summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2014-02-27 12:06:50 -0800
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2014-02-27 12:06:50 -0800
commit7695a50b4df26ea2011445cef8cf94a9c9c42b50 (patch)
tree23fbbf6873cd334131c29abf274498ce19f4634c
parenta4d0f7bdb3c9a9366b9ea350eb059601233ee7ab (diff)
downloadsubsurface-7695a50b4df26ea2011445cef8cf94a9c9c42b50.tar.gz
Remove the old Gtk translation infrastructure
Long overdue Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
-rw-r--r--po/bg_BG.aliases1
-rw-r--r--po/bg_BG.po2286
-rw-r--r--po/ca_ES.aliases1
-rw-r--r--po/ca_ES.po2284
-rw-r--r--po/da_DK.aliases1
-rw-r--r--po/da_DK.po2288
-rw-r--r--po/de_CH.aliases1
-rw-r--r--po/de_CH.po2287
-rw-r--r--po/de_DE.aliases1
-rw-r--r--po/de_DE.po2287
-rw-r--r--po/es_ES.aliases1
-rw-r--r--po/es_ES.po2288
-rw-r--r--po/et_EE.aliases1
-rw-r--r--po/et_EE.po2285
-rw-r--r--po/fi_FI.aliases1
-rw-r--r--po/fi_FI.po2288
-rw-r--r--po/fr_FR.aliases1
-rw-r--r--po/fr_FR.po2291
-rw-r--r--po/hr_HR.aliases1
-rw-r--r--po/hr_HR.po2289
-rw-r--r--po/it_IT.aliases1
-rw-r--r--po/it_IT.po2288
-rw-r--r--po/nb_NO.aliases1
-rw-r--r--po/nb_NO.po2287
-rw-r--r--po/nl_NL.aliases1
-rw-r--r--po/nl_NL.po2287
-rw-r--r--po/pl_PL.aliases1
-rw-r--r--po/pl_PL.po2288
-rw-r--r--po/pt_BR.aliases1
-rw-r--r--po/pt_BR.po2286
-rw-r--r--po/pt_PT.aliases1
-rw-r--r--po/pt_PT.po2286
-rw-r--r--po/ru_RU.aliases1
-rw-r--r--po/ru_RU.po2286
-rw-r--r--po/sk_SK.aliases1
-rw-r--r--po/sk_SK.po2288
-rw-r--r--po/sv_SE.aliases1
-rw-r--r--po/sv_SE.po2287
38 files changed, 0 insertions, 43475 deletions
diff --git a/po/bg_BG.aliases b/po/bg_BG.aliases
deleted file mode 100644
index a5becbbdd..000000000
--- a/po/bg_BG.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-bg
diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po
deleted file mode 100644
index 3d64d2c9c..000000000
--- a/po/bg_BG.po
+++ /dev/null
@@ -1,2286 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# neolit123 <neolit123@gmail.com>, 2013
-# neolit123 <neolit123@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 07:30+0000\n"
-"Last-Translator: neolit123 <neolit123@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/bg_BG/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg_BG\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nНяма събития\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr " > Месец"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr " Изтегли"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. "
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr " начало"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr " край"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "№"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/мин"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s от %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s %3$s, %2$s, %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d мин"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dд %dч %dмин"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dч %dмин"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nтаван %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nДеко:%uмин @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nДеко:неопр. време @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\nВ деко"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nP:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nСтоп:%uмин @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nСтоп:неопр. време @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nSubsurface планиране\nбазирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe:%.2fбара"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s:%.2fбара"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s:%.2fбара"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "%s събитие в %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: Отговор от divelogs.de"
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) или (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(щракнете за да редактирате време/дата)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(щракнете за да редактирате време/дата/дълбочина)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(няма гмуркания)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(нищо)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 кб.фута/мин"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 кб.фута/мин"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 л/мин"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 гмуркания на стр."
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "2 за цял костюм"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 л/мин"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "3м увеличение за изчислен таван"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 гмуркания на стр."
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Добавете сегменти долу.\nВсеки ред отговаря на част от планираното гмуркане.\nВходни данни с дълбочина, време и газ, описват сегмент, който свършва в конкретна дълбочина, отнема определено време (пр. '+3:30' ако e относително или '@5:00' ако абсолютно) и изполва конкретен газ.\nПразен газ означава 'използвай предния газ' (или въздух).\nВходни данни с дъбочина и газ, но без време, информира системата за плануване, че газа се използва само за изкачването след като дълбочината е достигната.\nCC SetPoint означава CC (rebreather) гмуркания. Оставете празно за тип OC.</small>\n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "Въздух"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "За Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Добави"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Добави гмуркане..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Добави маркирано събитие тук"
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Добави гмуркане"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Добави събитие за промяна на газ"
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Добави събитие за промяна на газ в %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Добави в горно пътуване"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Добави контролна точка"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Атмосф. налягане"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Темп. на въздух"
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Tемп. на въздуха в %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Винаги предпочитай изтегленото гмуркане"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Апр"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Авг"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Автоматично групиране"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Достъпни газове"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Средно"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Средно"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Средно"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Средно"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Средна дълбочина"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Средна дълбочина (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Средно SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Средна темп."
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Средно време"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Връщане към OC"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "Бара"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Партньор"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC SetPoint"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Не може да бъде намерен газ %d/%d"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Не може да бъде зареден стилов файл (%s)/%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Отмяна. Изпълняване на чист изход..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Отмяна..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "Не може да се добави промяна за газ"
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Не може да бъде напревен разряд!"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Целзии"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Моля изберете XML файл по подразбиране"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Моля изберете XML файлове за вмъкване"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Свиване на всички"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Свръзване..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Грешка при връзка: "
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Създай ново пътуване"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "Кб.Фута"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Бут."
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Бутилка"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Бутилка за плануване"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Бутилки"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "D:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "ВНИМАНИЕ: ТОВА Е НОВО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА АГЛОРИТЪМА НА БУЛМАН И НА ПЛАНОВИКА, КОИТО НЕ СА ТЕСТВАНИ ДОСТАТЪЧНО. МОЛЯ НЕ ПЛАНУВАЙТЕ ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ БАЗИРАНИ НА ДАННИТЕ ТУК!"
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Няма връзка към базата данни '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Грешка при заява към база данни '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Базата данни не може да изпълни get_events.\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Дата и час"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "Дек"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "XML файл по подразибране"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Изтрий данни за леководолазен компютър"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Изтрий гмуркане"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Изтрий гмуркания"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Дълбочина"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Надминат лимит на дълбочина"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Дълбочина:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Име на устройство"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Устройсто или входна точка"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Покажи невалидни гмуркания"
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Гмуркане #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d в %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Гмуркане №%d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Гмуркане №%d: %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Прякор на леководолазен компютър"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Информация"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Бележки"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "ГМУРКАЧЕСКИ ПЛАНОВИК - ТОВА Е САМО СИМУЛАЦИЯ. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗА ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Тагове"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Време"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Тревога: Време за гмуркане"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Времева Информация за гмуркане"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Марка и модел на гмуркачески комютър"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Грешка при вход на данни"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Места за гмуркане"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Водач"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Гмуркането започва кога?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Гмуркане №"
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Шрифт за списъка на гмуркания"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Водач"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Гмуркания"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Местонахождения"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Изтегли от леководолазен компютър"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Изтегли от леководолазен компютър..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Изтегли от уеб услугата"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Изтегли от уеб услуга..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Успешно изтегляне!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Продълж. (мин.)"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Продълж. (мин.)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "И"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактирай"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Редактирай имена на устройства"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Редактирай прякори на гмуркачерски комютри"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Редактиране на информация за пътуване"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Редактирайте прякора на гмуркачески комютър като кликнете два пъти върху съответното поле"
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Редактиране на гмуркане"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Редактирай дата/време на гмуркане"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Редактирай гмуркания"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Редактиране на гмуркания"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Включване / изключване на събития"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "Включи / Изключи Тагове"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Край"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Мин. дълбочина"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Въведете потребителски ключ и натиснете 'Изтегли'. След като е готово може да натиснете 'Прилагане' ако желаете на приложите промените."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Екипировка"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Грешка при прием на водна соленост"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Грешка при разряд на дата и час"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Грешка при рaзряд на време за гмуркане"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Грешка при рaзряд на газ микс"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Грешка при рaзряд на газ микс брой"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Грешка при рaзряд на максимална дълбочина"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Грешка при рaзряд на стойности"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Грешка при регистриране на направление за отменяне"
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Грешка при регистриране на данни"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Грешка при регистриране на направление за събития"
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Събитие: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Събитие: изчаквание на действие от потребителя"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Разшири всички"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Експорт като UDDF файл"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "Експорт на UDDF..."
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Експортирай гмурканe (гмуркания) като UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Фаренхайт"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Не могат да бъдат отворени %i файла"
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "Фев"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "Фута"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Филтър"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Изтегли всички гмуркания"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Пет"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhigh за план"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFlow"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFlow за план"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (WGS84 или GPS формат)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Използван Газ"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Използван газ"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Използван Газ"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Консумация на газ:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Газ микс"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Общи настройки"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "Режим на готовност"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Вмъкни файл (файлове)..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Информация"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Започни връзка"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Въведи план"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Грешна дълбочина - не може да бъде направен разряд \"%s\""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Грешна дълбочина - стойности по-големи от 400м не се поддържат"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Неправилен газ на ред %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Грешно стартово време"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Грешен потребителски ключ"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "Ян"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "Юли"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "Юни"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr "Последен стоп на 20 фута"
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr "Последен стоп на 6 метра"
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Настройки на оформление"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Списък"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "Литра"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Местонахождение"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Регистър"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Най-дълго"
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Най-дълго гмуркане"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Тревога: слаба батерия"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Внимание: слаба батерия"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Доставчик на карти"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "Март"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Маркирай като невалидни"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Маркирай местонахождение"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Маркирай като валидни"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Маркер"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Водач"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Внимание: Максимално време на сигнал за декомпресия"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Макс. дълбочина"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Макс. дълбочина (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Макс. SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Макс. темп."
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Максимална дълбочина: %.*f %s\nПродължителност: %d мин\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Макс. CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Макс. налягане"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Слей гмуркания"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Слей пътуване с горно пътуване"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Слей пътуване с долно пътуване"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "Метра"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Мин. дълбочина"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Мин. SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Мин. темп."
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Общи настройки"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Модел"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Пон"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "С"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Нов стартов номер"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Следващ ГК"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Прякор"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Няма информация за резервоар"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "Няма бутилки към това гмуркане"
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Бележки"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Височина на бележките (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Бележки от горе"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "Нов"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "Окт"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Грешка върната от phread"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Пътвърди изтриване на избраното?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "Покажи само гмуркания с тези тагове:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Отвори файл"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Отвори..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Подредба"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Височина на други данни (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Кислород"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Тревога: покачване на парциално О2 налягане"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Внимание: покачване на парциално О2 налягане"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Внимание: парциално О2 налягане в зелената зона"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "PSI"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Парола"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Изберете на картата"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Плановик"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Моля въведете вашия потребител и парола за divelogs.de. Избраните гмуркяния ще бъдат добавени към акаунта ви."
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Настройки..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Налягане"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Налягане:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Предишен ГК"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Печатай в цвят"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Напечатай само избраните гмуркания"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Напечатай селекцията"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Тип на печата"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Напечатай..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Настройки на профила"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Височина на профила (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Профил от горе"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Изход"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Тревога: оставащо газ-време"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Внимание: оставащо газ-време"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Оценка"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Четене на гмуркане %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Премахни"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Изтрий пътуване"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Премахни събитие тук"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Преномерирай"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Преномерирай..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Опитай пак"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "Ю"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "SAC"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "SAC по време на деко. стоп"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "Добави гмуркане"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Нарушение на безопасно спиране"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "Съб"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Запиши като..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Запиши промените?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Запиши файл като?"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Запиши като..."
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Запиши..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Средно време"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Избери събития"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Избери събития..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Избери тагове..."
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "Сеп"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Кратък запис в req.txt файл\nUemis Zurich включен ли е правилно?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Най-късо"
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Най-кратко гмуркане"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Покажи Колони"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Покажи EAD, END, EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Покажи MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Покажи калкулиран таван"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Покажи докладван таван в червено"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Покажи на картата"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "Покажи pHе диаграма"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "Покажи pN%s диаграма"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "Покажи pO%s диаграма"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Симулирано гмуркане"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Големина"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Оразмеряване на височини (%% от оформление)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Тревога: скорост"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Внимание: скорост"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Старт"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Започни теглене"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Статистика %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Статистики"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Неразпозната стойност за проценти %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Водолазен костюм"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "Нед"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Време на повърхността"
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Налягане на повърхността (м.бара)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Превключи газ на %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Печат на таблица"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Таговете се показват само ако идентични за всички гмуркания"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Предложение за смяна на резервоар"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Информация: налагане на резервоар"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "TEC настройки"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Температура"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Температура:"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Температура:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Комбиниран"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Чет"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "За да редактирате гмуркане\nщракнете два пъти върху него в гмуркаческия списък"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Превключване на зуум"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Твърде много газови смеси"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Твърде много контролни точки"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Общо време"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Общо време"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Тегло:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркане)"
-msgstr[1] "Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркания)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Вт"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich: файловата система е почти пълна\nИзлючете и свържете на ново леководолазния компютър\nи опитайте пак"
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich: Файловата система е пълна\nИзлючете/Свържете на ново леководолазния компютър\nи опитайте пак"
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Uemis не може да бъде зареден"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "Не може да бъде създаден libdivecomputer контекст"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Не може да бъде създаден разряд за %s %s"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Не може да бъдe отворен %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Единици"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Качи гмуркане (гмуркания) на divelogs.de"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Качи на divelogs.de"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Качи на divelogs.de..."
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Маркирайте местонахождение с десния бутон на мишката"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Потребителски ключ"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Ръководство за потребителя"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Изглед"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Видимост"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Обем:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "З"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Внимание - прекалено дълги гмуркания могат да отнемат много време за калкулиране"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Внимание - плануването на прекалено дълбоки гмуркания може да отнеме много време"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Темп. на водата"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Уеб услуга"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "Ср"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Тежест"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Система за тежест"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Тегло:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "XML файл"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Година"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Годишни статистики"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Вече имате въведен ГК от този модел\nнаименуван %s\nSubsurface може да поддържа прякор за това устройсто за да го различавате от вече съществуващо такова. По подразбиране това е модела и идентификатора показани долу.\nАко не желаете да да ползате прякор натиснете 'Отказване'."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Имате незаписани промени.\nЖелаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Имате незаписани промени във файла %s.\nЖелаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "въздух"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "време за въздух"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "височина"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "глезен"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "покачване"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "нагръбна"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "бара"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "колан"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "кораб"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "бележка"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "пещера"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "каверна"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "таван"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "таван (безопасен стоп)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "щипка"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "кб.фута"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "данни"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "деко"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "деко. стоп"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "дълбоко"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "дълбочина на спиране"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "идент. за вписване в регистъра"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "идент. за вписване на местонахождение"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "време за гмуркане"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "дрейф"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "сух костюм"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "за вички гмуркания"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "за гмуркане №%d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "за гмуркания №"
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "за избраните гмуркане"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "за избраните гмуркания"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "сладководно"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "фута"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "пълен косюм"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "смяна на газ"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "посока"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "лед"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "вградена"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "невалидно"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "грешен номер на събитие"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "яке"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "кг"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "л"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "езеро"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "паунда"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "лонг джон"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "м"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "макс ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "макс CNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "макс. дълбочина"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "мембрана"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "мин"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "повече данни за гмуркане"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "повече от %d дни"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "вечер"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "нон стоп време"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "няма"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "pHE праг"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "pN%s праг"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "pO%s праг"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "паскала"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "снимка"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "басейн"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "rbt"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "река"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "безопасен стоп"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "безопасен стоп (задължителен)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "безопасен стоп (свободен)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "полусух"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "бряг"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "къс"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "повърхност"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "учебно"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "внимание: ниво на тъканта"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "тренировъчно"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Lubomir I. Ivanov"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "предавател"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "неизв."
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "неопределен"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "жилетка"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "видео"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "нарушение"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "тегло"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "мокър костюм"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "натовареност"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "останки"
diff --git a/po/ca_ES.aliases b/po/ca_ES.aliases
deleted file mode 100644
index 16fc6795f..000000000
--- a/po/ca_ES.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-ca
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
deleted file mode 100644
index 6da6b2564..000000000
--- a/po/ca_ES.po
+++ /dev/null
@@ -1,2284 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/ca_ES/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca_ES\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr ""
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr ""
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr ""
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr ""
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr ""
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr ""
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr ""
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr ""
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr ""
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr ""
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr ""
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr ""
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr ""
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr ""
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr ""
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr ""
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr ""
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr ""
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr ""
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr ""
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr ""
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr ""
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr ""
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr ""
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr ""
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr ""
diff --git a/po/da_DK.aliases b/po/da_DK.aliases
deleted file mode 100644
index 3b2b1abef..000000000
--- a/po/da_DK.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-da
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
deleted file mode 100644
index 6ab0a0bc0..000000000
--- a/po/da_DK.po
+++ /dev/null
@@ -1,2288 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
-# henrik <subsurface@henrik.synth.no>, 2013
-# jbi <jan.g.birk@gmail.com>, 2013
-# RuthKjar <ruth@dacor.dk>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:55+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/da_DK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da_DK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr "Måned"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr "Download"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr "Vælg dykkercomputer og port."
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr "start"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr "slut"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s of %s⏎\n\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dd %dh %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dh %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s⏎\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s⏎\nBeregnet loft %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s⏎\nDeko:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s⏎\nDeko:unkn time @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s⏎\nEAD:%d%s⏎\nEND:%d%s⏎\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s⏎\nIn deko"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s⏎\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s⏎\nNDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s⏎\nP:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s⏎\nSikkerhedsstop:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s⏎\nSikkerhedsstop:Ukendt tid @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s⏎\nSubsurface dykkerplan⏎\nbaseret på GFlow = %.0f og GFhigh = %.0f⏎\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s⏎\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s⏎\npHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s⏎\npN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s⏎\npO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) eller (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(ingen dyk)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(tom)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 cuft/min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 cuft/min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 dyk pr side"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "2-delt heldragt"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "3m intervaller for beregnet loft"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 dyk pr side"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "LUFT"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "Om Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Tilføj dyk..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Tilføj dyk"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Tilføj til tur over"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Tilføj waypoint"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Luft tryk"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Luft temperatur"
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Luft temperatur i %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Foretræk altid downloaded dyk"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Grupér automatisk"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Gennemsnit"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Gennemsnit"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Gennemsnit"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Gennemsnit"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Gnm. dybde"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Gnm SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Gnm. temperatur"
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Gnm. tid"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Bailing out to OC"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "Bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Makker"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC Setpoint"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Kan ikke finde gas %d/%d"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Annulleret, afbryder..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Afbrudt..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Kan ikke fortolke svar!"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Vælg standard XML fil"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Vælg XML fil for import ind i den nuværende data fil"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Skjul alle"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Forbinder..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Forbindelses fejl:"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Opret ny tur over"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "CuFt"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Cyl"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Flaske"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Flaske for planlægning"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Flasker "
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "D:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "ANSVARSFRISKRIVELSE: Dette er en ny implementering af BUHLMANN algoritmen og dykkerplaner og har kun haft begrænset tests. Vi anbefaler der stærkt at der ikke planlægges dyk ALENE baseret på dette resultat."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Dato og Tid"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "Dec"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Standard XML data fil"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Slet data ..."
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Slet dyk"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Slet dyk"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Dybde"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Dybde grænse overskredet"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Dybde:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Device Id"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Device or mount point"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr ""
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Dyk #%d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Dyk %d: %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Kælenavn for dykkercomputer"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Dyk info"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Dyk notater"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Dykkerplan - DETTE ER KUN EN SIMULATION. BRUG IKKE TIL DYKNING"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Dykker Tid"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Dykker Tid Alarm"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Dykker Tid info"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Dykkercomputer mærke og fabrikat"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Import fejl i dykker data"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Dykker steder"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Divemaster"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Dyk begynder hvornår?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Dyk nr:"
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Dykkerliste font"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Divemaster"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Dyk"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Dykkersteder"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Download fra dykkercomputer"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Download fra Dykkercomputer..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Download fra Web"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Download fra Web..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Download succes!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Varighed"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Varighed (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "Ø"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Rediger enheds navne"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Rediger dykkercomputer navne"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Rediger tur info"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Rediger tur summering"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Rediger dyk"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Rediger dykker dato/tid"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Rediger dyk"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Rediger flere dyk"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Rediger tur summering"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Tænd / slut hændelser"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Slut"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Slut dybde"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Indtast bruger ID og tryk på 'Download'. Efter download kan du trykke på 'Tilføj' hvis du ønsker at tilføje ændringerne."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Udstyr"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Fejl i læsning af saltindhold i vandet"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Fejl ved fortolkning af dato/tid"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Fejl i fortolkning af dykkertid"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Fejl i fortolkning af gas blanding"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Fejl i fortolkning af antallet af gasser"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Fejl i fortolkning af max dybde"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Fejl i fortolkning af prøver"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Error registering the cancellation handler."
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Fejl i registrering af data"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Error registering the event handler."
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Event: waiting for user action"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Udvid alt"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Fejl i åbning %i filer."
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Fejl i fortolkning af '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Fejl i læsning af '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "Fod"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Tving download af alle dyk"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhigh til plan"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFlow"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFlow til plan"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (WGS84 or GPS format)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gas brugt"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gas brugt"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gas Brugt"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Gasforbrug:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Gasblanding"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "Idle"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Init Communication"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Input Plan"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Ugyldig dybde - kunne ikke fortolke \"%s\""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Ugyldig dybde - dybder mere end 400 meter er ikke understøttet"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Ugyldig gas for række %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Ugyldig starttid"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Ugyldig bruger navn"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr ""
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, og andre, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "Liter"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Sted"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Længest"
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Længste dyk"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Lav batteri alarm"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Lav batteri alarm"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr ""
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Set sted til her"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Marker"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Master"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Max deko tid advarsel"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Max dybde"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Max SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Max temp"
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Max dybde: %.*f %s⏎\nVarighed: %d min⏎\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Max. CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "MaxPress"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximalt"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimalt"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimal"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Flet dyk"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Flet tur med turen over"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Flet tur med turen under"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "Meter"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Min dybde"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Min SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Min Temp"
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Flere valgmuligheder"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Man"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Multi-platform dykkerlog log software i C"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Nyt begyndelsesnummer"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Næste DC"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kaldenavn"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Ingen flaske data"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Noter"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Odd pthread error return"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Slet det valgte?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Åben fil"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Åben..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Ilt"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "PO2 opstignings alarm"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "PO2 opstignings alarm"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "PO2 Grøn advarsel"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "PSI"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Vælg på kort"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Planlægger"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Indstillinger..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Tryk"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Tryk:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Forrige DC"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Udskriv i farver"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Print kun valgte dyk"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Print valgte"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Print..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Profil indstillinger"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Slet"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Fjern turen"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Fjern dyk fra turen"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Fjern valgte dyk fra turen"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "SAC"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "Lør"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Gem som..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Gem ændringer?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Gem filen som"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Gem som"
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Gem..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Korteste dyk"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Vis EAD, END, EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Vis MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Vis på kort"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "Vis pHe graf"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "Vis pN%s graf"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "Vis pO%s graf"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Simuleret Dyk"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Hastighedsalam"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Hastighedsalarm"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Begynd download"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Statistik for %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Statistik"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Dragt"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "Søn"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Overflade interval"
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Overflade tryk (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Skift gas til %s⏎\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Print tabel"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Flaske skift anbefalet"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Flaske tryk info"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Tec opsætning"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Temp"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatur"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatur:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Tre"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Tor"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "For at ændre dykker information⏎\ndouble click i dykke listen"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Skift Zoom"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "For mange gas blandinger"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "For mange waypoints"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Total tid"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Total vægt:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Tir"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr ""
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Brugermanual"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Sigtbarhed"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr ""
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Vandtemperatur"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "Ons"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Vægt"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Vægtsystem"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Vægt:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "XML fil"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "År"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "luft"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "ankel"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "opstigning"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "bagpladevægt"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "bælte"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "bogmærke"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "grotte"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "hule"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "deco"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "deco stop"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "dybde"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "dybe stop"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "dykketid"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "tørdragt"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "for alle dyk"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "for dyk #%d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "for dyk #"
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "for det valgte dyk"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "for de valgte dyk"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "ferskvand"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "fod"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "heldragt"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "gasskifte"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "is"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "integreret"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "sø"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "pund (lbs)"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "Maks. ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "Maks. dybde"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "membran"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min."
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "mere end %d dage"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "nat"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "pascal"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "fotografering"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "swimming pool"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "flod"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "sikkerhedsstop"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "semidry"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "strand"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "shorty"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "overflade"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "undervisning"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "kursus"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "våddragt"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "vrag"
diff --git a/po/de_CH.aliases b/po/de_CH.aliases
deleted file mode 100644
index 7b1b7b24f..000000000
--- a/po/de_CH.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-gsw
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
deleted file mode 100644
index fd86439b8..000000000
--- a/po/de_CH.po
+++ /dev/null
@@ -1,2287 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012-2013
-# Martin Gysel <me@bearsh.org>, 2012
-# bearsh <me@bearsh.org>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/de_CH/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_CH\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nKeine Ereignisse\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr " > Monat"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr " herunterladen"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluss auswählen. "
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr " Anfang"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr " Ende"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "Nr."
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dd %dh %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dh %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nBerechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeko:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeko:unbk Zeit @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\nIn Deko"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nD:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nSicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nSicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nSubsurface Tauchplan\nbasierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "%s Ereignis (%d:%02u)"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: Antwort von divelogs.de"
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) oder (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(um Datum/Zeit zu bearbeiten hier klicken)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(um Datum/Zeit/Tiefe zu bearbeiten hier klicken)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(keine Tauchgänge)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(nichts)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 cuft/min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 cuft/min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 Tauchgänge pro Seite"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "Zweiteiler"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "3m Stufen für berechnete Deko-Stopps"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 Tauchgänge pro Seite"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Segmente hier hinzufügen.\nJede Zeile beschreibt einen Abschnitt des geplanten Tauchgangs.\nEin Eintrag mit Tiefe, Zeit und Atemgas beschreibt einen Abschnitt, der auf der angegeben Tiefe endet, die angegebene Zeit dauert (falls relativ, also '+3:30') oder zur angegebenen Zeit endet (falls absolut) und der das angegebene Atemgas verwendet.\nKeine Gasangabe bedeutet 'benutze vorheriges Atemgas' (oder Luft, falls kein Atemgas spezifiziert wurde).\nEin Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe erreicht ist.\nCC SetPoint ist fuer geschlossene Kreislaufgeräte; bitte nicht ausfüllen für Tauchgänge mit offenem Tauchgerät.</small>\n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "Luft"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "Info zu Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Setze"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Tauchgang hinzufügen..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Markierung hier setzen"
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Tauchgang hinzufügen"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Gaswechsel hier setzen"
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Gaswechsel setzen bei %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Weiteren Abschnitt hinzufügen"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Luftdruck"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Lufttemp."
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Lufttemp. in %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Automatisch gruppieren"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Verfügbare Gase"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Ø"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Ø"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Ø"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Ø"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Ø Tiefe"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Ø Tiefe (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Ø SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Ø Temp"
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Ø Dauer"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Notausstieg mit offenem System"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Partner"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC SetPoint"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Abgebrochen, beende..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Abgebrochen..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "Kann keinen Gaswechsel setzen"
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Verstehe die Antwort nicht!"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Standard XML-Datei auswählen"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Bitte XML-Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Alle einfalten"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Verbinde..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Verbindungsfehler: "
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Neue Reise darüber einfügen"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "cuft"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Flasche"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Flasche"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Flasche für Tauchplanung"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Flaschen"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "T:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTATION DES BÜHLMANN-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF BASIERENDEN TAUCHPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Datenbank Verbindung fehlgeschlagen '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Datenbank Anfrage der Events fehlgeschlagen.\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Datum und Zeit"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Standard XML Datei"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Tauchgang löschen"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Tauchgänge löschen"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Tiefe"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Tiefenlimit überschritten"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Tiefe:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Gerätebezeichnung"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Gerät oder Einhängepunkt"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Ungültige Tauchgänge anzeigen"
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Tauchgang #%d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Informationen"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Notizen"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Tauchplan - DIES IST NUR EINE SUMULATION; NICHT ZUM TAUCHEN VERWENDEN"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Tauchgang Tags"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Dauer"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Alarm: Tauchgangsdauer"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Info: Tauchgangsdauer"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Hersteller und Modell"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Tauchplätze"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Tauchguide"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Tauchgang Nr."
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Schriftart für Tauchliste"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Tauchguide"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Tauchgänge"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Tauchplätze"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Von Tauchcomputer laden"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Von Tauchcomputer laden..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Vom Webserver laden"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Vom Webserver laden..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Erfolgreich geladen!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Dauer (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Gerätename bearbeiten"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Reise-Informationen bearbeiten"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Der Name des Tauchcomputers kann durch Doppelklick bearbeitet werden"
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Tauchgang bearbeiten"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Zeit des Tauchgangs bearbeiten"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Tauchgänge bearbeiten"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "Tags Ein- / Ausschalten"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Ende"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Tiefe am Ende"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Ausrüstung"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Salzgehalts"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Datums"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Dauer"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Gasgemischs"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Samples"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung"
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Fehler beim Registrieren der Daten"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung"
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Ereignis: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Ereignis: warte auf Benutzeraktion"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Alle ausfalten"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Als UDDF Datei exportieren"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "Exportiere UDDF ..."
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Exportiere Tauchgang/-gänge als UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien"
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "Fuss"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhigh für Tauchplan"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFlow"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFlow für Tauchplan"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gasverbrauch"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gasverbrauch"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Verw. Gas"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Gasverbrauch:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Gasgemisch"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Allg. Einstellungen"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "inaktiv"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Importiere Datei(en)..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Informationen"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Verbindung aufbauen"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Plan eingeben"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Ungültige Tiefe - kann \"%s\" nicht lesen"
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Ungültige Tiefe - Werte unterhalb 400m sind nicht unterstützt"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Ungültiges Gasgemisch in Zeile %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Ungültige Anfangszeit"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Ungültige Benutzerkennung"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr "Letzter Stopp bei 20 Fuss"
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr "Letzter Stopp bei 6 Meter"
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Layout Einstellungen"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "Liter"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Ort"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Max."
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Längster Tauchgang"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Alarm: Batterie schwach"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Warnung: Batterie schwach"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Kartenanbieter"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "Mär"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Als ungültig markieren"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Hier markieren"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Als gültig markieren"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Markierung"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Guide"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Warnung: Maximale Deko Zeit"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Max. Tiefe"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Max. Tiefe (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Max. SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Max. Temp."
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Max. Tiefe: %.*f %s\nDauer: %d min\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Max. CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Max. Druck"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Max."
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Max."
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Max."
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Tauchgänge zusammenführen"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Reise mit der darüber verbinden"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Reise mit der darunter verbinden"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "Meter"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Min. Tiefe"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Min. SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Min. Temp."
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Min."
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Min."
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Min."
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Verschiedene Optionen"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Neue erste Nummer"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Nächster TC"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Gerätename"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Keine Flaschen Informationen"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "Keine Flaschen für diesen Tauchgang"
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Notizen"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Höhe der Notizen (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Notizen oben"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Unbekannter pthread Fehlercode"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "Zeige nur Tauchgänge mit diesen Tags:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Öffnen..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Reihenfolge"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Höhe der anderen Daten (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Sauerstoff"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO₂"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Alarm: Aufstieg / PO₂"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Warnung: Aufstieg / PO₂"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Warnung: PO₂ Grün"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "psi"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Auf Karte auswählen"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Planer"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Bitte Benutzerkennung und Passwort für divelogs.de eingeben. Die ausgewählten Tauchgänge werden zum Benutzerkonto hinzugefügt."
