diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-25 08:13:06 -0800 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-25 08:13:06 -0800 |
commit | d72f90650e462fe9afd3f13c4cb1c4530df96089 (patch) | |
tree | d6b9990668ccea0b292bda7c755bec3ec608331d | |
parent | e84ad1b33a58e3cbfb42830b78b0e1ac5c430ea1 (diff) | |
download | subsurface-d72f90650e462fe9afd3f13c4cb1c4530df96089.tar.gz |
Update PO files for 3.0.1
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
-rw-r--r-- | po/bg_BG.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_CH.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 3058 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk_SK.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 581 |
12 files changed, 4780 insertions, 4669 deletions
diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po index 4f90f875e..c9fa0b2ed 100644 --- a/po/bg_BG.po +++ b/po/bg_BG.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:27+0300\n" "Last-Translator: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr " > Месец" msgid " Download" msgstr " Изтегли" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. " @@ -46,71 +46,72 @@ msgstr " край" msgid "#" msgstr "№" -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/мин" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s от %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s %3$s, %2$s, %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d мин" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dд %dч %dмин" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dч %dмин" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" "%s\n" "таван %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Деко:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Деко:неопр. време @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" "%s\n" "В деко" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%umin" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Стоп:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Стоп:неопр. време @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "" "базирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fбара" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fбара" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -262,33 +263,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fбара" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) или (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(няма гмуркания)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(нищо)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 кб.фута/мин" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 кб.фута/мин" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 л/мин" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 гмуркания на стр." @@ -296,19 +297,19 @@ msgstr "2 гмуркания на стр." msgid "2 pcs full suit" msgstr "2 за цял костюм" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 л/мин" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3м увеличение за изчислен таван" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 гмуркания на стр." -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -324,36 +325,36 @@ msgstr "" "Входни данни с дъбочина и газ, но без време, информира системата за плануване, че газа се използва само за изкачването след като дълбочината е достигната.\n" "CC SetPoint означава CC (rebreather) гмуркания. Оставете празно за тип OC.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "Въздух" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "За Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Добави гмуркане..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Добави гмуркане" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Добави в горно пътуване" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Добави контролна точка" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Атмосф. налягане" # SAC = Повърхностно Потребление на Кислород -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Темп. на въздух" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Темп. на въздух" msgid "Air Temp in %s" msgstr "Tемп. на въздуха в %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Винаги предпочитай изтегленото гмуркане" @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Апр" msgid "Aug" msgstr "Авг" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Автоматично групиране" @@ -398,20 +399,20 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Средно" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Средна дълбочина" -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Средно SAC" # SAC = Повърхностно Потребление на Кислород -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Средна темп." -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Средно време" @@ -420,23 +421,28 @@ msgstr "Средно време" msgid "Bailing out to OC" msgstr "Връщане към OC" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "Бара" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Партньор" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Не може да бъде намерен газ %d/%d" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Отмяна. Изпълняване на чист изход..." @@ -449,23 +455,23 @@ msgstr "Отмяна..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Не може да бъде напревен разряд!" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "Целзии" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Моля изберете XML файл по подразбиране" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Моля изберете XML файлове за вмъкване" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Свиване на всички" @@ -477,40 +483,40 @@ msgstr "Свръзване..." msgid "Connection Error: " msgstr "Грешка при връзка: " -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Създай ново пътуване" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "Кб.Фута" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Бут." -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Бутилка" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Бутилка за плануване" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Бутилки" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "D:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "ВНИМАНИЕ: ТОВА Е НОВО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА АГЛОРИТЪМА НА БУЛМАН И НА ПЛАНОВИКА, КОИТО НЕ СА ТЕСТВАНИ ДОСТАТЪЧНО. МОЛЯ НЕ ПЛАНУВАЙТЕ ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ БАЗИРАНИ НА ДАННИТЕ ТУК!" -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -526,23 +532,23 @@ msgstr "Дата:" msgid "Dec" msgstr "Дек" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "XML файл по подразибране" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Изтрий данни за леководолазен компютър" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Изтрий гмуркане" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Изтрий гмуркания" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Дълбочина" @@ -555,11 +561,11 @@ msgstr "Дълбочина (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Надминат лимит на дълбочина" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Дълбочина:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Име на устройство" @@ -573,7 +579,7 @@ msgstr "Устройсто или входна точка" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Гмуркане №%1$d - %2$s %4$02d/%3$02d/%5$04d в %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Гмуркане №%d - " @@ -583,23 +589,23 @@ msgstr "Гмуркане №%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Гмуркане №%d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Прякор на леководолазен компютър" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Информация" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Бележки" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "ГМУРКАЧЕСКИ ПЛАНОВИК - ТОВА Е САМО СИМУЛАЦИЯ. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗА ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Време" @@ -619,11 +625,7 @@ msgstr "Марка и модел на гмуркачески комютър" msgid "Dive data import error" msgstr "Грешка при вход на данни" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Информяция за гмуркане" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Места за гмуркане" @@ -631,15 +633,15 @@ msgstr "Места за гмуркане" msgid "Dive master" msgstr "Водач" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "Гмуркането започва кога?" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Гмуркане №" -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Шрифт за списъка на гмуркания" @@ -647,19 +649,19 @@ msgstr "Шрифт за списъка на гмуркания" msgid "Divemaster" msgstr "Водач" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Гмуркания" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Местонахождения" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Изтегли от леководолазен компютър" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Изтегли от леководолазен компютър..." @@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Изтегли от леководолазен компютър..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Изтегли от уеб услугата" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Изтегли от уеб услуга..." @@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "Изтегли от уеб услуга..." msgid "Download Success!" msgstr "Успешно изтегляне!" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Продълж. (мин.)" @@ -687,16 +689,16 @@ msgstr "Продълж. (мин.)" msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -704,11 +706,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Редактирай" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Редактирай имена на устройства" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Редактирай прякори на гмуркачерски комютри" @@ -716,23 +718,23 @@ msgstr "Редактирай прякори на гмуркачерски ком msgid "Edit Trip Info" msgstr "Редактиране на информация за пътуване" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Редактирайте като щракнете два пъти в полето за прякор" -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Редактиране на гмуркане" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Редактирай дата/време на гмуркане" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Редактирай гмуркания" @@ -744,15 +746,15 @@ msgstr "Редактиране на гмуркания" msgid "Edit trip summary" msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Включване / Изключване на Събития" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Край" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Мин. дълбочина" @@ -760,7 +762,7 @@ msgstr "Мин. дълбочина" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Въведете потребителски ключ и натиснете 'Изтегли'. След като е готово може да натиснете 'Прилагане' ако желаете на приложите промените." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Екипировка" @@ -813,11 +815,11 @@ msgstr "Събитие: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Събитие: изчаквание на действие от потребителя" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Разшири всички" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренхайт" @@ -826,22 +828,22 @@ msgstr "Фаренхайт" msgid "Failed to open %i files." msgstr "Не могат да бъдат отворени %i файла" -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'.\n" @@ -850,19 +852,19 @@ msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "Фев" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "Фута" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Файл" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Изтегли всички гмуркания" @@ -870,19 +872,19 @@ msgstr "Изтегли всички гмуркания" msgid "Fri" msgstr "Пет" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh за план" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow за план" @@ -891,34 +893,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 или GPS формат)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Използван Газ" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Използван газ" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Използван Газ" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Консумация на газ:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Газ микс" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Общи настройки" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -926,11 +928,11 @@ msgstr "Помощ" msgid "Idle" msgstr "Режим на готовност" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Вмъкване на XML файл(ове)..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -938,25 +940,25 @@ msgstr "Информация" msgid "Init Communication" msgstr "Започни връзка" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Въведи план" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Грешна дълбочина - не може да бъде направен разряд \"%s\"" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Грешна дълбочина - стойности по-големи от 400м не се поддържат" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Неправилен газ на ред %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Грешно стартово време" @@ -977,23 +979,23 @@ msgstr "Юли" msgid "Jun" msgstr "Юни" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Списък" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "Литра" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Регистър" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Най-дълго" -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Най-дълго гмуркане" @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Маркирай местонахождение" msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Главен" @@ -1034,19 +1036,19 @@ msgstr "Главен" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Внимание: Максимално време на сигнал за декомпресия" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Макс. дълбочина" -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Макс. SAC" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Макс. темп." -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1057,12 +1059,12 @@ msgstr "" "Продължителност: %d мин\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Макс. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Макс. налягане" @@ -1085,31 +1087,31 @@ msgstr "Максимум" msgid "May" msgstr "Май" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Слей гмуркания" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Слей пътуване с горно пътуване" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Слей пътуване с долно пътуване" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "Метра" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Мин. дълбочина" -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Мин. SAC" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Мин. темп." @@ -1128,11 +1130,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Общи настройки" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Модел" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Модел" msgid "Mon" msgstr "Пон" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C" @@ -1148,19 +1150,19 @@ msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър- msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Нов" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Нов стартов номер" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "Следващ ГК" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Прякор" @@ -1180,7 +1182,7 @@ msgstr "Нов" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1193,19 +1195,19 @@ msgstr "Окт" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Грешка върната от phread" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Пътвърди изтриване на избраното?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Отвори файл" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Отвори..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Кислород" @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "Внимание: покачване на парциално О2 нал msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Внимание: парциално О2 налягане в зелената зона" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "PSI" @@ -1234,55 +1236,55 @@ msgstr "PSI" msgid "Pick on map" msgstr "Изберете на картата" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Плановик" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Налягане" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Налягане:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Предишен ГК" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Напечатай само избраните гмуркания" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Напечатай селекцията" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Тип на печата" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Напечатай..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Настройки на профила" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -1303,23 +1305,23 @@ msgstr "Оценка" msgid "Reading %s %s" msgstr "Четене на гмуркане %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Изтрий пътуване" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Преномерирай" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Преномерирай..." @@ -1331,23 +1333,19 @@ msgstr "Опитай пак" msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC по време на деко. стоп" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "Добави гмуркане" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP файл" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Нарушение на безопасно спиране" @@ -1356,35 +1354,35 @@ msgstr "Нарушение на безопасно спиране" msgid "Sat" msgstr "Съб" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Запиши като..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Запиши промените?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Запиши файл като?" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Запиши като..." -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Запиши..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Средно време" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Избери събития" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Избери събития..." @@ -1405,53 +1403,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Най-късо" -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Най-кратко гмуркане" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Покажи Колони" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Покажи EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "Покажи MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Покажи калкулиран таван" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Покажи докладван таван в червено" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Покажи на картата" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "Покажи pHе диаграма" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Покажи pN%s диаграма" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Покажи pO%s диаграма" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Симулирано гмуркане" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Големина" @@ -1463,7 +1461,7 @@ msgstr "Тревога: скорост" msgid "Speed Warning" msgstr "Внимание: скорост" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Старт" @@ -1471,16 +1469,16 @@ msgstr "Старт" msgid "Start download" msgstr "Започни теглене" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Статистика %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Статистики" @@ -1488,12 +1486,17 @@ msgstr "Статистики" msgid "Status" msgstr "Статус" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Водолазен костюм" @@ -1502,20 +1505,20 @@ msgstr "Водолазен костюм" msgid "Sun" msgstr "Нед" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Време на повърхността" -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Налягане на повърхността (м.бара)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Превключи газ на %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Печат на таблица" @@ -1527,11 +1530,11 @@ msgstr "Предложение за смяна на резервоар" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Информация: налагане на резервоар" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "TEC настройки" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Температура" @@ -1539,11 +1542,11 @@ msgstr "Температура" msgid "Temperature" msgstr "Температура:" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Комбиниран" @@ -1555,7 +1558,7 @@ msgstr "Чет" msgid "Time" msgstr "Време" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1563,15 +1566,15 @@ msgstr "" "За да редактирате гмуркане\n" "щракнете два пъти върху него в гмуркаческия списък" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Превключване на зуум" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Твърде много газови смеси" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "Твърде много контролни точки" @@ -1580,22 +1583,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Общо време" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Общо време" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Тегло:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1606,7 +1609,7 @@ msgstr[1] "Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркания)" msgid "Tue" msgstr "Вт" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1648,11 +1651,11 @@ msgstr "Не може да бъде създаден разряд за %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Не може да бъдe отворен %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Маркирайте местонахождение с десния бутон на мишката" @@ -1660,15 +1663,15 @@ msgstr "Маркирайте местонахождение с десния бу msgid "User Identifier" msgstr "Потребителски ключ" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Изглед" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Видимост" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Обем:" @@ -1676,15 +1679,15 @@ msgstr "Обем:" msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Внимание - прекалено дълги гмуркания могат да отнемат много време за калкулиране" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Внимание - плануването на прекалено дълбоки гмуркания може да отнеме много време" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Темп. на водата" @@ -1696,20 +1699,20 @@ msgstr "Уеб услуга" msgid "Wed" msgstr "Ср" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Тежест" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Система за тежест" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Тегло:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML файл" @@ -1717,11 +1720,11 @@ msgstr "XML файл" msgid "Year" msgstr "Година" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Годишни статистики" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1734,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Subsurface може да поддържа прякор за това устройсто за да го различавате от вече съществуващо такова. По подразбиране това е модела и идентификатора показани долу.\n" "Ако не желаете да да ползате прякор натиснете 'Отказване'." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1742,7 +1745,7 @@ msgstr "" "Имате незаписани промени.\n" "Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1751,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Имате незаписани промени във файла %s.\n" "Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1761,7 +1764,7 @@ msgstr "въздух" msgid "airtime" msgstr "време за въздух" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "глезен" @@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "глезен" msgid "ascent" msgstr "покачване" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "нагръбна" @@ -1777,7 +1780,7 @@ msgstr "нагръбна" msgid "bar" msgstr "бара" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "колан" @@ -1793,11 +1796,11 @@ msgstr "таван" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "таван (безопасен стоп)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "щипка" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "кб.фута" @@ -1829,36 +1832,36 @@ msgstr "време за гмуркане" msgid "drysuit" msgstr "сух костюм" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "за вички гмуркания" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "за гмуркане №%d" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "за гмуркания №" -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "за избраните гмуркане" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "за избраните гмуркания" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "фута" @@ -1874,7 +1877,7 @@ msgstr "смяна на газ" msgid "heading" msgstr "посока" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "вградена" @@ -1886,7 +1889,7 @@ msgstr "грешен номер на събитие" msgid "jacket" msgstr "яке" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "кг" @@ -1894,7 +1897,7 @@ msgstr "кг" msgid "l" msgstr "л" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "паунда" @@ -1906,11 +1909,11 @@ msgstr "лонг джон" msgid "m" msgstr "м" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "макс ppO2" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "макс CNS" @@ -1922,7 +1925,7 @@ msgstr "макс. дълбочина" msgid "membrane" msgstr "мембрана" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "мин" @@ -1935,7 +1938,7 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "повече данни за гмуркане" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "повече от %d дни" @@ -1948,16 +1951,16 @@ msgstr "нон стоп време" msgid "none" msgstr "няма" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "pHE праг" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s праг" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s праг" @@ -2007,7 +2010,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "внимание: ниво на тъканта" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "Lubomir I. Ivanov" @@ -2015,11 +2018,11 @@ msgstr "Lubomir I. Ivanov" msgid "transmitter" msgstr "предавател" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "неизв." -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -2035,7 +2038,7 @@ msgstr "жилетка" msgid "violation" msgstr "нарушение" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "тегло" @@ -2065,6 +2068,9 @@ msgstr "натовареност" #~ "Дълбочина\n" #~ "Средна" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Информяция за гмуркане" + #, fuzzy #~ msgctxt "Duration" #~ msgid "" @@ -2103,5 +2109,8 @@ msgstr "натовареност" #~ "Температура\n" #~ "Средна" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "ZIP файл" + #~ msgid "deco" #~ msgstr "декомпресия" diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 785f469ed..4c71e395f 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 14:33+0100\n" "Last-Translator: Martin Gysel <me@bearsh.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " > Monat" msgid " Download" msgstr " herunterladen" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluss auswählen. " @@ -48,71 +48,72 @@ msgstr " Ende" msgid "#" msgstr "Nr." -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd %dh %dmin" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dh %dmin" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deko:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deko:unbk Zeit @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" "%s\n" "In Deko" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%umin" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "" "%s\n" "D:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "" "basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -264,33 +265,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) oder (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(keine Tauchgänge)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(nichts)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 cuft/min" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 cuft/min" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 Tauchgänge pro Seite" @@ -298,19 +299,19 @@ msgstr "2 Tauchgänge pro Seite" msgid "2 pcs full suit" msgstr "Zweiteiler" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3m Stufen für berechnete Deko-Stopps" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 Tauchgänge pro Seite" -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -326,35 +327,35 @@ msgstr "" "Ein Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe erreicht ist.\n" "CC SetPoint ist fuer geschlossene Kreislaufgeräte; bitte nicht ausfüllen für Tauchgänge mit offenem Tauchgerät.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "Luft" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "Info zu Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Tauchgang hinzufügen..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Tauchgang hinzufügen" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Weiteren Abschnitt hinzufügen" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Luftdruck" -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Lufttemp." @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Lufttemp." msgid "Air Temp in %s" msgstr "Lufttemp. in %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen" @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Apr" msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Automatisch gruppieren" @@ -399,19 +400,19 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Ø Tiefe" -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Ø SAC" -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Ø Temp" -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Ø Dauer" @@ -420,23 +421,28 @@ msgstr "Ø Dauer" msgid "Bailing out to OC" msgstr "Notausstieg mit offenem System" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Partner" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Abgebrochen, beende..." @@ -449,23 +455,23 @@ msgstr "Abgebrochen..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Verstehe die Antwort nicht!" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Standard XML-Datei auswählen" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Bitte XML-Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Schliessen" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Alle einfalten" @@ -477,40 +483,40 @@ msgstr "Verbinde..." msgid "Connection Error: " msgstr "Verbindungsfehler: " -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Neue Reise darüber einfügen" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "cuft" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Flasche" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Flasche" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Flasche für Tauchplanung" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Flaschen" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "T:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTATION DES BÜHLMANN-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF BASIERENDEN TAUCHPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN." -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -526,23 +532,23 @@ msgstr "Datum:" msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "Standard XML Datei" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Tauchgang löschen" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Tauchgänge löschen" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" @@ -555,11 +561,11 @@ msgstr "Tiefe (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Tiefenlimit überschritten" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Gerätebezeichnung" @@ -573,7 +579,7 @@ msgstr "Gerät oder Einhängepunkt" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Tauchgang #%d - " @@ -583,23 +589,23 @@ msgstr "Tauchgang #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Informationen" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Notizen" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Tauchplan - DIES IST NUR EINE SUMULATION; NICHT ZUM TAUCHEN VERWENDEN" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Dauer" @@ -619,11 +625,7 @@ msgstr "Hersteller und Modell" msgid "Dive data import error" msgstr "Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Notizen zum Tauchgang" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Tauchplätze" @@ -631,15 +633,15 @@ msgstr "Tauchplätze" msgid "Dive master" msgstr "Tauchguide" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Tauchgang Nr." -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Schriftart für Tauchliste" @@ -647,19 +649,19 @@ msgstr "Schriftart für Tauchliste" msgid "Divemaster" msgstr "Tauchguide" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Tauchgänge" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Tauchplätze" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Von Tauchcomputer laden" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Von Tauchcomputer laden..." @@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Von Tauchcomputer laden..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Vom Webserver laden" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Vom Webserver laden..." @@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "Vom Webserver laden..." msgid "Download Success!" msgstr "Erfolgreich geladen!" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Dauer" @@ -687,16 +689,16 @@ msgstr "Dauer (min)" msgid "E" msgstr "O" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -704,11 +706,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Gerätename bearbeiten" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten" @@ -716,23 +718,23 @@ msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten" msgid "Edit Trip Info" msgstr "Reise-Informationen bearbeiten" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Der Name des Tauchcomputers kann durch Doppelklick bearbeitet werden" -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Tauchgang bearbeiten" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Zeit des Tauchgangs bearbeiten" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Tauchgänge bearbeiten" @@ -744,15 +746,15 @@ msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten" msgid "Edit trip summary" msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Ende" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Tiefe am Ende" @@ -760,7 +762,7 @@ msgstr "Tiefe am Ende" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" @@ -813,11 +815,11 @@ msgstr "Ereignis: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Ereignis: warte auf Benutzeraktion" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Alle ausfalten" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" @@ -826,22 +828,22 @@ msgstr "Fahrenheit" msgid "Failed to open %i files." msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien" -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n" @@ -850,19 +852,19 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "Fuss" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Datei" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge" @@ -870,19 +872,19 @@ msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge" msgid "Fri" msgstr "Fr" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh für Tauchplan" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow für Tauchplan" @@ -891,34 +893,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Gasverbrauch" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gasverbrauch" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Verw. Gas" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Gasverbrauch:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Gasgemisch" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Allg. Einstellungen" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -926,11 +928,11 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Idle" msgstr "inaktiv" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "XML Datei(en) einlesen..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Informationen" @@ -938,25 +940,25 @@ msgstr "Informationen" msgid "Init Communication" msgstr "Verbindung aufbauen" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Plan eingeben" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ungültige Tiefe - kann \"%s\" nicht lesen" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ungültige Tiefe - Werte unterhalb 400m sind nicht unterstützt" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Ungültiges Gasgemisch in Zeile %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Ungültige Anfangszeit" @@ -977,23 +979,23 @@ msgstr "Jul" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Liste" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "Liter" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Max." -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Längster Tauchgang" @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Hier markieren" msgid "Marker" msgstr "Markierung" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Guide" @@ -1034,19 +1036,19 @@ msgstr "Guide" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Warnung: Maximale Deko Zeit" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Max. Tiefe" -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Max. SAC" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Max. Temp." -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1057,12 +1059,12 @@ msgstr "" "Dauer: %d min\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Max. Druck" @@ -1085,31 +1087,31 @@ msgstr "Max." msgid "May" msgstr "Mai" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Tauchgänge zusammenführen" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Reise mit der darüber verbinden" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Reise mit der darunter verbinden" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "Meter" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Min. Tiefe" -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Min. SAC" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Min. Temp." @@ -1128,11 +1130,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Min." -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Verschiedene Optionen" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Modell" msgid "Mon" msgstr "Mo" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C" @@ -1148,19 +1150,19 @@ msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C" msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Neu" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Neue erste Nummer" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "Nächster TC" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Gerätename" @@ -1180,7 +1182,7 @@ msgstr "Nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1193,19 +1195,19 @@ msgstr "Okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Unbekannter pthread Fehlercode" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Sauerstoff" @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "Warnung: Aufstieg / PO₂" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Warnung: PO₂ Grün" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "psi" @@ -1234,55 +1236,55 @@ msgstr "psi" msgid "Pick on map" msgstr "Auf Karte auswählen" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Planer" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Druck" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Druck:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Vorh. TC" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Auswahl drucken" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Art des Ausdrucks" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Profil Einstellungen" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -1303,23 +1305,23 @@ msgstr "Bewertung" msgid "Reading %s %s" msgstr "Lese %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Reise entfernen" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Neu nummerieren" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Neu nummerieren..." @@ -1331,23 +1333,19 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC während Dekostopp" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC während des Tauchgangs" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP Datei" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Verletzung des Sicherheitsstopps" @@ -1356,35 +1354,35 @@ msgstr "Verletzung des Sicherheitsstopps" msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Änderungen speichern?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Datei speichern unter" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Speichern unter" -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Speichern..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Segment Dauer" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Ereignisse auswählen" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Ereignisse auswählen..." @@ -1405,53 +1403,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Min." -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Kürzester Tauchgang" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Spalten anzeigen" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "EAD, END, EADD anzeigen" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "MOD anzeigen" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Berechnete tiefste Deko-Stopps anzeigen" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Vom TC ausgelesene tiefste Deko-Stopps rot anzeigen" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Auf Karte zeigen" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "pHe Diagramm anzeigen" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "pN%s Diagramm anzeigen" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "pO%s Diagramm anzeigen" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simulierter Tauchgang" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Grösse" @@ -1463,7 +1461,7 @@ msgstr "Alarm: Geschwindigkeit" msgid "Speed Warning" msgstr "Warnung: Geschwindigkeit" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1471,16 +1469,16 @@ msgstr "Start" msgid "Start download" msgstr "Beginne zu Laden" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistiken %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" @@ -1488,12 +1486,17 @@ msgstr "Statistiken" msgid "Status" msgstr "Status" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Anzug" @@ -1502,20 +1505,20 @@ msgstr "Anzug" msgid "Sun" msgstr "So" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Oberflächenpause" -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Oberflächendruck (mbar)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Gaswechsel zu %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Tabellendruck" @@ -1527,11 +1530,11 @@ msgstr "Gaswechsel-Vorschlag" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: Flaschendruck" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "Tec-Einstellungen" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Temperatur" @@ -1539,11 +1542,11 @@ msgstr "Temperatur" msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Drei" @@ -1555,7 +1558,7 @@ msgstr "Do" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1563,15 +1566,15 @@ msgstr "" "Zum Tauchgangsdaten bearbeiten\n" "Doppelklick in der Tauchgangsliste" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zoom ein-/ausschalten" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Zu viele Gasgemische" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "Zu viele Abschnitte" @@ -1580,22 +1583,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Gesamtzeit" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Gesamtgewicht:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Auftauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1606,7 +1609,7 @@ msgstr[1] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgänge)" msgid "Tue" msgstr "Di" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1648,11 +1651,11 @@ msgstr "Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markiert werden" @@ -1660,15 +1663,15 @@ msgstr "Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markie msgid "User Identifier" msgstr "Benutzerkennung" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Sicht" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Volumen:" @@ -1676,15 +1679,15 @@ msgstr "Volumen:" msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Warnung - extrem lange Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Warnung - extrem tiefe Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Wassertemperatur" @@ -1696,20 +1699,20 @@ msgstr "Webservice" msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Gewichtsystem" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML-Datei" @@ -1717,11 +1720,11 @@ msgstr "XML-Datei" msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Jahresstatistiken" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1734,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Subsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten, um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\n" "Falls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden)." