summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>2016-11-30 13:58:24 +0100
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2016-12-04 05:37:02 +0900
commitcac40bd65965d46f4575e54761a8a516e0932096 (patch)
treeecb932997f995d27c6bb34a2bb7982581ef52ab3 /Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot
parenta5dd6d1519bfcf5d26ad45ca84394fadf589c085 (diff)
downloadsubsurface-cac40bd65965d46f4575e54761a8a516e0932096.tar.gz
Documentation: update/merge french translations
Signed-off-by: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot')
-rw-r--r--Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot3981
1 files changed, 2066 insertions, 1915 deletions
diff --git a/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot b/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot
index 5ff8d606f..2a7b9f11e 100644
--- a/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot
+++ b/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-11 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-30 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -231,14 +231,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:125
+#: user-manual.txt:126
msgid ""
"The *Dive Map* on the bottom right, showing the user's dive sites on a world "
-"map and centered on the site of the last dive selected in the *Dive List*."
+"map and centered on the site of the last dive selected in the *Dive "
+"List*. The map scale can be increased or decreased."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:129
+#: user-manual.txt:130
msgid ""
"The *Info* on the top left, giving more detailed information on the dive "
"selected in the *Dive List*, including some statistics for the selected dive "
@@ -246,14 +247,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:132
+#: user-manual.txt:134
msgid ""
"The *Dive Profile* on the top right, showing a graphical dive profile of the "
-"selected dive in the *Dive List*."
+"selected dive in the *Dive List*. You can zoom into the dive profile for a "
+"more detailed view."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:136
+#: user-manual.txt:138
msgid ""
"The dividers between panels can be dragged to change the size of any of the "
"panels. _Subsurface_ remembers the position of the dividers, so the next "
@@ -262,7 +264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:144
+#: user-manual.txt:146
msgid ""
"If a single dive is selected in the *Dive List*, the dive location, detailed "
"information and profile of the _selected dive_ are shown in the respective "
@@ -274,38 +276,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:147
+#: user-manual.txt:149
#, no-wrap
msgid "images/main_window_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:151
+#: user-manual.txt:153
msgid ""
"The user decides which of the four panels are displayed by selecting the "
"*View* option on the main menu. This feature has several choices of display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:153
+#: user-manual.txt:155
#, no-wrap
msgid "*All*: show all four of the panels as in the screenshot above.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:155
+#: user-manual.txt:157
#, no-wrap
msgid "*Divelist*: Show only the Dive List.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:157
+#: user-manual.txt:159
#, no-wrap
msgid "*Profile*: Show only the Dive Profile of the selected dive.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:160
+#: user-manual.txt:162
#, no-wrap
msgid ""
"*Info*: Show only the Notes about the last selected dive and statistics "
@@ -314,13 +316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:162
+#: user-manual.txt:164
#, no-wrap
msgid "*Globe*: Show only the world map, centered on the last selected dive.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:168
+#: user-manual.txt:170
msgid ""
"Like other functions that can be accessed via the Main Menu, these options "
"can also be triggered using keyboard shortcuts. The shortcuts for a "
@@ -331,7 +333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:172
+#: user-manual.txt:174
msgid ""
"When the program is started for the first time, it shows no information at "
"all, because it does not have any dive information available. In the "
@@ -340,13 +342,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title -
-#: user-manual.txt:175
+#: user-manual.txt:177
#, no-wrap
msgid "Creating a new logbook"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:180
+#: user-manual.txt:182
msgid ""
"Select _File -> New Logbook_ from the main menu. All existing dive data are "
"cleared so new information can be added. If there are unsaved data in an "
@@ -355,49 +357,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:182
+#: user-manual.txt:184
#, no-wrap
msgid "Storing dive information in the logbook"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:185
+#: user-manual.txt:187
msgid ""
"Now that a new logbook is created, it is simple to add dive data it. "
"_Subsurface_ allows several ways of adding dive data to a logbook."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:186
+#: user-manual.txt:189
msgid "If the user has a handwritten divelog, a spreadsheet or another form of"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:188
+#: user-manual.txt:191
msgid ""
"manually maintained divelog, dive data can be added to the logbook using one "
"of these approaches:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:189
+#: user-manual.txt:193
msgid "Enter dive information by hand. This is useful if the diver didn’t"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:191
+#: user-manual.txt:195
msgid ""
"use a dive computer and dives were recorded in a written logbook. See: "
"xref:S_EnterData[Entering dive information by hand]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:193
+#: user-manual.txt:197
msgid "Import dive log information that has been maintained either as a spreadsheet"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:195
+#: user-manual.txt:199
msgid ""
"or as a CSV file. Refer to: xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a "
"spreadsheet to CSV format] and to xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives "
@@ -405,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:198
+#: user-manual.txt:203
msgid ""
"If a dive is recorded using a dive computer, the depth profile and a large "
"amount of additional information can be accessed. These dives can be "
@@ -413,44 +415,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:199
+#: user-manual.txt:205
msgid ""
"The dive computer itself. See: xref:S_ImportDiveComputer[Importing new dive "
-"information from a Dive Computer] or"
+"information from a Dive Computer];"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:201
+#: user-manual.txt:206
msgid "Proprietary software distributed by manufacturers of dive computers. Refer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:202
+#: user-manual.txt:207
msgid ""
"to: xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive information from other "
"digital data sources or other data formats]."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:203
+#: user-manual.txt:208
msgid "Spreadsheet or CSV files containing dive profiles."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:204
+#: user-manual.txt:209
msgid ""
"See: xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives in CSV format from dive "
"computers or other dive log software]"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:207
+#: user-manual.txt:212
#, no-wrap
msgid "Entering dive information by hand"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:222
+#: user-manual.txt:227
msgid ""
"This is usually the approach for dives without a dive computer. The basic "
"record of information within _Subsurface_ is a dive. The most important "
@@ -467,13 +469,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:223
+#: user-manual.txt:228
#, no-wrap
msgid "images/AddDive1_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:227
+#: user-manual.txt:232
msgid ""
"When you edit a field in Notes or Equipment panels, _Subsurface_ enters "
"*Editing Mode*, indicated by the message in the blue box at the top of the "
@@ -482,32 +484,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:228 user-manual.txt:789
+#: user-manual.txt:233 user-manual.txt:787
#, no-wrap
msgid "images/BlueEditBar_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:236
+#: user-manual.txt:242
msgid ""
"The _Apply changes_ button should only be selected after all the parts of a "
"dive have been entered. When entering dives by hand, the _Info_, "
-"_Equipment_ and _Profile_ tabs should be completed before saving the "
+"_Equipment_ and _Profile_ tabs should be completed before applying the "
"information. By selecting the _Apply changes_ button, a local copy of the "
-"information for this specific dive is saved in memory. The _Apply changes_ "
-"button should ONLY be selected after all parts of a dive have been "
-"entered. When you close Subsurface, the program will ask again, this time "
-"whether the complete dive log should be saved on disk or not."
+"information for this specific dive is saved in memory but NOT written to "
+"disk. The _Apply changes_ button should ONLY be selected after all parts of "
+"a dive have been entered. When closing Subsurface, the program will ask "
+"again, this time whether the complete dive log should be saved on disk or "
+"not."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:238
+#: user-manual.txt:244
#, no-wrap
msgid "Creating a Dive Profile"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:245
+#: user-manual.txt:251
msgid ""
"The *Dive Profile* (a graphical representation of the depth of the dive as a "
"function of time) is shown in the panel on the top right hand of the "
@@ -517,13 +520,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:246
+#: user-manual.txt:252
#, no-wrap
msgid "images/DiveProfile1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:264
+#: user-manual.txt:270
msgid ""
"_Modifying the dive profile_: When the cursor is moved around the dive "
"profile, its position is shown by two right-angled red lines as seen below. "
@@ -541,13 +544,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:265
+#: user-manual.txt:271
#, no-wrap
msgid "images/DiveProfile2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:277
+#: user-manual.txt:283
msgid ""
"_Specifying the gas composition:_ The gas composition used is indicated "
"along the line segments of the dive profile. This defaults to the first gas "
@@ -561,13 +564,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:278
+#: user-manual.txt:284
#, no-wrap
msgid "images/DiveProfile3_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:285
+#: user-manual.txt:291
msgid ""
"With the profile now defined, more details must be added to have a fuller "
"record of the dive. To do this, the *Notes* and the *Equipment* tabs on the "
@@ -576,19 +579,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:286
+#: user-manual.txt:292
#, no-wrap
msgid "Importing new dive information from a Dive Computer"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:288
+#: user-manual.txt:294
#, no-wrap
msgid "Connecting and importing data from a dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:298
+#: user-manual.txt:304
msgid ""
"The use of dive computers allows the collection of a large amount of "
"information about each dive, e.g. a detailed record of depth, duration, "
@@ -600,13 +603,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:299 user-manual.txt:661 user-manual.txt:3152
+#: user-manual.txt:305 user-manual.txt:661 user-manual.txt:3216
#, no-wrap
msgid "images/icons/warning2.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:309
+#: user-manual.txt:315
msgid ""
"Several dive computers consume more power when they are in PC-Communication "
"mode. **This could drain the dive computer's battery**. We recommend the "
@@ -618,7 +621,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:325
+#: user-manual.txt:331
msgid ""
"To import dive information from a dive computer to a computer with "
"_Subsurface_, the two pieces of equipment must communicate with one "
@@ -635,47 +638,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:327
+#: user-manual.txt:333
msgid ""
"After this, the dive computer can be hooked up to the user's PC using these "
"steps:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:329
+#: user-manual.txt:335
msgid "The interface cable should be connected to a free USB port (or the Infra-red"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:330
+#: user-manual.txt:336
msgid "or Bluetooth connection set up as described later in this manual)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:332
+#: user-manual.txt:338
msgid "The dive computer should be placed into PC Communication mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:333
+#: user-manual.txt:339
msgid "(Refer to the manual of the specific dive computer)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:337
+#: user-manual.txt:343
msgid ""
"In _Subsurface_, from the Main Menu, select _Import -> Import From Dive "
"Computer_. Dialogue *A* in the figure below appears:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:339
+#: user-manual.txt:345
#, no-wrap
msgid "images/DC_import_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:347
+#: user-manual.txt:353
msgid ""
"Dive computers tend to keep a certain number of dives in memory, even though "
"these dives have already been imported to _Subsurface_. For that reason, if "
@@ -686,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:354
+#: user-manual.txt:360
msgid ""
"The dialogue has two drop-down lists, *Vendor* and *Dive Computer*. On the "
"*vendor* drop-down list select the make of the computer, e.g. Suunto, "
@@ -696,7 +699,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:365
+#: user-manual.txt:371
msgid ""
"The *Device or Mount Point* drop-down list contains the USB or Bluetooth "
"port name that _Subsurface_ needs in order to communicate with the dive "
@@ -710,7 +713,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:375
+#: user-manual.txt:381
msgid ""
"If all the dives on the dive computer need to be downloaded, check the "
"checkbox _Force download of all dives_. Normally, _Subsurface_ only "
@@ -725,7 +728,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:381
+#: user-manual.txt:387
msgid ""
"If the checkbox _Always prefer downloaded dives_ has been checked and, "
"during download, dives with identical date-times exist on the dive computer "
@@ -734,14 +737,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:384
+#: user-manual.txt:390
msgid ""
"The checkbox marked _Download into new trip_ ensures that, after upload, the "
"downloaded dives are grouped together as a new trip(s) in the *Dive List*."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:388
+#: user-manual.txt:394
msgid ""
"Do *not* check the checkboxes labelled _Save libdivecomputer logfile_ and "
"_Save libdivecomputer dumpfile_. These are only used as diagnostic tools "
@@ -749,40 +752,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:407
+#: user-manual.txt:412
msgid ""
"Then select the _Download_ button. With communication established, you can "
"see how the data are retrieved from the dive computer. Depending on the "
"make of the dive computer and/or number of recorded dives, this could take "
"some time. Be patient. The _Download_ dialogue shows a progress bar at the "
-"bottom of the dialogue. Remember for some dive computers progress "
-"information could be inaccurate since the program doesn’t know how much "
-"downloadable data there is until the download is complete. After successful "
-"download, Dialogue *B* in the figure above appears. After the dives have "
-"been downloaded, they appear in a tabular format on the right-hand side of "
-"the dialogue (see image *B*, above). Each dive comprises a row in the table, "
-"with the date, duration and depth shown. Next to each dive is a checkbox: "
-"check all the dives that need to be transferred to the *Dive List*. In the "
-"case of the image above, the last six dives are checked and will be "
-"transferred to the *Dive List*. Then click the _OK_ button at the bottom of "
-"the dialogue. All the imported dives appear in the *Dive List*, sorted by "
-"date and time. Disconnect and switch off the dive computer to conserve its "
-"battery power."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:412
-msgid ""
-"Then click the OK button. The checked dives are transferred to the *Dive "
-"List*."
+"bottom of the dialogue. Remember for some dive computers progress "
+"information could be inaccurate since _Subsurface_ doesn’t know how much "
+"downloadable data there are until the download is complete. After the dives "
+"have been downloaded, they appear in a tabular format on the right-hand side "
+"of the dialogue (see image *B*, above). Each dive comprises a row in the "
+"table, showing the date, duration and depth. Next to each dive is a "
+"checkbox: check all the dives that need to be transferred to the *Dive "
+"List*. In the case of the image above, the last six dives are checked and "
+"will be transferred to the *Dive List*. Then click the _OK_ button at the "
+"bottom of the dialogue. All the imported dives appear in the *Dive List*, "
+"sorted by date and time. Disconnect and switch off the dive computer to "
+"conserve its battery power."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: user-manual.txt:416
msgid ""
"If there is a problem in communicating with the dive computer, an error "
-"message will be shown, similar to this text: \"Unable to open /dev/ttyUSB0 "
-"Mares (Puck Pro)\". Refer to the text in the box below."
+"message is shown, similar to this text: \"Unable to open /dev/ttyUSB0 Mares "
+"(Puck Pro)\". Refer to the text in the box below."
msgstr ""
#. type: delimited block *
@@ -792,7 +787,7 @@ msgid "*PROBLEMS WITH DATA DOWNLOAD FROM A DIVE COMPUTER?*\n"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:420 user-manual.txt:527 user-manual.txt:571 user-manual.txt:584 user-manual.txt:1156 user-manual.txt:1222 user-manual.txt:1387 user-manual.txt:1463 user-manual.txt:1774
+#: user-manual.txt:420 user-manual.txt:527 user-manual.txt:571 user-manual.txt:584 user-manual.txt:1152 user-manual.txt:1218 user-manual.txt:1383 user-manual.txt:1458 user-manual.txt:1765
#, no-wrap
msgid "images/icons/important.png"
msgstr ""
@@ -846,9 +841,9 @@ msgid ""
"an appropriate device name next to the Mount Point, then there is a "
"possibility the cable or USB adaptor is faulty. A faulty cable is the most "
"common cause of communication failure between a dive computer and "
-"_Subsurface_ computer. It’s also possible the _Subsurface_ computer cannot "
-"interpret the data. Perform a download for diagnostic purposes with the "
-"following two boxes checked in the download dialogue discussed above:"
+"_Subsurface_. It’s also possible _Subsurface_ cannot interpret the "
+"data. Perform a download for diagnostic purposes with the following two "
+"boxes checked in the download dialogue discussed above:"
msgstr ""
#. type: delimited block *
@@ -905,7 +900,7 @@ msgid "Connecting _Subsurface_ to a Bluetooth-enabled dive computer"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:475 user-manual.txt:3714
+#: user-manual.txt:475 user-manual.txt:3782
#, no-wrap
msgid "images/icons/bluetooth.jpg"
msgstr ""
@@ -922,31 +917,31 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: user-manual.txt:484
-msgid "Be sure Bluetooth is activated on the host computer running _Subsurface_."
+msgid "Ensure Bluetooth is activated on the host computer running _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: user-manual.txt:485
-msgid "Be sure _Subsurface_ sees the Bluetooth adapter on the host computer."
+msgid "Ensure _Subsurface_ sees the Bluetooth adapter on the host computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: user-manual.txt:486
msgid ""
-"Be sure the Bluetooth-enabled dive computer is Bluetooth-discoverable and in "
+"Ensure the Bluetooth-enabled dive computer is Bluetooth-discoverable and in "
"PC upload mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: user-manual.txt:487
-msgid "Be sure _Subsurface_ is paired with the Bluetooth-enabled dive computer."