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Einstellungen..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Druck"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Druck:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Vorh. TC"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "In Farbe drucken"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Auswahl drucken"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Art des Ausdrucks"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Drucken..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Profil Einstellungen"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Höhe des Profils (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Profil oben"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Alarm: verbleibende Gas-Zeit"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Bewertung"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Lese %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Entferne"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Reise entfernen"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Ereignis hier entfernen"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Neu nummerieren"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Neu nummerieren..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "SAC"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "SAC während Dekostopp"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "SAC während des Tauchgangs"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Verletzung des Sicherheitsstopps"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Speichern unter..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Änderungen speichern?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Datei speichern unter"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Speichern unter"
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Speichern..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Segment Dauer"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Ereignisse auswählen"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Ereignisse auswählen..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Tags auswählen..."
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei\nIst der Uemis Zürich korrekt verbunden?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Min."
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Kürzester Tauchgang"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Spalten anzeigen"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "EAD, END, EADD anzeigen"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "MOD anzeigen"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Berechnete tiefste Deko-Stopps anzeigen"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Vom TC ausgelesene tiefste Deko-Stopps rot anzeigen"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Auf Karte zeigen"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "pHe Diagramm anzeigen"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "pN%s Diagramm anzeigen"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "pO%s Diagramm anzeigen"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Simulierter Tauchgang"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Grösse"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Höhe (%% des Layouts)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Alarm: Geschwindigkeit"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Warnung: Geschwindigkeit"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Beginne zu Laden"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiken"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Statistiken %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Statistiken"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Unverständliche Prozentangabe %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Anzug"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Oberflächenpause"
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Oberflächendruck (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Gaswechsel zu %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Tabellendruck"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Tauchgang-Tags werden nur angezeigt, wenn sie in allen editierten Tauchgängen identisch waren"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Gaswechsel-Vorschlag"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Info: Flaschendruck"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Tec-Einstellungen"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Temperatur"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatur"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatur:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Drei"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Zum Tauchgangsdaten bearbeiten\nDoppelklick in der Tauchgangsliste"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Zoom ein-/ausschalten"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Zu viele Gasgemische"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Zu viele Abschnitte"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Gesamt"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Gesamtzeit"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Gesamtgewicht:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Auftauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgang)"
-msgstr[1] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgänge)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll\nBitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\nund erneut versuchen"
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zürich: Dateisystem voll.\nBitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\nund erneut versuchen"
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Uemis-Initialisierung fehlgeschlagen"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Einheiten"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Tauchgang/-gänge zu divelogs.de hochladen"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Zu divelogs.de hochladen"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Lade zu divelogs.de hoch..."
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markiert werden"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Benutzerkennung"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Benutzerhandbuch"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Ansicht"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Sicht"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volumen:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Warnung - extrem lange Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Warnung - extrem tiefe Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Wassertemperatur"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Webservice"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Gewicht"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Gewichtsystem"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Gewicht:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "XML-Datei"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Jahr"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Jahresstatistiken"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells\nmit Namen %s.\nSubsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten, um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\nFalls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden)."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\nSollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert.\nSollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "Luft"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "verbleibende Atemzeit"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "Berg"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "Fussblei"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "Aufstieg"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "Backplate-Gewicht"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "Gürtel"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "Boot"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "Markierung"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "Höhle"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "Kaverne"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "tiefster Deko-Stopp"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "Sicherheits-Stopp"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "clip-on"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "cuft"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "Daten"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "deko"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "Deko-Stopp"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "Tief"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "Tiefen-Stopp"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "Logbucheintrag mit ID"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "Tauchplatz Daten ID"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "Tauchgangsdauer"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "Strömung"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "Trockentauchanzug"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "für alle Tauchgänge"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "für Tauchgang Nr. %d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "für Tauchgänge Nr."
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "für den ausgewählten Tauchgang"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "für die ausgewählten Tauchgänge"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "Süsswasser"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "ft"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "vollständiger Tauchanzug"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "Gaswechsel"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "Richtung"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "Eis"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "integriert"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "ungültig"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "ungültige Ereignisnummer"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "Jacke"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "See"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "US Pfund"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "Latzhose"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "max. ppO₂"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "max. CNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "Max. Tiefe"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "Membran"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "mehr Daten für Tauchgang ID"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "mehr als %d Tage"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "Nacht"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "Nullzeit"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "keine"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "pHe Schwelle"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "pN%s Schwelle"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "pO%s Schwelle"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "Pa"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "Pool"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "rbt"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "Fluss"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "Sicherheitsstopp"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "Sicherheitsstopp (obligatorisch)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "Sicherheitsstopp (freiwillig)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "halbtrocken"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "Ufer"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "Shorty"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "Oberfläche"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "Unterricht"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "Gewebewarnung"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "Übung"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Dirk Hohndel\nMartin Gysel"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "Sender"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "unbk"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "nicht angegeben"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "Weste"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "Video"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "Verletzung"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "Gewicht"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "Nass-Tauchanzug"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "Arbeit"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "Wrack"
diff --git a/po/de_DE.aliases b/po/de_DE.aliases
deleted file mode 100644
index 7673daa94..000000000
--- a/po/de_DE.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-de
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
deleted file mode 100644
index b5d2d8b9d..000000000
--- a/po/de_DE.po
+++ /dev/null
@@ -1,2287 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012-2013
-# bearsh <me@bearsh.org>, 2013
-# Thomas_M, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:54+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/de_DE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nKeine Ereignisse\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr " > Monat"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr " herunterladen"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluß auswählen. "
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr " Anfang"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr " Ende"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "Nr."
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dt %dst %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dst %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nBerechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeko:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeko:unbk Zeit @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\nIn Deko"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nD:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nSicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nSicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nSubsurface Tauchplan\nbasierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "%s Ereignis (%d:%02u)"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: Antwort von divelogs.de"
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) oder (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(um Datum/Zeit zu bearbeiten hier klicken)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(um Datum/Zeit/Tiefe zu bearbeiten hier klicken)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(keine Tauchgänge)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(nichts)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 cu.ft./min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 cu.ft./min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 Tauchgänge pro Seite"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "Zweiteiler"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "3m Stufen für berechnete Deko-Stopps"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 Tauchgänge pro Seite"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Abschnitte des Tauchgangs hier hinzufügen.\nJede Zeile beschreibt einen Teil des geplanten Tauchgangs.\nEin Eintrag mit Tiefe, Dauer und Gas bestimmt einen Abschnitt der auf der angegebenen Tiefe endet, die angegebene Dauer hat (oder zur angegebenen Zeit endet, wenn relativ definiert: '+3:30', wenn absolut definiert: '@5:00') und das angegebene Gas benutzt.\nEin leerer Eintrag für Gas bedeutet \"benutze das vorherige Gas\" (oder LUFT falls kein Gas spezifiziert war).\nEin Eintrag der eine Tiefe und ein Gas angibt, aber keine Dauer ist ein Hinweis für den Algorithmus, dass beim Aufstieg auf dieser Tiefe ein Wechsel zum angegebenen Gas geplant ist.\nCC SetPoint ist für Tauchgänge mit Kreislaufgeräten gedacht, bitte für Tauchgänge mit traditioneller Ausrüstung leer lassen..</small>\n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "Luft"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "Info zu Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Setze"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Tauchgang hinzufügen..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Markierung hier setzen"
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Tauchgang hinzufügen"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Gaswechsel hier setzen"
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Gaswechsel setzen bei %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Weiteren Abschnitt hinzufügen"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Luftdruck"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Lufttemp."
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Lufttemp. in %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Automatisch gruppieren"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Verfügbare Gase"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Ø"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Ø"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Ø"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Ø"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Ø Tiefe"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Ø Tiefe (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Ø AMV"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Ø Temp"
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Ø Dauer"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Notausstieg mit offenem System"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Partner"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC SetPoint"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Abgebrochen, beende..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Abgebrochen..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "Kann keinen Gaswechsel setzen"
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Verstehe die Antwort nicht!"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Standard XML-Datei auswählen"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Bitte XML-Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Alle einfalten"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Verbinde..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Verbindungsfehler: "
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Neue Reise darüber einfügen"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "cuft"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Flasche"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Flasche"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Flasche für Tauchplanung"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Flaschen"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "T:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTIERUNG DES \"BÜHLMANN ZH-L16\"-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF AUFBAUENDEN TAUCHGANGPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Datenbank Verbindung fehlgeschlagen '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Datenbank Anfrage 'get_events' fehlgeschlagen.\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Datum und Zeit"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Standard XML Datei"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Tauchgang löschen"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Tauchgänge löschen"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Tiefe"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Tiefenbegrenzung überschritten"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Tiefe:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Gerätebezeichnung"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Gerät oder Mount-Point"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Ungültige Tauchgänge anzeigen"
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Tauchgang #%d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Informationen"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Notizen"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Tauchplan - DIES IST NUR EINE SIMULATION; NICHT ZUM TAUCHEN VERWENDEN"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Tauchgangs-Typ"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Dauer"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Alarm: Tauchgangsdauer"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Info: Tauchgangsdauer"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Hersteller und Modell"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Tauchplätze"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Tauchgruppenleiter"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Tauchgang Nr."
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Schriftart für Tauchliste"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Tauchgruppenleiter"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Tauchgänge"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Tauchplätze"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Von Tauchcomputer laden"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Von Tauchcomputer laden..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Vom Webserver laden"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Vom Webserver laden..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Erfolgreich geladen!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Dauer (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Gerätename bearbeiten"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Reise-Informationen bearbeiten"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Der Name des Tauchcomputers kann durch Doppelklick bearbeitet werden"
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Tauchgang bearbeiten"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Zeit des Tauchgangs bearbeiten"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Tauchgänge bearbeiten"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "An- / Abwählen von Tauchgangs-Typen"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Ende"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Tiefe am Ende"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Ausrüstung"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Salzgehalts"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Datums"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Dauer"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Gasgemischs"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Samples"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung"
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Fehler beim Registrieren der Daten"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung"
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Ereignis: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Ereignis: warte auf Benutzeraktion"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Alle ausfalten"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Als UDDF Datei exportieren"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "UDDF Exportieren..."
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Tauchgang(gänge) als UDDF exportieren"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien"
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "Fuß"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "(Erneutes) Laden aller Tauchgänge erzwingen"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhigh für Tauchplan"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFlow"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFlow für Tauchplan"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gasverbrauch"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gasverbrauch"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Verw. Gas"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Gasverbrauch:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Gasgemisch"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Allg. Einstellungen"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "inaktiv"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Datei(en) importieren..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Informationen"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Verbindung aufbauen"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Plan eingeben"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Ungültige Tiefe - kann \"%s\" nicht lesen"
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Ungültige Tiefe - Werte unterhalb 400m sind nicht unterstützt"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Ungültiges Gasgemisch in Zeile %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Ungültige Anfangszeit"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Ungültige Benutzerkennung"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr "Letzter Stopp auf 20 Fuß"
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr "Letzter Stopp auf 6 Metern"
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Layout Einstellungen"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "Liter"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Ort"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Max."
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Längster Tauchgang"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Alarm: Batterie schwach"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Warnung: Batterie schwach"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Karten-Anbieter"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "Mär"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Als ungültig markieren"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Hier markieren"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Als gültig markieren"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Markierung"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Leiter"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Warnung: Maximale Deko Zeit"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Max. Tiefe"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Max. Tiefe (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Max. AMV"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Max. Temp."
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Max. Tiefe: %.*f %s\nDauer: %d min\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Max. CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Max. Druck"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Max."
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Max."
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Max."
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Tauchgänge zusammenführen"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Reise mit der darüber verbinden"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Reise mit der darunter verbinden"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "Meter"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Min. Tiefe"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Min. AMV"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Min. Temp."
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Min."
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Min."
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Min."
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Verschiedene Optionen"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Neue erste Nummer"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Nächster TC"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Gerätename"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Keine Flaschen Informationen"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "Keine Flaschen für diesen Tauchgang"
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Notizen"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Höhe der Notizen (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Notizen oben"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Unbekannter pthread Fehlercode"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "Nur Tauchgänge dieses Typs anzeigen:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Öffnen..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Reihenfolge"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Höhe der anderen Daten (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Sauerstoff"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Alarm: Aufstieg / PO2"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Warnung: Aufstieg / PO2"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Warnung: PO2 Grün"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "psi"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Auf Karte auswählen"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Planer"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Bitte Benutzerkennung und Passwort für divelogs.de eingeben. Die ausgewählten Tauchgänge werden zum Benutzerkonto hinzugefügt."
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Einstellungen..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Druck"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Druck:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Vorh. TC"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Farbdruck"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Auswahl drucken"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Art des Ausdrucks"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Drucken..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Profil Einstellungen"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Höhe des Profils (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Profil oben"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Alarm: verbleibende Gas-Zeit"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Bewertung"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Lese %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Entferne"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Reise entfernen"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Entferne Ereignisse hier"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Neu nummerieren"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Neu nummerieren..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "AMV"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "AMV während Dekostopp"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "AMV während des Tauchgangs"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Verletzung des Sicherheitsstopps"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Speichern unter..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Änderungen speichern?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Datei speichern unter"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Speichern unter"
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Speichern..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Segment Dauer"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Ereignisse auswählen"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Ereignisse auswählen..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Typen auswählen..."
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei\nIst der Uemis Zürich korrekt verbunden?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Min."
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Kürzester Tauchgang"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Spalten anzeigen"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "EAD, END, EADD anzeigen"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "MOD anzeigen"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Berechnete tiefste Deko-Stopps anzeigen"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Vom TC ausgelesene tiefste Deko-Stopps rot anzeigen"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Auf Karte zeigen"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "pHe Diagramm anzeigen"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "pN%s Diagramm anzeigen"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "pO%s Diagramm anzeigen"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Simulierter Tauchgang"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Höhe (%% des Layouts)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Alarm: Geschwindigkeit"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Warnung: Geschwindigkeit"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Beginne zu Laden"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiken"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Statistiken %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Statistiken"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Unverständliche Prozentangabe %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Anzug"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Oberflächenpause"
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Oberflächendruck (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Gaswechsel zu %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Tabellendruck"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Tauchgang-Typen werden nur angezeigt, wenn sie in allen editierten Tauchgängen identisch waren"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Gaswechsel-Vorschlag"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Info: Flaschendruck"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Tec-Einstellungen"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Temperatur"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatur"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatur:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Drei"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Zum Tauchgangsdaten bearbeiten\nDoppelklick in der Tauchgangsliste"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Zoom ein-/ausschalten"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Zu viele Gasgemische"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Zu viele Abschnitte"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Gesamt"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Gesamtzeit"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Gesamtgewicht:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Tauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgang)"
-msgstr[1] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgänge)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll\nBitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\nund erneut versuchen"
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zürich: Dateisystem voll.\nBitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\nund erneut versuchen"
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Uemis-Initialisierung fehlgeschlagen"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Einheiten"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Tauchgang(gänge) auf divelogs.de hochladen"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Auf divelogs.de hochladen"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Hochladen auf divelogs.de..."
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markiert werden"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Benutzerkennung"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Benutzerhandbuch"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Ansicht"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Sicht"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volumen:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Warnung - extrem lange Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Warnung - extrem tiefe Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Wassertemperatur"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Webservice"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Gewicht"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Gewichtsystem"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Gewicht:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "XML-Datei"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Jahr"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Jahresstatistiken"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells\nmit Namen %s.\nSubsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten, um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\nFalls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden)."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\nSollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert.\nSollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "Luft"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "verbleibende Atemzeit"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "Berg"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "Fußblei"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "Aufstieg"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "Backplate-Gewicht"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "Gürtel"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "Boot"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "Markierung"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "Höhle"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "Kaverne"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "tiefster Deko-Stopp"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "Sicherheits-Stopp"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "clip-on"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "cu.ft."
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "Daten"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "deko"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "Deko-Stopp"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "tief"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "Tiefen-Stopp"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "Logbucheintrag mit ID"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "Tauchplatz Daten ID"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "Tauchgangsdauer"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "Strömung"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "Trockentauchanzug"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "für alle Tauchgänge"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "für Tauchgang Nr. %d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "für Tauchgänge Nr."
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "für den ausgewählten Tauchgang"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "für die ausgewählten Tauchgänge"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "Süsswasser"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "ft"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "vollständiger Tauchanzug"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "Gaswechsel"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "Richtung"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "Eis"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "integriert"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "ungültig"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "ungültige Ereignisnummer"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "Jacke"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "See"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "US Pfund"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "Latzhose"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "max. ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "max. CNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "Max. Tiefe"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "Membran"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "mehr Daten für Tauchgang ID"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "mehr als %d Tage"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "Nacht"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "Nullzeit"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "keine"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "pHe Schwelle"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "pN%s Schwelle"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "pO%s Schwelle"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "Pa"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "Pool"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "rbt"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "Fluss"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "Sicherheitsstopp"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "Sicherheitsstopp (verpflichtend)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "Sicherheitsstopp (freiwillig)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "halbtrocken"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "Ufer"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "Shorty"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "Oberfläche"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "Lehr"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "Gewebewarnung"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "Übung"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Dirk Hohndel"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "Sender"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "unbk"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "nicht angegeben"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "Weste"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "Video"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "Verletzung"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "Blei"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "Nass-Tauchanzug"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "Arbeit"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "Wrack"
diff --git a/po/es_ES.aliases b/po/es_ES.aliases
deleted file mode 100644
index 8357fcaae..000000000
--- a/po/es_ES.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-es
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
deleted file mode 100644
index c5b374726..000000000
--- a/po/es_ES.po
+++ /dev/null
@@ -1,2288 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>, 2013
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
-# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012
-# Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/es_ES/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_ES\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nNo hay eventos\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr "> Mes"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr "Descargar"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr "Seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo."
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr "comienzo"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr "fin"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s de %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d minutos"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dd, %dh %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dh %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nTecho calculado %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeco:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeco:Tiempo desconocido @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nPEA:%d%s\nPNE:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\nEn deco"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nP:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nParada de seguridad:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nParada de seguridad:tiempo desconocido @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nPlan de buceo de Subsurface\nbasado en GFbajo = %.0f y GFalto = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "Suceso: %s en %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: Respuesta de divelogs.de"
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) o (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(pulse para editar la fecha/hora)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(pulse para editar día/hora/profundidad)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(ninguna inmersión)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(nada)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 pie³/min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 pie³/min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 inmersiones por página"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "traje completo 2 piezas"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "Incrementos de 3m para el techo calculado"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 inmersiones por página"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Añadir segmentos debajo.\nCada línea describe parte de la inmersión planificada.\nUna entrada con profundidad, tiempo y gas describe un segmento que termina a la profundidad indicada, dura el tiempo señalado (si es tiempo relativo, por ejemplo '+3:30') o termina en el momento marcado (si es tiempo absoluto, por ejemplo, '@5:00'), y consume el gas dado.\nUn gas vacío significa 'utilizar el gas anterior' (o AIRE si no se especificó ninguno).\nUna entrada que tenga una profundidad y un gas, pero no tenga tiempo, es especial; informa al planificador de que el gas indicado está disponible para el ascenso, una vez que se haya alcanzado la profundidad marcada.\nCC Setpoint especifica inmersiones con circuito cerrado (rebreather), dejar vacío para circuito abierto.</small>\n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "AIRE"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "Acerca de Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Añadir inmersión…"
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Añadir marca aquí"
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Añadir inmersión"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Añadir cambio de gas aquí"
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Añadir cambio de gas en %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Añadir al viaje anterior"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Añadir punto de ruta"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Presión atmosférica"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Temperatura del aire"
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Temperatura del aire en %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Preferir siempre la inmersión descargada"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Abr"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Agrupar automáticamente"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Gases disponibles"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Promedio"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Promedio"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Promedio"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Promedio"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Prof. media"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Prof. media (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "SAC medio"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Temp media"
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Tiempo medio"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Cambio de emergencia a OC"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "Bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Compañero"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC SetPoint"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "No encuentro el gas %d/%d"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "No se puede abrir la hoja de estilos (%s)/%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Cancelado, saliendo…"
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Cancelado..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "No se puede añadir cambio de gas"
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "No se puede analizar la respuesta."
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Seleccionar archivo XML predeterminado"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Elegir archivos XML para importar en archivo de datos actual"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Contraer todo"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando…"
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Error de conexión:"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Crear nuevo viaje por encima"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "pie³"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Bot"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Botella"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Botella para planificar"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Botellas"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "D:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "DESCARGO DE RESPONSABILIDAD / AVISO: ESTA ES UNA NUEVA IMPLEMENTACIÓN DEL ALGORITMO BUHLMANN Y UNA IMPLEMENTACIÓN DE UN PLANIFICADOR DE INMERSIÓN BASADO EN ÉL QUE SOLO HA SIDO PROBADA DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE NO PLANIFICAR INMERSIONES BASADAS SIMPLEMENTE EN LOS RESULTADOS QUE SE OBTENGAN AQUÍ."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Falló la conexión a la base de datos '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Falló la petición a la base de datos '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Falló la petición get_events a la base de datos.\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Fecha y hora"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "Dic"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Archivo de datos XML predeterminado"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Borrar la información de un ordenador"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Eliminar inmersión"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Eliminar inmersiones"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Profundidad"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Se superó el límite de profundidad"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Profundidad:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Identificador de dispositivo"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Dispositivo o punto de montaje"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Mostrar las inmersiones marcadas \"no validas\""
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Inmersión #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d a las %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Inmersión n.º %d –"
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Inmersión n.º %d: %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Nombre del ordenador de Buceo"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Información de la inmersión"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Notas de la inmersión"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Plan de inmersión – ESTO ES SOLO UNA SIMULACIÓN; NO LO USE PARA BUCEAR"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Etiquetas para la inmersión"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Duración de la inmersión"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Alerta de duración de inmersión"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Información sobre la ruración de lainmersión"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Fabricante del ordenador y producto"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Error al importar datos de inmersiones"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Ubicaciones de buceo"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Guía"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "¿ Cuando comienza la inmersión ?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Inmersión n.º"
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Fuente de lista de inmersiones"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Divemaster"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Inmersiones"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Ubicaciones de buceo"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Descargar desde el ordenador de Buceo"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Descargar desde el ordenador de Buceo..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Descargar desde servicio web"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Descargar desde servicio web…"
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Se ha completado la descarga correctamente."
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Duración (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Editar nombres del dispositivo"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Editar nombres de ordenador de buceo"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Editar el viaje"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Editar resumen del viaje"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Edita el nombre de un ordenador de buceo haciendo doble-clic en el campo del nombre correspondiente."
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Editar inmersión"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Editar fecha y hora de la inmersión"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Editar inmersiones"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Editar múltiples inmersiones"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Editar resumen del viaje"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Activar/desactivar eventos"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "Activar/desactivar etiquetas"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Fin"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Profundidad final"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Escriba un identificador de usuario y pulse «Descargar». Una vez que se complete la descarga, puede pulsar en «Aplicar» si quiere aplicar los cambios."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Equipo"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Error al obtener salinidad del agua"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Error al analizar la fecha"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Error al analizar el tiempo de buceo"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Error al analizar la mezcla de gas"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Error al analizar el conteo de mezcla de gas"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Error al analizar la máxima profundidad"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Error al analizar las muestras"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Error al registrar el manejador de cancelación"
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Error al registrar los datos"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Error al registrar el manejador de eventos"
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Evento: Hora de sistema=%<PRId64>, Hora del dispositivo=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Evento: esperando acción del usuario"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Expandir todos"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Exportar como archivo UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "Exportar a UDDF…"
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Exportar inmersión(es) a UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "No se pudieron abrir %i archivos."
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "No se pudo analizar «%s»"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "No se pudo analizar «%s».\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "No se pudo leer «%s»"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "No se pudo leer «%s».\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "Pies"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtros"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Forzar descarga de todas las inmersiones"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Vi"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFAlto"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFalto para planificar"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFbajo"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFbajo para planificar"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS(formato WGS84 o GPS)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gas usado"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gas usado"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gas usado"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Consumo de gas:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Mezcla de gas"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Ajustes generales"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "parado"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Importar archivo(s)…"
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Iniciar comunicación"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Introducir Plan"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Profundidad no válida – No se puede analizar «%s»"
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Profundidad no válida – no se admiten valores superiores a 400m"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Gas no válido en columna %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Hora de inicio no valida"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "El identificador de usuario no es válido."
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "Ene"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr "Última parada a 20 pies"
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr "Última parada a 6 metros"
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opciones de disposición"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "Litro"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Registro"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Más prolongado"
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Inmersión más prolongada"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Alerta de batería baja"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Aviso de batería baja"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Proveedor de mapas"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Marcar como no válida"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Marcar ubicación aquí"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Marcar como válida"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Marcador"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Guía"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Advertencia de tiempo max deco"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Profundidad max"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Prof. máxima (%s)"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Max SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Temp. máx."
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Profundidad máxima: %.*f %s\nDuración :%d minutos\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Max. CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Pres. max."
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máxima"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máxima"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Mezclar inmersiones"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Combinar viaje con el viaje de encima"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Combinar viaje con el viaje de abajo"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "Metro"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Profundidad mínima"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Min SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Min Temp"
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Mínima"
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Mínimo"
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Mínima"
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Opciones varias"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Lu"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Software para registro de buceo multiplataforma escrito en C"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Número de partida nuevo"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Siguiente DC"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nombre"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "No se degistran datos de botella"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "No se han especificado botellas para esta inmersión."
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Altura de las notas (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Notas arriba"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Error de lectura"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la entrada seleccionada?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "Mostrar solo inmersiones con estas etiquetas:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Abrir archivo"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir…"
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Ordenar"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Altura de los otros datos (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxigeno"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Alarma de ascenso de PO2"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Aviso de ascenso de PO2"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Aviso verde de PO2"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "PSI"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Elegir en el mapa"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Planificador"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Escriba su código de usuario y contraseña de divelogs.de. Las inmersiones seleccionadas se añadirán a su cuenta."
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferencias…"
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Presión"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Presión:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Anterior DC"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Impresión en color"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Imprimir sólo inmersiones seleccionadas"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Imprimir selección"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Tipo de impresión"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir…"
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Ajustes de perfil"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Altura del perfil (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Perfil arriba"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Alerta tiempo de gas restante"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Aviso tiempo de gas restante"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Valoración"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Leyendo %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Eliminar viaje"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Eliminar inmersión del viaje"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Eliminar evento"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Eliminar selección de inmersiones del viaje"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Renumerar"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Renumerar…"
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Intentar de nuevo"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "SAC"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "SAC en parada deco"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "SAC en fondo"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Violación de parada de seguridad"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Guardar como…"
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "¿Guardar los cambios?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Guardar archivo como"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Guardar como"
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Guardar…"
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Duración del segmento"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Seleccionar eventos"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Seleccionar eventos…"
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Seleccionar etiquetas…"
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Escritura al archivo req.txt muy corta.\n¿Está el Uemis Zúrich correctamente conectado?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Más corta"
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Inmersión más corta"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Mostrar columnas"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Mostrar PEA, PNE, EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Mostrar MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Mostrar el techo calculado"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Mostrar en rojo el techo informado por el dc"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Mostrar en el mapa"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "Mostrar gráfico de pHe"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "Mostrar gráfico de pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "Mostrar gráfico de pO%s"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Inmersión simulada"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Ajuste de alturas (%% de la distribución por inmersión)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Alarma de velocidad"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Aviso de velocidad"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Inicio"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Iniciar la descarga"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Estadísticas %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Estadísticas"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u en %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Porcentaje extraño al leer %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Traje"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "Do"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Interv. superf."
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Presión atmosférica (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Cambio de gas a %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Impresión de tabla"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Las etiquetas solo se muestran si son idénticas para todas las inmersiones editadas"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Sugerencia de cambio de botella"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Información sobre presión de botella"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Opciones técnicas"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Temp"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatura:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Tres"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Ju"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Hora de entrada"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Para editar la información de la inmersión\npulse dos veces sobre ella en la lista"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Activar/desactivar ampliación"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Demasiadas mezclas de gas"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Demasiados puntos de ruta"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tiempo total"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Peso total:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Cambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Viaje %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d inmersión)"
-msgstr[1] "Viaje %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d inmersiones)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Ma"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich: El sistema de archivos esta casi lleno \nDesconecte / conecte el ordenador de buceo \ne inténtelo de nuevo"
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich: sistema de archivos está lleno\nDesconectar / conectar el ordenador de buceo\ne inténtelo de nuevo"
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Fallo al intentar iniciar Uemis"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "No es posible crear el contexto de libdivecomputer"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "No es posible crear el analizador para %s %s"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "No se pudo abrir %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Enviar inmersión(es) a divelogs.de"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Enviar a divelogs.de"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Enviar a divelogs.de…"
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón para marcar la ubicación con el cursor"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Identificador de usuario"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Manual de usuario"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Visibilidad"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volumen:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Aviso - Inmersiones extremadamente largas pueden provocar tiempos de cálculo muy largos"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Aviso - Planificar inmersiones muy profundas puede costar cantidades de tiempo excesivas"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Temp. del agua"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Servicio web"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Peso"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Sistema de lastre"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Peso:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "Archivo XML"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Año"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Estadísticas anuales"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Ya tienes un ordenador de buceo de este modelo\nllamado %s\nSubsurface puede conservar otro nombre de este dispositivo para distinguirlo del que ya existe. Por defecto sería el modelo y el identificador tal como se muestran abajo.Si no quieres poner nombre a este ordenador haz clic en \"Cancelar\" y Subsurface, simplemente, mostrará como nombre su modelo (lo que podría suponer que no pudieras distinguir entre los ordenadores en los diarios)."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Tiene cambios sin guardar\n¿Quiere guardar los cambios antes de cerrar el archivo de datos?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Tiene cambios sin guardar en el archivo: %s \n¿Quiere guardar los cambios antes de cerrar el archivo de datos?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "aire"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "tiempo de aire"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "altura"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "tobillo"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "ascenso"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "lastre en el arnes"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "cinturón"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "barco"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "marcador"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "cueva"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "caverna"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "techo"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "techo (parada de seguridad)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "clip-on"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "pie³"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "datos"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "deco"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "parada deco"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "profunda"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "parada de profundidad"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "identificador de entrada del diario"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "identificador del punto de buceo"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "duración de inmersión"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "a la deriva"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "traje seco"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "Todas las inmersiones"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "para la inmersión n.º %d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "para las inmersiones n.º"
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "para la inmersión seleccionada"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "para las inmersiones seleccionadas"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "agua dulce"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "ft"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "traje completo"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "cambio de mezcla"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "encabezado"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "hielo"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "integrado"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "no válida"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "el número de evento no es válido"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "chaleco"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "lago"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "lbs"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "long john"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "max ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "maxCNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "Profundidad Max"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "membrana"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), n.º de serie=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "más datos para el identificador de inmersión"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "más de %d días"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "noche"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "tiempo sin parada"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "umbral de pHe"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "umbral de pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "umbral de pO%s"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "pascal"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "piscina"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "rbt"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "río"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "parada de seguridad"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "parada de seguridad (obligatoria)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "parada de seguridad (voluntaria)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "semiseco"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "orilla"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "shorty"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "superficie"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "enseñanza"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "Alarma de nivel de tejidos"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "entrenamiento"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "José Ángel Tortosa Delfa\nPablo García Castro\nMatthias Kaehlcke\nSergio Schvezov\nAuni Somero\nHenrik Brautaset Aronsen (who doesn't speak Spanish)\nand Salvador Cuñat"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "transmisor"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "desc"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "no especificado"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "chaleco"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "vídeo"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "violación"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "peso"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "traje húmedo"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "carga"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "pecio"
diff --git a/po/et_EE.aliases b/po/et_EE.aliases
deleted file mode 100644
index 2f4fffffd..000000000
--- a/po/et_EE.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-ee
diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po
deleted file mode 100644
index d3424f495..000000000
--- a/po/et_EE.po
+++ /dev/null
@@ -1,2285 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Aret Leetsaar <aret.leetsaar@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/et_EE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et_EE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr "Kuu"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr ""
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr "algus"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr "lõpp"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr ""
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr ""
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dt %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s⏎ Decos"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s⏎ pHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s⏎ pN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s⏎ pO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) või (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(pole sukeldumisi)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(tühi)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr ""
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 sukeldumist lehel"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr ""
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 sukeldumist lehel"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "ÕHK"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Lisa Sukeldumine..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Lisa Sukeldumine"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Keskmine"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Keskmine"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Keskmine"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Keskmine"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "Bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Semu"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Ühendab..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Viga ühendamisel:"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Balloon"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Balloon planeerimiseks"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Balloonid"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "TÄHELEPANU: SIIN ON KASUTUSEL BUHLMANNI ALGORITMIL PÕHINEV SUKELDUMISTE PLANEERIJA, MIS ON NULLIST IMPLEMENTEERITUD JA SEDA ON HETKEL NAPILT KATSETATUD. SOOVITAME TUNGIVALT, MITTE PLANEERIDA OMA SUKELDUMIST AINULT SIIT SAADUD ANDMETE PÕHJAL."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Kuupäev"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Kuupäev ja aeg"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Kuupäev:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Kustuta sukeldumine"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr ""
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Sügavus"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Sügavus limiit ületatud"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Sügavus:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Seadme ID"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr ""
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr ""
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Dive master"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr ""
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Lae kompuutrist alla"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr ""
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Kestus"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Kestus (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Muuda seadmete nime"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Muuda kompuutri hüüdnime"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Muuda Tripi Infot"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Muuda Tripi Kokkuvõtet"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Muuda sukeldumist"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Muuda kuupäeva/aega"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Muuda sukeldumisi"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Muuda tripi kokkuvõtet"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Lõpp"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Varustus"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr ""
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "Jalg"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr ""
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr ""
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr ""
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr ""
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr ""
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr ""
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr ""
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr ""
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr ""
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr ""
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr ""
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr ""
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr ""
diff --git a/po/fi_FI.aliases b/po/fi_FI.aliases
deleted file mode 100644
index e133fadec..000000000
--- a/po/fi_FI.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-fi
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
deleted file mode 100644
index b382be483..000000000
--- a/po/fi_FI.po
+++ /dev/null
@@ -1,2288 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
-# Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>, 2012
-# mturkia <miika.turkia@gmail.com>, 2013
-# mturkia <miika.turkia@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:56+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/fi_FI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi_FI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nEi tapahtumia\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr " > Kuukausi"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr "Lataa"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi."
