diff options
author | Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com> | 2013-02-26 08:05:34 -0800 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-26 08:06:24 -0800 |
commit | e65a4a7f087ec228be97cfa582a44ddaec8d145e (patch) | |
tree | 5650dd6b68339ce22058214edd24bada558385aa | |
parent | e11fa034fc0684b5fd699691cacaf1c483f94827 (diff) | |
download | subsurface-e65a4a7f087ec228be97cfa582a44ddaec8d145e.tar.gz |
Updated Slovakian translation
Signed-off-by: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
-rw-r--r-- | po/sk_SK.po | 14 |
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po index dd322c204..a8f35305b 100644 --- a/po/sk_SK.po +++ b/po/sk_SK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-26 08:55+0100\n" "Last-Translator: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovakian\n" "Language: de\n" @@ -24,6 +24,8 @@ msgid "" "\n" "No Events\n" msgstr "" +"\n" +"Bez záznamov\n" #: statistics.c:177 msgctxt "Stats" @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "Priemerný čas" #: profile.c:411 #, c-format msgid "Bailing out to OC" -msgstr "" +msgstr "Záchrana na OC" #: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" @@ -445,7 +447,7 @@ msgstr "Neviem nájsť zmes %d/%d" #: parse-xml.c:1634 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem otvoriť stylesheet (%s)/%s" #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." @@ -1498,7 +1500,7 @@ msgstr "Zostaň v %.*f %s na %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n" #: parse-xml.c:397 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" -msgstr "" +msgstr "Zvláštne percenta v %s\n" #: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" @@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "Identifikátor Uživateľa" #: gtk-gui.c:1400 msgid "User Manual" -msgstr "" +msgstr "Užívateľská príručka" #: gtk-gui.c:1377 msgid "View" @@ -2020,7 +2022,7 @@ msgstr "upozornenie nasýtenia tkanív" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here #: gtk-gui.c:1075 msgid "translator-credits" -msgstr "Jozef Ivanecký" +msgstr "Jozef (Ďoďo) Ivanecký" #: libdivecomputer.c:150 msgid "transmitter" |