diff options
author | Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com> | 2016-03-13 20:11:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2016-03-13 12:46:17 -0700 |
commit | b7848cc9c9b2b503b27179666c963bfeedce9181 (patch) | |
tree | 716380e332a0e1269a7ea960b97972fff31854bb | |
parent | fb5ce88b81e7717a957730a786c91fcbc044dd4e (diff) | |
download | subsurface-b7848cc9c9b2b503b27179666c963bfeedce9181.tar.gz |
Spanish translation for mobile-manual.txt
[Dirk Hohndel: also added an html version]
Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
-rw-r--r-- | Documentation/mobile-manual_es.html.git | 813 | ||||
-rw-r--r-- | Documentation/mobile-manual_es.txt | 324 |
2 files changed, 1137 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/mobile-manual_es.html.git b/Documentation/mobile-manual_es.html.git new file mode 100644 index 000000000..2c5700463 --- /dev/null +++ b/Documentation/mobile-manual_es.html.git @@ -0,0 +1,813 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=UTF-8" />
+<meta name="generator" content="AsciiDoc 8.6.9" />
+<title></title>
+<style type="text/css">
+/*
+ * compact_subsurface.css, a special style sheet for Subsurface,
+ * modified by Willem Ferguson and derived from:
+ * compact.css, version 1.3 by Alex Efros <powerman@powerman.name>
+ * Licence: Public Domain
+ *
+ * Usage: asciidoc -a theme=compact_subsurface ...
+ */
+
+* { padding: 0; margin: 0; }
+img { border: 0; }
+
+/*** Layout ***/
+
+body { margin: 10px 20px; }
+#header br { display: none; }
+#revnumber { display: block; }
+#toc { margin: 1em 0; }
+.toclevel2 { margin-left: 1em; }
+.toclevel3 { margin-left: 2em; }
+#footer { margin-top: 2em; }
+
+#preamble .sectionbody,
+h2,
+h3,
+h4,
+h5 { margin: 1em 0 0 0; }
+
+.admonitionblock,
+.listingblock,
+.sidebarblock,
+.exampleblock,
+.tableblock,
+.literalblock { margin: 1em 0; }
+.admonitionblock td.icon { padding-right: 0.5em; }
+.admonitionblock td.content { padding-left: 0.5em; }
+.listingblock .content { padding: 0.5em; }
+.sidebarblock > .content { padding: 0.5em; }
+.exampleblock > .content { padding: 0 0.5em; }
+.tableblock caption { padding: 0 0 0.5em 0; }
+.tableblock thead th,
+.tableblock tbody td,
+.tableblock tfoot td { padding: 0 0.5em; }
+.quoteblock { padding: 0 2.0em; }
+
+.paragraph { margin: 1em 0 0 0; }
+.sidebarblock .paragraph:first-child,
+.exampleblock .paragraph:first-child,
+.admonitionblock .paragraph:first-child { margin: 0; }
+
+ .ulist, .olist, .dlist, .hdlist, .qlist { margin: 1em 0; }
+li .ulist, li .olist, li .dlist, li .hdlist, li .qlist,
+dd .ulist, dd .olist, dd .dlist, dd .hdlist, dd .qlist { margin: 0; }
+ul { margin-left: 1.5em; }
+ol { margin-left: 2em; }
+dd { margin-left: 3em; }
+td.hdlist1 { padding-right: 1em; }
+
+/*** Fonts ***/
+
+body { font-family: Verdana, sans-serif; }
+#header { font-family: Arial, sans-serif; }
+#header h1 { font-family: Arial, sans-serif; }
+#footer { font-family: Georgia, serif; }
+#email { font-size: 0.85em; }
+#revnumber { font-size: 0.75em; }
+#toc { font-size: 0.9em; }
+#toctitle { font-weight: bold; }
+#footer { font-size: 0.8em; }
+
+h2, h3, h4, h5, .title { font-family: Arial, sans-serif; }
+h2 { font-size: 1.5em; }
+.sectionbody { font-size: 0.85em; }
+.sectionbody .sectionbody { font-size: inherit; }
+h3 { font-size: 159%; } /* 1.35em */
+h4 { font-size: 141%; } /* 1.2em */
+h5 { font-size: 118%; } /* 1em */
+.title { font-size: 106%; /* 0.9em */
+ font-weight: bold;
+ }
+
+tt, .monospaced { font-family: monospace; font-size: 106%; } /* 0.9em */
+dt, td.hdlist1, .qlist em { font-family: Times New Roman, serif;
+ font-size: 118%; /* 1em */
+ font-style: italic;
+ }
+.tableblock tfoot td { font-weight: bold; }
+
+/*** Colors and Backgrounds ***/
+
+h1 { color: #527bbd; border-bottom: 2px solid silver; }
+#footer { border-top: 2px solid silver; }
+
+h2 { color: #527bbd; border-bottom: 2px solid silver; }
+h3 { color: #5D7EAE; border-bottom: 2px solid silver; }
+h3 { display: inline-block; }
+h4,h5 { color: #5D7EAE; }
+
+.admonitionblock td.content { border-left: 2px solid silver; }
+.listingblock .content { background: #f4f4f4; border: 1px solid silver; border-left: 5px solid #e0e0e0; }
+.sidebarblock > .content { background: #ffffee; border: 1px solid silver; border-left: 5px solid #e0e0e0; }
+.exampleblock > .content { border-left: 2px solid silver; }
+.quoteblock { border-left: 5px solid #e0e0e0; }
+.tableblock table {
+ border-collapse: collapse;
+ border-width: 3px;
+ border-color: #527bbd;
+}
+.tableblock table[frame=hsides] { border-style: solid none; }
+.tableblock table[frame=border] { border-style: solid; }
+.tableblock table[frame=void] { border-style: none; }
+.tableblock table[frame=vsides] { border-style: none solid; }
+.tableblock table[rules=all] tbody tr *,
+.tableblock table[rules=rows] tbody tr * {
+ border-top: 1px solid #527bbd;
+}
+.tableblock table[rules=all] tr *,
+.tableblock table[rules=cols] tr * {
+ border-left: 1px solid #527bbd;
+}
+.tableblock table tbody tr:first-child * {
+ border-top: 1px solid white; /* none don't work here... %-[] */
+}
+.tableblock table tr *:first-child {
+ border-left: none;
+}
+.tableblock table[frame] thead tr *,
+.tableblock table[frame] thead tr * {
+ border-top: 1px solid white;
+ border-bottom: 2px solid #527bbd;
+}
+.tableblock table tr td p.table,
+.tableblock table tr td p.table * {
+ border: 0px;
+}
+
+tt, .monospaced { color: navy; }
+
+li { color: #a0a0a0; }
+li > * { color: black; }
+
+span.aqua { color: aqua; }