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr "alku"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr "loppu"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f %s (%s)\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s %2$s. %4$d. %3$skuuta %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s, %3$d. %2$skuuta %4$d, %5$d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$skuuta %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %3$d. %2$skuuta %4$d, %5$d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%d pv %d t %d min"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%d t %d min"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS: %u %%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nLaskettu katto %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeko: %u min @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeko: tuntem. aika @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD: %d %s\nEND: %d %s\nEADD: %d %s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\ndekossa"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD: %d %s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL: %u min"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nP: %d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nTurvapysähdys: %u min @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nTurvapysähdys: tuntemat. aika @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nSubsurfacen laskema sukellussuunnitelma\nperustuu arvoihin GFlow = %.0f ja GFhigh = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT: %.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe: %.2f bar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s: %.2f bar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s: %.2f bar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "%s tapahtuma %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: divelogs.de:n vastaus"
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) tai (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(valitse muokataksesi ajankohtaa)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(valitse muokataksesi ajankohtaa tai syvyyttä)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(ei sukelluksia)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(ei mitään)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 cft³/min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 ft³/min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "Kaksi sukellusta sivulle"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "Kaksiosainen kokopuku"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "Kolmen metrin portaat laskennalliselle kattosyvyydelle"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "Kuusi sukellusta sivulle"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Syötä suunnitellun sukelluksen vaiheet alla olevaan listaan.\nKukin rivi kuvaa yhtä sukelluksen vaihetta, joka päättyy annettuun syvyyteen ja aikaan sekä käyttää annettua kaasua. Aika voidaan määritellä joko suhteellisena edellisen vaiheen päättymisestä (+3:30) tai absoluuttisena sukelluksen alusta (@3:30).\nJos vaiheen kaasua ei ole määritelty, vaiheessa käytetään edellisen vaiheen kaasua. Suunnitelman alussa oletetaan käytettäväksi ilmaa ellei kaasua ole määritelty lainkaan.\nVoit määritellä nousua varten kaasun, joka otetaan käyttöön automaattisesti tietyssä syvyydessä. Jätä tällöin vaiheen kesto tyhjäksi ja syötä syvyys ja kaasu normaalisti.\nSaraketta CC käytetään ainoastaan suljetun kierron sukelluslaitteiden kanssa. Jos käytät avoimen kierron laitteita, jätä sarake tyhjäksi.</small>\n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "Ilma"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "Tietoja Subsurfacesta"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Lisää sukellus..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Lisää kirjanmerkki"
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Lisää sukellus"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Lisää kaasun vaihto"
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Lisää kaasun vaihto ajalle %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Liitä yllä olevaan retkeen"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Lisää uusi jakso"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Ilmanpaine"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Ilman lämpötila"
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Ilman lämpötila (%s)"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Suosi aina ladattua sukellusta"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "huhti"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "elo"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Automaattinen ryhmittely"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Mahdolliset kaasut"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Keskim."
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Keskim."
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Keskim."
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Keskim."
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Keskisyvyys"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Keskisyvyys (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Pintakulutus"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Keskilämpötila"
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Keskipituus"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Vaihto avoimeen ilman kiertoon"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Sukelluspari"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CCR-asetuspiste"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Seosta %d/%d ei löydy"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Konversiotiedoston avaus epäonnistui (%s)/%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Peruutettu, poistutaan..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Peruttu..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "Kaasun muutosta ei voida lisätä"
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Valitse oletustiedosto"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Valitse tietoihin liitettävät XML-tiedostot"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Supista kaikki retket"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Yhdistetään..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Yhteysvirhe:"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Liitä uuteen retkeen"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "kuutiojalka"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Säiliöt"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Säiliö"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Suunnitelman säiliö"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Säiliöt"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "S:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "VAROITUS: BUHLMANNIN ALGORITMIN TOTEUTUS JA SIIHEN PERUSTUVA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUS OVAT UUSIA, JOTEN NIITÄ ON TESTATTU VAIN RAJALLISESTI. SUKELLUKSIA SUUNNITELTAESSA EI TULE LUOTTAA VAIN NÄIHIN TULOKSIIN."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Tietokantayhteys epäonnistui '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Tietokantakysely epäonnistui '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Tietokantakysely 'get_events' (nouda tapahtumat) epäonnistui.\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Ajankohta"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Päivä ja aika"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Päivä:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "joulu"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Oletustiedosto"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Poista sukellustietokoneen tiedot"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Poista sukellus"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Poista sukellukset"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Syvyys"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Syvyysraja ylitetty"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Syvyys:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Laitenimi"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Laite- tai hakemistopolku"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Näytä epäkelvot sukellukset"
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Sukellus #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d, %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Sukellus #%d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Sukellus %1$d: %3$d. %2$skuuta %4$04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Sukellustietokoneen lempinimi"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Tiedot"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Muistiinpanot"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Sukelluksen suunnittelu - TÄMÄ ON SIMULAATIO; ÄLÄ KÄYTÄ SUKELLUKSEEN"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Sukellustyypit"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Sukellusaika"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Hälytys: sukellusaika"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Tiedotus: sukellusaika"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Sukellustietokoneen valmistaja ja laite"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Virhe sukellusten jäsentämisessä"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Sukelluskohde"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Sukellusvanhin"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Aloitusaika"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Sukellus"
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Sukelluslistan kirjasin"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Sukellusvanhin"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Sukelluskerrat"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Sukelluskohteet"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Hae sukellustietokoneelta..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Hae verkkopalvelusta"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Hae verkkopalvelusta..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Lataus onnistui!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Kesto"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Kesto (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Muuta"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Muokkaa laitenimeä"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Muuta retken tietoja"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Muuta retken tietoja"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Muokkaa sukellustietokoneen lempinimeä kaksoisnäpäyttämällä muokattavaa kenttää"
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Muuta sukelluksen ajankohtaa"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Muuta sukellusten tietoja"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Muuta valittujen sukellusten tietoja"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Muuta retken tietoja"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "Näytä / piilota sukellustyypit"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Loppu"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Kohdesyvyys"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja paina \"Lataa\"-painiketta. Kun tiedot on ladattu, voit painaa 'Hyväksy', jos haluat ottaa muutokset käyttöön."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Varusteet"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Virhe ajan jäsentämisessä"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Virhe näytteiden tulkinnassa"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä."
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Virhe tiedon rekisteröinnissä"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä."
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Tapahtuma: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Laajenna kaikki retket"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Vienti UDDF-tiedostoon"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "Vie UDDF..."
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Vie sukellukset UDDF-tiedostoon"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "%i tiedoston avaaminen epäonnistui."
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui."
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "helmi"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "jalka"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Suodattimet"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Lataa kaikki sukellukset"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "pe"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFlow"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFlow"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (WGS84- tai GPS-muodossa)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Kulutus"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Ilmankulutus"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Kaasu"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Kaasun kulutus:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Kaasuseos"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Yleisasetukset"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "Toimeton"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Liitä tiedostot..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Tiedot"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Muodosta yhteys"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Suunnittele"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Virheellinen syvyys - seuraavan syötteen tulkinta epäonnistui: %s"
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Virheellinen syvyys - yli neljänsadan metrin syvyisiä sukelluksia ei tueta"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Virheellinen kaasu rivillä %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Virhellinen aloitusaika"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Tuntematon käyttäjä!"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "tammi"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "heinä"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "kesä"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr "Viimeinen pysähdys 20 jalassa"
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr "Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä"
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Sommittelun asetukset"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et al., 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Sukelluslista"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "litra"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Kohde"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Loki"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Pisin"
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Pisin sukellus"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Hälytys: heikko paristo"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Varoitus: heikko paristo"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Karttapohja"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "maalis"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Merkitse epäkelvoksi"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Valitse sijainti"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Merkitse kelpaavaksi"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "merkki"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Sukellusvanhin"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Varoitus: etappipysähdysaika"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Suurin syvyys"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Suurin syvyys (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Suurin pintakulutus"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Ylin lämpötila"
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Suurin syvyys: %.*f %s\nKesto: %d min\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Max. CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Nimellispaine"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Suurin"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Suurin"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Korkein"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "touko"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Yhdistä sukellukset"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Liitä retki yllä olevaan retkeen"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Liitä retki alla olevaan retkeen"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "metri"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Pienin syvyys"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Pienin pintakulutus"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Alin lämpötila"
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Pienin"
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Pienin"
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Alin"
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Sekalaiset asetukset"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Malli"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "ma"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Uusi aloitusnumero"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Seuraava tietokone"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Lempinimi"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Ei tietoja säiliöistä"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "Sukellukselle ei ole määritetty säiliötä"
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Muistiinpanot"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Muistiinpanojen korkeus (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Muistiinpanot yllä"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "marras"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "Happikertymä"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "Happikertymä"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "loka"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Outo pthread-virheen paluukoodi"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Poistetaanko valittu merkintä?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "Näytä vain valituntyyppiset sukellukset:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Avaa tiedosto"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Avaa..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Järjestys"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Muiden tietojen korkeus (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Happi"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Hälytys: hapen osapaine"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Varoitus: hapen osapaine"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Varoitus: hapen osapaine (green)"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "psi"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Valitse kartalta"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Suunnittelu"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana divelogs.de -sivustolle. Valitut sukellukset lisätään tunnuksellesi"
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Asetukset..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Paine"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Paine:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Edellinen tietokone"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Väritulostus"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Tulosta valitut sukellukset"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Tulosteen valinta"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Tulosteen tyyppi"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Tulosta..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiilikuvaaja"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Profiiliasetukset"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Profiilin korkeus (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Profiili yllä"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Hälytys: kaasumäärä"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Varoitus: kaasumäärä"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Yleisarvio"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Luetaan sukellusta %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Poista retki"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Erota sukellus pois retkestä"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Lisää tapahtuma tähän"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Erota valitut sukellukset pois retkestä"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Uudellennumeroi"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Uudellennumeroi..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Yritä uudestaan"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "Pintakulutus"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "Pintakulutus deko-pysähdyksessä"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "Pintakulutus sukelluksen aikana"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Turvapysähdyksen laiminlyönti"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "la"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Tallenna nimellä..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Tallenna muutokset?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Tallenna nimellä"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Tallenna nimellä..."
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Tallenna..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Aika"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Valitse tapahtumat"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Valitse tapahtumat..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Valitse sukellustyypit..."
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "syys"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui.\nOnko Uemis Zurich kytketty oikein?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Lyhin"
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Lyhin sukellus"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Näytä sarakkeet"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Näytä EAD, END sekä EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Näytä MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Näytä laskettu kattosyvyys"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Näytä kartalla"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "Näytä pHe-kuvaaja"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "Näytä pN%s-kuvaaja"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "Näytä pO%s-kuvaaja"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Simuloitu sukellus"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Tilavuus"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Korkeuksien määritys(%% pohjasta)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Hälytys: nousunopeus"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Varoitus: nousunopeus"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Alku"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Aloita lataus"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Tilastot %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Tilastot"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - aika %d:%02u kaasulla %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Outo prosenttiosuus: %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Puku"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "su"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Pinta-aika"
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Ilmanpaine pinnalla (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Vaihda kaasu seuraavaan: %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Taulukkotuloste"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Sukellustyypit näytetään vain jos ne ovat identtiset kaikissa muokattavissa sukelluksissa"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Säiliönvaihtoehdotus"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Tiedotus: säiliöpaine"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Tekniikka-asetukset"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Lämpötila"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Lämpötila"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Lämpötila:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "to"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Kello"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Avaa sukellustietojen muokkausikkuna\nkaksoisnäpäyttämällä sukellusta listalla"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Venytä sukellusprofiilikuvaajaa"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Liian monta kaasuseosta"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Liikaa välietappeja"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Yhteensä"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Kokonaisaika"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Kokonaismassa:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Siirtymä %.*f %s:n syvyyteen ajassa %d:%02d - aika %d:%02u kaasulla %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Retki %1$s, %3$d. %2$skuuta %4$04d (%5$d sukellus)"
-msgstr[1] "Retki %1$s, %3$d. %2$skuuta %4$04d (%5$d sukellusta)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "ti"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on lähes täynnä.\nLiitä sukellustietokone uudestaan\nja yritä uudestaan."
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich: Tiedostojärjestelmä on täynnä.\nLiitä sukellustietokone uudestaan\nja yritä uudestaan."
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Uemiksen lukeminen epäonnistui"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Yksiköt"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Lähetä sukellukset divelogs.de -sivustolle"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Lähetä divelogs.de -sivustolle"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Lähetä divelogs.de -sivustolle..."
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Näpäytä oikealla painikkeella merkitäksesi kursorin osoittaman sukelluskohteen"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Käyttäjätunniste"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Käyttöohje"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Näytä"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Näkyvyys"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Tilavuus:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Varoitus - hyvin pitkien sukellusten suunnitelman laskeminen voi kestää kohtuuttoman kauan"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Varoitus: hyvin syvien sukellusten suunnittelu voi kestää kohtuuttoman kauan"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Veden lämpötila"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Verkkopalvelu"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "ke"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Painot"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Painot"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Massa:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "XML-tiedosto"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Vuosi"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Vuositilastot"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Sinulla on jo tämän mallinen sukellustietokone\nnimellä %s\nVoit halutessasi antaa laitteelle lempinimen. Lempinimen antaminen helpottaa sukellustietokoneen sekä sen lokien tunnistamisessa. Oletuksena laitteen nimenä käytetään sen mallia ja tunnistetta.\nJos et halua antaa laitteelle lempinimeä, paina \"Peru\"-painiketta."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia.\nHaluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Tiedosto %s on muuttunut.\nHaluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "ilma"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "Ilma-aika"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "korkeus"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "nilkkapaino"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "nousu"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "selkäpaino"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "vyöpaino"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "vene"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "kirjanmerkki"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "luola"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "luola (cavern)"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "katto"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "katto (turvapysähdys)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "clip-on"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "ft³"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "tieto"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "deko"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "deko-pysähdys"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "syvä"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "syväpysähdys"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "id: sukelluslokimerkintä"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "id: lisää sijaintitietoa"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "sukellusaika"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "virta"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "kuivapuku"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "kaikille sukelluksille"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "Sukellus #%d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "sukellukselle numero "
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "valittu sukellus"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "valitut sukellukset"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "makea vesi"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "ft"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "kokopuku"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "Kaasun vaihto"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "suunta"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "jää"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "integroitu"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "epäkelpo"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "tuntematon tapahtumanumero"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "takki"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "järvi"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "pauna"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "haalari"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "max ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "maxCNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "Suurin syvyys"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "laminaatti"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "id: lisää sukellusdataa"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "yli %d päivää"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "yö"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "keskeytyksetön aika"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "ei mitään"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "pHe-kynnys"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "pN%s-kynnys"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "pO%s-kynnys"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "Pa"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "valokuva"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "uima-allas"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "pohja-aika"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "joki"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "turvapysähdys"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "turvapysähdys (pakollinen)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "turvapysähdys (vapaaehtoinen)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "puolikuiva"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "ranta"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "lyhyt"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "pinta"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "opetus"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "kudoskertymän varoitus"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "harjoittelu"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Tommi Saviranta\nMiika Turkia"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "lähetin"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "tuntematon"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "tuntematon"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "määrittelemätön"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "liivi"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "rike"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "Massa"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "märkäpuku"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "työmäärä"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "hylky"
diff --git a/po/fr_FR.aliases b/po/fr_FR.aliases
deleted file mode 100644
index 527e861b3..000000000
--- a/po/fr_FR.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-fr
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
deleted file mode 100644
index 6b797d6da..000000000
--- a/po/fr_FR.po
+++ /dev/null
@@ -1,2291 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
-# jnoel <jnoel@sissiou.net>, 2012-2013
-# Bakurt <jimbakurt@gmail.com>, 2013
-# Kévin Raymond <shaiton@fedoraproject.org>, 2013
-# pingou <pingou@pingoured.fr>, 2012-2013
-# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2012
-# vavincavent <vavincavent@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:56+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/fr_FR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nAucun événement\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr " > Mois"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr " Télécharger"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr "Veuillez choisir un ordinateur de plongée et son périphérique associé."
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr " début"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr " fin"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "N°"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s de %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s %4$d %3$s %5$d, %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d %2$s, %4$d, %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d, %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d, %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%d j %d h %d min"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%d h %d min"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nSNC : %u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nPlafond calculé %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDécompression : %umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDécompression : durée inconnue @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD : %d%s\nEND : %d%s\nEADD : %d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\nEn décompression"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD : %d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL : %umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nP : %d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nArrêt de sécurité : %umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nArrêt de sécurité : durée inconnue @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nSubsurface sumilation de plongée\nbasé sur un GFlow = %.0f et un GFhigh = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT : %.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe : %.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s : %.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s : %.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "%s événement à %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: Réponse de divelogs.de"
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) ou (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(cliquer pour modifier la date et l'heure de la plongée)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(cliquer pour modifier la date, l'heure et la profondeur de la plongée)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(pas de plongées)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(rien)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.016 m³/min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.02 m³/min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 plongées par page"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "Combi 2 pièces"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "Pas de 3 m pour calculer le plafond"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 plongées par page"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Ajouter des sections ci-dessous.\nChaque ligne décrit une partie de la plongée prévue.\nUne ligne comprend la profondeur, le temps et le gaz utilisé pendant la section qui se termine à la profondeur désignée, dure le temps prévu (si durée relative : « +3:30 ») ou finit au temps prévu (si la durée est absolue) et utilise la quantité de gaz indiquée.\nSi aucun gaz n'est précisé, cela correspondra à « utiliser le gaz précédant » (ou à AIR si aucun gaz n'a été spécifié).\nUn entrée avec une profondeur et un gaz mais sans durée est particulière ; elle informe le planificateur que le volume de gaz indiqué sera disponible pour la remonté une fois la profondeur indiquée atteinte.\nLes repères CF sont pour les plongées en CF (circuit-fermé, avec recycleur), laisser vide pour les plongées en CO (circuit ouvert).</small>\n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "AIR"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "À propos de Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Ajouter une plongée..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Ajouter un signet ici"
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Ajouter une plongée"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Ajouter un changement de mélange ici"
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Ajouter un changement de mélange à %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Ajouter au groupe au-dessus"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Ajouter des points de cheminement"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Pression athmosphérique"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Temp. atmosphérique"
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Temp. atmosphérique en %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Choisir les plongées téléchargées par défaut"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Avril"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Août"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Grouper automatiquement"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Gaz disponibles"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Moyenne"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Moyenne"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Moyenne"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Moyenne"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Profondeur moy."
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Profondeur moyenne (%s) :"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Consommation d'air moy."
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Temp. moy."
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Tps moy."
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Passer en CO"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Binôme"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "repère CF"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Impossible de trouver le gaz %d/%d"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir la feuille de style (%s)/%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Annulé, sortie en cours..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Annulé..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "Impossible d'ajouter un changement de mélange"
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Impossible de lire la réponse"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Choisissez le fichier XML par défaut"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Choisissez le fichier XML à importer dans les données actuelles"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Tout replier"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connexion en cours..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Erreur de connexion : "
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Créer un nouveau groupe au-dessus"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "Pieds³"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Blk"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Bloc"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Bloc pour la simulation"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Blocs"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "P : %.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN SE BASANT UNIQUEMENT SUR LES INDICATIONS FOURNIES ICI."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Connexion à la base de données impossible '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Échec de la requête '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Échec de la requête.\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Date et heure"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Date :"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "Déc."
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Fichier XML par défaut"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Supprimer un ordinateur de plongée"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Supprimer la plongée"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Supprimer les plongées"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Profondeur"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Profondeur plafond dépassée"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Profondeur :"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Nom du périphérique"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Périphérique ou point de montage"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Afficher les plongées erronées"
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Plongée n°%1$d - %2$s %4$02d/%3$02d/%5$04d à %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Plongée n°%d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Plongée n°%d - %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Surnom de l'ordinateur de plongée"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Détails de plongée"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Notes de plongée"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Planificateur de plongée - CECI EST UNE SIMULATION ; NE PAS L'UTILISER POUR PLONGER"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Étiquettes de plongée"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Temps de plongée"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Alerte temps de plongée"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Temps de plongée"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Marque et modèle de l'ordinateur de plongée"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Erreur à l'import des données de plongées"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Lieux"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Chef de palanquée"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Début de la plongée ?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Plongée n°"
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Police pour la liste de plongée"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Chef de palanquée"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Plongées"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Lieux"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Télécharger depuis le serveur"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Télécharger depuis le serveur..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Téléchargement réussi"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Durée (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "Nitrox%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "Nitrox32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "Nitrox36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifier"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Modifier le nom du périphérique"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Modifier les informations du groupe"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Modifier le résumé du groupe"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée en faisant un double-clic sur le champ du surnom."
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Modifier la plongée"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Modifier la date et l'heure de la plongée"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Modifier les plongées"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Modifier plusieurs plongées"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Modifier le résumé du groupe"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Activer/désactiver des événements"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "Activer / Désactiver les étiquettes"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Fin"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Profondeur finale"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Entrer l'identifiant de l'utilisateur et appuyer sur « Télécharger ». Une fois le téléchargement complet vous pouvez appuyer sur « Appliquer » si vous voulez appliquer les modifications."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Équipement"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Impossible d'obtenir la salinité de l'eau"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Impossible d'analyser l'heure"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Impossible d'analyser le temps de plongée"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Impossible d'analyser le mélange gazeux"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Impossible d'analyser le nombre de mélange gazeux"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Impossible d'analyser la profondeux maximale"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Impossible d'analyser des échantillons"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Impossible d'enregistrer le gestionnaire d'annulation."
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Impossible d'enregistrer les données"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Impossible d'enregistrer le gestionnaire d'événement."
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Événement : systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Événement : attente d'une action de l'utilisateur"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Tout déplier"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Exporter comme un fichier UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "Exporter UDDF..."
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Export de plongée(s) vers UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Impossible d'ouvrir %i fichiers."
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Impossible d'analyser « %s »"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Impossible d'analyser « %s ».\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Impossible de la lecture « %s »"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Impossible de lire « %s ».\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "Fév."
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "Pieds"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrer"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Forcer le téléchargement de toutes les plongées"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven."
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhaut"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhaut pour la simulation"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFbas"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFbas pour la simulation"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (format WGS84 ou GPS)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Air utilisé"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gaz utilisé"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gaz utilisé"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Consommation de gaz :\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Mélange gazeux"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Préférences générales"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "Inactif"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Importer Fichier(s)..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Informations"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Initialisation de la communication"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Saisir le plan"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Profondeur invalide \"%s\""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Profondeur invalide - les profondeurs inférieures à 400m ne sont pas supportées"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Gaz invalide ligne %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Heure de début invalide"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Identifiant utilisateur incorrect."
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "Janv."
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "Juil."
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "Juin"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr "Dernier arrêt à 20 pieds"
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr "Dernier arrêt à 6 mètres"
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Options de mise en page"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et autres, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "Litre"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Journal"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Plus longue"
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Plongée la plus longue"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Alarme de batterie faible"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Avertissement de batterie faible"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Logiciel de cartographie"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar."
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Trace invalide"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Sélectionner l'emplacement"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Trace valide"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Marqueur"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Chef"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Avertissement de temps de décompression max"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Profondeur max."
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Profondeur maximale (%s) :"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Consommation d'air max."
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Temp. max."
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Profondeur max. : %.*f %s\nDurée : %d min\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "SNC Max."
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "PressionMax"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Fusionner les plongées"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Fusionner le groupe avec le groupe au dessus"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Fusionner le groupe avec le groupe en dessous"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "Mètre"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Profondeur min."
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Consommation d'air min."
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Temp. min."
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Options diverses"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun."
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Journal de plongée multi systèmes, écrit en C"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Nouveau numéro de départ"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Ordinateur suivant"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Surnom"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Pas d'information sur le bloc"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "Pas de bloc listé pour cette plongée."
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Hauteur des notes (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Notes en haut"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov."
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "Oct."
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Étrange erreur pthread retournée"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Supprimer cette entrée ?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "N'afficher que les plongées avec ces étiquettes:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Ouvrir un Fichier"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Ouvrir..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Classer"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Hauteur des autres données (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygène"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Alarme PO2 ascendant"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Avertissement PO2 ascendant"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Avertissement PO2 Vert"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "PSI"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Sélectionner sur une carte"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Simulateur"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Entrer vos id et mot de passe pour divelogs.de. Les plongées sélectionnées seront ajoutées à votre compte."
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Préférences..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Pression"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Pression :"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Ordinateur précédent"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Imprimer en couleur"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Imprimer uniquement les plongées selectionnées"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Imprimer la sélection"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Type d'impression"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimer..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Préférences personnelles"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Hauteur du profil (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Profil en haut"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Alerte temps air restant"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Avertissement temps d'air restant"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Évaluation"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Lecture %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Supprimer groupe"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Retirer la plongée du groupe"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Retirer un événement ici"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Retirer les plongées sélectionnées du groupe"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Renuméroter"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Renuméroter..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Essayer à nouveau"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "Consommation d'air"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "Consommation d'air pendant la décompression"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "Consommation d'air pendant la plongée"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Violation du palier de sécurité"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "Sam."
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Enregistrer sous..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Enregistrement des changements ?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Enregistrer le fichier sous"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Enregistrer sous"
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Enregistrer..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Fragmenter le temps"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Sélection des événements"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Sélection des événements..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Sélectionner des étiquettes..."
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "Sept."
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Écriture partielle des progrès dans le fichier req.txt\nEst-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Plus courte"
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Plongée la plus courte"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Afficher les colonnes"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Afficher EAD, END, EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Afficher MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Afficher le plafond calculé"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Afficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateur"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Afficher sur une carte"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "Afficher le graph pHe"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "Afficher le graph pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "Afficher le graph pO%s"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Plongée simulée"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Hauteurs (%% de la page)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Alarme de vitesse"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Avertissement de vitesse"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Début"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Début du téléchargement"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiques"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Statistiques %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Stats"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Rester à %.*f %s pour %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Valeur de pourcentage étrange %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Combinaison"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "Dim."
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Tps entre plongées"
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Pression en surface (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Changer pour du gaz %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Impression du tableau"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Les étiquettes ne sont affichées que si elles sont identiques pour toutes les plongées éditées"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Changement de bloc suggéré"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Pression du bloc"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Préférences techniques"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Temp."
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Température"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Température :"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Trois"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Jeu."
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Pour modifier les informations d'une plongée\nfaites un double-clic sur la plongée dans la liste"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Changer de zoom"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Trop de gaz différents"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Trop de points de cheminement"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Temps total"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Poids total :"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Transition vers %.*f %s en %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Groupe %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d plongée)"
-msgstr[1] "Groupe %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d plongées)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar."
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich : le disque dur est presque plein\nDébranchez puis rebranchez l'ordinateur\nafin d'essayer à nouveau"
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich : Le disque dur est plein\nDébranchez puis rebranchez l'ordinateur\nafin d'essayer à nouveau"
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Impossible d'initialiser Uemis"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "Impossible de créer un contexte libdivecomputer"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Impossible de créer une analyse pour %s %s"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Unités"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Télécharger plongée(s) vers divelogs.de"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Télécharger vers divelogs.de"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Télécharger vers divelogs.de..."
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Faites un clic droit pour marquer la position de la plongée au curseur"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Identifiant utilisateur"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Manuel utilisateur"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Vue"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Visibilité"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume :"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Attention - les très longues plongées entraînent de long temps de calcul"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Attention - la simulation de plongées très profondes peut durer un certain temps"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Temp. de l'eau"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Serveur"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer."
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Poids"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Système de poids"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Poids:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "Fichier XML"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Année"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Statistiques annuelles"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Vous avez déjà un ordinateur de ce modèle\nnommé %s\nSubsurface peut donner un surnom à ce modèle pour le distinguer du précédant.Le modèle et l'identifiant du périphérique sont montré ci-dessous.\nSi vous ne voulez pas donner un surnom à ce modèle, appuyez sur « Annuler » et Subsurface utilisera son modèle (ce qui peut signifier que vous ne pourrez distinguer les deux ordinateurs)."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Vous avez des changements non enregistrés.\nSouhaitez-vous enregistrer ces changements avant de fermer ?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Vous avez des changements non enregistrés dans le fichier : %s \nSouhaitez-vous enregistrer ces changements avant de le fermer ?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "air"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "temps d'air"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "altitude"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "cheville"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "ascension"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "poids dorsaux"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "ceinture"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "bateau"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "marque-page"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "grotte"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "grotte"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "plafond"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "plafond (palier de sécurité)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "clip-on"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "pied³"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "données"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "décompression"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "Arrêt de décompression"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "profondeur"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "Arrêt profond"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "identifiant de l'entrée dans le journal"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "identifiant du site de plongée"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "Temps de plongée"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "dérivante"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "Combinaison sèche"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "pour toutes les plongées"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "pour la plongée n°%d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "pour les plongées n°"
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "uniquement la plongée sélectionnée"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "uniquement les plongées sélectionnées"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "eau douce"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "pied"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "Combinaison intégrale"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "Changement de gas"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "entête"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "glace"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "intégré"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "Invalide"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "numéro d'événement non valide"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "gilet"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "Lac"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "livre US"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "salopette de combinaison"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "ppO2 max"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "SNCmax"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "profondeur max"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "membrane"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), port série = %u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "plus d'identifiants de plongée"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "plus de %d jours"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "nuit"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "temps sans arrêt"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "limite pHe"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "limite pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "limite pO%s"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "pascal"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "photo"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "piscine"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "rbt"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "rivière"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "palier de sécurité"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "palier de sécurité (obligatoire)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "palier de sécurité (volontaire)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "semi-étanche"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "rivage"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "shorty"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "surface"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "technique"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "Avertissement de niveau « tissue »"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "entraînement"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Pierre-Yves Chibon\nJean-Noël Rouchon\nStéphane Raimbault\nKévin Raymond\nSylvestre Ledru"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "transmetteur"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "inconnu"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "non spécifié"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "veste"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "vidéo"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "violation"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "poids"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "combinaison humide"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "charge"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "épave"
diff --git a/po/hr_HR.aliases b/po/hr_HR.aliases
deleted file mode 100644
index fcb5e9c65..000000000
--- a/po/hr_HR.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-hr
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
deleted file mode 100644
index e6dd66715..000000000
--- a/po/hr_HR.po
+++ /dev/null
@@ -1,2289 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012-2013
-# ivanhabunek <ivan.habunek@gmail.com>, 2013
-# ivanhabunek <ivan.habunek@gmail.com>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/hr_HR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr_HR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nNema događaja\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr " > Mjesec"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr " preuzimanje"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr "Odaberite ronilačko računalo i naziv uređaja."