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1742,7 +1745,7 @@ msgstr "" "Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\n" "Sollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1751,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert.\n" "Sollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1761,7 +1764,7 @@ msgstr "Luft" msgid "airtime" msgstr "verbleibende Atemzeit" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "Fussblei" @@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Fussblei" msgid "ascent" msgstr "Aufstieg" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "Backplate-Gewicht" @@ -1777,7 +1780,7 @@ msgstr "Backplate-Gewicht" msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "Gürtel" @@ -1793,11 +1796,11 @@ msgstr "tiefster Deko-Stopp" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "Sicherheits-Stopp" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "cuft" @@ -1829,36 +1832,36 @@ msgstr "Tauchgangsdauer" msgid "drysuit" msgstr "Trockentauchanzug" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "für alle Tauchgänge" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "für Tauchgang Nr. %d" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "für Tauchgänge Nr." -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "für den ausgewählten Tauchgang" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "für die ausgewählten Tauchgänge" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1874,7 +1877,7 @@ msgstr "Gaswechsel" msgid "heading" msgstr "Richtung" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "integriert" @@ -1886,7 +1889,7 @@ msgstr "ungültige Ereignisnummer" msgid "jacket" msgstr "Jacke" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "kg" @@ -1894,7 +1897,7 @@ msgstr "kg" msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "US Pfund" @@ -1906,11 +1909,11 @@ msgstr "Latzhose" msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "max. ppO₂" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "max. CNS" @@ -1922,7 +1925,7 @@ msgstr "Max. Tiefe" msgid "membrane" msgstr "Membran" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "min" @@ -1935,7 +1938,7 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "mehr Daten für Tauchgang ID" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "mehr als %d Tage" @@ -1948,16 +1951,16 @@ msgstr "Nullzeit" msgid "none" msgstr "keine" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe Schwelle" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s Schwelle" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s Schwelle" @@ -2007,7 +2010,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "Gewebewarnung" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "" "Dirk Hohndel\n" @@ -2017,11 +2020,11 @@ msgstr "" msgid "transmitter" msgstr "Sender" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "unbk" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -2037,7 +2040,7 @@ msgstr "Weste" msgid "violation" msgstr "Verletzung" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "Gewicht" @@ -2069,6 +2072,9 @@ msgstr "Arbeit" #~ "Tiefe\n" #~ "Ø" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Notizen zum Tauchgang" + #~ msgctxt "Duration" #~ msgid "" #~ "Duration\n" @@ -2104,5 +2110,8 @@ msgstr "Arbeit" #~ "Temperatur\n" #~ "Ø" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "ZIP Datei" + #~ msgid "deco" #~ msgstr "Deko" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 9eb62fcdd..2c9499e20 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 09:16+0100\n" "Last-Translator: Robert C. Helling <helling@atdotde.de>\n" "Language-Team: German\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr " > Monat" msgid " Download" msgstr " herunterladen" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluß auswählen. " @@ -46,71 +46,72 @@ msgstr " Ende" msgid "#" msgstr "Nr." -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dt %dst %dmin" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dst %dmin" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deko:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deko:unbk Zeit @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" "%s\n" "In Deko" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%umin" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" "%s\n" "D:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "" "basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -262,33 +263,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) oder (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(keine Tauchgänge)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(nichts)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 cu.ft./min" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 cu.ft./min" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 Tauchgänge pro Seite" @@ -296,19 +297,19 @@ msgstr "2 Tauchgänge pro Seite" msgid "2 pcs full suit" msgstr "Zweiteiler" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3m Stufen für berechnete Deko-Stopps" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 Tauchgänge pro Seite" -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -324,35 +325,35 @@ msgstr "" "Ein Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe erreicht ist.\n" "CC SetPoint ist fuer geschlossene Kreislaufgeräte; bitte nicht ausfüllen für Tauchgänge mit offenem Tauchgerät.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "Luft" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "Info zu Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Tauchgang hinzufügen..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Tauchgang hinzufügen" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Weiteren Abschnitt hinzufügen" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Luftdruck" -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Lufttemp." @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Lufttemp." msgid "Air Temp in %s" msgstr "Lufttemp. in %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen" @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Apr" msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Automatisch gruppieren" @@ -397,19 +398,19 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Ø Tiefe" -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Ø AMV" -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Ø Temp" -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Ø Dauer" @@ -418,23 +419,28 @@ msgstr "Ø Dauer" msgid "Bailing out to OC" msgstr "Notausstieg mit offenem System" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Partner" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Abgebrochen, beende..." @@ -447,23 +453,23 @@ msgstr "Abgebrochen..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Verstehe die Antwort nicht!" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Standard XML-Datei auswählen" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Bitte XML-Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Alle einfalten" @@ -475,40 +481,40 @@ msgstr "Verbinde..." msgid "Connection Error: " msgstr "Verbindungsfehler: " -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Neue Reise darüber einfügen" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "cuft" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Flasche" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Flasche" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Flasche für Tauchplanung" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Flaschen" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "T:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTATION DES BÜHLMANN-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF BASIERENDEN TAUCHPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN." -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -524,23 +530,23 @@ msgstr "Datum:" msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "Standard XML Datei" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Tauchgang löschen" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Tauchgänge löschen" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" @@ -553,11 +559,11 @@ msgstr "Tiefe (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Tiefenbegrenzung überschritten" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Gerätebezeichnung" @@ -571,7 +577,7 @@ msgstr "Gerät oder Mount-Point" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Tauchgang #%d - " @@ -581,23 +587,23 @@ msgstr "Tauchgang #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Informationen" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Notizen" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Tauchplan - DIES IST NUR EINE SUMULATION; NICHT ZUM TAUCHEN VERWENDEN" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Dauer" @@ -617,11 +623,7 @@ msgstr "Hersteller und Modell" msgid "Dive data import error" msgstr "Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Notizen zum Tauchgang" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Tauchplätze" @@ -629,15 +631,15 @@ msgstr "Tauchplätze" msgid "Dive master" msgstr "Tauchgruppenleiter" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Tauchgang Nr." -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Schriftart für Tauchliste" @@ -645,19 +647,19 @@ msgstr "Schriftart für Tauchliste" msgid "Divemaster" msgstr "Tauchgruppenleiter" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Tauchgänge" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Tauchplätze" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Von Tauchcomputer laden" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Von Tauchcomputer laden..." @@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "Von Tauchcomputer laden..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Vom Webserver laden" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Vom Webserver laden..." @@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "Vom Webserver laden..." msgid "Download Success!" msgstr "Erfolgreich geladen!" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Dauer" @@ -685,16 +687,16 @@ msgstr "Dauer (min)" msgid "E" msgstr "O" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -702,11 +704,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Gerätename bearbeiten" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten" @@ -714,23 +716,23 @@ msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten" msgid "Edit Trip Info" msgstr "Reise-Informationen bearbeiten" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Der Name des Tauchcomputers kann durch Doppelklick bearbeitet werden" -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Tauchgang bearbeiten" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Zeit des Tauchgangs bearbeiten" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Tauchgänge bearbeiten" @@ -742,15 +744,15 @@ msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten" msgid "Edit trip summary" msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Ende" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Tiefe am Ende" @@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "Tiefe am Ende" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" @@ -811,11 +813,11 @@ msgstr "Ereignis: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Ereignis: warte auf Benutzeraktion" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Alle ausfalten" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" @@ -824,22 +826,22 @@ msgstr "Fahrenheit" msgid "Failed to open %i files." msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien" -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n" @@ -848,19 +850,19 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "Fuß" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Datei" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge" @@ -868,19 +870,19 @@ msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge" msgid "Fri" msgstr "Fr" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh für Tauchplan" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow für Tauchplan" @@ -889,34 +891,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Gasverbrauch" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gasverbrauch" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Verw. Gas" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Gasverbrauch:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Gasgemisch" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Allg. Einstellungen" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -924,11 +926,11 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Idle" msgstr "inaktiv" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "XML Datei(en) einlesen..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Informationen" @@ -936,25 +938,25 @@ msgstr "Informationen" msgid "Init Communication" msgstr "Verbindung aufbauen" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Plan eingeben" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ungültige Tiefe - kann \"%s\" nicht lesen" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ungültige Tiefe - Werte unterhalb 400m sind nicht unterstützt" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Ungültiges Gasgemisch in Zeile %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Ungültige Anfangszeit" @@ -975,23 +977,23 @@ msgstr "Jul" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Liste" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "Liter" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1000,7 +1002,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Max." -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Längster Tauchgang" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "Hier markieren" msgid "Marker" msgstr "Markierung" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Leiter" @@ -1032,19 +1034,19 @@ msgstr "Leiter" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Warnung: Maximale Deko Zeit" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Max. Tiefe" -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Max. AMV" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Max. Temp." -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1055,12 +1057,12 @@ msgstr "" "Dauer: %d min\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Max. Druck" @@ -1083,31 +1085,31 @@ msgstr "Max." msgid "May" msgstr "Mai" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Tauchgänge zusammenführen" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Reise mit der darüber verbinden" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Reise mit der darunter verbinden" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "Meter" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Min. Tiefe" -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Min. AMV" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Min. Temp." @@ -1126,11 +1128,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Min." -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Verschiedene Optionen" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "Modell" msgid "Mon" msgstr "Mo" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C" @@ -1146,19 +1148,19 @@ msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C" msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Neu" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Neue erste Nummer" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "Nächster TC" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Gerätename" @@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "Nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1191,19 +1193,19 @@ msgstr "Okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Unbekannter pthread Fehlercode" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Sauerstoff" @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "Warnung: Aufstieg / PO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Warnung: PO2 Grün" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "psi" @@ -1232,55 +1234,55 @@ msgstr "psi" msgid "Pick on map" msgstr "Auf Karte auswählen" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Planer" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Druck" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Druck:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Vorh. TC" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Auswahl drucken" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Art des Ausdrucks" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Profil Einstellungen" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -1301,23 +1303,23 @@ msgstr "Bewertung" msgid "Reading %s %s" msgstr "Lese %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Reise entfernen" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Neu nummerieren" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Neu nummerieren..." @@ -1329,23 +1331,19 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "AMV" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "AMV während Dekostopp" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "AMV während des Tauchgangs" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP Datei" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Verletzung des Sicherheitsstopps" @@ -1354,35 +1352,35 @@ msgstr "Verletzung des Sicherheitsstopps" msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Änderungen speichern?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Datei speichern unter" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Speichern unter" -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Speichern..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Segment Dauer" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Ereignisse auswählen" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Ereignisse auswählen..." @@ -1403,53 +1401,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Min." -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Kürzester Tauchgang" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Spalten anzeigen" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "EAD, END, EADD anzeigen" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "MOD anzeigen" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Berechnete tiefste Deko-Stopps anzeigen" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Vom TC ausgelesene tiefste Deko-Stopps rot anzeigen" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Auf Karte zeigen" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "pHe Diagramm anzeigen" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "pN%s Diagramm anzeigen" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "pO%s Diagramm anzeigen" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simulierter Tauchgang" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -1461,7 +1459,7 @@ msgstr "Alarm: Geschwindigkeit" msgid "Speed Warning" msgstr "Warnung: Geschwindigkeit" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1469,16 +1467,16 @@ msgstr "Start" msgid "Start download" msgstr "Beginne zu Laden" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistiken %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" @@ -1486,12 +1484,17 @@ msgstr "Statistiken" msgid "Status" msgstr "Status" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Anzug" @@ -1500,20 +1503,20 @@ msgstr "Anzug" msgid "Sun" msgstr "So" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Oberflächenpause" -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Oberflächendruck (mbar)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Gaswechsel zu %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Tabellendruck" @@ -1525,11 +1528,11 @@ msgstr "Gaswechsel-Vorschlag" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: Flaschendruck" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "Tec-Einstellungen" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Temperatur" @@ -1537,11 +1540,11 @@ msgstr "Temperatur" msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Drei" @@ -1553,7 +1556,7 @@ msgstr "Do" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1561,15 +1564,15 @@ msgstr "" "Zum Tauchgangsdaten bearbeiten\n" "Doppelklick in der Tauchgangsliste" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zoom ein-/ausschalten" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Zu viele Gasgemische" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "Zu viele Abschnitte" @@ -1578,22 +1581,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Gesamtzeit" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Gesamtgewicht:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Auftauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr[1] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgänge)" msgid "Tue" msgstr "Di" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1646,11 +1649,11 @@ msgstr "Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markiert werden" @@ -1658,15 +1661,15 @@ msgstr "Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markie msgid "User Identifier" msgstr "Benutzerkennung" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Sicht" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Volumen:" @@ -1674,15 +1677,15 @@ msgstr "Volumen:" msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Warnung - extrem lange Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Warnung - extrem tiefe Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Wassertemperatur" @@ -1694,20 +1697,20 @@ msgstr "Webservice" msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Gewichtsystem" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML-Datei" @@ -1715,11 +1718,11 @@ msgstr "XML-Datei" msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Jahresstatistiken" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1732,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Subsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten, um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\n" "Falls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden)." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1740,7 +1743,7 @@ msgstr "" "Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\n" "Sollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1749,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert.\n" "Sollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1759,7 +1762,7 @@ msgstr "Luft" msgid "airtime" msgstr "verbleibende Atemzeit" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "Fußblei" @@ -1767,7 +1770,7 @@ msgstr "Fußblei" msgid "ascent" msgstr "Aufstieg" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "Backplate-Gewicht" @@ -1775,7 +1778,7 @@ msgstr "Backplate-Gewicht" msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "Gürtel" @@ -1791,11 +1794,11 @@ msgstr "tiefster Deko-Stopp" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "Sicherheits-Stopp" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "cu.ft." @@ -1827,36 +1830,36 @@ msgstr "Tauchgangsdauer" msgid "drysuit" msgstr "Trockentauchanzug" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "für alle Tauchgänge" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "für Tauchgang Nr. %d" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "für Tauchgänge Nr." -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "für den ausgewählten Tauchgang" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "für die ausgewählten Tauchgänge" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1872,7 +1875,7 @@ msgstr "Gaswechsel" msgid "heading" msgstr "Richtung" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "integriert" @@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "ungültige Ereignisnummer" msgid "jacket" msgstr "Jacke" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "kg" @@ -1892,7 +1895,7 @@ msgstr "kg" msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "US Pfund" @@ -1904,11 +1907,11 @@ msgstr "Latzhose" msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "max. ppO2" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "max. CNS" @@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr "Max. Tiefe" msgid "membrane" msgstr "Membran" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "min" @@ -1933,7 +1936,7 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "mehr Daten für Tauchgang ID" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "mehr als %d Tage" @@ -1946,16 +1949,16 @@ msgstr "Nullzeit" msgid "none" msgstr "keine" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe Schwelle" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s Schwelle" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s Schwelle" @@ -2005,7 +2008,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "Gewebewarnung" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "Dirk Hohndel" @@ -2013,11 +2016,11 @@ msgstr "Dirk Hohndel" msgid "transmitter" msgstr "Sender" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "unbk" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -2033,7 +2036,7 @@ msgstr "Weste" msgid "violation" msgstr "Verletzung" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "Blei" @@ -2065,6 +2068,9 @@ msgstr "Arbeit" #~ "Tiefe\n" #~ "Ø" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Notizen zum Tauchgang" + #~ msgctxt "Duration" #~ msgid "" #~ "Duration\n" @@ -2100,5 +2106,8 @@ msgstr "Arbeit" #~ "Temperatur\n" #~ "Ø" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "ZIP Datei" + #~ msgid "deco" #~ msgstr "Deko" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 00c6dbbf8..0605d19ca 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:31+0100\n" "Last-Translator: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "> Mes" msgid " Download" msgstr "Descargar" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Por favor, seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo." @@ -48,71 +48,72 @@ msgstr "fin" msgid "#" msgstr "#" -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s de %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d minutos" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd, %dh %dmin" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dh %dmin" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Techo calculado %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deco:Tiempo desconocido @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" "PNE:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" "%s\n" "En deco" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%umin" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Parada de seguridad:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Parada de seguridad:tiempo desconocido @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "" "basado en GFbajo = %.0f y GFalto = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -264,33 +265,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) o (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(ninguna inmersión)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(nada)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 pie³/min" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 pie³/min" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 inmersiones por página" @@ -298,19 +299,19 @@ msgstr "2 inmersiones por página" msgid "2 pcs full suit" msgstr "traje completo 2 piezas" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "Incrementos de 3m para el techo calculado" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 inmersiones por página" -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -326,35 +327,35 @@ msgstr "" "Una entrada que tenga profundidad y gas pero no tiempo es especial; informa al planificador de que el gas especificado está disponible para el ascenso una vez que se haya alcanzado la profundidad indicada.\n" "CC Setpoint especifica inmersiones con CC (rebreather), dejar vacio para circuito abierto.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "AIRE" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "Sobre Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Añadir inmersión ..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Añadir inmersión" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Añadir al viaje anterior" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Añadir punto de ruta" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Presión atmosférica" -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Temperatura del aire" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Temperatura del aire" msgid "Air Temp in %s" msgstr "Temperatura del aire en %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Preferir siempre la inmersión descargada" @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Abr" msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Auto Agrupar" @@ -399,19 +400,19 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Media" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Prof. media" -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "SAC medio" -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Temp media" -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Tiempo medio" @@ -420,23 +421,28 @@ msgstr "Tiempo medio" msgid "Bailing out to OC" msgstr "Cambio de emergencia a OC" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Compañero" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "No encuentro el gas %d/%d" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Cancelado, saliendo ..." @@ -449,23 +455,23 @@ msgstr "Cancelado..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "¡ No puedo analizar la respuesta !" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Seleccionar archivo XML predeterminado" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Elegir archivos XML para importar en archivo de datos actual" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Contraer todo" @@ -477,40 +483,40 @@ msgstr "Conectando ..." msgid "Connection Error: " msgstr "Error de conexión:" -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Crear nuevo viaje por encima" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "pie^3" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Bot" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Botella" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Botella para planificar" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Botellas" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "D:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "DESCARGO DE RESPONSABILIDAD / AVISO: ESTA ES UNA NUEVA IMPLEMENTACIÓN DEL ALGORITMO BUHLMANN Y UNA IMPLEMENTACIÓN DE UN PLANIFICADOR DE INMERSIÓN BASADO EN ÉL QUE SOLO HA SIDO PROBADA DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE NO PLANIFICAR INMERSIONES BASADAS SIMPLEMENTE EN LOS RESULTADOS QUE SE OBTENGAN AQUÍ." -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -526,23 +532,23 @@ msgstr "Fecha:" msgid "Dec" msgstr "Dic" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "Archivo XML por defecto" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Borrar la información de un ordenador" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Eliminar inmersión" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Eliminar inmersiones" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" @@ -555,11 +561,11 @@ msgstr "Profundidad (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Superado límite de profundidad" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Profundidad:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Identificador de dispositivo" @@ -573,7 +579,7 @@ msgstr "Dispositivo o punto de montaje" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Inmersión #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d a las %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Inmersión #%d -" @@ -583,23 +589,23 @@ msgstr "Inmersión #%d -" msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Inmersión #%d:%s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Nombre del ordenador de Buceo" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Información de la inmersión" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Notas de la inmersión" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Plan de Inmersión - ESTO ES SOLO UNA SIMULACIÓN; NO UTILIZAR PARA BUCEAR" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Duración de la inmersión" @@ -619,11 +625,7 @@ msgstr "Fabricante del ordenador y producto" msgid "Dive data import error" msgstr "Error al importar datos de inmersiones" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Detalles de la inmersión" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Ubicaciones de buceo" @@ -631,15 +633,15 @@ msgstr "Ubicaciones de buceo" msgid "Dive master" msgstr "Guía" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "¿ Cuando comienza la inmersión ?" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Inmersión #" -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Fuente de lista de inmersiones" @@ -647,19 +649,19 @@ msgstr "Fuente de lista de inmersiones" msgid "Divemaster" msgstr "Divemaster" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Inmersiones" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Ubicaciones de buceo" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Descargar desde el ordenador de Buceo" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Descargar desde el ordenador de Buceo..." @@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Descargar desde el ordenador de Buceo..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Descargar desde servicio web" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Descargar desde servicio web ..." @@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "Descargar desde servicio web ..." msgid "Download Success!" msgstr "¡ Descarga completa !" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Duración" @@ -687,16 +689,16 @@ msgstr "Duración (min)" msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -704,11 +706,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr " Editar nombres del dispositivo" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Editar nombres de ordenador de buceo" @@ -716,23 +718,23 @@ msgstr "Editar nombres de ordenador de buceo" msgid "Edit Trip Info" msgstr "Editar el viaje" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Editar resumen del viaje" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Edita el nombre de un ordenador de buceo haciendo doble-clic en el campo del nombre correspondiente." -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Editar inmersión" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Editar fecha y hora de la inmersión" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Editar inmersiones" @@ -744,15 +746,15 @@ msgstr "Editar múltiples inmersiones" msgid "Edit trip summary" msgstr "Editar resumen del viaje" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Activar / Desactivar eventos" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Fin" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Profundidad final" @@ -760,7 +762,7 @@ msgstr "Profundidad final" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Introduce un identificador de usuario y pulsa \"Descargar\". Cuando la descarga esté completa puedes pulsar \"Aplicar\" si deseas aplicar los cambios." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Equipo" @@ -813,11 +815,11 @@ msgstr "Evento: Hora de sistema=%<PRId64>, Hora del dispositivo=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Evento: esperando acción del usuario" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Expandir todos" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" @@ -826,22 +828,22 @@ msgstr "Fahrenheit" msgid "Failed to open %i files." msgstr "No se pudo abrir los %i archivos." -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "No se pudo analizar '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "No se pudo analizar '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "No se pudo leer '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "No se pudo leer '%s'.\n" @@ -850,19 +852,19 @@ msgstr "No se pudo leer '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "Pies" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Filtros" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Forzar descarga de todas las inmersiones" @@ -870,19 +872,19 @@ msgstr "Forzar descarga de todas las inmersiones" msgid "Fri" msgstr "Vi" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "GFAlto" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFalto para planificar" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "GFbajo" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFbajo para planificar" @@ -891,34 +893,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS(formato WGS84 o GPS)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Gas usado" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gas usado" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gas usado" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Consumo de gas:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Mezcla de gas" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -926,11 +928,11 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Idle" msgstr "parado" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Importar Archivo(s) XML..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -938,25 +940,25 @@ msgstr "Info" msgid "Init Communication" msgstr "Iniciar comunicación" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Introducir Plan" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Profundidad no valida - No puede analizarse \"%s\"" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Profundidad no valida - No están soportadas profundidades superiores a 400m" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Gas no válido en columna %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Hora de inicio no valida" @@ -977,23 +979,23 @@ msgstr "Jul" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "Litro" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Más Prolongado" -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Inmersión más prolongada" @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Marcar ubicación aquí" msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Guía" @@ -1034,19 +1036,19 @@ msgstr "Guía" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Advertencia de tiempo max deco" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Profundidad max" -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Max SAC" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Max. Temp." -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1057,12 +1059,12 @@ msgstr "" "Duración :%d minutos\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Pres. max." @@ -1085,31 +1087,31 @@ msgstr "Máxima" msgid "May" msgstr "Mayo" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Mezclar inmersiones" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Combinar viaje con el viaje de encima" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Combinar viaje con el viaje de abajo" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "Metro" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Profundidad mínima" -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Min SAC" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Min Temp" @@ -1128,11 +1130,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Mínima" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Opciones Varias" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Modelo" msgid "Mon" msgstr "Lu" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Software multi-plataforma escrito en C para DiveLog" @@ -1148,19 +1150,19 @@ msgstr "Software multi-plataforma escrito en C para DiveLog" msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Nuevo número de partida" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "Siguiente DC" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Nombre" @@ -1180,7 +1182,7 @@ msgstr "Nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1193,19 +1195,19 @@ msgstr "Oct" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Error de lectura" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "¿ OK a borrar la entrada seleccionada ?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Oxigeno" @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "Aviso de Ascenso PpO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Aviso Verde PpO2" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "PSI" @@ -1234,55 +1236,55 @@ msgstr "PSI" msgid "Pick on map" msgstr "Elegir en el mapa" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Planificador" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Presión" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Anterior DC" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Imprimir sólo inmersiones seleccionadas" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Imprimir selección" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Tipo de impresión" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Ajustes de perfil" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -1303,23 +1305,23 @@ msgstr "Valoración" msgid "Reading %s %s" msgstr "Leyendo %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Eliminar viaje" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Eliminar inmersión del viaje" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Eliminar selección de inmersiones del viaje" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Renumerar" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Renumerar..." @@ -1331,23 +1333,19 @@ msgstr "Intentar de nuevo" msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC en parada deco" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC en fondo" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP archivo" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Violación de parada de seguridad" @@ -1356,35 +1354,35 @@ msgstr "Violación de parada de seguridad" msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Guardar Archivo Como" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Guardar como..." -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Guardar..