+span.black { color: black; }
+span.blue { color: blue; }
+span.fuchsia { color: fuchsia; }
+span.gray { color: gray; }
+span.green { color: green; }
+span.lime { color: lime; }
+span.maroon { color: maroon; }
+span.navy { color: navy; }
+span.olive { color: olive; }
+span.purple { color: purple; }
+span.red { color: red; }
+span.silver { color: silver; }
+span.teal { color: teal; }
+span.white { color: white; }
+span.yellow { color: yellow; }
+
+span.aqua-background { background: aqua; }
+span.black-background { background: black; }
+span.blue-background { background: blue; }
+span.fuchsia-background { background: fuchsia; }
+span.gray-background { background: gray; }
+span.green-background { background: green; }
+span.lime-background { background: lime; }
+span.maroon-background { background: maroon; }
+span.navy-background { background: navy; }
+span.olive-background { background: olive; }
+span.purple-background { background: purple; }
+span.red-background { background: red; }
+span.silver-background { background: silver; }
+span.teal-background { background: teal; }
+span.white-background { background: white; }
+span.yellow-background { background: yellow; }
+
+span.big { font-size: 2em; }
+span.small { font-size: 0.6em; }
+
+span.underline { text-decoration: underline; }
+span.overline { text-decoration: overline; }
+span.line-through { text-decoration: line-through; }
+
+/*** Misc ***/
+
+.admonitionblock td.icon { vertical-align: top; }
+.attribution { text-align: right; }
+
+ul { list-style-type: disc; }
+ol.arabic { list-style-type: decimal; }
+ol.loweralpha { list-style-type: lower-alpha; }
+ol.upperalpha { list-style-type: upper-alpha; }
+ol.lowerroman { list-style-type: lower-roman; }
+ol.upperroman { list-style-type: upper-roman; }
+.hdlist td { vertical-align: top; }
+
+
+</style>
+<script type="text/javascript">
+/*<![CDATA[*/
+var asciidoc = { // Namespace.
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// Table Of Contents generator
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+/* Author: Mihai Bazon, September 2002
+ * http://students.infoiasi.ro/~mishoo
+ *
+ * Table Of Content generator
+ * Version: 0.4
+ *
+ * Feel free to use this script under the terms of the GNU General Public
+ * License, as long as you do not remove or alter this notice.
+ */
+
+ /* modified by Troy D. Hanson, September 2006. License: GPL */
+ /* modified by Stuart Rackham, 2006, 2009. License: GPL */
+
+// toclevels = 1..4.
+toc: function (toclevels) {
+
+ function getText(el) {
+ var text = "";
+ for (var i = el.firstChild; i != null; i = i.nextSibling) {
+ if (i.nodeType == 3 /* Node.TEXT_NODE */) // IE doesn't speak constants.
+ text += i.data;
+ else if (i.firstChild != null)
+ text += getText(i);
+ }
+ return text;
+ }
+
+ function TocEntry(el, text, toclevel) {
+ this.element = el;
+ this.text = text;
+ this.toclevel = toclevel;
+ }
+
+ function tocEntries(el, toclevels) {
+ var result = new Array;
+ var re = new RegExp('[hH]([1-'+(toclevels+1)+'])');
+ // Function that scans the DOM tree for header elements (the DOM2
+ // nodeIterator API would be a better technique but not supported by all
+ // browsers).
+ var iterate = function (el) {
+ for (var i = el.firstChild; i != null; i = i.nextSibling) {
+ if (i.nodeType == 1 /* Node.ELEMENT_NODE */) {
+ var mo = re.exec(i.tagName);
+ if (mo && (i.getAttribute("class") || i.getAttribute("className")) != "float") {
+ result[result.length] = new TocEntry(i, getText(i), mo[1]-1);
+ }
+ iterate(i);
+ }
+ }
+ }
+ iterate(el);
+ return result;
+ }
+
+ var toc = document.getElementById("toc");
+ if (!toc) {
+ return;
+ }
+
+ // Delete existing TOC entries in case we're reloading the TOC.
+ var tocEntriesToRemove = [];
+ var i;
+ for (i = 0; i < toc.childNodes.length; i++) {
+ var entry = toc.childNodes[i];
+ if (entry.nodeName.toLowerCase() == 'div'
+ && entry.getAttribute("class")
+ && entry.getAttribute("class").match(/^toclevel/))
+ tocEntriesToRemove.push(entry);
+ }
+ for (i = 0; i < tocEntriesToRemove.length; i++) {
+ toc.removeChild(tocEntriesToRemove[i]);
+ }
+
+ // Rebuild TOC entries.
+ var entries = tocEntries(document.getElementById("content"), toclevels);
+ for (var i = 0; i < entries.length; ++i) {
+ var entry = entries[i];
+ if (entry.element.id == "")
+ entry.element.id = "_toc_" + i;
+ var a = document.createElement("a");
+ a.href = "#" + entry.element.id;
+ a.appendChild(document.createTextNode(entry.text));
+ var div = document.createElement("div");
+ div.appendChild(a);
+ div.className = "toclevel" + entry.toclevel;
+ toc.appendChild(div);
+ }
+ if (entries.length == 0)
+ toc.parentNode.removeChild(toc);
+},
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// Footnotes generator
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+/* Based on footnote generation code from:
+ * http://www.brandspankingnew.net/archive/2005/07/format_footnote.html
+ */
+
+footnotes: function () {
+ // Delete existing footnote entries in case we're reloading the footnodes.
+ var i;
+ var noteholder = document.getElementById("footnotes");
+ if (!noteholder) {
+ return;
+ }
+ var entriesToRemove = [];
+ for (i = 0; i < noteholder.childNodes.length; i++) {
+ var entry = noteholder.childNodes[i];
+ if (entry.nodeName.toLowerCase() == 'div' && entry.getAttribute("class") == "footnote")
+ entriesToRemove.push(entry);
+ }
+ for (i = 0; i < entriesToRemove.length; i++) {
+ noteholder.removeChild(entriesToRemove[i]);
+ }
+
+ // Rebuild footnote entries.