+msgid "Ensure _Subsurface_ is paired with the Bluetooth-enabled dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: user-manual.txt:491
msgid ""
"Select the Download dialogue by selecting _Import -> Import from dive "
-"computer_ from the *Main Menu*. If you check the box labelled _\"Choose "
+"computer_ from the *Main Menu*. After checking the box labelled _\"Choose "
"Bluetooth download mode\"_, the dialogue below appears."
msgstr ""
@@ -968,14 +963,14 @@ msgid ""
"On the _Linux_ or _MacOS_ platforms the name of the _Subsurface_ computer "
"and its Bluetooth address are shown on the right hand side, On the left hand "
"side, if the computer has connected more than one local Bluetooth devices "
-"the user can use the list box to indicate which one needs to connect to "
+"you can use the list box to indicate which one needs to connect to "
"_Subsurface_. The power state (on/off) of the Bluetooth adapter is shown "
"below the address and can be changed by checking the _Turn on/off_ box. If "
"the Bluetooth address is not shown, then _Subsurface_ does not see the local "
-"Bluetooth device. Be sure the Bluetooth driver is installed correctly on the "
+"Bluetooth device. Ensure the Bluetooth driver is installed correctly on the "
"_Subsurface_ computer and check if it can be used by other Bluetooth "
-"utilities like _bluetoothctl_ or _bluemoon_. This finishes the first two "
-"steps above. Be sure the Bluetooth-enabled dive computer is in PC-upload "
+"utilities like _bluetoothctl_ or _bluemoon_. This completes the first two "
+"steps above. Ensure the Bluetooth-enabled dive computer is in PC-upload "
"mode and it is discoverable by other Bluetooth devices. Consult the manual "
"of the dive computer for more information. Now the third item in the list "
"above has been finished. Select the _Scan_ button towards the bottom left "
@@ -1034,7 +1029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:552 user-manual.txt:3641 user-manual.txt:3729
+#: user-manual.txt:552 user-manual.txt:3709 user-manual.txt:3797
#, no-wrap
msgid "On Windows:"
msgstr ""
@@ -1063,7 +1058,7 @@ msgstr ""
#: user-manual.txt:570
msgid ""
"The pairing step is checked and done automatically during the download "
-"process. If the devices have never been paired the system will ask for your "
+"process. If the devices have never been paired the system will ask "
"permission and put a message on the right side of the screen: _Add a device, "
"Tap to set up your DC device_. Always allow this pairing. After a discovered "
"item is selected, select the _Save_ button. Finally select the _Download_ "
@@ -1183,10 +1178,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The right hand image, above, shows a *Notes tab* filled with dive "
"information. The *Time* field reflects the date and time of the dive. By "
-"clicking the date, a calendar is displayed from which you can choose the "
-"correct date. Press ESC to close the calendar. The time values (hour and "
-"minutes) can also be edited directly by clicking on each of them in the text "
-"box and by over-typing the information displayed."
+"clicking the date, a calendar is displayed for selecting the correct "
+"date. Press ESC to close the calendar. The time values (hour and minutes) "
+"can also be edited directly by clicking on each of them in the text box and "
+"by over-typing the information displayed."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1275,15 +1270,16 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: user-manual.txt:704
msgid ""
-"Use the _Subsurface_ Companion app if you have an Android or iPhone device "
-"with GPS and if the dive site coordinates were stored using it. "
-"xref:S_Companion[Click here for more information]"
+"Use eiher the Subsurface-Mobile App or the _Subsurface_ Companion App on an "
+"Android or iPhone device with GPS and if the dive site coordinates were "
+"stored using one of these apps. xref:S_Companion[Click here for more "
+"information]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: user-manual.txt:706
msgid ""
-"Enter by hand if the coordinates are known, using one of four formats with "
+"Enter coordiantes by hand if they are known, using one of four formats with "
"latitude followed by longitude:"
msgstr ""
@@ -1323,8 +1319,7 @@ msgstr ""
#: user-manual.txt:735
#, no-wrap
msgid ""
-"*Dive site name lookup:* If coordinates have been typed into the "
-"appropriate\n"
+"*Dive site name lookup:* If you typed coordinates into the appropriate\n"
"text box, you can do an automated name lookup based on the coordinates.\n"
"This is done when _Subsurface_ uses the Internet to find the name of the "
"dive site\n"
@@ -1394,41 +1389,40 @@ msgstr ""
#: user-manual.txt:763
#, no-wrap
msgid ""
-"*Rating*: You can provide a subjective overall rating of the dive on a\n"
+"*Rating*: Provide a subjective overall rating of the dive on a\n"
"5-point scale by clicking the appropriate star on the rating scale.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:767
+#: user-manual.txt:766
#, no-wrap
msgid ""
-"*Visibility*: You can provide a rating of visibility during the\n"
-"dive on a\n"
-"5-point scale by clicking the appropriate star.\n"
+"*Visibility*: Provide a rating of visibility during the\n"
+"dive on a 5-point scale by clicking the appropriate star.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:775
+#: user-manual.txt:773
#, no-wrap
msgid ""
"*Tags*: Tags that describe the type of dive done can be entered\n"
"here (separated by commas). Examples of common tags are boat, drift, "
"training,\n"
"cave, etc.\n"
-"_Subsurface_ has many built-in tags. If you starts typing a tag, the\n"
-"program\n"
-"will list the tags that correspond to the typing. For instance, by typing\n"
+"_Subsurface_ has many built-in tags. By starting to type a tag, _Subsurface_ "
+"lists\n"
+"the tags that correspond to the typing. For instance, by typing\n"
"+cav+, the tags *cave* and *cavern* are shown to choose from.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:777
+#: user-manual.txt:775
#, no-wrap
msgid "*Notes*: Any additional information for the dive can be entered here.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:782
+#: user-manual.txt:780
msgid ""
"The _Apply changes_ and _Discard changes_ buttons are used to save all the "
"information for tabs in the *Info* panel and in the *Dive Profile* "
@@ -1438,29 +1432,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:783
+#: user-manual.txt:781
#, no-wrap
msgid "Equipment"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:788
+#: user-manual.txt:786
msgid ""
-"The Equipment tab lets you enter information about the type of cylinder and "
+"The Equipment tab allow entering information about the type of cylinder and "
"gas used, as well as the weights used for the dive. The message in the blue "
"box at the top of the panel:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:795
+#: user-manual.txt:793
msgid ""
-"shows the dive is being edited. This is a highly interactive part of "
+"shows the equipment is being edited. This is a highly interactive part of "
"_Subsurface_ and the information on cylinders and gases (entered here) "
"determines the behavior of the *Dive profile* (top right-hand panel)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:799
+#: user-manual.txt:797
#, no-wrap
msgid ""
"*Cylinders*: The cylinder information is entered through a dialogue that "
@@ -1469,20 +1463,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:800
+#: user-manual.txt:798
#, no-wrap
msgid "images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:813
+#: user-manual.txt:811
msgid ""
"For hand-entered dives, this information needs to be typed in. For dive "
"computers, _Subsurface_ often gets the gas used from the dive computer and "
"automatically inserts the gas composition(% oxygen or % helium) in the "
-"table. The + button at the top right lets you add more cylinders for this "
-"dive. The dark dust bin icon on the left lets you delete information for a "
-"cylinder. Note that it is not possible to delete a cylinder if it is used "
+"table. The + button at the top right allows adding more cylinders for this "
+"dive. The dark dustbin icon on the left allows you to delete information for "
+"a cylinder. Note that it is not possible to delete a cylinder if it is used "
"during the dive. A cylinder might be implicitly used in the dive, even "
"without a gas change event. Start by selecting a cylinder type on the "
"left-hand side of the table. To select a cylinder, the _Type_ box should be "
@@ -1491,13 +1485,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:814
+#: user-manual.txt:812
#, no-wrap
msgid "images/DC_gas-dialogue2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:821
+#: user-manual.txt:819
msgid ""
"The drop-down list can then be used to select the cylinder type that was "
"used for this dive, or just start typing in the box which shows the "
@@ -1507,7 +1501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:825
+#: user-manual.txt:823
msgid ""
"Next, indicate the starting pressure and the ending pressure of the "
"specified gas during the dive. The unit of pressure (metric/imperial) "
@@ -1515,85 +1509,84 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:836
+#: user-manual.txt:834
msgid ""
"Finally, provide the gas mixture used. If air was used, the value of 21% can "
-"be entered or this field can be left blank. If nitrox or trimix were used, "
-"their percentages of oxygen and/or helium should be entered. Any "
-"inappropriate fields should be left empty. After typing the information for "
-"the cylinder, save the data either by pressing _ENTER_ on the keyboard or by "
-"clicking outside the cell containing the cursor. Information for any "
-"additional cylinders can be added by using the + button at the top right "
-"hand. The following is an example of a complete description for a dive using "
-"two cylinders (air and EAN50):"
+"be entered into the oxygen box or this field can be left blank. If nitrox or "
+"trimix were used, their percentages of oxygen and/or helium should be "
+"entered. Any inappropriate fields should be left empty. After typing the "
+"information for the cylinder, save the data either by pressing _ENTER_ on "
+"the keyboard or by clicking outside the cell containing the "
+"cursor. Information for any additional cylinders can be added by using the + "
+"button at the top right hand. Here is an example of a complete description "
+"for a dive using two cylinders (air and EAN50):"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:837
+#: user-manual.txt:835
#, no-wrap
msgid "images/CylinderDataEntry3_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:844
+#: user-manual.txt:841
#, no-wrap
msgid ""
"*Weights*: Information about the weight system used can be entered\n"
-"using a dialogue similar to that of the cylinder information. If you\n"
-"click\n"
+"using a dialogue similar to that of the cylinder information. If you click\n"
"the + button on the top right of the weights dialogue, the table looks "
"like\n"
"this:\n"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:845
+#: user-manual.txt:842
#, no-wrap
msgid "images/WeightsDataEntry1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:849
+#: user-manual.txt:846
msgid ""
"By clicking on the _Type_ field, a drop-down list becomes accessible through "
"a down-arrow:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:850
+#: user-manual.txt:847
#, no-wrap
msgid "images/WeightsDataEntry2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:864
+#: user-manual.txt:861
msgid ""
-"This can be used to select the type of weight system used during the dive or "
-"just may start typing in the box to specify a different weighting mechanism "
-"that will be saved by _Subsurface_. In the *Weight* field, type in the "
-"amount of weight used during the dive. After specifying the weight system, "
-"save the data by pressing _ENTER_ on the keyboard or by clicking outside the "
-"cell with the cursor. It’s possible to enter information for more than one "
-"weight system by adding an additional system using the + button on the top "
-"right hand. Weight systems can be deleted using the dust bin icon on the "
-"left hand. Here is an example of information for a dive with two types of "
-"weights: integrated as well as a weight belt:"
+"This can be used to select the type of weight system used during the "
+"dive. You may start typing in the box to specify a different weighting "
+"mechanism that will be saved by _Subsurface_. In the *Weight* field, type "
+"in the amount of weight used during the dive. After specifying the weight "
+"system, save the data by pressing _ENTER_ on the keyboard or by clicking "
+"outside the cell with the cursor. It’s possible to enter information for "
+"more than one weight system by adding an additional system using the + "
+"button on the top right hand. Weight systems can be deleted using the dust "
+"bin icon on the left hand. Here is an example of information for a dive with "
+"two types of weights: integrated as well as a weight belt:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:865
+#: user-manual.txt:862
#, no-wrap
msgid "images/WeightsDataEntry3_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:867
+#: user-manual.txt:864
#, no-wrap
msgid "Editing several selected dives simultaneously"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:883
+#: user-manual.txt:880
msgid ""
"_METHOD 1_: After uploading dives from a dive computer, the dive profiles of "
"each is shown in the *Dive profile* tab, as well as a few items of "
@@ -1611,7 +1604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:893
+#: user-manual.txt:890
msgid ""
"Simultaneous editing only works with fields that do not already contain "
"information. This means if some fields have been edited for a particular "
@@ -1626,7 +1619,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:902
+#: user-manual.txt:899
msgid ""
"_METHOD 2_:There is a different way of achieving the same goal. Select a "
"dive with all the appropriate information typed into the *Notes* and "
@@ -1641,13 +1634,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:903
+#: user-manual.txt:900
#, no-wrap
msgid "Adding Bookmarks to a dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:908
+#: user-manual.txt:905
msgid ""
"Many divers wish to annotate dives with text that indicate particular "
"events, e.g. \"Saw dolphins\", or \"Released surface buoy\". This is easily "
@@ -1655,7 +1648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:912
+#: user-manual.txt:909
msgid ""
"Right-click at the appropriate point on the dive profile. This brings up "
"the dive profile context menu. Select _Add bookmark_. A red flag is placed "
@@ -1663,40 +1656,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:914
+#: user-manual.txt:911
msgid ""
"Right-click on the red flag. This brings up the context menu (see *B* "
"below). Select _Edit name_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:917
+#: user-manual.txt:914
msgid ""
"A text box is shown. Type the explanatory text for the bookmark (see *C* "
"below). Select _OK_. This saves the text associated with the bookmark."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:920
+#: user-manual.txt:917
msgid ""
"Hovering the mouse over the red bookmark, the appropriate text is shown at "
"the bottom of the information box (see *D* below)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:921
+#: user-manual.txt:918
#, no-wrap
msgid "images/Bookmarks.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:924
+#: user-manual.txt:921
#, no-wrap
msgid "Saving the updated dive information"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:935
+#: user-manual.txt:932
msgid ""
"The information entered in the *Notes* tab and the *Equipment* tab can be "
"saved by using the two buttons on the top right hand of the *Notes* tab. If "
@@ -1709,7 +1702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:936
+#: user-manual.txt:933
#, no-wrap
msgid ""
"Importing dive information from other digital data sources or other data "
@@ -1717,48 +1710,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:961
+#: user-manual.txt:956
msgid ""
-"If you’ve been diving for some time, it’s possible several dives were logged "
-"using other dive log software. These dive logs can probably be imported into "
-"_Subsurface_. _Subsurface_ will import dive logs from a range of other dive "
-"log software. While some software is supported natively, for others you will "
-"need to export the logbook(s) to an intermediate format so they can then be "
-"imported by _Subsurface_. Currently, _Subsurface_ supports importing CSV "
-"log files from several sources. APD LogViewer, XP5, Sensus and Seabear "
-"files are preconfigured, but because the import is flexible, users can "
-"configure their own imports. Manually kept log files (e.g. a spreadsheet) "
-"can also be imported by configuring the CSV import. _Subsurface_ can also "
-"import UDDF and UDCF files used by some dive log software and some dive "
-"computers, like the Heinrichs & Weikamp DR5. Finally, for some dive log "
-"software like Mares Dive Organizer we currently recommend you import the "
-"logbooks first into a web service like _divelogs.de_ and then import from "
-"there with _Subsurface_. Divelogs.de supports a few additional logbook "
-"formats that _Subsurface_ currently cannot handle."
+"Many divers log their dives using the proprietary software provided by the "
+"manufacturers of their dive computers. _Subsurface_ can import dive logs "
+"from a range of other dive log software. While import from some software is "
+"supported natively, others require export of the the dive log to an "
+"intermediate format that can then be imported into _Subsurface_. Currently, "
+"_Subsurface_ supports importing CSV log files from several sources. Dive "
+"log import from APD LogViewer, XP5, Sensus and Seabear files are "
+"preconfigured, but because the import is flexible, users can configure their "
+"own imports. Manually kept log files (e.g. a spreadsheet) can also be "
+"imported by configuring the CSV import. _Subsurface_ can also import UDDF "
+"and UDCF files used by some dive log software and some dive computers, like "
+"the Heinrichs & Weikamp DR5. Finally, for some dive log software like Mares "
+"Dive Organizer we currently recommend importing the logbook first into a web "
+"service like _divelogs.de_ and then import from there with "
+"_Subsurface_. Divelogs.de supports a few additional logbook formats that "
+"_Subsurface_ currently cannot handle."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:971
+#: user-manual.txt:966
msgid ""
"If the format of other software is supported natively on Subsurface, select "
"either _Import -> Import log files_ or _File -> Open log file_. _Subsurface_ "
-"supports the data formats of many dive computers, including Suunto and "
-"Shearwater. When importing dives, _Subsurface_ tries to detect multiple "
-"records for the same dive and merges the information as best as it can. If "
-"there are no time zone issues (or other reasons that would cause the "
-"beginning time of the dives to be significantly different) _Subsurface_ will "
-"not create duplicate entries. Below is more specific information to import "
-"data to _Subsurface_."