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Duración del segmento" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Seleccionar eventos" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Seleccionar eventos..." @@ -1405,53 +1403,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Más corta" -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Inmersión más corta" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Mostrar Columnas" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Mostrar PEA, PNE, EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "Mostrar MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Mostrar el techo calculado" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Mostrar en rojo el techo informado por el dc" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Mostrar en el mapa" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "Mostrar gráfico de pHe" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Mostrar gráfico de pN%s" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Mostrar gráfico de pO%s" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Inmersión simulada" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1463,7 +1461,7 @@ msgstr "Alarma de Velocidad" msgid "Speed Warning" msgstr "Advertencia de velocidad`" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Inicio" @@ -1471,16 +1469,16 @@ msgstr "Inicio" msgid "Start download" msgstr "Comenzar descarga" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Estadísticas %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" @@ -1488,12 +1486,17 @@ msgstr "Estadísticas" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u en %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Traje" @@ -1502,20 +1505,20 @@ msgstr "Traje" msgid "Sun" msgstr "Do" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Interv. Superf." -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Presión atmosférica (mbar)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Cambio de gas a %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Impresión de tabla" @@ -1527,11 +1530,11 @@ msgstr "Sugerencia de cambio de botella" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Información sobre presión de botella" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "Opciones técnicas" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Temp" @@ -1539,11 +1542,11 @@ msgstr "Temp" msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Todo" @@ -1555,7 +1558,7 @@ msgstr "Ju" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1563,15 +1566,15 @@ msgstr "" "Para editar la información de la inmersión\n" "haz doble-clic sobre ella en la lista." -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Activar / Desactivar Zoom" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Demasiadas mezclas de gas" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "Demasiados puntos de ruta" @@ -1580,22 +1583,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Total" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Tiempo total" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Peso total:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Cambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1606,7 +1609,7 @@ msgstr[1] "Viaje %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d inmersiones)" msgid "Tue" msgstr "Ma" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1648,11 +1651,11 @@ msgstr "No es posible crear el analizador para %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "No se pudo abrir %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Hacer clic-derecho para marcar la ubicación con el cursor" @@ -1660,15 +1663,15 @@ msgstr "Hacer clic-derecho para marcar la ubicación con el cursor" msgid "User Identifier" msgstr "Identificador de usuario" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Ver" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Volumen:" @@ -1676,15 +1679,15 @@ msgstr "Volumen:" msgid "W" msgstr "O" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Aviso - Inmersiones extremadamente largas pueden provocar tiempos de cálculo muy largos" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Aviso - Planificar inmersiones muy profundas puede costar cantidades de tiempo excesivas" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Temp. de Agua" @@ -1696,20 +1699,20 @@ msgstr "Servicio web" msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Sistema de lastre" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML archivo" @@ -1717,11 +1720,11 @@ msgstr "XML archivo" msgid "Year" msgstr "Año" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Estadísticas anuales" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1733,7 +1736,7 @@ msgstr "" "llamado %s\n" "Subsurface puede conservar otro nombre de este dispositivo para distinguirlo del que ya existe. Por defecto sería el modelo y el identificador tal como se muestran abajo.Si no quieres poner nombre a este ordenador haz clic en \"Cancelar\" y Subsurface, simplemente, mostrará como nombre su modelo (lo que podría suponer que no pudieras distinguir entre los ordenadores en los diarios)." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1741,7 +1744,7 @@ msgstr "" "Has guardado los cambios \n" "¿Te gustaría guardar los cambios antes de cerrar el archivo de datos?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1750,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Tienes cambios sin guardar en el archivo: %s \n" "¿Te gustaría guardar los cambios antes de cerrar el archivo de datos?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1760,7 +1763,7 @@ msgstr "aire" msgid "airtime" msgstr "tiempo de aire" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "tobillo" @@ -1768,7 +1771,7 @@ msgstr "tobillo" msgid "ascent" msgstr "ascenso" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "lastre en el arnes" @@ -1776,7 +1779,7 @@ msgstr "lastre en el arnes" msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "cinturón" @@ -1792,11 +1795,11 @@ msgstr "techo" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "techo (parada de seguridad)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "pie^3" @@ -1828,36 +1831,36 @@ msgstr "duración de inmersión" msgid "drysuit" msgstr "traje seco" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "Todas las inmersiones" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "Inmersión #%d -" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "Inmersiones #" -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "inmersión seleccionada" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "inmersiones seleccionadas" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "pies" @@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr "cambio de mezcla" msgid "heading" msgstr "encabezado" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "integrado" @@ -1885,7 +1888,7 @@ msgstr "Número de evento inválido" msgid "jacket" msgstr "chaleco" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "kg" @@ -1893,7 +1896,7 @@ msgstr "kg" msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "libra" @@ -1905,11 +1908,11 @@ msgstr "long john" msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "max ppO2" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "maxCNS" @@ -1921,7 +1924,7 @@ msgstr "Profundidad Max" msgid "membrane" msgstr "membrana" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "min" @@ -1934,7 +1937,7 @@ msgstr "modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de serie=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "más datos para el identificador de inmersión" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "más de %d días" @@ -1947,16 +1950,16 @@ msgstr "tiempo sin parada" msgid "none" msgstr "ninguno" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "umbral de pHe" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "umbral de pN%s" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "umbral de pO%s" @@ -2006,7 +2009,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "Alarma de nivel de tejidos" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "" "José Ángel Tortosa Delfa\n" @@ -2021,11 +2024,11 @@ msgstr "" msgid "transmitter" msgstr "transmisor" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "desc" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -2041,7 +2044,7 @@ msgstr "chaleco" msgid "violation" msgstr "violación" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "peso" @@ -2070,6 +2073,9 @@ msgstr "carga" #~ "Profundidad\n" #~ "Promedio" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Detalles de la inmersión" + #~ msgctxt "Duration" #~ msgid "" #~ "Duration\n" @@ -2105,5 +2111,8 @@ msgstr "carga" #~ "Temperature\n" #~ "Promedio" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "ZIP archivo" + #~ msgid "deco" #~ msgstr "deco" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 1b2737627..f6392b231 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 17:10+0200\n" "Last-Translator: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr " > Kuukausi" msgid " Download" msgstr "Lataa" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi." @@ -47,71 +47,72 @@ msgstr "loppu" msgid "#" msgstr "#" -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f %s (%s)\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s %2$s. %4$d. %3$skuuta %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d. %2$skuuta %4$d, %5$d:%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$skuuta %4$d %5$2d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d. %2$skuuta %4$d, %5$d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%d pv %d t %d min" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%d t %d min" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS: %u %%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Laskettu katto %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deko: %u min @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deko: tuntem. aika @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "" "END: %d %s\n" "EADD: %d %s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "" "%s\n" "dekossa" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD: %d %s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL: %u min" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P: %d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Turvapysähdys: %u min @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Turvapysähdys: tuntemat. aika @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "" "perustuu arvoihin GFlow = %.0f ja GFhigh = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T: %.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe: %.2f bar" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s: %.2f bar" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -263,33 +264,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s: %.2f bar" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) tai (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(ei sukelluksia)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(ei mitään)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 cft³/min" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 ft³/min" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "Kaksi sukellusta sivulle" @@ -297,19 +298,19 @@ msgstr "Kaksi sukellusta sivulle" msgid "2 pcs full suit" msgstr "Kaksiosainen kokopuku" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "Kolmen metrin portaat laskennalliselle kattosyvyydelle" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "Kuusi sukellusta sivulle" -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -324,35 +325,35 @@ msgstr "" "Voit määritellä nousun automaattiselle suunnittelulle kaasun, joka otetaan käyttöön tietyllä syvyydellä. Jätä tällöin vaiheen kesto tyhjäksi ja syötä syvyys ja kaasu normaalisti.\n" "Saraketta CC käytetään ainoastaan suljetun kierron sukelluslaitteiden kanssa. Jos käytät avoimen kierron laitteita, jätä sarake tyhjäksi.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "Ilma" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "Tietoja Subsurfacesta" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Lisää sukellus..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Lisää sukellus" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Liitä yllä olevaan retkeen" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Lisää uusi jakso" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Ilmanpaine" -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Ilman lämpötila" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Ilman lämpötila" msgid "Air Temp in %s" msgstr "Ilman lämpötila (%s)" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Suosi aina ladattua sukellusta" @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "huhti" msgid "Aug" msgstr "elo" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Automaattinen ryhmittely" @@ -397,19 +398,19 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Keskim." -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Keskisyvyys" -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Pintakulutus" -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Keskilämpötila" -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Keskipituus" @@ -418,23 +419,28 @@ msgstr "Keskipituus" msgid "Bailing out to OC" msgstr "Vaihto avoimeen ilman kiertoon" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Sukelluspari" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "CCR-asetuspiste" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Seosta %d/%d ei löydy" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Peruutettu, poistutaan..." @@ -447,23 +453,23 @@ msgstr "Peruttu..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Valitse oletustiedosto" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Valitse tietoihin liitettävät XML-tiedostot" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Supista kaikki retket" @@ -475,40 +481,40 @@ msgstr "Yhdistetään..." msgid "Connection Error: " msgstr "Yhteysvirhe:" -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Liitä uuteen retkeen" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "kuutiojalka" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Säiliöt" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Säiliö" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Suunnitelman säiliö" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Säiliöt" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "S:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "VAROITUS: BUHLMANNIN ALGORITMIN TOTEUTUS JA SIIHEN PERUSTUVA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUS OVAT UUSIA, JOTEN NIITÄ ON TESTATTU VAIN RAJALLISESTI. SUKELLUKSIA SUUNNITELTAESSA EI TULE LUOTTAA VAIN NÄIHIN TULOKSIIN." -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Ajankohta" @@ -524,23 +530,23 @@ msgstr "Päivä:" msgid "Dec" msgstr "joulu" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "Oletustiedosto" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Poista sukellustietokoneen tiedot" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Poista sukellus" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Poista sukellukset" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Syvyys" @@ -553,11 +559,11 @@ msgstr "Syvyys (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Syvyysraja ylitetty" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Syvyys:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Laitenimi" @@ -571,7 +577,7 @@ msgstr "Laite- tai hakemistopolku" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Sukellus #%1$d - %2$s %4$d.%3$d.%5$04d, %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Sukellus #%d - " @@ -581,23 +587,23 @@ msgstr "Sukellus #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Sukellus %1$d: %3$d. %2$skuuta %4$04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Sukellustietokoneen lempinimi" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Tiedot" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Muistiinpanot" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Sukelluksen suunnittelu - TÄMÄ ON SIMULAATIO; ÄLÄ KÄYTÄ SUKELLUKSEEN" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Sukellusaika" @@ -617,11 +623,7 @@ msgstr "Sukellustietokoneen valmistaja ja laite" msgid "Dive data import error" msgstr "Virhe sukellusten jäsentämisessä" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Tiedot" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Sukelluskohde" @@ -629,15 +631,15 @@ msgstr "Sukelluskohde" msgid "Dive master" msgstr "Sukellusvanhin" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "Aloitusaika" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Sukellus" -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Sukelluslistan kirjasin" @@ -645,19 +647,19 @@ msgstr "Sukelluslistan kirjasin" msgid "Divemaster" msgstr "Sukellusvanhin" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Sukelluskerrat" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Sukelluskohteet" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Hae sukellustietokoneelta" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Hae sukellustietokoneelta..." @@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "Hae sukellustietokoneelta..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Hae verkkopalvelusta" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Hae verkkopalvelusta..." @@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "Hae verkkopalvelusta..." msgid "Download Success!" msgstr "Lataus onnistui!" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Kesto" @@ -685,16 +687,16 @@ msgstr "Kesto (min)" msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -702,11 +704,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Muuta" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Muokkaa laitenimeä" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä" @@ -714,23 +716,23 @@ msgstr "Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä" msgid "Edit Trip Info" msgstr "Muuta retken tietoja" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Muuta retken tietoja" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Muokkaa sukellustietokoneen lempinimeä kaksoisnäpäyttämällä muokattavaa kenttää" -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Muuta sukelluksen tietoja" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Muuta sukelluksen ajankohtaa" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Muuta sukellusten tietoja" @@ -742,15 +744,15 @@ msgstr "Muuta valittujen sukellusten tietoja" msgid "Edit trip summary" msgstr "Muuta retken tietoja" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Loppu" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Kohdesyvyys" @@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "Kohdesyvyys" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja paina \"Lataa\"-painiketta. Kun tiedot on ladattu, voit painaa 'Hyväksy', jos haluat ottaa muutokset käyttöön." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" @@ -811,11 +813,11 @@ msgstr "Tapahtuma: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Laajenna kaikki retket" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" @@ -824,22 +826,22 @@ msgstr "Fahrenheit" msgid "Failed to open %i files." msgstr "%i tiedoston avaaminen epäonnistui." -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui." -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n" @@ -848,19 +850,19 @@ msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n" msgid "Feb" msgstr "helmi" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "jalka" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Suodattimet" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Lataa kaikki sukellukset" @@ -868,19 +870,19 @@ msgstr "Lataa kaikki sukellukset" msgid "Fri" msgstr "pe" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow" @@ -889,34 +891,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84- tai GPS-muodossa)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Kulutus" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Ilmankulutus" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Kaasu" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Kaasun kulutus:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Kaasuseos" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Yleisasetukset" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -924,11 +926,11 @@ msgstr "Ohje" msgid "Idle" msgstr "Toimeton" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Liitä tiedot XML-tiedostosta..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Tiedot" @@ -936,25 +938,25 @@ msgstr "Tiedot" msgid "Init Communication" msgstr "Muodosta yhteys" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Suunnittele" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Virheellinen syvyys - seuraavan syötteen tulkinta epäonnistui: %s" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Virheellinen syvyys - yli neljänsadan metrin syvyisiä sukelluksia ei tueta" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Virheellinen kaasu rivillä %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Virhellinen aloitusaika" @@ -975,23 +977,23 @@ msgstr "heinä" msgid "Jun" msgstr "kesä" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et al., 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Sukelluslista" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "litra" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Kohde" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Loki" @@ -1000,7 +1002,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Pisin" -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Pisin sukellus" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "Valitse sijainti" msgid "Marker" msgstr "merkki" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Sukellusvanhin" @@ -1032,19 +1034,19 @@ msgstr "Sukellusvanhin" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Varoitus: etappipysähdysaika" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Suurin syvyys" -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Suurin pintakulutus" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Ylin lämpötila" -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1055,12 +1057,12 @@ msgstr "" "Kesto: %d min\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Nimellispaine" @@ -1083,31 +1085,31 @@ msgstr "Korkein" msgid "May" msgstr "touko" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Yhdistä sukellukset" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Liitä retki yllä olevaan retkeen" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Liitä retki alla olevaan retkeen" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "metri" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Pienin syvyys" -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Pienin pintakulutus" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Alin lämpötila" @@ -1126,11 +1128,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Alin" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Sekalaiset asetukset" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Malli" @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "Malli" msgid "Mon" msgstr "ma" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä" @@ -1146,19 +1148,19 @@ msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä" msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Uusi aloitusnumero" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "Seuraava tietokone" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Lempinimi" @@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "marras" msgid "OLF" msgstr "Happikertymä" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "Happikertymä" @@ -1191,19 +1193,19 @@ msgstr "loka" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Outo pthread-virheen paluukoodi" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Poistetaanko valittu merkintä?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Avaa..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Happi" @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "Varoitus: hapen osapaine" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Varoitus: hapen osapaine (green)" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "psi" @@ -1232,55 +1234,55 @@ msgstr "psi" msgid "Pick on map" msgstr "Valitse kartalta" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Suunnittelu" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Paine" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Paine:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Edellinen tietokone" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Tulosta valitut sukellukset" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Tulosteen valinta" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Tulosteen tyyppi" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Tulosta..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Profiilikuvaaja" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Profiiliasetukset" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" @@ -1301,23 +1303,23 @@ msgstr "Yleisarvio" msgid "Reading %s %s" msgstr "Luetaan sukellusta %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Poista retki" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Erota sukellus pois retkestä" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Erota valitut sukellukset pois retkestä" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Uudellennumeroi" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Uudellennumeroi..." @@ -1329,23 +1331,19 @@ msgstr "Yritä uudestaan" msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "Pintakulutus" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "Pintakulutus deko-pysähdyksessä" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "Pintakulutus sukelluksen aikana" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP-tiedosto" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Turvapysähdyksen laiminlyönti" @@ -1354,35 +1352,35 @@ msgstr "Turvapysähdyksen laiminlyönti" msgid "Sat" msgstr "la" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Tallenna nimellä..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Tallenna nimellä" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Tallenna nimellä..." -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Tallenna..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Aika" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Valitse tapahtumat" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Valitse tapahtumat..." @@ -1403,53 +1401,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Lyhin" -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Lyhin sukellus" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Näytä sarakkeet" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Näytä EAD, END sekä EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "Näytä MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Näytä laskettu kattosyvyys" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Näytä kartalla" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "Näytä pHe-kuvaaja" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Näytä pN%s-kuvaaja" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Näytä pO%s-kuvaaja" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simuloitu sukellus" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Tilavuus" @@ -1461,7 +1459,7 @@ msgstr "Hälytys: nousunopeus" msgid "Speed Warning" msgstr "Varoitus: nousunopeus" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Alku" @@ -1469,16 +1467,16 @@ msgstr "Alku" msgid "Start download" msgstr "Aloita lataus" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Tilastot %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Tilastot" @@ -1486,12 +1484,17 @@ msgstr "Tilastot" msgid "Status" msgstr "Tila" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - aika %d:%02u kaasulla %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Puku" @@ -1500,20 +1503,20 @@ msgstr "Puku" msgid "Sun" msgstr "su" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Pinta-aika" -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Ilmanpaine pinnalla (mbar)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Vaihda kaasu seuraavaan: %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Taulukkotuloste" @@ -1525,11 +1528,11 @@ msgstr "Säiliönvaihtoehdotus" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Tiedotus: säiliöpaine" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "Tekniikka-asetukset" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Lämpötila" @@ -1537,11 +1540,11 @@ msgstr "Lämpötila" msgid "Temperature" msgstr "Lämpötila" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Lämpötila:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Kaikki" @@ -1553,7 +1556,7 @@ msgstr "to" msgid "Time" msgstr "Kello" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1561,15 +1564,15 @@ msgstr "" "Avaa sukellustietojen muokkausikkuna\n" "kaksoisnäpäyttämällä sukellusta listalla" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Venytä sukellusprofiilikuvaajaa" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Liian monta kaasuseosta" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "Liikaa välietappeja" @@ -1578,22 +1581,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Kokonaisaika" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Kokonaismassa:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Siirtymä %.*f %s:n syvyyteen ajassa %d:%02d - aika %d:%02u kaasulla %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr[1] "Retki %1$s, %3$d. %2$skuuta %4$04d (%5$d sukellusta)" msgid "Tue" msgstr "ti" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -1646,11 +1649,11 @@ msgstr "Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Näpäytä oikealla painikkeella merkitäksesi kursorin osoittaman sukelluskohteen" @@ -1658,15 +1661,15 @@ msgstr "Näpäytä oikealla painikkeella merkitäksesi kursorin osoittaman sukel msgid "User Identifier" msgstr "Käyttäjätunniste" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Näkyvyys" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Tilavuus:" @@ -1674,15 +1677,15 @@ msgstr "Tilavuus:" msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Varoitus - hyvin pitkien sukellusten suunnitelman laskeminen voi kestää kohtuuttoman kauan" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Varoitus: hyvin syvien sukellusten suunnittelu voi kestää kohtuuttoman kauan" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Veden lämpötila" @@ -1694,20 +1697,20 @@ msgstr "Verkkopalvelu" msgid "Wed" msgstr "ke" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Painot" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Painot" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Massa:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML-tiedosto" @@ -1715,11 +1718,11 @@ msgstr "XML-tiedosto" msgid "Year" msgstr "Vuosi" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Vuositilastot" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1732,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Voit halutessasi antaa laitteelle lempinimen. Lempinimen antaminen helpottaa sukellustietokoneen sekä sen lokien tunnistamisessa. Oletuksena laitteen nimenä käytetään sen mallia ja tunnistetta.\n" "Jos et halua antaa laitteelle lempinimeä, paina \"Peru\"-painiketta." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1740,7 +1743,7 @@ msgstr "" "Sinulla on tallentamattomia muutoksia.\n" "Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1749,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Tiedosto %s on muuttunut.\n" "Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1759,7 +1762,7 @@ msgstr "ilma" msgid "airtime" msgstr "Ilma-aika" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "nilkkapaino" @@ -1767,7 +1770,7 @@ msgstr "nilkkapaino" msgid "ascent" msgstr "nousu" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "selkäpaino" @@ -1775,7 +1778,7 @@ msgstr "selkäpaino" msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "vyöpaino" @@ -1791,11 +1794,11 @@ msgstr "katto" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "katto (turvapysähdys)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "ft³" @@ -1827,36 +1830,36 @@ msgstr "sukellusaika" msgid "drysuit" msgstr "kuivapuku" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "kaikille sukelluksille" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "Sukellus #%d" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "sukellukselle numero " -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "valittu sukellus" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "valitut sukellukset" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1872,7 +1875,7 @@ msgstr "Kaasun vaihto" msgid "heading" msgstr "suunta" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "integroitu" @@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "tuntematon tapahtumanumero" msgid "jacket" msgstr "takki" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "kg" @@ -1892,7 +1895,7 @@ msgstr "kg" msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "pauna" @@ -1904,11 +1907,11 @@ msgstr "haalari" msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "max ppO2" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "maxCNS" @@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr "Suurin syvyys" msgid "membrane" msgstr "laminaatti" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "min" @@ -1933,7 +1936,7 @@ msgstr "malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "id: lisää sukellusdataa" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "yli %d päivää" @@ -1946,16 +1949,16 @@ msgstr "keskeytyksetön aika" msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe-kynnys" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s-kynnys" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s-kynnys" @@ -2005,7 +2008,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "kudoskertymän varoitus" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tommi Saviranta\n" @@ -2015,11 +2018,11 @@ msgstr "" msgid "transmitter" msgstr "lähetin" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "tuntematon" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" @@ -2035,7 +2038,7 @@ msgstr "liivi" msgid "violation" msgstr "rike" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "Massa" @@ -2062,8 +2065,14 @@ msgstr "työmäärä" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Poista" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Tiedot" + #~ msgid "Pretty print" #~ msgstr "Hieno tuloste" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "ZIP-tiedosto" + #~ msgid "deco" #~ msgstr "etappipysähdys" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 7420a6aff..8e3890350 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 09:46+0100\n" "Last-Translator: Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr>\n" "Language-Team: French\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr " > mois" msgid " Download" msgstr " Télécharger" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Veuillez choisir un ordinateur de plongée et son périphérique associé." @@ -47,71 +47,72 @@ msgstr " fin" msgid "#" msgstr "N°" -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s de %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s %4$d %3$s %5$d, %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s, %4$d, %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d, %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d, %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%d j %d h %d min" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%d h %d min" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" "%s\n" "SNC : %u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Plafond calculé %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Décompression : %umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Décompression : durée inconnue @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "" "END : %d%s\n" "EADD : %d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "" "%s\n" "En décompression" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD : %d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL : %umin" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P : %d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Arrêt de sécurité : %umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Arrêt de sécurité : durée inconnue @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "" "basé sur un GFlow = %.0f et un GFhigh = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T : %.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe : %.2fbar" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s : %.2fbar" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -263,33 +264,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s : %.2fbar" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) ou (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(pas de plongées)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(rien)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.016 m³/min" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.02 m³/min" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 plongées par page" @@ -297,19 +298,19 @@ msgstr "2 plongées par page" msgid "2 pcs full suit" msgstr "Combi 2 pièces" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "Pas de 3 m pour calculer le plafond" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 plongées par page" -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -325,35 +326,35 @@ msgstr "" "Un entrée avec une profondeur et un gaz mais sans durée est particulière ; elle informe le planificateur que le volume de gaz indiqué sera disponible pour la remonté une fois la profondeur indiquée atteinte.\n" "Les repères CF sont pour les plongées en CF (circuit-fermé, avec recycleur), laisser vide pour les plongées en CO (circuit ouvert).</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "AIR" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "À propos de Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Ajouter une plongée..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Ajouter une plongée" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Ajouter au groupe au-dessus" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Ajouter des points de cheminement" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Pression athmosphérique" -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Temp. atmosphérique" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Temp. atmosphérique" msgid "Air Temp in %s" msgstr "Temp. atmosphérique en %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Choisir les plongées téléchargées par défaut" @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Avril" msgid "Aug" msgstr "Août" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Grouper automatiquement" @@ -398,19 +399,19 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Profondeur moy." -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Consommation d'air moy." -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Temp. moy." -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Tps moy." @@ -419,23 +420,28 @@ msgstr "Tps moy." msgid "Bailing out to OC" msgstr "Passer en CO" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Binôme" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "repère CF" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Impossible de trouver le gaz %d/%d" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Annulé, sortie en cours..." @@ -448,23 +454,23 @@ msgstr "Annulé..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Impossible de lire la réponse" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Choisissez le fichier XML par défaut" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Choisissez le fichier XML à importer dans les données actuelles" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Tout replier" @@ -476,40 +482,40 @@ msgstr "Connexion en cours..." msgid "Connection Error: " msgstr "Erreur de connexion : " -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Créer un nouveau groupe au-dessus" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "Pieds³" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Blk" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Bloc" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Bloc pour la simulation" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Blocs" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "P : %.1f %s/min" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "ATTENTION: CECI EST UNE NOUVELLE IMPLEMENTATION DU L'ALGRITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE L'UTILISANT ONT ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN CE BASANT UNIQUEMENT PAR LES INDICATIONS DONNÉES ICI." -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -525,23 +531,23 @@ msgstr "Date :" msgid "Dec" msgstr "Déc." -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "Fichier XML par défaut" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Supprimer un ordinateur de plongée" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Supprimer la plongée" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Supprimer les plongées" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" @@ -554,11 +560,11 @@ msgstr "Profondeur (%s) :" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Profondeur plafond dépassée" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Profondeur :" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Nom du périphérique" @@ -572,7 +578,7 @@ msgstr "Périphérique ou point de montage" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Plongée n°%1$d - %2$s %4$02d/%3$02d/%5$04d à %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Plongée n°%d - " @@ -582,23 +588,23 @@ msgstr "Plongée n°%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Plongée n°%d - %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Surnom de l'ordinateur de plongée" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Détails de plongée" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Notes de plongée" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Planificateur de plongée - CECI EST UNE SIMULATION ; NE PAS L'UTILISER POUR PLONGER" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Temps de plongée" @@ -618,11 +624,7 @@ msgstr "Marque et modèle de l'ordinateur de plongée" msgid "Dive data import error" msgstr "Erreur à l'import des données de plongées" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Détails de la plongée" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Lieux" @@ -630,15 +632,15 @@ msgstr "Lieux" msgid "Dive master" msgstr "Chef de palanquée" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "Début de la plongée ?" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Plongée n°" -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Police pour la liste de plongée" @@ -646,19 +648,19 @@ msgstr "Police pour la liste de plongée" msgid "Divemaster" msgstr "Chef de palanquée" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Plongées" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Lieux" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée..." @@ -666,7 +668,7 @@ msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Télécharger depuis le serveur" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Télécharger depuis le serveur..." @@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "Télécharger depuis le serveur..." msgid "Download Success!" msgstr "Téléchargement réussi" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Durée" @@ -686,16 +688,16 @@ msgstr "Durée (min)" msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "Nitrox%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "Nitrox32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "Nitrox36" @@ -703,11 +705,11 @@ msgstr "Nitrox36" msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Modifier le nom du périphérique" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée" @@ -715,23 +717,23 @@ msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée" msgid "Edit Trip Info" msgstr "Modifier les informations du groupe" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Modifier le résumé du groupe" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée en faisant un double-clic sur le champ du surnom." -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Modifier la plongée" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Modifier la date et l'heure de la plongée" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Modifier les plongées" @@ -743,15 +745,15 @@ msgstr "Modifier plusieurs plongées" msgid "Edit trip summary" msgstr "Modifier le résumé du groupe" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Activer/désactiver événements" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Fin" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Profondeur finale" @@ -759,7 +761,7 @@ msgstr "Profondeur finale" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Entrer l'identifiant de l'utilisateur et appuyer sur « Télécharger ». Une fois le téléchargement complet vous pouvez appuyer sur « Appliquer » si vous voulez appliquer les modifications." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" @@ -812,11 +814,11 @@ msgstr "Événement : systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Événement : attente d'une action de l'utilisateur" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Tout déplier" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" @@ -825,22 +827,22 @@ msgstr "Fahrenheit" msgid "Failed to open %i files." msgstr "Impossible de l'ouverture du fichier %i." -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Impossible d'analyser « %s »" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Impossible d'analyser « %s ».\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Impossible de la lecture « %s »" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Impossible de lire « %s ».\n" @@ -849,19 +851,19 @@ msgstr "Impossible de lire « %s ».\n" msgid "Feb" msgstr "Fév." -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "Pieds" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Forcer le téléchargement de toutes les plongées" @@ -869,19 +871,19 @@ msgstr "Forcer le téléchargement de toutes les plongées" msgid "Fri" msgstr "Ven." -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "GFhaut" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhaut pour la simulation" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "GFbas" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFbas pour la simulation" @@ -890,34 +892,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (format WGS84 ou GPS)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Air utilisé" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gaz utilisé" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gaz utilisé" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Consommation de gaz :\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Mélange gazeux" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Préférences générales" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -925,11 +927,11 @@ msgstr "Aide" msgid "Idle" msgstr "Inactif" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Importer les fichiers XML..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Informations" @@ -937,25 +939,25 @@ msgstr "Informations" msgid "Init Communication" msgstr "Initialisation de la communication" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Saisir le plan" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Profondeur invalide \"%s\"" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Profondeur invalid - profondeurs inférieures à 400m ne sont pas supportés" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Gaz invalide ligne %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Heure de début invalide" @@ -976,23 +978,23 @@ msgstr "Juil." msgid "Jun" msgstr "Juin" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et autres, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Liste" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "Litre" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Journal" @@ -1001,7 +1003,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Plus longue" -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Plongée la plus longue" @@ -1025,7 +1027,7 @@ msgstr "Sélectioner l'emplacement" msgid "Marker" msgstr "Marqueur" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Chef" @@ -1033,19 +1035,19 @@ msgstr "Chef" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Avertissement de temps de décompression max" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Profondeur max." -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Consommation d'air max." -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Temp. max." -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1056,12 +1058,12 @@ msgstr "" "Durée : %d min\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "SNC Max." -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "PressionMax" @@ -1084,31 +1086,31 @@ msgstr "Maximum" msgid "May" msgstr "Mai" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Fusionner les plongées" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Fusionner le groupe avec le groupe au dessus" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Fusionner le groupe avec le groupe au dessous" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "Mètre" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Profondeur min." -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Consommation d'air min." -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Temp. min." @@ -1127,11 +1129,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Options diverses" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Modèle" @@ -1139,7 +1141,7 @@ msgstr "Modèle" msgid "Mon" msgstr "Lun." -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Journal de plongée multi systèmes, écrit en C" @@ -1147,19 +1149,19 @@ msgstr "Journal de plongée multi systèmes, écrit en C" msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Nouveau numéro de départ" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "Ordinateur suivant" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" @@ -1179,7 +1181,7 @@ msgstr "Nov." msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1192,19 +1194,19 @@ msgstr "Oct." msgid "Odd pthread error return" msgstr "Étrange erreur pthread retournée" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Supprimer cette entrée ?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir Fichier" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Oxygène" @@ -1225,7 +1227,7 @@ msgstr "Avertissement PO2 ascendant" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Avertissement PO2 Vert" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "PSI" @@ -1233,55 +1235,55 @@ msgstr "PSI" msgid "Pick on map" msgstr "Sélectioner sur une carte" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Simulateur" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Pression" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Ordinateur précédent" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Imprimer uniquement les plongées selectionnées" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Imprimer la sélection" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Type d'impression" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Préférences personnelles" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -1302,23 +1304,23 @@ msgstr "Évaluation" msgid "Reading %s %s" msgstr "Lecture %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Supprimer groupe" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Retirer la plongée du groupe" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Retirer les plongées sélectionnées du groupe" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Renuméroter" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Renuméroter..." @@ -1330,23 +1332,19 @@ msgstr "Essayer à nouveau" msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "Consommation d'air" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "Consommation d'air pendant la décompression" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "Consommation d'air pendant la plongée" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "Fichier ZIP" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Violation du palier de sécurité" @@ -1355,36 +1353,36 @@ msgstr "Violation du palier de sécurité" msgid "Sat" msgstr "Sam." -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." # Title -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Enregistrement des changements ?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Enregistrer le fichier sous" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Enregistrer..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Fragmenter le temps" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Sélection des événements" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Sélection des événements..." @@ -1405,53 +1403,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Plus courte" -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Plongée la plus courte" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Afficher les colonnes" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Afficher EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "Afficher MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Afficher le plafond calculé" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Afficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateur" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Afficher sur une carte" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "Afficher le graph pHe" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Afficher le graph pN%s" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Afficher le graph pO%s" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Plongée simulée" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -1463,7 +1461,7 @@ msgstr "Alarme de vitesse" msgid "Speed Warning" msgstr "Avertissemnt de vitesse" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Début" @@ -1471,16 +1469,16 @@ msgstr "Début" msgid "Start download" msgstr "Début du téléchargement" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistiques %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Stats" @@ -1488,12 +1486,17 @@ msgstr "Stats" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Rester à %.*f %s pour %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Combinaison" @@ -1502,20 +1505,20 @@ msgstr "Combinaison" msgid "Sun" msgstr "Dim." -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Tps entre plongées" -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Pression en surface (mbar)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Changer pour du gaz %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Impression du tableau" @@ -1527,11 +1530,11 @@ msgstr "Changement de bloc suggéré" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Pression du bloc" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "Préférences techniques" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Temp." @@ -1539,11 +1542,11 @@ msgstr "Temp." msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Température :" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Trois" @@ -1555,7 +1558,7 @@ msgstr "Jeu." msgid "Time" msgstr "Temps" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1563,15 +1566,15 @@ msgstr "" "Pour modifier les information d'une plongée\n" "faites un double-clic sur la plongée dans la liste" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Changer de zoom" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Trop de gaz différents" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "Trops de points de cheminement" @@ -1580,22 +1583,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Total" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Temps total" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Poids total :" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Transition vers %.*f %s en %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1606,7 +1609,7 @@ msgstr[1] "Groupe %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d plongées)" msgid "Tue" msgstr "Mar." -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1648,11 +1651,11 @@ msgstr "Impossible de créer une analyse pour %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Faites un clic droit pour marquer la position de la plongé au curseur" @@ -1660,15 +1663,15 @@ msgstr "Faites un clic droit pour marquer la position de la plongé au curseur" msgid "User Identifier" msgstr "Identifiant utilisateur" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Vue" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Volume :" @@ -1676,15 +1679,15 @@ msgstr "Volume :" msgid "W" msgstr "O" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Attention - les longues plongées entrainent de long temps de calcul" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Attention - la simulation de plongées très profondes peut durer un certain temps" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Temp. de l'eau" @@ -1696,20 +1699,20 @@ msgstr "Serveur" msgid "Wed" msgstr "Mer." -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Système de poids" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Poids:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "Fichier XML" @@ -1717,11 +1720,11 @@ msgstr "Fichier XML" msgid "Year" msgstr "Année" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Statistiques annuelles" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1734,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Subsurface peut donner un surnom à ce modèle pour le distinguer du précédant.Le modèle et l'identifiant du périphérique sont montré ci-dessous.\n" "Si vous ne voulez pas donner un surnom à ce modèle, appuyez sur « Annuler » et Subsurface utilisera son modèle (ce qui peut signifier que vous ne pourrez distinguer les deux ordinateurs)." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1742,7 +1745,7 @@ msgstr "" "Vous avez des changements non enregistrés.\n" "Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de fermer ?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1751,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Vous avez des changements non enregistrés dans le fichier : %s \n" "Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de le fermer ?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1761,7 +1764,7 @@ msgstr "air" msgid "airtime" msgstr "temps d'air" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "cheville" @@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "cheville" msgid "ascent" msgstr "ascension" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "poids dorsaux" @@ -1777,7 +1780,7 @@ msgstr "poids dorsaux" msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "ceinture" @@ -1793,11 +1796,11 @@ msgstr "plafond" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "plafond (palier de sécurité)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "pied³" @@ -1830,36 +1833,36 @@ msgstr "Temps de plongée" msgid "drysuit" msgstr "Combinaison sèche" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "pour toutes les plongées" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "pour la plongée n°%d" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "pour les plongées n°" -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "uniquement la plongée selectionnée" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "uniquement les plongées selectionnées" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "pied" @@ -1875,7 +1878,7 @@ msgstr "Changement de gas" msgid "heading" msgstr "entête" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "intégré" @@ -1887,7 +1890,7 @@ msgstr "numéro d'événement non valide" msgid "jacket" msgstr "gilet" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "kg" @@ -1895,7 +1898,7 @@ msgstr "kg" msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "livre US" @@ -1907,11 +1910,11 @@ msgstr "salopette combinaison" msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "ppO2 max" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "SNCmax" @@ -1923,7 +1926,7 @@ msgstr "prof. max" msgid "membrane" msgstr "membrane" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "min" @@ -1936,7 +1939,7 @@ msgstr "modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), port série = %u (0 msgid "more data dive id" msgstr "plus d'identifiants de plongée" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "plus de %d jours" @@ -1949,16 +1952,16 @@ msgstr "temps sans arrêt" msgid "none" msgstr "aucun" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "limite pHe" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "limite pN%s" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "limite pO%s" @@ -2008,7 +2011,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "Avertissement de niveau « tissue »" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "" "Pierre-Yves Chibon\n" @@ -2020,11 +2023,11 @@ msgstr "" msgid "transmitter" msgstr "transmetteur" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "inconnu" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -2040,7 +2043,7 @@ msgstr "veste" msgid "violation" msgstr "violation" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "poids" @@ -2055,8 +2058,14 @@ msgstr "charge" #~ msgid "Automatically group dives in trips" #~ msgstr "Grouper automatiquement les plongées" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Détails de la plongée" + #~ msgid "Pretty print" #~ msgstr "Impression mise en forme" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "Fichier ZIP" + #~ msgid "deco" #~ msgstr "décompression" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 7b9f14a85..653f9f9d1 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-19 21:01+0100\n" "Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr " > Måned" msgid " Download" msgstr "Last ned" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Velg dykkecomputer og enhet" @@ -47,71 +47,72 @@ msgstr " slutt" msgid "#" msgstr "#" -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s av %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s, %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s. %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s. %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s. %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dt %dt %dmin" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dt %dmin" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Kalkulert tak %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deko:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deko:ukjent tid @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "" "%s\n" "I deko" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%umin" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sikkerhetsstopp:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sikkerhetsstopp: ukjent tid @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "" "basert på GFlow = %.0f og GFhigh = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -263,33 +264,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) eller (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(ingen dykk)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(ingenting)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 ft³/min" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 ft³/min" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 dykk per side" @@ -297,19 +298,19 @@ msgstr "2 dykk per side" msgid "2 pcs full suit" msgstr "todelt drakt" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3m intervaller for kalkulert tak" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 dykk per side" -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -325,35 +326,35 @@ msgstr "" "En rad som har dybde og gass, men ikke tid er spesiell: planleggeren vet da at gassen er tilgjengelig når den oppgitte dybden nåes.\n" "CC setpoint spesifiserer rebreather-dykk, ikke bruk ved åpent system (OC).</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "Luft" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "Om Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Nytt dykk..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Nytt dykk" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Legg til i turen over" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Legg til rad" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Lufttrykk" -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Lufttemp." @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Lufttemp." msgid "Air Temp in %s" msgstr "Lufttemp i %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Foretrekk alltid nedlastet dykk" @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "apr" msgid "Aug" msgstr "aug" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Grupper automatisk" @@ -398,19 +399,19 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Gjennomsnitt" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Snittdybde" -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Snitt-SAC" -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Snitt-temp." -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Snitt-tid" @@ -419,23 +420,28 @@ msgstr "Snitt-tid" msgid "Bailing out to OC" msgstr "Bytter til OC" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Buddy" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC setpoint" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Finner ikke gassen %d/%d" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Avbrutt, går ut..." @@ -448,23 +454,23 @@ msgstr "Avbrutt..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Kan ikke lese svar!" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "celsius" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Velg standard XML-fil" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Velg hvilke XML-filer du vil importere" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Fold sammen turer" @@ -476,40 +482,40 @@ msgstr "Kobler til..." msgid "Connection Error: " msgstr "Feil med forbindelse" -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Lag ny tur" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "ft³" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Flaske" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Flaske" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Tank fra plan" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Flasker" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "D:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "ADVARSEL: DETTE ER EN NY IMPLEMENTASJON AV BÜHLMANN-ALGORITMEN OG EN DYKKEPLANLEGGER SOM IKKE HAR BLITT TESTET NOE SÆRLIG. VI ANBEFALER PÅ DET STERKESTE Å IKKE PLANLEGGE DYKK UTELUKKENDE MED DATA HERFRA." -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -525,23 +531,23 @@ msgstr "Dato:" msgid "Dec" msgstr "des" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "Standard XML-fil" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Slett informasjon om dykkecomputer" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Slett dykk" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Slett dykk" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Dybde" @@ -554,11 +560,11 @@ msgstr "Dybde (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Maksgrense for dybde overskredet" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Enhets-ID" @@ -572,7 +578,7 @@ msgstr "Enhet eller disk" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Dykk #%1$d - %2$s %4$02d-%3$02d-%5$04d, %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Dykk #%d - " @@ -582,23 +588,23 @@ msgstr "Dykk #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Dykk #%d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Navn på dykkecomputer" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Informasjon" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Dykk" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Dykkeplan - DETTE ER KUN EN SIMULERING, IKKE BRUK TIL DYKKING" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Starttid" @@ -618,11 +624,7 @@ msgstr "Dykkecomputerleverandør og -modell" msgid "Dive data import error" msgstr "Feil ved import av dykkedata" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Detaljer" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Dykkesteder" @@ -630,15 +632,15 @@ msgstr "Dykkesteder" msgid "Dive master" msgstr "Dykkeleder" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "Når starter dykket?" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Dykk nr." -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Skrifttype for liste" @@ -646,19 +648,19 @@ msgstr "Skrifttype for liste" msgid "Divemaster" msgstr "Dykkeleder" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Dykk" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Dykkesteder" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Last ned fra dykkecomputer" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Last ned fra dykkecomputer..." @@ -666,7 +668,7 @@ msgstr "Last ned fra dykkecomputer..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Last ned fra nettjeneste" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Last ned fra nettsted…" @@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "Last ned fra nettsted…" msgid "Download Success!" msgstr "Ferdig å laste ned" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Varighet" @@ -686,16 +688,16 @@ msgstr "Varighet (min)" msgid "E" msgstr "Ø" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -703,11 +705,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Rediger enhetsnavn" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Rediger navn for dykkecomputer" @@ -715,23 +717,23 @@ msgstr "Rediger navn for dykkecomputer" msgid "Edit Trip Info" msgstr "Rediger turinformasjon" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Rediger tursammendrag" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Dobbeltklikk felter ved dobbeltklikke på dem" -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Rediger dykk" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Rediger dato og tid" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Rediger dykk" @@ -743,15 +745,15 @@ msgstr "Rediger flere dykk" msgid "Edit trip summary" msgstr "Rediger tursammendrag" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Skru på/av hendelser" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Slutt" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Sluttdybde" @@ -759,7 +761,7 @@ msgstr "Sluttdybde" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Skriv inn brukeridentifikator og trykk 'Last ned'. Trykk 'Bruk' når nedlastinga er ferdig hvis du vil lagre endringene." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Utstyr" @@ -812,11 +814,11 @@ msgstr "Hendelse: systime%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Hendelse: Venter på bruker" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Fold ut turer" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "fahrenheit" @@ -825,22 +827,22 @@ msgstr "fahrenheit" msgid "Failed to open %i files." msgstr "Fikk ikke åpnet %i filer." -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Kunne ikke lese '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke lese '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Kunne ikke åpne '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke åpne '%s'.\n" @@ -849,19 +851,19 @@ msgstr "Kunne ikke åpne '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "feb" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "fot" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Fil" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Tvungen nedlasting av alle dykk" @@ -869,19 +871,19 @@ msgstr "Tvungen nedlasting av alle dykk" msgid "Fri" msgstr "fre" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh for plan" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow for plan" @@ -890,34 +892,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84- eller GPS-format)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Gass brukt" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gassforbruk" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gass" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Gasskonsum:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Gassmiks" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Generelle innstillinger" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -925,11 +927,11 @@ msgstr "Hjelp" msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Importer XML-fil(er)..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -937,25 +939,25 @@ msgstr "Info" msgid "Init Communication" msgstr "Start kommunikasjon" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Legg inn plan" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ugyldig dybde - kunne ikke lese \"%s\"" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ugyldig dybde - dykk dypere enn 400m støttes ikke" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Ugyldig gass i rad %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Ugyldig starttid" @@ -976,23 +978,23 @@ msgstr "jul" msgid "Jun" msgstr "jun" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flere, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Liste" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "liter" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Sted" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Logg" @@ -1001,7 +1003,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Lengste" -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Lengste dykk" @@ -1025,7 +1027,7 @@ msgstr "Sett posisjon her" msgid "Marker" msgstr "markering" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "master" @@ -1033,19 +1035,19 @@ msgstr "master" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Advarsel: maks dekotid" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Maks. dybde" -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Maks. SAC" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Maks. temp." -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1056,12 +1058,12 @@ msgstr "" "Tid: %d min\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Maks CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Maks. trykk" @@ -1084,31 +1086,31 @@ msgstr "Maksimum" msgid "May" msgstr "mai" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Slå sammen dykk" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Slå samme tur med turen over" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Slå sammen tur med turen under" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "meter" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Min. dybde" -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Min. SAC" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Min. temp" @@ -1127,11 +1129,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Ymse valg" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -1139,7 +1141,7 @@ msgstr "Modell" msgid "Mon" msgstr "man" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Dykkelogg i C for flere plattformer" @@ -1147,19 +1149,19 @@ msgstr "Dykkelogg i C for flere plattformer" msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Ny" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Nytt startnummer" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "Neste DC" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Navn" @@ -1179,7 +1181,7 @@ msgstr "nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1192,19 +1194,19 @@ msgstr "okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Feil ved retur fra pthread" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Er det greit å slette valgte oppføring?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Åpne fil" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Åpne..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Oksygen" @@ -1225,7 +1227,7 @@ msgstr "Advarsel: oppstigning /PO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Advarsel: grønn / PO2" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "psi" @@ -1233,55 +1235,55 @@ msgstr "psi" msgid "Pick on map" msgstr "Velg på kart" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Planlegger" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Valg" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Valg..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Trykk:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Forrige DC" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Skriv ut valgte dykk" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Skriv ut valg" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Utskriftstype" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Profilinnstillinger" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -1302,23 +1304,23 @@ msgstr "Vurdering" msgid "Reading %s %s" msgstr "Leser %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Fjern tur" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Fjern dykk fra tur" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Fjern valgte dykk fra tur" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Oppdater nummerering" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Oppdater nummerering..." @@ -1330,23 +1332,19 @@ msgstr "Prøv igjen" msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC under dekostopp" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC under dykk" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP-fil" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Brudd på sikkerhetsstopp" @@ -1355,35 +1353,35 @@ msgstr "Brudd på sikkerhetsstopp" msgid "Sat" msgstr "lør" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Lagre endringer?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Lagre fil som" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Lagre som" -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Lagre..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Deltid" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Velg hendelser" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Velg hendelser…" @@ -1404,53 +1402,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Korteste" -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Korteste dykk" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Vis kolonner" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Vis EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "Vis MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Vis kalkulert tak" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Tak fra computer i rødt" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Vis i kart" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "Vis graf for pHe" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Vis graf for pN%s" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Vis graf for pO%s" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simulert dykk" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -1462,7 +1460,7 @@ msgstr "Alarm: oppstigningshastighet" msgid "Speed Warning" msgstr "Advarsel: oppstigningshastighet" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1470,16 +1468,16 @@ msgstr "Start" msgid "Start download" msgstr "Start nedlasting" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistikk %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Statistikk" @@ -1487,12 +1485,17 @@ msgstr "Statistikk" msgid "Status" msgstr "Status" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Bli ved %.*f %s i %d:%02d min - kjøretid %d:%02u på %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Drakt" @@ -1501,20 +1504,20 @@ msgstr "Drakt" msgid "Sun" msgstr "søn" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Overflateintervall" -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Overflatetrykk (mbar)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Bytt gass til %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Tabellutskrift" @@ -1526,11 +1529,11 @@ msgstr "Tankbytte foreslått" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: tanktrykk" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "Tek-innstillinger" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Temp" @@ -1538,11 +1541,11 @@ msgstr "Temp" msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Alle" @@ -1554,7 +1557,7 @@ msgstr "tor" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1562,15 +1565,15 @@ msgstr "" "Dobbeltklikk oppføring i lista\n" "for å redigere et dykk." -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zoom av/på" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "For mange gassmikser" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "For mange rader" @@ -1579,22 +1582,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Total" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Total tid" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Total vekt:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Overgang til %.*f %s i %d:%02d min - kjøretid %d:%02u på %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1605,7 +1608,7 @@ msgstr[1] "Tur %1$s. %3$d. %2$s %4$d (%5$d dykk)" msgid "Tue" msgstr "tir" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1647,11 +1650,11 @@ msgstr "Kunne ikke lage parser for %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Fikk ikke åpnet %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Høyreklikk for å velge dykkested" @@ -1659,15 +1662,15 @@ msgstr "Høyreklikk for å velge dykkested" msgid "User Identifier" msgstr "Brukeridentifikator" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Vis" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Sikt" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Volum:" @@ -1675,15 +1678,15 @@ msgstr "Volum:" msgid "W" msgstr "V" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Advarsel - ekstremt lange dykk tar lang tid å prosessere" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Advarsel - svært dype dykk tar lang tid å prosessere" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Vanntemperatur" @@ -1695,20 +1698,20 @@ msgstr "Nettjeneste" msgid "Wed" msgstr "ons" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Vekt" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Vektsystem" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Vekt:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" @@ -1716,11 +1719,11 @@ msgstr "XML-fil" msgid "Year" msgstr "År" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Årsstatistikk" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1733,7 +1736,7 @@ msgstr "" "Subsurface kan vedlikeholde et navn for denne computeren for å skille den fra en annen. Standarden er modell og enhets-ID som vist under.\n" "Hvis du ikke har lyst til å gi et navn til denne computeren, trykk 'Avbryt' og Subsurface vil vise modellen som navn. Dette kan bety at du ikke ser forskjell på to like computere i loggen." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1741,7 +1744,7 @@ msgstr "" "Du har endringer som ikke er lagret.\n" "Vil du lagre disse før du lukker datafila?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1750,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Du har endringer som ikke er lagret i %s.\n" "Vil du lagre disse før du lukker fila?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1760,7 +1763,7 @@ msgstr "luft" msgid "airtime" msgstr "lufttid" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "ankelvekt" @@ -1768,7 +1771,7 @@ msgstr "ankelvekt" msgid "ascent" msgstr "oppstigning" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "p-vekt" @@ -1776,7 +1779,7 @@ msgstr "p-vekt" msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "vektbelte" @@ -1792,11 +1795,11 @@ msgstr "tak" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "tak (sikkerhetsstopp)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "ft³" @@ -1828,36 +1831,36 @@ msgstr "dykketid" msgid "drysuit" msgstr "tørrdrakt" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "for alle dykk" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "for dykk #%d" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "for dykk #" -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "for valgte dykk" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "for valgte dykk" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr "gassbytte" msgid "heading" msgstr "retning" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "integrert bly" @@ -1885,7 +1888,7 @@ msgstr "ugyldig hendelsesnummer" msgid "jacket" msgstr "overdel" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "kg" @@ -1893,7 +1896,7 @@ msgstr "kg" msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "pund" @@ -1905,11 +1908,11 @@ msgstr "ermeløs våtdrakt" msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "maks ppO₂" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "maks CNS" @@ -1921,7 +1924,7 @@ msgstr "maksdybde" msgid "membrane" msgstr "skalldrakt" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "Min" @@ -1934,7 +1937,7 @@ msgstr "modell=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serienr=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "mer data dykke-id" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "mer enn %d dager" @@ -1947,16 +1950,16 @@ msgstr "tid uten stopp" msgid "none" msgstr "ingen" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "grense for pHe" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "grense for pN%s" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "grense for pO%s" @@ -2006,7 +2009,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "Advarsel: nivå i vev" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "Henrik Brautaset Aronsen" @@ -2014,11 +2017,11 @@ msgstr "Henrik Brautaset Aronsen" msgid "transmitter" msgstr "sender" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "ukjent" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "ukjent" @@ -2034,7 +2037,7 @@ msgstr "vest" msgid "violation" msgstr "brudd" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "Vekt" @@ -2067,6 +2070,9 @@ msgstr "arbeidsbelastning" #~ "Dybde\n" #~ "Gjennomsnitt" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Detaljer" + #, fuzzy #~ msgctxt "Duration" #~ msgid "" @@ -2105,5 +2111,8 @@ msgstr "arbeidsbelastning" #~ "Temperatur\n" #~ "Gjennomsnitt" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "ZIP-fil" + #~ msgid "deco" #~ msgstr "deko" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index c858cc078..d9f03b6e6 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 19:22+0100\n" "Last-Translator: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl>\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr " > Maand" msgid " Download" msgstr "Download" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. " @@ -46,71 +46,72 @@ msgstr " eind" msgid "#" msgstr "Nr." -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s %4$d %3$s %5$d %6$02d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd %du %dmin" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%du %dmin" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Berekend plafond %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deco:onbek.tijd @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" "%s\n" "In deco" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%umin" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Veiligheidsstop:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Veiligheidsstop:onbek.tijd @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "" "Gebaseerd op GFlow = %.0f en GFhigh = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -262,33 +263,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) of (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(geen duiken)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(niets)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 cuft/min" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 cuft/min" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17L/min" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 duiken per bladzijde" @@ -296,19 +297,19 @@ msgstr "2 duiken per bladzijde" msgid "2 pcs full suit" msgstr "2-delig pak" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20L/min" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "stappen van 3m voor berekend plafond" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 duiken per bladzijde" -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -324,35 +325,35 @@ msgstr "" "Een invoer die een diepte en een gas heeft, maar geen tijd, is speciaal: het vertelt de planner dat het opgegeven gasmengsel beschikbaar is voor de opstijging wanneer de opgegeven diepte is bereikt.