+ var cont = document.getElementById("content");
+ var spans = cont.getElementsByTagName("span");
+ var refs = {};
+ var n = 0;
+ for (i=0; i<spans.length; i++) {
+ if (spans[i].className == "footnote") {
+ n++;
+ var note = spans[i].getAttribute("data-note");
+ if (!note) {
+ // Use [\s\S] in place of . so multi-line matches work.
+ // Because JavaScript has no s (dotall) regex flag.
+ note = spans[i].innerHTML.match(/\s*\[([\s\S]*)]\s*/)[1];
+ spans[i].innerHTML =
+ "[<a id='_footnoteref_" + n + "' href='#_footnote_" + n +
+ "' title='View footnote' class='footnote'>" + n + "</a>]";
+ spans[i].setAttribute("data-note", note);
+ }
+ noteholder.innerHTML +=
+ "<div class='footnote' id='_footnote_" + n + "'>" +
+ "<a href='#_footnoteref_" + n + "' title='Return to text'>" +
+ n + "</a>. " + note + "</div>";
+ var id =spans[i].getAttribute("id");
+ if (id != null) refs["#"+id] = n;
+ }
+ }
+ if (n == 0)
+ noteholder.parentNode.removeChild(noteholder);
+ else {
+ // Process footnoterefs.
+ for (i=0; i<spans.length; i++) {
+ if (spans[i].className == "footnoteref") {
+ var href = spans[i].getElementsByTagName("a")[0].getAttribute("href");
+ href = href.match(/#.*/)[0]; // Because IE return full URL.
+ n = refs[href];
+ spans[i].innerHTML =
+ "[<a href='#_footnote_" + n +
+ "' title='View footnote' class='footnote'>" + n + "</a>]";
+ }
+ }
+ }
+},
+
+install: function(toclevels) {
+ var timerId;
+
+ function reinstall() {
+ asciidoc.footnotes();
+ if (toclevels) {
+ asciidoc.toc(toclevels);
+ }
+ }
+
+ function reinstallAndRemoveTimer() {
+ clearInterval(timerId);
+ reinstall();
+ }
+
+ timerId = setInterval(reinstall, 500);
+ if (document.addEventListener)
+ document.addEventListener("DOMContentLoaded", reinstallAndRemoveTimer, false);
+ else
+ window.onload = reinstallAndRemoveTimer;
+}
+
+}
+asciidoc.install(3);
+/*]]>*/
+</script>
+</head>
+<body class="article">
+<div id="header">
+</div>
+<div id="content">
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="mobile-images/banner.jpg" alt="Banner" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p><span class="big">Subsurface-mobile para Android: MANUAL DE USUARIO</span></p></div>
+<div class="paragraph"><p><strong>Manual author</strong>: Willem Ferguson</p></div>
+<div id="toc">
+ <div id="toctitle">Table of Contents</div>
+ <noscript><p><b>JavaScript must be enabled in your browser to display the table of contents.</b></p></noscript>
+</div>
+<div class="paragraph"><p><span class="blue"><em>Version 1.0, Marzo 2016</em></span></p></div>
+<div class="paragraph"><p>Bienvenido a <em>Subsurface</em> un avanzado programa de registro de inmersiones con
+extensa infraestructura para describir, organizar, interpretar e imprimir
+inmersiones, con botella o a pulmón. <em>Subsurface</em> ofrece muchas ventajas sobre
+otras soluciones de software similares, entre ellas se incluye la
+compatibilidad con Windows, Mac-OS/X, Linux (muchas distribuciones) y también
+Android (en desarrollo un versión para iOS). Además, <em>Subsurface</em> es un
+software de código abierto que permite descargar información de inmersiones
+desde la mayoría de los ordenadores de buceo.</p></div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_presentación_de_subsurface_mobile">1. Presentación de Subsurface-mobile</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="paragraph"><p><em>Subsurface-mobile</em> es una extensión del <em>Subsurface</em> que ejecutamos en
+ordenadores portátiles o de sobremesa. Corre en teléfonos y tabletas Android y
+es una herramienta para ver o compartir información de buceo en el mismo lugar
+de la inmersión, donde no suele ser posible disponer de un ordenador completo.
+También permite recoger las posiciones GPS donde se realizan las inmersiones.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Está en desarrollo una versión de <em>Subsurface-mobile</em> para iOS pero aún no
+está lista para probarla.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Aunque <em>Subsurface-mobile</em> nos permite introducir y guardar información de
+buceo utilizando un dispositivo android, los usuarios de <em>Subsurface-mobile</em>
+utilizan, habitualmente, la app como una extension de la versión para
+ordenadores de <em>Subsurface</em>. Esto permite el almacenamiento de divelogs en
+Internet, que pueden compartirse entre las versiones para Android y PC. Aunque
+la versión para ordenador muestra una información mucho más detallada de cada
+inmersión, la versión para móvil nos permite tener esta información más
+accesible durante un viaje, lo que puede resultar util para demostrar nuestra
+experiencia de buceo en tiendas o centros, o simplemente revisar inmersiones
+anteriores.</p></div>
+<div class="paragraph"><p><em>Subsurface-mobile</em> nos permite:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+Descargar la información del divelog desde internet.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Visualizar esta información en un dispositivo Android.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Editar muchos de los campos de datos del registro, por ejemplo, el
+ dive-master, el compañero, las anotaciones, etc.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Crear y añadir nuevas inmersiones a nuestro divelog. Guardar el divelog
+ actualizado en Internet.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Registrar y aplicar las posiciones GPS de las inmersiones.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Visualizar las localizaciones de las posiciones GPS en un mapa.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="paragraph"><p>Todas estas posibilidades se comentan con más detalle en el texto siguiente.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Lo que <em>Subsurface-mobile</em> no soporta (en estos momentos) es descargar datos
+directamente desde el ordenador de buceo. Esto aún debe realizarse desde un
+PC. Estamos investigando formas de descargar desde una parte de los
+ordenadores de buceo soportados a los dispositivos Android, pero esta parte
+aún no esta lista para ser probada.</p></div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_instalar_em_subsurface_mobile_em_en_un_dispositivo_android">2. Instalar <em>Subsurface-mobile</em> en un dispositivo Android</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="paragraph"><p>Encuentra Subsurface-mobile_ en el Play Store de Google. Busca
+<em>Subsurface-mobile</em> e instalalo.</p></div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_utilizar_em_subsurface_mobile_em_por_primera_vez">3. Utilizar <em>Subsurface-mobile</em> por primera vez</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="paragraph"><p>Al iniciar <em>Subsurface-mobile</em> se muestra una pantalla de presentación
+mientras se carga el programa. En algunos dispositivos esto puede llevar
+algunos segundos. Tras haber cargado, aparecerá una <em>pantalla de credenciales
+de la nube</em> (ver la imagen de la izquierda, a continuación).</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="mobile-images/landingscreen.jpg" alt="FIGURA: Pantalla inicial" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Dado que <em>Subsurface-mobile</em> es totalmente dependiente del registro guardado
+en Internet, introduce una dirección de correo electrónico y la password para
+acceder al servidor de almacenamiento en la nube de <em>Subsurface</em>. Estas
+credenciales se obtienen abriendo la versión de <em>Subsurface</em> para ordenador y
+pulsando <em>Archivo → Preferencias → Red</em>, y se explica en detalle en el manual
+de la versión de ordenador de <em>Subsurface</em>. Una vez que se ha creado y
+verificado utilizando la versión de ordenador, se puede utilizar
+<em>Subsurface-mobile</em>.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Al introducir la password, es posible seleccionar la casilla "Recordar" que
+permite a <em>Subsurface-mobile</em> guardar las credenciales para próximas
+conexiones (ver la imagen anterior), Tras haber introducido las credenciales,
+pulsa el icono del disco, en la parte inferior de la pantalla.