+"supports the data formats of many dive computers, including Suunto, "
+"Shearwater and some CCR equipment. When importing dives, _Subsurface_ tries "
+"to detect multiple records for the same dive and merges the information as "
+"best as it can. If there are no time zone issues (or other reasons that "
+"would cause the beginning time of the dives to be significantly different) "
+"_Subsurface_ will not create duplicate entries. Below is more specific "
+"information to import data to _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:971
+#: user-manual.txt:967
#, no-wrap
msgid "Using the universal import dialogue"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:977
+#: user-manual.txt:973
msgid ""
"Importing dives from other software is done through a universal interface "
"activated by selecting _Import_ from the Main Menu, then clicking on _Import "
@@ -1766,13 +1759,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:978
+#: user-manual.txt:974
#, no-wrap
msgid "images/Import1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:983
+#: user-manual.txt:979
msgid ""
"Towards the bottom right is a dropdown selector with a default label of "
"_Dive Log Files_ which accesses different types of direct imports available, "
@@ -1780,69 +1773,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:985
+#: user-manual.txt:981
msgid ""
"XML-formatted dive logs (DivingLog 5.0, MacDive and several other dive log "
"systems)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:986
+#: user-manual.txt:982
msgid "Cochran dive logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:987
+#: user-manual.txt:983
msgid "UDDF-formatted dive logs (e.g. Kenozoooid)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:988
+#: user-manual.txt:984
msgid "UDCF-formatted dive logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:989
+#: user-manual.txt:985
msgid "Poseidon MkVI CCR logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:990
+#: user-manual.txt:986
msgid "APD Inspiration/Evolution CCR logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:991
+#: user-manual.txt:987
msgid "LiquiVision logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:992
-msgid "divelog.de logs"
+#: user-manual.txt:988
+msgid "divelogs.de logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:993
+#: user-manual.txt:989
msgid "OSTC Tools logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:994
+#: user-manual.txt:990
msgid "JDiveLog"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:995
-msgid "Suunto Dive Manager (DM3 and DM4)"
+#: user-manual.txt:991
+msgid "Suunto Dive Manager (DM3, DM4, DM5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:996
+#: user-manual.txt:992
msgid "CSV (text-based and spreadsheet-based) dive logs, including APD CCR logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1001
+#: user-manual.txt:997
msgid ""
"Selecting the appropriate format and then the specific log file in the large "
"window containing the file list on the right of the dialogue, opens the "
@@ -1852,13 +1845,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1002
+#: user-manual.txt:998
#, no-wrap
msgid "Importing from OSTCTools"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1011
+#: user-manual.txt:1007
msgid ""
"_OSTC Tools_ is a Microsoft-based suite of dive download and dive management "
"tools for the OSTC family of dive computers. _OSTC Tools_ downloads dive "
@@ -1871,7 +1864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1015
+#: user-manual.txt:1011
msgid ""
"All H&W devices supported by OSTCTools can be imported to _Subsurface_. This "
"includes OSTC, OSTC Mk2, OSTC 2N/2C, OSTC3, OSTC Sport, and probably "
@@ -1879,23 +1872,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1020
+#: user-manual.txt:1016
msgid ""
-"Please remember that OSTCTools is *not* a true diving log software, but "
-"rather a useful set of tools for analysis and management of OSTC "
-"devices. Only raw dive computer data will be imported to _Subsurface_; you "
-"have to manually complete the rest of the data you want (buddies, equipment, "
-"notes, etc)."
+"Please remember that OSTCTools is *not* true diving log software, but rather "
+"a useful set of tools for analysis and management of OSTC devices. Only raw "
+"dive computer data will be imported to _Subsurface_; the rest of the data "
+"(buddies, equipment, notes, etc) need to be completed manually."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1022
+#: user-manual.txt:1018
#, no-wrap
msgid "Importing from Mares Dive Organizer V2.1"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1029
+#: user-manual.txt:1025
msgid ""
"Since Mares uses proprietary Windows software not compatible with "
"multi-platform applications, these dive logs cannot be directly imported "
@@ -1905,7 +1897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1034
+#: user-manual.txt:1030
msgid ""
"Export the dive log data from Mares Dive Organizer to your desktop, using a "
"_.sdf_ file name extension. Refer to xref:Mares_Export[Appendix C] for more "
@@ -1913,31 +1905,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1040
+#: user-manual.txt:1036
msgid ""
-"Data should then be imported into _www.divelogs.de_. You will first need to "
-"create a user account in _www.divelogs.de_. Log into that web site, then "
-"select _Import Logbook -> Dive Organizer from the menu on the left hand "
-"side. The instructions must be carefully followed to transfer the dive "
-"information (in _.sdf_ format) from the Dive Organizer database to "
-"_www.divelogs.de_."
+"Data should then be imported into _www.divelogs.de_. First, create a user "
+"account in _www.divelogs.de_ and Log into that web site, then select _Import "
+"Logbook -> Dive Organizer from the menu on the left hand side. The "
+"instructions must be carefully followed to transfer the dive information (in "
+"_.sdf_ format) from the Dive Organizer database to _www.divelogs.de_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1042
+#: user-manual.txt:1038
msgid ""
"Finally, import the dives from _divelogs.de_ to _Subsurface_, using the "
"instructions below."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1045
+#: user-manual.txt:1041
#, no-wrap
msgid "Importing dives from *divelogs.de*"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1058
+#: user-manual.txt:1054
msgid ""
"Importing dive information from _divelogs.de_ is simple, using a single "
"dialogue box. The _Import -> Import from Divelogs.de_ option should be "
@@ -1951,19 +1942,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1059
+#: user-manual.txt:1055
#, no-wrap
msgid "images/Divelogs1.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1062
+#: user-manual.txt:1058
#, no-wrap
msgid "Importing data in CSV format"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1073
+#: user-manual.txt:1069
msgid ""
"A comma-separated file (.csv) can be used to import dive information either "
"as dive profiles (as in the case of the APD Inspiration and Evolution closed "
@@ -1979,29 +1970,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1075
+#: user-manual.txt:1071
#, no-wrap
msgid "Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1080
+#: user-manual.txt:1076
+#, no-wrap
msgid ""
-"You can view a _CSV_ file by using an ordinary text editor. It’s normally "
-"organized into a single line that provides the headers (or _field names_ or "
-"_column headings_) of the data columns, followed by the data, one record per "
-"line."
+" _CSV_ files can be viewed using an ordinary text editor. A _CSV_ file is "
+"normally organized into\n"
+"a single line that provides the headers (or _field names_ or _column "
+"headings_) of the data\n"
+"columns, followed by the data, one record per line.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1082
+#: user-manual.txt:1078
msgid ""
"There are two types of _CSV_ dive logs that can be imported into "
"_Subsurface_:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1088
+#: user-manual.txt:1084
msgid ""
"_CSV dive details_: This dive log format contains similar information to "
"that of a typical written dive log, e.g. dive date and time, dive depth, "
@@ -2012,7 +2005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1097
+#: user-manual.txt:1093
msgid ""
"_CSV dive profile_: This dive log format includes much more information "
"about a single dive. For instance there may be information at 30-second "
@@ -2026,14 +2019,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1100
+#: user-manual.txt:1096
msgid ""
-"Before being able to import the _CSV_ data to _Subsurface_ *you needs to "
-"know a few things about the data being imported*:"
+"Before being able to import the _CSV_ data to _Subsurface_ *you need to know "
+"a few things about the data being imported*:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1108
+#: user-manual.txt:1104
msgid ""
"Which character separates the different columns within a single line of "
"data? This field separator should be either a comma (,) a semicolon (;) or a "
@@ -2045,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1112
+#: user-manual.txt:1108
msgid ""
"Which data columns need to be imported into _Subsurface_? Is it a _CSV dive "
"details_ file or a _CSV dive profile_ file? Open the file using a text "
@@ -2054,12 +2047,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1114
+#: user-manual.txt:1110
msgid "Is the numeric information (e.g. dive depth) in metric or in imperial units?"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1121
+#: user-manual.txt:1117
msgid ""
"With this information, importing the data into _Subsurface_ is "
"straightforward. Select _Import -> Import Log Files_ from the main menu. In "
@@ -2069,13 +2062,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1122
+#: user-manual.txt:1118
#, no-wrap
msgid "images/csv_import1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1133
+#: user-manual.txt:1129
#, no-wrap
msgid ""
"At the top left, there is a dropdown list containing pre- configured\n"
@@ -2090,11 +2083,11 @@ msgid ""
"system\n"
"(metric or imperial). Selecting the appropriate options among these is "
"critical for\n"
-"the successful data import.\n"
+"successful data import.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1145
+#: user-manual.txt:1141
msgid ""
"Complete this by ensuring that all the data columns have the appropriate "
"column headings. The top blue row of the data table contains the column "
@@ -2104,20 +2097,20 @@ msgid ""
"expects the column heading for Dive number (\" # \") to be \"Dive # \". If "
"the column heading that _Subsurface_ expects is not in the blue row, drag "
"the appropriate balloon from the upper area and drop it in the appropriate "
-"blue cell at the top of the table. To indicate the correct column for \"Dive "
-"#\", drag the ballooned item labelled \"Dive # \" and drop it in the blue "
-"cell immediately above the white cell containing \" # \". This is depicted "
-"in the image below."
+"blue cell at the top of the table. For example, to indicate the correct "
+"column for \"Dive #\", drag the ballooned item labelled \"Dive # \" and drop "
+"it in the blue cell immediately above the white cell containing \" # \", "
+"depicted in the image below."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1146
+#: user-manual.txt:1142
#, no-wrap
msgid "images/csv_import2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1152
+#: user-manual.txt:1148
msgid ""
"Continue in this way to ensure all the column headings in the blue row of "
"cells correspond to the headings listed in the top part of the dialogue. "
@@ -2127,17 +2120,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1156
+#: user-manual.txt:1152
#, no-wrap
msgid "*A Diver's Introduction to _CSV_ Files*\n"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1170
+#: user-manual.txt:1166
msgid ""
"_CSV_ is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated "
-"Values_. It is a file format that lets you view or edit information using a "
-"text editor like Notepad (Windows), gedit (Linux) or TextWrangler "
+"Values_. It is a file format that allows you to view or edit information "
+"using a text editor like Notepad (Windows), gedit (Linux) or TextWrangler "
"(OS/X). There are two main advantages of the _CSV_ format. First, the data "
"are easily editable as text without any proprietary software. Second, all "
"information is human-readable, not obscured by any custom or proprietary "
@@ -2150,7 +2143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1179
+#: user-manual.txt:1175
msgid ""
"_CSV_ files can be created or edited with a normal text editor. The most "
"important attribute of a _CSV_ file is the _field separator_, the character "
@@ -2166,7 +2159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1185
+#: user-manual.txt:1181
#, no-wrap
msgid ""
"\tDive site,Dive date,Time,Dive_duration, Dive_depth,Dive buddy\n"
@@ -2177,14 +2170,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1187
+#: user-manual.txt:1183
msgid ""
"The above data are not easily read by a human. Here is the same information "
"in TAB-delimited format:"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1193
+#: user-manual.txt:1189
#, no-wrap
msgid ""
"\tDive site\tDive date\tTime\tDive_duration\tDive_depth\tDive buddy\n"
@@ -2195,10 +2188,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1201
+#: user-manual.txt:1197
msgid ""
"It is clear why many people prefer the TAB-delimited format to the "
-"comma-delimited format. The disadvantage is that one cannot see the TAB "
+"comma-delimited format. The disadvantage is that you cannot see the TAB "
"characters. For instance, the space between _Dive_ and _date_ in the top "
"line may be a SPACE character or a TAB character (in this case it is a SPACE "
"character: the tabs are before and after _Dive date_). If the field names in "
@@ -2209,7 +2202,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1212
+#: user-manual.txt:1208
#, no-wrap
msgid ""
"\tDive Time (s)\tDepth (m)\tpO₂ - Setpoint (Bar) \tpO₂ - C1 Cell 1 "
@@ -2226,7 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1218
+#: user-manual.txt:1214
msgid ""
"When a _CSV_ file is selected for import, _Subsurface_ displays the column "
"headers as well as some of the data in the first few lines of the _CSV_ "
@@ -2237,7 +2230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1232
+#: user-manual.txt:1228
msgid ""
"But, the _CSV_ import has a couple of caveats. Avoid some special characters "
"like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double quotes (\") "
@@ -2250,56 +2243,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1234
+#: user-manual.txt:1230
#, no-wrap
msgid "Importing Dive coordinates from a mobile device with GPS."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1238
+#: user-manual.txt:1234
msgid ""
"A smartphone with built-in GPS facilities can be used to store the locations "
"of dives. This is performed by:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1241
+#: user-manual.txt:1237
msgid ""
"Taking the mobile device along on the dive boat / liveabord while "
"automatically collecting dive site coordinate information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1243
+#: user-manual.txt:1239
msgid ""
"Uploading the coordinates from the mobile device to the _Subsurface_ "
"Internet server."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1246
+#: user-manual.txt:1242
msgid ""
"Syncronising the dives in the _Subsurface_ dive list with the coordinates "
"stored on the _Subsurface_ Internet server."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1248
+#: user-manual.txt:1244
msgid "_Subsurface has two tools for achieving this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1250
+#: user-manual.txt:1246
msgid "The _Subsurface Companion App_ (Android and iOS)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1252
+#: user-manual.txt:1248
msgid "The _Subsurface-mobile_ app (Android and iOS)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1261
+#: user-manual.txt:1257
msgid ""
"Both of these applications perform the collection of dive site coordinates "
"and the synchronisation with dives in the _Subsurface_ dive list. However, "
@@ -2313,26 +2306,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1263
+#: user-manual.txt:1259
msgid ""
"For information on using the _Subsurface Companion App_, click "
"xref:S_iCompanion[_here_]."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1264
+#: user-manual.txt:1260
#, no-wrap
msgid "Storing and and using GPS locations using _Subsurface-mobile_"
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1266
+#: user-manual.txt:1262
#, no-wrap
msgid "Install _Subsurface-mobile_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1272
+#: user-manual.txt:1268
msgid ""
"Find _Subsurface-mobile_ on Google Play and install it on an Android "
"device. The app is free. The iOS version is currently "
@@ -2342,13 +2335,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1273
+#: user-manual.txt:1269
#, no-wrap
msgid "Create a _Subsurface-mobile_ account"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1281
+#: user-manual.txt:1277
msgid ""
"This topic is discussed at length in the _Subsurface-mobile_ user manual. In "
"the Credentials screen of _Subsurface-mobile_ provide an e-mail address and "
@@ -2360,7 +2353,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1284
+#: user-manual.txt:1280
#, no-wrap
msgid ""
"*N.B.:* To successfully create a user account, the mobile device must have "
@@ -2369,19 +2362,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1285
+#: user-manual.txt:1281
#, no-wrap
msgid "images/MobileCredentials.jpg"
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1288
+#: user-manual.txt:1284
#, no-wrap
msgid "Configure auto-collecting of GPS coordinates"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1294
+#: user-manual.txt:1290
msgid ""
"Activate the main menu of _Subsurface-mobile_ by selecting the \"hamburger\" "
"menu button at the bottom left of the _Subsurface-mobile_ screen (see image "
@@ -2391,27 +2384,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1296
+#: user-manual.txt:1292
msgid ""
"_Time threshold._ (minutes). The app will try to get a location every X "
"minutes"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1298
+#: user-manual.txt:1294
msgid "_Distance threshold._ (meters). Minimum distance between two locations."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1307
+#: user-manual.txt:1303
#, no-wrap
msgid ""
"*How are GPS coordinates collected?* Assuming the diver sets 5 minutes and "
"50\n"
"meters in the settings above, the app will start by recording a location at "
"the current\n"
-"location, followed by another one at every 5 minutes *or* every time one "
-"moves 50 m\n"
+"location, followed by another one at every 5 minutes *or* every time you "
+"move 50 m\n"
"from previous location, whichever happens first.\n"
"If subsequent locations are within a radius of 50 meters from the previous "
"one,\n"
@@ -2423,13 +2416,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1308
+#: user-manual.txt:1304
#, no-wrap
msgid "Activate the automated recording of GPS locations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1313
+#: user-manual.txt:1309
msgid ""
"The _Subsurface-mobile_ main menu has a checkbox at the bottom left labled "
"_Run location service_ (see image below). Checking the box starts the "
@@ -2437,32 +2430,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1314
+#: user-manual.txt:1310
#, no-wrap
msgid "images/MobileMenu.jpg"
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1316
+#: user-manual.txt:1312
#, no-wrap
msgid "After the dive, stop the automated recording of GPS locations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1319
+#: user-manual.txt:1315
msgid ""
"Uncheck the check box at the bottom left of the _Subsurface-mobile_ main "
"menu."
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1320
+#: user-manual.txt:1316
#, no-wrap
msgid "Upload the GPS locations onto the _Subsurface_ Internet server."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1327
+#: user-manual.txt:1323
#, no-wrap
msgid ""
"*N.B.:* Uploading the GPS locations to the Internet can only take place if "
@@ -2477,7 +2470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1331
+#: user-manual.txt:1327
msgid ""
"From the _Subsurface-mobile_ main menu, select _GPS_ -> _Upload GPS "
"data_. The locations are uploaded. Check the indicator at the top of the "
@@ -2485,13 +2478,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1332
+#: user-manual.txt:1328
#, no-wrap
msgid "Apply the stored GPS locations to dives on the _Subsurface_ dive list."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1341
+#: user-manual.txt:1337
msgid ""
"_Subsurface_ collects the first GPS location recorded after the start of a "
"dive (obtained within _Subsurface_ from either the dive computer or from the "
@@ -2503,7 +2496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1346
+#: user-manual.txt:1342
msgid ""
"The "
"https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual[user "
@@ -2513,7 +2506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1349
+#: user-manual.txt:1345
#, no-wrap
msgid ""
"Importing GPS coordinates with the _Subsurface Companion App_ for mobile "
@@ -2521,7 +2514,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1358
+#: user-manual.txt:1354
#, no-wrap
msgid ""
"Using the *Subsurface Companion App* on an _Android device_ or\n"
@@ -2536,22 +2529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1359
+#: user-manual.txt:1355
#, no-wrap
msgid "Create a Companion App account"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1364
+#: user-manual.txt:1360
msgid ""
"Register on the http://api.hohndel.org/login/[_Subsurface companion web "
"page_]. A confirmation email with instructions and a personal *DIVERID* "
-"will be sent, a long number giving you access to the file server and "
-"Companion App capabilities."