\n" "CC Instelpunt specificeert CC (rebreather) duiken, dit veld wordt niet ingevuld voor OC.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "AIR" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "Over Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Duik toevoegen..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Duik Toevoegen" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Trip hierboven toevoegen" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Voeg routepunt toe." -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Luchtdruk" -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Luchttemp." @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Luchttemp." msgid "Air Temp in %s" msgstr "Luchttemp. in %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Prefereer altijd de gedownloadde duik" @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "apr" msgid "Aug" msgstr "aug" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Automatisch groeperen" @@ -397,19 +398,19 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Gem. diepte" -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Gem. gasverbruik" -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Gem. temp." -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Gem. tijd" @@ -418,23 +419,28 @@ msgstr "Gem. tijd" msgid "Bailing out to OC" msgstr "Schakel om naar OC" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Buddy" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC Instelpunt" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Kan gasmengsel %d/%d niet vinden" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Geännuleerd, zonder problemen afgesloten..." @@ -447,23 +453,23 @@ msgstr "Geännuleerd..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Kan antwoord niet parsen!" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "celsius" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Kies standaard XML bestand" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Kies de XML bestanden om te importeren in huidig data bestand" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Alles inklappen" @@ -475,40 +481,40 @@ msgstr "Verbinding wordt opgezet." msgid "Connection Error: " msgstr "Verbindingsfout:" -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Nieuwe trip hierboven invoegen" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "cuft" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Fles" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Fles" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Fles voor planning" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Flessen" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "D:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "NIET-AANSPRAKELIJKHEIDSVERKLARING / WAARSCHUWING: DIT IS EEN NIEUWE IMPLEMENTATIE VAN HET BUHLMANN ALGORITME EN EEN IMPLEMENTATIE VAN EEN DUIKPLANNER DIE HIEROP GEBASEERD IS. BEIDE IMPLEMENTATIES HEBBEN MAAR EEN BEPERKTE MATE VAN TESTEN ONDERGAAN. WIJ RADEN MET KLEM AF DUIKEN UIT TE VOEREN DIE GEBASEERD ZIJN OP DE RESULTATEN DIE HIER GETOOND WORDEN." -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -524,23 +530,23 @@ msgstr "Datum:" msgid "Dec" msgstr "dec" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "Standaard XML bestand" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Verwijder duikcomputerinformatie" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Duik verwijderen" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Duiken verwijderen" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Diepte" @@ -553,11 +559,11 @@ msgstr "Diepte (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Dieptelimiet overschreden" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Diepte:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Apparaat-ID" @@ -571,7 +577,7 @@ msgstr "Device of mountpoint" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Duik nr. %1$d - %2$s %4$02d-%3$02d-%5$04d om %6$02d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Duik nr. %d - " @@ -581,23 +587,23 @@ msgstr "Duik nr. %d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Duik nr. %d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Duikcomputer naam" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Duikinformatie" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Duiknotities" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Duikplan - DIT IS ENKEL EEN SIMULATIE; NIET GEBRUIKEN VOOR EEN WERKELIJKE DUIK" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Duiktijd" @@ -617,11 +623,7 @@ msgstr "Duikcomputer merk en model" msgid "Dive data import error" msgstr "Fout bij importeren van duikdata" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Duikdetails" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Duiklocaties" @@ -629,15 +631,15 @@ msgstr "Duiklocaties" msgid "Dive master" msgstr "Duikleider" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "Wanneer begint de duik?" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Duik nr." -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Duiklijst font" @@ -645,19 +647,19 @@ msgstr "Duiklijst font" msgid "Divemaster" msgstr "Duikleider" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Duiken" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Duiklocaties" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Download uit duikcomputer" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Download uit duikcomputer..." @@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "Download uit duikcomputer..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Download van Webservice" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Download van Webservice..." @@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "Download van Webservice..." msgid "Download Success!" msgstr "Laden succesvol voltooid!" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Duur" @@ -685,16 +687,16 @@ msgstr "Duur (min)" msgid "E" msgstr "O" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -702,11 +704,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Apparaatnamen bewerken" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Bewerk duikcomputer apparaatnamen" @@ -714,23 +716,23 @@ msgstr "Bewerk duikcomputer apparaatnamen" msgid "Edit Trip Info" msgstr "Trip informatie bewerken" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Trip overzicht bewerken" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Bewerk een duikcomputernaam door te dubbelklikken in het relevante apparaatnaamveld." -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Duik bewerken" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Datum/tijd van duik bewerken" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Duiken bewerken" @@ -742,15 +744,15 @@ msgstr "Bewerk meerdere duiken" msgid "Edit trip summary" msgstr "Trip overzicht bewerken" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "In-/uitschakelen gebeurtenissen" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Einde" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Einddiepte" @@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "Einddiepte" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Voer een gebruikers-ID in en klik op \"Download\". Wanneer de download voltooid is kunt u op \"Toepassen\" klikken als u de veranderingen wilt uitvoeren." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" @@ -811,11 +813,11 @@ msgstr "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Event: wachten op handeling van gebruiker" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Alles uitklappen" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "fahrenheit" @@ -824,22 +826,22 @@ msgstr "fahrenheit" msgid "Failed to open %i files." msgstr "Fout bij openen van %i bestanden." -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Fout bij analyse van '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Fout bij analyseren van '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Fout bij lezen van '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Fout bij lezen van '%s'.\n" @@ -848,19 +850,19 @@ msgstr "Fout bij lezen van '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "feb" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "voet" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Forceer download van alle duiken" @@ -868,19 +870,19 @@ msgstr "Forceer download van alle duiken" msgid "Fri" msgstr "Vr" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh voor plan" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow voor plan" @@ -889,34 +891,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 of GPS-formaat)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Gas verbruikt" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gas verbruikt" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gas gebruikt" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Gasverbruik:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Gasmengsel" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Algemene Instellingen" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -924,11 +926,11 @@ msgstr "Help" msgid "Idle" msgstr "Inactief" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Importeer XML bestand(en)..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Informatie" @@ -936,25 +938,25 @@ msgstr "Informatie" msgid "Init Communication" msgstr "Initialiseer communicatie" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Voer plan in" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ongeldige diepte: kan \"%s\" niet verwerken" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ongeldige diepte: dieptes groter dan 400m worden niet ondersteund" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Ongeldig gasmengsel voor regel %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Ongeldige starttijd" @@ -975,23 +977,23 @@ msgstr "jul" msgid "Jun" msgstr "jun" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel en anderen, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "liter" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1000,7 +1002,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Langste" -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Langste duik" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "Markeer locatie hier" msgid "Marker" msgstr "Markering" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Master" @@ -1032,19 +1034,19 @@ msgstr "Master" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Waarschuwing: Maximale deco-tijd" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Max. diepte" -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Max. gasverbruik" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Max. temp." -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1055,12 +1057,12 @@ msgstr "" "Duur: %d min\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Max. druk" @@ -1083,31 +1085,31 @@ msgstr "Grootste" msgid "May" msgstr "mei" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Duiken samenvoegen" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Trip met bovenstaande samenvoegen" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Trip met onderstaande samenvoegen" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "meter" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Min. diepte" -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Min. gasverbruik" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Min. temp." @@ -1126,11 +1128,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Kleinste" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Diverse opties" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "Model" msgid "Mon" msgstr "Ma" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Multi-platform Duikprogramma in C" @@ -1146,19 +1148,19 @@ msgstr "Multi-platform Duikprogramma in C" msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Nieuw beginnummer" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "Volgende DC" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Apparaatnaam" @@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1191,19 +1193,19 @@ msgstr "okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Onbekende pthread foutmelding" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Geselecteerde gegevens wissen?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Openen..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Zuurstof" @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "Waarschuwing: Opstijging / PO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Waarschuwing: PO2 Groen" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "psi" @@ -1232,55 +1234,55 @@ msgstr "psi" msgid "Pick on map" msgstr "Kies op kaart" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Planner" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Instellingen" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Instellingen..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Druk" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Druk:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Vorige DC" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Alleen geselecteerde duiken afdrukken" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Selectie afdrukken" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Afdruktype" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Profiel" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -1301,23 +1303,23 @@ msgstr "Waardering" msgid "Reading %s %s" msgstr "Lezen %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Trip verwijderen" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Duik uit trip verwijderen" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Geselecteerde duiken uit trip verwijderen" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Hernummeren" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Hernummeren..." @@ -1329,23 +1331,19 @@ msgstr "Opnieuw" msgid "S" msgstr "Z" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "Gasverbruik" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "Gasverbruik tijdens decostop" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "Gasverbruik tijdens duik" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP bestand" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "veiligheidsstop overtreding" @@ -1354,35 +1352,35 @@ msgstr "veiligheidsstop overtreding" msgid "Sat" msgstr "Za" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan als..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Aanpassingen opslaan?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Bestand opslaan als" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Opslaan als..." -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Opslaan..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Segment duur" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "gebeurtenissen selecteren" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "gebeurtenissen selecteren..." @@ -1403,53 +1401,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Kortste" -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Kortste duik" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Kolommen afbeelden" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Toon EAD, END en EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "Toon MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Toon berekend plafond" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Toon door duikcomputer aangegeven plafond in rood" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Toon op kaart" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "Toon pHe-grafiek" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Toon pN%s-grafiek" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Toon pO%s-grafiek" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Gesimuleerde duik" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -1461,7 +1459,7 @@ msgstr "Alarm: snelheid" msgid "Speed Warning" msgstr "Waarschuwing: snelheid" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1469,16 +1467,16 @@ msgstr "Start" msgid "Start download" msgstr "Begin download" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistieken %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Statistieken" @@ -1486,12 +1484,17 @@ msgstr "Statistieken" msgid "Status" msgstr "Status" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Blijft op %.*f %s gedurende %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Pak" @@ -1500,20 +1503,20 @@ msgstr "Pak" msgid "Sun" msgstr "Zo" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Oppervlaktetijd" -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Luchtdruk (mbar)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Gaswissel naar %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Afdrukken in tabelvorm" @@ -1525,11 +1528,11 @@ msgstr "Fleswissel voorgesteld" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: Flesdruk" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "Tec instellingen" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Temperatuur" @@ -1537,11 +1540,11 @@ msgstr "Temperatuur" msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatuur:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Drie" @@ -1553,7 +1556,7 @@ msgstr "Do" msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1561,15 +1564,15 @@ msgstr "" "Om duikinformatie te bewerken\n" "dubbelklik op de duik in de duiklijst" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zoom in-/uitschakelen" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Teveel gasmengsels" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "Teveel routepunten" @@ -1578,22 +1581,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Totale" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Totale tijd" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Totaal gewicht:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Ga naar %.*f %s over %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr[1] "Trip %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d duiken)" msgid "Tue" msgstr "Di" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1646,11 +1649,11 @@ msgstr "Kan geen parser creëren voor %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Fout bij openen van %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Eenheden" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Gebruik de rechtermuisknop om een duiklocatie te markeren" @@ -1658,15 +1661,15 @@ msgstr "Gebruik de rechtermuisknop om een duiklocatie te markeren" msgid "User Identifier" msgstr "Gebruikersidentificatie" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Weergave" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Zicht" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" @@ -1674,15 +1677,15 @@ msgstr "Volume:" msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Waarschuwing: bijzonder lange duiken kunnen lange berekentijd kosten" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Waarschuwing: het plannen van extreem diepe duiken kan bijzonder veel tijd kosten" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Watertemp." @@ -1694,20 +1697,20 @@ msgstr "Webservice" msgid "Wed" msgstr "Wo" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Gewichtssysteem" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML bestand" @@ -1715,11 +1718,11 @@ msgstr "XML bestand" msgid "Year" msgstr "Jaar" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Jaarlijkse statistieken" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1731,7 +1734,7 @@ msgstr "" "Subsurface kan een bijnaam voor dit apparaat gebruiken zodat het onderscheiden kan worden van de reeds bestaande. De standaardnaam is het model en het apparaat ID zoals hieronder getoond.\n" "Als u geen bijnaam voor deze duikcomputer wilt gebruiken, klik dan op \"Annuleren\" en Subsurface zal dan het model als de naam gebruiken (wat kan betekenen dat u de twee duikcomputers niet van elkaar kunt onderscheiden in het logboek)." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1739,7 +1742,7 @@ msgstr "" "U heeft onopgeslagen wijzigingen.\n" "Wilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1748,7 +1751,7 @@ msgstr "" "U heeft onopgeslagen wijzigingen in bestand: %s \n" "Wilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1758,7 +1761,7 @@ msgstr "lucht" msgid "airtime" msgstr "resterende luchttijd" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "enkel" @@ -1766,7 +1769,7 @@ msgstr "enkel" msgid "ascent" msgstr "opstijging" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "backplate-gewicht" @@ -1774,7 +1777,7 @@ msgstr "backplate-gewicht" msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "riem" @@ -1790,11 +1793,11 @@ msgstr "plafond" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "plafond (veiligheidsstop)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "cuft" @@ -1826,36 +1829,36 @@ msgstr "duiktijd" msgid "drysuit" msgstr "droogpak" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "EAN" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "voor alle duiken" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "Voor duik nr. %d" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "voor duik nr." -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "voor de geselecteerde duik" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "voor de geselecteerde duiken" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1871,7 +1874,7 @@ msgstr "gaswissel" msgid "heading" msgstr "koers" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "Geïntegreerd" @@ -1883,7 +1886,7 @@ msgstr "ongeldig event-nummer" msgid "jacket" msgstr "jack" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "kg" @@ -1891,7 +1894,7 @@ msgstr "kg" msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "US pond" @@ -1903,11 +1906,11 @@ msgstr "long john" msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "max. pp02" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "max. CNS" @@ -1919,7 +1922,7 @@ msgstr "Max. diepte" msgid "membrane" msgstr "membraan droogpak" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "min" @@ -1932,7 +1935,7 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serienummer=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "meer data voor duik ID" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "meer dan %d dagen" @@ -1945,16 +1948,16 @@ msgstr "nultijd" msgid "none" msgstr "geen" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe grenswaarde" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s grenswaarde" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s grenswaarde" @@ -2004,7 +2007,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "waarschuwing stikstofbelasting" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "" "Jacco van Koll\n" @@ -2014,11 +2017,11 @@ msgstr "" msgid "transmitter" msgstr "zender" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "onbek" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "onbekend" @@ -2034,7 +2037,7 @@ msgstr "vest" msgid "violation" msgstr "schending" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "Gewicht" @@ -2064,6 +2067,9 @@ msgstr "werklast" #~ "Diepte\n" #~ "Gemiddeld" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Duikdetails" + #, fuzzy #~ msgctxt "Duration" #~ msgid "" @@ -2102,5 +2108,8 @@ msgstr "werklast" #~ "Temperatuur\n" #~ "Gemiddeld" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "ZIP bestand" + #~ msgid "deco" #~ msgstr "deco" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 28b741dcf..b22b15170 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-16 23:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 23:48+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Arentowicz <k.arentowicz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -27,6 +27,14 @@ msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > miesiąc" +#: webservice.c:237 +msgid " Download" +msgstr "Pobierz" + +#: download-dialog.c:374 +msgid " Please select dive computer and device. " +msgstr "Proszę wybrać komputer nurkowy i urządzenie" + #: profile.c:413 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" @@ -37,327 +45,179 @@ msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr " koniec" -#: statistics.c:183 -msgctxt "Depth" -msgid "Average" -msgstr "średnia" - -#: statistics.c:180 -msgctxt "Duration" -msgid "Average" -msgstr "średni" - -#: statistics.c:186 -msgctxt "SAC" -msgid "Average" -msgstr "średni" - -#: statistics.c:189 -msgctxt "Temp" -msgid "Average" -msgstr "średnia" - -#: statistics.c:857 -msgctxt "Amount" -msgid "Gas Used" -msgstr "Zużyty gaz" - -#: planner.c:1218 -msgctxt "Type of" -msgid "Gas Used" -msgstr "Użyty gaz" - -#: statistics.c:185 -msgctxt "Depth" -msgid "Maximum" -msgstr "max." - -#: statistics.c:188 -msgctxt "SAC" -msgid "Maximum" -msgstr "max." - -#: statistics.c:191 -msgctxt "Temp" -msgid "Maximum" -msgstr "max." - -#: statistics.c:184 -msgctxt "Depth" -msgid "Minimum" -msgstr "min." - -#: statistics.c:187 -msgctxt "SAC" -msgid "Minimum" -msgstr "min." - -#: statistics.c:190 -msgctxt "Temp" -msgid "Minimum" -msgstr "min." - -#: statistics.c:179 -msgctxt "Duration" -msgid "Total" -msgstr "całkowity" - -#: statistics.c:182 -msgctxt "Duration" -msgid "Longest" -msgstr "max." - -#: statistics.c:181 -msgctxt "Duration" -msgid "Shortest" -msgstr "min." - -#: ../statistics.c:175 -msgid "Year" -msgstr "Rok" - -#: ../statistics.c:175 +#: statistics.c:175 msgid "#" msgstr "#" -#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format -msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" -msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" -msgstr[0] "Grupa %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d nurkowanie)" -msgstr[1] "Grupa %1$s, %3$d. %2$s %4$d (nurkowań: %5$d)" - -#: ../statistics.c:175 ../statistics.c:179 ../statistics.c:180 -#: ../statistics.c:181 ../statistics.c:182 -msgid "Duration" -msgstr "Czas" - -#: ../statistics.c:175 ../statistics.c:183 ../statistics.c:184 -#: ../statistics.c:185 -msgid "Depth" -msgstr "Głębokość" - -#: ../statistics.c:175 ../statistics.c:186 ../statistics.c:187 -#: ../statistics.c:188 ../statistics.c:859 ../gtk-gui.c:682 -msgid "SAC" -msgstr "SAC" - -#: ../statistics.c:175 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" +msgid "%.*f %s" +msgstr "%.*f %s" -#: ../statistics.c:177 ../gtk-gui.c:1615 -msgid "Stats" -msgstr "Statystyka" +#: print.c:344 +#, c-format +msgid "%.*f %s\n" +msgstr "%.*f %s\n" -#: ../statistics.c:189 ../statistics.c:190 ../statistics.c:191 -#: ../gtk-gui.c:667 -msgid "Temp" -msgstr "Temperatura" +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 +#, c-format +msgid "%.*f %s/min" +msgstr "%.*f %s/min" -#: ../statistics.c:383 ../gtk-gui.c:1375 -msgid "Yearly Statistics" -msgstr "Statystyka roczna" +#: planner.c:610 +#, c-format +msgid "%.0f%s of %s\n" +msgstr "%.0f%s z %s\n" -#: ../statistics.c:515 +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#: print.c:88 #, c-format -msgid "more than %d days" -msgstr "więcej niż %d dni" +msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" +msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" -#: ../statistics.c:521 +#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min +#: print.c:565 #, c-format -msgid "%dd %dh %dmin" -msgstr "%dd %dh %dmin" +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" +msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" -#: ../statistics.c:523 +#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min +#: divelist.c:307 #, c-format -msgid "%dh %dmin" -msgstr "%dh %dmin" +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" +msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" -#: ../statistics.c:549 +#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: ../statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: ../statistics.c:561 ../libdivecomputer.c:152 -msgid "unknown" -msgstr "nieznana" - -#: ../statistics.c:596 ../statistics.c:743 ../statistics.c:745 -#: ../statistics.c:747 +#: statistics.c:522 #, c-format -msgid "%.*f %s/min" -msgstr "%.*f %s/min" +msgid "%dd %dh %dmin" +msgstr "%dd %dh %dmin" -#: ../statistics.c:641 +#: statistics.c:524 #, c-format -msgid "for dives #" -msgstr "dla nurkowania nr" +msgid "%dh %dmin" +msgstr "%dh %dmin" -#: ../statistics.c:648 +#: print.c:322 #, c-format -msgid "for selected dives" -msgstr "dla wybranych nurkowań" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../statistics.c:682 +#: profile.c:2168 #, c-format -msgid "for dive #%d" -msgstr "dla nurkowania #%d" +msgid "" +"%s\n" +"CNS:%u%%" +msgstr "" +"%s\n" +"CNS:%u%%" -#: ../statistics.c:684 +#: profile.c:2136 #, c-format -msgid "for selected dive" -msgstr "dla wybranego nurkowania" +msgid "" +"%s\n" +"Calculated ceiling %.0f %s" +msgstr "" +"%s\n" +"Obliczony sufit %.0f %s" -#: ../statistics.c:686 +#: profile.c:2152 #, c-format -msgid "for all dives" -msgstr "dla wszystkich nurkowań" +msgid "" +"%s\n" +"Deco:%umin @ %.0f %s" +msgstr "" +"%s\n" +"Deco:%umin @ %.0f %s" -#: ../statistics.c:688 +#: profile.c:2155 #, c-format -msgid "(no dives)" -msgstr "(brak nurkowań)" +msgid "" +"%s\n" +"Deco:unkn time @ %.0f %s" +msgstr "" +"%s\n" +"Deco:nieznany czas @ %.0f %s" -#: ../statistics.c:713 +#: profile.c:2192 #, c-format -msgid "Statistics %s" -msgstr "Statystyka %s" - -#: ../statistics.c:777 -msgid "Statistics" -msgstr "Statystyka" - -#: ../statistics.c:787 -msgid "Dives" -msgstr "Nurkowania" - -#: ../statistics.c:788 -msgid "Max Temp" -msgstr "Max temp." - -#: ../statistics.c:789 -msgid "Min Temp" -msgstr "Min temp." - -#: ../statistics.c:790 -msgid "Avg Temp" -msgstr "Śr. temp." - -#: ../statistics.c:796 -msgid "Total Time" -msgstr "Całkowity czas" - -#: ../statistics.c:797 -msgid "Avg Time" -msgstr "Średni czas" - -#: ../statistics.c:798 -msgid "Longest Dive" -msgstr "Najdłuższe nurkowanie" - -#: ../statistics.c:799 -msgid "Shortest Dive" -msgstr "Najkrótsze nurkowanie" - -#: ../statistics.c:805 ../statistics.c:843 -msgid "Max Depth" -msgstr "Max głębokość " - -#: ../statistics.c:806 -msgid "Min Depth" -msgstr "Min głębokość " - -#: ../statistics.c:807 ../statistics.c:844 -msgid "Avg Depth" -msgstr "Śr. głębokość " - -#: ../statistics.c:813 -msgid "Max SAC" -msgstr "Max SAC" - -#: ../statistics.c:814 -msgid "Min SAC" -msgstr "Min SAC" - -#: ../statistics.c:815 -msgid "Avg SAC" -msgstr "Śr. SAC" - -#: ../statistics.c:826 ../gtk-gui.c:1611 ../info.c:998 -msgid "Dive Info" -msgstr "Informacje" - -#: ../statistics.c:835 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: ../statistics.c:836 -msgid "Dive Time" -msgstr "Czas nurkowania" - -#: ../statistics.c:837 -msgid "Surf Intv" -msgstr "Przerwa pow." - -#: ../statistics.c:845 ../info.c:811 -msgid "Visibility" -msgstr "Widoczność" - -#: ../statistics.c:851 -msgid "Water Temp" -msgstr "Temp. wody" - -#: ../statistics.c:852 -msgid "Air Temp" -msgstr "Temp. powietrza" - -#: ../statistics.c:853 -msgid "Air Press" -msgstr "Ciśnienie atm." - -#: ../statistics.c:860 ../gtk-gui.c:730 -msgid "OTU" -msgstr "OTU" +msgid "" +"%s\n" +"EAD:%d%s\n" +"END:%d%s\n" +"EADD:%d%s" +msgstr "" +"%s\n" +"EAD:%d%s\n" +"END:%d%s\n" +"EADD:%d%s" -#: ../planner.c:127 ../planner.c:793 ../planner.c:794 +#: profile.c:2161 #, c-format -msgid "air" -msgstr "powietrze" +msgid "" +"%s\n" +"In deco" +msgstr "" +"%s\n" +"dekompresja" -#: ../planner.c:129 +#: profile.c:2185 #, c-format -msgid "EAN%d" -msgstr "EAN%d" +msgid "" +"%s\n" +"MOD:%d%s" +msgstr "" +"%s\n" +"MOD:%d%s" -#: ../planner.c:160 +#: profile.c:2164 #, c-format -msgid "Can't find gas %d/%d" -msgstr "Nie znaleziono gazu %d/%d" - -#: ../planner.c:215 -msgid "Too many gas mixes" -msgstr "Zbyt wiele rodzajów gazu" +msgid "" +"%s\n" +"NDL:%umin" +msgstr "" +"%s\n" +"NDL:%umin" -#: ../planner.c:222 -msgid "Cylinder for planning" -msgstr "butle do zaplanowania" +#: profile.c:2126 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"P:%d %s" +msgstr "" +"%s\n" +"P:%d %s" -#: ../planner.c:246 -msgid "Simulated Dive" -msgstr "Symulowane nurkowanie" +#: profile.c:2144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Safetystop:%umin @ %.0f %s" +msgstr "" +"%s\n" +"Przyst. bezp.:%umin @ %.0f %s" -#: ../planner.c:370 -msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" -msgstr "Ostrzeżenie - ekstremalnie długie nurkowanie może spowodować znaczne wydłużenie czasu obliczeń" +#: profile.c:2147 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Safetystop:unkn time @ %.0f %s" +msgstr "" +"%s\n" +"Przyst. bezp.:nieznany czas @ %.0f %s" -#: ../planner.c:528 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -370,102 +230,89 @@ msgstr "" "w oparciu o GFlow = %.0f oraz GFhigh = %.0f\n" "\n" -#: ../planner.c:569 +#: profile.c:2131 #, c-format -msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" -msgstr "Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s\n" - -#: ../planner.c:578 -#, c-format -msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" -msgstr "Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s\n" +msgid "" +"%s\n" +"T:%.1f %s" +msgstr "" +"%s\n" +"T:%.1f %s" -#: ../planner.c:589 +#: profile.c:2180 #, c-format -msgid "Switch gas to %s\n" -msgstr "Zmiana gazu na %s\n" +msgid "" +"%s\n" +"pHe:%.2fbar" +msgstr "" +"%s\n" +"pHe:%.2fbar" -#: ../planner.c:597 +#: profile.c:2176 #, c-format -msgid "Gas consumption:\n" -msgstr "Zużycie gazu:\n" +msgid "" +"%s\n" +"pN%s:%.2fbar" +msgstr "" +"%s\n" +"pN%s:%.2fbar" -#: ../planner.c:608 +#: profile.c:2172 #, c-format -msgid "%.0f%s of %s\n" -msgstr "%.0f%s z %s\n" - -#: ../planner.c:795 -msgid "ean" -msgstr "ean" - -#: ../planner.c:899 ../dive.c:117 ../info.c:1178 -msgid "ft" -msgstr "ft" - -#: ../planner.c:961 ../dive.c:91 -msgid "cuft" -msgstr "cuft" - -#: ../planner.c:967 -msgid "min" -msgstr "min" +msgid "" +"%s\n" +"pO%s:%.2fbar" +msgstr "" +"%s\n" +"pO%s:%.2fbar" -#: ../planner.c:1060 +#: dive.c:895 #, c-format -msgid "Invalid gas for row %d" -msgstr "Niepoprawny gaz w linijce %d" - -#: ../planner.c:1076 -msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" -msgstr "Ostrzeżenie - planowanie bardzo głębokich nurkowań może spowodować znaczne wydłużenie czasu obliczeń" +msgid "(%s) or (%s)" +msgstr "(%s) lub (%s)" -#: ../planner.c:1082 +#: statistics.c:689 #, c-format -msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" -msgstr "Niepoprawna głębokość - nie można zinterpretować \"%s\"" - -#: ../planner.c:1084 -msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" -msgstr "Niepoprawna głębokość - głębokości poniżej 400m nie są obsługiwane" +msgid "(no dives)" +msgstr "(brak nurkowań)" -#: ../planner.c:1148 -msgid "Invalid starttime" -msgstr "Niepoprawny czas początku nurkowania" +#: gtk-gui.c:2002 +msgid "(nothing)" +msgstr "(nic)" -#: ../planner.c:1193 -msgid "AIR" -msgstr "POWIETRZE" +#: planner.c:1323 +msgid "0.6 cuft/min" +msgstr "0.6 cuft/min" -#: ../planner.c:1194 -msgid "EAN32" -msgstr "EAN32" +#: planner.c:1322 +msgid "0.7 cuft/min" +msgstr "0.7 cuft/min" -#: ../planner.c:1195 -msgid "EAN36" -msgstr "EAN36" +#: planner.c:1328 +msgid "17 l/min" +msgstr "17 l/min" -#: ../planner.c:1219 -msgid "Ending Depth" -msgstr "Głębokość końcowa" +#: print.c:893 +msgid "2 dives per page" +msgstr "2 nurkowania na stronę" -#: ../planner.c:1220 -msgid "Segment Time" -msgstr "Czas segmentu" +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "2 pcs full suit" +msgstr "pełna dwuczęściowa" -#: ../planner.c:1221 -msgid "Type of" -msgstr "Rodzaj" +#: planner.c:1327 +msgid "20 l/min" +msgstr "20 l/min" -#: ../planner.c:1222 -msgid "CC SetPoint" -msgstr "CC SetPoint" +#: gtk-gui.c:846 +msgid "3m increments for calculated ceiling" +msgstr "Pokazuj sufit z krokiem co 3m" -#: ../planner.c:1248 -msgid "Too many waypoints" -msgstr "Zbyt wiele punktów" +#: print.c:889 +msgid "6 dives per page" +msgstr "6 nurkowań na stronę" -#: ../planner.c:1267 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -481,1161 +328,1293 @@ msgstr "" "Wpis z podaniem głębokości i rodzaju gazu ale bez podania czasu ma specjalne znaczenie - informuje to Planer, że dany gaz jest dostępny podczas wynurzania po osiągnięciu danej głębokości.