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr " započni"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr " završi"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "Br."
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dd %dh %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dst %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nIzračunati strop %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeko:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeko:nepoznato vrijeme @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\nU deko"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nD:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nSigurnosni zastanak:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nSigurnosni zastoj:nepoz.vrijeme @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nSubsurface plan urona\ntemeljen na GFlow = %.0f i GFhigh = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "%s događaj pri (%d:%02u)"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: Odgovor od divelogs.de"
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) ili (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(klikni za izmjenu datuma/vremena)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(klikni za izmjenu datuma/vremena/dubine)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(nema urona)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(nema)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 cu.ft./min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 cu.ft./min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 urona po stranici"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "dvodjelno odijelo"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "Inkrementi od 3m za izračun deko zastoja"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 urona po stranici"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Ovdje dodaj segmente urona.\nSvaka linija opisuje segment planiranog urona.\nZapis s zadanom dubinom, vremenom i količinom plina opisuje segment koji završava na zadanoj dubini, u danom vremenu (ako je unesena apsolutna vrijednost) ili traje zadano vrijeme (ako je unesena relativna vrijednost, npr '+3:30') i iskorištava zadanu količinu plina.\nAko plin nije zadan, koristit će se prethodna vrijednost (ili vrijednost za Zrak ako za plin nije specificirana).\nZapis koji ima zadanu dubinu i plin, ali nema vrijeme je poseban; informira osobu koja planira da je zadana količina plina dostupna za izron u trenutku kad je dosegnuta zadana dubina.\nCC SetPoint specificira CC (rebreather) urone, ostaviti prazno za OC.</small>\n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "Zrak"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "O programu Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Dodaj uron..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Dodaj oznaku ovdje"
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Dodaj uron"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Dodaj promjenu plina"
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Dodaj promjenu plina u %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Dodaj u gornju grupu"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Dodaj međutočku"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Pritisak zraka"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Temp. zraka"
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Temp. zraka u %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Uvijek preferiraj preuzete urone"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Tra"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Kol"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Automatsko grupiranje"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Dostupni plinovi"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Ø"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Ø"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Ø"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Ø"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Prosj. dubina"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Prosj. dubina (%s)"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Prosj. SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Prosj. temp."
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Prosj. trajanje"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Neplanirani prelazak na OC sustav"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "Bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Buddy"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC SetPoint"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Ne mogu naći plin %d/%d"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Ne mogu otvoriti stylesheet (%s)/%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Otkazano, izlazak"
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Otkazano"
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "Ne mogu dodati promjenu plina"
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Ne mogu obraditi odziv"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celzijusa"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Odaberi defaultnu XML datoteku"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Odaberi XML datoteke za uvoz u trenutačnu datoteku"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Zatvori sve grupe"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Spajanje..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Greška u komunikaciji: "
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Kreiraj novu grupu iznad"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "CuFt"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Boca"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Boca"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Boca za planiranje"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Boce"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "D:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "UPOZORENJE: OVO JE NOVA IMPLEMENTACIJA BUHLMANN ALGORITMA I PLANERA TEMELJENOG NA NJEMU KOJA JE SAMO DJELOMIČNO TESTIRANA. NIKAKO SE NE PREPORUČA PLANIRANJE URONA TEMELJEM SAMO OVIH INFORMACIJA."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Neuspjelo spajanje na bazu '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Neuspjeo upit na bazu '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Neuspjeo get_events na bazi.\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Datum i vrijeme"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "Pro"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Defaultna XML datoteka"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Obriši zapis o računalu za ronjenje"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Obriši uron"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Obriši urone"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Dubina"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Premašeno ograničenje dubine"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Dubina:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Naziv uređaja"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Uređaj ili mount lokacija"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Prikaži neispravne urone"
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Uron #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d u %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Uron #%d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Uron #%d - %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Informacije o uronu"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Bilješke"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Plan urona - OVO JE SAMO SIMULACIJA; NE KORISTITI ZA RONJENJE"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Oznake urona"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Trajanje"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Alarm: Trajanje urona"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Info: Trajanje urona"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Proizvođač i model računala za ronjenje"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Greška pri uvozu podataka"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Bilješke"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Voditelj"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Kada počinje uron?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Uron br."
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Font za listu urona"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Voditelj"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Uroni"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Lokacije urona"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Preuzmi s web servisa"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Preuzmi s web servisa..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Preuzimanje uspješno!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Trajanje"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Trajanje (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Naziv uređaja"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Promijeni nazive računala"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Uredi informacije o grupi"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Uredi sažetak grupe"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Uredite ime računala duplim klikom u odgovarajuće polje za naziv računala"
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Uredi uron"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Uredi uron"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Uredi urone"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Uredi više urona"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Uredi sažetak urona"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Uključi/isključi događaje"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "Uključi / isključi oznake"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Kraj"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Krajnja dubina"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Unesite korisničku oznaki i pritisnite 'Preuzimanje'. Kad se preuzimanje završi možete pritisnuti 'Primjeni' ako želite primjeniti promjene."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Oprema"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Greška pri dohvaćanju saliniteta vode"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Greška pri parsiranju datuma i vremena"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Greška pri parsiranju vremena urona"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Greška pri parsiranju mješavine plinova"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Greška pri parsiranju broja mješavina"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Greška pri parsiranju maksimalne dubine"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Greška pri parsiranju uzoraka"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Greška pri registraciji cancellation handlera"
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Greška pri registraciji podataka"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Greška pri registraciji event handlera."
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Događaj: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Događaj: čekanje na korisničku akciju"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Otvori sve"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Izvezi kao UDDF datoteku"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "UDDF izvoz..."
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Izvezi uron(e) u UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Nije uspjelo otvaranje %i datoteka"
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Nije uspjelo čitanje '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Nije uspjelo čitanje '%s'.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "Velj"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "Stope"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Prisilno preuzimanje svih urona"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Pet"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhigh za plan urona"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFlow"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFlow za plan urona"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (WGS84 ili GPS format)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Potrošeno plina"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Potrošeno plina"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Potrošeno plina"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Potrošnja plina:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Mješavina"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Glavne postavke"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "U mirovanju"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Uvezi datoteku..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Informacije"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Uspostavljanje veze"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Unesi plan urona"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Neispravna dubina - greška u parsiranju \"%s\""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Greška u dubini - vrijednosti veće od 400m nisu podržane"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Neispravan plin za redak %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Neispravno vrijeme početka"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Neispravna korisnička oznaka"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "Sij"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "Srp"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "Lip"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr ""
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Postavke prikaza"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i drugi, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Popis"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "Litra"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Dnevnik"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Maks."
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Najduži uron"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Alarm: Baterija pri izmaku"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Upozorenje: Baterija pri izmaku"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Davatelj karte"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "Ožu"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Označi kao neispravno"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Označi ovu lokaciju"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Označi kao ispravno"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Oznaka"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Master"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Upozorenje: Max. vrijeme dekompresije"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Max dubina"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Max dubina (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Max SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Max temp."
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Najveća dubina: %.*f %s\nTrajanje: %d min\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Max CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Max pritisak"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Max."
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Max."
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Max."
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Svi"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Spoji urone"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Spoji s grupom iznad"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Spoji s grupom ispod"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "Metar"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Min dubina"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Min SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Min temp."
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Min."
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Min."
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Min."
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Ostale postavke"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Višeplatformski program za vođenje ronilačkog dnevnika pisan u C-u"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Novi"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Novi početni broj"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Sljedeće računalo"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Naziv uređaja"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Nema podatka o boci"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "Niti jedna boca nije odabrana za ovaj uron."
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Bilješke"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Bilješke visina (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Bilješke na vrhu"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "Stu"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "Lis"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Nepoznata greška"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Obrisati odabrani zapis?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "Prikaži samo urone sa ovim oznakama:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Otvori datoteku"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Otvori..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Redosljed"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Visina drugih podataka (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Kisik"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Alarm: Prebrzi izron / PO2"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Upozorenje: Prebrzi izron / PO2"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Upozorenje: PO2 Zeleno"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "PSI"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Lozinka"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Odaberi na karti"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Planer"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Unesite korisničku oznaku i lozinku za divelogs.de. Odabrani uroni bit će dodani u vaš korisnički račun."
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Postavke"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Postavke..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Pritisak"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Pritisak:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Prethodno računalo"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Ispis u boji"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Ispiši odabrane urone"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Ispiši odabrano"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Vrsta ispisa"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Ispis..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Postavke profila"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Visina profila (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Profil na vrhu"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Izlaz"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "RGT Alarm"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "RTG Upozorenje"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Ocjena"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Čitanje %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Obriši grupu"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Ukloni uron iz grupe"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Obriši događaj"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Ukloni odabrane urone iz grupe"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Renumeriraj"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Renumeriraj..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Pokušaj ponovo"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "SAC"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "SAC tijekom dekompresijske stanke"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "SAC tijekom urona"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Kršenje sigurnosne stanke"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "Sub"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Spremi kao..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Spremi promjene?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Spremi datoteku kao"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Spremi kao"
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Spremi..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Trajanje segmenta"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Odaberi događaje"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Odaberi događaje..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Odaberi oznake..."
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "Ruj"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Greška pri pisanju u datoteku req.txt\nJe li Uemis Zurich ispravno priključen?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Min."
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Najkraći uron"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Prikaži stupce"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Prikaži EAD, END, EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Prikaži MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Prikaži izračunati limit"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Prikaži limit prijavljen od računala u crvenom"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Prikaži na karti"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "Prikaži pHe graf"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "Prikaži pN%s graf"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "Prikaži pO%s graf"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Simulirani uron"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Dimenzioniranje visine (%% od prikaza)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Alarm: Brzina"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Upozorenje: Brzina"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Početak"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Započni preuzimanje"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Statistike %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Statistike"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Stanka na %.*f %s u trajanju %d:%02d min - Ukupno vrijeme %d:%02u na %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Neobično očitanje postotka %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Odijelo"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "Ned"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Površinski interval"
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Površinski pritisak (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Prebaci plin na %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Tablični ispis"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Oznake su prikazane samo ako su iste za sve urone koji se uređuju"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Preporučena izmjena boce"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Podaci od pritisku u boci"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Tec postavke"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Temp"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatura:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Tri"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Čet"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Vrijeme"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Duplo klikni na uron u popisu kako\nbi uredio podatke o uronu"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Uključi/isključi povećanje"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Previše mješavina plinova"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Previše međutočaka"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Ukupno"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Ukupno trajanje"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Ukupna težina:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Prelazak na %.*f %s u %d:%02d min - ukupno vrijeme %d:%02u na %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Grupa %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d uron)"
-msgstr[1] "Grupa %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d urona)"
-msgstr[2] "Grupa %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d urona)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Uto"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich: Datotečni sustav je skoro pun\nodspojite pa ponovo spojite ronilačko računalo\ni kliknite 'Retry'"
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich: Datotečni sustav je pun\nIskopčajte i ponovo ukopčajte ronilačko računalo\ni pokušajte ponovo."
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Uemis greška pri inicijalizaciji"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "Ne mogu kreirati libdivecomputer kontekst"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Ne mogu kreirati parser za %s %s"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Nije uspjelo otvaranje %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Jedinice"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Upload urona na divelogs.de"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Upload na divelogs.de"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Upload na divelogs.de..."
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Desnim klikom označite lokaciju kod kurzora"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Korisnička oznaka"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Korisnički priručnik"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Pregled"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Vidljivost"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Zapremnina:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Upozorenje - jako dugi uroni mogu izrokovati dugo trajanje proračuna"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Upozorenje - planiranje jako dubokih urona može trajati veoma dugo"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Temperatura vode"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Web servis"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "Sri"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Težina"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Težina"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Težina:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "XML datoteka"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Godina"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Godišnje statistike"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Već imate ronilačko računalo ovog modela nazvano %s\nSubsurface može dodijeliti kratki naziv ovom uređaju kako biste ga razlikovali od postojećeg uređaja. Defaultni naziv je model i ID uređaja kao što je prikazano ispod.\nAko ne želite imenovati ronilačko računalo pritisnite 'Otkaži' i Subsurface će prikazati model i naziv uređaja (što znači da nećete moći razlikovati ta dva uređaja u dnevnicima)."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Imate promjena koje nisu spremljene\nŽelite li ih spremiti prije zatvaranja datoteke?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Imate promjena koje nisu spremljene u datoteci: %s \nŽelite li ih spremiti prije zatvaranja datoteke?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "zrak"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "preostalo trajanje zraka"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "nadmorska visina"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "gležanj"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "izron"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "backplate olova"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "pojas"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "brod"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "bookmark"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "špilja"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "pećina"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "strop"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "strop (sigurnosni zastoj)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "clip-on"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "cuft"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "podaci"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "deko zastoj"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "dubok"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "dubinska stanka"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "ID unosa u dnevniku"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "divespot data id"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "trajanje urona"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "drift"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "suho odijelo"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "za sve urone"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "za uron #%d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "za urone #"
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "za odabrani uron"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "za odabrane urone"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "slatka voda"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "ft"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "puno odijelo"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "promjena plina"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "kurs"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "led"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "integrirani"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "neispravan"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "neispravan broj događaja"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "kompenzator plovnosti"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "jezero"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "lbs"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "long john"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "max ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "maxCNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "Max dubina"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "membrana"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "više podataka za ID urona"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "više od %d dana"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "noć"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "non stop vrijeme"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "nijedan"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "pHe prag"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "pN%s prag"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "pO%s prag"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "Pa"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "fotografija"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "bazen"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "rbt"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "rijeka"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "sigurnosna stanka"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "sigurnosna stanka (obavezna)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "sigurnosna stanka (opcionalna)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "polusuho"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "obala"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "shorty"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "površina"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "poduka"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "upozorenje tkivo"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "trening"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Ivan Habunek"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "odašiljač"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "nepoznat"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "nepoznato"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "nije specificirano"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "jakna"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "povreda"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "težina"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "mokro odijelo"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "opterećenje"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "olupina"
diff --git a/po/it_IT.aliases b/po/it_IT.aliases
deleted file mode 100644
index 7d5856f0a..000000000
--- a/po/it_IT.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-it
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
deleted file mode 100644
index 5968888ba..000000000
--- a/po/it_IT.po
+++ /dev/null
@@ -1,2288 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
-# _fil_ <filippom@gmail.com>, 2012-2013
-# dSpecialist <paolo_motta@hotmail.com>, 2013
-# vinc <vinc.quinto@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/it_IT/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it_IT\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nNessun evento\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr " > Mese"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr "Download"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr " Selezionare il computer e la periferica"
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr "inizio"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr "fine"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s di %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dt %dst %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dst %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s⏎ CNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s⏎ Deco:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s⏎ Deco:tempo sconosciuto @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s⏎ In decompressione"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s⏎ MOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s⏎ NDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nP:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s⏎ Sosta di sicurezza:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s⏎ Sosta di sicurezza:tempo sconosciuto @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s⏎ T:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s⏎ pHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s⏎ pN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s⏎ pO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) oder (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(clicca per modificare la data/il tempo)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(clicca per modificare data/tempo/profondità)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(nessuna immersione)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(niente)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 cuft/min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 cuft/min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 immersioni per pagina"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "Muta intera 2 pezzi"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "incrementi di 3m per calcolare il ceiling"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 immersioni per pagina"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "ARIA"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "Informazioni su Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Aggiungi Immersione..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Aggiungi immersione"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Aggiungi al viaggio sopra"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Aggiungi un punto intermedio"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Pressione aria"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Temperatura aria"
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Temperatura aria in %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Preferisci sempre l'immersione scaricata"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Raggruppa"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Media"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Media"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Media"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Media"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Profondità media"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Profontità media (%s)"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "CAS Medio"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Temperatura Media"
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Tempo Medio"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Bailing out in corcuito aperto"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "Bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Compagno"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC SetPoint"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Non trovo il gas %d/%d"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Non posso aprire il foglio di calcolo (%s)/%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Cancellato, uscita in modo corretto..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Cancellato..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Non posso analizzare la risposta!"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Selezionare il file XML di default"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Selezionare i files XML da importare nel file dei dati"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Minimizza tutto"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "In connessione..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Errore di connessione:"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Crea un nuovo viaggio sopra"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "Piedi cubi"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Bombola"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Bombola"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Bombola per la pianificazione"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Bombole"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "D:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "DISCLAIMER / AVVISO: QUESTA È UNA NUOVA IMPLEMENTAZIONE DELL'ALGORITMO DI BUHLMANN E DELL'IMPLEMENTAZIONE DEL PIANO DI IMMERSIONE BASATO SU CIÒ CHE HA TICEVUTO SOLO UNA LIMITATA QUANTITA DI TEST. E' ALTAMENTE RACCOMANDATO DI NON PIANIFICARE IMMERSIONI BASATE SEMPLICEMENTE SUI RISULTATI DATI QUI."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Data e Tempo"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "Dic"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "File XML di default"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Cancella le informazini del computer date qui"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Cancella immersione"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Cancella immersioni"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Profondità"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Limite Profondità Superato"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Profondità:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Nome periferica"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Periferica o punto di mount"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr ""
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Immersione #%d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Immersione #%d: %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Soprannome del computer"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Informazioni sull'immersione"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Note dell'immersione"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Piano d'immersione - QUESTA E' SOLO UNA SIMULAZIONE; NON USARE PER IMMERGERSI "
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Tempo d'Immersione"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Allarme: Tempo d'Immersione"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Info: Tempo d'Immersione"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Marca e modello del computer subacqueo"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Errore importazione dati immersione"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Luoghi immersione"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Dive master"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "L'immersione quando comincia ?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Immersione n."
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Carattere Immersione"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Divemaster"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Immersioni"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Posizione dell'immersione"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Scarica dal Computer"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Scarica dal Computer..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Scarica da Web Service"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Scarica da Web Service..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Donload effettuato!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Durata"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Durata (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Modifica il nome della periferica"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Modifica il soprannome del computer"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Modifica Informazioni Viaggio"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Modifica Riepilogo Viaggio"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Modifica il soprannome del computer con un doppio click nel campo del soprannome"
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Modifica Immersione"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Modifica la data/il tempo di immersione"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Modifica Immersioni"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Modifica più immerisoni"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Modifica il riepilogo di viaggio"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Abilita / Disabilita Eventi"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Fine"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Profondità finale"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Inserire l'identificativo dell'utente e premere 'Download'. Una volta che il download è completato puoi premere 'Applica' se vuoi applicare le modifiche."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Attrezzatura"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Errore nell'ottenimento della salinità dell'acqua"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Errore analizzando la data/il tempo"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Errore analizzando il tempo di immersione"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Errore analizzando la miscela di gas"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Errore analizzando il conteggio della miscela di gas"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Errore analizzando la profondità massima"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Errore analizzando i campioni"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Errore registrando il gestore della cancellazione."
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Errore registrando la data"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Errore registrando il gestore degli eventi."
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Evento: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Evento: in attesa dell' azione dell'utente."
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Espandi tutto"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Impossibile aprire i file %i"
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Impossibile analizzare '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Impossibile analizzare '%s'.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Impossibile leggere '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Impossibile leggere '%s'.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "Piedi"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Forza il download di tutte le immersioni"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhigh del piano"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFlow"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFlow del piano"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (in formato WGS84 o GPS)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gas Usato"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gas Usato"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gas Usato"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Consumo gas:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Miscela di gas"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Preferenze genrali"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "Inattivo"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Inizializzo la comunicazione"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Piano in ingresso"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Profondità invalida - impossibile analizzare \"%s\""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Profondità invalida - i valori più profondi di 400m non sono supportati "
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Gas non valido per la riga %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Tempo di partenza non valido"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Identificatore dell'utente non valido!"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "Gen"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "Lug"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "Giu"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr ""
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, e altri, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "Litri"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Luogo"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Più lunga"
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Immersione più lunga"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Allarme: Batteria scarica"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Avviso: Batteria Scarica"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Provider delle mappe"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr ""
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Marca la posizione qui"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Marcatore"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Master"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Avviso: Massimo tempo di decompressione"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Profondità Massima"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Profondità massima (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "CAS Massimo"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Temperatura Massima"
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Profontià massima: %.*f %s\nDurata: %d min\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "CNS massimo"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Pressione Massima"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Massimo"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Massimo"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Massimo"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Mag"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Unisci immersioni"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Raggruppa il viaggio con il viaggio sopra"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Raggruppa il viaggio con il viaggio sotto"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "Metro"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Profondità Minima"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Min. CAS"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Temperatura Minima"
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimo"
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimo"
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimo"
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Modello"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Programma Multi-piattaforma in C per il log delle immersioni"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Nuovo numero di inizio"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "DC successivo"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nickname"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Nessun dato sulla bombola"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Note"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "Ott"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Errore di ditorno del pthread dispari"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Ok per cancellare le voci selezionate?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Apri File"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Apri..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Ossigeno"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Allarme Incremento PO2"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Avviso Incremento PO2"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Avviso PO2 Verde"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "PSI"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Segliere sulla mappa"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Pianificatore"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferenze..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Pressione"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Pressione:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "DC precedente"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr ""
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Stampa solo le immersioni selezionate"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Stampa selezione"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Stampa tipo"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Stampa..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Impostazioni profilo"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Allarme RGT"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Avviso RGT"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Valutazione"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Sto leggendo %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Rimuovi Viaggio"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Rimuovi immersione dal viaggio"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Rimuovi le immersioni selezionate dal viaggio"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Rinumera"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Rinumera..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Riprova"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "CAS"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "CAS durante la sosta di deco"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "CAS durante l'immersione"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Violazione della tappa di sicurezza"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Salva Come..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Salvare le modifiche?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Salvare il File come"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Salva come"
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Salva..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Segmento di tempo"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Seleziona eventi"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Seleziona eventi..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "Set"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Scrittura breve sul file req.txt\nLo Uemis Zurich e' collegato correttamente?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Più corto"
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Immersione più corta"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Visualizza Colonne"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Visualizza EAD, END, EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Visualizza MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Mostra il ceiling calcolato"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Mostra in rosso il DC segnalato dal ceiling"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Visualizza nella mappa"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "Visualizza la pHe nel il grafo"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "Visualizza la pN%s nel grafo"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "Visualizza la pO%s nel grafo"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Immersione simulata"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Allarme Risalita Veloce"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Avviso Risalita Veloce"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Inizio"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Inizio download"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiche"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Statistiche %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Statistiche"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Fermati a %.*f %s per %d:%02d min - tempo trascorso %d:%02u su %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Lettura di strane percentuali %s\n\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Muta"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Intervallo di Superficie"
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Pressione di superfice (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Cambiare gas a %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Stampa Tabella"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Suggerito Cambio Bombola"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Informazione Pressione della bombola"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Impostazioni tec"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatura:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Albero"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Gio"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Per modificare le informazioni dell'immersione\ndoppio click nella lista immersioni"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Zoom Alternativo"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Troppe miscele gas"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Troppi punti di riferimento"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Totale"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tempo Totale"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Peso totale:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Viaggio %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Immersione)"
-msgstr[1] "Viaggio %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Immersioni)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich: Il File System è quasi pieno\nDisconnettere/riconnettere il computer subacqueo\ne cliccare \"Riprova\""
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich: File System pieno\nDisconnettere/connettere il computer\ne riprovare"
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Impossibile inizializzare l'Uemis"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Impossibile creare un parser per %s %s"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Impossibile aprire %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Unità"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr ""
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Usare il pulsante destro per marcare un sito d'Immersione"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Identificatore utente"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Manuale Utente"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Visualizza"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Visibilità"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Avviso - immersioni estremamente lunghe possono causare un lungo tempo di elaborazione"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Avviso - pianificare immersioni molto profonde può impiegare un tempo eccessiso"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Temperatura dell'acqua"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Webservice"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Peso"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Sistema di Zavorra"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Peso:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "File XML"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Anno"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Statistiche Annuali"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Già possiedi un computer subacqueo di questo modello⏎ chiamato %s⏎ Subsurface può mantenere il soprannome di questa periferica per distinguerla da quella esistente. Il modello di default e l'ID della periferica sono mostrati sotto.⏎ Se non vuoi dare un nome a questo computer subacqueo clicca 'Cancella' e Subsurface mostrerà semplicemente il suo modello e il suo nome (il che può significare che non si può distinguere i due computer subacquei a parte che nei logs) "
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Non hai salvato le modifiche.\nVuoi salvare prima di chiudere il file dei dati?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Non hai salvato le modifiche al file %s.\nVuoi salvare prima di chiudere il file dei dati?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "aria"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "tempo in aria"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "caviglia"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "risalita"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "peso della piastra"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "cintura"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "segnalibro"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "ceiling"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "ceiling (sosta di sicurezza)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "clip-on"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "piedi cubi"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "deco stop"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "deepstop"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "id del log d'immersione"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "durata immersione"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "Muta stagna"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "per tutte le immersioni"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "per l'immersione #%d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "per l'immersione #"
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "per l'immersione selezionata"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "per le immersioni selezionate"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "ft"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "muta intera"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "cambio gas"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "intestazione"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "integrato"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "numero evento non valido"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "GAV"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "lbs"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "long john"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "max ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "max CNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "profondità massima"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "membrana"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "modello=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numero di serie=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "più di %d giorni"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "tempo di non stop"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "nessuno"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "limite pHe"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "limite pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "limite pO%s"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "pascal"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "sosta di sicurezza"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "sosta di sicurezza (obbligatoria)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "sosta di sicurezza (facoltativa)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "semi stagna"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "shorty"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "superficie"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "avviso del livello dei tessuti"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Filippo Moser"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "trasmettitore"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "sconosciuto"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "non specificato"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "maglia"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "violazione"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "peso"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "muta umida"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "carico di lavoro"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr ""
diff --git a/po/nb_NO.aliases b/po/nb_NO.aliases
deleted file mode 100644
index 430a88a75..000000000
--- a/po/nb_NO.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-nb nn no
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
deleted file mode 100644
index 1100ed352..000000000
--- a/po/nb_NO.po
+++ /dev/null
@@ -1,2287 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
-# henrik <subsurface@henrik.synth.no>, 2013
-# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:56+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/nb_NO/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb_NO\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nIngen hendelser\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr " > Måned"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr "Last ned"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr " Velg dykkecomputer og enhet"
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr " start"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr " slutt"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s av %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s, %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s. %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s. %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s. %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dt %dt %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dt %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nKalkulert tak %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeko:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeko:ukjent tid @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\nI deko"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nP:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nSikkerhetsstopp:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nSikkerhetsstopp: ukjent tid @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nSubsurface dykkeplan\nbasert på GFlow = %.0f og GFhigh = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "%s kl %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: Resultat fra divelogs.de"
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) eller (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(klikk for å redigere dato/tid)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(klikk for å redigere dato/tid/dybde)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(ingen dykk)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(ingenting)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 ft³/min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 ft³/min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 dykk per side"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "todelt drakt"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "3m intervaller for kalkulert tak"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 dykk per side"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Legg til segmenter.\nHver rad beskriver en del av det planlagte dykket.\nEn rad med dybde, tid og gass beskriver et segment som slutter på den gitte dybden, tar den gitte tiden (hvis relativ tid er brukt, som '+3:30') eller slutter på den gitte tiden (hvis absolutt tid er brukt, som '@5:00'), og bruker den angitte gassen.\nEt tomt gassfelt betyr 'bruk forrige gass' (eller luft hvis det ikke var noen tidligere gass). En rad som har dybde og gass, men ikke tid er spesiell: planleggeren vet da at gassen er tilgjengelig når den oppgitte dybden nåes.\nCC setpoint spesifiserer rebreather-dykk, ikke bruk ved åpent system (OC).</small>\n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "Luft"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "Om Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Nytt dykk..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Legg til bokmerke her"
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Nytt dykk"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Legg til gassbytte her"
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Legg til gassbytte ved %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Legg til i turen over"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Legg til rad"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Lufttrykk"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Lufttemp."
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Lufttemp i %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Foretrekk alltid nedlastet dykk"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "apr"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "aug"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Grupper automatisk"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Tilgjengelige gasser"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Gjennomsnitt"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Gjennomsnitt"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Gjennomsnitt"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Gjennomsnitt"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Snittdybde"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Snittdybde (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Snitt-SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Snitt-temp."
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Snitt-tid"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Bytter til OC"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Buddy"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC setpoint"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Finner ikke gassen %d/%d"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Kan ikke åpne stilark (%s)/%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Avbrutt, går ut..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Avbrutt..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "Kunne ikke legge til gassbytte"
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Kan ikke lese svar!"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Velg standard XML-fil"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Velg hvilke XML-filer du vil importere"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Fold sammen turer"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Kobler til..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Feil med forbindelse"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Lag ny tur"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "ft³"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Flaske"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Flaske"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Tank fra plan"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Flasker"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "D:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "Advarsel! Dette er en ny implementasjon av Bühlmann-algoritmen, og en dykkeplanlegger som ikke har blitt testet noe særlig. Vi anbefaler på det sterkeste å ikke planlegge dykk utelukkende med data herfra."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Databaseforbindelse feiled '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Databasespørring feilen '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Databasespørring get_eventes feilet.\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Dato og tid"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "des"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Standard XML-fil"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Slett informasjon om dykkecomputer"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Slett dykk"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Slett dykk"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Dybde"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Maksgrense for dybde overskredet"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Dybde:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Enhets-ID"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Enhet eller disk"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Vis ugyldige dykk"
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Dykk #%1$d - %2$s %4$02d. %3$02d %5$04d %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Dykk #%d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Dykk #%d: %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Navn på dykkecomputer"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Informasjon"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Dykk"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Dykkeplan - DETTE ER KUN EN SIMULERING, IKKE BRUK TIL DYKKING"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Emneord"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Starttid"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Alarm: dykketid"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Info: dykketid"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Dykkecomputerleverandør og -modell"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Feil ved import av dykkedata"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Dykkesteder"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Dykkeleder"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Når starter dykket?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Dykk nr."
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Skrifttype for liste"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Dykkeleder"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Dykk"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Dykkesteder"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Last ned fra dykkecomputer"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Last ned fra dykkecomputer..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Last ned fra nettjeneste"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Last ned fra nettsted…"
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Ferdig å laste ned"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Varighet"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Varighet (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "Ø"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Rediger enhetsnavn"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Rediger navn for dykkecomputer"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Rediger turinformasjon"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Rediger tursammendrag"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Rediger navn for dykkecomputer ved å dobbeltklikke på det"
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Rediger dykk"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Rediger dato og tid"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Rediger dykk"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Rediger flere dykk"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Rediger tursammendrag"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Skru på/av hendelser"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "Vis / skjul emneord"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Slutt"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Sluttdybde"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Skriv inn brukeridentifikator og trykk 'Last ned'. Trykk 'Bruk' når nedlastinga er ferdig hvis du vil lagre endringene."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Utstyr"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Feil ved lesing av salthetsgrad"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Feil ved lesing av dato"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Feil ved lesing av dykketid"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Feil ved lesing av gassmiks"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Feil ved lesing av gassmiksantall"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Feil ved lesing av maksdybde"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Feil ved lesing av detaljer"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Feil ved registrering av avbruddshåndterer."