+"will be sent, a long number enabling access to the file server and Companion "
+"App capabilities."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1369
+#: user-manual.txt:1365
msgid ""
"Download the app from "
"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.subsurface[Google Play "
@@ -2560,18 +2553,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1370
+#: user-manual.txt:1366
#, no-wrap
msgid "Using the Subsurface companion app on an Android smartphone"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1373
+#: user-manual.txt:1369
msgid "On first use the app has three options:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1379
+#: user-manual.txt:1375
msgid ""
"_Create a new account._ Equivalent to registering in the _Subsurface_ "
"companion page using an Internet browser. You can request a *DIVERID* using "
@@ -2581,22 +2574,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1382
+#: user-manual.txt:1378
msgid ""
-"_Retrieve an account._ If users forget their *DIVERID* they will receive an "
-"email to recover the number."
+"_Retrieve an account._ If you forget your *DIVERID* you will receive an "
+"email to recover the ID string."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1386
+#: user-manual.txt:1382
msgid ""
-"_Use an existing account._ Users are prompted for their *DIVERID*. The app "
+"_Use an existing account._ You are prompted for your *DIVERID*. The app "
"saves this *DIVERID* and doesn’t ask for it again unless you use the "
"_Disconnect_ menu option (see below)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1394
+#: user-manual.txt:1390
msgid ""
"In the _Subsurface_ main program, the *DIVERID* should also be entered on "
"the Default Preferences panel, by selecting _File -> Preferences -> "
@@ -2605,68 +2598,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1396
-msgid "====== Creating new dive locations"
+#: user-manual.txt:1392
+#, no-wrap
+msgid "*Creating new dive locations*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1400
+#: user-manual.txt:1396
msgid ""
"Now you are ready to get a dive position and send it to the server. The "
-"Android display will look like the left hand image (*A*) below, but without "
-"any dives."
+"Android display looks like the left hand image (*A*) below, but without any "
+"dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1403
+#: user-manual.txt:1399
msgid ""
-"Touch the \"+\" icon on the top right to add a new dive site, a menu shows "
-"with 3 options:"
+"Touch the + icon at the top right to add a new dive site. A menu with 3 "
+"options shows:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1406
+#: user-manual.txt:1402
msgid ""
-"Current: A prompt for a place name (or a request to activate the GPS if it "
-"is turned off) will be displayed, after which the current location is saved."
+"Current: A prompt for a place name is shown (or a request to activate the "
+"GPS if it is turned off), after which the current location is saved."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1415
+#: user-manual.txt:1411
msgid ""
-"Use Map: This option lets you fix a position by searching a world map. A "
-"world map is shown (see *B* below) on which you can show the desired "
-"position with a _long press_ on the touch sensitive screen (if the marked "
-"location is wrong, simply choose a new location) and select the check "
-"symbol in the upper right. A dialog is shown letting you enter the name of "
-"the dive location and the date and time of the dive (see *C* below). In "
-"order to import this dive location in _Subsurface_ you should set the time "
-"to agree with the time of that dive on the dive computer."
+"Use Map: This option allows you to fix a position by searching a world "
+"map. A world map is shown (see *B* below). Specify the desired position with "
+"a _long press_ on the touch sensitive screen (if the marked location is "
+"wrong, simply choose a new location) and select the check symbol in the "
+"upper right. A dialog is shown allowing you to enter the name of the dive "
+"location and the date and time of the dive (see *C* below). In order to "
+"import this dive location in _Subsurface_, set the time to agree with the "
+"time of that dive on the dive computer."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1416
+#: user-manual.txt:1412
#, no-wrap
msgid "images/Companion_5.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1424
+#: user-manual.txt:1419
msgid ""
-"Import local GPX file: The android device searches for .gpx files and "
-"located archives will be shown. The selected .gpx file is opened and the "
-"stored locations shown. Now select the appropriate locations, then select "
-"the tab in the upper right, after which the locations will be sent to the "
-"web service and added to the list on the Android device."
+"Import local GPX file: The Android device searches for .gpx files and "
+"located archives will be shown. The selected .gpx file is opened and its "
+"locations shown. Now select the appropriate locations, then select the tab "
+"in the upper right, afterAndroid device."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1426
-msgid "====== Dive lists of dive locations"
+#: user-manual.txt:1421
+#, no-wrap
+msgid "*Dive lists of dive locations*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1433
+#: user-manual.txt:1428
msgid ""
"The main screen shows a list of dive locations, each with a name, date and "
"time (see *A* below). Some locations may have an arrow-up icon over the "
@@ -2677,40 +2671,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1441
+#: user-manual.txt:1436
msgid ""
"Dive locations in this list can be viewed in two ways: a list of locations "
"or a map showing them. The display mode (List or Map) is changed by "
"selecting _Dives_ at the top left of the screen (see *A* below) and then "
"selecting the display mode. The display mode can be changed either from the "
-"list of locations or from the map (see *B* below). If you select a location "
+"list of locations or from the map (see *B* below). Upon selecting a location "
"(on the list or on the map), an editing panel opens (see *C* below) where "
"the dive description or other details may be changed."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1442
+#: user-manual.txt:1437
#, no-wrap
msgid "images/Companion_4.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1448
+#: user-manual.txt:1443
msgid ""
-"When you select a dive (*not* selecting the check box), the name given to "
-"it, date/time and GPS coordinates will be shown, with two options at the top "
-"of the screen:"
+"Upon selecting a dive (*not* selecting the check box), the name given to it, "
+"date/time and GPS coordinates are shown with two options at the top of the "
+"screen:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1450
+#: user-manual.txt:1445
msgid ""
"Edit (pencil): Change the text name or other characteristics of the dive "
"location."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1455
+#: user-manual.txt:1450
msgid ""
"Maps: Display a map showing the dive location. After editing and saving a "
"dive location (see *C* above), upload it to the web service, as explained "
@@ -2718,12 +2712,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1457
-msgid "====== Uploading dive locations"
+#: user-manual.txt:1452
+#, no-wrap
+msgid "*Uploading dive locations*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1462
+#: user-manual.txt:1457
msgid ""
"There are several ways to send locations to the server. The easiest is "
"simply selecting the locations (See *A* below) and then touching the right "
@@ -2731,107 +2726,118 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1467
+#: user-manual.txt:1462
msgid ""
"Be careful! The trash icon on the right means exactly what it should; it "
"deletes the selected dive location(s)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1468
+#: user-manual.txt:1463
#, no-wrap
msgid "images/Companion_1.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1473
+#: user-manual.txt:1468
msgid ""
"After a dive trip using the Companion App, all dive locations are ready to "
"be downloaded to a _Subsurface_ dive log (see below)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1476
-msgid "====== Settings on the Companion App"
+#: user-manual.txt:1471
+#, no-wrap
+msgid "*Settings on the Companion App*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1478
+#: user-manual.txt:1473
msgid ""
"Selecting the _Settings_ menu option results in the right hand image above "
"(*B*)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1480
-msgid "====== Server and account"
+#: user-manual.txt:1475
+msgid "_Server and account_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1482
+#: user-manual.txt:1477
msgid "_Web-service URL._ This is predefined (http://api.hohndel.org/)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1486
+#: user-manual.txt:1480
msgid ""
"_User ID._ The DIVERID obtained by registering as described above. The "
"easiest way to get it is to copy and paste from the confirmation email or "
-"just type it in. ====== Synchronisation"
+"just type it in."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1489
+#: user-manual.txt:1482
+msgid "_Synchronisation_"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1485
msgid ""
"_Synchronize on startup_. If selected, dive locations in the Android device "
"and those on the web service synchronize each time the app is started."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1492
+#: user-manual.txt:1488
msgid ""
"_Upload new dives._ If selected, each time the user adds a dive location it "
"is automatically sent to the server."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1496
+#: user-manual.txt:1490
+msgid "_Background service_"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1493
msgid ""
-"====== Background service Instead of entering an unique dive location, one "
-"can leave the service running in the background of your Android device, "
-"allowing a continuous collection of GPS locations."
+"Instead of entering an unique dive location, you can leave the service "
+"running in the background, allowing a continuous collection of GPS "
+"locations."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1498
+#: user-manual.txt:1495
msgid "The settings below define the behavior of the service:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1501
+#: user-manual.txt:1498
msgid ""
"_Min duration._ In minutes. The app will try to get a location every X "
"minutes until stopped by the user."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1503
+#: user-manual.txt:1500
msgid "_Min distance._ In meters. Minimum distance between two locations."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1505
+#: user-manual.txt:1502
msgid "_Name template._ The name the app will use when saving the locations."
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1506 user-manual.txt:1607 user-manual.txt:2021
+#: user-manual.txt:1503 user-manual.txt:1604 user-manual.txt:2018
#, no-wrap
msgid "images/icons/info.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1516
+#: user-manual.txt:1513
msgid ""
"_How does the background service work?_ Assuming the diver sets 5 minutes "
"and 50 meters in the settings above, the app will start by recording a "
@@ -2844,80 +2850,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1518
-msgid "====== Other"
+#: user-manual.txt:1515
+msgid "_Other_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1521
+#: user-manual.txt:1518
msgid ""
"_Mailing List._ The mail box for _Subsurface_. Users can send an email to "
"the Subsurface mailing list."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1523
+#: user-manual.txt:1520
msgid "_Subsurface website._ A link to the URL of Subsurface web"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1525
+#: user-manual.txt:1522
msgid "_Version._ Displays the current version of the Companion App."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1527
-msgid "====== Search"
+#: user-manual.txt:1524
+msgid "_Search_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1529
+#: user-manual.txt:1526
msgid "Search the saved dive locations by name or by date and time."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1531
-msgid "====== Start service"
+#: user-manual.txt:1528
+msgid "_Start service_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1533
+#: user-manual.txt:1530
msgid "Starts the _background service_ following the previously defined settings."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1535
-msgid "====== Disconnect"
+#: user-manual.txt:1532
+msgid "_Disconnect_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1542
+#: user-manual.txt:1539
msgid ""
"This is admittedly a badly named option that disconnects the app from the "
"server. It resets the user ID in the app, showing the first screen where an "
"account can be created, retrieve the ID for an existing account or use the "
-"users own ID. The disconnect option is useful if your Android device was "
+"users own ID. The _Disconnect_ option is useful if the Android device was "
"used to download the dive locations of another registered diver."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1544
-msgid "====== Send all locations"
+#: user-manual.txt:1541
+msgid "_Send all locations_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1546
+#: user-manual.txt:1543
msgid "This option sends all locations stored in the Android device to the server."
msgstr ""
-#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1548
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1545
#, no-wrap
msgid "Using the Subsurface companion app on an _iPhone_ to record dive locations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1553
+#: user-manual.txt:1550
msgid ""
"The iPhone interface is quite simple. Type the user ID (obtained during "
"registration) into the space reserved for it, then select \"Dive in\" (see "
@@ -2926,13 +2932,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1554
+#: user-manual.txt:1551
#, no-wrap
msgid "images/iphone.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1565
+#: user-manual.txt:1562
msgid ""
"Dives can be added automatically or manually. In manual mode, a dive "
"location or waypoint is added to the GPS input stream. In automatic mode, a "
@@ -2946,22 +2952,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1571
+#: user-manual.txt:1568
msgid ""
"You can edit the site name afterwards by selecting the dive from the dive "
"list and clicking on the site name. There are no other editable fields. The "
"dive list is automatically uploaded from the iPhone to the web "
-"service. There isn’t an option to trigger upload manually."
+"service. There is no option to trigger upload manually."
msgstr ""
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1573
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1571
#, no-wrap
-msgid "Downloading dive locations to the _Subsurface_ divelog"
+msgid "*Downloading dive locations to the _Subsurface_ divelog*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1582
+#: user-manual.txt:1579
msgid ""
"Download dive(s) from a dive computer or enter them manually into "
"_Subsurface_ before obtaining the GPS coordinates from the server. The "
@@ -2973,37 +2979,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1583
+#: user-manual.txt:1580
#, no-wrap
msgid "images/DownloadGPS.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1591
+#: user-manual.txt:1588
msgid ""
-"Note that the _Apply_ button is now active. By clicking on it, you can "
-"update the locations of the newly entered or uploaded dives in "
-"_Subsurface_. That applies the coordinates and names entered on the app to "
-"all the new dives that match the date-times of the uploaded GPS "
-"localities. If you have entered the name of the dive location in "
-"_Subsurface_ before downloading the GPS coordinates, this name will take "
-"precedence over downloaded one."
+"Note that the _Apply_ button is now active: selecting it updates the "
+"locations of the newly entered or uploaded dives in _Subsurface_, i.e. it "
+"applies the coordinates and names entered on the app to all the new dives "
+"that match the date-times of the uploaded GPS localities. The names of dive "
+"locations entered within _Subsurface_ (i.e. before downloading the GPS "
+"coordinates) have precedence over downloaded dive locations."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1598
+#: user-manual.txt:1595
msgid ""
-"Since _Subsurface_ matches GPS locations from the Android device and dive "
+"Since _Subsurface_ matches GPS locations from the mobile device and dive "
"information from the dive computer based on date-time data, automatic "
"assignment of GPS data to dives depends on agreeing date-time information "
"between the two devices. Although _Subsurface_ has a wide range tolerance, "
-"it may not be able to identify the appropriate dive if there's a large "
+"it may not be able to identify the appropriate dive if there is a large "
"difference between the time in the dive computer and that of the Android "
-"device. That results in no updates."
+"device. This results in no updates."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1606
+#: user-manual.txt:1603
msgid ""
"Similar date-times may not always be possible and there may be many reasons "
"for this (e.g. time zones). _Subsurface_ may also be unable to decide which "
@@ -3016,12 +3021,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1610
+#: user-manual.txt:1607
msgid "TIPS:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1613
+#: user-manual.txt:1610
msgid ""
"_Background service_ may fill the location list with unnecessary locations "
"that don’t correspond to the exact dive point but do correspond to the "
@@ -3029,96 +3034,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1614
+#: user-manual.txt:1611
msgid ""
"Right now, these locations are difficult to delete from the server. In some "
"situations it"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1617
+#: user-manual.txt:1614
msgid ""
-"is better to clean up the list on the Android device before sending the dive "
+"is better to clean up the list on the mobile device before sending the dive "
"points to the web server by simply deleting the inappropriate "
-"locations. This might be necessary, for instance, if you want to keep the "
-"location list clear to see dives in the web service map display (see above)."
+"locations. This might be necessary, for instance, to keep the location list "
+"clear to see dives in the web service map display (see above)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1620
+#: user-manual.txt:1617
msgid ""
-"It may also make sense to give informative names to the locations sent to "
-"the web server, or at least to use an informative name in the _Name "
-"Template_ setting while running the _background service_, especially on a "
-"dive trip with many dives and dive locations."
+"It may also be useful to give informative names to the locations sent to the "
+"web server, or at least to use an informative name in the _Name Template_ "
+"setting while running the _background service_, especially on a dive trip "
+"with many dives and dive locations."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1622
+#: user-manual.txt:1619
#, no-wrap
msgid "Adding photographs to dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1628
+#: user-manual.txt:1625
msgid ""
-"Many (if not most) divers take a camera with them and take photographs "
-"during a dive. To match each photograph with a specific dive, _Subsurface_ "
-"lets you load photos into a dive. Photos are superimposed on the dive "
-"profile, from where they can be viewed."
+"Many (if not most) divers take photographs during a dive. _Subsurface_ "
+"allows the storage and display of photographs for each dive. Photos are "
+"superimposed on the dive profile at the times during the dive when they were "
+"taken. They can also be viewed from the dive profile."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1629
+#: user-manual.txt:1626
#, no-wrap
msgid "Loading photos and synchronizing between dive computer and camera"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1633
+#: user-manual.txt:1632
msgid ""
-"Left-lick on a dive or on a group of dives on the dive list. Then "
-"right-click on this dive or group of dives and choose the option _Load "
-"Images_:"
+"Left-lick on a dive or on a group of dives on the dive list, bringing up the "
+"xref:S_DiveListContextMenu[Dive list context Menu]. Right-click the "
+"appropriate option to import images either from file or from the "
+"Internet. The system file browser appears. Select the folder and photographs "
+"that need to be loaded into _Subsurface_ and click the _Open_ button."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1634
-#, no-wrap
-msgid "images/LoadImage1_f20.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1638
-msgid ""
-"The system file browser appears. Select the folder and photographs that need "
-"to be loaded into _Subsurface_ and click the _Open_ button."
-msgstr ""
-
-#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1639
+#: user-manual.txt:1633
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1648
+#: user-manual.txt:1641
msgid ""
-"This brings up the time synchronization dialog, shown below. But be aware "
-"that the time synchronization is not perfect between the dive computer used "
-"during a dive, and the camera used during that same dive. These two devices "
-"often differ by several minutes. If _Subsurface_ can synchronize, then the "
-"exact times of photographs can be used to position photographs on the dive "
-"profile."