\n" "CC SetPoint dotyczy nurkowań na obiegu zamkniętym (rebreather) - pole należy pozostawić puste dla nurkowania na obiegu otwartym</small>\n" -#: ../planner.c:1279 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." -msgstr "OSTRZEŻENIE: TEN PLANER POSŁUGUJE SIĘ IMPLEMENTACJĄ ALGORYTMU BUHLMANNA, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU." +#: planner.c:1198 +msgid "AIR" +msgstr "POWIETRZE" -#: ../planner.c:1289 -msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" -msgstr "Plan nurkowania - SYMULACJA; NIE UŻYWAĆ DO NURKOWANIA." +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 +msgid "About Subsurface" +msgstr "O Subsurface" -#: ../planner.c:1311 -msgid "Dive starts when?" -msgstr "Początek nurkowania za:" +#: gtk-gui.c:1377 +msgid "Add Dive..." +msgstr "Dodaj nurkowanie..." -#: ../planner.c:1312 -msgid "Surface Pressure (mbar)" -msgstr "Ciśnienie atmosferyczne (mbar)" +#: divelist.c:2056 +msgid "Add dive" +msgstr "Dodaj nurkowanie" -#: ../planner.c:1317 -msgid "0.7 cuft/min" -msgstr "0.7 cuft/min" +#: divelist.c:2158 +msgid "Add to trip above" +msgstr "Dodaj do grupy powyżej" -#: ../planner.c:1318 -msgid "0.6 cuft/min" -msgstr "0.6 cuft/min" +#: planner.c:1347 +msgid "Add waypoint" +msgstr "Dodaj punkt" -#: ../planner.c:1322 -msgid "20 l/min" -msgstr "20 l/min" +#: statistics.c:856 +msgid "Air Press" +msgstr "Ciśnienie atm." -#: ../planner.c:1323 -msgid "17 l/min" -msgstr "17 l/min" +#: statistics.c:855 +msgid "Air Temp" +msgstr "Temp. powietrza" -#: ../planner.c:1327 -msgid "SAC during dive" -msgstr "SAC podczas nurkowania" +#: info.c:814 +#, c-format +msgid "Air Temp in %s" +msgstr "Temperatura powietrza w %s" -#: ../planner.c:1328 -msgid "SAC during decostop" -msgstr "SAC podczas dekompresji" +#: download-dialog.c:390 +msgid "Always prefer downloaded dive" +msgstr "Preferuj pobierane nurkowania" -#: ../planner.c:1333 -msgid "GFlow for plan" -msgstr "GFlow dla planu" +#: main.c:71 +msgid "Apr" +msgstr "Kwi" -#: ../planner.c:1334 -msgid "GFhigh for plan" -msgstr "GFhigh dla planu" +#: main.c:72 +msgid "Aug" +msgstr "Sie" -#: ../planner.c:1342 -msgid "Add waypoint" -msgstr "Dodaj punkt" +#: gtk-gui.c:1399 +msgid "Autogroup" +msgstr "Automatyczne grupowanie" -#: ../dive.c:42 -msgid "pascal" -msgstr "pascal" +#: statistics.c:183 +msgctxt "Depth" +msgid "Average" +msgstr "średnia" -#: ../dive.c:46 -msgid "bar" -msgstr "bar" +#: statistics.c:180 +msgctxt "Duration" +msgid "Average" +msgstr "średni" -#: ../dive.c:50 -msgid "psi" -msgstr "psi" +#: statistics.c:186 +msgctxt "SAC" +msgid "Average" +msgstr "średni" -#: ../dive.c:86 -msgid "l" -msgstr "l" +#: statistics.c:189 +msgctxt "Temp" +msgid "Average" +msgstr "średnia" -#: ../dive.c:112 ../info.c:1178 -msgid "m" -msgstr "m" +#: statistics.c:810 statistics.c:847 +msgid "Avg Depth" +msgstr "Śr. głębokość " -#: ../dive.c:137 ../equipment.c:1006 ../gtk-gui.c:658 -msgid "lbs" -msgstr "lbs" +#: statistics.c:818 +msgid "Avg SAC" +msgstr "Śr. SAC" -#: ../dive.c:141 ../equipment.c:1004 ../gtk-gui.c:657 -msgid "kg" -msgstr "kg" +#: statistics.c:793 +msgid "Avg Temp" +msgstr "Śr. temp." -#: ../dive.c:891 +#: statistics.c:800 +msgid "Avg Time" +msgstr "Średni czas" + +#: profile.c:410 #, c-format -msgid "(%s) or (%s)" -msgstr "(%s) lub (%s)" +msgid "Bailing out to OC" +msgstr "Przejście na obieg otwarty" -#: ../uemis.c:198 -msgid "Safety Stop Violation" -msgstr "Pominięcie przystanku bezpieczeństwa" +#: gtk-gui.c:647 +msgid "Bar" +msgstr "Bar" -#: ../uemis.c:200 -msgid "Speed Alarm" -msgstr "Alarm prędkości wynurzania" +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +msgid "Buddy" +msgstr "Partner" -#: ../uemis.c:203 -msgid "Speed Warning" -msgstr "Ostrzeżenie: prędkość wynurzania" +#: planner.c:1227 +msgid "CC SetPoint" +msgstr "CC SetPoint" -#: ../uemis.c:205 -msgid "PO2 Green Warning" -msgstr "Ostrzeżenie: PO2 zielone" +#: planner.c:163 +#, c-format +msgid "Can't find gas %d/%d" +msgstr "Nie znaleziono gazu %d/%d" -#: ../uemis.c:208 -msgid "PO2 Ascend Warning" -msgstr "Ostrzeżenie: wynurzanie / PO2" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" -#: ../uemis.c:210 -msgid "PO2 Ascend Alarm" -msgstr "Alarm: wynurzanie / PO2 " +#: uemis-downloader.c:932 +msgid "Cancelled, exiting cleanly..." +msgstr "Anulowano" -#: ../uemis.c:214 -msgid "Tank Pressure Info" -msgstr "Ciśnienie w butli" +#: libdivecomputer.c:757 +msgid "Cancelled..." +msgstr "Anulowano..." -#: ../uemis.c:216 -msgid "RGT Warning" -msgstr "Ostrzeżenie: ilość gazu" +#: webservice.c:27 +msgid "Cannot parse response!" +msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi!" -#: ../uemis.c:218 -msgid "RGT Alert" -msgstr "Alarm: ilość gazu" +#: gtk-gui.c:657 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsjusz" -#: ../uemis.c:220 -msgid "Tank Change Suggested" -msgstr "Zalecana zmiana gazu" +#: gtk-gui.c:569 +msgid "Choose Default XML File" +msgstr "Wybierz domyślmy plik XML" -#: ../uemis.c:222 -msgid "Depth Limit Exceeded" -msgstr "Przekroczenie limitu głębokości" +#: gtk-gui.c:1904 +msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" +msgstr "Wybierz plik XML, z którego zaimportować dane" -#: ../uemis.c:224 -msgid "Max Deco Time Warning" -msgstr "Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji" +#: gtk-gui.c:1372 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" -#: ../uemis.c:226 -msgid "Dive Time Info" -msgstr "Informacja: czas nurkowania" +#: divelist.c:2176 +msgid "Collapse all" +msgstr "Zwiń wszystkie" -#: ../uemis.c:228 -msgid "Dive Time Alert" -msgstr "Alarm: czas nurkowania" +#: webservice.c:119 +msgid "Connecting..." +msgstr "Łączenie..." -#: ../uemis.c:230 -msgid "Marker" -msgstr "Znacznik" +#: webservice.c:23 +msgid "Connection Error: " +msgstr "Błąd połączenia:" -#: ../uemis.c:232 -msgid "No Tank Data" -msgstr "Brak danych o butli" +#: divelist.c:2148 +msgid "Create new trip above" +msgstr "Utwórz nową grupę powyżej" -#: ../uemis.c:234 -msgid "Low Battery Warning" -msgstr "Ostrzeżenie: niski poziom baterii" +#: gtk-gui.c:653 +msgid "CuFt" +msgstr "cuft" -#: ../uemis.c:236 -msgid "Low Battery Alert" -msgstr "Alarm: niski poziom baterii" +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 +msgid "Cyl" +msgstr "Butle" -#: ../equipment.c:540 -msgid "unspecified" -msgstr "nieokreślony" +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +msgid "Cylinder" +msgstr "Butla" -#: ../equipment.c:826 -msgid "integrated" -msgstr "zintegrowany" +#: planner.c:224 +msgid "Cylinder for planning" +msgstr "butle do zaplanowania" -#: ../equipment.c:827 -msgid "belt" -msgstr "pas balastowy" +#: equipment.c:1540 +msgid "Cylinders" +msgstr "Butle" -#: ../equipment.c:828 -msgid "ankle" -msgstr "na kostkach" +#: profile.c:2122 +#, c-format +msgid "D:%.1f %s" +msgstr "Gł:%.1f %s" -#: ../equipment.c:829 -msgid "backplate weight" -msgstr "na płycie" +#: planner.c:1284 +msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +msgstr "OSTRZEŻENIE: TEN PLANER POSŁUGUJE SIĘ IMPLEMENTACJĄ ALGORYTMU BUHLMANNA, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU." -#: ../equipment.c:830 -msgid "clip-on" -msgstr "doczepiany" +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: ../equipment.c:918 ../equipment.c:1029 -msgid "Cylinder" -msgstr "Butla" +#: info.c:1101 +msgid "Date and Time" +msgstr "Data i czas" -#: ../equipment.c:935 ../equipment.c:1453 -msgid "Size" -msgstr "Pojemność" +#: info.c:1111 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: ../equipment.c:938 ../equipment.c:944 -msgid "Pressure" -msgstr "Ciśnienie" +#: main.c:72 +msgid "Dec" +msgstr "Gru" -#: ../equipment.c:946 ../equipment.c:1455 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: gtk-gui.c:714 +msgid "Default XML Data File" +msgstr "Domyślny plik XML" -#: ../equipment.c:949 ../equipment.c:1456 -msgid "End" -msgstr "Koniec" +#: gtk-gui.c:1319 +msgid "Delete a dive computer information entry" +msgstr "Usuń informacje o komputerze nurkowym" -#: ../equipment.c:959 -msgid "Gasmix" -msgstr "Gaz" +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 +msgid "Delete dive" +msgstr "Usuń nurkowanie" -#: ../equipment.c:985 ../equipment.c:1579 ../gtk-gui.c:687 -msgid "Weight" -msgstr "Balast" +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 +msgid "Delete dives" +msgstr "Usuń nurkowania" -#: ../equipment.c:1084 -msgid "Weight System" -msgstr "Rodzaj balastu" +#: print.c:502 statistics.c:175 +msgid "Depth" +msgstr "Głębokość" -#: ../equipment.c:1345 ../equipment.c:1365 -msgid "unkn" -msgstr "nie podano" +#: info.c:1178 +#, c-format +msgid "Depth (%s):" +msgstr "Głębokość (%s):" -#: ../equipment.c:1452 ../equipment.c:1480 -msgid "Type" -msgstr "Rodzaj" +#: uemis.c:222 +msgid "Depth Limit Exceeded" +msgstr "Przekroczenie limitu głębokości" -#: ../equipment.c:1454 -msgid "MaxPress" -msgstr "Ciśnienie max" +#: gtk-gui.c:641 +msgid "Depth:" +msgstr "Głębokość:" -#: ../equipment.c:1481 -msgid "weight" -msgstr "waga" +#: gtk-gui.c:1278 +msgid "Device Id" +msgstr "Id urządzenia" -#: ../equipment.c:1539 -msgid "Cylinders" -msgstr "Butle" +#: download-dialog.c:330 +msgid "Device or mount point" +msgstr "Urządzenie lub punkt montowania" -#: ../gtk-gui.c:116 +#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min +#: info.c:105 #, c-format -msgid "Failed to open %i files." -msgstr "Nie udało się otworzyć %i plików." +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" +msgstr "Nurkowanie nr %1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d o %6$d:%7$02d" -#: ../gtk-gui.c:131 -msgid "XML file" -msgstr "plik XML" +#: info.c:157 print.c:83 +#, c-format +msgid "Dive #%d - " +msgstr "Nurkowanie nr %d - " -#: ../gtk-gui.c:143 -msgid "Save File As" -msgstr "Zapisz jako" +#: libdivecomputer.c:436 +#, c-format +msgid "Dive %d: %s %d %04d" +msgstr "Nurkowanie %d: %s %d %04d" -#: ../gtk-gui.c:206 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Zapisać zmiany?" +#: gtk-gui.c:1984 +msgid "Dive Computer Nickname" +msgstr "Nazwa komputera nurkowego" -#: ../gtk-gui.c:216 -msgid "" -"You have unsaved changes\n" -"Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Istnieją niezapisane zmiany \n" -"Czy chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem pliku?" +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 +msgid "Dive Info" +msgstr "Informacje" -#: ../gtk-gui.c:219 ../gtk-gui.c:222 -#, c-format -msgid "" -"You have unsaved changes to file: %s \n" -"Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Istnieją niezapisane zmiany w pliku %s\n" -"Czy chcesz zapisać te zmiany przed zamknięciem pliku?" +#: gtk-gui.c:1608 +msgid "Dive Notes" +msgstr "Notatki" -#: ../gtk-gui.c:276 -msgid "Open File" -msgstr "Otwórz plik" +#: planner.c:1294 +msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" +msgstr "Plan nurkowania - SYMULACJA; NIE UŻYWAĆ DO NURKOWANIA." -#: ../gtk-gui.c:564 -msgid "Choose Default XML File" -msgstr "Wybierz domyślmy plik XML" +#: statistics.c:839 +msgid "Dive Time" +msgstr "Czas nurkowania" -#: ../gtk-gui.c:614 -msgid "Preferences" -msgstr "Ustawienia" +#: uemis.c:228 +msgid "Dive Time Alert" +msgstr "Alarm: czas nurkowania" -#: ../gtk-gui.c:629 -msgid "General Settings" -msgstr "Ogólne" +#: uemis.c:226 +msgid "Dive Time Info" +msgstr "Informacja: czas nurkowania" -#: ../gtk-gui.c:630 -msgid "Units" -msgstr "Jednostki" +#: download-dialog.c:288 +msgid "Dive computer vendor and product" +msgstr "Producent i model komputera nurkowego" -#: ../gtk-gui.c:636 -msgid "Depth:" -msgstr "Głębokość:" +#: libdivecomputer.c:681 +msgid "Dive data import error" +msgstr "Błąd podczas importowania danych" -#: ../gtk-gui.c:637 -msgid "Meter" -msgstr "Metry" +#: gps.c:220 +msgid "Dive locations" +msgstr "Miejsca nurkowe" -#: ../gtk-gui.c:638 -msgid "Feet" -msgstr "Stopy" +#: info.c:799 +msgid "Dive master" +msgstr "Divemaster" -#: ../gtk-gui.c:641 -msgid "Pressure:" -msgstr "Ciśnienie:" +#: planner.c:1316 +msgid "Dive starts when?" +msgstr "Początek nurkowania za:" -#: ../gtk-gui.c:642 -msgid "Bar" -msgstr "Bar" +#: print.c:502 +msgid "Dive#" +msgstr "Nurkowanie nr" -#: ../gtk-gui.c:643 -msgid "PSI" -msgstr "PSI" +#: gtk-gui.c:702 +msgid "Divelist Font" +msgstr "Czcionka listy nurkowań" -#: ../gtk-gui.c:646 -msgid "Volume:" -msgstr "Objętość:" +#: info.c:1252 +msgid "Divemaster" +msgstr "Divemaster" -#: ../gtk-gui.c:647 -msgid "Liter" -msgstr "Litry" +#: statistics.c:790 +msgid "Dives" +msgstr "Nurkowania" -#: ../gtk-gui.c:648 -msgid "CuFt" -msgstr "cuft" +#: gtk-gui.c:1382 +msgid "Dives Locations" +msgstr "Miejsca nurkowe" -#: ../gtk-gui.c:651 -msgid "Temperature:" -msgstr "Temperatura:" +#: download-dialog.c:365 +msgid "Download From Dive Computer" +msgstr "Pobierz z komputera nurkowego" -#: ../gtk-gui.c:652 -msgid "Celsius" -msgstr "Celsjusz" +#: gtk-gui.c:1375 +msgid "Download From Dive Computer..." +msgstr "Pobierz z komputera nurkowego" -#: ../gtk-gui.c:653 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "Fahrenheit" +#: webservice.c:210 +msgid "Download From Web Service" +msgstr "Pobierz z Web Service" -#: ../gtk-gui.c:656 -msgid "Weight:" -msgstr "Waga:" +#: gtk-gui.c:1376 +msgid "Download From Web Service..." +msgstr "Pobierz z Web Service" -#: ../gtk-gui.c:661 ../gtk-gui.c:724 -msgid "Show Columns" -msgstr "Pokazuj kolumny" +#: webservice.c:29 +msgid "Download Success!" +msgstr "Pobieranie zakończone sukcesem!" -#: ../gtk-gui.c:672 -msgid "Cyl" -msgstr "Butle" +#: print.c:502 statistics.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Czas" -#: ../gtk-gui.c:692 ../info.c:806 ../info.c:1259 -msgid "Suit" -msgstr "Skafander" +#: info.c:1173 +msgid "Duration (min)" +msgstr "Czas trwania(min)" -#: ../gtk-gui.c:697 -msgid "Divelist Font" -msgstr "Czcionka listy nurkowań" +#: info.c:652 +msgid "E" +msgstr "E" -#: ../gtk-gui.c:703 -msgid "Misc. Options" -msgstr "Różne" +#: planner.c:129 +#, c-format +msgid "EAN%d" +msgstr "EAN%d" -#: ../gtk-gui.c:709 -msgid "Default XML Data File" -msgstr "Domyślny plik XML" +#: planner.c:1199 +msgid "EAN32" +msgstr "EAN32" -#: ../gtk-gui.c:722 -msgid "Tec Settings" -msgstr "Ustawienia Tec" +#: planner.c:1200 +msgid "EAN36" +msgstr "EAN36" -#: ../gtk-gui.c:735 -msgid "maxCNS" -msgstr "maxCNS" +#: info.c:222 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" -#: ../gtk-gui.c:740 -msgid "Profile Settings" -msgstr "Konfiguracja profilu" +#: gtk-gui.c:1391 +msgid "Edit Device Names" +msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych" -#: ../gtk-gui.c:748 -#, c-format -msgid "Show pO%s graph" -msgstr "pokazuj wykres pO%s" +#: gtk-gui.c:1251 +msgid "Edit Dive Computer Nicknames" +msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych" -#: ../gtk-gui.c:754 -#, c-format -msgid "pO%s threshold" -msgstr "próg pO%s " +#: info.c:957 +msgid "Edit Trip Info" +msgstr "Edytuj informacje o grupie" -#: ../gtk-gui.c:767 -#, c-format -msgid "Show pN%s graph" -msgstr "pokazuj wykres pN%s" +#: divelist.c:2064 +msgid "Edit Trip Summary" +msgstr "Edytuj podsumowanie grupy nurkowań" -#: ../gtk-gui.c:773 -#, c-format -msgid "pN%s threshold" -msgstr "próg pN%s" +#: gtk-gui.c:1311 +msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +msgstr "Aby edytować nazwę komputera nurkowego kliknij dwukrotnie odpowiednie pole z nazwą" -#: ../gtk-gui.c:786 -msgid "Show pHe graph" -msgstr "pokazuj wykres pHe" +#: divelist.c:2040 +msgid "Edit dive" +msgstr "Edytuj nurkowanie" -#: ../gtk-gui.c:791 -msgid "pHe threshold" -msgstr "próg pHe" +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 +msgid "Edit dive date/time" +msgstr "Edytuj datę/czas nurkowania" -#: ../gtk-gui.c:803 -msgid "Show MOD" -msgstr "pokazuj MOD" +#: divelist.c:2039 +msgid "Edit dives" +msgstr "Edycja wielu nurkowań" -#: ../gtk-gui.c:808 -msgid "max ppO2" -msgstr "max ppO2" +#: info.c:765 +msgid "Edit multiple dives" +msgstr "Edycja wielu nurkowań" -#: ../gtk-gui.c:820 -msgid "Show EAD, END, EADD" -msgstr "pokazuj EAD, END, EADD" +#: info.c:616 +msgid "Edit trip summary" +msgstr "Edytuj podsumowanie grupy nurkowań" -#: ../gtk-gui.c:828 -msgid "Show dc reported ceiling in red" -msgstr "Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono" +#: gtk-gui.c:966 +msgid "Enable / Disable Events" +msgstr "Pokazuj znaczniki dla:" -#: ../gtk-gui.c:836 -msgid "Show calculated ceiling" -msgstr "Pokazuj obliczony sufit" +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +msgid "End" +msgstr "Koniec" -#: ../gtk-gui.c:841 -msgid "3m increments for calculated ceiling" -msgstr "Pokazuj sufit z krokiem co 3m" +#: planner.c:1224 +msgid "Ending Depth" +msgstr "Głębokość końcowa" -#: ../gtk-gui.c:849 -msgid "GFlow" -msgstr "GFlow" +#: webservice.c:223 +msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +msgstr "Podaj identyfikator użytkownika i wybierz 'Pobierz'. Po zakończeniu pobierania możesz wybrać 'Zastosuj' w celu zastosowania zmian." -#: ../gtk-gui.c:859 -msgid "GFhigh" -msgstr "GFhigh" +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 +msgid "Equipment" +msgstr "Wyposażenie" -#: ../gtk-gui.c:952 -msgid "Select Events" -msgstr "Wybór znaczników" +#: libdivecomputer.c:471 +msgid "Error obtaining water salinity" +msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu" -#: ../gtk-gui.c:961 -msgid "Enable / Disable Events" -msgstr "Pokazuj znaczniki dla:" +#: libdivecomputer.c:419 +msgid "Error parsing the datetime" +msgstr "Błąd podczas przetwarzania daty i czasu" -#: ../gtk-gui.c:1003 -msgid "Renumber" -msgstr "Zmień numerację" +#: libdivecomputer.c:441 +msgid "Error parsing the divetime" +msgstr "Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania" -#: ../gtk-gui.c:1012 -msgid "New starting number" -msgstr "Nowy numer początkowy" +#: libdivecomputer.c:480 +msgid "Error parsing the gas mix" +msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu" -#: ../gtk-gui.c:1058 ../gtk-gui.c:1381 -msgid "About Subsurface" -msgstr "O Subsurface" +#: libdivecomputer.c:461 +msgid "Error parsing the gas mix count" +msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu" -#: ../gtk-gui.c:1060 -msgid "Multi-platform divelog software in C" -msgstr "Wieloplatformowy log nurkowy napisany w C" +#: libdivecomputer.c:451 +msgid "Error parsing the maxdepth" +msgstr "Błąd podczas przetwarzania głębokości" -#: ../gtk-gui.c:1064 -msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" -msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i inni, 2011, 2012, 2013" +#: libdivecomputer.c:488 +msgid "Error parsing the samples" +msgstr "Błąd podczas przetwarzania próbek" -#: ../gtk-gui.c:1066 -msgid "translator-credits" -msgstr "Krzysztof Arentowicz" +#: libdivecomputer.c:677 +msgid "Error registering the cancellation handler." +msgstr "Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler)" -#: ../gtk-gui.c:1246 -msgid "Edit Dive Computer Nicknames" -msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych" +#: libdivecomputer.c:410 +msgid "Error registering the data" +msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych" -#: ../gtk-gui.c:1268 -msgid "Model" -msgstr "Model" +#: libdivecomputer.c:672 +msgid "Error registering the event handler." +msgstr "Błąd rejestracji uchwytu (event handler)" -#: ../gtk-gui.c:1273 -msgid "Device Id" -msgstr "Id urządzenia" +#: libdivecomputer.c:645 +#, c-format +msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" +msgstr "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" -#: ../gtk-gui.c:1278 ../gtk-gui.c:2003 -msgid "Nickname" -msgstr "Nazwa" +#: libdivecomputer.c:622 +msgid "Event: waiting for user action" +msgstr "Oczekiwanie na działanie użytkownika" -#: ../gtk-gui.c:1306 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" -msgstr "Aby edytować nazwę komputera nurkowego kliknij dwukrotnie odpowiednie pole z nazwą" +#: divelist.c:2172 +msgid "Expand all" +msgstr "Rozwiń wszystkie" -#: ../gtk-gui.c:1314 -msgid "Delete a dive computer information entry" -msgstr "Usuń informacje o komputerze nurkowym" +#: gtk-gui.c:658 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" -#: ../gtk-gui.c:1325 -msgid "Ok to delete the selected entry?" -msgstr "Na pewno usunąć zaznaczony wpis?" +#: gtk-gui.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to open %i files." +msgstr "Nie udało się otworzyć %i plików." -#: ../gtk-gui.c:1357 -msgid "File" -msgstr "Plik" +#: parse-xml.c:1510 +#, c-format +msgid "Failed to parse '%s'" +msgstr "Nie udało się przetworzyć '%s'" -#: ../gtk-gui.c:1358 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#: parse-xml.c:1509 +#, c-format +msgid "Failed to parse '%s'.\n" +msgstr "Nie udało się przetworzyć '%s'.\n" -#: ../gtk-gui.c:1359 -msgid "View" -msgstr "Widok" +#: file.c:271 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'" +msgstr "Błąd odczytu '%s'" + +#: file.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'.\n" +msgstr "Błąd odczytu '%s'.\n" + +#: main.c:71 +msgid "Feb" +msgstr "Lut" -#: ../gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:643 +msgid "Feet" +msgstr "Stopy" + +#: gtk-gui.c:1362 +msgid "File" +msgstr "Plik" + +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../gtk-gui.c:1361 -msgid "Planner" -msgstr "Planowanie" +#: download-dialog.c:384 +msgid "Force download of all dives" +msgstr "Wymuś pobranie wszystkich nurkowań" -#: ../gtk-gui.c:1362 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: main.c:62 +msgid "Fri" +msgstr "Pią" -#: ../gtk-gui.c:1363 -msgid "New" -msgstr "Nowy" +#: gtk-gui.c:864 +msgid "GFhigh" +msgstr "GFhigh" -#: ../gtk-gui.c:1364 -msgid "Open..." -msgstr "Otwórz..." +#: planner.c:1339 +msgid "GFhigh for plan" +msgstr "GFhigh dla planu" -#: ../gtk-gui.c:1365 -msgid "Save..." -msgstr "Zapisz..." +#: gtk-gui.c:854 +msgid "GFlow" +msgstr "GFlow" -#: ../gtk-gui.c:1366 -msgid "Save As..." -msgstr "Zapisz jako.." +#: planner.c:1338 +msgid "GFlow for plan" +msgstr "GFlow dla planu" -#: ../gtk-gui.c:1367 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: info.c:777 +msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" +msgstr "GPS (format WGS84 lub GPS)" -#: ../gtk-gui.c:1368 -msgid "Print..." -msgstr "Drukuj..." +#. ++GETTEXT Gas Used is amount used +#: print.c:203 +msgid "Gas Used" +msgstr "Użyty gaz" + +#: statistics.c:865 +msgctxt "Amount" +msgid "Gas Used" +msgstr "Zużyty gaz" + +#: planner.c:1226 +msgctxt "Type of" +msgid "Gas Used" +msgstr "Użyty gaz" + +#: planner.c:599 +#, c-format +msgid "Gas consumption:\n" +msgstr "Zużycie gazu:\n" + +#: equipment.c:960 print.c:201 +msgid "Gasmix" +msgstr "Gaz" + +#: gtk-gui.c:634 +msgid "General Settings" +msgstr "Ogólne" -#: ../gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1367 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: webservice.c:244 +msgid "Idle" +msgstr "Bezczynny" + +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Importuj plik(i) XML File..." -#: ../gtk-gui.c:1370 -msgid "Download From Dive Computer..." -msgstr "Pobierz z komputera nurkowego" +#: gtk-gui.c:1389 +msgid "Info" +msgstr "Informacje" -#: ../gtk-gui.c:1371 -msgid "Download From Web Service..." -msgstr "Pobierz z Web Service" +#: uemis-downloader.c:769 +msgid "Init Communication" +msgstr "Nawiązywanie łączności" -#: ../gtk-gui.c:1372 -msgid "Add Dive..." -msgstr "Dodaj nurkowanie..." +#: gtk-gui.c:1394 +msgid "Input Plan" +msgstr "Wprowadź plan" -#: ../gtk-gui.c:1373 -msgid "Preferences..." -msgstr "Ustawienia..." +#: planner.c:1087 +#, c-format +msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" +msgstr "Niepoprawna głębokość - nie można zinterpretować \"%s\"" -#: ../gtk-gui.c:1374 -msgid "Renumber..." -msgstr "Zmień numerację..." +#: planner.c:1089 +msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" +msgstr "Niepoprawna głębokość - głębokości poniżej 400m nie są obsługiwane" -#: ../gtk-gui.c:1377 -msgid "Dives Locations" -msgstr "Miejsca nurkowe" +#: planner.c:1065 +#, c-format +msgid "Invalid gas for row %d" +msgstr "Niepoprawny gaz w linijce %d" -#: ../gtk-gui.c:1379 -msgid "Select Events..." -msgstr "Wybór znaczników..." +#: planner.c:1153 +msgid "Invalid starttime" +msgstr "Niepoprawny czas początku nurkowania" -#: ../gtk-gui.c:1380 -msgid "Quit" -msgstr "Wyjście" +#: webservice.c:25 +msgid "Invalid user identifier!" +msgstr "Niepoprawny identyfikator użytkownika!" + +#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes +#: main.c:71 +msgid "Jan" +msgstr "Sty" + +#: main.c:72 +msgid "Jul" +msgstr "Lip" -#: ../gtk-gui.c:1382 +#: main.c:71 +msgid "Jun" +msgstr "Cze" + +#: gtk-gui.c:1069 +msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" +msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i inni, 2011, 2012, 2013" + +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../gtk-gui.c:1383 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: gtk-gui.c:652 +msgid "Liter" +msgstr "Litry" -#: ../gtk-gui.c:1384 -msgid "Info" -msgstr "Informacje" +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +msgid "Location" +msgstr "Miejsce" -#: ../gtk-gui.c:1385 -msgid "Three" -msgstr "Potrójny" +#: gtk-gui.c:1363 +msgid "Log" +msgstr "Log" -#: ../gtk-gui.c:1386 -msgid "Edit Device Names" -msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych" +#: statistics.c:182 +msgctxt "Duration" +msgid "Longest" +msgstr "max." -#: ../gtk-gui.c:1387 -msgid "Prev DC" -msgstr "Poprzedni komputer" +#: statistics.c:801 +msgid "Longest Dive" +msgstr "Najdłuższe nurkowanie" -#: ../gtk-gui.c:1388 -msgid "Next DC" -msgstr "Następny komputer" +#: uemis.c:236 +msgid "Low Battery Alert" +msgstr "Alarm: niski poziom baterii" -#: ../gtk-gui.c:1389 -msgid "Input Plan" -msgstr "Wprowadź plan" +#: uemis.c:234 +msgid "Low Battery Warning" +msgstr "Ostrzeżenie: niski poziom baterii" -#: ../gtk-gui.c:1394 -msgid "Autogroup" -msgstr "Automatyczne grupowanie" +#: main.c:71 +msgid "Mar" +msgstr "Mar" -#: ../gtk-gui.c:1395 -msgid "Toggle Zoom" -msgstr "Skalowanie wykresu" +#: gps.c:59 +msgid "Mark location here" +msgstr "Zaznacz położenie" -#: ../gtk-gui.c:1501 -msgid "" -"To edit dive information\n" -"double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Aby edytować informacje o nurkowaniu\n" -"dwukrotnie kliknij na jego wpisie na liście nurkowań" +#: uemis.c:230 +msgid "Marker" +msgstr "Znacznik" -#: ../gtk-gui.c:1603 -msgid "Dive Notes" -msgstr "Notatki" +#: print.c:502 +msgid "Master" +msgstr "Divemaster" -#: ../gtk-gui.c:1607 ../info.c:833 -msgid "Equipment" -msgstr "Wyposażenie" +#: uemis.c:224 +msgid "Max Deco Time Warning" +msgstr "Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji" -#: ../gtk-gui.c:1900 -msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" -msgstr "Wybierz plik XML, z którego zaimportować dane" +#: statistics.c:808 statistics.c:846 +msgid "Max Depth" +msgstr "Max głębokość " -#: ../gtk-gui.c:1981 -msgid "Dive Computer Nickname" -msgstr "Nazwa komputera nurkowego" +#: statistics.c:816 +msgid "Max SAC" +msgstr "Max SAC" -#: ../gtk-gui.c:1989 +#: statistics.c:791 +msgid "Max Temp" +msgstr "Max temp." + +#: print.c:109 #, c-format msgid "" -"You already have a dive computer of this model\n" -"named %s\n" -"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" -"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." +"Max depth: %.*f %s\n" +"Duration: %d min\n" +"%s" msgstr "" -"Istnieje już zdefiniowany komputer nurkowy tego typu\n" -"nazwany %s\n" -"Subsurface może nadać nazwę temu urządzeniu, która pozwoli go odróżnić od już istniejącego. Domyślna nazwa to model i ID pokazane poniżej.\n" -"Jeśli nie chcesz podawać własnej nazwy wybierz 'Anuluj' a Subsurface będzie używać modelu jako nazwy (może to oznaczać, że w logach nie da się odróżnić obu komputerów od siebie)." +"Max głębokość : %.*f %s\n" +"Czas: %d min\n" +"%s" -#: ../gtk-gui.c:1999 -msgid "(nothing)" -msgstr "(nic)" +#: print.c:377 +#, c-format +msgid "Max. CNS" +msgstr "Max. CNS" -#: ../file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "plik ZIP" +#: equipment.c:1455 +msgid "MaxPress" +msgstr "Ciśnienie max" -#: ../file.c:263 -#, c-format -msgid "Failed to read '%s'.\n" -msgstr "Błąd odczytu '%s'.\n" +#: statistics.c:185 +msgctxt "Depth" +msgid "Maximum" +msgstr "max." -#: ../file.c:267 -#, c-format -msgid "Failed to read '%s'" -msgstr "Błąd odczytu '%s'" +#: statistics.c:188 +msgctxt "SAC" +msgid "Maximum" +msgstr "max." -#: ../info.c:105 -#, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Nurkowanie nr %1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d o %6$d:%7$02d" +#: statistics.c:191 +msgctxt "Temp" +msgid "Maximum" +msgstr "max." -#: ../info.c:157 -#, c-format -msgid "Dive #%d - " -msgstr "Nurkowanie nr %d - " +#: main.c:71 +msgid "May" +msgstr "Maj" -#: ../info.c:222 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" +#: divelist.c:2031 +msgid "Merge dives" +msgstr "Połącz nurkowania" -#: ../info.c:616 -msgid "Edit trip summary" -msgstr "Edytuj podsumowanie grupy nurkowań" +#: divelist.c:2072 +msgid "Merge trip with trip above" +msgstr "Połącz grupę z grupą powyżej" -#: ../info.c:621 ../info.c:772 ../info.c:1247 -msgid "Location" -msgstr "Miejsce" +#: divelist.c:2082 +msgid "Merge trip with trip below" +msgstr "Połącz grupę z grupą poniżej" -#: ../info.c:626 ../info.c:825 ../info.c:1261 -msgid "Notes" -msgstr "Notatki" +#: gtk-gui.c:642 +msgid "Meter" +msgstr "Metry" -#: ../info.c:651 -msgid "N" -msgstr "N" +#: statistics.c:809 +msgid "Min Depth" +msgstr "Min głębokość " -#: ../info.c:651 -msgid "S" -msgstr "S" +#: statistics.c:817 +msgid "Min SAC" +msgstr "Min SAC" -#: ../info.c:652 -msgid "E" -msgstr "E" +#: statistics.c:792 +msgid "Min Temp" +msgstr "Min temp." -#: ../info.c:652 -msgid "W" -msgstr "W" +#: statistics.c:184 +msgctxt "Depth" +msgid "Minimum" +msgstr "min." -#: ../info.c:765 -msgid "Edit multiple dives" -msgstr "Edycja wielu nurkowań" +#: statistics.c:187 +msgctxt "SAC" +msgid "Minimum" +msgstr "min." -#: ../info.c:777 -msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" -msgstr "GPS (format WGS84 lub GPS)" +#: statistics.c:190 +msgctxt "Temp" +msgid "Minimum" +msgstr "min." -#: ../info.c:788 -msgid "Pick on map" -msgstr "Wskaż na mapie" +#: gtk-gui.c:708 +msgid "Misc. Options" +msgstr "Różne" -#: ../info.c:799 -msgid "Dive master" -msgstr "Divemaster" +#: gtk-gui.c:1273 +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: ../info.c:800 ../info.c:1253 -msgid "Buddy" -msgstr "Partner" +#: main.c:62 +msgid "Mon" +msgstr "Pon" -#: ../info.c:805 ../info.c:1258 -msgid "Rating" -msgstr "Ocena" +#: gtk-gui.c:1065 +msgid "Multi-platform divelog software in C" +msgstr "Wieloplatformowy log nurkowy napisany w C" -#: ../info.c:814 -#, c-format -msgid "Air Temp in %s" -msgstr "Temperatura powietrza w %s" +#: info.c:651 +msgid "N" +msgstr "N" -#: ../info.c:957 -msgid "Edit Trip Info" -msgstr "Edytuj informacje o grupie" +#: gtk-gui.c:1368 +msgid "New" +msgstr "Nowy" -#: ../info.c:1101 -msgid "Date and Time" -msgstr "Data i czas" +#: gtk-gui.c:1017 +msgid "New starting number" +msgstr "Nowy numer początkowy" -#: ../info.c:1111 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" +#: gtk-gui.c:1393 +msgid "Next DC" +msgstr "Następny komputer" -#: ../info.c:1116 -msgid "Time" -msgstr "Czas" +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 +msgid "Nickname" +msgstr "Nazwa" -#: ../info.c:1173 -msgid "Duration (min)" -msgstr "Czas trwania(min)" +#: uemis.c:232 +msgid "No Tank Data" +msgstr "Brak danych o butli" -#: ../info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Głębokość (%s):" +#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" -#: ../info.c:1252 -msgid "Divemaster" -msgstr "Divemaster" +#: main.c:72 +msgid "Nov" +msgstr "Lis" -#: ../libdivecomputer.c:149 -msgid "none" -msgstr "brak" +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "OLF" +msgstr "Ekspozycja tlenowa" -#: ../libdivecomputer.c:149 -msgid "deco stop" -msgstr "przystanek deco" +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#, c-format +msgid "OTU" +msgstr "OTU" -#: ../libdivecomputer.c:149 -msgid "rbt" -msgstr "pozostały czas na dnie" +#: main.c:72 +msgid "Oct" +msgstr "Paź" -#: ../libdivecomputer.c:149 -msgid "ascent" -msgstr "wynurzanie" +#: libdivecomputer.c:770 +msgid "Odd pthread error return" +msgstr "Błąd pthread" -#: ../libdivecomputer.c:149 -msgid "ceiling" -msgstr "sufit" +#: gtk-gui.c:1330 +msgid "Ok to delete the selected entry?" +msgstr "Na pewno usunąć zaznaczony wpis?" -#: ../libdivecomputer.c:149 -msgid "workload" -msgstr "wysiłek" +#: gtk-gui.c:280 +msgid "Open File" +msgstr "Otwórz plik" -#: ../libdivecomputer.c:150 -msgid "transmitter" -msgstr "nadajnik" +#: gtk-gui.c:1369 +msgid "Open..." +msgstr "Otwórz..." -#: ../libdivecomputer.c:150 -msgid "violation" -msgstr "naruszenie" +#: print.c:173 +#, c-format +msgid "Oxygen" +msgstr "Tlen" -#: ../libdivecomputer.c:150 -msgid "bookmark" -msgstr "znacznik" +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "PO2" +msgstr "PO2" -#: ../libdivecomputer.c:150 -msgid "surface" -msgstr "powierzchnia" +#: uemis.c:210 +msgid "PO2 Ascend Alarm" +msgstr "Alarm: wynurzanie / PO2 " -#: ../libdivecomputer.c:150 -msgid "safety stop" -msgstr "przystanek bezpieczeństwa" +#: uemis.c:208 +msgid "PO2 Ascend Warning" +msgstr "Ostrzeżenie: wynurzanie / PO2" -#: ../libdivecomputer.c:151 ../libdivecomputer.c:154 -msgid "gaschange" -msgstr "zmiana gazu" +#: uemis.c:205 +msgid "PO2 Green Warning" +msgstr "Ostrzeżenie: PO2 zielone" -#: ../libdivecomputer.c:151 -msgid "safety stop (voluntary)" -msgstr "przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny)" +#: gtk-gui.c:648 +msgid "PSI" +msgstr "PSI" -#: ../libdivecomputer.c:151 -msgid "safety stop (mandatory)" -msgstr "przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy)" +#: info.c:788 +msgid "Pick on map" +msgstr "Wskaż na mapie" -#: ../libdivecomputer.c:152 -msgid "deepstop" -msgstr "deepstop" +#: gtk-gui.c:1366 +msgid "Planner" +msgstr "Planowanie" -#: ../libdivecomputer.c:152 -msgid "ceiling (safety stop)" -msgstr "sufit (przystanek bezpieczeństwa)" +#: gtk-gui.c:619 +msgid "Preferences" +msgstr "Ustawienia" -#: ../libdivecomputer.c:152 -msgid "divetime" -msgstr "czas nurkowania" +#: gtk-gui.c:1378 +msgid "Preferences..." +msgstr "Ustawienia..." -#: ../libdivecomputer.c:153 -msgid "maxdepth" -msgstr "Max głębokość" +#: equipment.c:939 equipment.c:945 +msgid "Pressure" +msgstr "Ciśnienie" -#: ../libdivecomputer.c:153 -msgid "OLF" -msgstr "Ekspozycja tlenowa" +#: gtk-gui.c:646 +msgid "Pressure:" +msgstr "Ciśnienie:" -#: ../libdivecomputer.c:153 -msgid "PO2" -msgstr "PO2" +#: gtk-gui.c:1392 +msgid "Prev DC" +msgstr "Poprzedni komputer" -#: ../libdivecomputer.c:153 -msgid "airtime" -msgstr "Pozostały czas oddychania" +#: print.c:916 +msgid "Print only selected dives" +msgstr "Drukuj tylko zaznaczone nurkowania" -#: ../libdivecomputer.c:153 -msgid "rgbm" -msgstr "rgbm" +#: print.c:911 +msgid "Print selection" +msgstr "Wybór danych do druku" -#: ../libdivecomputer.c:153 -msgid "heading" -msgstr "kierunek" +#: print.c:879 print.c:883 +msgid "Print type" +msgstr "Rodzaj wydruku" -#: ../libdivecomputer.c:154 -msgid "tissue level warning" -msgstr "Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek" +#: gtk-gui.c:1373 +msgid "Print..." +msgstr "Drukuj..." -#: ../libdivecomputer.c:154 -msgid "non stop time" -msgstr "czas bezdekompresyjny" +#: gtk-gui.c:1388 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: ../libdivecomputer.c:171 -msgid "invalid event number" -msgstr "niepoprawny znacznik" +#: gtk-gui.c:745 +msgid "Profile Settings" +msgstr "Konfiguracja profilu" -#: ../libdivecomputer.c:404 -#, c-format -msgid "Unable to create parser for %s %s" -msgstr "Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s" +#: gtk-gui.c:1385 +msgid "Quit" +msgstr "Wyjście" -#: ../libdivecomputer.c:410 -msgid "Error registering the data" -msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych" +#: uemis.c:218 +msgid "RGT Alert" +msgstr "Alarm: ilość gazu" -#: ../libdivecomputer.c:419 -msgid "Error parsing the datetime" -msgstr "Błąd podczas przetwarzania daty i czasu" +#: uemis.c:216 +msgid "RGT Warning" +msgstr "Ostrzeżenie: ilość gazu" -#: ../libdivecomputer.c:436 +#: info.c:805 info.c:1258 +msgid "Rating" +msgstr "Ocena" + +#: uemis-downloader.c:364 #, c-format -msgid "Dive %d: %s %d %04d" -msgstr "Nurkowanie %d: %s %d %04d" +msgid "Reading %s %s" +msgstr "Czytanie %s %s" -#: ../libdivecomputer.c:441 -msgid "Error parsing the divetime" -msgstr "Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania" +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 +msgid "Remove Trip" +msgstr "Usuń grupę" -#: ../libdivecomputer.c:451 -msgid "Error parsing the maxdepth" -msgstr "Błąd podczas przetwarzania głębokości" +#: divelist.c:2166 +msgid "Remove dive from trip" +msgstr "Usuń nurkowanie z grupy" -#: ../libdivecomputer.c:461 -msgid "Error parsing the gas mix count" -msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu" +#: divelist.c:2164 +msgid "Remove selected dives from trip" +msgstr "Usuń wybrane nurkowania z grupy" -#: ../libdivecomputer.c:471 -msgid "Error obtaining water salinity" -msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu" +#: gtk-gui.c:1008 +msgid "Renumber" +msgstr "Zmień numerację" -#: ../libdivecomputer.c:480 -msgid "Error parsing the gas mix" -msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu" +#: gtk-gui.c:1379 +msgid "Renumber..." +msgstr "Zmień numerację..." -#: ../libdivecomputer.c:488 -msgid "Error parsing the samples" -msgstr "Błąd podczas przetwarzania próbek" +#: download-dialog.c:141 +msgid "Retry" +msgstr "Ponów" -#: ../libdivecomputer.c:622 -msgid "Event: waiting for user action" -msgstr "Oczekiwanie na działanie użytkownika" +#: info.c:651 +msgid "S" +msgstr "S" -#: ../libdivecomputer.c:630 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format -msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" -msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x)" +msgid "SAC" +msgstr "SAC" -#: ../libdivecomputer.c:645 -#, c-format -msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" -msgstr "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" +#: planner.c:1333 +msgid "SAC during decostop" +msgstr "SAC podczas dekompresji" -#: ../libdivecomputer.c:672 -msgid "Error registering the event handler." -msgstr "Błąd rejestracji uchwytu (event handler)" +#: planner.c:1332 +msgid "SAC during dive" +msgstr "SAC podczas nurkowania" -#: ../libdivecomputer.c:677 -msgid "Error registering the cancellation handler." -msgstr "Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler)" +#: uemis.c:198 +msgid "Safety Stop Violation" +msgstr "Pominięcie przystanku bezpieczeństwa" -#: ../libdivecomputer.c:681 -msgid "Dive data import error" -msgstr "Błąd podczas importowania danych" +#: main.c:62 +msgid "Sat" +msgstr "Sob" -#: ../libdivecomputer.c:699 -msgid "Unable to create libdivecomputer context" -msgstr "Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer" +#: gtk-gui.c:1371 +msgid "Save As..." +msgstr "Zapisz jako.." -#: ../libdivecomputer.c:701 -#, c-format -msgid "Unable to open %s %s (%s)" -msgstr "Nie udało się otworzyć %s %s (%s)" +#: gtk-gui.c:210 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Zapisać zmiany?" -#: ../libdivecomputer.c:757 -msgid "Cancelled..." -msgstr "Anulowano..." +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 +msgid "Save File As" +msgstr "Zapisz jako" -#: ../libdivecomputer.c:770 -msgid "Odd pthread error return" -msgstr "Błąd pthread" +#: divelist.c:2104 +msgid "Save as" +msgstr "Zapisz jako" -#: ../parse-xml.c:1445 -#, c-format -msgid "Failed to parse '%s'.\n" -msgstr "Nie udało się przetworzyć '%s'.\n" +#: gtk-gui.c:1370 +msgid "Save..." +msgstr "Zapisz..." -#: ../parse-xml.c:1450 -#, c-format -msgid "Failed to parse '%s'" -msgstr "Nie udało się przetworzyć '%s'" +#: planner.c:1225 +msgid "Segment Time" +msgstr "Czas segmentu" -#: ../profile.c:410 -#, c-format -msgid "Bailing out to OC" -msgstr "Przejście na obieg otwarty" +#: gtk-gui.c:957 +msgid "Select Events" +msgstr "Wybór znaczników" -#: ../profile.c:413 ../profile.c:414 -msgid "Starts with space!" -msgstr "" +#: gtk-gui.c:1384 +msgid "Select Events..." +msgstr "Wybór znaczników..." -#: ../profile.c:2102 -#, c-format -msgid "D:%.1f %s" -msgstr "Gł:%.1f %s" +#: main.c:72 +msgid "Sep" +msgstr "Wrz" -#: ../profile.c:2106 -#, c-format +#: uemis-downloader.c:30 msgid "" -"%s\n" -"P:%d %s" +"Short write to req.txt file\n" +"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" msgstr "" -"%s\n" -"P:%d %s" +"Nieudany zapis do pliku req.txt \n" +"Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?" -#: ../profile.c:2111 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +#: statistics.c:181 +msgctxt "Duration" +msgid "Shortest" +msgstr "min." -#: ../profile.c:2116 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Obliczony sufit %.0f %s" +#: statistics.c:802 +msgid "Shortest Dive" +msgstr "Najkrótsze nurkowanie" -#: ../profile.c:2124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Przyst. bezp.:%umin @ %.0f %s" +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +msgid "Show Columns" +msgstr "Pokazuj kolumny" -#: ../profile.c:2127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Przyst. bezp.:nieznany czas @ %.0f %s" +#: gtk-gui.c:825 +msgid "Show EAD, END, EADD" +msgstr "pokazuj EAD, END, EADD" -#: ../profile.c:2132 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:%umin @ %.0f %s" +#: gtk-gui.c:808 +msgid "Show MOD" +msgstr "pokazuj MOD" -#: ../profile.c:2135 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:nieznany czas @ %.0f %s" +#: gtk-gui.c:841 +msgid "Show calculated ceiling" +msgstr "Pokazuj obliczony sufit" -#: ../profile.c:2141 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"dekompresja" +#: gtk-gui.c:833 +msgid "Show dc reported ceiling in red" +msgstr "Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono" -#: ../profile.c:2144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%umin" +#: divelist.c:2137 +msgid "Show in map" +msgstr "Pokaż na mapie" + +#: gtk-gui.c:791 +msgid "Show pHe graph" +msgstr "pokazuj wykres pHe" -#: ../profile.c:2148 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgid "Show pN%s graph" +msgstr "pokazuj wykres pN%s" -#: ../profile.c:2152 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fbar" +msgid "Show pO%s graph" +msgstr "pokazuj wykres pO%s" + +#: planner.c:248 +msgid "Simulated Dive" +msgstr "Symulowane nurkowanie" + +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +msgid "Size" +msgstr "Pojemność" + +#: uemis.c:200 +msgid "Speed Alarm" +msgstr "Alarm prędkości wynurzania" -#: ../profile.c:2156 +#: uemis.c:203 +msgid "Speed Warning" +msgstr "Ostrzeżenie: prędkość wynurzania" + +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: uemis-downloader.c:782 +msgid "Start download" +msgstr "Rozpocznij pobieranie" + +#: statistics.c:780 +msgid "Statistics" +msgstr "Statystyka" + +#: statistics.c:716 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fbar" +msgid "Statistics %s" +msgstr "Statystyka %s" + +#: gtk-gui.c:1620 +msgid "Stats" +msgstr "Statystyka" + +#: webservice.c:243 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: ../profile.c:2160 +#: planner.c:580 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fbar" +msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" +msgstr "Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s\n" -#: ../profile.c:2165 +#: parse-xml.c:387 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" -#: ../profile.c:2172 +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +msgid "Suit" +msgstr "Skafander" + +#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes +#: main.c:62 +msgid "Sun" +msgstr "Nie" + +#: statistics.c:840 +msgid "Surf Intv" +msgstr "Przerwa pow." + +#: planner.c:1317 +msgid "Surface Pressure (mbar)" +msgstr "Ciśnienie atmosferyczne (mbar)" + +#: planner.c:591 #, c-format +msgid "Switch gas to %s\n" +msgstr "Zmiana gazu na %s\n" + +#: print.c:897 +msgid "Table print" +msgstr "Tabela" + +#: uemis.c:220 +msgid "Tank Change Suggested" +msgstr "Zalecana zmiana gazu" + +#: uemis.c:214 +msgid "Tank Pressure Info" +msgstr "Ciśnienie w butli" + +#: gtk-gui.c:727 +msgid "Tec Settings" +msgstr "Ustawienia Tec" + +#: gtk-gui.c:672 +msgid "Temp" +msgstr "Temperatura" + +#: statistics.c:175 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: gtk-gui.c:656 +msgid "Temperature:" +msgstr "Temperatura:" + +#: gtk-gui.c:1390 +msgid "Three" +msgstr "Potrójny" + +#: main.c:62 +msgid "Thu" +msgstr "Czw" + +#: info.c:1116 +msgid "Time" +msgstr "Czas" + +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" -"%s\n" -"EAD:%d%s\n" -"END:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +"To edit dive information\n" +"double click on it in the dive list" msgstr "" -"%s\n" -"EAD:%d%s\n" -"END:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +"Aby edytować informacje o nurkowaniu\n" +"dwukrotnie kliknij na jego wpisie na liście nurkowań" -#: ../download-dialog.c:141 -msgid "Retry" -msgstr "Ponów" +#: gtk-gui.c:1400 +msgid "Toggle Zoom" +msgstr "Skalowanie wykresu" -#: ../download-dialog.c:288 -msgid "Dive computer vendor and product" -msgstr "Producent i model komputera nurkowego" +#: planner.c:217 +msgid "Too many gas mixes" +msgstr "Zbyt wiele rodzajów gazu" -#: ../download-dialog.c:330 -msgid "Device or mount point" -msgstr "Urządzenie lub punkt montowania" +#: planner.c:1253 +msgid "Too many waypoints" +msgstr "Zbyt wiele punktów" -#: ../download-dialog.c:366 -msgid "Download From Dive Computer" -msgstr "Pobierz z komputera nurkowego" +#: statistics.c:179 +msgctxt "Duration" +msgid "Total" +msgstr "całkowity" -#: ../download-dialog.c:375 -msgid " Please select dive computer and device. " -msgstr "Proszę wybrać komputer nurkowy i urządzenie" +#: statistics.c:799 +msgid "Total Time" +msgstr "Całkowity czas" -#: ../download-dialog.c:385 -msgid "Force download of all dives" -msgstr "Wymuś pobranie wszystkich nurkowań" +#: print.c:340 +#, c-format +msgid "Total Weight:" +msgstr "Całkowity balast:" -#: ../download-dialog.c:391 -msgid "Always prefer downloaded dive" -msgstr "Preferuj pobierane nurkowania" +#: planner.c:571 +#, c-format +msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" +msgstr "Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s\n" + +#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives +#: divelist.c:298 +#, c-format +msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" +msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" +msgstr[0] "Grupa %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d nurkowanie)" +msgstr[1] "Grupa %1$s, %3$d. %2$s %4$d (nurkowań: %5$d)" -#: ../uemis-downloader.c:28 +#: main.c:62 +msgid "Tue" +msgstr "Wto" + +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +msgid "Type" +msgstr "Rodzaj" + +#: uemis-downloader.c:28 msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" @@ -1645,7 +1624,7 @@ msgstr "" "Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy \n" "i wybierz 'Ponów'" -#: ../uemis-downloader.c:29 +#: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" @@ -1655,395 +1634,428 @@ msgstr "" "Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy\n" "i spróbuj jeszcze raz." -#: ../uemis-downloader.c:30 -msgid "" -"Short write to req.txt file\n" -"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Nieudany zapis do pliku req.txt \n" -"Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?" - -#: ../uemis-downloader.c:364 -#, c-format -msgid "Reading %s %s" -msgstr "Czytanie %s %s" +#: uemis-downloader.c:771 +msgid "Uemis init failed" +msgstr "Błąd inicjalizacji Uemis " -#: ../uemis-downloader.c:384 -msgid "data" -msgstr "dane" +#: libdivecomputer.c:699 +msgid "Unable to create libdivecomputer context" +msgstr "Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer" -#: ../uemis-downloader.c:405 -msgid "divelog entry id" -msgstr "wpis dziennika nurkowego id" +#: libdivecomputer.c:404 +#, c-format +msgid "Unable to create parser for %s %s" +msgstr "Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s" -#: ../uemis-downloader.c:407 -msgid "divespot data id" -msgstr "dane o miejscu nurkowania id" +#: libdivecomputer.c:701 +#, c-format +msgid "Unable to open %s %s (%s)" +msgstr "Nie udało się otworzyć %s %s (%s)" -#: ../uemis-downloader.c:409 -msgid "more data dive id" -msgstr "dane nurkowania id" +#: gtk-gui.c:635 +msgid "Units" +msgstr "Jednostki" -#: ../uemis-downloader.c:589 -msgid "wetsuit" -msgstr "mokry" +#: gps.c:218 +msgid "Use right click to mark dive location at cursor" +msgstr "Kliknij prawym przyciskiem, by zaznaczyć miejsce nurkowania" -#: ../uemis-downloader.c:589 -msgid "semidry" -msgstr "półsuchy" +#: webservice.c:230 +msgid "User Identifier" +msgstr "Identyfikator użytkownika" -#: ../uemis-downloader.c:589 -msgid "drysuit" -msgstr "suchy" +#: gtk-gui.c:1364 +msgid "View" +msgstr "Widok" -#: ../uemis-downloader.c:590 -msgid "shorty" -msgstr "krótki" +#: info.c:811 statistics.c:848 +msgid "Visibility" +msgstr "Widoczność" -#: ../uemis-downloader.c:590 -msgid "vest" -msgstr "kamizelka" +#: gtk-gui.c:651 +msgid "Volume:" +msgstr "Objętość:" -#: ../uemis-downloader.c:590 -msgid "long john" -msgstr "długi" +#: info.c:652 +msgid "W" +msgstr "W" -#: ../uemis-downloader.c:590 -msgid "jacket" -msgstr "kurtka" +#: planner.c:372 +msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" +msgstr "Ostrzeżenie - ekstremalnie długie nurkowanie może spowodować znaczne wydłużenie czasu obliczeń" -#: ../uemis-downloader.c:590 -msgid "full suit" -msgstr "pełna" +#: planner.c:1081 +msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" +msgstr "Ostrzeżenie - planowanie bardzo głębokich nurkowań może spowodować znaczne wydłużenie czasu obliczeń" -#: ../uemis-downloader.c:590 -msgid "2 pcs full suit" -msgstr "pełna dwuczęściowa" +#: statistics.c:854 +msgid "Water Temp" +msgstr "Temp. wody" -#: ../uemis-downloader.c:591 -msgid "membrane" -msgstr "membranowy" +#: webservice.c:258 +msgid "Webservice" +msgstr "Webservice" -#: ../uemis-downloader.c:769 -msgid "Init Communication" -msgstr "Nawiązywanie łączności" +#: main.c:62 +msgid "Wed" +msgstr "Śro" -#: ../uemis-downloader.c:771 -msgid "Uemis init failed" -msgstr "Błąd inicjalizacji Uemis " +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +msgid "Weight" +msgstr "Balast" -#: ../uemis-downloader.c:782 -msgid "Start download" -msgstr "Rozpocznij pobieranie" +#: equipment.c:1085 print.c:308 +#, c-format +msgid "Weight System" +msgstr "Rodzaj balastu" -#: ../uemis-downloader.c:932 -msgid "Cancelled, exiting cleanly..." -msgstr "Anulowano" +#: gtk-gui.c:661 +msgid "Weight:" +msgstr "Waga:" -#: ../webservice.c:23 -msgid "Connection Error: " -msgstr "Błąd połączenia:" +#: gtk-gui.c:135 +msgid "XML file" +msgstr "plik XML" -#: ../webservice.c:25 -msgid "Invalid user identifier!" -msgstr "Niepoprawny identyfikator użytkownika!" +#: statistics.c:175 +msgid "Year" +msgstr "Rok" -#: ../webservice.c:27 -msgid "Cannot parse response!" -msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi!" +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 +msgid "Yearly Statistics" +msgstr "Statystyka roczna" -#: ../webservice.c:29 -msgid "Download Success!" -msgstr "Pobieranie zakończone sukcesem!" +#: gtk-gui.c:1992 +#, c-format +msgid "" +"You already have a dive computer of this model\n" +"named %s\n" +"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" +"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." +msgstr "" +"Istnieje już zdefiniowany komputer nurkowy tego typu\n" +"nazwany %s\n" +"Subsurface może nadać nazwę temu urządzeniu, która pozwoli go odróżnić od już istniejącego. Domyślna nazwa to model i ID pokazane poniżej.