+<em>Subsurface-mobile</em> intentará descargar la información guardada en el servidor
+y, finalmente, se mostrará una lista de inmersiones (imagen a la izquierda a
+continuación).</p></div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_copia_local_del_divelog_y_sincronización_con_internet">4. Copia local del divelog y sincronización con Internet</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="paragraph"><p>Una vez que se haya descargado la lista de inmersiones desde Internet,
+<em>Subsurface-mobile</em> guardará una copia en el dispositivo móvil. Esto
+significa que, si no hay conexión a Internet en el punto de buceo, aún se
+puede acceder a la copia local y manipular la información. Si existe conexión
+a Internet, <em>Subsurface-mobile</em> accede al registro guardado en la nube para
+verificar si la copia local es aún la misma que la remota. Si no fuera así, la
+copia local se sincronizará con la versión del servidor.</p></div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_algunas_observaciones_sobre_la_interfaz_de_usuario">5. Algunas observaciones sobre la interfaz de usuario</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="paragraph"><p>En la parte inferior de muchas de las pantallas de <em>Subsurface-mobile</em>,
+aparece un botón redondo que habilita varias acciones y permite la selección
+de la principal acción afirmativa (ver las imágenes anterior y a
+continuación). En dispositivos Android, se utiliza el botón "Volver" para
+realizar las acciones de cancelar, descartar o volver. Por ejemplo, al editar
+una inmersión, pulsar el <em>botón de acciones</em> guarda los cambios, mientras que
+el botón "Volver" de Android, puede utilizarse para cancelar la edición sin
+guardar los cambios.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="mobile-images/actionbutton.jpg" alt="FIGURE: Action Button" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Para abrir menús, en vez del tradicional botón tipo "hamburgesa" en la esquina
+superior derecha de la pantalla, <em>Subsurface-mobile</em> utiliza una filosofía de
+interacción con el usuario diferente, basada en el sistema Kirigami, diseñado
+por el equipo de desarrolladores de Plasma. Para abrir el menú principal se
+dispone de tres opciones:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+Pulsar el símbolo de flecha-derecha en la parte inferior izquierda de la
+ pantalla (fácil de alcanzar con una sola mano en dispositivos tipo
+ smartphone).
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Desplazar hacia la derecha desde el borde de la pantalla.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Arrastrar hacia la derecha el <em>botón de acciones</em> visible en la mayoría de
+ pantallas.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="mobile-images/menu.jpg" alt="FIGURE: Dive management subpanel" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Las imágenes anteriores muestran algunas de las características más
+importantes del sistema de menús. A la izquierda está el menú principal que
+se activa como se ha explicado antes. En el centro está el menú que se abre al
+pulsar la opción <em>GPS</em> desde el principal. A la derecha, el menú que se abre
+al pulsar la opción _Manage Dives_desde el principal.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>De forma similar, el menú contextual (actualmente solo disponible en la
+pantalla de detalles de la inmersión) puede abrirse de una de estas tres
+formas:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+Pulsando en el símbolo de la flecha-izquierda en la esquina inferior derecha
+ de la pantalla.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Desplazando hacia la izquierda desde el borde de la pantalla.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Arrastrando el "botón de acciones" hacia la izquierda.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_visualizar_la_lista_de_inmersiones">6. Visualizar la lista de inmersiones</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="paragraph"><p>La mayoría de las acciones de <em>Subsurface-mobile</em> se centran alrededor de las
+inmersiones de la lista. Mientras se carga la lista desde la nube, aparece un
+mensaje en la parte inferior de la pantalla, indicando que se está accediendo
+a la misma (ver imagen izquierda a continuación). Una vez que la lista se ha
+cargado, nos podemos desplazar arriba y abajo.
+Al pulsar una inmersión de la lista aparecerá una pantalla de <em>Vista de
+Detalles</em> para dicho buceo (ver imagen derecha a continuación). En ella se
+incluye el perfil de la inmersión, información adicional y notas.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="mobile-images/divelist.jpg" alt="FIGURE: Dive list screen" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Se pueden visualizar otras inmersiones desplazando la <em>Vista de Detalles</em>
+hacia la derecha, para el buceo posterior, o hacia la izquierda para el
+anterior.</p></div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_editar_los_detalles_de_la_inmersión">7. Editar los detalles de la inmersión.</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="paragraph"><p>En la parte inferior de la pantalla, el <em>Botón de Acciones</em> contiene un lápiz
+(imagen anterior derecha).
+Pulsar el botón hará que se muestre un panel con casillas de edición que nos
+permitirán modificar la información existente, p.e. añadiendo texto a las
+notas o cambiando nombres o valores en otras casillas (ver imagen a
+continuación). Puede ser necesario desplazar la ventana para poder acceder a
+toda la información. En la parte inferior de la pantalla de edición, el
+<em>Botón de Acciones</em> mostrará un icono de <em>Guardar</em>. Púlsalo para guardar los
+cambios efectuados. Tras haberlos guardado, la pantalla de la lista de
+inmersiones se actualizará y mostrará. Si se desea cancelar la edición se
+pulsa el botón "Volver" de Android.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="mobile-images/editdive.jpg" alt="FIGURE: Dive edit screen" />
+</div>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_añadir_una_nueva_inmersión_a_la_lista">8. Añadir una nueva inmersión a la lista</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="paragraph"><p>También es posible añadir una inmersión adicional a la lista existente. Desde
+el menú principal, pulsar <em>Manage dives → Add dive manually</em>. Esto abrirá una
+pantalla idéntica a la de edición comentada anteriormente. Al añadir
+manualmente una inmersión, no se puede añadir un perfil del ordenador de
+buceo. Sin embargo, si no se usa un ordenador de buceo, la duración,
+profundidad y varias otras informaciones pueden ser introducidas.