+"This brings up the time synchronization dialog, shown below. The time "
+"synchronization is not perfect between the dive computer used during a dive, "
+"and the camera used during that same dive. These two devices often differ by "
+"several minutes. _Subsurface_ attempts to synchronize these two devices so "
+"that the exact times of photographs can be used to position photographs on "
+"the dive profile."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1650
-msgid "_Subsurface_ synchronizes in three ways:"
+#: user-manual.txt:1643
+msgid "_Subsurface_ synchronizes camera with dive computer in three ways:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1653
+#: user-manual.txt:1646
#, no-wrap
msgid ""
"*Pro-actively*: Before the dive, ensure synchronization of the dive computer "
@@ -3128,95 +3122,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1664
+#: user-manual.txt:1657
#, no-wrap
msgid ""
-"*Manually*: If you wrote down the exact camera time at the start of a dive, "
-"the\n"
-"difference in time between the two devices can be determined. As long as the "
-"device\n"
-"settings for time has not been changed in either device, you could write "
-"down the times of\n"
-"both devices after the dive or even at the end of the day. You can then "
-"manually set the time\n"
-"difference in the _Time shift_ dialog. Towards the top of the dialog is a "
-"time setting tool\n"
-"immediately under the heading _Shift times of image(s) by_, shown in figure "
-"*A* below.\n"
+"*Manually*: Writing down the exact camera time at the start of a dive allows "
+"using the\n"
+"difference in time between the two devices. As long as the device\n"
+"settings for time has not been changed in either device, the times of\n"
+"both devices after the dive or even at the end of the day allows manually "
+"setting the time\n"
+"difference in the _Time shift_ dialog (see image below). Towards the top of "
+"the dialog is a time\n"
+"setting tool immediately under the heading _Shift times of image(s) by_, in "
+"the image below.\n"
"If the camera time is 7 minutes later than that of the dive computer, set "
"the time setting\n"
-"tool to a value of 00:07. Select either the _earlier_ or _later_ radio "
-"button.\n"
-"In the above example, the _earlier_ option is appropriate, since the photos "
-"need to be shifted\n"
+"tool to a value of 00:07 and select the _Earlier_ radio button.\n"
+"This is appropriate, since the photos need to be shifted\n"
"7 minutes earlier (camera is 7 minutes ahead of dive computer). Ignore any "
"\"AM\" or \"PM\" suffix\n"
"in that tool. Click the _OK_ button and synchronization is done.\n"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1665
+#: user-manual.txt:1658
#, no-wrap
-msgid "images/LoadImage3b_f20.jpg"
+msgid "images/LoadImage3b_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1683
+#: user-manual.txt:1676
#, no-wrap
msgid ""
-"*By photograph*: There is a very slick way of synchronizing. If you take a\n"
-"photograph of the face of the dive computer showing the time, then "
-"_Subsurface_ can get\n"
+"*By photograph*: There is a very slick way of achieving synchronization, "
+"requiring a\n"
+"photograph of the face of the dive computer showing the time. _Subsurface_ "
+"gets\n"
"the exact time the photograph was taken, using the metadata the camera "
"stores within\n"
-"each photo. To do this, use the bottom half of the _Time shift_ dialog. If "
-"you use\n"
-"the bottom part, the top part of the dialog is ignored. Click on\n"
-"the horizontal bar called \"_Select image of dive computer showing "
-"time_. This brings up\n"
-"a file browser letting you select the photograph of the dive computer "
+"each photo and compares this with the time visible on the photo. To do this, "
+"use the\n"
+"bottom half of the _Time shift_ dialog. In this case the top part of the "
+"dialog is ignored. Click on\n"
+"the horizontal bar called _Select image of dive computer showing time_. This "
+"brings up\n"
+"a file browser for selecting the photograph of the dive computer "
"time. Select the\n"
"photograph using the file browser and click on _OK_. This photograph of the "
"dive computer\n"
"appears in the bottom panel of the _Shift times_ dialog. Now _Subsurface_ "
"knows exactly\n"
-"when the photograph has been taken. Now set the date-time dialog to the left "
-"of the photo\n"
+"when the photograph was taken. Now set the date-time dialog to the left of "
+"the photo\n"
"so it reflects the date and time of the dive computer in the photo. When "
"the\n"
"date-time tool has been set, _Subsurface_ knows exactly what the time "
"difference between\n"
-"camera and dive computer is, and it can synchronize.\n"
-"Image *B* above shows a photograph of the face of the dive computer and with "
-"the date-time tool set to the\n"
+"camera and dive computer is, and it can synchronize the devices. The image "
+"below shows\n"
+"a photograph of the face of the dive computer and with the date-time tool "
+"set to the\n"
"date-time.\n"
msgstr ""
+#. type: Target for macro image
+#: user-manual.txt:1677
+#, no-wrap
+msgid "images/LoadImage3c_f23.jpg"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1686
+#: user-manual.txt:1681
msgid ""
"If the timestamp of a photograph is more than 30 minutes before or after the "
-"dive, it is not placed on the dive profile."
+"dive, it is not placed on the dive profile (see the red warning in the image "
+"above). However, If the appropriate checkbox is selected (see image above) "
+"these images can still be placed on the _Photos_ tab of the *Notes* panel so "
+"that all photos associated with a dive are visible, including photos taken "
+"before or after the dive."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1687
+#: user-manual.txt:1682
#, no-wrap
msgid "Viewing the photos"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1690
+#: user-manual.txt:1685
msgid "After the images have been loaded, they appear in two places:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1692
-msgid "the _Photos_ tab of the *Notes* panel."
+#: user-manual.txt:1687
+msgid "the _Photos_ tab of the *Notes* panel (left part of image below)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1696
+#: user-manual.txt:1691
msgid ""
"as tiny icons (stubs) on the dive profile at the appropriate positions "
"reflecting the time each photograph was taken. To view the photos on the "
@@ -3225,82 +3228,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1697
+#: user-manual.txt:1692
#, no-wrap
msgid "images/icons/ShowPhotos_f20.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1700
+#: user-manual.txt:1695
msgid "This results in a profile display as in the image below:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1701
+#: user-manual.txt:1696
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage4_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1705
+#: user-manual.txt:1700
msgid ""
-"If you hover the mouse over any of the photo icons, a thumbnail photo is "
-"shown of the appropriate photo. See the image below:"
+"Hover the mouse over any of the photo stubs. A thumbnail photo is shown of "
+"the appropriate photo. See the image below:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1706
+#: user-manual.txt:1701
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage5_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1715
+#: user-manual.txt:1710
msgid ""
"Clicking on the thumbnail brings up a full size photo overlaid on the "
-"_Subsurface_ window. This allows good viewing of the added photographs. (see "
-"the image below). Note that the thumbnail has a small dustbin icon in the "
-"bottom right hand corner (see image above). Selecting the dustbin removes "
-"the image from the dive. Be careful when clicking on a thumbnail. Images can "
-"also be deleted using the _Photos_ tab (see text below)."
+"_Subsurface_ window, allowing a good view of the photographs (see the image "
+"below). *Note* that the thumbnail has a small dustbin icon in the bottom "
+"right hand corner (see image above). Selecting the dustbin removes the image "
+"from the dive. Be careful when clicking on a thumbnail. Images can also be "
+"deleted using the _Photos_ tab (see text below)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1716
+#: user-manual.txt:1711
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage6_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1718
+#: user-manual.txt:1713
#, no-wrap
msgid "The _Photos_ tab"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1729
+#: user-manual.txt:1723
msgid ""
"Photographs associated with a dive are shown as thumbnails in the _Photos_ "
"tab of the _Notes_ panel. Photos taken in rapid succession during a dive "
"(therefore sometimes with large overlap on the dive profile) can easily be "
"accessed in the _Photos_ tab. This tab serves as a tool for individually "
"accessing the photos of a dive, while the stubs on the dive profile show "
-"when during a dive a photo was taken. By single-clicking on a thumbnail in "
-"the _Photos_ panel, a photo is selected. By double-clicking a thumbnail, the "
-"full-sized image is shown, overlaying the _Subsurface_ window. A photo can "
-"be deleted from the _Photos_ panel by selecting it (single-click) and then "
-"by pressing the _Del_ key on the keyboard. This removes the photo BOTH from "
-"the _Photos_ tab as well as the dive profile."
+"when during a dive a photo was taken. Single-click a thumbnail in the "
+"_Photos_ panel to select a photo. Double-click a thumbnail to view the "
+"full-sized image, overlaying the _Subsurface_ window. Deleted a photo from "
+"the _Photos_ panel by selecting it (single-click) and then by pressing the "
+"_Del_ key on the keyboard. This removes the photo BOTH from the _Photos_ tab "
+"as well as the dive profile."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1730
+#: user-manual.txt:1724
#, no-wrap
msgid "Photos on an external hard disk"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1740
+#: user-manual.txt:1734
msgid ""
"Most underwater photographers store photos on an external drive. If such a "
"drive can be mapped by the operating system (almost always the case) the "
@@ -3309,43 +3312,41 @@ msgid ""
"a dive profile with photos from an external drive, the normal procedure of "
"selection and synchronization (see text above) is used. After the external "
"drive has been disconnected, _Subsurface_ cannot access these photos any "
-"more. If the display of photos is activated (using the toolbox to the left "
-"of the _Dive Profile_), the program only shows a small white dot where each "
-"photo should be on the dive profile. In addition the _Photos_ tab only "
-"shows the file names of the photos. If the external drive with the photos "
-"is re-connected, the photos can be seen in the normal way."
+"more. If the display of photos is activated (using the toolbox icon to the "
+"left of the _Dive Profile_), the program shows a small white dot where each "
+"photo should be on the dive profile. In addition the _Photos_ tab shows "
+"only the file names of the photos. If the external drive with the photos is "
+"re-connected, the photos can be seen in the normal way."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1742
+#: user-manual.txt:1736
#, no-wrap
msgid "Moving photographs among directories, hard disks or computers"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1752
+#: user-manual.txt:1745
#, no-wrap
msgid ""
"After a photograph has been loaded into _Subsurface_ and associated with a "
-"specific dive, the directory\n"
-" where the photo lies is stored, letting _Subsurface_ find the photograph "
-"when the dive is\n"
-" opened again. If the photo or the whole photo collection is moved to "
-"another drive or to a different\n"
-" machine, the directory structure will be different to that of the original "
-"uploaded\n"
-" photo. When this happens, _Subsurface_ looks for the photos at their "
-"original location before they were moved,\n"
-" cannot find them and cannot display them. Because after moving photos, "
+"specific dive,\n"
+"_Subsurface_ saves the directory path where the photo lies as well as the "
+"file name of the photo,\n"
+"in order to find it when the dive is opened again.\n"
+"If the photo or the whole photo collection is moved to another drive or to a "
+"different\n"
+" machine, the path to the photo changes. Now, _Subsurface_ looks for the "
+"photos at their original location before they were moved,\n"
+" cannot find them and cannot display them. Because, after moving photos, "
"large numbers of photos\n"
" may need to be deleted and re-imported from the new location, _Subsurface_ "
-"has a mechanism that eases the\n"
-" process of updating the directory information for each photo: automatic "
-"updates using fingerprints.\n"
+"has a mechanism to ease this inconvenience: automatic updates using "
+"fingerprints.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1756
+#: user-manual.txt:1749
#, no-wrap
msgid ""
"When a photo is loaded into _Subsurface_, a fingerprint for the image is "
@@ -3357,34 +3358,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1759
+#: user-manual.txt:1751
msgid ""
"look through a particular directory (and all its subdirectories recursively) "
"where photos have been moved to,"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1760
+#: user-manual.txt:1752
msgid "calculate fingerprints for all photos in this directory, and"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1762
+#: user-manual.txt:1755
msgid ""
-"if there is a match between a calculated fingerprint and the one originally "
-"calculated when a photo was"
+"if there is a match between a calculated fingerprint and the one calculated "
+"when a photo was originally loaded into _Subsurface_ (even if the original "
+"file name has changed), automatically update the directory information so "
+"that _Subsurface_ can find the photo in the new moved directory."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1764
-msgid ""
-"loaded into _Subsurface_ (even if the original file name has changed), "
-"automatically update the directory information so that _Subsurface_ can find "
-"the photo in the new moved directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1769
+#: user-manual.txt:1760
#, no-wrap
msgid ""
"This is done by selecting from the Main Menu: _File -> Find moved "
@@ -3398,54 +3393,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1774
+#: user-manual.txt:1765
#, no-wrap
-msgid "*Upgrading existing photo collections without fingerprints*\n"
+msgid "*Upgrading legacy photo collections without fingerprints*\n"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1779
+#: user-manual.txt:1770
msgid ""
"_Subsurface_ automatically calculates fingerprints for all images that it "
-"can access. When manipulating images, be sure all the images associated "
+"can access. When manipulating images, ensure that all the images associated "
"with the dive log can be accessed by _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1781
+#: user-manual.txt:1772
msgid ""
"_Subsurface_ automatically checks and, if necessary, updates the "
"fingerprints associated with a single dive if:"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1782
+#: user-manual.txt:1774
msgid ""
"The images associated with that dive are visible as thumbnails on the *Dive "
"Profile*."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1783
+#: user-manual.txt:1776
msgid ""
-"If you edit anything in the *Notes tab* panel and save the edits by "
-"selecting _Apply changes_."
+"If you edit anything in the *Notes* panel and save the edits by selecting "
+"_Apply changes_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1787
+#: user-manual.txt:1780
#, no-wrap
msgid "Logging special types of dives"
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1783
+msgid ""
+"This section gives examples of the versatility of _Subsurface_ as a dive "
+"logging tool."
+msgstr ""
+
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1790
+#: user-manual.txt:1786
#, no-wrap
msgid "Multicylinder dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1797
+#: user-manual.txt:1793
msgid ""
"_Subsurface_ easily handles dives involving more than one "
"cylinder. Multi-cylinder diving usually happens (a) if a diver doesn’t have "
@@ -3457,18 +3459,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1801
+#: user-manual.txt:1797
#, no-wrap
msgid ""
"*Describe the cylinders used during the dive* This is performed in the "
"*Equipment tab* of\n"
"the *Info* panel, as xref:cylinder_definitions[described above]. Enter the "
"cylinders one by one,\n"
-"specifying each’s characteristics and the gas composition within it.\n"
+"specifying its size and pressure, as well as the gas composition within "
+"it.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1806
+#: user-manual.txt:1803
#, no-wrap
msgid ""
"*Record the times at which the switch from one cylinder to another was "
@@ -3477,11 +3480,13 @@ msgid ""
"to the dive computer\n"
"by pressing specific buttons). If the dive computer does not provide the "
"information, the diver has to\n"
-"record these changes using a different method, e.g. writing it on a slate.\n"
+"record these changes using a different method, e.g. writing it on a slate or "
+"by creating a bookmark on the dive\n"
+"computer.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1814
+#: user-manual.txt:1811
#, no-wrap
msgid ""
"*Record the cylinder changes on the dive profile*: If the latter option\n"
@@ -3494,42 +3499,42 @@ msgid ""
"those defined during the first step, above (see image below). If the\n"
"*tank bar* button in the toolbar has been activated, the cylinder switches "
"are also indicated in the\n"
-"tank bar.\n"
+"tank bar (image below).\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1818
+#: user-manual.txt:1815
msgid ""
"When this is complete, _Subsurface_ indicates the appropriate use of "
-"cylinders in the dive profile. Below is a multi-cylinder dive, starting off "
+"cylinders in the dive profile. Below is a two-cylinder dive, starting off "
"with EAN28, then changing cylinders to EAN50 after 26 minutes for "
"decompression."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1819
+#: user-manual.txt:1816
#, no-wrap
msgid "images/multicylinder_dive.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1821
+#: user-manual.txt:1818
#, no-wrap
msgid "Sidemount dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1827
+#: user-manual.txt:1824
msgid ""
"Sidemount diving is just another form of multi-cylinder diving, often with "
"both or all cylinders having the same gas mixture. Although it’s a popular "
-"configuration for cave divers, Sidemount diving can be done by recreational "
-"divers who’ve completed the appropriate training. sidemount dive logging "
+"configuration for cave divers, sidemount diving can be done by recreational "
+"divers who’ve completed the appropriate training. Sidemount dive logging "
"involves three steps, exactly as with multi-cylinder dives above:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1836
+#: user-manual.txt:1833
#, no-wrap
msgid ""
"*During the dive, record cylinder switch events*. Since sidemount diving "
@@ -3546,23 +3551,23 @@ msgid ""
"slate, or (if the dive computer\n"
"has the capability) marking each cylinder switch with a bookmark that can be "
"retrieved later. Returning\n"
-"from a dive with the times of cylinder changes is the only tricky part of "
+"from a dive with the times of cylinder changes is the only tedious part of "
"logging sidemount dives.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1839
+#: user-manual.txt:1836
#, no-wrap
msgid ""
"*Within _Subsurface_ describe the cylinders used during the dive*. The diver "
"needs to provide the\n"
"specifications of the different cylinders, using the *Equipment* tab of the "
"*Info Panel* (see\n"
-"image below where two 12 litre cylinder were used).\n"
+"image below where two 12 litre cylinders were used).\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1849
+#: user-manual.txt:1846
#, no-wrap
msgid ""
"*Indicate cylinder change events on the _Subsurface_ dive profile*. Once the "
@@ -3587,32 +3592,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1850
+#: user-manual.txt:1847
#, no-wrap
msgid "images/sidemount1.jpg"
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1853
-msgid ""
-"This section gives an example of the versatility of _Subsurface_ as a dive "
-"logging tool."