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Feil ved registrering av data"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Feil ved registrering av hendelseshåndterer."
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Hendelse: systime%<PRId64>, devtime=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Hendelse: Venter på bruker"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Fold ut turer"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Eksporter som UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "Eksporter UDDF..."
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Eksporter dykk til UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Fikk ikke åpnet %i filer."
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Kunne ikke lese '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Kunne ikke lese '%s'.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Kunne ikke åpne '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne '%s'.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "feb"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "fot"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Tvungen nedlasting av alle dykk"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "fre"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhigh for plan"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFlow"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFlow for plan"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (WGS84- eller GPS-format)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gass brukt"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gassforbruk"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gass"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Gasskonsum:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Gassmiks"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle innstillinger"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "Inaktiv"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Importer fil(er)..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Start kommunikasjon"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Legg inn plan"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Ugyldig dybde - kunne ikke lese \"%s\""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Ugyldig dybde - dykk dypere enn 400m støttes ikke"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Ugyldig gass i rad %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Ugyldig starttid"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Ugyldig brukeridentifikator!"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "jan"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "jul"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "jun"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr "Siste stopp ved 20 fot"
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr "Siste stopp ved 6 meter"
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Valg for utseende"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flere, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "liter"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Sted"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Logg"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Lengste"
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Lengste dykk"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Alarm: dårlig batteri"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Advarsel: dårlig batteri"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Karttilbyder"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "mar"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Merk som ugyldig"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Sett posisjon her"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Marker som gyldig"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "markering"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "master"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Advarsel: maks dekotid"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Maks. dybde"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Maksdybde (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Maks. SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Maks. temp."
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Maks. dybde: %.*f %s\nTid: %d min\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Maks CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Maks. trykk"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimum"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimum"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimum"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Slå sammen dykk"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Slå samme tur med turen over"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Slå sammen tur med turen under"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "meter"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Min. dybde"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Min. SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Min. temp"
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Ymse valg"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "man"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Dykkelogg i C for flere plattformer"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Nytt startnummer"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Neste DC"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Navn"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Ingen tankinformasjon"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "Dette dykket har ingen flasker."
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Notater"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Notathøyde (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Notater øverst"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "nov"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "okt"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Feil ved retur fra pthread"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Er det greit å slette valgte oppføring?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "Bare vis dykk med disse emneordene:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Åpne..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Sortering"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Høyde på andre data (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oksygen"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Alarm: oppstigning / PO2"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Advarsel: oppstigning /PO2"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Advarsel: grønn / PO2"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "psi"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Velg på kart"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Planlegger"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Legg inn brukerid og passord for divelogs.de. De valgte dykkene blir lastet opp."
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Valg"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Valg..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Trykk"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Trykk:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Forrige DC"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Fargeutskrift"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Skriv ut valgte dykk"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Skriv ut valg"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Utskriftstype"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Skriv ut..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Profilinnstillinger"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Profilhøyde (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Profil øverst"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Alarm: gjenværende gasstid"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Advarsel: gjenværende gasstid"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Vurdering"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Leser %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Fjern tur"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Fjern dykk fra tur"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Fjern hendelse her"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Fjern valgte dykk fra tur"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Oppdater nummerering"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Oppdater nummerering..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Prøv igjen"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "SAC"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "SAC under dekostopp"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "SAC under dykk"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Brudd på sikkerhetsstopp"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "lør"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Lagre som..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Lagre endringer?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Lagre fil som"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Lagre som"
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Lagre..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Deltid"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Velg hendelser"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Velg hendelser…"
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Velg emneord..."
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "sep"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Fikk ikke skrevet ferdig req.txt\nEr Uemis Zurich plugget i ordentlig?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Korteste"
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Korteste dykk"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Vis kolonner"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Vis EAD, END, EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Vis MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Vis kalkulert tak"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Tak fra computer i rødt"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Vis i kart"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "Vis graf for pHe"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "Vis graf for pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "Vis graf for pO%s"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Simulert dykk"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Størrelse på høyder (i %% av layout)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Alarm: oppstigningshastighet"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Advarsel: oppstigningshastighet"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Start nedlasting"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikk"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Statistikk %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Statistikk"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Bli ved %.*f %s i %d:%02d min - kjøretid %d:%02u på %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Rar lesing av prosent %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Drakt"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "søn"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Overflateintervall"
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Overflatetrykk (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Bytt gass til %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Tabellutskrift"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Emneord vises bare hvis de er identiske i alle redigerte dykk"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Tankbytte foreslått"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Info: tanktrykk"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Tek-innstillinger"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Temp"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatur"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatur:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Alle"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "tor"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Dobbeltklikk oppføring i lista\nfor å redigere et dykk."
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Zoom av/på"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "For mange gassmikser"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "For mange rader"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Total tid"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Total vekt:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Overgang til %.*f %s i %d:%02d min - kjøretid %d:%02u på %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Tur %1$s. %3$d. %2$s %4$d (%5$d dykk)"
-msgstr[1] "Tur %1$s. %3$d. %2$s %4$d (%5$d dykk)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "tir"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich: Filsystem er nesten fullt\nKoble fra og til dykkecomputeren og\nklikk 'Prøv igjen'"
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich: Fullt filsystem\nKoble fra og til dykkecomputeren\nog prøv igjen"
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Klarer ikke å lese fra Uemis"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "Kunne ikke opprette kontekst for libdivecomputer"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Kunne ikke lage parser for %s %s"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Fikk ikke åpnet %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Enheter"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Last opp dykk til divelogs.de"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Last opp til divelogs.de"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Last opp til divelogs.de..."
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Høyreklikk for å velge dykkested"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Brukeridentifikator"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Brukermanual"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Sikt"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volum:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Advarsel - ekstremt lange dykk tar lang tid å prosessere"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Advarsel - svært dype dykk tar lang tid å prosessere"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Vanntemperatur"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Nettjeneste"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "ons"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Vekt"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Vektsystem"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Vekt:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "XML-fil"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "År"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Årsstatistikk"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Du har allerede en dykkecomputer med denne\nmodellen ved navn %s\nSubsurface kan vedlikeholde et navn for denne computeren for å skille den fra en annen. Standarden er modell og enhets-ID som vist under.\nHvis du ikke har lyst til å gi et navn til denne computeren, trykk 'Avbryt' og Subsurface vil vise modellen som navn. Dette kan bety at du ikke ser forskjell på to like computere i loggen."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Du har endringer som ikke er lagret.\nVil du lagre disse før du lukker datafila?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Du har endringer som ikke er lagret i %s.\nVil du lagre disse før du lukker fila?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "luft"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "lufttid"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "høydedykk"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "ankelvekt"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "oppstigning"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "p-vekt"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "vektbelte"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "båt"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "bokmerke"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "grotte"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "hule"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "tak"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "tak (sikkerhetsstopp)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "clip-on"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "ft³"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "deko"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "dekostopp"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "dypdykk"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "dypstopp"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "id for oppføring i logg"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "id for dykkesteddata"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "dykketid"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "strømdykk"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "tørrdrakt"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "for alle dykk"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "for dykk #%d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "for dykk #"
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "for valgte dykk"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "for valgte dykk"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "ferskvann"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "ft"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "hel drakt"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "gassbytte"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "retning"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "isdykk"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "integrert bly"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "ugyldig"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "ugyldig hendelsesnummer"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "overdel"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "innsjø"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "pund"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "ermeløs våtdrakt"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "maks ppO₂"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "maks CNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "maksdybde"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "skalldrakt"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "Min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "modell=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serienr=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "mer data dykke-id"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "mer enn %d dager"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "nattdykk"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "tid uten stopp"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "grense for pHe"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "grense for pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "grense for pO%s"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "pascal"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "basseng"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "rbt"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "elv"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "sikkerhetsstopp"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "sikkerhetsstopp (obligatorisk)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "sikkerhetsstopp (frivillig)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "semidry"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "landdykk"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "shorty"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "overflate"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "undervisning"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "Advarsel: nivå i vev"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "trening"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Henrik Brautaset Aronsen"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "sender"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "ukjent"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "ukjent"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "ikke spesifisert"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "vest"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "brudd"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "Vekt"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "våtdrakt"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "arbeidsbelastning"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "vrakdykk"
diff --git a/po/nl_NL.aliases b/po/nl_NL.aliases
deleted file mode 100644
index bec81d2b1..000000000
--- a/po/nl_NL.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-nl
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
deleted file mode 100644
index 19277fda5..000000000
--- a/po/nl_NL.po
+++ /dev/null
@@ -1,2287 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012-2013
-# Jacco van Koll <jacco.van.koll@gmail.com>, 2012
-# rnt <reinout@xs4all.nl>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 22:11+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/nl_NL/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl_NL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nGeen gebeurtenissen\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr " > Maand"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr "Download"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. "
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr " begin"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr " eind"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "Nr."
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s %4$d %3$s %5$d %6$02d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dd %du %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%du %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nBerekend plafond %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeco:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeco:onbek.tijd @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\nIn deco"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nP:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nVeiligheidsstop:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nVeiligheidsstop:onbek.tijd @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nSubsurface duikplan\nGebaseerd op GFlow = %.0f en GFhigh = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "%s gebeurtenis om %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: Antwoord van divelogs.de"
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) of (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(klik om datum/tijd te bewerken)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(klik om datum/tijd/diepte te bewerken)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(geen duiken)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(niets)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 cuft/min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 cuft/min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17L/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 duiken per bladzijde"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "2-delig pak"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20L/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "stappen van 3m voor berekend plafond"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 duiken per bladzijde"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Voeg etappes hieronder toe.\nElke invoerregel beschrijft een deel van de geplande duik.\nEen invoerregel met diepte, tijd en gas beschrijft een etappe die eindigt op de gegeven diepte, de gegeven tijd duurt (indien relatief, bijv. '+3:30') of eindigt op de gegeven tijd (indien absoluut) en gebruik maakt van het opgegeven gasmengsel.\nEen leeggelaten gasmengsel betekent 'gebruik vorig gasmengsel' (of AIR als geen gasmengsel opgegeven is).\nEen invoer die een diepte en een gas heeft, maar geen tijd, is speciaal: het vertelt de planner dat het opgegeven gasmengsel beschikbaar is voor de opstijging wanneer de opgegeven diepte is bereikt.\nCC Instelpunt specificeert CC (rebreather) duiken, dit veld wordt niet ingevuld voor OC.</small>\n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "AIR"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "Over Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Duik toevoegen..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Voeg bladwijzer hier toe"
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Duik Toevoegen"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Voeg gaswissel hier toe"
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Voeg gaswissel toe op %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Trip hierboven toevoegen"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Voeg routepunt toe."
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Luchtdruk"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Luchttemp."
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Luchttemp. in %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Prefereer altijd de gedownloadde duik"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "apr"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "aug"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Automatisch groeperen"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Beschikbare gasmengsels"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Gemiddelde"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Gemiddelde"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Gemiddelde"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Gemiddelde"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Gem. diepte"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Gem. Diepte (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Gem. gasverbruik"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Gem. temp."
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Gem. tijd"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Schakel om naar OC"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Buddy"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC Instelpunt"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Kan gasmengsel %d/%d niet vinden"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Kan stylesheet (%s)/%s niet openen"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Geännuleerd, zonder problemen afgesloten..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Geännuleerd..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "Gaswissel kan niet toegevoegd worden"
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Kan antwoord niet parsen!"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Kies standaard XML bestand"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Kies de XML bestanden om te importeren in huidig data bestand"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Alles inklappen"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Verbinding wordt opgezet."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Verbindingsfout:"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Nieuwe trip hierboven invoegen"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "cuft"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Fles"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Fles"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Fles voor planning"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Flessen"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "D:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "NIET-AANSPRAKELIJKHEIDSVERKLARING / WAARSCHUWING: DIT IS EEN NIEUWE IMPLEMENTATIE VAN HET BUHLMANN ALGORITME EN EEN IMPLEMENTATIE VAN EEN DUIKPLANNER DIE HIEROP GEBASEERD IS. BEIDE IMPLEMENTATIES HEBBEN MAAR EEN BEPERKTE MATE VAN TESTEN ONDERGAAN. WIJ RADEN MET KLEM AF DUIKEN UIT TE VOEREN DIE GEBASEERD ZIJN OP DE RESULTATEN DIE HIER GETOOND WORDEN."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Databaseconnectie is mislukt '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Database-query mislukt: '%s'\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Database-query get_events mislukt.\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Datum en tijd"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "dec"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Standaard XML bestand"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Verwijder duikcomputerinformatie"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Duik verwijderen"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Duiken verwijderen"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Diepte"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Dieptelimiet overschreden"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Diepte:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Apparaat-ID"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Device of mountpoint"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Geef ongeldige duiken weer"
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Duik nr. %1$d - %2$s %4$02d-%3$02d-%5$04d om %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Duik nr. %d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Duik nr. %d: %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Duikcomputer naam"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Duikinformatie"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Duiknotities"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Duikplan - DIT IS ENKEL EEN SIMULATIE; NIET GEBRUIKEN VOOR EEN WERKELIJKE DUIK"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Duik trefwoorden"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Duiktijd"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Alarm: Duiktijd"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Info: Duiktijd"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Duikcomputer merk en model"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Fout bij importeren van duikdata"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Duiklocaties"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Duikleider"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Wanneer begint de duik?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Duik nr."
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Duiklijst font"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Duikleider"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Duiken"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Duiklocaties"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Download uit duikcomputer"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Download uit duikcomputer..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Download van Webservice"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Download van Webservice..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Laden succesvol voltooid!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Duur"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Duur (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Apparaatnamen bewerken"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Bewerk duikcomputer apparaatnamen"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Trip informatie bewerken"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Trip overzicht bewerken"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Bewerk een duikcomputernaam door te dubbelklikken in het relevante apparaatnaamveld."
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Duik bewerken"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Datum/tijd van duik bewerken"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Duiken bewerken"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Bewerk meerdere duiken"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Trip overzicht bewerken"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "In-/uitschakelen gebeurtenissen"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "In/-uitschakelen trefwoorden"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Einde"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Einddiepte"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Voer een gebruikers-ID in en klik op \"Download\". Wanneer de download voltooid is kunt u op \"Toepassen\" klikken als u de veranderingen wilt uitvoeren."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Uitrusting"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Fout bij het verkrijgen van het zoutgehalte"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Fout bij verwerken van de datum en tijd"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Fout bij verwerken van de duikduur"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Fout bij het verwerken van het gasmengsel"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Fout bij het verwerken van het aantal gasmengsels"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Fout bij het verwerken van de maximum duikdiepte"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Fout bij het verwerken van de samples"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Fout bij het registreren van de cancellation handler."
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Fout bij het registreren van de data"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Fout bij het registreren van de event handler."
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Event: wachten op handeling van gebruiker"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Alles uitklappen"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Exporteer naar UDDF-bestand"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "Exporteer UDDF..."
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Exporteer duik(en) naar UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Fout bij openen van %i bestanden."
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Fout bij analyse van '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Fout bij analyseren van '%s'.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Fout bij lezen van '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Fout bij lezen van '%s'.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "feb"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "voet"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Forceer download van alle duiken"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Vr"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhigh voor plan"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFlow"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFlow voor plan"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (WGS84 of GPS-formaat)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gas verbruikt"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gas verbruikt"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gas gebruikt"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Gasverbruik:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Gasmengsel"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Algemene Instellingen"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "Inactief"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Importeer bestand(en)..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Informatie"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Initialiseer communicatie"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Voer plan in"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Ongeldige diepte: kan \"%s\" niet verwerken"
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Ongeldige diepte: dieptes groter dan 400m worden niet ondersteund"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Ongeldig gasmengsel voor regel %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Ongeldige starttijd"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Ongeldige gebruikersidentificatie"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "jan"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "jul"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "jun"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr "Laatste stop op 20 voet"
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr "Laatste stop op 6 meter"
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opmaakopties"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel en anderen, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Lijst"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "liter"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Locatie"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Langste"
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Langste duik"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Alarm: Lege batterij"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Waarschuwing:Lege batterij"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Kaartaanbieder"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "mar"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Markeer als ongeldig"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Markeer locatie hier"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Markeer als geldig"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Markering"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Master"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Waarschuwing: Maximale deco-tijd"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Max. diepte"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Max. diepte (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Max. gasverbruik"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Max. temp."
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Max. diepte: %.*f %s\nDuur: %d min\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Max. CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Max. druk"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Grootste"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Grootste"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Grootste"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "mei"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Duiken samenvoegen"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Trip met bovenstaande samenvoegen"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Trip met onderstaande samenvoegen"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "meter"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Min. diepte"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Min. gasverbruik"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Min. temp."
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Kleinste"
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Kleinste"
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Kleinste"
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Diverse opties"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Ma"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Multi-platform Duikprogramma in C"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Nieuw beginnummer"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Volgende DC"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apparaatnaam"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Geen flesinformatie"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "Geen flessen opgegeven voor deze duik."
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Notities"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Hoogte van notities (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Notities bovenaan"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "nov"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "okt"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Onbekende pthread foutmelding"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Geselecteerde gegevens wissen?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "Toon enkel duiken met de volgende trefwoorden:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Bestand openen"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Openen..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Volgorde"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Hoogte van overige data (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Zuurstof"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Alarm: Opstijging / PO2"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Waarschuwing: Opstijging / PO2"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Waarschuwing: PO2 Groen"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "psi"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Kies op kaart"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Planner"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord voor divelogs.de in. De geselecteerde duiken zullen aan uw account worden toegevoegd."
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Instellingen..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Druk"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Druk:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Vorige DC"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Afdrukken in kleur"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Alleen geselecteerde duiken afdrukken"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Selectie afdrukken"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Afdruktype"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Afdrukken..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiel"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Profiel"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Hoogte van profiel (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Profiel bovenaan"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Alarm: resterende gas-tijd"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Waarschuwing: resterende gas-tijd"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Waardering"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Lezen %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Trip verwijderen"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Duik uit trip verwijderen"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Verwijder gebeurtenis hier"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Geselecteerde duiken uit trip verwijderen"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Hernummeren"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Hernummeren..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Opnieuw"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "Z"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "Gasverbruik"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "Gasverbruik tijdens decostop"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "Gasverbruik tijdens duik"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "veiligheidsstop overtreding"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "Za"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Opslaan als..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Aanpassingen opslaan?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Bestand opslaan als"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Opslaan als..."
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Opslaan..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Segment duur"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "gebeurtenissen selecteren"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "gebeurtenissen selecteren..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Selecteer trefwoorden..."
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "sept"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Gedeeltelijke schrijfvoortgang naar req.txt bestand\nIs de Uemis Zurich correkt aangesloten?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Kortste"
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Kortste duik"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Kolommen afbeelden"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Toon EAD, END en EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Toon MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Toon berekend plafond"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Toon door duikcomputer aangegeven plafond in rood"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Toon op kaart"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "Toon pHe-grafiek"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "Toon pN%s-grafiek"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "Toon pO%s-grafiek"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Gesimuleerde duik"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Instellen hoogtes (%% van opmaak)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Alarm: snelheid"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Waarschuwing: snelheid"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Begin download"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieken"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Statistieken %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Statistieken"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Blijft op %.*f %s gedurende %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Vreemde percentage %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Pak"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "Zo"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Oppervlaktetijd"
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Luchtdruk (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Gaswissel naar %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Afdrukken in tabelvorm"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Trefwoorden worden alleen getoond als zij identiek zijn voor alle te bewerken duiken"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Fleswissel voorgesteld"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Info: Flesdruk"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Tec instellingen"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Temperatuur"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatuur"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatuur:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Drie"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Om duikinformatie te bewerken\ndubbelklik op de duik in de duiklijst"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Zoom in-/uitschakelen"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Teveel gasmengsels"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Teveel routepunten"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Totale"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Totale tijd"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Totaal gewicht:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Ga naar %.*f %s over %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Trip %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d duik)"
-msgstr[1] "Trip %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d duiken)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich: Bestandssysteem bijna vol\nAUB de duikcomputer loskoppelen en weer aansluiten\nen klik op 'Opnieuw'"
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich: Bestandssysteem vol\nAUB de duikcomputer loskoppellen en weer aansluiten\nen probeer opnieuw"
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Uemis niet geïnitialiseerd"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "Kan geen context creëren voor libdivecomputer"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Kan geen parser creëren voor %s %s"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Fout bij openen van %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Eenheden"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Upload duik(en) naar divelogs.de"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Upload naar divelogs.de"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Upload naar divelogs.de..."
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Gebruik de rechtermuisknop om een duiklocatie te markeren"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Gebruikersidentificatie"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Gebruikershandleiding"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Weergave"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Zicht"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Waarschuwing: bijzonder lange duiken kunnen lange berekentijd kosten"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Waarschuwing: het plannen van extreem diepe duiken kan bijzonder veel tijd kosten"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Watertemp."
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Webservice"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "Wo"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Gewicht"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Gewichtssysteem"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Gewicht:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "XML bestand"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Jaar"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Jaarlijkse statistieken"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "U heeft al een duikcomputer van dit model met naam %s\nSubsurface kan een bijnaam voor dit apparaat gebruiken zodat het onderscheiden kan worden van de reeds bestaande. De standaardnaam is het model en het apparaat ID zoals hieronder getoond.\nAls u geen bijnaam voor deze duikcomputer wilt gebruiken, klik dan op \"Annuleren\" en Subsurface zal dan het model als de naam gebruiken (wat kan betekenen dat u de twee duikcomputers niet van elkaar kunt onderscheiden in het logboek)."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "U heeft onopgeslagen wijzigingen.\nWilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "U heeft onopgeslagen wijzigingen in bestand: %s \nWilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "lucht"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "resterende luchttijd"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "hoogte"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "enkel"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "opstijging"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "backplate-gewicht"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "riem"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "boot"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "bladwijzer"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "grot"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "spelonk"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "plafond"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "plafond (veiligheidsstop)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "clip-on"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "cuft"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "gegevens"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "decompressie"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "decompressiestop"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "diep"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "diepe stop"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "Duiklog gegeven ID"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "Duiklocatie data ID"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "duiktijd"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "drift"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "droogpak"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "EAN"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "voor alle duiken"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "Voor duik nr. %d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "voor duik nr."
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "voor de geselecteerde duik"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "voor de geselecteerde duiken"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "zoetwater"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "ft"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "tweedelig pak"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "gaswissel"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "koers"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "ijs"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "Geïntegreerd"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "Ongeldig"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "ongeldig event-nummer"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "jack"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "meer"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "US pond"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "long john"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "max. pp02"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "max. CNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "Max. diepte"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "membraan droogpak"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serienummer=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "meer data voor duik ID"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "meer dan %d dagen"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "nacht"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "nultijd"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "geen"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "pHe grenswaarde"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "pN%s grenswaarde"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "pO%s grenswaarde"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "Pa"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "zwembad"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "RBT"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "RGBM"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "rivier"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "veiligheidsstop"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "veiligheidsstop (verplicht)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "veiligheidsstop (vrijwillig)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "semidroog"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "kust"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "shorty"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "oppervlakte"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "lesgeven"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "waarschuwing stikstofbelasting"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "training"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Jacco van Koll\nReinout Hoornweg"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "zender"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "onbek"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "Niet gespecificeerd"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "vest"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "schending"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "Gewicht"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "natpak"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "werklast"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "wrak"
diff --git a/po/pl_PL.aliases b/po/pl_PL.aliases
deleted file mode 100644
index b792a770b..000000000
--- a/po/pl_PL.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-pl
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
deleted file mode 100644
index 9e8977491..000000000
--- a/po/pl_PL.po
+++ /dev/null
@@ -1,2288 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
-# karent <karent.bug@gmail.com>, 2013
-# Krzysztof Arentowicz <k.arentowicz@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pl_PL/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl_PL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nbrak zdarzeń\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr " > miesiąc"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr "Pobierz"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr "Proszę wybrać komputer nurkowy i urządzenie"
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr " początek"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr " koniec"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s z %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dd %dh %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dh %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nObliczony sufit %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeco:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeco:nieznany czas @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\ndekompresja"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nP:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nPrzyst. bezp.:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nPrzyst. bezp.:nieznany czas @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nSubsurface - Plan Nurkownia\nw oparciu o GFlow = %.0f oraz GFhigh = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "%s w %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: odpowiedź z divelogs.de"
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) lub (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(kliknij by edytować datę/czas)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(kliknij by edytować datę/czas/głębokość)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(brak nurkowań)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(nic)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 cuft/min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 cuft/min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 nurkowania na stronę"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "pełna dwuczęściowa"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "Pokazuj sufit z krokiem co 3m"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 nurkowań na stronę"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Dodaj segmenty nurkowania poniżej.\nKażda linia opisuje fragment planowanego nurkowania.\nWpis z podaniem głębokości, czasu i rodzaju gazu oznacza fragment nurkowania kończący się na danej głębokości, trwający dany czas (gdy czas podano względem poprzedniego, np.'+3:30') lub kończący o podanym czasie (gdy podano czas bezwzględny, np.'@5:00') i z użyciem podanego gazu. \nJeśli nie podasz rodzaju gazu dla danego segmentu oznacza to użycie tego samego rodzaju gazu, co w poprzednim segmencie (jeśli w ogóle nie określisz gazu, domyślnie przyjmowane jest powietrze).\nWpis z podaniem głębokości i rodzaju gazu ale bez podania czasu ma specjalne znaczenie; informuje to Planer, że dany gaz jest dostępny podczas wynurzania po osiągnięciu danej głębokości. \nCC SetPoint dotyczy nurkowań na obiegu zamkniętym (rebreather) - pole należy pozostawić puste dla nurkowania na obiegu otwartym</small> \n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "POWIETRZE"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "O Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Dodaj nurkowanie..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Dodaj zakładkę"
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Dodaj nurkowanie"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Dodaj zmianę gazu"
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Dodaj zmianę gazu w %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Dodaj do grupy powyżej"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Dodaj punkt"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Ciśnienie atm."
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Temp. powietrza"
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Temperatura powietrza w %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Preferuj pobierane nurkowania"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Kwi"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Sie"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Automatyczne grupowanie"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Dostępne gazy"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "średnia"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "średni"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "średni"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "średnia"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Śr. głębokość "
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Śr. głębokość (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Śr. SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Śr. temp."
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Średni czas"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Przejście na obieg otwarty"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "Bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Partner"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC SetPoint"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Nie znaleziono gazu %d/%d"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Nie można otworzyć arkusza stylów (%s)/%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Anulowano"
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Anulowano..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "Nie można dodać zmiany gazu"
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi!"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsjusz"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Wybierz domyślmy plik XML"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Wybierz plik XML, z którego zaimportować dane"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Zwiń wszystkie"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Łączenie..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Błąd połączenia:"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Utwórz nową grupę powyżej"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "cuft"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Butle"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Butla"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "butle do zaplanowania"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Butle"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "Gł:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "OSTRZEŻENIE: TEN PLANER POSŁUGUJE SIĘ IMPLEMENTACJĄ ALGORYTMU BUHLMANNA, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Błąd połączenia z bazą danych '%s'.⏎\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Błąd komunikacji z bazą danych '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Data i czas"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "Gru"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Domyślny plik XML"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Usuń informacje o komputerze nurkowym"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Usuń nurkowanie"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Usuń nurkowania"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Głębokość"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Przekroczenie limitu głębokości"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Głębokość:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Id urządzenia"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Urządzenie lub punkt montowania"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Wyświetlaj niepoprawne nurkowania"
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Nurkowanie #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d o %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Nurkowanie nr %d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Nurkowanie %d: %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Nazwa komputera nurkowego"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Informacje"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Notatki"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Plan nurkowania - SYMULACJA; NIE UŻYWAĆ DO NURKOWANIA."
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Etykiety"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Czas nurkowania"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Alarm: czas nurkowania"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Informacja: czas nurkowania"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Producent i model komputera nurkowego"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Błąd podczas importowania danych"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Miejsca nurkowe"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Divemaster"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Początek nurkowania za:"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Nurkowanie nr"
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Czcionka listy nurkowań"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Divemaster"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Nurkowania"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Miejsca nurkowe"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Pobierz z komputera nurkowego"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Pobierz z komputera nurkowego"
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Pobierz z Web Service"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Pobierz z Web Service"
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Pobieranie zakończone sukcesem!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Czas"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Czas trwania(min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Edytuj informacje o grupie"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Edytuj podsumowanie grupy nurkowań"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Aby edytować nazwę komputera nurkowego kliknij dwukrotnie odpowiednie pole z nazwą"
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Edytuj nurkowanie"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Edytuj datę/czas nurkowania"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Edycja wielu nurkowań"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Edycja wielu nurkowań"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Edytuj podsumowanie grupy nurkowań"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Pokazuj zdarzenia:"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "Wybór etykiet"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Koniec"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Głębokość końcowa"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Podaj identyfikator użytkownika i wybierz 'Pobierz'. Po zakończeniu pobierania możesz wybrać 'Zastosuj' w celu zastosowania zmian."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Wyposażenie"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania daty i czasu"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania głębokości"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania próbek"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler)"
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Błąd rejestracji uchwytu (event handler)"
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Oczekiwanie na działanie użytkownika"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Rozwiń wszystkie"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Eksportuj jako plik UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "Eksportuj UDDF..."
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Eksportuj nurkowania do UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Nie udało się otworzyć %i plików."
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Nie udało się przetworzyć '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Nie udało się przetworzyć '%s'.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Błąd odczytu '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Błąd odczytu '%s'.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "Lut"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "Stopy"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Wymuś pobranie wszystkich nurkowań"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Pią"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhigh dla planu"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFlow"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFlow dla planu"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (format WGS84 lub GPS)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Użyty gaz"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Zużyty gaz"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Użyty gaz"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Zużycie gazu:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Gaz"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "Bezczynny"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Importuj plik(i)..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Informacje"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Nawiązywanie łączności"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Wprowadź plan"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Niepoprawna głębokość - nie można zinterpretować \"%s\""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Niepoprawna głębokość - głębokości poniżej 400m nie są obsługiwane"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Niepoprawny gaz w linijce %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Niepoprawny czas początku nurkowania"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Niepoprawny identyfikator użytkownika!"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "Sty"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "Lip"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "Cze"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr "Ostatni przystanek na głębokości 20 stóp"
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr "Ostatni przystanek na głębokości 6 metrów"
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Układ"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i inni, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "Litry"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Miejsce"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "max."
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Najdłuższe nurkowanie"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Alarm: niski poziom baterii"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie: niski poziom baterii"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Źródło map"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Oznacz jak nieprawidłowe"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Zaznacz położenie"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Oznacz jak prawidłowe"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Znacznik"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Divemaster"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Max głębokość "
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Max głębokość (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Max SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Max temp."
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Max głębokość : %.*f %s\nCzas: %d min\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Max. CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Ciśnienie max"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "max."
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "max."
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "max."
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Połącz nurkowania"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Połącz grupę z grupą powyżej"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Połącz grupę z grupą poniżej"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "Metry"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Min głębokość "
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Min SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Min temp."
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "min."
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "min."
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "min."
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Różne"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Wieloplatformowy log nurkowy napisany w C"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Nowy numer początkowy"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Następny komputer"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Brak danych o butli"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "Nie podano butli dla tego nurkowania."