\n" +"Jeśli nie chcesz podawać własnej nazwy wybierz 'Anuluj' a Subsurface będzie używać modelu jako nazwy (może to oznaczać, że w logach nie da się odróżnić obu komputerów od siebie)." -#: ../webservice.c:119 -msgid "Connecting..." -msgstr "Łączenie..." +#: gtk-gui.c:220 +msgid "" +"You have unsaved changes\n" +"Would you like to save those before closing the datafile?" +msgstr "" +"Istnieją niezapisane zmiany \n" +"Czy chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem pliku?" -#: ../webservice.c:210 -msgid "Download From Web Service" -msgstr "Pobierz z Web Service" +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#, c-format +msgid "" +"You have unsaved changes to file: %s \n" +"Would you like to save those before closing the datafile?" +msgstr "" +"Istnieją niezapisane zmiany w pliku %s\n" +"Czy chcesz zapisać te zmiany przed zamknięciem pliku?" -#: ../webservice.c:223 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." -msgstr "Podaj identyfikator użytkownika i wybierz 'Pobierz'. Po zakończeniu pobierania możesz wybrać 'Zastosuj' w celu zastosowania zmian." +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 +#: profile.c:399 +#, c-format +msgid "air" +msgstr "powietrze" -#: ../webservice.c:230 -msgid "User Identifier" -msgstr "Identyfikator użytkownika" +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "airtime" +msgstr "Pozostały czas oddychania" -#: ../webservice.c:237 -msgid " Download" -msgstr "Pobierz" +#: equipment.c:829 +msgid "ankle" +msgstr "na kostkach" -#: ../webservice.c:243 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "ascent" +msgstr "wynurzanie" -#: ../webservice.c:244 -msgid "Idle" -msgstr "Bezczynny" +#: equipment.c:830 +msgid "backplate weight" +msgstr "na płycie" -#: ../webservice.c:258 -msgid "Webservice" -msgstr "Webservice" +#: dive.c:46 +msgid "bar" +msgstr "bar" -#: ../divelist.c:277 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" -msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" +#: equipment.c:828 +msgid "belt" +msgstr "pas balastowy" -#: ../divelist.c:2084 ../divelist.c:2428 -msgid "Remove Trip" -msgstr "Usuń grupę" +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "bookmark" +msgstr "znacznik" -#: ../divelist.c:2239 ../divelist.c:2292 ../divelist.c:2384 -msgid "Delete dive" -msgstr "Usuń nurkowanie" +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "ceiling" +msgstr "sufit" -#: ../divelist.c:2241 ../divelist.c:2383 -msgid "Delete dives" -msgstr "Usuń nurkowania" +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "ceiling (safety stop)" +msgstr "sufit (przystanek bezpieczeństwa)" -#: ../divelist.c:2372 -msgid "Merge dives" -msgstr "Połącz nurkowania" +#: equipment.c:831 +msgid "clip-on" +msgstr "doczepiany" -#: ../divelist.c:2380 -msgid "Edit dives" -msgstr "Edycja wielu nurkowań" +#: dive.c:91 planner.c:966 +msgid "cuft" +msgstr "cuft" -#: ../divelist.c:2381 -msgid "Edit dive" -msgstr "Edytuj nurkowanie" +#: uemis-downloader.c:384 +msgid "data" +msgstr "dane" -#: ../divelist.c:2397 -msgid "Add dive" -msgstr "Dodaj nurkowanie" +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "deco stop" +msgstr "przystanek deco" -#: ../divelist.c:2405 -msgid "Edit Trip Summary" -msgstr "Edytuj podsumowanie grupy nurkowań" +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "deepstop" +msgstr "deepstop" -#: ../divelist.c:2413 -msgid "Merge trip with trip above" -msgstr "Połącz grupę z grupą powyżej" +#: uemis-downloader.c:405 +msgid "divelog entry id" +msgstr "wpis dziennika nurkowego id" -#: ../divelist.c:2423 -msgid "Merge trip with trip below" -msgstr "Połącz grupę z grupą poniżej" +#: uemis-downloader.c:407 +msgid "divespot data id" +msgstr "dane o miejscu nurkowania id" -#: ../divelist.c:2438 ../divelist.c:2461 -msgid "Edit dive date/time" -msgstr "Edytuj datę/czas nurkowania" +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "divetime" +msgstr "czas nurkowania" -#: ../divelist.c:2445 -msgid "Save as" -msgstr "Zapisz jako" +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "drysuit" +msgstr "suchy" -#: ../divelist.c:2478 -msgid "Show in map" -msgstr "Pokaż na mapie" +#: planner.c:800 +msgid "ean" +msgstr "ean" -#: ../divelist.c:2489 -msgid "Create new trip above" -msgstr "Utwórz nową grupę powyżej" +#: statistics.c:687 +#, c-format +msgid "for all dives" +msgstr "dla wszystkich nurkowań" -#: ../divelist.c:2499 -msgid "Add to trip above" -msgstr "Dodaj do grupy powyżej" +#: statistics.c:683 +#, c-format +msgid "for dive #%d" +msgstr "dla nurkowania #%d" -#: ../divelist.c:2505 -msgid "Remove selected dives from trip" -msgstr "Usuń wybrane nurkowania z grupy" +#: statistics.c:642 +#, c-format +msgid "for dives #" +msgstr "dla nurkowania nr" -#: ../divelist.c:2507 -msgid "Remove dive from trip" -msgstr "Usuń nurkowanie z grupy" +#: statistics.c:685 +#, c-format +msgid "for selected dive" +msgstr "dla wybranego nurkowania" -#: ../divelist.c:2513 -msgid "Expand all" -msgstr "Rozwiń wszystkie" +#: statistics.c:649 +#, c-format +msgid "for selected dives" +msgstr "dla wybranych nurkowań" -#: ../divelist.c:2517 -msgid "Collapse all" -msgstr "Zwiń wszystkie" +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 +msgid "ft" +msgstr "ft" -#: ../main.c:62 -msgid "Sun" -msgstr "Nie" +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "full suit" +msgstr "pełna" -#: ../main.c:62 -msgid "Mon" -msgstr "Pon" +#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154 +msgid "gaschange" +msgstr "zmiana gazu" -#: ../main.c:62 -msgid "Tue" -msgstr "Wto" +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "heading" +msgstr "kierunek" -#: ../main.c:62 -msgid "Wed" -msgstr "Śro" +#: equipment.c:827 +msgid "integrated" +msgstr "zintegrowany" -#: ../main.c:62 -msgid "Thu" -msgstr "Czw" +#: libdivecomputer.c:171 +msgid "invalid event number" +msgstr "niepoprawny znacznik" -#: ../main.c:62 -msgid "Fri" -msgstr "Pią" +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "jacket" +msgstr "kurtka" -#: ../main.c:62 -msgid "Sat" -msgstr "Sob" +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +msgid "kg" +msgstr "kg" -#: ../main.c:71 -msgid "Jan" -msgstr "Sty" +#: dive.c:86 +msgid "l" +msgstr "l" -#: ../main.c:71 -msgid "Feb" -msgstr "Lut" +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +msgid "lbs" +msgstr "lbs" -#: ../main.c:71 -msgid "Mar" -msgstr "Mar" +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "long john" +msgstr "długi" -#: ../main.c:71 -msgid "Apr" -msgstr "Kwi" +#: dive.c:112 info.c:1178 +msgid "m" +msgstr "m" -#: ../main.c:71 -msgid "May" -msgstr "Maj" +#: gtk-gui.c:813 +msgid "max ppO2" +msgstr "max ppO2" -#: ../main.c:71 -msgid "Jun" -msgstr "Cze" +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 +msgid "maxCNS" +msgstr "maxCNS" -#: ../main.c:72 -msgid "Jul" -msgstr "Lip" +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "maxdepth" +msgstr "Max głębokość" -#: ../main.c:72 -msgid "Aug" -msgstr "Sie" +#: uemis-downloader.c:591 +msgid "membrane" +msgstr "membranowy" -#: ../main.c:72 -msgid "Sep" -msgstr "Wrz" +#: divelist.c:1425 planner.c:972 +msgid "min" +msgstr "min" -#: ../main.c:72 -msgid "Oct" -msgstr "Paź" +#: libdivecomputer.c:630 +#, c-format +msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" +msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x)" -#: ../main.c:72 -msgid "Nov" -msgstr "Lis" +#: uemis-downloader.c:409 +msgid "more data dive id" +msgstr "dane nurkowania id" -#: ../main.c:72 -msgid "Dec" -msgstr "Gru" +#: statistics.c:516 +#, c-format +msgid "more than %d days" +msgstr "więcej niż %d dni" -#: ../gps.c:59 -msgid "Mark location here" -msgstr "Zaznacz położenie" +#: libdivecomputer.c:154 +msgid "non stop time" +msgstr "czas bezdekompresyjny" -#: ../gps.c:217 -msgid "Use right click to mark dive location at cursor" -msgstr "Kliknij prawym przyciskiem, by zaznaczyć miejsce nurkowania" +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "none" +msgstr "brak" -#: ../gps.c:219 -msgid "Dive locations" -msgstr "Miejsca nurkowe" +#: gtk-gui.c:796 +msgid "pHe threshold" +msgstr "próg pHe" -#: ../print.c:82 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format -msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" -msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" +msgid "pN%s threshold" +msgstr "próg pN%s" -#: ../print.c:103 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format -msgid "" -"Max depth: %.*f %s\n" -"Duration: %d min\n" -"%s" -msgstr "" -"Max głębokość : %.*f %s\n" -"Czas: %d min\n" -"%s" +msgid "pO%s threshold" +msgstr "próg pO%s " -#: ../print.c:167 -#, c-format -msgid "Oxygen" -msgstr "Tlen" +#: dive.c:42 +msgid "pascal" +msgstr "pascal" -#: ../print.c:197 -msgid "Gas Used" -msgstr "Użyty gaz" +#: dive.c:50 +msgid "psi" +msgstr "psi" -#: ../print.c:253 ../print.c:326 -#, c-format -msgid "%.*f %s\n" -msgstr "%.*f %s\n" +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "rbt" +msgstr "pozostały czas na dnie" -#: ../print.c:304 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "rgbm" +msgstr "rgbm" -#: ../print.c:308 -#, c-format -msgid "%.*f %s" -msgstr "%.*f %s" +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "safety stop" +msgstr "przystanek bezpieczeństwa" -#: ../print.c:322 -#, c-format -msgid "Total Weight:" -msgstr "Całkowity balast:" +#: libdivecomputer.c:151 +msgid "safety stop (mandatory)" +msgstr "przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy)" -#: ../print.c:359 -#, c-format -msgid "Max. CNS" -msgstr "Max. CNS" +#: libdivecomputer.c:151 +msgid "safety stop (voluntary)" +msgstr "przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny)" -#: ../print.c:484 -msgid "Dive#" -msgstr "Nurkowanie nr" +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "semidry" +msgstr "półsuchy" -#: ../print.c:484 -msgid "Master" -msgstr "Divemaster" +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "shorty" +msgstr "krótki" -#: ../print.c:545 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" -msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "surface" +msgstr "powierzchnia" -#: ../print.c:903 -msgid "Dive details" -msgstr "Szczegóły" +#: libdivecomputer.c:154 +msgid "tissue level warning" +msgstr "Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek" -#: ../print.c:907 -msgid "Print type" -msgstr "Rodzaj wydruku" +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here +#: gtk-gui.c:1071 +msgid "translator-credits" +msgstr "Krzysztof Arentowicz" -#: ../print.c:913 -msgid "6 dives per page" -msgstr "6 nurkowań na stronę" +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "transmitter" +msgstr "nadajnik" -#: ../print.c:917 -msgid "2 dives per page" -msgstr "2 nurkowania na stronę" +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +msgid "unkn" +msgstr "nie podano" -#: ../print.c:921 -msgid "Table print" -msgstr "Tabela" +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +msgid "unknown" +msgstr "nieznana" -#: ../print.c:935 -msgid "Print selection" -msgstr "Wybór danych do druku" +#: equipment.c:540 +msgid "unspecified" +msgstr "nieokreślony" -#: ../print.c:940 -msgid "Print only selected dives" -msgstr "Drukuj tylko zaznaczone nurkowania" +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "vest" +msgstr "kamizelka" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "violation" +msgstr "naruszenie" + +#: equipment.c:1482 +msgid "weight" +msgstr "waga" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "wetsuit" +msgstr "mokry" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "workload" +msgstr "wysiłek" + +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Szczegóły" + +#~ msgid "Type of" +#~ msgstr "Rodzaj" + +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "plik ZIP" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 5ff163c4b..d72fc11b1 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:37+0300\n" "Last-Translator: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "> Месяц" msgid " Download" msgstr "Загрузить" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Выберите модель компьютера и устройство." @@ -39,71 +39,72 @@ msgstr " конец" msgid "#" msgstr "№" -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/мин" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s %2$s, %4$d %3$s, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$d:%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d мин" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dд %dч %dмин" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dч %dмин" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Расчетный потолок %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Деко:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Деко:неизв. время @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" "%s\n" "В деко" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%uмин" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ост.безоп:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ост.безоп:неизв. время @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "" "на основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fбар" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fбар" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -255,33 +256,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fбар" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) или (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(нет погружений)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(отсутствует)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 куб.фут/мин" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 куб.фут/мин" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 л/мин" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 погр. на стр." @@ -289,19 +290,19 @@ msgstr "2 погр. на стр." msgid "2 pcs full suit" msgstr "полный из 2-х" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 л/мин" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3м шаг для расчетного потолка" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 погр. на стр." -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -317,35 +318,35 @@ msgstr "" "Строка с указанными глубиной и смесью, но без времени, - особая; она сообщает планировщику, что данная смесь доступна при подъеме по достижении указанной глубины.\n" "Настройка СС помечает погружения с ИДА замкнутого цикла (ребризером), оставьте пустым для обычных погружений.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "воздух" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "О Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Добавить погружение..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Добавить погружение" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Добавить к поездке выше" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Добавить путевую точку" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Давл. возд." -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Темп. возд." @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Темп. возд." msgid "Air Temp in %s" msgstr "Темп. воздуха в %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Приоритет загруженных погружений" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Апр" msgid "Aug" msgstr "Авг" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Автогруппировка" @@ -390,19 +391,19 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Средняя" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Ср. глуб." -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Сред. SAC" -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Ср. темп." -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Ср. время" @@ -411,23 +412,28 @@ msgstr "Ср. время" msgid "Bailing out to OC" msgstr "Переход на Откр. Цикл" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "Бар" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Партнер" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "Настройка СС" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Не найдена смесь %d/%d" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Отменено, выход..." @@ -440,23 +446,23 @@ msgstr "Отменено..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Невозможно разобрать ответ!" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "Цельсий" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Выберите XML файл по умолчанию" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Выберите XML файлы для импорта в текущий файл данных" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Свернуть все" @@ -468,40 +474,40 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Connection Error: " msgstr "Ошибка соединения:" -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Создать поездку выше" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "куб. фут" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Баллон" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Баллон" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Баллон планировщика" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Баллоны" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "Г:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В ПЛАНИРОВЩИКЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ АЛГОРИТМА БЮЛЬМАНА, КОТОРАЯ БЫЛА НЕДОСТАТОЧНО ПРОТЕСТИРОВАНА. МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПЛАНИРОВАТЬ ПОГРУЖЕНИЯ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ЭТИХ РЕЗУЛЬТАТОВ." -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -517,23 +523,23 @@ msgstr "Дата:" msgid "Dec" msgstr "Дек" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "XML файл по умолчанию" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Удалить дайвкомпьютер" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Удалить погружение" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Удалить погружения" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Глуб." @@ -546,11 +552,11 @@ msgstr "Глубина (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Превышен лимит глубины" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Глубина:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Идентификатор" @@ -564,7 +570,7 @@ msgstr "Устройство или точка монтирования" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Погр. №%d - " @@ -574,23 +580,23 @@ msgstr "Погр. №%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Погружение %d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Название дайвкомпьютера" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Информация" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Погружение" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "План погружения - ЭТО ТОЛЬКО ИМИТАЦИЯ; НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Время погр." @@ -610,11 +616,7 @@ msgstr "Производитель и модель" msgid "Dive data import error" msgstr "Ошибка импорта данных погружения" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Детали погружения" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Места погружений" @@ -622,15 +624,15 @@ msgstr "Места погружений" msgid "Dive master" msgstr "Инструктор" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "Начало погружения" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Погр#" -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Шрифт списка" @@ -638,19 +640,19 @@ msgstr "Шрифт списка" msgid "Divemaster" msgstr "Инструктор" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Погружения" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Места погружений" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера..." @@ -658,7 +660,7 @@ msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Загрузка из вебсервиса" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Загрузка из вебсервиса..." @@ -666,7 +668,7 @@ msgstr "Загрузка из вебсервиса..." msgid "Download Success!" msgstr "Успешная загрузка!" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Длительность" @@ -678,16 +680,16 @@ msgstr "Длительность (мин)" msgid "E" msgstr "В" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -695,11 +697,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Список дайвкомпьютеров" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров" @@ -707,23 +709,23 @@ msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютер msgid "Edit Trip Info" msgstr "Редактирование поездки" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Краткие данные о поездке" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Чтобы редактировать название компьютера, дважды щелкните мышью в поле названия" -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Редактировать погружение" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Редактировать дату/время" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Редактировать погружения" @@ -735,15 +737,15 @@ msgstr "Множественное редактирование" msgid "Edit trip summary" msgstr "Редактировать данные поездки" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Разрешить / Запретить события" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Конец" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Конечная глубина" @@ -751,7 +753,7 @@ msgstr "Конечная глубина" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" @@ -804,11 +806,11 @@ msgstr "Событие: сис.время=%<PRId64>, уст.время=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Событие: ожидание действия пользователя" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Развернуть все" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренгейт" @@ -817,22 +819,22 @@ msgstr "Фаренгейт" msgid "Failed to open %i files." msgstr "Не получилось открыть %i файлов." -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Ошибка разбора '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Ошибка разбора '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Ошибка чтения '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n" @@ -841,19 +843,19 @@ msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "Фев" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "Фут" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Файл" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Принудительная загрузка всех погружений" @@ -861,19 +863,19 @@ msgstr "Принудительная загрузка всех погружен msgid "Fri" msgstr "Птн" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "верхний ГФ" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "верхний ГФ для плана" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "нижний ГФ" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "нижний ГФ для плана" @@ -882,34 +884,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (формат WGS84 или GPS)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Расход" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Расход" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Смесь" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Потребление смеси:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Смесь" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -917,11 +919,11 @@ msgstr "Справка" msgid "Idle" msgstr "Простаивает" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Импорт XML файла(-ов)..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -929,25 +931,25 @@ msgstr "Информация" msgid "Init Communication" msgstr "Инициализация связи" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Ввести план" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ошибка разбора глубины \"%s\"" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ошибка - глубины более 400м не поддерживаются" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Неверная смесь в строке %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Неверное время старта" @@ -968,23 +970,23 @@ msgstr "Июл" msgid "Jun" msgstr "Июн" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Линус Торвальдс, Дирк Хондел и другие, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Список" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "Литр" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Журнал" @@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Максимум" -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Самый долгий" @@ -1017,7 +1019,7 @@ msgstr "Пометить точку здесь" msgid "Marker" msgstr "Метка" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Инструктор" @@ -1025,19 +1027,19 @@ msgstr "Инструктор" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Внимание: макс. время деко" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Макс. глуб." -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Макс. SAC" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Макс. темп." -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1048,12 +1050,12 @@ msgstr "" "Длительность: %d мин\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Макс. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Макс. давл." @@ -1076,31 +1078,31 @@ msgstr "Максимум" msgid "May" msgstr "Май" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Объединить погружения" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Объединить с поездкой выше" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Объединить с поездкой ниже" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "Метр" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Мин. глуб." -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Мин. SAC" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Мин. темп." @@ -1119,11 +1121,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Прочие настройки" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Модель" @@ -1131,7 +1133,7 @@ msgstr "Модель" msgid "Mon" msgstr "Пнд" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений" @@ -1139,19 +1141,19 @@ msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений" msgid "N" msgstr "С" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Новый" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Начать нумерацию с" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "След. ДК" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Имя устройства" @@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "Ноя" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1184,19 +1186,19 @@ msgstr "Окт" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Необычная ошибка возврата pthread" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Удалить выбранную запись?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Кислород" @@ -1217,7 +1219,7 @@ msgstr "Внимание: PO2 при подъеме" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Внимание: PO2 (зеленый)" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "PSI" @@ -1225,55 +1227,55 @@ msgstr "PSI" msgid "Pick on map" msgstr "Выбрать на карте" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Планировщик" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Предпочтения..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Давление" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Давление:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Пред. ДК" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Печать выбранных погружений" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Печать выделенных" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Тип печати" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Печать..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Настройки профиля" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -1294,23 +1296,23 @@ msgstr "Оценка" msgid "Reading %s %s" msgstr "Чтение %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Удалить поездку" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Удалить из поездки" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Удалить выделенные из поездки" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Перенумеровать" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Перенумеровать..." @@ -1322,23 +1324,19 @@ msgstr "Повторить" msgid "S" msgstr "Ю" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC при декостоп" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC при погружении" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "Файл ZIP" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Нарушение остановки безопасности" @@ -1347,35 +1345,35 @@ msgstr "Нарушение остановки безопасности" msgid "Sat" msgstr "Суб" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Сохранить изменения?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Сохранить файл как" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Сохранить как" -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Время сегмента" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Выбрать события" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Выбрать события..." @@ -1396,53 +1394,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Минимум" -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Самый короткий" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Показать колонки" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Показать EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "Показать MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Показать расчетный потолок" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Показать потолок компьютера красным" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Показать на карте" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "График pHe" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "График pN%s" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "График pO%s" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Моделирование погружения" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Объем" @@ -1454,7 +1452,7 @@ msgstr "Тревога: скорость" msgid "Speed Warning" msgstr "Внимание: скорость" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Начало" @@ -1462,16 +1460,16 @@ msgstr "Начало" msgid "Start download" msgstr "Начать загрузку" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Статистика %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Статистика" @@ -1479,12 +1477,17 @@ msgstr "Статистика" msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Костюм" @@ -1493,20 +1496,20 @@ msgstr "Костюм" msgid "Sun" msgstr "Вск" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Пов. инт." -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Давление на поверхности (мбар)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Замена смеси на %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Таблица" @@ -1518,11 +1521,11 @@ msgstr "Предложена смена баллона" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Давление в баллоне" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "Техн. настройки" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Темп." @@ -1530,11 +1533,11 @@ msgstr "Темп." msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Три панели" @@ -1546,7 +1549,7 @@ msgstr "Чтв" msgid "Time" msgstr "Время" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1554,15 +1557,15 @@ msgstr "" "Для редактирования погружения\n" "дважды щелкните мышью на нем в списке" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Изменить масштаб" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Слишком много смесей" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "Слишком много путевых точек" @@ -1571,22 +1574,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Общая" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Общее время" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Общий вес:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Переход на %.*f %s за %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr[2] "Trip %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружений)" msgid "Tue" msgstr "Втр" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1640,11 +1643,11 @@ msgstr "Невозможно создать анализатор для %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Невозможно открыть %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Единицы" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Для отметки нажмите правую кнопку мыши" @@ -1652,15 +1655,15 @@ msgstr "Для отметки нажмите правую кнопку мыши" msgid "User Identifier" msgstr "Идентификатор пользователя" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Просмотр" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Видимость" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Объем:" @@ -1668,15 +1671,15 @@ msgstr "Объем:" msgid "W" msgstr "З" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Внимание - расчет очень долгих погружений может занять много времени" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Внимание - расчет очень глубоких погружений может занять много времени" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Темп. воды" @@ -1688,20 +1691,20 @@ msgstr "Вебсервис" msgid "Wed" msgstr "Срд" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Груз" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Грузовая система" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Вес:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML файл" @@ -1709,11 +1712,11 @@ msgstr "XML файл" msgid "Year" msgstr "Год" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Статистика за год" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1725,7 +1728,7 @@ msgstr "" "который называется %s.Subsurface позволяет именовать компьютеры чтобы различать их. По умолчанию это модель и идентификатор, указанные ниже.\n" "Если вы не хотите именовать этот компьютер, нажмите 'Отмена' и Subsurface будет показывать его модель вместо имени (и вы не сможете отличить их друг от друга в журналах)." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1733,7 +1736,7 @@ msgstr "" "У вас есть несохраненные изменения.\n" "Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1742,7 +1745,7 @@ msgstr "" "У вас есть несохраненные изменения в файле %s.\n" "Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1752,7 +1755,7 @@ msgstr "воздух" msgid "airtime" msgstr "оставшееся время по воздуху" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "груз на ноги" @@ -1760,7 +1763,7 @@ msgstr "груз на ноги" msgid "ascent" msgstr "подъем" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "груз на пластину" @@ -1768,7 +1771,7 @@ msgstr "груз на пластину" msgid "bar" msgstr "Бар" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "пояс" @@ -1784,11 +1787,11 @@ msgstr "потолок" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "потолок (остановка безопасности)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "карабины" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "куб. фут" @@ -1820,36 +1823,36 @@ msgstr "время погружения" msgid "drysuit" msgstr "сухой" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "для всех погружений" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "для погружения №%d" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "для погружений №" -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "для выбранного погружения" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "для выбранных погружений" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "фут" @@ -1865,7 +1868,7 @@ msgstr "замена смеси" msgid "heading" msgstr "направление" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "интегрированный" @@ -1877,7 +1880,7 @@ msgstr "неверный номер события" msgid "jacket" msgstr "куртка" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "кг" @@ -1885,7 +1888,7 @@ msgstr "кг" msgid "l" msgstr "л" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "фунт" @@ -1897,11 +1900,11 @@ msgstr "комбинезон" msgid "m" msgstr "м" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "макс. ppO2" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "макс.CNS" @@ -1913,7 +1916,7 @@ msgstr "макс. глуб." msgid "membrane" msgstr "мембрана" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "мин" @@ -1926,7 +1929,7 @@ msgstr "модель=%u (0x%08x), прошивка=%u (0x%08x), серийный msgid "more data dive id" msgstr "ид. дополнительных данных погружения" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "более %d дней" @@ -1939,16 +1942,16 @@ msgstr "время без остановки" msgid "none" msgstr "отсутствует" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "порог pHe" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "порог pN%s" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "порог pO%s" @@ -1998,7 +2001,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "насыщение тканей" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "Sergey Starosek" @@ -2006,11 +2009,11 @@ msgstr "Sergey Starosek" msgid "transmitter" msgstr "передатчик" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "неизв" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -2026,7 +2029,7 @@ msgstr "жилет" msgid "violation" msgstr "нарушение" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "вес" @@ -2047,12 +2050,18 @@ msgstr "нагрузка" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Удалить" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Детали погружения" + #~ msgid "Pretty print" #~ msgstr "Профиль" #~ msgid "Show Partial Pressure Graphs in Profile" #~ msgstr "Парциальное давление в профиле" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "Файл ZIP" + #~ msgid "pHe" #~ msgstr "pHe" diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po index ab4a4ca9a..2c1786597 100644 --- a/po/sk_SK.po +++ b/po/sk_SK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:20+0100\n" "Last-Translator: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovakian\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr " > Mesiac" msgid " Download" msgstr "Načitať" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Voľba typu počítača a zariadia. " @@ -46,71 +46,72 @@ msgstr "koniec" msgid "#" msgstr "#" -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s z %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd %dh %dmin" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dh %dmin" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vypočítaná hladina %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deco:nezn. čas @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" "%s\n" "In deco" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%umin" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bezpečnostná zastávka:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bezpečnostná zastávka:nezn. čas @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "" "zrátaný s GFlow = %.0f a GFhigh = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -262,33 +263,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) alebo (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(žiadné ponory)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(nič)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 kubst/min" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 kubst/min" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 ponory na stránku" @@ -296,19 +297,19 @@ msgstr "2 ponory na stránku" msgid "2 pcs full suit" msgstr "2 dielny oblek" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3m krok pre výpočet hladiny" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 ponorov na stránku" -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -324,35 +325,35 @@ msgstr "" "Riadok, ktorý ma zadanú hĺbku a dýchaciu zmes, no nemá zadaný čas, je špeciálny; informuje plánovač, že daná zmes je plánovaná len pre výstup po dosiahnutí zadanej hĺbky.\n" "CC SetPoint špecifikuje CC (rebreather) ponory, čiže nevypĺňať pre OC.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "Vzduch" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "O Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Pridať Ponor..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Pridať ponor" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Pridať do akcie vyššie" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Pridaj zastávku" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Tlak vzduchu" -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Teplota vzduchu" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Teplota vzduchu" msgid "Air Temp in %s" msgstr "Teplota vzduchu v %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Vždycky preferuje nahratý ponor" @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Apr" msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Automatické zgrupovanie" @@ -397,19 +398,19 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Priemer" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Priemerná hĺbka" -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Priemerná spotreba" -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Priemerná teplota" -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Priemerný čas" @@ -418,23 +419,28 @@ msgstr "Priemerný čas" msgid "Bailing out to OC" msgstr "" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Partner" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Neviem nájsť zmes %d/%d" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Zrušené, korektne ukončenie..." @@ -447,23 +453,23 @@ msgstr "Zrušené..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Nemôžem spracovať odpoveď!" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Vyber default XML súbor" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Vyber XML súbor pre import do aktuálneho data súboru" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Zredukovať všetky" @@ -475,40 +481,40 @@ msgstr "Pripájam..." msgid "Connection Error: " msgstr "Chyba spojenia" -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Vytvoriť novú akciu nad" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "kubická stopa" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Fľaša" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Fľaša" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Fľaša pre plánovanie" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Fľaše" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "H:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "VAROVANIE: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTÁCIA BUHLMANOVHO ALGORITMU A NA ŇOM IMPLEMENTOVANÝ PLÁNOVAČ PONOROV, KTORÝ VŠAK BOL MINIMÁLNE TESTOVANÝ. V ŽIADNOM PRÍPADE SA NEDOPORUČUJE PLÁNOVAŤ SKUTOČNÉ PONORY LEN POMOCOU TOHTO PROGRAMU." -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -524,23 +530,23 @@ msgstr "Dátum:" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "Default XML Súbor" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Zmaž údaje o počítači" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Zmazať ponor" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Zmazať ponory" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Hĺbka" @@ -553,11 +559,11 @@ msgstr "Hĺbka (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Prekročená Maximálna Hĺbka" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Hĺbka:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Id zariadenia" @@ -571,7 +577,7 @@ msgstr "Zariadenie alebo bod pripojenia" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Ponor #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Ponor #%d - " @@ -581,23 +587,23 @@ msgstr "Ponor #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Ponor #%d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Voliteľný názov počítača" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Informácie" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Poznámky" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Plán ponoru - TOTO JE LEN SIMULÁCIA; NEPOUŽÍVAJ NA POTÁPANIE" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Čas Ponoru" @@ -617,11 +623,7 @@ msgstr "Počítač - výrobca a produkt" msgid "Dive data import error" msgstr "Chyba importu dát" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Detaily ponoru" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Miesto ponoru" @@ -629,15 +631,15 @@ msgstr "Miesto ponoru" msgid "Dive master" msgstr "Divemaster" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "Začiatok ponoru?" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Ponor č." -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Font pre ponory" @@ -645,19 +647,19 @@ msgstr "Font pre ponory" msgid "Divemaster" msgstr "Divemaster" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Ponory" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Miesta ponorov" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Nahratie údajov z počítača" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Nahratie údajov z počítača..." @@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "Nahratie údajov z počítača..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Nahratie údajov z internetu" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Nahratie údajov z internetu..." @@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "Nahratie údajov z internetu..." msgid "Download Success!" msgstr "Nahrávanie úspešne ukončené!" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Dĺžka (min)" @@ -685,16 +687,16 @@ msgstr "Dĺžka (min)" msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -702,11 +704,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Editovať" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Edituj názov zariadenia" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Zmena voliteľného mena počítača" @@ -714,23 +716,23 @@ msgstr "Zmena voliteľného mena počítača" msgid "Edit Trip Info" msgstr "Editovať akciu" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Editovať sumár" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Zmeň voliteľný názov počítača dvojitým kliknutím na jeho meno" -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Editovať ponor" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Editovať dátum/čas" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Editovať ponory" @@ -742,15 +744,15 @@ msgstr "Editovať viac ponorov" msgid "Edit trip summary" msgstr "Editovať sumár" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Povolit / zakázať udalosti" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Cieľová hĺbka" @@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "Cieľová hĺbka" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Zadaj identifikačné údaje užívateľa a použi 'Download'. Po ukončení nahrávania údajov môžeš použiť 'Apply' ak si praješ aplikovať zmeny." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Výstroj" @@ -811,11 +813,11 @@ msgstr "Udalosť: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Udalosť: Čakanie na vstup uživateľa" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Expandovať všetky" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" @@ -824,22 +826,22 @@ msgstr "Fahrenheit" msgid "Failed to open %i files." msgstr "Chyba pri otváraní %i súborov" -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Chyba pri spracovaní '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Chyba pri spracovaní '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Chyba pri načítaní '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Chyba pri načítaní '%s'.\n" @@ -848,19 +850,19 @@ msgstr "Chyba pri načítaní '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "stopa" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Vynútiť načítanie všetkých ponorov" @@ -868,19 +870,19 @@ msgstr "Vynútiť načítanie všetkých ponorov" msgid "Fri" msgstr "Pi" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh pre plán" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow pre plán" @@ -889,34 +891,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 alebo GPS format)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Použitá zmes" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Použitá zmes" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Použitá zmes" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Spotreba plynu:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Zmes" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -924,11 +926,11 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Idle" msgstr "Nečinnosť" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Import XML súboru..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -936,25 +938,25 @@ msgstr "Info" msgid "Init Communication" msgstr "Inicializácia komunikácie" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Plánovanie" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Neplatná hĺbka - nemožnosť spracovať \"%s\"" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Neplatná hĺbka - hodnoty pod 400m nie sú podporované" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Neplatná zmes na riadku %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Neplatný čas začiatku" @@ -975,23 +977,23 @@ msgstr "Jul" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel a ďalší, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Zoznam" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "liter" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Miesto" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1000,7 +1002,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Najdlhší" -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Najdlhší ponor" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "Označ pozíciu" msgid "Marker" msgstr "Značka" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Master" @@ -1032,19 +1034,19 @@ msgstr "Master" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Upozornenie: Max. dekompresný čas" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Max. hĺbka" -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Max. spotreba" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Max. teplota" -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1055,12 +1057,12 @@ msgstr "" "Dĺžka: %d min\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Max. tlak" @@ -1083,31 +1085,31 @@ msgstr "Maximum" msgid "May" msgstr "Máj" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Zlučiť ponory" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Spoj akciu s akciou nad" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Spoj akciu s akciou pod" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "meter" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Min. hĺbka" -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Min. spotreba" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Min. teplota" @@ -1126,11 +1128,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Rôzne voľby" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "Model" msgid "Mon" msgstr "Po" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Multiplatformový SW na správu ponorov v C" @@ -1146,19 +1148,19 @@ msgstr "Multiplatformový SW na správu ponorov v C" msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Nový" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Nové začiatočné číslo" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "Nasledujúci DC" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Voliteľný názov" @@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "Nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1191,19 +1193,19 @@ msgstr "Okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Nešpecifikovaná PTHREAD chyba" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Môžem zmazať položku?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Otvoriť..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Kyslik" @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "PO2 Upozornenie: Výstup" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "PO2 Upozornenie: Zelená" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "psi" @@ -1232,55 +1234,55 @@ msgstr "psi" msgid "Pick on map" msgstr "Vyber na mape" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Plánovač" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Tlak" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Predchádzajúci DC" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Tlačiť vybrané ponory" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Tlačiť výber" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Druh tlače" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Tlačiť..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Nastavenia profilu" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -1301,23 +1303,23 @@ msgstr "Hodnotenie" msgid "Reading %s %s" msgstr "Načítavam %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Vymaž akciu" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Vymaž ponor z akcie" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Vymaž vybrané ponory z akcie" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Prečíslovanie" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Prečíslovanie..." @@ -1329,23 +1331,19 @@ msgstr "Skús znovu" msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "Spotreba plynu" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC počas dekompresnej zastávky" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC počas ponoru" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP súbor" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Nedodržaná bezpečnostná zastávka" @@ -1354,35 +1352,35 @@ msgstr "Nedodržaná bezpečnostná zastávka" msgid "Sat" msgstr "So" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Uložiť ako..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Uložiť súbor ako" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Uložiť ako" -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Uložiť..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Časový segment" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Voľba udalosti" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Voľba udalosti..." @@ -1403,53 +1401,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Najkratší" -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Najkratší ponor" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Zobraz stĺpce" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Zobraz EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "Zobraz MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Zobraz vypočítanú hladinu" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Zobraz počítačom hlásenú hladinu červenou" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Zobraz na mape" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "Zobraz pHe graf" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Zobraz pN%s graf" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Zobraz pO%s graf" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simulovaný Ponor" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" @@ -1461,7 +1459,7 @@ msgstr "Alarm: Rýchlosť" msgid "Speed Warning" msgstr "Upozornenie: Rýchlosť" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Štart" @@ -1469,16 +1467,16 @@ msgstr "Štart" msgid "Start download" msgstr "Začať nahrávanie" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Štatistika" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Štatistika %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Štatistiky" @@ -1486,12 +1484,17 @@ msgstr "Štatistiky" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Zostaň v %.*f %s na %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Oblek" @@ -1500,20 +1503,20 @@ msgstr "Oblek" msgid "Sun" msgstr "Ne" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Povrchový interval" -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Tlak na hladine (mbar)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Zmena plynu na %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Tlač tabuľky" @@ -1525,11 +1528,11 @@ msgstr "Odporúčaná zmena fľaše" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: Tlak vo fľaši" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "Tec nastavenia" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Teplota" @@ -1537,11 +1540,11 @@ msgstr "Teplota" msgid "Temperature" msgstr "Teplota" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Teplota:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Kombinovaný" @@ -1553,7 +1556,7 @@ msgstr "Št" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1561,15 +1564,15 @@ msgstr "" "Na editovanie informácii o ponore\n" "klikni 2x na ponor v zozname" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zmeň veľkosť" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Príliš veľa zmesí" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "Príliš veľa zastávok" @@ -1578,22 +1581,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Celkový čas" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Celkový čas" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Celková hmotnosť:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Prechod na %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr[1] "Akcia %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d ponorov)" msgid "Tue" msgstr "Ut" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1646,11 +1649,11 @@ msgstr "Nie je možné spracovať %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Nie je možné otvoriť %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Použi pravé tlačidlo na označenie miesta ponor pod kurzorom" @@ -1658,15 +1661,15 @@ msgstr "Použi pravé tlačidlo na označenie miesta ponor pod kurzorom" msgid "User Identifier" msgstr "Identifikátor Uživateľa" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Náhľad" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Viditeľnosť" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Objem:" @@ -1674,15 +1677,15 @@ msgstr "Objem:" msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Upozornenie - príliš dlhý ponor, výpočet môže trvať dlhšie" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Upozornenie - príliš hlboký ponor, môže trvať príliš dlho" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Teplota vody" @@ -1694,20 +1697,20 @@ msgstr "Webservis" msgid "Wed" msgstr "St" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Závažie" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Závažie" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Závažie:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML súbor" @@ -1715,11 +1718,11 @@ msgstr "XML súbor" msgid "Year" msgstr "Rok" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Ročná štatistika" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1732,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Subsurface vie pracovať s voliteľnými menami pre rovnaké typy počítačov, aby bolo možné ich navzájom oddeliť. Prednastavený je model s identifikáciou zobrazený nižšie.\n" "Ak nechceš pomenovať tento počítač, klikni na 'Cancel' a Subsurface jednoducho zobrazí model počítača ako jeho meno (čo môže znamenať, že budeš mať problém identifikovať počítač medzi záznamami o ponoroch)." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1740,7 +1743,7 @@ msgstr "" "Máš neuložené zmeny.\n" "Chceš ich uložiť pred zatvorením súboru?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1749,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Máš neuložené zmeny v súbore %s \n" "Chceš ich uložiť pred zatvorením súboru?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1759,7 +1762,7 @@ msgstr "vzduch" msgid "airtime" msgstr "čas na vzduchu" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "členok" @@ -1767,7 +1770,7 @@ msgstr "členok" msgid "ascent" msgstr "výstup" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "backplate závažie" @@ -1775,7 +1778,7 @@ msgstr "backplate závažie" msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "opasok" @@ -1791,11 +1794,11 @@ msgstr "strop" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "strop (bezpečnostná zastávka)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "cuft" @@ -1827,36 +1830,36 @@ msgstr "čas ponoru" msgid "drysuit" msgstr "suchý oblek" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "pre všetky ponory" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "pre ponor #%d" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "pre ponory" -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "pre vybraný ponor" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "pre vybrané ponory" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1872,7 +1875,7 @@ msgstr "zmena plynu" msgid "heading" msgstr "smer" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "integrované" @@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "neplatné číslo udalosti" msgid "jacket" msgstr "vesta" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "kg" @@ -1892,7 +1895,7 @@ msgstr "kg" msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "US libra" @@ -1904,11 +1907,11 @@ msgstr "long john" msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "max. ppO2" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "max. CNS" @@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr "max. hĺbka" msgid "membrane" msgstr "membrana" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "min" @@ -1933,7 +1936,7 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "id ďalších dát ponoru" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "viac než %d dní" @@ -1946,16 +1949,16 @@ msgstr "non stop čas" msgid "none" msgstr "žiaden" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe hranica" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s hranica" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s hranica" @@ -2005,7 +2008,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "upozornenie nasýtenia tkanív" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "Jozef Ivanecký" @@ -2013,11 +2016,11 @@ msgstr "Jozef Ivanecký" msgid "transmitter" msgstr "vysielač" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "nez." -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "neznámy" @@ -2033,7 +2036,7 @@ msgstr "vesta" msgid "violation" msgstr "prekročenie" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "hmotnosť" @@ -2063,6 +2066,9 @@ msgstr "záťaž" #~ "Priemerná\n" #~ "Hĺbka" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Detaily ponoru" + #, fuzzy #~ msgctxt "Duration" #~ msgid "" @@ -2101,5 +2107,8 @@ msgstr "záťaž" #~ "Teplota\n" #~ "Priemer" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "ZIP súbor" + #~ msgid "deco" #~ msgstr "dekompresia" diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index a694d8914..866cc6ed9 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:45+0100\n" "Last-Translator: Fredrik Steen <fredrik@ppo2.se>\n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr " > Månad" msgid " Download" msgstr "Ladda ned" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Välj dykdator och enhet" @@ -47,71 +47,72 @@ msgstr "slut" msgid "#" msgstr "#" -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s av %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s, %4$d %3$s, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd %dt %dmin" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dt %dmin" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Beräknat tak %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deko:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deko:okänd tid @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "" "%s\n" "I deco" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%umin" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Såkerhetsstopp:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Säkerhetsstopp:okänd tid @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "" "baserad på GFlow = %.0f och GFhigh = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -263,33 +264,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) eller (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(inga dyk)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(inget)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 ft³/min" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 ft³/min" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 dyk per sida" @@ -297,19 +298,19 @@ msgstr "2 dyk per sida" msgid "2 pcs full suit" msgstr "2 pcs full suit" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "beräknat tak i 3m steg" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 dyk per sida" -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -325,35 +326,35 @@ msgstr "" "En rad som har ett djup och gas men ingen tid är speciell; det informerar pleneringen att den gasen kan användas för planering när planen överskrider det givna djpet.\n" "CC SetPoint används for CC (rebreather) dykningar, lämna tomt för OC.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "LUFT" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "Om Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Nytt dyk..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Nytt dyk" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Kombinera med resan ovan" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Lägg till" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Lufttryck" -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Lufttemp" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Lufttemp" msgid "Air Temp in %s" msgstr "Lufttemp i %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Föredra alltid nyladdad dykinformation" @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "apr" msgid "Aug" msgstr "aug" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Gruppera automatiskt" @@ -398,19 +399,19 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Medeldjup" -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Medel-SAC" -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Medel-temp" -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Medel-tid" @@ -419,23 +420,28 @@ msgstr "Medel-tid" msgid "Bailing out to OC" msgstr "Bailout till öppet system" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Parkamrat" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Kan inte hitta gasen %d/%d" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Avbrutet ..." @@ -448,23 +454,23 @@ msgstr "Avbrutet ..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Kan inte tolka respons" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Välj standard XML-fil" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Välj vilka XML-filer du vill importera" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Sammanslå alla" @@ -476,40 +482,40 @@ msgstr "Kontaktar..." msgid "Connection Error: " msgstr "Kontaktfel:" -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Ny resa innan" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "ft^3" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Cyl" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Flaska" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Flaska för planering" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Flaskor" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "D:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "VARNING: DETTA ÄR EN NY IMPLEMENTATION AV BÜHLMANN'S DEKO ALGORITM OCH EN DYKPLANERARE BASERAD PÅ DEN, OCH KODEN HAR SETT ENDAST LITE TESTNING. VI FÖRESLÅR ATT MAN INTE GÖR DYK BASERADE ENBART PÅ RESULTATEN AV DENNA PLAN!" -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -525,23 +531,23 @@ msgstr "Datum:" msgid "Dec" msgstr "dec" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "Standard XML-fil" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Radera dykdatorinformation" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Radera dyk" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Radera dyk" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Djup" @@ -554,11 +560,11 @@ msgstr "Djup (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Maxdjup har överskridits" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Djup:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Enhetsnamn" @@ -572,7 +578,7 @@ msgstr "Enhet eller monteringspunkt" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Dyk #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d kl %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Dyk #%d - " @@ -582,23 +588,23 @@ msgstr "Dyk #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Dyk #%d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Dykdatornamn" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Information" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Dykanteckningar" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Dykplan - DETTA ÄR BARA EN SIMULATION; ANVÄND INTE FÖR DYKNING" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Dyktid" @@ -618,11 +624,7 @@ msgstr "Dykdatorleverantör och produkt" msgid "Dive data import error" msgstr "Lyckades inte importera dykdata" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Detaljer" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Dykplatser" @@ -630,15 +632,15 @@ msgstr "Dykplatser" msgid "Dive master" msgstr "Divemaster" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "När börjar dyket?" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Dyknr" -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Font för dyklistan" @@ -646,19 +648,19 @@ msgstr "Font för dyklistan" msgid "Divemaster" msgstr "Divemaster" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Dyk" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Dykplatser" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Ladda ner från dykdator" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Ladda ner från dykdator..." @@ -666,7 +668,7 @@ msgstr "Ladda ner från dykdator..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Ladda ner från webbtjänst" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Ladda ned från webbtjänst..." @@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "Ladda ned från webbtjänst..." msgid "Download Success!" msgstr "Nedladdning lyckades!" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Varaktighet" @@ -686,16 +688,16 @@ msgstr "Varaktighet (min)" msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -703,11 +705,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Ändra Enhetsnamn" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Ändra dykdatorers namn" @@ -715,23 +717,23 @@ msgstr "Ändra dykdatorers namn" msgid "Edit Trip Info" msgstr "Ändra reseinformation" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Ändra resesammandrag" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Ändra dykdatorns namn genom att dubbel-klicka på namnfältet" -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Redigera dyk" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Redigera dyk datum/tid" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Redigera dyk" @@ -743,15 +745,15 @@ msgstr "Redigera flera dyk" msgid "Edit trip summary" msgstr "Redigera resesammandrag" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Aktivera / Inaktivera händelser" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Slut" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Slutdjup" @@ -759,7 +761,7 @@ msgstr "Slutdjup" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Ange ditt användarid och tryck 'Ladda ner'. När laddningen är färdig kan du trycka på 'Använd' för att använda data" -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Utrustning" @@ -812,11 +814,11 @@ msgstr "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Händelse: väntar på användaren" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Expandera alla" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" @@ -825,22 +827,22 @@ msgstr "Fahrenheit" msgid "Failed to open %i files." msgstr "Kunde inte öppna %i filer." -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Kunde inte läsa '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Kunde inte läsa '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Kunde inte öppna '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Kunde inte öppna '%s'.\n" @@ -849,19 +851,19 @@ msgstr "Kunde inte öppna '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "feb" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "fot" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Fil" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Tvinga nedladdning av alla dyk" @@ -869,19 +871,19 @@ msgstr "Tvinga nedladdning av alla dyk" msgid "Fri" msgstr "fre" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh för dykplanering" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow för dykplanering" @@ -890,34 +892,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 eller GPS format)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Gasanvändning" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gasanvändning" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gasanvändning" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Gasanvändning:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Gasblandning" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Allmänna Iinställningar" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -925,11 +927,11 @@ msgstr "Hjälp" msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Importera XML-fil(er)..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -937,25 +939,25 @@ msgstr "Info" msgid "Init Communication" msgstr "Initierar anslutning" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Skriv plan" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ogiltigt djup - kunde inte tolka \"%s\"" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ogiltigt djup - värden djupare än 400m stöds inte" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Ogiltig gas för rad %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Ogiltig starttid" @@ -976,23 +978,23 @@ msgstr "jul" msgid "Jun" msgstr "jun" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "liter" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1001,7 +1003,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Längsta" -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Längsta dyk" @@ -1025,7 +1027,7 @@ msgstr "Markera platsen här" msgid "Marker" msgstr "markering" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "master" @@ -1033,19 +1035,19 @@ msgstr "master" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Varning: max dekotid" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Maxdjup" -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Max SAC" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Max temp" -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1056,12 +1058,12 @@ msgstr "" "Tid: %d min\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Max tryck" @@ -1084,31 +1086,31 @@ msgstr "Maximum" msgid "May" msgstr "maj" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Sammanslå dyk" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Sammanfoga resa med tidigare resa" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Sammanfoga resa med senare resa" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "meter" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Min. djup" -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Min. SAC" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Min. temp" @@ -1127,11 +1129,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Diverse inställningar" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -1139,7 +1141,7 @@ msgstr "Modell" msgid "Mon" msgstr "mån" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Dyklogg i C for flera platformer" @@ -1147,19 +1149,19 @@ msgstr "Dyklogg i C for flera platformer" msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Ny" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Nytt startnummer" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "Nästa dykdator" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Enhetsnamn" @@ -1179,7 +1181,7 @@ msgstr "nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1192,19 +1194,19 @@ msgstr "okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Konstig felreturn from pthread" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Ok att radera?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Öppna..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Syre" @@ -1225,7 +1227,7 @@ msgstr "Varning: uppstigning / PO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Varning: grön PO2" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "psi" @@ -1233,55 +1235,55 @@ msgstr "psi" msgid "Pick on map" msgstr "Välj från karta" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Planerare" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Tryck" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Tryck:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Föregående dykdator" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Skriv ut valda dyk" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Skriv ut valda dyk" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Utskriftstyp" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Profilinställningar" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -1302,23 +1304,23 @@ msgstr "Rankning" msgid "Reading %s %s" msgstr "Läser %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Radera resa" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Ta bort dyk från resa" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Ta bort valda dyk från resa" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Uppdatera numrering" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Uppdatera numrering..." @@ -1330,23 +1332,19 @@ msgstr "Försök igen" msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC under dekostopp" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC under dyk" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP-fil" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Säkerhetsstopp ej uppfyllt" @@ -1355,35 +1353,35 @@ msgstr "Säkerhetsstopp ej uppfyllt" msgid "Sat" msgstr "lör" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Spara ändringar?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Spara fil som" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Spara som" -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Spara..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Segment-tid" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Välj händelser" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Välj händelser..." @@ -1404,53 +1402,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Kortaste" -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Kortaste dyk" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Visa kolumner" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Visa EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "Visa MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Visa beräknad tak-information" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Visa takinformationen i rött" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Visa på kartan" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "Visa pHe graf" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Visa pN%s graf" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Visa pO%s graph" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simulerat dyk" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -1462,7 +1460,7 @@ msgstr "Alarm: uppstigningshastighet" msgid "Speed Warning" msgstr "Varning: uppstigningshastighet" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1470,16 +1468,16 @@ msgstr "Start" msgid "Start download" msgstr "Starta nedladdningen" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistik %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Statistik" @@ -1487,12 +1485,17 @@ msgstr "Statistik" msgid "Status" msgstr "Status" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Stanna vid %.*f %s för %d:%02d min - totaltid %d:%02u on %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Dräkt" @@ -1501,20 +1504,20 @@ msgstr "Dräkt" msgid "Sun" msgstr "sön" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Ytintervall" -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Lufttryck på ytan (mbar)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Byt till gas %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Tabellutskrift" @@ -1526,11 +1529,11 @@ msgstr "Tankbyte rekommenderat" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: flasktryck" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "Tekniska inställningar" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Temp" @@ -1538,11 +1541,11 @@ msgstr "Temp" msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Alla" @@ -1554,21 +1557,21 @@ msgstr "tor" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" msgstr "Dubbelklicka på dyklistan för att ändra dykinformation" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zoom av/på" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "För många gasblandningar" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 #, fuzzy msgid "Too many waypoints" msgstr "För många etapper" @@ -1578,22 +1581,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Total" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Total tid" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Total vikt:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Dyk till %.*f %s i %d:%02d min - totaltid %d:%02u on %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr[1] "Resa %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d dyk)" msgid "Tue" msgstr "tis" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1646,11 +1649,11 @@ msgstr "Kan inte skapa parser för %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna fil %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Högerklicka för att markera dykmål vid muspekaren" @@ -1658,15 +1661,15 @@ msgstr "Högerklicka för att markera dykmål vid muspekaren" msgid "User Identifier" msgstr "Användar ID" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Visa" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Volym:" @@ -1674,15 +1677,15 @@ msgstr "Volym:" msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Varning - extremt långa dyk kan ta lång tid att beräkna" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Varning - att planera väldigt djupa dyk kan ta väldigt lång tid" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Vattentemperatur" @@ -1694,20 +1697,20 @@ msgstr "Webbtjänst" msgid "Wed" msgstr "ons" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Vikt" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Viktsystem" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Vikt:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" @@ -1715,11 +1718,11 @@ msgstr "XML-fil" msgid "Year" msgstr "År" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Årsstatistik" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1732,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Subsurface kan namnge den nya dykdatorn så att du kan lätt skilja dem åt. Det förvalda namnet är modellen och enhetens ID som visas nedan.\n" "Om du inte vill ge ett nytt namn åt datorn, tryck 'Avbryt'. Subsurface kommer att endast visa modellnamnet (vilket kan göra det svårt att skilja två dykdatorer av samma modell)." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1740,7 +1743,7 @@ msgstr "" "Du har ändringer som inte är sparade.\n" "Vill du spara dem innan du stänger datafilen?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1749,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Du har ändringer som inte är sparade i %s.\n" "Vill du spara dem innan du stänger datafilen?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1759,7 +1762,7 @@ msgstr "luft" msgid "airtime" msgstr "gastid" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "ankel" @@ -1767,7 +1770,7 @@ msgstr "ankel" msgid "ascent" msgstr "uppstigning" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "Ryggplattans vikt" @@ -1775,7 +1778,7 @@ msgstr "Ryggplattans vikt" msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "bälte" @@ -1791,11 +1794,11 @@ msgstr "ceiling" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "ceiling (säkerhetsstopp)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "ft³" @@ -1827,36 +1830,36 @@ msgstr "dyktid" msgid "drysuit" msgstr "torrdräkt" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "för alla dyk" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "Dyk #%d " -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "för dykningar #" -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "för valt dyk" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "för utvalda dyk" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1872,7 +1875,7 @@ msgstr "gasbyte" msgid "heading" msgstr "riktning" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "integrerat" @@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "okänt händelsenummer" msgid "jacket" msgstr "jacka" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "kg" @@ -1892,7 +1895,7 @@ msgstr "kg" msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "pund" @@ -1904,11 +1907,11 @@ msgstr "Longjohn" msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "max ppO2" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "maxCNS" @@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr "Maxdjup" msgid "membrane" msgstr "membran" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "Min" @@ -1933,7 +1936,7 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "mer data dive id" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "mer än %d dagar" @@ -1946,16 +1949,16 @@ msgstr "non stop tid" msgid "none" msgstr "inget" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe tröskel" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s tröskel" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s tröskel" @@ -2005,7 +2008,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "vävnadsnivå" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "" "Linus Torvalds\n" @@ -2015,11 +2018,11 @@ msgstr "" msgid "transmitter" msgstr "sändare" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "okänd" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "okänd" @@ -2035,7 +2038,7 @@ msgstr "väst" msgid "violation" msgstr "kränkning" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "Vikt" @@ -2059,5 +2062,11 @@ msgstr "arbetsbelastning" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Radera" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Detaljer" + #~ msgid "Pretty print" #~ msgstr "Prydlig utskrift" + +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "ZIP-fil" |