-msgstr ""
-
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1856
+#: user-manual.txt:1850
#, no-wrap
msgid "Semi-closed circuit rebreather (SCR) dives"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1858
+#: user-manual.txt:1852
#, no-wrap
msgid "images/halcyon_RB80.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1868
+#: user-manual.txt:1862
msgid ""
"Passive semi-closed rebreathers (pSCR) are a technical advance in diving "
"equipment that recirculates the breathing gas a diver uses, while removing "
@@ -3628,19 +3626,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1870
+#: user-manual.txt:1864
msgid ""
"To log pSCR dives, no special procedures are required. Use the normal steps "
"outlined above:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1872
+#: user-manual.txt:1866
msgid "Select pSCR in the _Dive Mode_ dropdown list on the *Info* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1876
+#: user-manual.txt:1870
msgid ""
"pSCR diving often involves gas changes, requiring an additional cylinder. "
"Define all the appropriate cylinders as described above and indicate the "
@@ -3649,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1881
+#: user-manual.txt:1875
msgid ""
"If a pSCR _Dive Mode_ has been selected, the dive ceiling for that is "
"adjusted for the oxygen drop across the mouthpiece, which often requires "
@@ -3659,25 +3657,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1882
+#: user-manual.txt:1876
#, no-wrap
msgid "images/pSCR_profile.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1887
+#: user-manual.txt:1881
#, no-wrap
msgid "Closed circuit rebreather (CCR) dives"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1889
+#: user-manual.txt:1883
#, no-wrap
msgid "images/APD.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1894
+#: user-manual.txt:1888
msgid ""
"Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that "
"has been breathed. They also do two things to maintain a breathable oxygen "
@@ -3685,12 +3683,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1895
+#: user-manual.txt:1889
msgid "remove carbon dioxide from the exhaled gas"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1904
+#: user-manual.txt:1898
msgid ""
"regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits. The "
"CCR interface of _Subsurface_ is currently experimental and under active "
@@ -3699,44 +3697,48 @@ msgid ""
"recreational dive computer, a CCR system computer does not allow the "
"download of a log containing multiple dives. Rather, each dive is stored "
"independently. This means that _Subsurface_ cannot download a dive log "
-"directly from a CCR dive computer, but that it imports CCR dive logs in the "
-"same way it imports dive log data from other digital databases: one dive at "
-"a time."
+"directly from a CCR dive computer, but that it imports individual CCR dive "
+"profiles in the same way it imports dive log data from other digital "
+"databases: one dive at a time."
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1905
+#: user-manual.txt:1899
#, no-wrap
msgid "Import a CCR dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1919
+#: user-manual.txt:1916
msgid ""
"See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive "
-"information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, "
-"select _Import -> Import log files_ to bring up the "
-"xref:Unified_import[universal import dialogue]. As explained in that "
-"section, the bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown "
-"list (labled _Filter:_) of appropriate devices that currently "
-"include(Poseidon) MkVI or APD log viewer files. Import for other CCR "
-"equipment is under active development. Having selected the appropriate CCR "
-"format and the directory where the original dive logs have been stored from "
-"the CCR dive computer, select a particular dive log file (in the case of the "
-"MkVI it is a file with a .txt extension). After selecting the appropriate "
-"dive log, click the _Open_ button at the bottom right hand of the universal "
-"import dialogue. The selected dive is imported to the _Subsurface_ dive "
-"list."
+"information from other digital sources]. CCR dive data are currently "
+"obtained from the proprietary software provided when purchasing CCR dice "
+"equipment. See "
+"<<_appendix_b_dive_computer_specific_information_for_importing_dive_information,Appendix "
+"B>> for more complete information. Use that software to download the dive "
+"data into a known directory. From the main menu of _Subsurface_, select "
+"_Import -> Import log files_ to bring up the xref:Unified_import[universal "
+"import dialogue]. As explained in that section, the bottom right hand of the "
+"import dialogue contains a dropdown list (labled _Filter:_) of appropriate "
+"devices that currently include (Poseidon) MkVI or APD log viewer "
+"files. Import for other CCR equipment is under active development. Having "
+"selected the appropriate CCR format and the directory where the original "
+"dive logs have been stored from the CCR dive computer, select a particular "
+"dive log file (in the case of the MkVI it is a file with a .txt "
+"extension). After selecting the appropriate dive log, click the _Open_ "
+"button at the bottom right hand of the universal import dialogue. The "
+"selected dive is imported to the _Subsurface_ dive list."
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1920
+#: user-manual.txt:1917
#, no-wrap
msgid "Displayed information for a CCR dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1930
+#: user-manual.txt:1927
msgid ""
"_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the "
"information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In contrast to "
@@ -3750,12 +3752,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1932
+#: user-manual.txt:1929
msgid "For TWO O~2~ sensors the mean value of the two sensors are given."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1936
+#: user-manual.txt:1933
msgid ""
"For THREE-sensor systems (e.g. APD), the mean value is also used. However "
"differences of more than 0,1 bar in the simultaneous readings of different "
@@ -3764,19 +3766,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1938
+#: user-manual.txt:1935
msgid ""
"If no sensor data are available, the pO~2~ value is assumed to be equal to "
"the setpoint."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1940
+#: user-manual.txt:1937
msgid "The mean pO~2~ of the sensors is indicated with a green line,"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1948
+#: user-manual.txt:1945
msgid ""
"The oxygen setpoint values as well as the readings from the individual "
"oxygen sensors can be shown. The display of additional CCR information is "
@@ -3788,13 +3790,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1949
+#: user-manual.txt:1946
#, no-wrap
msgid "images/CCR_preferences_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1956
+#: user-manual.txt:1953
msgid ""
"Checking any of these boxes allows the display of additional oxygen-related "
"information whenever the pO~2~ toolbar button on the _Profile_ panel is "
@@ -3805,13 +3807,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1957
+#: user-manual.txt:1954
#, no-wrap
msgid "images/CCR_setpoint_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1961
+#: user-manual.txt:1958
msgid ""
"The second checkbox allows the display of the data from each individual "
"oxygen sensor of the CCR equipment. The data for each sensor is colour-coded "
@@ -3819,22 +3821,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1963
+#: user-manual.txt:1960
msgid "Sensor 1: grey"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1964
+#: user-manual.txt:1961
msgid "Sensor 2: blue"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1965
+#: user-manual.txt:1962
msgid "Sensor 3: brown"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1969
+#: user-manual.txt:1966
msgid ""
"The mean oxygen pO~2~ is indicated by the green line. This allows the direct "
"comparison of data from each of the oxygen sensors, useful for detecting "
@@ -3842,13 +3844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1970
+#: user-manual.txt:1967
#, no-wrap
msgid "images/CCR_sensor_data_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1975
+#: user-manual.txt:1972
msgid ""
"The setpoint data can be overlaid on the oxygen sensor data by activating "
"both of the above check boxes. Partial pressures for nitrogen (and helium, "
@@ -3856,16 +3858,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1979
+#: user-manual.txt:1976
msgid ""
"_Events_: Several events are logged, e.g. switching the mouthpiece to open "
-"circuit. These events are indicated by yellow triangles and, if one hovers "
+"circuit. These events are indicated by yellow triangles and, if you hover "
"over a triangle, a description of that event is given as the bottom line in "
"the xref:S_InfoBox[Information Box]."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1987
+#: user-manual.txt:1984
msgid ""
"_Cylinder pressures_: Some CCR dive computers like the Poseidon MkVI record "
"the pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressures of these "
@@ -3878,13 +3880,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1988
+#: user-manual.txt:1985
#, no-wrap
msgid "images/CCR_dive_profile_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1993
+#: user-manual.txt:1990
msgid ""
"_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by "
"_Subsurface_ is shown in the xref:S_ExtraDataTab[Extra data tab]. This may "
@@ -3892,7 +3894,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1999
+#: user-manual.txt:1996
msgid ""
"The deco ceiling calculated by Subsurface is not very accurate because the "
"precise pressure of nitrogen in the loop can usually not be determined from "
@@ -3904,13 +3906,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2000 user-manual.txt:2180
+#: user-manual.txt:1997 user-manual.txt:2316
#, no-wrap
msgid "images/icons/cceiling.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2005
+#: user-manual.txt:2002
msgid ""
"The default color of the computer-generated deco ceiling is white. This can "
"be set to red by checking the appropriate check box after selecting _File -> "
@@ -3919,13 +3921,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2006
+#: user-manual.txt:2003
#, no-wrap
msgid "images/CCR_dive_ceilingF22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2010
+#: user-manual.txt:2007
msgid ""
"More equipment-specific information for downloading CCR dive logs for "
"Poseidon MkVI and APD equipment can be found in "
@@ -3934,19 +3936,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2011
+#: user-manual.txt:2008
#, no-wrap
msgid "Obtaining more information about dives entered into the logbook"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2013
+#: user-manual.txt:2010
#, no-wrap
msgid "The *Info* tab (for individual dives)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2020
+#: user-manual.txt:2017
msgid ""
"The Info tab gives some summary information about a particular dive that has "
"been selected in the *Dive List*. Useful information here includes the "
@@ -3956,22 +3958,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2027
+#: user-manual.txt:2024
msgid ""
"Gas consumption and SAC calculations: _Subsurface_ calculates SAC and Gas "
"consumption taking in account gas incompressibility, particularly at tank "
-"pressures above 200 bar, making them more accurate. Users should refer to "
+"pressures above 200 bar, making them more accurate. Refer to "
"xref:SAC_CALCULATION[Appendix F] for more information."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2029
+#: user-manual.txt:2026
#, no-wrap
msgid "The *Extra Data* tab (usually for individual dives)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2037
+#: user-manual.txt:2034
msgid ""
"When using a dive computer, it often reports several data items that cannot "
"easily be presented in a standardised way because the nature of the "
@@ -3983,19 +3985,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2038
+#: user-manual.txt:2035
#, no-wrap
msgid "images/ExtraDataTab_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2040
+#: user-manual.txt:2037
#, no-wrap
msgid "The *Stats* tab (for groups of dives)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2051
+#: user-manual.txt:2048
msgid ""
"The Stats tab gives summary statistics for more than one dive, assuming that "
"more than one dive has been selected in the *Dive List* using the standard "
@@ -4008,23 +4010,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2053
+#: user-manual.txt:2050
#, no-wrap
msgid "The *Dive Profile*"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2055
+#: user-manual.txt:2052
#, no-wrap
msgid "images/Profile2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2066
+#: user-manual.txt:2063
msgid ""
"Of all the panels in _Subsurface_, the Dive Profile contains the most "
"detailed information about each dive. The Dive Profile has a *button bar* on "
-"the left hand side that lets you control several display options. The "
+"the left hand side, allowing control of several display options. The "
"functions of these buttons are described below. The main item in the Dive "
"Profile is the graph of dive depth as a function of time. In addition to "
"depth, it also shows the ascent and descent rates compared to the "
@@ -4033,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:2073
+#: user-manual.txt:2070
#, no-wrap
msgid ""
"|*Color*|*Descent speed (m/min)*|*Ascent speed (m/min)*\n"
@@ -4045,7 +4047,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2078
+#: user-manual.txt:2075
msgid ""
"The profile also includes depth readings for the peaks and troughs in the "
"graph. So users should see the depth of the deepest point and other "
@@ -4054,13 +4056,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2079
+#: user-manual.txt:2076
#, no-wrap
msgid "images/icons/scale.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2084
+#: user-manual.txt:2081
msgid ""
"In some cases the dive profile does not fill the whole area of the *Dive "
"Profile* panel. Clicking the *Scale* button in the toolbar on the left of "
@@ -4069,16 +4071,280 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2087
+#: user-manual.txt:2084
#, no-wrap
msgid ""
-"*Water temperature* is displayed with its own blue line with temperature "
-"values\n"
+"*Water temperature* is shown as a blue line with temperature values\n"
"placed adjacent to significant changes.\n"
msgstr ""
+#. type: Title ====
+#: user-manual.txt:2087
+#, no-wrap
+msgid "The *Information Box*"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2096
+msgid ""
+"The Information box displays a large range of information about the dive "
+"profile. Normally the Information Box is located to the top left of the "
+"*Dive Profile* panel. If the mouse points outside of the *Dive Profile* "
+"panel, then only the top line of the Information Box is visible (see "
+"left-hand part of figure (*A*) below). The Information Box can be moved "
+"around in the *Dive Profile* panel by click-dragging it with the mouse so "
+"that it is not obstructing important detail. The position of the Information "
+"Box is saved and used again during subsequent dive analyses."
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: user-manual.txt:2097
+#, no-wrap
+msgid "images/InfoBox2.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2113
+msgid ""
+"When the mouse points inside the *Dive Profile* panel, the information box "
+"expands and shows many data items. In this situation, the data reflect the "
+"time point along the dive profile shown by the mouse cursor (see right-hand "
+"part of figure (*B*) above where the Information Box reflects the situation "
+"at the position of the cursor [arrow] in that image). Moving the cursor "
+"horizontally lets the Information Box show information for any point along "
+"the dive profile. It gives extensive statistics about depth, gas and ceiling "
+"characteristics of the particular dive. These include: Time period into the "
+"dive (indicated by a @), depth, cylinder pressure (P), temperature, "
+"ascent/descent rate, surface air consumption (SAC), oxygen partial pressure, "
+"maximum operating depth, equivalent air depth (EAD), equivalent narcotic "
+"depth (END), equivalent air density depth (EADD), decompression requirements "
+"at that instant in time (Deco), time to surface (TTS), the calculated "
+"ceiling, as well as of the statistics in the Information Box, shown as four "
+"buttons on the left of the profile panel. These are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
+#: user-manual.txt:2114
+#, no-wrap
+msgid "images/icons/MOD.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2121
+msgid ""
+"Show the *Maximum Operating Depth (MOD)* of the dive, given the gas mixture "
+"used. MOD is dependent on the oxygen concentration in the breathing gas. "
+"For air (21% oxygen) it is around 57 m if a maximum pO~2~ of 1.4 is "
+"specified in the *Preferences* section (select _File -> Preferences -> "
+"Graph_ and edit the text box _pO~2~ in calculating MOD_. When diving below "
+"the MOD there is a markedly increased risk of exposure to the dangers of "
+"oxygen toxicity."
+msgstr ""
+
+#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
+#: user-manual.txt:2122
+#, no-wrap
+msgid "images/icons/NDL.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2134
+msgid ""
+"Show either the *No-deco Limit (NDL)* or the *Total Time to Surface "
+"(TTS)*. NDL is the time duration that a diver can continue with a dive, "
+"given the present depth, that does not require decompression (that is, "
+"before an ascent ceiling appears). Once a diver has exceeded the NDL and "
+"decompression is required (that is, there is an ascent ceiling above the "
+"diver) then TTS gives the number of minutes required before the diver can "
+"surface. TTS includes ascent time as well as decompression time. TTS is "
+"calculated assuming an ascent surface air consumption (SAC) for the gas "
+"currently used. Even if the profile contains several gas switches, TTS at a "
+"specific moment during the dive is calculated using the current gas. TTS "
+"longer than 2 hours is not accurately calculated and Subsurface only "
+"indicates _TTS > 2h_."
+msgstr ""
+
+#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
+#: user-manual.txt:2135
+#, no-wrap
+msgid "images/icons/SAC.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2143
+msgid ""
+"Show the *Surface Air Consumption (SAC)*, an indication of the "
+"surface-normalized respiration rate of a diver. The value of SAC is less "
+"than the real respiration rate because a diver at 10m uses breathing gas at "
+"a rate roughly double that of the equivalent rate at the surface. SAC gives "
+"an indication of breathing gas consumption rate independent of the depth of "
+"the dive, so the respiratory rates of different dives can be compared. The "
+"units for SAC is liters/min or cubic ft/min."
+msgstr ""
+
+#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
+#: user-manual.txt:2144
+#, no-wrap
+msgid "images/icons/EAD.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2159
+msgid ""
+"Show the *Equivalent Air Depth (EAD)* for nitrox dives as well as the "
+"*Equivalent Narcotic Depth (END)* for trimix dives. These are important to "
+"divers breathing gases other than air. Their values are dependent on the "
+"composition of the breathing gas. The EAD is the depth of a hypothetical air "
+"dive that has the same partial pressure of nitrogen as the current depth of "
+"the nitrox dive at hand. A nitrox dive leads to the same decompression "
+"obligation as an air dive to the depth equalling the EAD. The END is the "
+"depth of a hypothetical air dive that has the same sum of partial pressures "
+"of the narcotic gases nitrogen and oxygen as the current trimix dive. A "
+"trimix diver can expect the same narcotic effect as a diver breathing air "
+"diving at a depth equalling the END."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2094
+#: user-manual.txt:2161
+msgid ""
+"Figure (*B*) above shows an information box with a nearly complete set of "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:2163
+#, no-wrap
+msgid "The Gas Pressure Bar Graph"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2170
+msgid ""
+"On the left of the *Information Box* is a vertical bar graph showing the "
+"pressures of the nitrogen (and other inert gases, e.g. helium, if "
+"applicable) that the diver was inhaling _at a particular instant during the "
+"dive_, shown by the position of the cursor on the *Dive Profile*. The "
+"drawing on the left below indicates the meaning of the different parts of "
+"the Gas Pressure Bar Graph."