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Notatki"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "wysokość notatek (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Notatki na górze"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "Lis"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "Ekspozycja tlenowa"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "Paź"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Błąd pthread"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Na pewno usunąć zaznaczony wpis?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "Wyświetlaj tylko nurkowania z tymi etykietami:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Otwórz plik"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Otwórz..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Kolejność"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "wysokość pozostałych danych (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Tlen"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Alarm: wynurzanie / PO2 "
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie: wynurzanie / PO2"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie: PO2 zielone"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "PSI"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Wskaż na mapie"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Planowanie"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Proszę podać swoją nazwę użytkownika i hasło dla divelogs.de. Zaznaczone nurkowania zostaną dodane do Twojego konta. "
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Ustawienia..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Ciśnienie"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Ciśnienie:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Poprzedni komputer"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Drukuj w kolorze"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Drukuj tylko zaznaczone nurkowania"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Wybór danych do druku"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Rodzaj wydruku"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Drukuj..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Konfiguracja profilu"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "wysokość profilu (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Profil na górze"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Wyjście"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Alarm: ilość gazu"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie: ilość gazu"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Ocena"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Czytanie %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Usuń grupę"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Usuń nurkowanie z grupy"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Usuń to wydarzenie"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Usuń wybrane nurkowania z grupy"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Zmień numerację"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Zmień numerację..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Ponów"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "SAC"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "SAC podczas dekompresji"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "SAC podczas nurkowania"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Pominięcie przystanku bezpieczeństwa"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "Sob"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Zapisz jako.."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Zapisać zmiany?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Zapisz jako"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Zapisz jako"
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Zapisz..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Czas segmentu"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Wybór zdarzeń"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Wybór zdarzeń..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Wybór etykiet..."
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "Wrz"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Nieudany zapis do pliku req.txt \nCzy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "min."
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Najkrótsze nurkowanie"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Pokazuj kolumny"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "pokazuj EAD, END, EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "pokazuj MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Pokazuj obliczony sufit"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Pokaż na mapie"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "pokazuj wykres pHe"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "pokazuj wykres pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "pokazuj wykres pO%s"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Symulowane nurkowanie"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Pojemność"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Wysokości (%% strony)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Alarm prędkości wynurzania"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie: prędkość wynurzania"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Rozpocznij pobieranie"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statystyka"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Statystyka %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Statystyka"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Podejrzany skład procentowy %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Skafander"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "Nie"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Przerwa pow."
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Ciśnienie atmosferyczne (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Zmiana gazu na %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Tabela"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Etykiety są pokazywane tylko gdy są takie same dla wszystkich edytowanych nurkowań"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Zalecana zmiana gazu"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Ciśnienie w butli"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Ustawienia Tec"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatura:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Potrójny"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Czw"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Aby edytować informacje o nurkowaniu\ndwukrotnie kliknij na jego wpisie na liście nurkowań"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Skalowanie wykresu"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Zbyt wiele rodzajów gazu"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Zbyt wiele punktów"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "całkowity"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Całkowity czas"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Całkowity balast:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Grupa %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d nurkowanie)"
-msgstr[1] "Grupa %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d nurkowania)"
-msgstr[2] "Grupa %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d nurkowań)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Wto"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Rodzaj"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen\nOdłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy \ni wybierz 'Ponów'"
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich: System plików jest pełen\nOdłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy\ni spróbuj jeszcze raz."
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Błąd inicjalizacji Uemis "
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Nie udało się otworzyć %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Jednostki"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Wyślij nurkowania do divelogs.de"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Wyślij do divelogs.de"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Wyślij do divelogs.de..."
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Kliknij prawym przyciskiem, by zaznaczyć miejsce nurkowania"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Identyfikator użytkownika"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "instrukcja obsługi"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Widok"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Widoczność"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Objętość:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Ostrzeżenie - ekstremalnie długie nurkowanie może spowodować znaczne wydłużenie czasu obliczeń"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Ostrzeżenie - planowanie bardzo głębokich nurkowań może spowodować znaczne wydłużenie czasu obliczeń"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Temp. wody"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Webservice"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "Śro"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Balast"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Rodzaj balastu"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Waga:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "plik XML"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Statystyka roczna"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Istnieje już zdefiniowany komputer nurkowy tego typu\nnazwany %s\nSubsurface może nadać nazwę temu urządzeniu, która pozwoli go odróżnić od już istniejącego. Domyślna nazwa to model i ID pokazane poniżej.\nJeśli nie chcesz podawać własnej nazwy wybierz 'Anuluj' a Subsurface będzie używać modelu jako nazwy (może to oznaczać, że w logach nie da się odróżnić obu komputerów od siebie)."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Istnieją niezapisane zmiany \nCzy chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem pliku?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Istnieją niezapisane zmiany w pliku %s\nCzy chcesz zapisać te zmiany przed zamknięciem pliku?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "powietrze"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "Pozostały czas oddychania"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "wysokość"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "na kostkach"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "wynurzanie"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "na płycie"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "pas balastowy"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "z łodzi"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "zakładka"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "jaskiniowe"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "kawerna"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "sufit"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "sufit (przystanek bezpieczeństwa)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "doczepiany"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "cuft"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "dane"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "deco"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "przystanek deco"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "głębokie"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "deepstop"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "wpis dziennika nurkowego id"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "dane o miejscu nurkowania id"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "czas nurkowania"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "w dryfie"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "suchy"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "dla wszystkich nurkowań"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "dla nurkowania #%d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "dla nurkowania nr"
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "dla wybranego nurkowania"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "dla wybranych nurkowań"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "słodkowodne"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "ft"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "pełna"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "zmiana gazu"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "kierunek"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "podlodowe"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "zintegrowany"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "niepoprawne"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "niepoprawny znacznik"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "kurtka"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "jezioro"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "lbs"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "długi"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "max ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "maxCNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "Max głębokość"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "membranowy"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "dane nurkowania id"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "więcej niż %d dni"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "nocne"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "czas bezdekompresyjny"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "brak"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "próg pHe"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "próg pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "próg pO%s "
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "pascal"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "fotografia"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "basen"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "pozostały czas na dnie"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "rzeka"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "przystanek bezpieczeństwa"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "półsuchy"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "z brzegu"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "krótki"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "powierzchnia"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "nauczanie"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "szkolenie"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Krzysztof Arentowicz"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "nadajnik"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "nie podano"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznana"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "nieokreślony"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "kamizelka"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "naruszenie"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "waga"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "mokry"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "wysiłek"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "wrakowe"
diff --git a/po/pt_BR.aliases b/po/pt_BR.aliases
deleted file mode 100644
index b9a724f7c..000000000
--- a/po/pt_BR.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-br
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index f46be3b3e..000000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,2286 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
-# Rodrigo Padula <contato@rodrigopadula.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pt_BR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr "> Mês"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr "Download"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr "Por favor, selecione o seu dispositivo e computador de mergulho."
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr "início"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr "fim"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s de %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr ""
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dd %dh %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dh %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeco:tempo desconhecido @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nPlano de Mergulho Subsurface\nbaseado em GFlow = %.0f e GFhigh = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr ""
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr ""
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 mergulhos por página"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "AR"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "Sobre o Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Adicionar mergulho..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Adicionar mergulho..."
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Pressão do Ar"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Temperatura do Ar"
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Temperatuda do ar em %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Abr"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Média"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Média"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Média"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Média"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Profundidade Média"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "SAC Média"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Temperatura Média"
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Parceiro"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Erro de conexão:"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Cilindro"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Cilindro para planejamento"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Cilindros"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Data e Hora"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Remover mergulho"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Remover mergulhos"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Profundidade"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Limite de profundidade excedido"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Profundidade:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "ID do dispositivo"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr ""
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Apelido do computador de mergulho"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Info do mergulho"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Notas do mergulho"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Tempo de mergulho"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Alerta de tempo de mergulho"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Info de tempo de mergulho"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Fabricante do computador e produto"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr ""
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Pontos de mergulho"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Professor de mergulho"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Quando começa o mergulho?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Mergulho#"
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Instrutor de Mergulho"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr ""
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr ""
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Editar mergulho"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Editar mergulhos"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Editar múltiplos mergulhos"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr ""
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Importar arquivo(s)..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr ""
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opções de layout"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Local"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Alerta de nível de bateria"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Aviso de nível de bateria"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr ""
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Marcador"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr ""
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Mesclar mergulhos"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "Metro"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Profundidade mínima"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Temperatura Mínima"
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr ""
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apelido"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Notas no topo"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Abrir arquivo"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr ""
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr ""
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr ""
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr ""
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Configurações de perfil"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Perfil no topo"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr ""
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Salvar aquivo como"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr ""
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr ""
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr ""
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Visualizar"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Visibilidade"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr ""
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "ar"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "altitude"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "cinto"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "barco"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "favorito"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "caverna"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "deco"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "profundo"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "roupa seca"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "para todos os mergulhos"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "águar gelada"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "gelo"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "integrado"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "inválido"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "numero de evento inválido"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "colete"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "lago"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "lbs"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "max ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "maxdepth"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "membrana"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "noite"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "piscina"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "rio"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "ensinando"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "treinando"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "créditos-de-tradução"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "vídeo"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr ""
diff --git a/po/pt_PT.aliases b/po/pt_PT.aliases
deleted file mode 100644
index e51a5cc82..000000000
--- a/po/pt_PT.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-pt
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
deleted file mode 100644
index bd7943878..000000000
--- a/po/pt_PT.po
+++ /dev/null
@@ -1,2286 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
-# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pt_PT/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_PT\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr "> Mês"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr "Transferir"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr " Por favor, seleccione o computador de mergulho."
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr "iniciar"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr "fim"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s de %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d minutos"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dd, %dh %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dh %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nTecto calculado %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeco:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeco:Tempo desconhecido @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nPEA:%d%s\nPNE:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\nEm deco"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nP:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nParagem de segurança:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nParagem de segurança:tempo desconhecido @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nPlano de mergulho Subsurface\nbaseado em GFinferior = %.0f y GFsuperior = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) ou (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(nenhum mergulho)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(vazio)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 pés³/min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 pés³/min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 mergulhos por página"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "Fato completo 2 peças"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "Incrementos de 3m para o tecto calculado"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 imersões por página"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "AR"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "Sobre Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Adicionar mergulho ..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Adicionar mergulho"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Adicionar à expedição de mergulho anterior"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Adicionar ponto da rota"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Pressão atmosférica"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Temperatura do ar"
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Temperatura do ar em %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Preferir sempre mergulho transferido"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Abr"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Auto Agrupar"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Média"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Média"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Média"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Média"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Prof. média"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "SAC médio"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Temp média"
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Tempo médio"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Troca de emergência para OC"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "Bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Parceiro"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC SetPoint"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Não encontro o gás %d/%d"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Cancelado, a fechar ..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Cancelado..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Não consigo analisar a resposta !"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Seleccionar arquivo XML predeterminado"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Seleccionar ficheiro XML para importar para arquivo de dados actual"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Encerrar"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Colapsar"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Ligar ..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Erro de ligação:"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Atribuir a uma nova expedição de mergulho"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "pé^3"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Cil"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Garrafa"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Garrafa para planear"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Garrafas"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "P:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "CLÁUSULA DE DESRESPONSABILIZAÇÃO/AVISO:ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO BUHLMANN E DO SEU PLANEADOR DE MERGULHOS DERIVADO AO QUAL SÓ FORAM REALIZADOS TESTES DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FORTEMENTE PARA NUNCA PLANEAR MERGULHOS BASEADOS SIMPLESMENTE NOS RESULTADOS OBTIDOS AQUI."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Data e hora"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Ficheiro XML por omissão"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Eliminar entrada do computador de mergulho"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Eliminar mergulho"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Eliminar mergulhos"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Profundidade"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Limite de profundidade ultrapassado"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Profundidade:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Identificador de dispositivo"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Dispositivo ou \"mount point\""
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr ""
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Mergulho #%d -"
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Mergulho #%d:%s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Nome do computador de mergulho"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Informação do mergulho"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Notas do mergulho"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Plano de Mergulho - ISTO UMA SIMULAÇÃO; NÃO USAR PARA MERGULHAR"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Duração do mergulho"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Alerta de duração de mergulho"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Informação sobre a duração do mergulho"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Fabricante e modelo"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Erro na importação dos dados do mergulho"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Locais de mergulho"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Dive master"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Quando inicia o mergulho ?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Mergulho #"
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Fonte da lista de mergulhos"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Divemaster"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Mergulhos"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Locais de Mergulho"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Transferir do Computador de Mergulho"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Transferir do Computador de Mergulho..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Transferir do serviço web"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Transferir do serviço web ..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Operação de transferência bem sucedida!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Duração"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Duração (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Editar nomes do dispositivo"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Editar nomes do computador de mergulho"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Editar informação da expedição de mergulho"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Editar resumo da expedição de mergulho"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Editar o nome de um computador de mergulho por duplo clique no campo do nome correspondente"
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Editar mergulho"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Editar data e hora de mergulho"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Editar mergulhos"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Editar múltiplos mergulhos"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Editar resumo da expedição de mergulho"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Activar / Desactivar eventos"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Fim"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Profundidade final"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Introduzir uma identificação do utilizador e seleccionar \"Transferir\". Após terminar seleccionar \"Aplicar\"."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Equipamento"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Erro na obtenção da salinidade da água."
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Erro na análise da data"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Erro na análise do tempo de mergulho"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Erro na análise da mistura de gás"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Erro na análise na contagem da mistura de gás"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Erro na análise da profundidade máxima"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Erro na análise das amostras"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Erro no registo do \"cancellation handler\"."
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Erro no registo de dados"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Erro no registo do \"event handler\"."
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Evento: Hora de sistema=%<PRId64>, Hora do dispositivo=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Evento: à espera de acção do utilizador"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Expandir todos"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Falha ao abrir %i ficheiros."
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Falha na análise de '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Falha na análise de '%s'.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Falha na leitura de '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Falha na leitura de '%s'.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "Pés"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtros"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Forçar a transferência de todos os mergulhos"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Sex"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFAlto"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFalto para planear"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFbaixo"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFbaixo para planear"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS(formato WGS84 ou GPS)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gás usado"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gás usado"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gás usado"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Consumo de gás:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Mistura de gás"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Definições Gerais"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "parado"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Iniciar Comunicação"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Introduzir Plano"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Profundidade inválida - Falha na análise \"%s\""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Profundidade inválida - Não são suportadas profundidades superiores a 400m"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Gás inválido na coluna %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Hora de início inválida"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Identificação de utilizador inválida !"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr ""
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr ""
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "Litro"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Registos"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Mais Prolongado"
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Mergulho mais prolongado"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Alerta de Bateria Baixa"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Advertência de Bateria Baixa"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr ""
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Marcar localização aquí"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Marcador"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Guía"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Advertência de tempo máx deco"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Profundidade máx"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr ""
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Máx SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Máx. Temp."
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Profundidade Máxima: %.*f %s\nDuração :%d minutos\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Máx. CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Press. máx."
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máxima"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máxima"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Juntar mergulhos"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Integrar expedição à de cima"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Integrar expedição à de baixo"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "Metro"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Profundidad mínima"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Mín SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Mín Temp"
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Mínima"
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Mínimo"
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Mínima"
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Opções diversas"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Seg"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "DiveLog multi-plataforma escrito em C "
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Novo número de início"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Seguinte DC"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nome"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Sem dados registados da garrafa"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "Out"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Erro \"pthread\" estranho"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Ok para remover entrada seleccionada ?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Abrir Ficheiro"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxigénio"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Alarme de Subida PpO2"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Aviso de Ascenção PpO2"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Aviso Verde PpO2"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "PSI"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Seleccionar no mapa"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Planeamento"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferências..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Pressão"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Pressão:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Anterior DC"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr ""
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Imprimir apenas mergulhos seleccionados"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Imprimir selecção"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Tipo de impressão"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Ajustes de perfil"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr ""
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Alerta de tempo de gás restante"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Aviso tempo de gás restante"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Classificação"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "A ler %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Eliminar expedição de mergulho"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Eliminar mergulho da expedição"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Remover mergulhos da expedição seleccionada"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Alterar numeração"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Alterar numeração..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Repetir"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "SAC"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "SAC em paragem deco"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "SAC em fundo"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Transgressão na paragem de segurança"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "Sáb"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Guardar como..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Guardar alterações?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Guardar Ficheiro Como"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Guardar como..."
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Guardar..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Duração do segmento"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Seleccionar Eventos"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Seleccionar Eventos..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "Set"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Escrita do ficheiro req.txt curta.\nEstá Uemis Zúrich correctamente ligado?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Mais curto"
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Mergulho mais curto"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Mostrar Colunas"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Mostrar PEA, PNE, EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Mostrar MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Mostrar o tecto calculado"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Mostrar a vermelho o tecto reportado pelo dc"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Mostrar no mapa"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "Mostrar gráfico de pHe"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "Mostrar gráfico de pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "Mostrar gráfico de pO%s"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Mergulho simulado"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Alarme de Velocidade"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Advertência de velocidade"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Início"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Começar transferência"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estatísticas"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Estatísticas %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Estatísticas"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr ""
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Fato"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Interv. Superf."
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Pressão atmosférica (mbar) "
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Alterar gás para %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Imprimir tabela"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr ""
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Sugestão de troca de garrafa"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Informação da pressão da garrafa"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Definições técnicas"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Temp"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatura:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Todo"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Qui"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Para editar esta informação do mergulho\nseleccione-o na lista abaixo com duplo clique."
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Activar / Desactivar Zoom"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Demasiadas misturas de gás"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Demasiados pontos na rota"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tempo total"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Peso total:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Transição de cota %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u com %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Expedição %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d mergulho)"
-msgstr[1] "Viagem %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d mergulhos)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Ter"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio\nDesligue / religue o computador de mergulho\ne clique em \"Repetir\""
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich: sistema de ficheiros está cheio\nDesligue / religue o computador de mergulho\ne tentar novamente"
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Falha ao iniciar Uemis"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "Não é possivel criar contexto do libdivecomputer"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Não é possivel criar o \"parser\" para %s %s"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Não se consegue abrir %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr ""
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Usar clique direito para marcar no cursor a localização do mergulho"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Identificador de utilizador"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Visibilidade"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Aviso - Mergulhos extremamente longos podem provocar tempos de cálculos demorados"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Aviso - Planear mergulhos muito profundos pode demorar demasiado tempo"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Temp. de Água"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Serviço web"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "Qua"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Peso"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Sistema de lastro"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Peso:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "Ficheiro XML "
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Estatísticas anuais"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Tem já um computador de mergulho deste modelo\nchamado %s\n Subsurface pode manter um diminutivo para este aparelho para o distinguir do já existente. Por omissão o modelo e identificador do aparelho usado é como mostrado em baixo.\nSe não pretender atribuir um nome a este computador de mergulho, seleccione 'Cancelar'. Subsurface irá simplesmente mostrar como nome, o seu modelo (isto significa que não terá meio de distinguir ambos no registo de mergulho)."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Existem alterações ainda não gravadas\nDeseja as guardar antes de fechar o ficheiro de dados ?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Existem alterações por guardar no ficheiro: %s \nDeseja guardar antes de fechar o ficheiro de dados ?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "ar"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "tempo de ar"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "tornozelo"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "subida"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "lastro no arnês"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "cinto"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr ""
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "favorito"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "tecto"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "tecto (paragem de segurança)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "clip-on"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "pés^3"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "dados"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "deco"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "paragem de deco"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "paragem de profundidade"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "identificador no diário de mergulho"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "identificação do local de mergulho"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "duração do mergulho"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "fato seco"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "para todos os mergulhos"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "para mergulho #%d -"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "para mergulhos #"
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "para mergulho seleccionado"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "para mergulhos seleccionados"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "pés"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "fato completo"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "mudança de gás"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "cabeçalho"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr ""
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "integrado"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "Número de evento inválido"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "colete"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "libra"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "long john"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "máx ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "máxCNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "Profundidade Máx"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "membrana"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "mais dados do identificador de mergulho"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "mais de %d dias"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "tempo sem paragem"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "limiar de pHe"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "limiar de pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "limiar de pO%s"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "pascal"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr ""
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr ""
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "rbt"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "paragem de segurança"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "paragem de segurança (obrigatória)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "paragem de segurança (voluntária)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "semiseco"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr ""
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "shorty"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "superfície"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "Alarme do nível nos tecidos"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr ""
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "José Ángel Tortosa Delfa\nPablo García Castro\nMatthias Kaehlcke\nSergio Schvezov\nAuni Somero\nHenrik Brautaset Aronsen (who doesn't speak Spanish)\nand Salvador Cuñat"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "transmissor"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "desc"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "não especificado"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "camisola"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "transgressão"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "peso"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "fato húmido"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "carga"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr ""
diff --git a/po/ru_RU.aliases b/po/ru_RU.aliases
deleted file mode 100644
index 562ba4cf0..000000000
--- a/po/ru_RU.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-ru
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
deleted file mode 100644
index f2dafd30b..000000000
--- a/po/ru_RU.po
+++ /dev/null
@@ -1,2286 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 08:30+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/ru_RU/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru_RU\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nНет событий\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr "> Месяц"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr "Загрузить"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr "Выберите модель компьютера и устройство."
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr " начало"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr " конец"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "№"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/мин"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s %2$s, %4$d %3$s, %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d мин"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dд %dч %dмин"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dч %dмин"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nРасчетный потолок %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nДеко:%uмин @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nДеко:неизв. время @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\nВ деко"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL:%uмин"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nP:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nОст.безоп:%uмин @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nОст.безоп:неизв. время @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nПлан погружения Subsurface\nна основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe:%.2fбар"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s:%.2fбар"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s:%.2fбар"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "%s (событие в %d:%02u)"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: Ответ divelogs.de"
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) или (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(нажмите для редактирования даты/времени)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(нажмите для редактирования даты/времени/глубины)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(нет погружений)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(отсутствует)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 куб.фут/мин"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 куб.фут/мин"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 л/мин"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 погр. на стр."
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "полный из 2-х"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 л/мин"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "3м шаг для расчетного потолка"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 погр. на стр."
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Добавляйте сегменты ниже.\nКаждая строка - это часть планируемого погружения.\nЗапись с глубиной, временем и смесью описывает сегмент, который заканчивается на заданной глубине, длится (указано относительное время, т.е. '+3:30') либо заканчивается (указано абсолютное время, т.е. '@5:00', 'runtime') в указанное время, и использует указанную смесь.\nЕсли смесь не указана, то будет использоваться предыдущая смесь (или воздух, если смесь не была задана).\nСтрока с указанными глубиной и смесью, но без времени, - особая; она сообщает планировщику, что данная смесь доступна при подъеме по достижении указанной глубины.\nНастройка СС помечает погружения с ребризером, оставьте пустым для обычных погружений.</small>\n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "воздух"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "О Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Добавить погружение..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Добавить событие \"закладка\""
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Добавить погружение"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Добавить событие \"замена смеси\""
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Добавить событие \"замена смеси\" в %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Добавить к поездке выше"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Добавить путевую точку"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Давл. возд."
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Темп. возд."
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Темп. воздуха в %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Приоритет загруженных погружений"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Апр"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Авг"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Автогруппировка"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Доступные смеси"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Средняя"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Средняя"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Среднее"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Средняя"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Ср. глуб."
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Ср. глубина (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Сред. SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Ср. темп."
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Ср. время"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Переход на Откр. Цикл"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "Бар"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Партнер"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "Настройка СС"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Не найдена смесь %d/%d"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Невозможно открыть файл преобразования (%s)/%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Отменено, выход..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Отменено..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "Невозможно добавить \"замена смеси\""
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Невозможно разобрать ответ!"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Цельсий"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Выберите XML файл по умолчанию"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Выберите XML файлы для импорта в текущий файл данных"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Свернуть все"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Соединение..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Ошибка соединения:"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Создать поездку выше"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "куб. фут"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Баллон"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Баллон"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Баллон планировщика"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Баллоны"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "Г:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В ПЛАНИРОВЩИКЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ АЛГОРИТМА БЮЛЬМАНА, КОТОРАЯ БЫЛА НЕДОСТАТОЧНО ПРОТЕСТИРОВАНА. МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПЛАНИРОВАТЬ ПОГРУЖЕНИЯ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ЭТИХ РЕЗУЛЬТАТОВ."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Ошибка соединения с БД '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Ошибка запроса к БД '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Ошибка запроса get_events в БД.\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Дата и время"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "Дек"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "XML файл по умолчанию"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Удалить дайвкомпьютер"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Удалить погружение"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Удалить погружения"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Глуб."
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Превышен лимит глубины"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Глубина:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Идентификатор"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Устройство или точка монтирования"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Показывать ошибочные погружения"
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Погр. №%d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Погружение %d: %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Название дайвкомпьютера"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Информация"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Погружение"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "План погружения - ЭТО ТОЛЬКО ИМИТАЦИЯ; НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Метки погружения"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Время погр."
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Тревога: время погружения"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Время погружения"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Производитель и модель"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Ошибка импорта данных погружения"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Места погружений"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Инструктор"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Начало погружения"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Погр#"
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Шрифт списка"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Инструктор"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Погружения"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Места погружений"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Загрузка из вебсервиса"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Загрузка из вебсервиса..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Успешная загрузка!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Длительность"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Длительность (мин)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "В"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Список дайвкомпьютеров"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Редактирование поездки"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Краткие данные о поездке"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Чтобы редактировать название компьютера, дважды щелкните на нем мышью в поле названия"
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Редактировать погружение"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Редактировать дату/время"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Редактировать погружения"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Множественное редактирование"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Редактировать данные поездки"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Показать / скрыть события"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "Показать / скрыть метки"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Конец"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Конечная глубина"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Снаряжение"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Ошибка получения солености воды"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Ошибка разбора даты/времени"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Ошибка разбора времени погружения"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Ошибка разбора смеси"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Ошибка разбора счетчика смесей"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Ошибка разбора макс. глубины"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Ошибка разбора выборки"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Ошибка регистрации обработчика завершения."
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Ошибка регистрации данных"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Ошибка регистрации обработчика событий."
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Событие: сис.время=%<PRId64>, уст.время=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Событие: ожидание действия пользователя"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Развернуть все"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Экспортировать как файл UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "Экспорт UDDF..."
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Экспорт погружения (-ий) в UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Фаренгейт"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Не получилось открыть %i файлов."
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Ошибка разбора '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Ошибка разбора '%s'.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Ошибка чтения '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "Фев"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "Фут"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Фильтр"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Принудительная загрузка всех погружений"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Птн"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "верхний ГФ"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "верхний ГФ для плана"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "нижний ГФ"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "нижний ГФ для плана"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (формат WGS84 или GPS)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Расход"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Расход"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Смесь"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Потребление смеси:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Смесь"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "Простаивает"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Импорт файлов..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Информация"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Инициализация связи"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Ввести план"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Ошибка разбора глубины \"%s\""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Ошибка - глубины более 400м не поддерживаются"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Неверная смесь в строке %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Неверное время старта"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Неверный идентификатор пользователя!"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "Янв"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "Июл"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "Июн"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr "Последняя остановка на 20 футах"
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr "Последняя остановка на 6 метрах"
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Параметры макета"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Линус Торвальдс, Дирк Хондел и другие, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Список"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "Литр"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Местонахождение"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Журнал"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Максимум"
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Самый долгий"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Тревога: заряд батареи"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Внимание: заряд батареи"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Поставщик карт"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "Мар"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Пометить как ошибочное"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Пометить точку здесь"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Пометить как верное"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Метка"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Инструктор"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Внимание: макс. время деко"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Макс. глуб."
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Макс. глубина (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Макс. SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Макс. темп."
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Макс. глубина: %.*f %s\nДлительность: %d мин\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Макс. CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Макс. давл."
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Объединить погружения"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Объединить с поездкой выше"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Объединить с поездкой ниже"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "Метр"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Мин. глуб."
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Мин. SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Мин. темп."
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Прочие настройки"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Модель"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Пнд"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "С"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Новый"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Начать нумерацию с"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "След. ДК"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Имя устройства"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Нет данных о баллоне"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "Для этого погружения не указаны баллоны."
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Примечания"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Высота примечаний (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Примечания наверху"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "Ноя"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "Окт"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Необычная ошибка возврата pthread"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Удалить выбранную запись?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "Показывать только погружения с метками:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Открыть файл"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Открыть..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Макет страницы"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Высота прочих данных (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Кислород"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Тревога: PO2 при подъеме"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Внимание: PO2 при подъеме"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Внимание: PO2 (зеленый)"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "PSI"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Выбрать на карте"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Планировщик"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Укажите свой логин и пароль для divelogs.de. Выбранные погружения будут добавлены к вашей учетной записи."
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Предпочтения"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Предпочтения..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Давление"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Давление:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Пред. ДК"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Цветная печать"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Печать выбранных погружений"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Печать выделенных"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Настройки печати"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Печать..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Профиль"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Настройки профиля"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Высота профиля (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Профиль наверху"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Тревога: RGT"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Внимание: RGT"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Оценка"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Чтение %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Удалить поездку"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Удалить из поездки"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Удалить событие здесь"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Удалить выделенные из поездки"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Перенумеровать"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Перенумеровать..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Повторить"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "Ю"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "SAC"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "SAC при декостоп"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "SAC при погружении"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Нарушение остановки безопасности"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "Суб"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Сохранить как..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Сохранить изменения?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Сохранить файл как"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Сохранить как"
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Сохранить..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Время сегмента"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Выбрать события"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Выбрать события..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Выбрать метки..."
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "Снт"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Прервана запись в файл req.txt\nПроверьте подключение Uemis Zurich."
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Минимум"
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Самый короткий"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Показать колонки"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Показать EAD, END, EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Показать MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Показать расчетный потолок"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Показать потолок компьютера красным"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Показать на карте"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "График pHe"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "График pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "График pO%s"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Моделирование погружения"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Объем"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Высота областей (%% oт макета)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Тревога: скорость"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Внимание: скорость"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Начало"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Начать загрузку"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Статистика %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Статистика"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Странное значение процентов %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Костюм"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "Вск"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Пов. инт."
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Давление на поверхности (мбар)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Замена смеси на %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Таблица"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Метки отображаются только если они одинаковые для всех редактируемых погружений"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Предложена смена баллона"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Давление в баллоне"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Техн. настройки"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Темп."
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Температура"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Температура:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Три панели"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Чтв"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Для редактирования погружения\nдважды щелкните мышью на нем в списке"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Изменить масштаб"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Слишком много смесей"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Слишком много путевых точек"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Общая"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Общее время"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Общий вес:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Переход на %.*f %s за %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Поездка %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружение)"
-msgstr[1] "Поездка %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружения)"
-msgstr[2] "Trip %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружений)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Втр"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich: Файловая система почти заполнена\nОтсоедините и подключите дайв-компьютер\nи нажмите \"Повторить\""
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich: Файловая система заполнена\nОтсоедините и подключите дайв-компьютер\nи попробуйте заново"
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Ошибка инициализации Uemis"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "Невозможно создать контекст libdivecomputer"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Невозможно создать анализатор для %s %s"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Невозможно открыть %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Единицы"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Выгрузить погружение (-я) на divelogs.de"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Выгрузить на divelogs.de"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Выгрузить на divelogs.de..."
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Для отметки нажмите правую кнопку мыши"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Идентификатор пользователя"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Руководство пользователя"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Видимость"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Объем:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "З"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Внимание - расчет очень долгих погружений может занять много времени"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Внимание - расчет очень глубоких погружений может занять много времени"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Темп. воды"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Вебсервис"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "Срд"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Груз"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Грузовая система"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Вес:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "XML файл"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Год"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Статистика за год"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "У вас уже есть дайвкомпьютер этой модели,\nкоторый называется %s.Subsurface позволяет именовать компьютеры чтобы различать их. По умолчанию это модель и идентификатор, указанные ниже.\nЕсли вы не хотите именовать этот компьютер, нажмите 'Отмена' и Subsurface будет показывать его модель вместо имени (и вы не сможете отличить их друг от друга в журналах)."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "У вас есть несохраненные изменения.\nХотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "У вас есть несохраненные изменения в файле %s.\nХотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "воздух"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "оставшееся время по воздуху"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "высокогорье"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "груз на ноги"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "подъем"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "груз на пластину"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "Бар"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "пояс"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "с лодки"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "закладка"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "пещера"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "каверна"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "потолок"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "потолок (остановка безопасности)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "карабины"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "куб. фут"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "данные"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "деко стоп"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "деко стоп"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "глубокое"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "глубокая остановка"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "ид. записи журнала"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "ид. места погружения"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "время погружения"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "течение"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "сухой"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "для всех погружений"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "для погружения №%d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "для погружений №"
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "для выбранного погружения"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "для выбранных погружений"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "в пресной воде"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "фут"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "полный"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "замена смеси"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "направление"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "подледное"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "интегрированный"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "ошибочное"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "неверный номер события"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "куртка"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "кг"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "л"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "в озере"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "фунт"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "комбинезон"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "м"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "макс. ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "макс.CNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "макс. глуб."