+El <em>Botón de acciones</em>, en la parte inferior de la pantalla, contendrá el
+icono de un disco. Púlsalo para guardar la nueva inmersión. Para cancelar las
+ediciones pulsa el botón "Volver" de Android.
+La imagen de la izquierda, a continuación, muestra una captura de pantalla de
+una inmersión que está siendo creada, y la imagen de la derecha muestra la
+misma inmersión en la <em>Vista de detalles</em>.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="mobile-images/createdive.jpg" alt="FIGURE: Dive edit screen" />
+</div>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_borrar_una_inmersión">9. Borrar una inmersión</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="paragraph"><p>La <em>Vista de detalles</em> de una inmersión tiene un menú contextual en el lado
+derecho que puede activarse como se ha descrito anteriormente (p.e. pulsando
+el icono de flecha en la parte inferior derecha de la pantalla o arrastrando
+el <em>Botón de acciones</em> hacia la izquierda).
+El menú contextual contiene una sola opción: "Delete dive". Si se pulsa esta
+opción, la inmersión mostrada en la <em>Vista de detalles</em> será borrada. Se
+dispone de una breve posibilidad de anular el borrado pulsando el botón <em>undo</em>
+en el mensaje que aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Si no se
+pulsa dicho botón la inmersión se borrará.</p></div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_mantenimiento_del_divelog">10. Mantenimiento del divelog</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="paragraph"><p>Una parte central de <em>Subsurface-mobile</em> es su capacidad para guardar la
+información de buceo haciendo uso del almacenamiento en la nube de
+<em>Subsurface</em>. Esto proporciona seguridad frente a los daños o la perdida de
+la copia del divelog guardada localmente y permite a la versión de sobremesa
+de <em>Subsurface</em> acceder a los cambios realizados con el dispositivo móvil.
+Se accede a esta capacidad a través del menú principal (arrastrando el <em>Botón
+de acciones</em> hacia la derecha, o pulsando la flecha en la parte inferior
+izquierda de la pantalla).
+Pulsa la opción <em>Manage dives</em> que nos permitirá un nuevo número de acciones:</p></div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_añadir_manualmente_una_nueva_inmersión">10.1. Añadir manualmente una nueva inmersión</h3>
+<div class="paragraph"><p>Se ha descrito anteriormente en la sección referida a la lista de inmersiones.</p></div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_subir_el_divelog_al_almacenamiento_en_la_nube_de_em_subsurface_em">10.2. Subir el divelog al almacenamiento en la nube de <em>Subsurface</em></h3>
+<div class="paragraph"><p>Se pueden subir las inmersiones contenidas en el dispositivo móvil al
+almacenamiento en la nube de <em>Subsurface</em> pulsando la opción <em>Upload to
+cloud</em>. Esto sincronizará los cambios efectuados localmente con el divelog en
+el almacenamiento en la nube.</p></div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_descargar_el_divelog_desde_internet">10.3. Descargar el divelog desde internet</h3>
+<div class="paragraph"><p>En el subpanel <em>Dive managements</em>, pulsa la opción <em>Refresh</em> . Con esto se
+consigue que la copia local del dispositivo Android se sincronice con la copia
+del divelog en la nube.</p></div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_cambiar_las_credenciales_de_acceso_a_la_nube_de_em_subsurface_em">10.4. Cambiar las credenciales de acceso a la nube de <em>Subsurface</em></h3>
+<div class="paragraph"><p>Puede que sea necesario cambiar las credenciales de acceso, por ejemplo si
+nuestro correo electrónico (usado como credencial) ha cambiado. Para modificar
+los datos en <em>Subsuface-mobile</em>, abre el menú principal y pulsa <em>Cloud
+credentials</em>. Esto abrirá la pantalla de ajustes para especificar las nuevas
+credenciales.</p></div>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_registrar_puntos_de_buceo_usando_el_gps">11. Registrar puntos de buceo usando el GPS</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="paragraph"><p>El hecho de que la mayoría de smartphones dispongan de GPS nos permite
+registrar las ubicaciones de las inmersiones. Se puede llevar el teléfono en
+el barco de buceo durante la inmersión y se registrarán automáticamente
+posiciones a intervalos regulares.
+Estas posiciones pueden ser aplicadas a inmersiones de la lista. A
+continuación se explica como:</p></div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_ajustar_el_gps">11.1. Ajustar el GPS</h3>
+<div class="paragraph"><p>Abre el menú principal y pulsa <em>GPS → Preferences</em>. Ahora especifica la forma
+en que se deben recoger automáticamente las posiciones (imagen derecha a
+continuación). Se puede especificar que los datos se recojan a intervalos
+regulares, p.e. cada 10 minutos, o a distancias regulares, p.e. después de que
+el barco se haya desplazado más de 200 metros, o una combinación de ambas
+opciones. Introduce los parámetros deseados y pulsa el botón "Guardar". El
+app está preparada para recoger posiciones GPS.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="mobile-images/gpssetup.jpg" alt="FIGURE: GPS setup screen" />
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_recoger_posiciones_gps">11.2. Recoger posiciones GPS</h3>
+<div class="paragraph"><p>Asegúrate de que el GPS del dispositivo Android está activado. En la parte
+inferior del menú principal y del submenú <em>GPS</em> hay una casilla seleccionable
+<em>Run location service</em> (imagen derecha a continuación). Selecciona la casilla y
+<em>Subsurface-mobile</em> comenzará a tomar lecturas de las posiciones GPS siguiendo
+las indicaciones guardadas en las preferencias, como se ha indicado
+anteriormente. Despues de la inmersión se puede detener el servicio,
+deseleccionando la misma casilla que se había marcado antes.</p></div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_guardar_los_datos_del_gps_en_la_nube_de_em_subsurface_em">11.3. Guardar los datos del GPS en la nube de <em>Subsurface</em></h3>
+<div class="paragraph"><p>Activa el menú principal y selecciona la opción <em>GPS</em> que despliega el menú de
+acciones relacionadas con el GPS (imagen anterior izquierda). Pulsa <em>Upload
+GPS data</em> con ello, los datos recogidos en el dispositivo móvil se guardarán
+en la nube de <em>Subsurface</em>. Estas posiciones GPS se guardan <strong>separadamente</strong>
+del resto de datos del divelog. Todas las posiciones GPS recogidas se
+conservan en el dispositivo móvil, independientemente de que se hayan subido o
+no.</p></div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_visualizar_datos_gps">11.4. Visualizar datos GPS</h3>
+<div class="paragraph"><p>Desde el menú GPS (imagen izquierda anterior) seleccionar <em>Show GPS fixes</em>.