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: user-manual.txt:2171
+#, no-wrap
+msgid "images/GasPressureBarGraph.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2177
+msgid ""
+"The light green area indicates the gas pressure, with the top margin of the "
+"light green area showing the total gas pressure of ALL gases inhaled by the "
+"diver and measured from the bottom of the graph to the top of the light "
+"green area. This pressure has a _relative_ value in the graph and does not "
+"indicate absolute pressure."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2183
+msgid ""
+"The horizontal black line underneath the light green margin indicates the "
+"equilibrium pressure of the INERT gases inhaled by the diver, usually "
+"nitrogen. In the case of trimix, it is the pressures of nitrogen and helium "
+"combined. In this example, the user is diving with EAN32, so the equilibrium "
+"inert gas pressure is 68% of the distance from the bottom of the graph to "
+"the total gas pressure value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2187
+msgid ""
+"The dark green area at the bottom of the graph represents the pressures of "
+"inert gas in each of the 16 tissue compartments, following the Bühlmann "
+"algorithm, with fast tissues on the left hand side."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2193
+msgid ""
+"The top black horizontal line indicates the inert gas pressure limit "
+"determined by the gradient factor that applies to the depth of the diver at "
+"the particular point on the *Dive Profile*. The gradient factor shown is an "
+"interpolation between the GFLow and GFHigh values specified in the _Graph_ "
+"tab of the *Preferences Panel* of _Subsurface_."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2197
+msgid ""
+"The bottom margin of the red area in the graph indicates the Bühlman-derived "
+"M-value. That is the pressure value of inert gases at which bubble formation "
+"is expected to be severe, resulting in a significant risk of decompression "
+"sickness."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2200
+msgid ""
+"These five values are shown on the left in the image above. The way the Gas "
+"Pressure Bar Graph changes during a dive can be seen on the right hand side "
+"of the above figure for a diver using EAN32."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2203
+msgid ""
+"Graph *A* indicates the start of a dive with the diver at the surface. The "
+"pressures in all the tissue compartments are still at the surface "
+"equilibrium pressure because no diving has taken place."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2206
+msgid ""
+"Graph *B* indicates the situation after a descent to 30 meters. Few of the "
+"tissue compartments have had time to respond to the descent, so their gas "
+"pressures are far below the equilibrium gas pressure."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2211
+msgid ""
+"Graph *C* represents the pressures after 30 minutes at 30 m. The fast "
+"compartments have attained equilibrium (i.e. they have reached the height of "
+"the black line indicating the equilibrium pressure). The slower compartments "
+"(towards the right) have not reached equilibrium and are in the process of "
+"slowly increasing in pressure."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2217
+msgid ""
+"Graph *D* shows the pressures after ascent to a depth of 4.5 meters. Since "
+"during ascent the total inhaled gas pressure has decreased strongly from 4 "
+"bar to 1.45 bar, the pressures in the different tissue compartments now "
+"exceed that of the total gas pressure and approach the gradient factor value "
+"(i.e. the top black horizontal line). Further ascent will result in "
+"exceeding the gradient factor value (GFHigh), endangering the diver."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2222
+msgid ""
+"Graph *E* indicates the situation after remaining at 4.5 meters for 10 "
+"minutes. The fast compartments have decreased in pressure. As expected, the "
+"pressures in the slow compartments have not changed much. The pressures in "
+"the fast compartments do not approach the GFHigh value any more and the "
+"diver is safer than in the situation indicated in graph *D*."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ====
+#: user-manual.txt:2223
+#, no-wrap
+msgid "The Profile Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2231
msgid ""
"The dive profile can include graphs of the *partial pressures* of O~2~, "
"N~2~, and He during the dive (see figure above) as well as a calculated and "
@@ -4089,103 +4355,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2095
+#: user-manual.txt:2232
#, no-wrap
msgid "images/icons/O2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2099
+#: user-manual.txt:2236
msgid ""
-"Clicking this button allows display of the partial pressure of *oxygen* "
-"during the dive. This is shown below the dive depth and water temperature "
-"graphs."
+"Show the partial pressure of *oxygen* during the dive. This is shown below "
+"the dive depth and water temperature graphs."
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2100
+#: user-manual.txt:2237
#, no-wrap
msgid "images/icons/N2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2103
-msgid ""
-"Clicking this button allows display of the partial pressure of *nitrogen* "
-"during the dive."
+#: user-manual.txt:2240
+msgid "Show the partial pressure of *nitrogen* during the dive."
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2104
+#: user-manual.txt:2241
#, no-wrap
msgid "images/icons/He.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2108
+#: user-manual.txt:2245
msgid ""
-"Clicking this button allows display of the partial pressure of *helium* "
-"during the dive. This is only important to divers using Trimix, Helitrox or "
-"similar breathing gasses."
+"Display of the partial pressure of *helium* during the dive. This is only "
+"important to divers using Trimix, Helitrox or similar breathing gasses."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2121
+#: user-manual.txt:2258
msgid ""
"The *air consumption* graph displays the tank pressure and its change during "
"the dive. The air consumption takes depth into account so that even when "
"manually entering the start and end pressures the graph, is not a straight "
-"line. Like the depth graph, the slope of the tank pressure gives you "
+"line. Like the depth graph, the slope of the tank pressure provides "
"information about the momentary SAC rate (Surface Air Consumption) when "
"using an air integrated dive computer. Here the color coding is not "
-"relative to some absolute values but relative to the average normalized air "
-"consumption during the dive. So areas that are red or orange indicate times "
-"of increased normalized air consumption while dark green reflects times when "
+"relative to some absolute values but relative to the mean normalized air "
+"consumption during the dive. So areas in red or orange indicate times of "
+"increased normalized air consumption while dark green reflects times when "
"the diver was using less gas than average."
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2122
+#: user-manual.txt:2259
#, no-wrap
msgid "images/icons/Heartbutton.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2126
+#: user-manual.txt:2263
msgid ""
-"Clicking on the heart rate button will allow the display of heart rate "
-"information during the dive if the dive computer was attached to a heart "
-"rate sensor."
+"Clicking on the heart rate button allows display of heart rate information "
+"during the dive if the dive computer was attached to a heart rate sensor."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2133
-#, no-wrap
+#: user-manual.txt:2269
msgid ""
"It is possible to *zoom* into the profile graph. This is done either by "
-"using\n"
-"the scroll wheel / scroll gesture of your mouse or trackpad. By default\n"
+"using the scroll wheel / scroll gesture of the mouse or trackpad. By default "
"_Subsurface_ always shows a profile area large enough for at least 30 "
-"minutes\n"
-"and 30m\n"
-" (100ft) – this way short or shallow dives are easily recognizable;\n"
-"something free divers won’t care about.\n"
+"minutes and 30m (100ft) – this way short or shallow dives are easily "
+"recognizable; something free divers won’t care about."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2134
+#: user-manual.txt:2270
#, no-wrap
msgid "images/MeasuringBar.png"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2136
+#: user-manual.txt:2272
#, no-wrap
msgid "images/icons/ruler.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2144
+#: user-manual.txt:2280
msgid ""
"Measurements of *depth or time differences* can be achieved by using the "
"*ruler button* on the left of the dive profile panel. The measurement is "
@@ -4195,13 +4452,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2145
+#: user-manual.txt:2281
#, no-wrap
msgid "images/icons/ShowPhotos.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2152
+#: user-manual.txt:2288
msgid ""
"Photographs that have been added to a dive can be shown on the profile by "
"selecting the *Show-photo* button. The position of a photo on the profile "
@@ -4210,7 +4467,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2179
+#: user-manual.txt:2315
msgid ""
"The profile can also include the dive computer reported *ceiling* (more "
"precisely, the deepest deco stop that the dive computer calculated for each "
@@ -4239,7 +4496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2185
+#: user-manual.txt:2321
msgid ""
"If the dive computer itself calculates a ceiling and makes it available to "
"_Subsurface_ during upload of dives, this can be shown as a red area by "
@@ -4247,13 +4504,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2186
+#: user-manual.txt:2322
#, no-wrap
msgid "images/icons/ceiling1.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2191
+#: user-manual.txt:2327
msgid ""
"If the *Calculated ceiling* button on the Profile Panel is clicked, then a "
"ceiling, calculated by _Subsurface_, is shown in green if it exists for a "
@@ -4262,13 +4519,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2192
+#: user-manual.txt:2328
#, no-wrap
msgid "images/icons/ceiling2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2196
+#: user-manual.txt:2332
msgid ""
"If, in addition, the *show all tissues* button on the Profile Panel is "
"clicked, the ceiling is shown for the tissue compartments following the "
@@ -4276,414 +4533,295 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2197
+#: user-manual.txt:2333
#, no-wrap
msgid "images/icons/ceiling3.jpg"
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2201
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2338
msgid ""
"If, in addition, the *3m increments* button on the Profile Panel is clicked, "
"then the ceiling is indicated in 3 m increments (*C* in figure below)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2202
+#: user-manual.txt:2339
#, no-wrap
msgid "images/Ceilings2.jpg"
msgstr ""
-#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2204
-#, no-wrap
-msgid "images/icons/ShowCylindersButton.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2210
-msgid ""
-"By selecting this icon, the different cylinders used during a dive can be "
-"represented as a colored bar at the bottom of the *Dive Profile*. In general "
-"oxygen is represented by a green bar, nitrogen a yellow bar and helium a red "
-"bar. The image below shows a dive which first uses a trimix cylinder (red "
-"and green), followed by a switch to a nitrox cylinder (yellow and green) "
-"after 23 minutes. Cylinders with air are shown as a light blue bar."
-msgstr ""
-
-#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2211
-#, no-wrap
-msgid "images/ShowCylinders_f20.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2214
-#, no-wrap
-msgid "images/icons/heatmap.png"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2231
-msgid ""
-"Display that tissue heat-map. This is a representation of the inert gas "
-"pressures in the different tissues of a decompression model. Faster tissues "
-"are displayed on top while the slower tissues are shown on the bottom. The "
-"color is a representation of the inert gas loading of the tissue. Blue "
-"colors indicate the tissue's inert gas pressure is below the ambient "
-"pressure and the tissue is currently on-gasing. The more red the color is, "
-"the higher the pressure is above the ambient pressure and the tissue is "
-"off-gassing potentially releasing inert gases to the environment which can "
-"be the cause for the formation of inert gas bubbles. This display is a "
-"representation of the tissue pressures during the whole dive. In contrast, "
-"the xref:S_gas_pressure_graph[Gas Pressure Graph] in the *Information Box* "
-"on the *Dive Profile* is an instantaneous reflection of tissue pressures at "
-"the moment in time, at the position of the cursor on the dive profile."
-msgstr ""
-
-#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2232
-#, no-wrap
-msgid "images/tissueHeatmap.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2240
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2342
msgid ""
"Gradient Factor settings strongly affect the calculated ceilings and their "
-"depths. For more information about Gradient factors, see the section on "
-"xref:S_GradientFactors[Gradient Factor Preference settings]. The currently "
+"depths. For more information about Gradient factors, see the section on "
+"xref:GradientFactors_Ref[Gradient Factor Preference settings]. The currently "
"used gradient factors (e.g. GF 35/75) are shown above the depth profile if "
-"the appropriate toolbar buttons are activated. *N.B.:* The indicated "
-"gradient factors are NOT the gradient factors in use by the dive computer, "
-"but those used by _Subsurface_ to calculate deco obligations during the "
-"dive. For more information external to this manual see:"
+"the appropriate toolbar buttons are activated. N.B.: The indicated gradient "
+"factors are NOT the gradient factors in use by the dive computer, but those "
+"used by Subsurface to calculate deco obligations during the dive. For more "
+"information external to this manual see:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2242
+#: user-manual.txt:2344 user-manual.txt:3126
#, no-wrap
msgid ""
-" ** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding "
+" *** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding "
"M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2244
+#: user-manual.txt:2346 user-manual.txt:3128
#, no-wrap
msgid ""
-" ** "
+" *** "
"link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient "
"factors for dummies, by Kevin Watts]\n"
msgstr ""
-#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2246
-#, no-wrap
-msgid "The Dive Profile context menu"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2265
-msgid ""
-"The context menu for the Dive Profile is accessed by right-clicking while "
-"the mouse cursor is over the Dive Profile panel. The menu lets you create "
-"Bookmarks, Gas Change Event markers, or manual CCR set-point changes other "
-"than the ones that might have been imported from a Dive Computer. Markers "
-"are placed against the depth profile line, with the time of the event set by "
-"where the mouse cursor was when the right mouse button was first clicked to "
-"bring up the menu. Gas Change events involve a selection of which gas is "
-"being switched TO. The list of choices is based on the available gases "
-"defined in the *Equipment* Tab. Setpoint change events open a dialog letting "
-"you choose the next setpoint value. As in the planner, a setpoint value of "
-"zero shows the diver is breathing from an open circuit system while any "
-"non-zero value shows the use of a closed circuit rebreather (CCR). By "
-"right-clicking while over an existing marker a menu appears, adding options "
-"to allow deletion of the marker, or to allow all markers of that type to be "
-"hidden. Hidden events can be restored to view by selecting Unhide all events "
-"from the context menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2267
+#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
+#: user-manual.txt:2350
#, no-wrap
-msgid "The *Information Box*"
+msgid "images/icons/ShowCylindersButton.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2276
+#: user-manual.txt:2356
msgid ""
-"The Information box displays a large range of information about the dive "
-"profile. Normally the Information Box is located to the top left of the "
-"*Dive Profile* panel. If the mouse points outside of the *Dive Profile* "
-"panel, then only the top line of the Information Box is visible (see "
-"left-hand part of figure (*A*) below). The Information Box can be moved "
-"around in the *Dive Profile* panel by click-dragging it with the mouse so "
-"that it is not obstructing important detail. The position of the Information "
-"Box is saved and used again during subsequent dive analyses."
+"By selecting this icon, the different cylinders used during a dive can be "
+"represented as a colored bar at the bottom of the *Dive Profile*. In general "
+"oxygen is represented by a green bar, nitrogen a yellow bar and helium a red "
+"bar. The image below shows a dive which first uses a trimix cylinder (red "
+"and green), followed by a switch to a nitrox cylinder (yellow and green) "
+"after 23 minutes. Cylinders with air are shown as a light blue bar."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2277
+#: user-manual.txt:2357
#, no-wrap
-msgid "images/InfoBox2.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2294
-msgid ""
-"When the mouse points inside the *Dive Profile* panel, the information box "
-"expands and shows many data items. In this situation, the data reflect the "
-"time point along the dive profile shown by the mouse cursor (see right-hand "
-"part of figure (*B*) above where the Information Box reflects the situation "
-"at the position of the cursor [arrow] in that image). Moving the cursor "
-"horizontally lets the Information Box show information for any point along "
-"the dive profile. In this mode, the Information Box gives extensive "
-"statistics about depth, gas and ceiling characteristics of the particular "
-"dive. These include: Time period into the dive (indicated by a @), depth, "
-"cylinder pressure (P), temperature, ascent/descent rate, surface air "
-"consumption (SAC), oxygen partial pressure, maximum operating depth, "
-"equivalent air depth (EAD), equivalent narcotic depth (END), equivalent air "
-"density depth (EADD), decompression requirements at that instant in time "
-"(Deco), time to surface (TTS), the calculated ceiling, as well as the "
-"calculated ceiling for several Bühlmann tissue compartments."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2297
-msgid ""
-"The user has control over the display of some statistics, shown as four "
-"buttons on the left of the profile panel. These are:"
+msgid "images/ShowCylinders_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2298
+#: user-manual.txt:2361
#, no-wrap
-msgid "images/icons/MOD.jpg"
+msgid "images/icons/heatmap.png"
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2307
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2368
msgid ""
-"Clicking this button causes the Information Box to display the *Maximum "
-"Operating Depth (MOD)* of the dive, given the gas mixture used. MOD is "
-"dependent on the oxygen concentration in the breathing gas. For air (21% "
-"oxygen) it is around 57 m if a maximum pO~2~ of 1.4 is specified in the "
-"*Preferences* section (select _File_ -> Preferences -> Graph_ and edit the "
-"text box _Max pO~2~ when showing MOD_. Below the MOD there is a markedly "
-"increased risk of exposure to the dangers of oxygen toxicity."
+"Display the tissue heat-map. The heat map summarises, for the duration of "
+"the dive, the inert gas tissue pressures for each of the 16 tissue "
+"compartments of the Bühlmann model. Blue colours mean low gas pressures in a "
+"tissue compartment and thus on-gassing, green to red means excess gas in the "
+"tissue and thus off-gassing. Fast to slow tissues are indicated from top to "
+"bottom. The figure below explains in greater detail how the heat map can be "
+"interpreted."
msgstr ""
-#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2308
+#. type: Target for macro image
+#: user-manual.txt:2369
#, no-wrap
-msgid "images/icons/NDL.jpg"
+msgid "images/Heatmap.jpg"
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2320
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2377
msgid ""
-"Clicking this button causes the Information Box to display either the "
-"*No-deco Limit (NDL)* or the *Total Time to Surface (TTS)*. NDL is the time "
-"duration that a diver can continue with a dive, given the present depth, "
-"that does not require decompression (that is, before an ascent ceiling "
-"appears). Once a diver has exceeded the NDL and decompression is required "
-"(that is, there is an ascent ceiling above the diver) then TTS gives the "
-"number of minutes required before the diver can surface. TTS includes ascent "
-"time as well as decompression time. TTS is calculated assuming an ascent "
-"surface air consumption (SAC) for the gas currently used. Even if the "
-"profile contains several gas switches, TTS at a specific moment during the "
-"dive is calculated using the current gas. TTS longer than 2 hours is not "
-"accurately calculated and Subsurface only indicates _TTS > 2h_."