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "мембрана"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "мин"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "модель=%u (0x%08x), прошивка=%u (0x%08x), серийный номер=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "ид. дополнительных данных погружения"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "более %d дней"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "ночное"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "время без остановки"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "отсутствует"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "порог pHe"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "порог pN%s"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "порог pO%s"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "Па"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "фото"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "бассейн"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "оставшееся время на дне"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "в реке"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "остановка безопасности"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "остановка безопасности (обязательно)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "остановка безопасности (добровольно)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "полусухой"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "с берега"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "короткий"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "поверхность"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "обучение"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "насыщение тканей"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "тренировка"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Sergey Starosek"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "передатчик"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "неизв"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "не указано"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "жилет"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "видео"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "нарушение"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "вес"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "мокрый"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "нагрузка"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "рэк"
diff --git a/po/sk_SK.aliases b/po/sk_SK.aliases
deleted file mode 100644
index deaa1b9a1..000000000
--- a/po/sk_SK.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-sk
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po
deleted file mode 100644
index 4ecc7ea80..000000000
--- a/po/sk_SK.po
+++ /dev/null
@@ -1,2288 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012
-# Dodiak <dodo.sk@gmail.com>, 2013
-# Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:53+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/sk_SK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk_SK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nBez záznamov\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr " > Mesiac"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr "Načítať"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr "Voľba typu počítača a zariadenia. "
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr "začiatok"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr "koniec"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s z %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dd %dh %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dh %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nVypočítaná hladina %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeco:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeco:nezn. čas @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\nIn deco"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nP:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nBezpečnostná zastávka:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nBezpečnostná zastávka:nezn. čas @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nSubsurface plan ponoru\nzrátaný s GFlow = %.0f a GFhigh = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "%s udalosť o %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: Odpoveď z "
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) alebo (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(klikni na zmenu dátumu/času)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(klikni na zmenu dátumu/času/hĺbky)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(žiadné ponory)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(nič)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 kubst/min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 kubst/min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 ponory na stránku"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "2 dielny oblek"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "3m krok pre výpočet hladiny"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 ponorov na stránku"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Pridaj segment nižšie.\nKaždý riadok predstavuje časť plánovaného ponoru.\nRiadok s hĺbkou, časom a dýchacou zmesou popisuje segment, ktorý končí v zadanej hĺbke, trvá zadaný čas (ak zadaný relatívne, napr. '+3:30') alebo končí v zadaný čas (ak zadaný absolútne, napr. '@5:00'), a používa zadanú zmes.\nNezadaná zmes znamená 'použi predchádzajúcu zmes' (alebo vzduch, ak žiadna zmes nebola zadaná).\nRiadok, ktorý ma zadanú hĺbku a dýchaciu zmes, no nemá zadaný čas, je špeciálny; informuje plánovač, že daná zmes je plánovaná len pre výstup po dosiahnutí zadanej hĺbky.\nCC SetPoint špecifikuje CC (rebreather) ponory, čiže nevypĺňať pre OC.</small>\n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "Vzduch"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "O Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Pridať"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Pridať Ponor..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Pridaj poznámku"
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Pridať ponor"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Pridaj zmenu zmesi"
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Pridaj zmenu zmesi o %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Pridať do akcie vyššie"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Pridaj zastávku"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Tlak vzduchu"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Teplota vzduchu"
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Teplota vzduchu v %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Vždycky preferuje nahratý ponor"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Automatické zgrupovanie"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Zmesi k dispozícii"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Priemer"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Priemer"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Priemer"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Priemer"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Priemerná hĺbka"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Priem. hĺbka (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Priemerná spotreba"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Priemerná teplota"
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Priemerný čas"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Záchrana na OC"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Partner"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC SetPoint"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Neviem nájsť zmes %d/%d"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Nemôžem otvoriť stylesheet (%s)/%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Zrušené, korektne ukončenie..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Zrušené..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "Nemôžem pridať zmenu zmesi"
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Nemôžem spracovať odpoveď!"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Vyber default XML súbor"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Vyber XML súbor pre import do aktuálneho data súboru"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Zredukovať všetky"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Pripájam..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Chyba spojenia"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Vytvoriť novú akciu nad"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "kubická stopa"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Fľaša"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Fľaša"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Fľaša pre plánovanie"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Fľaše"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "H:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "VAROVANIE: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTÁCIA BUHLMANOVHO ALGORITMU A NA ŇOM IMPLEMENTOVANÝ PLÁNOVAČ PONOROV, KTORÝ VŠAK BOL MINIMÁLNE TESTOVANÝ. V ŽIADNOM PRÍPADE SA NEDOPORUČUJE PLÁNOVAŤ SKUTOČNÉ PONORY LEN POMOCOU TOHTO PROGRAMU."
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Spojenie s databázou zlýhalo '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Požiadavka na databázu zlyhala '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Neúspešná požiadavka: get_events.⏎\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Dátum a čas"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Dátum:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "Dec"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Default XML Súbor"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Zmaž údaje o počítači"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Zmazať ponor"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Zmazať ponory"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Hĺbka"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Prekročená Maximálna Hĺbka"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Hĺbka:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Id zariadenia"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Zariadenie alebo bod pripojenia"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Zobraz neplatné ponory"
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Ponor #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Ponor #%d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Ponor #%d: %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Voliteľný názov počítača"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Informácie"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Poznámky"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Plán ponoru - TOTO JE LEN SIMULÁCIA; NEPOUŽÍVAJ NA POTÁPANIE"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Označenia ponorov"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Čas Ponoru"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Alarm Času Ponoru"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Info: Čas Ponoru"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Počítač - výrobca a produkt"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Chyba importu dát"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Miesto ponoru"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Divemaster"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "Začiatok ponoru?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Ponor č."
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Font pre ponory"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Divemaster"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Ponory"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Miesta ponorov"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Nahratie údajov z počítača"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Nahratie údajov z počítača..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Nahratie údajov z internetu"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Nahratie údajov z internetu..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Nahrávanie úspešne ukončené!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Dĺžka (min)"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Dĺžka (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Editovať"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Edituj názov zariadenia"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Zmena voliteľného mena počítača"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Editovať akciu"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Editovať sumár"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Zmeň voliteľný názov počítača dvojitým kliknutím na jeho meno"
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Editovať ponor"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Editovať dátum/čas"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Editovať ponory"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Editovať viac ponorov"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Editovať sumár"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Povoliť / zakázať udalosti"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "Povoľ / Zakaž označenia"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Koniec"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Cieľová hĺbka"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Zadaj identifikačné údaje užívateľa a použi 'Download'. Po ukončení nahrávania údajov môžeš použiť 'Apply' ak si praješ aplikovať zmeny."
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Výstroj"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Chyba získania slanosti vody"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Chyba spracovania času"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Chyba spracovania času ponoru"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Chyba spracovania zmesi plynu"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Chyba spracovania dýchacích zmesí"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Chyba spracovania maximálnej hĺbky"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Chyba spracovania vzoriek"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Chyba registrácie správcu ukončenia"
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Chyba registrácie dát"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Chyba registrácia správcu udalosti."
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Udalosť: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Udalosť: Čakanie na vstup uživateľa"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Expandovať všetky"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Exportuj ako UDDF súbor"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "UDDF export ..."
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Exportuj ponor(y) do UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Chyba pri otváraní %i súborov"
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Chyba pri spracovaní '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Chyba pri spracovaní '%s'.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Chyba pri načítaní '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Chyba pri načítaní '%s'.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "stopa"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Súbor"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Vynútiť načítanie všetkých ponorov"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "Pi"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhigh pre plán"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFlow"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFlow pre plán"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (WGS84 alebo GPS format)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Použitá zmes"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Použitá zmes"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Použitá zmes"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Spotreba plynu:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Zmes"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Všeobecné nastavenia"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "Nečinnosť"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Importuj súbor(y)..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Inicializácia komunikácie"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Plánovanie"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Neplatná hĺbka - nemožnosť spracovať \"%s\""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Neplatná hĺbka - hodnoty pod 400m nie sú podporované"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Neplatná zmes na riadku %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Neplatný čas začiatku"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Neplatný identifikátor užívateľa!"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr "Posledná zastávka v 20 stopách"
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr "Posledná zastávka v 6 metroch"
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Možnosti rozmiestnenia"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel a ďalší, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Zoznam"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "liter"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Miesto"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Najdlhší"
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Najdlhší ponor"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Alarm: Slabá batéria"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Upozornenie: Slabá batéria"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Zdroj máp"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Označ ako neplatný"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Označ pozíciu"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Označ ako platný"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "Značka"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "Master"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Upozornenie: Max. dekompresný čas"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Max. hĺbka"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Max. hĺbka (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Max. spotreba"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Max. teplota"
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Max. hĺbka: %.*f %s\nDĺžka: %d min\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Max. CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Max. tlak"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "Máj"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Zlučiť ponory"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Spoj akciu s akciou nad"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Spoj akciu s akciou pod"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "meter"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Min. hĺbka"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Min. spotreba"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Min. teplota"
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Rôzne voľby"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "Po"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Multiplatformový SW na správu ponorov v C"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Nové začiatočné číslo"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Nasledujúci DC"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Voliteľný názov"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Žiadne informácie o fľaši"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "Pre tento ponor neboli zvolené žiadne fľaše."
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Výška poznámok (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Poznámky na vrchu"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Nešpecifikovaná PTHREAD chyba"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Môžem zmazať položku?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "Zobraz ponory s nasledujúcimi označeniami:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Otvoriť súbor"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Otvoriť..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Radenie"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Výška pre ostatné údaje (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Kyslik"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "PO2 Alarm: Výstup"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "PO2 Upozornenie: Výstup"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "PO2 Upozornenie: Zelená"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "psi"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Vyber na mape"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Plánovač"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Zadaj užívateľské meno a heslo pre divelogs.de. Vybrané ponory budú pridané k Tvojmu účtu"
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Nastavenia..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Tlak"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Tlak:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Predchádzajúci DC"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Farebná tlač"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Tlačiť vybrané ponory"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Tlačiť výber"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Druh tlače"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Tlačiť..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Nastavenia profilu"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Výška profilu (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Profil na vrchu"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Koniec"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Alarm: zostávajúci čas plynu"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Upozornenie: zostávajúci čas plynu"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Hodnotenie"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Načítavam %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Zmaž"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Vymaž akciu"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Vymaž ponor z akcie"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Zmaž túto udalosť"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Vymaž vybrané ponory z akcie"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Prečíslovanie"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Prečíslovanie..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Skús znovu"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "Spotreba plynu"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "SAC počas dekompresnej zastávky"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "SAC počas ponoru"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Nedodržaná bezpečnostná zastávka"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "So"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Uložiť ako..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Uložiť zmeny?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Uložiť súbor ako"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Uložiť ako"
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Uložiť..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Časový segment"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Voľba udalosti"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Voľba udalosti..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Zvoľ označenia..."
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Čiastočný zápis do req.txt súboru\nJe Uemis Zurich korektne pripojený?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Najkratší"
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Najkratší ponor"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Zobraz stĺpce"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Zobraz EAD, END, EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Zobraz MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Zobraz vypočítanú hladinu"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Zobraz počítačom hlásenú hladinu červenou"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Zobraz na mape"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "Zobraz pHe graf"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "Zobraz pN%s graf"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "Zobraz pO%s graf"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Simulovaný Ponor"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Rozdelenie výšky (%% celej plochy)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Alarm: Rýchlosť"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Upozornenie: Rýchlosť"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Štart"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Začať nahrávanie"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Štatistika"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Štatistika %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Štatistiky"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Zostaň v %.*f %s na %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Zvláštne percenta v %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Oblek"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "Ne"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Povrchový interval"
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Tlak na hladine (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Zmena plynu na %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Tlač tabuľky"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Označenia sú zobrazené len ak sú identické pre všetky editované ponory"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Odporúčaná zmena fľaše"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Info: Tlak vo fľaši"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Tec nastavenia"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Teplota"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Teplota"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Teplota:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Kombinovaný"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "Št"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Na editovanie informácii o ponore\nklikni 2x na ponor v zozname"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Zmeň veľkosť"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "Príliš veľa zmesí"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "Príliš veľa zastávok"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Celkový čas"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Celkový čas"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Celková hmotnosť:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Prechod na %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Akcia %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d ponor)"
-msgstr[1] "Akcia %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d ponorov)"
-msgstr[2] "Akcia %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d ponorov)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "Ut"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich: Súborovy systém takmer plný\nOdpoj/znovu pripoj počítač\na klikni na 'Retry'"
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich: Súborový systém plný\nOdpoj a znovu pripoj počítač\na skus znovu"
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Uemis - inicializácia neúspešná"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "Problém inicializácie libdivecomputer"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Nie je možné spracovať %s %s"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Nie je možné otvoriť %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Jednotky"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Nahraj ponor(y) na divelogs.de"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Nahraj na divelogs.de"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Nahraj na divelogs.de..."
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Použi pravé tlačidlo na označenie miesta ponor pod kurzorom"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Identifikátor Uživateľa"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Užívateľská príručka"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Náhľad"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Viditeľnosť"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Objem:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Upozornenie - príliš dlhý ponor, výpočet môže trvať dlhšie"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Upozornenie - príliš hlboký ponor, môže trvať príliš dlho"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Teplota vody"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Webservis"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "St"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Závažie"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Závažie"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Závažie:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "XML súbor"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Ročná štatistika"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Už máš jeden počítač tohto druhu\npomenovaný ako %s\nSubsurface vie pracovať s voliteľnými menami pre rovnaké typy počítačov, aby bolo možné ich navzájom oddeliť. Prednastavený je model s identifikáciou zobrazený nižšie.\nAk nechceš pomenovať tento počítač, klikni na 'Cancel' a Subsurface jednoducho zobrazí model počítača ako jeho meno (čo môže znamenať, že budeš mať problém identifikovať počítač medzi záznamami o ponoroch)."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Máš neuložené zmeny.\nChceš ich uložiť pred zatvorením súboru?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Máš neuložené zmeny v súbore %s \nChceš ich uložiť pred zatvorením súboru?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "vzduch"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "čas na vzduchu"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "výškovy"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "členok"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "výstup"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "backplate závažie"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "opasok"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "z lode"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "poznámka"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "jaskyňa"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "dutina"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "strop"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "strop (bezpečnostná zastávka)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "clip-on"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "cuft"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr ""
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "dekompresná zastávka"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "hlboký"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "hĺbková zastávka"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "id položky logu"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "id dát miesta ponoru"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "čas ponoru"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "prúdový"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "suchý oblek"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "pre všetky ponory"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "pre ponor #%d"
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "pre ponory"
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "pre vybraný ponor"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "pre vybrané ponory"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "sladká voda"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "ft"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "celotelový oblek"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "zmena plynu"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "smer"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "ľad"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "integrované"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "neplatný"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "neplatné číslo udalosti"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "vesta"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "jazero"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "US libra"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "long john"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "max. ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "max. CNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "max. hĺbka"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "membrana"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "id ďalších dát ponoru"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "viac než %d dní"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "nočný"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "non stop čas"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "žiaden"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "pHe hranica"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "pN%s hranica"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "pO%s hranica"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "pascal"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "fotenie"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "bazén"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "rbt"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "rieka"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "bezpečnostná zastávka"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "bezpečnostná zastávka (povinná)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "bezpečnostná zastávka (dobrovoľná)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "polosuchý"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "z brehu"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "krátky"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "povrch"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "výuka"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "upozornenie nasýtenia tkanív"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "tréning"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Jozef (Ďoďo) Ivanecký"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "vysielač"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "nez."
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámy"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "nešpecifikovaný"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "vesta"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "kamera"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "prekročenie"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "hmotnosť"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "neoprén"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "záťaž"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "vrak"
diff --git a/po/sv_SE.aliases b/po/sv_SE.aliases
deleted file mode 100644
index c9f55879b..000000000
--- a/po/sv_SE.aliases
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-sv
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
deleted file mode 100644
index bb045f8b8..000000000
--- a/po/sv_SE.po
+++ /dev/null
@@ -1,2287 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013
-# stone4x4 <fredrik@ppo2.se>, 2013
-# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: subsurface\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/sv_SE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv_SE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: gtk-gui.c:1179
-msgid ""
-"\n"
-"No Events\n"
-msgstr "\nInga händelser\n"
-
-#: statistics-gtk.c:94
-msgctxt "Stats"
-msgid " > Month"
-msgstr " > Månad"
-
-#: webservice.c:289
-msgid " Download"
-msgstr "Ladda ned"
-
-#: download-dialog.c:385
-msgid " Please select dive computer and device. "
-msgstr " Välj dykdator och enhet"
-
-#: profile.c:429
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " begin"
-msgstr "start"
-
-#: profile.c:430
-msgctxt "Starts with space!"
-msgid " end"
-msgstr "slut"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: print.c:267 print.c:326
-#, c-format
-msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s"
-
-#: print.c:344
-#, c-format
-msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s\n"
-
-#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
-#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
-#, c-format
-msgid "%.*f %s/min"
-msgstr "%.*f %s/min"
-
-#: planner.c:589
-#, c-format
-msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr "%.0f%s av %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
-#. monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:88
-#, c-format
-msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s%2$s, %4$d %3$s, %5$d %6$d:%7$02d"
-
-#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:566
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
-msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$dh%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:565
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d"
-
-#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics-gtk.c:349
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
-msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$2d:%6$02d"
-
-#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
-#, c-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
-#: statistics.c:204
-#, c-format
-msgid "%dd %dh %dmin"
-msgstr "%dd %dt %dmin"
-
-#: statistics.c:206
-#, c-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dt %dmin"
-
-#: print.c:322
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: profile.c:2191
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
-msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-
-#: profile.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr "%s\nBeräknat tak %.0f %s"
-
-#: profile.c:2175
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeko:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nDeko:okänd tid @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
-msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s"
-
-#: profile.c:2184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"In deco"
-msgstr "%s\ni deko"
-
-#: profile.c:2208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
-msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-
-#: profile.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
-msgstr "%s\nNDL:%umin"
-
-#: profile.c:2149
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"P:%d %s"
-msgstr "%s\nP:%d %s"
-
-#: profile.c:2167
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nSåkerhetsstopp:%umin @ %.0f %s"
-
-#: profile.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr "%s\nSäkerhetsstopp:okänd tid @ %.0f %s"
-
-#: planner.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr "%s\nSubsurface dykplan\nbaserad på GFlow = %.0f och GFhigh = %.0f\n\n"
-
-#: profile.c:2154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
-msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-
-#: profile.c:2203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
-msgstr "%s\npHe:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npN%s:%.2fbar"
-
-#: profile.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
-msgstr "%s\npO%s:%.2fbar"
-
-#: gtk-gui.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s event at %d:%02u"
-msgstr "%s händelse vid %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: Response from divelogs.de"
-msgstr "%s: Svar från divelogs.de"
-
-#: dive.c:921
-#, c-format
-msgid "(%s) or (%s)"
-msgstr "(%s) eller (%s)"
-
-#: info-gtk.c:489
-msgid "(click to edit date/time)"
-msgstr "(klicka för att ändra datum/tid)"
-
-#: info-gtk.c:491
-msgid "(click to edit date/time/depth)"
-msgstr "(klicka för att ändra datum/tid/djup)"
-
-#: statistics.c:265
-#, c-format
-msgid "(no dives)"
-msgstr "(inga dyk)"
-
-#: gtk-gui.c:2373
-msgid "(nothing)"
-msgstr "(inget)"
-
-#: planner-gtk.c:410
-msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr "0.6 ft³/min"
-
-#: planner-gtk.c:409
-msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr "0.7 ft³/min"
-
-#: planner-gtk.c:415
-msgid "17 l/min"
-msgstr "17 l/min"
-
-#: print.c:956
-msgid "2 dives per page"
-msgstr "2 dyk per sida"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "2 pcs full suit"
-msgstr "2 pcs full suit"
-
-#: planner-gtk.c:414
-msgid "20 l/min"
-msgstr "20 l/min"
-
-#: gtk-gui.c:989
-msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr "beräknat tak i 3m steg"
-
-#: print.c:952
-msgid "6 dives per page"
-msgstr "6 dyk per sida"
-
-#: planner-gtk.c:346
-msgid ""
-"<small>Add segments below.\n"
-"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
-"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr "<small>Lägg till dyksegment nedan. Var rad beskriver en del av den planerade dykningen. En rad med djup, tid och gas-information beskriver ett segment som slutar på det givna djupet, efter den givna tiden (om relativ tid, t.ex. '+3:30') eller vid den givna tiden (om absolut), och använder den givna gasen. En tom gas betyder 'samma gas som tidigare segment'' (eller luft om det inte fanns en tidigare gas). En rad som har ett djup och gas men ingen tid är speciell; det informerar planeraren att den gasen kan användas för planering när planen överskrider det givna djpet. CC SetPoint används for CC (rebreather) dykningar, lämna tomt för OC.</small>\n"
-
-#: planner-gtk.c:272
-msgid "AIR"
-msgstr "LUFT"
-
-#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
-msgid "About Subsurface"
-msgstr "Om Subsurface"
-
-#: gtk-gui.c:2116
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
-
-#: gtk-gui.c:1618
-msgid "Add Dive..."
-msgstr "Nytt dyk..."
-
-#: gtk-gui.c:2170
-msgid "Add bookmark event here"
-msgstr "Lägg till ett bokmärke här"
-
-#: divelist-gtk.c:1662
-msgid "Add dive"
-msgstr "Nytt dyk"
-
-#: gtk-gui.c:2165
-msgid "Add gas change event here"
-msgstr "Lägg till gasbyte här"
-
-#: equipment.c:633
-#, c-format
-msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
-msgstr "Lägg till gasbyte här vid %d:%02u"
-
-#: divelist-gtk.c:1781
-msgid "Add to trip above"
-msgstr "Kombinera med resan ovan"
-
-#: planner-gtk.c:434
-msgid "Add waypoint"
-msgstr "Lägg till"
-
-#: statistics-gtk.c:608
-msgid "Air Press"
-msgstr "Lufttryck"
-
-#: statistics-gtk.c:607
-msgid "Air Temp"
-msgstr "Lufttemp"
-
-#: info-gtk.c:590
-#, c-format
-msgid "Air Temp in %s"
-msgstr "Lufttemp i %s"
-
-#: download-dialog.c:403
-msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr "Föredra alltid nyladdad dykinformation"
-
-#: main.c:73
-msgid "Apr"
-msgstr "apr"
-
-#: main.c:74
-msgid "Aug"
-msgstr "aug"
-
-#: gtk-gui.c:1640
-msgid "Autogroup"
-msgstr "Gruppera automatiskt"
-
-#: equipment.c:642
-msgid "Available gases"
-msgstr "Tillgänglig gas"
-
-#: statistics-gtk.c:100
-msgctxt "Depth"
-msgid "Average"
-msgstr "Genomsnitt"
-
-#: statistics-gtk.c:97
-msgctxt "Duration"
-msgid "Average"
-msgstr "Genomsnitt"
-
-#: statistics-gtk.c:103
-msgctxt "SAC"
-msgid "Average"
-msgstr "Genomsnitt"
-
-#: statistics-gtk.c:106
-msgctxt "Temp"
-msgid "Average"
-msgstr "Genomsnitt"
-
-#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
-msgid "Avg Depth"
-msgstr "Medeldjup"
-
-#: info-gtk.c:932
-#, c-format
-msgid "Avg Depth (%s):"
-msgstr "Medeldjup (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:570
-msgid "Avg SAC"
-msgstr "Medel-SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:545
-msgid "Avg Temp"
-msgstr "Medel-temp"
-
-#: statistics-gtk.c:552
-msgid "Avg Time"
-msgstr "Medel-tid"
-
-#: profile.c:426
-#, c-format
-msgid "Bailing out to OC"
-msgstr "Bailout till öppet system"
-
-#: gtk-gui.c:780
-msgid "Bar"
-msgstr "bar"
-
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
-msgid "Buddy"
-msgstr "Parkamrat"
-
-#: planner-gtk.c:301
-msgid "CC SetPoint"
-msgstr "CC SetPoint"
-
-#: planner.c:131
-#, c-format
-msgid "Can't find gas %d/%d"
-msgstr "Kan inte hitta gasen %d/%d"
-
-#: parse-xml.c:1944
-#, c-format
-msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr "Kunde inte öppna stilmall (%s)%s"
-
-#: uemis-downloader.c:932
-msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr "Avbrutet ..."
-
-#: libdivecomputer.c:757
-msgid "Cancelled..."
-msgstr "Avbrutet ..."
-
-#: equipment.c:621
-msgid "Cannot add gas change"
-msgstr "Kan inte lägga till gasbyte"
-
-#: webservice.c:29
-msgid "Cannot parse response!"
-msgstr "Kan inte tolka respons"
-
-#: gtk-gui.c:790
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: gtk-gui.c:680
-msgid "Choose Default XML File"
-msgstr "Välj standard XML-fil"
-
-#: gtk-gui.c:2275
-msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
-msgstr "Välj vilka XML-filer du vill importera"
-
-#: gtk-gui.c:1611
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
-
-#: divelist-gtk.c:1799
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Sammanslå alla"
-
-#: webservice.c:121
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Kontaktar..."
-
-#: webservice.c:25
-msgid "Connection Error: "
-msgstr "Kontaktfel:"
-
-#: divelist-gtk.c:1771
-msgid "Create new trip above"
-msgstr "Ny resa innan"
-
-#: gtk-gui.c:786
-msgid "CuFt"
-msgstr "ft^3"
-
-#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
-msgid "Cyl"
-msgstr "Cyl"
-
-#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Flaska"
-
-#: planner.c:192
-msgid "Cylinder for planning"
-msgstr "Flaska för planering"
-
-#: equipment.c:1603
-msgid "Cylinders"
-msgstr "Flaskor"
-
-#: profile.c:2145
-#, c-format
-msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "D:%.1f %s"
-
-#: planner-gtk.c:359
-msgid ""
-"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
-" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
-"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
-"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "VARNING: DETTA ÄR EN NY IMPLEMENTATION AV BÜHLMANN'S DEKO ALGORITM OCH EN DYKPLANERARE BASERAD PÅ DEN, OCH KODEN HAR SETT ENDAST LITE TESTNING. VI FÖRESLÅR ATT MAN INTE GÖR DYK BASERADE ENBART PÅ RESULTATEN AV DENNA PLAN!"
-
-#: parse-xml.c:1829
-#, c-format
-msgid "Database connection failed '%s'.\n"
-msgstr "Databasanslutning misslyckades '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1836
-#, c-format
-msgid "Database query failed '%s'.\n"
-msgstr "Databasfråga misslyckades '%s'.\n"
-
-#: parse-xml.c:1794
-#, c-format
-msgid "Database query get_events failed.\n"
-msgstr "Databasfråga get_events misslyckades.\n"
-
-#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: info-gtk.c:824
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Datum och tid"
-
-#: info-gtk.c:834
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: main.c:74
-msgid "Dec"
-msgstr "dec"
-
-#: gtk-gui.c:852
-msgid "Default XML Data File"
-msgstr "Standard XML-fil"
-
-#: gtk-gui.c:1558
-msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr "Radera dykdatorinformation"
-
-#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
-msgid "Delete dive"
-msgstr "Radera dyk"
-
-#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
-msgid "Delete dives"
-msgstr "Radera dyk"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Depth"
-msgstr "Djup"
-
-#: uemis.c:222
-msgid "Depth Limit Exceeded"
-msgstr "Maxdjup har överskridits"
-
-#: gtk-gui.c:774
-msgid "Depth:"
-msgstr "Djup:"
-
-#: gtk-gui.c:1517
-msgid "Device Id"
-msgstr "Enhetsnamn"
-
-#: download-dialog.c:341
-msgid "Device or mount point"
-msgstr "Enhet eller monteringspunkt"
-
-#: gtk-gui.c:847
-msgid "Display invalid dives"
-msgstr "Visa ogiltiga dyk"
-
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#. <trailing text>
-#: info.c:88
-#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-msgstr "Dyk #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
-
-#: info.c:130 print.c:83
-#, c-format
-msgid "Dive #%d - "
-msgstr "Dyk #%d - "
-
-#: libdivecomputer.c:436
-#, c-format
-msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Dyk #%d: %s %d %04d"
-
-#: gtk-gui.c:2355
-msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Dykdatornamn"
-
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
-msgid "Dive Info"
-msgstr "Information"
-
-#: gtk-gui.c:1853
-msgid "Dive Notes"
-msgstr "Dykanteckningar"
-
-#: planner-gtk.c:370
-msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr "Dykplan - DETTA ÄR BARA EN SIMULATION; ANVÄND INTE FÖR DYKNING"
-
-#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
-msgid "Dive Tags"
-msgstr "Dyktagg"
-
-#: statistics-gtk.c:591
-msgid "Dive Time"
-msgstr "Dyktid"
-
-#: uemis.c:228
-msgid "Dive Time Alert"
-msgstr "Dyktidsvarning"
-
-#: uemis.c:226
-msgid "Dive Time Info"
-msgstr "Dyktidsnot"
-
-#: download-dialog.c:300
-msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr "Dykdatorleverantör och produkt"
-
-#: libdivecomputer.c:681
-msgid "Dive data import error"
-msgstr "Lyckades inte importera dykdata"
-
-#: gps.c:214
-msgid "Dive locations"
-msgstr "Dykplatser"
-
-#: info-gtk.c:575
-msgid "Dive master"
-msgstr "Divemaster"
-
-#: planner-gtk.c:392
-msgid "Dive starts when?"
-msgstr "När börjar dyket?"
-
-#: print.c:502
-msgid "Dive#"
-msgstr "Dyknr"
-
-#: gtk-gui.c:835
-msgid "Divelist Font"
-msgstr "Font för dyklistan"
-
-#: info-gtk.c:1004
-msgid "Divemaster"
-msgstr "Divemaster"
-
-#: statistics-gtk.c:542
-msgid "Dives"
-msgstr "Dyk"
-
-#: gtk-gui.c:1622
-msgid "Dives Locations"
-msgstr "Dykplatser"
-
-#: download-dialog.c:376
-msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Ladda ner från dykdator"
-
-#: gtk-gui.c:1616
-msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Ladda ner från dykdator..."
-
-#: webservice.c:260
-msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Ladda ner från webbtjänst"
-
-#: gtk-gui.c:1617
-msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Ladda ned från webbtjänst..."
-
-#: webservice.c:31
-msgid "Download Success!"
-msgstr "Nedladdning lyckades!"