+Esto mostrará una lista de posiciones GPS recogidas usando en servicio de
+ubicación (imagen izquierda a continuación). Se pueden efectuar dos acciones
+para cada una de las posiciones, habilitadas si se pulsa el botón (las tres
+bandas horizontales de la derecha, ver imagen izquierda a continuación) y se
+arrastra la posición hacia la izquierda (imagen derecha a continuación). Esta
+acción muestra dos opciones. Pulsar la papelera borra esta posición GPS en
+concreto. Pulsar el icono con forma de lágrima (un pin de Google maps) abre
+Google Maps en el navegador con un pin que indica la posición exacta en el
+mapa de las coordenadas GPS que se están visualizando. Las dos opciones
+indicadas, pueden ocultarse de nuevo arrastrando el registro de posición hacia
+la derecha.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="mobile-images/gpsmanagement.jpg" alt="FIGURE: GPS management" />
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_aplicar_los_datos_gps_a_las_inmersiones_del_divelog">11.5. Aplicar los datos GPS a las inmersiones del divelog</h3>
+<div class="paragraph"><p>Suponiendo que se hayan introducido a mano o descargado desde la nube de
+<em>Subsurface</em> todas las inmersiones del divelog, se pueden aplicar las
+posiciones GPS a dichas inmersiones. Las posiciones GPS solo pueden aplicarse
+a inmersiones que estén en la lista de inmersiones.
+Desde el subpanel <em>GPS</em>, pulsar <em>Apply GPS fixes</em>. La lista de inmersiones
+contiene la hora de inicio y fin de cada inmersión. <em>Subsurface-mobile</em>
+aplicará la primera posición que se encuentre dentro del periodo de duración
+del buceo, o la inmediatamente anterior al inicio si no hubiera ninguna dentro
+del periodo.</p></div>
+</div>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="footnotes"><hr /></div>
+<div id="footer">
+<div id="footer-text">
+Last updated 2016-03-13 12:43:54 PDT
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/Documentation/mobile-manual_es.txt b/Documentation/mobile-manual_es.txt new file mode 100644 index 000000000..6cee275cc --- /dev/null +++ b/Documentation/mobile-manual_es.txt @@ -0,0 +1,324 @@ +// Subsurface-mobile User Manual +// ============================= +// :author: Manual authors: Willem Ferguson, Dirk Hohndel +// :revnumber: 1 +// :revdate: March 2016 +:icons: +:toc: +:toc-placement: manual +:numbered: +// :website: http://subsurface-divelog.org + +image::mobile-images/banner.jpg["Banner",align="center"] + +[big]#Subsurface-mobile para Android: MANUAL DE USUARIO# + +*Manual author*: Willem Ferguson + +toc::[] + +[blue]#_Version 1.0, Marzo 2016_# + +Bienvenido a _Subsurface_ un avanzado programa de registro de inmersiones con +extensa infraestructura para describir, organizar, interpretar e imprimir +inmersiones, con botella o a pulmón. _Subsurface_ ofrece muchas ventajas sobre +otras soluciones de software similares, entre ellas se incluye la +compatibilidad con Windows, Mac-OS/X, Linux (muchas distribuciones) y también +Android (en desarrollo un versión para iOS). Además, _Subsurface_ es un +software de código abierto que permite descargar información de inmersiones +desde la mayoría de los ordenadores de buceo. + +Presentación de Subsurface-mobile +---------------------------------- + +_Subsurface-mobile_ es una extensión del _Subsurface_ que ejecutamos en +ordenadores portátiles o de sobremesa. Corre en teléfonos y tabletas Android y +es una herramienta para ver o compartir información de buceo en el mismo lugar +de la inmersión, donde no suele ser posible disponer de un ordenador completo. +También permite recoger las posiciones GPS donde se realizan las inmersiones. + +Está en desarrollo una versión de _Subsurface-mobile_ para iOS pero aún no +está lista para probarla. + +Aunque _Subsurface-mobile_ nos permite introducir y guardar información de +buceo utilizando un dispositivo android, los usuarios de _Subsurface-mobile_ +utilizan, habitualmente, la app como una extension de la versión para +ordenadores de _Subsurface_. Esto permite el almacenamiento de divelogs en +Internet, que pueden compartirse entre las versiones para Android y PC. Aunque +la versión para ordenador muestra una información mucho más detallada de cada +inmersión, la versión para móvil nos permite tener esta información más +accesible durante un viaje, lo que puede resultar util para demostrar nuestra +experiencia de buceo en tiendas o centros, o simplemente revisar inmersiones +anteriores. + +_Subsurface-mobile_ nos permite: + +- Descargar la información del divelog desde internet. +- Visualizar esta información en un dispositivo Android. +- Editar muchos de los campos de datos del registro, por ejemplo, el + dive-master, el compañero, las anotaciones, etc. +- Crear y añadir nuevas inmersiones a nuestro divelog. Guardar el divelog + actualizado en Internet. +- Registrar y aplicar las posiciones GPS de las inmersiones. +- Visualizar las localizaciones de las posiciones GPS en un mapa. + +Todas estas posibilidades se comentan con más detalle en el texto siguiente. + +Lo que _Subsurface-mobile_ no soporta (en estos momentos) es descargar datos +directamente desde el ordenador de buceo. Esto aún debe realizarse desde un +PC. Estamos investigando formas de descargar desde una parte de los +ordenadores de buceo soportados a los dispositivos Android, pero esta parte +aún no esta lista para ser probada. + +== Instalar _Subsurface-mobile_ en un dispositivo Android + +Encuentra Subsurface-mobile_ en el Play Store de Google. Busca +_Subsurface-mobile_ e instalalo. + +== Utilizar _Subsurface-mobile_ por primera vez + +Al iniciar _Subsurface-mobile_ se muestra una pantalla de presentación +mientras se carga el programa. En algunos dispositivos esto puede llevar +algunos segundos. Tras haber cargado, aparecerá una _pantalla de credenciales +de la nube_ (ver la imagen de la izquierda, a continuación). + +image::mobile-images/landingscreen.jpg["FIGURA: Pantalla inicial",align="center"] + +Dado que _Subsurface-mobile_ es totalmente dependiente del registro guardado +en Internet, introduce una dirección de correo electrónico y la password para +acceder al servidor de almacenamiento en la nube