-
-#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
-msgid "Duration"
-msgstr "Varaktighet"
-
-#: info-gtk.c:911
-msgid "Duration (min)"
-msgstr "Varaktighet (min)"
-
-#: info.c:312
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: planner.c:96
-#, c-format
-msgid "EAN%d"
-msgstr "EAN%d"
-
-#: planner-gtk.c:273
-msgid "EAN32"
-msgstr "EAN32"
-
-#: planner-gtk.c:274
-msgid "EAN36"
-msgstr "EAN36"
-
-#: info-gtk.c:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
-
-#: gtk-gui.c:1632
-msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Ändra Enhetsnamn"
-
-#: gtk-gui.c:1490
-msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr "Ändra dykdatorers namn"
-
-#: info-gtk.c:659
-msgid "Edit Trip Info"
-msgstr "Ändra reseinformation"
-
-#: divelist-gtk.c:1670
-msgid "Edit Trip Summary"
-msgstr "Ändra resesammandrag"
-
-#: gtk-gui.c:1550
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
-" field"
-msgstr "Ändra dykdatorns namn genom att dubbel-klicka på namnfältet"
-
-#: divelist-gtk.c:1644
-msgid "Edit dive"
-msgstr "Redigera dyk"
-
-#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
-msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Redigera dyk datum/tid"
-
-#: divelist-gtk.c:1643
-msgid "Edit dives"
-msgstr "Redigera dyk"
-
-#: info-gtk.c:535
-msgid "Edit multiple dives"
-msgstr "Redigera flera dyk"
-
-#: info-gtk.c:369
-msgid "Edit trip summary"
-msgstr "Redigera resesammandrag"
-
-#: gtk-gui.c:1172
-msgid "Enable / Disable Events"
-msgstr "Aktivera / Inaktivera händelser"
-
-#: gtk-gui.c:1136
-msgid "Enable / Disable Tags"
-msgstr "Aktivera / Avaktivera taggar"
-
-#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
-msgid "End"
-msgstr "Slut"
-
-#: planner-gtk.c:298
-msgid "Ending Depth"
-msgstr "Slutdjup"
-
-#: webservice.c:275
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr "Ange ditt användarid och tryck 'Ladda ner'. När laddningen är färdig kan du trycka på 'Använd' för att använda data"
-
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
-msgid "Equipment"
-msgstr "Utrustning"
-
-#: divelist-gtk.c:1370
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: libdivecomputer.c:471
-msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Kunde inte ladda vattnets salthalt"
-
-#: libdivecomputer.c:419
-msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr "Kunde inte tolka tid och datum"
-
-#: libdivecomputer.c:441
-msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr "Kunde inte tolka dyktid"
-
-#: libdivecomputer.c:480
-msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr "Kunde inte tolka gasblandning"
-
-#: libdivecomputer.c:461
-msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr "Kunde inte tolka antal gasblandningar"
-
-#: libdivecomputer.c:451
-msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr "Kunde inte tolka maxdjup"
-
-#: libdivecomputer.c:488
-msgid "Error parsing the samples"
-msgstr "Kunde inte tolka sampel"
-
-#: libdivecomputer.c:677
-msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr "Kunde inte registrera avbrytningsrutin"
-
-#: libdivecomputer.c:410
-msgid "Error registering the data"
-msgstr "Kunde inte registrera parser-data"
-
-#: libdivecomputer.c:672
-msgid "Error registering the event handler."
-msgstr "Kunde inte registrera event-funktion"
-
-#: libdivecomputer.c:645
-#, c-format
-msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-
-#: libdivecomputer.c:622
-msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr "Händelse: väntar på användaren"
-
-#: divelist-gtk.c:1795
-msgid "Expand all"
-msgstr "Expandera alla"
-
-#: divelist-gtk.c:1524
-msgid "Export As UDDF File"
-msgstr "Exportera som UDDF fil"
-
-#: gtk-gui.c:1614
-msgid "Export UDDF..."
-msgstr "Exportera UDDF..."
-
-#: divelist-gtk.c:1649
-msgid "Export dive(s) to UDDF"
-msgstr "Exportera dyk till UDDF"
-
-#: gtk-gui.c:791
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: gtk-gui.c:122
-#, c-format
-msgid "Failed to open %i files."
-msgstr "Kunde inte öppna %i filer."
-
-#: parse-xml.c:1594
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'"
-msgstr "Kunde inte läsa '%s'"
-
-#: parse-xml.c:1593
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-msgstr "Kunde inte läsa '%s'.\n"
-
-#: file.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'"
-msgstr "Kunde inte öppna '%s'"
-
-#: file.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to read '%s'.\n"
-msgstr "Kunde inte öppna '%s'.\n"
-
-#: main.c:73
-msgid "Feb"
-msgstr "feb"
-
-#: gtk-gui.c:776
-msgid "Feet"
-msgstr "fot"
-
-#: gtk-gui.c:1601
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: gtk-gui.c:1604
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: download-dialog.c:397
-msgid "Force download of all dives"
-msgstr "Tvinga nedladdning av alla dyk"
-
-#: main.c:64
-msgid "Fri"
-msgstr "fre"
-
-#: gtk-gui.c:1007
-msgid "GFhigh"
-msgstr "GFhigh"
-
-#: planner-gtk.c:426
-msgid "GFhigh for plan"
-msgstr "GFhigh för dykplanering"
-
-#: gtk-gui.c:997
-msgid "GFlow"
-msgstr "GFlow"
-
-#: planner-gtk.c:425
-msgid "GFlow for plan"
-msgstr "GFlow för dykplanering"
-
-#: info-gtk.c:555
-msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr "GPS (WGS84 eller GPS format)"
-
-#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:203
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gasanvändning"
-
-#: statistics-gtk.c:617
-msgctxt "Amount"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gasanvändning"
-
-#: planner-gtk.c:300
-msgctxt "Type of"
-msgid "Gas Used"
-msgstr "Gasanvändning"
-
-#: planner.c:578
-#, c-format
-msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr "Gasanvändning:\n"
-
-#: equipment.c:1023 print.c:201
-msgid "Gasmix"
-msgstr "Gasblandning"
-
-#: gtk-gui.c:767
-msgid "General Settings"
-msgstr "Allmänna Iinställningar"
-
-#: gtk-gui.c:1606
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: webservice.c:296
-msgid "Idle"
-msgstr "Idle"
-
-#: gtk-gui.c:1613
-msgid "Import File(s)..."
-msgstr "Importera fil(er)..."
-
-#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: uemis-downloader.c:769
-msgid "Init Communication"
-msgstr "Initierar anslutning"
-
-#: gtk-gui.c:1635
-msgid "Input Plan"
-msgstr "Skriv plan"
-
-#: planner-gtk.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
-msgstr "Ogiltigt djup - kunde inte tolka \"%s\""
-
-#: planner-gtk.c:147
-msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
-msgstr "Ogiltigt djup - värden djupare än 400m stöds inte"
-
-#: planner-gtk.c:118
-#, c-format
-msgid "Invalid gas for row %d"
-msgstr "Ogiltig gas för rad %d"
-
-#: planner-gtk.c:207
-msgid "Invalid starttime"
-msgstr "Ogiltig starttid"
-
-#: webservice.c:27
-msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr "Ogiltigt användarid!"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:73
-msgid "Jan"
-msgstr "jan"
-
-#: main.c:74
-msgid "Jul"
-msgstr "jul"
-
-#: main.c:73
-msgid "Jun"
-msgstr "jun"
-
-#: planner-gtk.c:398
-msgid "Last stop at 20 Feet"
-msgstr "Sista stoppet vid 20 Fot"
-
-#: planner-gtk.c:396
-msgid "Last stop at 6 Meters"
-msgstr "Sista stoppet vid 6 Meter"
-
-#: print.c:985
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Layout Optioner"
-
-#: gtk-gui.c:1279
-msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-
-#: gtk-gui.c:1628
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: gtk-gui.c:785
-msgid "Liter"
-msgstr "liter"
-
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
-msgid "Location"
-msgstr "Plats"
-
-#: gtk-gui.c:1602
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: statistics-gtk.c:99
-msgctxt "Duration"
-msgid "Longest"
-msgstr "Längsta"
-
-#: statistics-gtk.c:553
-msgid "Longest Dive"
-msgstr "Längsta dyk"
-
-#: uemis.c:236
-msgid "Low Battery Alert"
-msgstr "Batterivarning"
-
-#: uemis.c:234
-msgid "Low Battery Warning"
-msgstr "Batterivarning"
-
-#: gtk-gui.c:862
-msgid "Map provider"
-msgstr "Kartleverantör"
-
-#: main.c:73
-msgid "Mar"
-msgstr "mar"
-
-#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
-msgid "Mark invalid"
-msgstr "Märk som ogiltig"
-
-#: gps.c:53
-msgid "Mark location here"
-msgstr "Markera platsen här"
-
-#: divelist-gtk.c:1716
-msgid "Mark valid"
-msgstr "Märk som giltig"
-
-#: uemis.c:230
-msgid "Marker"
-msgstr "markering"
-
-#: print.c:502
-msgid "Master"
-msgstr "master"
-
-#: uemis.c:224
-msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Varning: max dekotid"
-
-#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Maxdjup"
-
-#: info-gtk.c:921
-#, c-format
-msgid "Max Depth (%s):"
-msgstr "Maxdjup (%s):"
-
-#: statistics-gtk.c:568
-msgid "Max SAC"
-msgstr "Max SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:543
-msgid "Max Temp"
-msgstr "Max temp"
-
-#: print.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Max depth: %.*f %s\n"
-"Duration: %d min\n"
-"%s"
-msgstr "Maxdjup: %.*f %s\nTid: %d min\n%s"
-
-#: print.c:377
-#, c-format
-msgid "Max. CNS"
-msgstr "Max. CNS"
-
-#: equipment.c:1518
-msgid "MaxPress"
-msgstr "Max tryck"
-
-#: statistics-gtk.c:102
-msgctxt "Depth"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-#: statistics-gtk.c:105
-msgctxt "SAC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-#: statistics-gtk.c:108
-msgctxt "Temp"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-#: main.c:73
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: divelist-gtk.c:1635
-msgid "Merge dives"
-msgstr "Sammanslå dyk"
-
-#: divelist-gtk.c:1678
-msgid "Merge trip with trip above"
-msgstr "Sammanfoga resa med tidigare resa"
-
-#: divelist-gtk.c:1688
-msgid "Merge trip with trip below"
-msgstr "Sammanfoga resa med senare resa"
-
-#: gtk-gui.c:775
-msgid "Meter"
-msgstr "meter"
-
-#: statistics-gtk.c:561
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Min. djup"
-
-#: statistics-gtk.c:569
-msgid "Min SAC"
-msgstr "Min. SAC"
-
-#: statistics-gtk.c:544
-msgid "Min Temp"
-msgstr "Min. temp"
-
-#: statistics-gtk.c:101
-msgctxt "Depth"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: statistics-gtk.c:104
-msgctxt "SAC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: statistics-gtk.c:107
-msgctxt "Temp"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: gtk-gui.c:841
-msgid "Misc. Options"
-msgstr "Diverse inställningar"
-
-#: gtk-gui.c:1512
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#: main.c:64
-msgid "Mon"
-msgstr "mån"
-
-#: gtk-gui.c:1275
-msgid "Multi-platform divelog software in C"
-msgstr "Dyklogg i C för flera plattformar"
-
-#: info.c:311
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gtk-gui.c:1607
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: gtk-gui.c:1227
-msgid "New starting number"
-msgstr "Nytt startnummer"
-
-#: gtk-gui.c:1634
-msgid "Next DC"
-msgstr "Nästa dykdator"
-
-#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
-msgid "Nickname"
-msgstr "Enhetsnamn"
-
-#: uemis.c:232
-msgid "No Tank Data"
-msgstr "Ingen flaskinformation"
-
-#: equipment.c:627
-msgid "No cylinders listed for this dive."
-msgstr "Inga flaskor listade för detta dyk."
-
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
-msgid "Notes"
-msgstr "Anteckningar"
-
-#: print.c:1025
-#, c-format
-msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Anteckningar höjd (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1003
-msgid "Notes on top"
-msgstr "Anteckningar ovanpå"
-
-#: main.c:74
-msgid "Nov"
-msgstr "nov"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "OLF"
-msgstr "OLF"
-
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
-#, c-format
-msgid "OTU"
-msgstr "OTU"
-
-#: main.c:74
-msgid "Oct"
-msgstr "okt"
-
-#: libdivecomputer.c:770
-msgid "Odd pthread error return"
-msgstr "Konstig felreturn from pthread"
-
-#: gtk-gui.c:1569
-msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr "Ok att radera?"
-
-#: gtk-gui.c:1127
-msgid "Only display dives with these tags:"
-msgstr "Visa endast dyk med dessa taggar:"
-
-#: gtk-gui.c:291
-msgid "Open File"
-msgstr "Öppna fil"
-
-#: gtk-gui.c:1608
-msgid "Open..."
-msgstr "Öppna..."
-
-#: print.c:995
-msgid "Ordering"
-msgstr "Sortering"
-
-#: print.c:1024
-#, c-format
-msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Höjd på övriga uppgifter (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:173
-#, c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Syre"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "PO2"
-msgstr "PO2"
-
-#: uemis.c:210
-msgid "PO2 Ascend Alarm"
-msgstr "Alarm: uppstigning / PO2"
-
-#: uemis.c:208
-msgid "PO2 Ascend Warning"
-msgstr "Varning: uppstigning / PO2"
-
-#: uemis.c:205
-msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Varning: grön PO2"
-
-#: gtk-gui.c:781
-msgid "PSI"
-msgstr "psi"
-
-#: webservice.c:341
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
-
-#: info-gtk.c:565
-msgid "Pick on map"
-msgstr "Välj från karta"
-
-#: gtk-gui.c:1605
-msgid "Planner"
-msgstr "Planerare"
-
-#: webservice.c:327
-msgid ""
-"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
-"will be added to your account"
-msgstr "Vänligen ange ditt användarnamn och lösenord för divelogs.de. De markerade dyken kommer att läggas till ditt konto."
-
-#: gtk-gui.c:752
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: gtk-gui.c:1619
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Inställningar..."
-
-#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
-msgid "Pressure"
-msgstr "Tryck"
-
-#: gtk-gui.c:779
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Tryck:"
-
-#: gtk-gui.c:1633
-msgid "Prev DC"
-msgstr "Föregående dykdator"
-
-#: print.c:989
-msgid "Print in color"
-msgstr "Skriv ut i färg"
-
-#: print.c:978
-msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Skriv ut valda dyk"
-
-#: print.c:974
-msgid "Print selection"
-msgstr "Skriv ut valda dyk"
-
-#: print.c:939 print.c:946
-msgid "Print type"
-msgstr "Utskriftstyp"
-
-#: gtk-gui.c:1612
-msgid "Print..."
-msgstr "Skriv ut..."
-
-#: gtk-gui.c:1629
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: gtk-gui.c:888
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Profilinställningar"
-
-#: print.c:1023
-#, c-format
-msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
-msgstr "Profilhöjd (%d%% - %d%%)"
-
-#: print.c:1000
-msgid "Profile on top"
-msgstr "Profil ovanpå"
-
-#: gtk-gui.c:1625
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: uemis.c:218
-msgid "RGT Alert"
-msgstr "Varning: gastid"
-
-#: uemis.c:216
-msgid "RGT Warning"
-msgstr "Varning: gastid"
-
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
-msgid "Rating"
-msgstr "Rankning"
-
-#: uemis-downloader.c:364
-#, c-format
-msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Läser %s %s"
-
-#: gtk-gui.c:2142
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
-msgid "Remove Trip"
-msgstr "Radera resa"
-
-#: divelist-gtk.c:1789
-msgid "Remove dive from trip"
-msgstr "Ta bort dyk från resa"
-
-#: gtk-gui.c:2176
-msgid "Remove event here"
-msgstr "Ta bort händelse"
-
-#: divelist-gtk.c:1787
-msgid "Remove selected dives from trip"
-msgstr "Ta bort valda dyk från resa"
-
-#: gtk-gui.c:1218
-msgid "Renumber"
-msgstr "Uppdatera numrering"
-
-#: gtk-gui.c:1620
-msgid "Renumber..."
-msgstr "Uppdatera numrering..."
-
-#: download-dialog.c:153
-msgid "Retry"
-msgstr "Försök igen"
-
-#: info.c:311
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
-#: statistics-gtk.c:614
-#, c-format
-msgid "SAC"
-msgstr "SAC"
-
-#: planner-gtk.c:420
-msgid "SAC during decostop"
-msgstr "SAC under dekostopp"
-
-#: planner-gtk.c:419
-msgid "SAC during dive"
-msgstr "SAC under dyk"
-
-#: uemis.c:198
-msgid "Safety Stop Violation"
-msgstr "Säkerhetsstopp ej uppfyllt"
-
-#: main.c:64
-msgid "Sat"
-msgstr "lör"
-
-#: gtk-gui.c:1610
-msgid "Save As..."
-msgstr "Spara som..."
-
-#: gtk-gui.c:221
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Spara ändringar?"
-
-#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Spara fil som"
-
-#: divelist-gtk.c:1710
-msgid "Save as"
-msgstr "Spara som"
-
-#: gtk-gui.c:1609
-msgid "Save..."
-msgstr "Spara..."
-
-#: planner-gtk.c:299
-msgid "Segment Time"
-msgstr "Segment-tid"
-
-#: gtk-gui.c:1163
-msgid "Select Events"
-msgstr "Välj händelser"
-
-#: gtk-gui.c:1623
-msgid "Select Events..."
-msgstr "Välj händelser..."
-
-#: gtk-gui.c:1624
-msgid "Select Tags..."
-msgstr "Välj taggar..."
-
-#: main.c:74
-msgid "Sep"
-msgstr "sep"
-
-#: uemis-downloader.c:30
-msgid ""
-"Short write to req.txt file\n"
-"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr "Kunde inte skriva filen req.txt\nÄr Uemis Zurich ordentligt ansluten?"
-
-#: statistics-gtk.c:98
-msgctxt "Duration"
-msgid "Shortest"
-msgstr "Kortaste"
-
-#: statistics-gtk.c:554
-msgid "Shortest Dive"
-msgstr "Kortaste dyk"
-
-#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Visa kolumner"
-
-#: gtk-gui.c:968
-msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr "Visa EAD, END, EADD"
-
-#: gtk-gui.c:951
-msgid "Show MOD"
-msgstr "Visa MOD"
-
-#: gtk-gui.c:984
-msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr "Visa beräknad tak-information"
-
-#: gtk-gui.c:976
-msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr "Visa takinformationen i rött"
-
-#: divelist-gtk.c:1761
-msgid "Show in map"
-msgstr "Visa på kartan"
-
-#: gtk-gui.c:934
-msgid "Show pHe graph"
-msgstr "Visa pHe graf"
-
-#: gtk-gui.c:915
-#, c-format
-msgid "Show pN%s graph"
-msgstr "Visa pN%s graf"
-
-#: gtk-gui.c:896
-#, c-format
-msgid "Show pO%s graph"
-msgstr "Visa pO%s graph"
-
-#: planner.c:217
-msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Simulerat dyk"
-
-#: equipment.c:999 equipment.c:1517
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: print.c:1012
-#, c-format
-msgid "Sizing heights (%% of layout)"
-msgstr "Dimensionering av höjder (%% av layout)"
-
-#: uemis.c:200
-msgid "Speed Alarm"
-msgstr "Alarm: uppstigningshastighet"
-
-#: uemis.c:203
-msgid "Speed Warning"
-msgstr "Varning: uppstigningshastighet"
-
-#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: uemis-downloader.c:782
-msgid "Start download"
-msgstr "Starta nedladdningen"
-
-#: statistics-gtk.c:532
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#: statistics-gtk.c:468
-#, c-format
-msgid "Statistics %s"
-msgstr "Statistik %s"
-
-#: gtk-gui.c:1865
-msgid "Stats"
-msgstr "Statistik"
-
-#: webservice.c:295
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: planner.c:559
-#, c-format
-msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Stanna vid %.*f %s för %d:%02d min - totaltid %d:%02u on %s\n"
-
-#: parse-xml.c:438
-#, c-format
-msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr "Konstig procent läsning %s\n"
-
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
-msgid "Suit"
-msgstr "Dräkt"
-
-#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:64
-msgid "Sun"
-msgstr "sön"
-
-#: statistics-gtk.c:592
-msgid "Surf Intv"
-msgstr "Ytintervall"
-
-#: planner-gtk.c:393
-msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr "Lufttryck på ytan (mbar)"
-
-#: planner.c:570
-#, c-format
-msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr "Byt till gas %s\n"
-
-#: print.c:960
-msgid "Table print"
-msgstr "Tabellutskrift"
-
-#: info-gtk.c:628
-msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
-msgstr "Taggar visas bara om de är identiska för alla dyk"
-
-#: uemis.c:220
-msgid "Tank Change Suggested"
-msgstr "Tankbyte rekommenderat"
-
-#: uemis.c:214
-msgid "Tank Pressure Info"
-msgstr "Info: flasktryck"
-
-#: gtk-gui.c:870
-msgid "Tec Settings"
-msgstr "Tekniska inställningar"
-
-#: gtk-gui.c:805
-msgid "Temp"
-msgstr "Temp"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatur"
-
-#: gtk-gui.c:789
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatur:"
-
-#: gtk-gui.c:1631
-msgid "Three"
-msgstr "Alla"
-
-#: main.c:64
-msgid "Thu"
-msgstr "tor"
-
-#: info-gtk.c:841
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: gtk-gui.c:1749
-msgid ""
-"To edit dive information\n"
-"double click on it in the dive list"
-msgstr "Dubbelklicka på dyklistan för att ändra dykinformation"
-
-#: gtk-gui.c:1641
-msgid "Toggle Zoom"
-msgstr "Zoom av/på"
-
-#: planner.c:294
-msgid "Too many gas mixes"
-msgstr "För många gasblandningar"
-
-#: planner-gtk.c:327
-msgid "Too many waypoints"
-msgstr "För många etapper"
-
-#: statistics-gtk.c:96
-msgctxt "Duration"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#: statistics-gtk.c:551
-msgid "Total Time"
-msgstr "Total tid"
-
-#: print.c:340
-#, c-format
-msgid "Total Weight:"
-msgstr "Total vikt:"
-
-#: planner.c:550
-#, c-format
-msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr "Dyk till %.*f %s i %d:%02d min - totaltid %d:%02u on %s\n"
-
-#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:579
-#, c-format
-msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
-msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
-msgstr[0] "Resa %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d dyk)"
-msgstr[1] "Resa %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d dyk)"
-
-#: main.c:64
-msgid "Tue"
-msgstr "tis"
-
-#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: uemis-downloader.c:28
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and click 'Retry'"
-msgstr "Uemis Zurich: Filsystem är nästan fullt\nÅteranslut dykdatorn och försök\nigen"
-
-#: uemis-downloader.c:29
-msgid ""
-"Uemis Zurich: File System is full\n"
-"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
-"and try again"
-msgstr "Uemis Zurich: Fullt filsystem\nÅteranslut dykdatorn och försök\nigen"
-
-#: uemis-downloader.c:771
-msgid "Uemis init failed"
-msgstr "Kunde inte läsa från Uemis"
-
-#: libdivecomputer.c:699
-msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr "Kan inte skapa libdivecomputer context"
-
-#: libdivecomputer.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr "Kan inte skapa parser för %s %s"
-
-#: libdivecomputer.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "Kunde inte öppna fil %s %s (%s)"
-
-#: gtk-gui.c:768
-msgid "Units"
-msgstr "Enheter"
-
-#: divelist-gtk.c:1650
-msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
-msgstr "Ladda upp dyk till divelogs.de"
-
-#: webservice.c:318
-msgid "Upload to divelogs.de"
-msgstr "Ladda upp till divelogs.de"
-
-#: gtk-gui.c:1615
-msgid "Upload to divelogs.de..."
-msgstr "Ladda upp till divelogs.de..."
-
-#: gps.c:212
-msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
-msgstr "Högerklicka för att markera dykmål vid muspekaren"
-
-#: webservice.c:282 webservice.c:333
-msgid "User Identifier"
-msgstr "Användar ID"
-
-#: gtk-gui.c:1627
-msgid "User Manual"
-msgstr "Användarmanual"
-
-#: gtk-gui.c:1603
-msgid "View"
-msgstr "Visa"
-
-#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
-msgid "Visibility"
-msgstr "Synlighet"
-
-#: gtk-gui.c:784
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volym:"
-
-#: info.c:312
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: planner-gtk.c:162
-msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
-msgstr "Varning - extremt långa dyk kan ta lång tid att beräkna"
-
-#: planner-gtk.c:137
-msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
-msgstr "Varning - att planera väldigt djupa dyk kan ta väldigt lång tid"
-
-#: statistics-gtk.c:606
-msgid "Water Temp"
-msgstr "Vattentemperatur"
-
-#: webservice.c:163
-msgid "Webservice"
-msgstr "Webbtjänst"
-
-#: main.c:64
-msgid "Wed"
-msgstr "ons"
-
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
-msgid "Weight"
-msgstr "Vikt"
-
-#: equipment.c:1148 print.c:308
-#, c-format
-msgid "Weight System"
-msgstr "Viktsystem"
-
-#: gtk-gui.c:794
-msgid "Weight:"
-msgstr "Vikt:"
-
-#: gtk-gui.c:146
-msgid "XML file"
-msgstr "XML-fil"
-
-#: statistics-gtk.c:92
-msgid "Year"
-msgstr "År"
-
-#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
-msgid "Yearly Statistics"
-msgstr "Årsstatistik"
-
-#: gtk-gui.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a dive computer of this model\n"
-"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr "Du äger redan en dydator av denna modell\nmed namnet %s\nSubsurface kan namnge den nya dykdatorn så att du kan lätt skilja dem åt. Det förvalda namnet är modellen och enhetens ID som visas nedan.\nOm du inte vill ge ett nytt namn åt datorn, tryck 'Avbryt'. Subsurface kommer att endast visa modellnamnet (vilket kan göra det svårt att skilja två dykdatorer av samma modell)."
-
-#: gtk-gui.c:231
-msgid ""
-"You have unsaved changes\n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Du har ändringer som inte är sparade.\nVill du spara dem innan du stänger datafilen?"
-
-#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"You have unsaved changes to file: %s \n"
-"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr "Du har ändringer som inte är sparade i %s.\nVill du spara dem innan du stänger datafilen?"
-
-#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
-#: profile.c:415
-#, c-format
-msgid "air"
-msgstr "luft"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "airtime"
-msgstr "gastid"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "altitude"
-msgstr "höjd"
-
-#: equipment.c:892
-msgid "ankle"
-msgstr "ankel"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ascent"
-msgstr "uppstigning"
-
-#: equipment.c:893
-msgid "backplate weight"
-msgstr "Ryggplattans vikt"
-
-#: dive.c:48
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
-
-#: equipment.c:891
-msgid "belt"
-msgstr "bälte"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "boat"
-msgstr "båt"
-
-#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
-msgid "bookmark"
-msgstr "bokmärke"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "cave"
-msgstr "grotta"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "cavern"
-msgstr "cavern"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "ceiling"
-msgstr "ceiling"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr "ceiling (säkerhetsstopp)"
-
-#: equipment.c:894
-msgid "clip-on"
-msgstr "clip-on"
-
-#: dive.c:93 planner.c:959
-msgid "cuft"
-msgstr "ft³"
-
-#: uemis-downloader.c:384
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "deco"
-msgstr "deko"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "deco stop"
-msgstr "dekostopp"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "deep"
-msgstr "djup"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "deepstop"
-msgstr "djupstopp"
-
-#: uemis-downloader.c:405
-msgid "divelog entry id"
-msgstr "dyklog ID"
-
-#: uemis-downloader.c:407
-msgid "divespot data id"
-msgstr "dykplats ID"
-
-#: libdivecomputer.c:152
-msgid "divetime"
-msgstr "dyktid"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "drift"
-msgstr "ström"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "drysuit"
-msgstr "torrdräkt"
-
-#: planner.c:788
-msgid "ean"
-msgstr "ean"
-
-#: statistics.c:263
-#, c-format
-msgid "for all dives"
-msgstr "för alla dyk"
-
-#: statistics.c:259
-#, c-format
-msgid "for dive #%d"
-msgstr "Dyk #%d "
-
-#: statistics.c:217
-#, c-format
-msgid "for dives #"
-msgstr "för dykningar #"
-
-#: statistics.c:261
-#, c-format
-msgid "for selected dive"
-msgstr "för valt dyk"
-
-#: statistics.c:224
-#, c-format
-msgid "for selected dives"
-msgstr "för utvalda dyk"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "freshwater"
-msgstr "sötvatten"
-
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
-msgid "ft"
-msgstr "ft"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "full suit"
-msgstr "fulldräkt"
-
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
-msgid "gaschange"
-msgstr "gasbyte"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "heading"
-msgstr "riktning"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "ice"
-msgstr "is"
-
-#: equipment.c:890
-msgid "integrated"
-msgstr "integrerat"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "invalid"
-msgstr "ogiltig"
-
-#: libdivecomputer.c:171
-msgid "invalid event number"
-msgstr "okänt händelsenummer"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "jacket"
-msgstr "jacka"
-
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: dive.c:88
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "lake"
-msgstr "sjö"
-
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
-msgid "lbs"
-msgstr "pund"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "long john"
-msgstr "Longjohn"
-
-#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: gtk-gui.c:956
-msgid "max ppO2"
-msgstr "max ppO2"
-
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
-msgid "maxCNS"
-msgstr "maxCNS"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "maxdepth"
-msgstr "Maxdjup"
-
-#: uemis-downloader.c:591
-msgid "membrane"
-msgstr "membran"
-
-#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
-msgid "min"
-msgstr "Min"
-
-#: libdivecomputer.c:630
-#, c-format
-msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-
-#: uemis-downloader.c:409
-msgid "more data dive id"
-msgstr "mer data dive id"
-
-#: statistics.c:198
-#, c-format
-msgid "more than %d days"
-msgstr "mer än %d dagar"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "night"
-msgstr "natt"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "non stop time"
-msgstr "non stop tid"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "none"
-msgstr "inget"
-
-#: gtk-gui.c:939
-msgid "pHe threshold"
-msgstr "pHe tröskel"
-
-#: gtk-gui.c:921
-#, c-format
-msgid "pN%s threshold"
-msgstr "pN%s tröskel"
-
-#: gtk-gui.c:902
-#, c-format
-msgid "pO%s threshold"
-msgstr "pO%s tröskel"
-
-#: dive.c:44
-msgid "pascal"
-msgstr "pascal"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "pool"
-msgstr "pool"
-
-#: dive.c:52
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "rbt"
-msgstr "rbt"
-
-#: libdivecomputer.c:153
-msgid "rgbm"
-msgstr "rgbm"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "river"
-msgstr "älv"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "safety stop"
-msgstr "säkerhetsstopp"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr "säkerhetsstopp (obligatoriskt)"
-
-#: libdivecomputer.c:151
-msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr "säkerhetsstopp (frivilligt)"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "semidry"
-msgstr "semidry"
-
-#: statistics.c:20
-msgid "shore"
-msgstr "strand"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "shorty"
-msgstr "shorty"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "surface"
-msgstr "ytan"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "teaching"
-msgstr "undervisning"
-
-#: libdivecomputer.c:154
-msgid "tissue level warning"
-msgstr "vävnadsnivå"
-
-#: statistics.c:22
-msgid "training"
-msgstr "utbildning"
-
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
-#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1281
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Linus Torvalds\nFredrik Steen"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "transmitter"
-msgstr "sändare"
-
-#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
-msgid "unkn"
-msgstr "okänd"
-
-#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
-#: uemis-downloader.c:133
-msgid "unknown"
-msgstr "okänd"
-
-#: equipment.c:540
-msgid "unspecified"
-msgstr "inte specifierad"
-
-#: uemis-downloader.c:590
-msgid "vest"
-msgstr "väst"
-
-#: statistics.c:23
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: libdivecomputer.c:150
-msgid "violation"
-msgstr "kränkning"
-
-#: equipment.c:1545
-msgid "weight"
-msgstr "Vikt"
-
-#: uemis-downloader.c:589
-msgid "wetsuit"
-msgstr "våtdräkt"
-
-#: libdivecomputer.c:149
-msgid "workload"
-msgstr "arbetsbelastning"
-
-#: statistics.c:21
-msgid "wreck"
-msgstr "vrak"