de _Subsurface_. Estas +credenciales se obtienen abriendo la versión de _Subsurface_ para ordenador y +pulsando _Archivo -> Preferencias -> Red_, y se explica en detalle en el manual +de la versión de ordenador de _Subsurface_. Una vez que se ha creado y +verificado utilizando la versión de ordenador, se puede utilizar +_Subsurface-mobile_. + +Al introducir la password, es posible seleccionar la casilla "Recordar" que +permite a _Subsurface-mobile_ guardar las credenciales para próximas +conexiones (ver la imagen anterior), Tras haber introducido las credenciales, +pulsa el icono del disco, en la parte inferior de la pantalla. +_Subsurface-mobile_ intentará descargar la información guardada en el servidor +y, finalmente, se mostrará una lista de inmersiones (imagen a la izquierda a +continuación). + +== Copia local del divelog y sincronización con Internet + +Una vez que se haya descargado la lista de inmersiones desde Internet, +_Subsurface-mobile_ guardará una copia en el dispositivo móvil. Esto +significa que, si no hay conexión a Internet en el punto de buceo, aún se +puede acceder a la copia local y manipular la información. Si existe conexión +a Internet, _Subsurface-mobile_ accede al registro guardado en la nube para +verificar si la copia local es aún la misma que la remota. Si no fuera así, la +copia local se sincronizará con la versión del servidor. + +== Algunas observaciones sobre la interfaz de usuario + +En la parte inferior de muchas de las pantallas de _Subsurface-mobile_, +aparece un botón redondo que habilita varias acciones y permite la selección +de la principal acción afirmativa (ver las imágenes anterior y a +continuación). En dispositivos Android, se utiliza el botón "Volver" para +realizar las acciones de cancelar, descartar o volver. Por ejemplo, al editar +una inmersión, pulsar el _botón de acciones_ guarda los cambios, mientras que +el botón "Volver" de Android, puede utilizarse para cancelar la edición sin +guardar los cambios. + +image::mobile-images/actionbutton.jpg["FIGURE: Action Button",align="center"] + +Para abrir menús, en vez del tradicional botón tipo "hamburgesa" en la esquina +superior derecha de la pantalla, _Subsurface-mobile_ utiliza una filosofía de +interacción con el usuario diferente, basada en el sistema Kirigami, diseñado +por el equipo de desarrolladores de Plasma. Para abrir el menú principal se +dispone de tres opciones: + +- Pulsar el símbolo de flecha-derecha en la parte inferior izquierda de la + pantalla (fácil de alcanzar con una sola mano en dispositivos tipo + smartphone). +- Desplazar hacia la derecha desde el borde de la pantalla. +- Arrastrar hacia la derecha el _botón de acciones_ visible en la mayoría de + pantallas. + +image::mobile-images/menu.jpg["FIGURE: Dive management subpanel",align="center"] + +Las imágenes anteriores muestran algunas de las características más +importantes del sistema de menús. A la izquierda está el menú principal que +se activa como se ha explicado antes. En el centro está el menú que se abre al +pulsar la opción _GPS_ desde el principal. A la derecha, el menú que se abre +al pulsar la opción _Manage Dives_desde el principal. + +De forma similar, el menú contextual (actualmente solo disponible en la +pantalla de detalles de la inmersión) puede abrirse de una de estas tres +formas: + +- Pulsando en el símbolo de la flecha-izquierda en la esquina inferior derecha + de la pantalla. +- Desplazando hacia la izquierda desde el borde de la pantalla. +- Arrastrando el "botón de acciones" hacia la izquierda. + +== Visualizar la lista de inmersiones + +La mayoría de las acciones de _Subsurface-mobile_ se centran alrededor de las +inmersiones de la lista. Mientras se carga la lista desde la nube, aparece un +mensaje en la parte inferior de la pantalla, indicando que se está accediendo +a la misma (ver imagen izquierda a continuación). Una vez que la lista se ha +cargado, nos podemos desplazar arriba y abajo. +Al pulsar una inmersión de la lista aparecerá una pantalla de _Vista de +Detalles_ para dicho buceo (ver imagen derecha a continuación). En ella se +incluye el perfil de la inmersión, información adicional y notas. + +image::mobile-images/divelist.jpg["FIGURE: Dive list screen",align="center"] + +Se pueden visualizar otras inmersiones desplazando la _Vista de Detalles_ +hacia la derecha, para el buceo posterior, o hacia la izquierda para el +anterior. + +== Editar los detalles de la inmersión. + +En la parte inferior de la pantalla, el _Botón de Acciones_ contiene un lápiz +(imagen anterior derecha). +Pulsar el botón hará que se muestre un panel con casillas de edición que nos +permitirán modificar la información existente, p.e. añadiendo texto a las +notas o cambiando nombres o valores en otras casillas (ver imagen a +continuación). Puede ser necesario desplazar la ventana para poder acceder a +toda la información. En la parte inferior de la pantalla de edición, el +_Botón de Acciones_ mostrará un icono de _Guardar_. Púlsalo para guardar los +cambios efectuados. Tras haberlos guardado, la pantalla de la lista de +inmersiones se actualizará y mostrará. Si se desea cancelar la edición se +pulsa el botón "Volver" de Android. + +image::mobile-images/editdive.jpg["FIGURE: Dive edit screen",align="center"] + +== Añadir una nueva inmersión a la lista + +También es posible añadir una inmersión adicional a la lista existente. Desde +el menú principal, pulsar _Manage dives -> Add dive manually_. Esto abrirá una +pantalla idéntica a la de edición comentada anteriormente. Al añadir +manualmente una inmersión, no se puede añadir un perfil del ordenador de +buceo. Sin embargo, si no se usa un ordenador de buceo, la duración, +profundidad y varias otras informaciones pueden ser introducidas. +El _Botón de acciones_, en la parte inferior de la pantalla, contendrá el +icono de un disco. Púlsalo para guardar la nueva inmersión. Para cancelar las +ediciones pulsa el botón "Volver" de Android. +La imagen de la izquierda, a continuación, muestra una captura de pantalla de +una inmersión que está siendo creada, y la imagen de la derecha muestra la +misma inmersión en la _Vista de detalles_. + +image::mobile-images/createdive.jpg["FIGURE: Dive edit screen",align="center"] + +== Borrar una inmersión + +La _Vista de detalles_ de una inmersión tiene un menú contextual en el lado +derecho que puede activarse como se ha descrito anteriormente (p.e. pulsando +el icono de flecha en la parte inferior derecha de la pantalla o arrastrando +el _Botón de acciones_ hacia la izquierda). +El menú contextual contiene una sola opción: "Delete dive". Si se pulsa esta +opción, la inmersión mostrada en la _Vista de detalles_ será borrada. Se +dispone de una breve posibilidad de anular el borrado pulsando el botón _undo_ +en el mensaje que aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Si no se +pulsa dicho botón la inmersión se borrará. + +== Mantenimiento del divelog + +Una parte central de _Subsurface-mobile_ es su capacidad para guardar la +información de buceo haciendo uso del almacenamiento en la nube de +_Subsurface_. Esto proporciona seguridad frente a los daños o la perdida de +la copia del divelog guardada localmente y permite a la versión de sobremesa +de _Subsurface_ acceder a los cambios realizados con el dispositivo móvil. +Se accede a esta capacidad a través del menú principal (arrastrando el _Botón +de acciones_ hacia la derecha, o pulsando la flecha en la parte inferior +izquierda de la pantalla). +Pulsa la opción _Manage dives_ que nos permitirá un nuevo número de acciones: + +=== Añadir manualmente una nueva inmersión + +Se ha descrito anteriormente en la sección referida a la lista de inmersiones. + +=== Subir el divelog al almacenamiento en la nube de _Subsurface_ + +Se pueden subir las inmersiones contenidas en el dispositivo móvil al +almacenamiento en la nube de _Subsurface_ pulsando la opción _Upload to +cloud_. Esto sincronizará los cambios efectuados localmente con el divelog en +el almacenamiento en la nube. + +=== Descargar el divelog desde internet + +En el subpanel _Dive managements_, pulsa la opción _Refresh_ . Con esto se +consigue que la copia local del dispositivo Android se sincronice con la copia +del divelog en la nube. + +=== Cambiar las credenciales de acceso a la nube de _Subsurface_ + +Puede que sea necesario cambiar las credenciales de acceso, por ejemplo si +nuestro correo electrónico (usado como credencial) ha cambiado. Para modificar +los datos en _Subsuface-mobile_, abre el menú principal y pulsa _Cloud +credentials_. Esto abrirá la pantalla de ajustes para especificar las nuevas +credenciales. + +== Registrar puntos de buceo usando el GPS + +El hecho de que la mayoría de smartphones dispongan de GPS nos permite +registrar las ubicaciones de las inmersiones. Se puede llevar el teléfono en +el barco de buceo durante la inmersión y se registrarán automáticamente +posiciones a intervalos regulares. +Estas posiciones pueden ser aplicadas a inmersiones de la lista. A +continuación se explica como: + +=== Ajustar el GPS + +Abre el menú principal y pulsa _GPS -> Preferences_. Ahora especifica la forma +en que se deben recoger automáticamente las posiciones (imagen derecha a +continuación). Se puede especificar que los datos se recojan a intervalos +regulares, p.e. cada 10 minutos, o a distancias regulares, p.e. después de que +el barco se haya desplazado más de 200 metros, o una combinación de ambas +opciones. Introduce los parámetros deseados y pulsa el botón "Guardar". El +app está preparada para recoger posiciones GPS. + +image::mobile-images/gpssetup.jpg["FIGURE: GPS setup screen",align="center"] + +=== Recoger posiciones GPS + +Asegúrate de que el GPS del dispositivo Android está activado. En la parte +inferior del menú principal y del submenú _GPS_ hay una casilla seleccionable +_Run location service_ (imagen derecha a continuación). Selecciona la casilla y +_Subsurface-mobile_ comenzará a tomar lecturas de las posiciones GPS siguiendo +las indicaciones guardadas en las preferencias, como se ha indicado +anteriormente. Despues de la inmersión se puede detener el servicio, +deseleccionando la misma casilla que se había marcado antes. + +=== Guardar los datos del GPS en la nube de _Subsurface_ + +Activa el menú principal y selecciona la opción _GPS_ que despliega el menú de +acciones relacionadas con el GPS (imagen anterior izquierda). Pulsa _Upload +GPS data_ con ello, los datos recogidos en el dispositivo móvil se guardarán +en la nube de _Subsurface_. Estas posiciones GPS se guardan *separadamente* +del resto de datos del divelog. Todas las posiciones GPS recogidas se +conservan en el dispositivo móvil, independientemente de que se hayan subido o +no. + +=== Visualizar datos GPS + +Desde el menú GPS (imagen izquierda anterior) seleccionar _Show GPS fixes_. +Esto mostrará una lista de posiciones GPS recogidas usando en servicio de +ubicación (imagen izquierda a continuación). Se pueden efectuar dos acciones +para cada una de las posiciones, habilitadas si se pulsa el botón (las tres +bandas horizontales de la derecha, ver imagen izquierda a continuación) y se +arrastra la posición hacia la izquierda (imagen derecha a continuación). Esta +acción muestra dos opciones. Pulsar la papelera borra esta posición GPS en +concreto. Pulsar el icono con forma de lágrima (un pin de Google maps) abre +Google Maps en el navegador con un pin que indica la posición exacta en el +mapa de las coordenadas GPS que se están visualizando. Las dos opciones +indicadas, pueden ocultarse de nuevo arrastrando el registro de posición hacia +la derecha. + +image::mobile-images/gpsmanagement.jpg["FIGURE: GPS management",align="center"] + +=== Aplicar los datos GPS a las inmersiones del divelog + +Suponiendo que se hayan introducido a mano o descargado desde la nube de +_Subsurface_ todas las inmersiones del divelog, se pueden aplicar las +posiciones GPS a dichas inmersiones. Las posiciones GPS solo pueden aplicarse +a inmersiones que estén en la lista de inmersiones. +Desde el subpanel _GPS_, pulsar _Apply GPS fixes_. La lista de inmersiones +contiene la hora de inicio y fin de cada inmersión. _Subsurface-mobile_ +aplicará la primera posición que se encuentre dentro del periodo de duración +del buceo, o la inmediatamente anterior al inicio si no hubiera ninguna dentro +del periodo. |