-msgstr ""
-
-#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2321
-#, no-wrap
-msgid "images/icons/SAC.jpg"
+"Image *A* on the left shows the xref:S_gas_pressure_graph[Gas Pressure "
+"Graph] in the *Information box*, representing a snapshot of inert gas "
+"pressures at a particular point in time during the dive. The inert gas "
+"pressures of 16 tissue compartments are shown as dark green vertical bars "
+"with the quick tissue compartments on the left and the slow tissue "
+"compartments on the right. Refer to the section on the "
+"xref:S_gas_pressure_graph[Gas Pressure Graph] for more details on the "
+"different elements of this graph."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2330
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2385
msgid ""
-"Clicking this button causes the Information Box to display the *Surface Air "
-"Consumption (SAC)*. SAC is an indication of the surface-normalized "
-"respiration rate of a diver. The value of SAC is less than the real "
-"respiration rate because a diver at 10m uses breathing gas at a rate roughly "
-"double that of the equivalent rate at the surface. SAC gives an indication "
-"of breathing gas consumption rate independent of the depth of the dive, so "
-"the respiratory rates of different dives can be compared. The units for SAC "
-"is liters/min or cubic ft/min."
+"Image *B* shows a gradient of unique colours, spanning the whole range of "
+"inert gas pressures. It is possible to map the height of each of the dark "
+"green vertical bars of *A* to a colour in *B*. For instance, the fastest "
+"(leftmost) dark green verical bar in *A* has a height corresponding to the "
+"medium green part of *B*. The height of this bar can therefore be summarised "
+"using a medium green colour. Similarly, the highest dark green bar in *A* is "
+"as high as the yellow part of *B*. The 14 remaining tissue pressure bars in "
+"*A* can also be translated to colours. The colours represent three ranges of "
+"tissue inert gas pressure:"
msgstr ""
-#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2331
-#, no-wrap
-msgid "images/icons/EAD.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2346
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2393
msgid ""
-"Clicking this button displays the *Equivalent Air Depth (EAD)* for nitrox "
-"dives as well as the *Equivalent Narcotic Depth (END)* for trimix "
-"dives. These are important to divers breathe gases other than air. Their "
-"values are dependent on the composition of the breathing gas. The EAD is "
-"the depth of a hypothetical air dive that has the same partial pressure of "
-"nitrogen as the current depth of the nitrox dive at hand. A nitrox dive "
-"leads to the same decompression obligation as an air dive to the depth "
-"equalling the EAD. The END is the depth of a hypothetical air dive that has "
-"the same sum of partial pressures of the narcotic gases nitrogen and oxygen "
-"as the current trimix dive. A trimix diver can expect the same narcotic "
-"effect as a diver breathing air diving at a depth equalling the END."
+"The bottom range in *B* (marked _On-gassing_) includes colours from light "
+"blue to black, representing tissue gas pressures below the equilibrium "
+"pressure of inert gas (bottom horizontal line in *A*). The measurement unit "
+"is the % of inert gas pressure, relative to the equilibrium inert gas "
+"pressure. In this range on-gassing of inert gas takes place because the "
+"inert gas pressure in the tissue compartment is lower than in the "
+"surrounding environment. Black areas in the heat map indicate that a tissue "
+"compartment has reached the equilibrium inert gas pressure, i.e. the inert "
+"gas pressure in the tissue compartment equals that of the water in which the "
+"diver is. The equilibrium pressure changes according to depth."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2348
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2399
msgid ""
-"Figure (*B*) above shows an information box with a nearly complete set of "
-"data."
-msgstr ""
-
-#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2350
-#, no-wrap
-msgid "The Gas Pressure Bar Graph"
+"The central range in *B* includes the colours from black to light green, "
+"when the inert gas pressure of a tissue compartment is higher than the "
+"equilibrium pressure but less than the ambient pressure. In this zone "
+"decompression is not very efficient because the gradient of inert gas "
+"pressure from tissue to the environment is relatively small and indicated by "
+"dark green areas of the heat map."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2357
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2408
msgid ""
-"On the left of the *Information Box* is a vertical bar graph showing the "
-"pressures of the nitrogen (and other inert gases, e.g. helium, if "
-"applicable) that the diver was inhaling _at a particular instant during the "
-"dive_. It is shown by the position of the cursor on the *Dive Profile*. The "
-"drawing on the left below indicates the meaning of the different parts of "
-"the Gas Pressure Bar Graph."
+"The top range in *B* (marked _Off-gassing_) includes colours from light "
+"green to red and white, repesenting tissue gas pressures above that of the "
+"total ambient pressure (top of light green area of *A*). The measurement "
+"unit is the % of inert gas pressure above ambient pressure, relative to the "
+"Bühlmann M-value gradient (bottom of red area in *A*). These tissue "
+"pressures are normally reached while ascending to a shallower depth. Below "
+"a value of 100%, this range indicates efficient off-gassing of inert gas "
+"from the tissue compartment into the environment. Usually, efficient "
+"off-gassing is indicated by light green, yellow or orange colours. Above "
+"100% (red to white in *B*) the M-value gradient is exceeded and the "
+"probability of decompression sickness increases markedly."
msgstr ""
-#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2358
-#, no-wrap
-msgid "images/GasPressureBarGraph.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2364
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2416
msgid ""
-"The light green area indicates the total gas, with the top margin of the "
-"light green area showing the total gas pressure inhaled by the diver and "
-"measured from the bottom of the graph to the top of the light green "
-"area. This pressure has a _relative_ value in the graph and does not "
-"indicate absolute pressure."
+"Image *C* shows the colour mapping of each of the vertical bars in *A*, the "
+"fast tissues (on the left in *A*) depicted at the top and the slow tissue "
+"compartments at the bottom of *C*. The highest vertical bar in *A* (vertical "
+"bar 3rd from the left) is presented as the yellow rectangle 3rd from the top "
+"in *C*. The 16 vertical bars in *A* are now presented as a vertical column "
+"of 16 coloured rectangles, representing a snapshot of tissue compartment gas "
+"pressures at a particular instant during the dive."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2370
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2423
msgid ""
-"The horizontal black line underneath the light green margin indicates the "
-"equilibrium pressure of the inert gases inhaled by the diver, usually "
-"nitrogen. In the case of trimix, it is the pressures of nitrogen and helium "
-"combined. In this example, the user is diving with EAN32, so the inert gas "
-"pressure is 68% of the distance from the bottom of the graph to the total "
-"gas pressure value."
+"Image *D* is a compilation of similar colour mappings of 16 tissue "
+"compartments during a 10-minute period of a dive, the colours representing "
+"the inert gas loading of a tissue compartment at a point in time during the "
+"dive. Faster tissues are shown at the top and slower tissues at the bottom, "
+"with time forming the horizontal axis of the graph. The column of rectangles "
+"in *C* can be found on the horizontal axis between 9 and 10 minutes."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2374
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2427
msgid ""
-"The dark green area at the bottom of the graph represents the pressures of "
-"inert gas in each of the 16 tissue compartments, following the Bühlmann "
-"algorithm, the fast tissues being on the left hand side."
+"The colours of the heat map are not affected by the gradient factor "
+"settings. This is because the heat map indicates tissue pressures relative "
+"to the Bühlmann M-value gradient, and not relative to any specific gradient "
+"factor. For more information external to this manual see:"
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2379
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2429
msgid ""
-"The top black horizontal line indicates the gradient factor that applies to "
-"the depth of the diver at the particular point on the *Dive Profile*. The "
-"gradient factor shown is an interpolation between the GFLow and GFHigh "
-"values specified in the Graph tab of the *Preferences Panel* of "
-"*Subsurface*."
+"http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by "
+"Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]"
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2383
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2432
msgid ""
-"The bottom margin of the red area in the graph indicates the Bühlman-derived "
-"M-value. That is the pressure value of inert gases at which bubble formation "
-"is expected to be severe, resulting in decompression sickness."
+"Since the colours of the heat map are not affected by the gradient "
+"factor(s), the heat map is also applicable when using the VPM-B "
+"decompression model."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2386
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2436
msgid ""
-"These five values are shown on the left in the graph above. The way the Gas "
-"Pressure Bar Graph changes during a dive can be seen on the right hand side "
-"of the above figure for a diver using EAN32."
+"The image below compares the profiles and heat maps for two planned "
+"decompression dives to 60m: the first using the Bühlmann decompression "
+"model, the second using the VPM-B decompression model. Both profiles have "
+"the same total decompression time, but the VPM-B model requires deeper stops "
+"early in the acent phase."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2389
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2441
msgid ""
-"Graph *A* indicates the start of a dive with the diver at the surface. The "
-"pressures in all the tissue compartments are still at the equilibrium "
-"pressure because no diving has taken place."
+"In both profiles, the inert gas pressures in the faster tissues rise much "
+"more rapidly than the slower tissues during the descent and bottom phase, "
+"with the colors transitioning from light blue through blue and purple to "
+"black. Similarly, the inert gas pressure in the fast tissues reduces more "
+"rapidly than the slow tissues at each decompression stop, with colors "
+"transitioning from red, orange and yellow to green and black."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2392
+#. type: delimited block =
+#: user-manual.txt:2446
msgid ""
-"Graph *B* indicates the situation after a descent to 30 meters. Few of the "
-"tissue compartments have had time to respond to the descent, so their gas "
-"pressures are far below the equilibrium gas pressure."
+"The comparison of the two profiles and heatmaps shows that by including deep "
+"stops, the oversaturation gradient in the faster tissues early in ascent "
+"phase is reduced. However, on-gassing of slower tissues continues during "
+"the deep stops, which leads to greater oversaturation gradient in slower "
+"tissues at the end of the dive."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2397
-msgid ""
-"Graph *C* represents the pressures after 30 minutes at 30 m. The fast "
-"compartments have attained equilibrium (i.e. they have reached the hight of "
-"the black line indicating the equilibrium pressure). The slower compartments "
-"(towards the right) have not reached equilibrium and are in the process of "
-"slowly increasing in pressure."
+#. type: Target for macro image
+#: user-manual.txt:2447
+#, no-wrap
+msgid "images/tissueHeatmap.jpg"
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2403
-msgid ""
-"Graph *D* shows the pressures after ascent to a depth of 4.5 meters. Since "
-"during ascent the total inhaled gas pressure has decreased strongly from 4 "
-"bar to 1.45 bar, the pressures in the different tissue compartments now "
-"exceed that of the total gas pressure and approach the gradient factor value "
-"(i.e. the top black horizontal line). Further ascent will result in "
-"exceeding the gradient factor value (GFHigh), endangering the diver."
+#. type: Title ====
+#: user-manual.txt:2450
+#, no-wrap
+msgid "The Dive Profile context menu"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2408
+#: user-manual.txt:2469
msgid ""
-"Graph *E* indicates the situation after remaining at 4.5 meters for 10 "
-"minutes. The fast compartments have decreased in pressure. As expected, the "
-"pressures in the slow compartments have not changed much. The pressures in "
-"the fast compartments do not approach the GFHigh value any more and the "
-"diver is safer than in the situation indicated in graph *D*."
+"The context menu for the Dive Profile is accessed by right-clicking while "
+"the mouse cursor is over the Dive Profile panel. The menu allows creating "
+"Bookmarks, Gas Change Event markers, or manual CCR set-point changes other "
+"than the ones that might have been imported from a Dive Computer. Markers "
+"are placed against the depth profile line, with the time of the event "
+"determined by the mouse cursor when the right mouse button was clicked to "
+"bring up the menu. Gas Change events involve a selection of which gas is "
+"being switched TO. The list of choices is based on the available gases "
+"defined in the *Equipment* Tab. Setpoint change events open a dialog letting "
+"you choose the next setpoint value. As in the planner, a setpoint value of "
+"zero shows the diver is breathing from an open circuit system while any "
+"non-zero value shows the use of a closed circuit rebreather (CCR). By "
+"right-clicking while over an existing marker a menu appears, adding options "
+"to allow deletion of the marker, or to allow all markers of that type to be "
+"hidden. Hidden events can be restored to view by selecting Unhide all events "
+"from the context menu."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2411
+#: user-manual.txt:2470
#, no-wrap
msgid "Organizing the logbook (Manipulating groups of dives)"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2413
+#: user-manual.txt:2473
#, no-wrap
msgid "The Dive List context menu"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2417
+#: user-manual.txt:2477
msgid ""
"Several actions on either a single dive, or a group of dives, can be "
"performed using the Dive List Context Menu. It is found by selecting either "
@@ -4692,115 +4830,115 @@ msgstr ""
#. TODO: NEEDS REPLACEMENT
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2419
+#: user-manual.txt:2479
#, no-wrap
msgid "images/ContextMenu.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2422
+#: user-manual.txt:2482
msgid "The context menu is used in many functions described below."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2423
+#: user-manual.txt:2483
#, no-wrap
msgid "Customizing the columns showed in the *Dive List* panel"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2425
+#: user-manual.txt:2485
#, no-wrap
msgid "images/DiveListOptions.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2433
+#: user-manual.txt:2493
msgid ""
"The default information in the *Dive List* includes, for each dive, "
"Dive_number, Date, Rating, Dive_depth, Dive_duration and Dive_location. This "
"information can be controlled and changed by right-clicking on the header "
"bar of the *Dive List*. For instance, a right-click on the 'Date' header "
"brings up a list of items that can be shown in the dive list (see "
-"above). Select an item to be shown in the *Dive List* or be deleted "
+"above). Select an item to be included in the *Dive List* or to be deleted "
"(reflected by the check symbols) and the list is immediately "
"updated. Preferences for information shown in the *Dive List* are saved and "
"used when _Subsurface_ is re-opened."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2435
+#: user-manual.txt:2495
#, no-wrap
msgid "Renumbering the dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2447
+#: user-manual.txt:2507
msgid ""
"Dives are normally numbered incrementally from non-recent dives (low "
"sequence numbers) to recent dives (higher sequence numbers). Numbering of "
"dives is not always consistent. For instance, when non-recent dives are "
"added, correct numbering does not automatically follow on because of the "
"dives that are more recent in date/time than the newly-added dive with an "
-"older date/time. So you may need to renumber the dives. Do this by "
-"selecting (from the Main Menu) _Log -> Renumber_. Users are given a choice "
-"of the lowest sequence number to be used. This results in new sequence "
-"numbers (based on date/time) for the dives in the *Dive List* panel."
+"older date/time. This requires renumbering the dives. Do this by selecting "
+"(from the Main Menu) _Log -> Renumber_. Provide the lowest sequence number "
+"to be used. This results in new sequence numbers (based on date/time) for "
+"all the dives in the *Dive List* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2452
+#: user-manual.txt:2512
msgid ""
-"You can also renumber a few selected dives in the dive list. Select the "
-"dives that need renumbering. Right-click on the selected list and use the "
-"Dive List Context Menu to perform the renumbering. A popup window appears "
-"letting the user specify the starting number for the process."
+"Renumber a few selected dives in the dive list by selecting only the dives "
+"that need renumbering. Right-click on the selected list and use the Dive "
+"List Context Menu to perform the renumbering. A popup window appears letting "
+"the user specify the starting number for the process."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2454
+#: user-manual.txt:2514
#, no-wrap
msgid "Grouping dives into trips and manipulating trips"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2462
+#: user-manual.txt:2522
msgid ""
"For regular divers, the dive list can rapidly become very long. _Subsurface_ "
"can group dives into _trips_. It does this by grouping dives that have "
-"date/times not separated in time by more than two days, so creating a single "
-"heading for each diving trip represented in the dive log. Below is an "
-"ungrouped dive list (*A*, on the left) as well as the corresponding grouped "
-"dive list of five dive trips (*B*, on the right):"
+"date/times not separated by more than two days and creating a single heading "
+"for each diving trip represented in the dive log. Below is an ungrouped dive "
+"list (*A*, on the left) as well as the corresponding grouped dive list of "
+"five dive trips (*B*, on the right):"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2463
+#: user-manual.txt:2523
#, no-wrap
msgid "images/Group2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2469
+#: user-manual.txt:2529
msgid ""
"Grouping into trips allows a rapid way of accessing individual dives without "
"having to scan a long lists of dives. To group the dives in a dive list, "
-"(from the Main Menu) select _Log -> Autogroup_. The *Dive List* panel now "
+"(from the Main Menu) select _Log -> Auto group_. The *Dive List* panel now "
"shows only the titles for the trips."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2470
+#: user-manual.txt:2530
#, no-wrap
msgid "Editing the title and associated information for a particular trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2483
+#: user-manual.txt:2543
msgid ""
"Normally, in the dive list, minimal information is included in the trip "
"title. More information about a trip can be added by selecting its trip "
-"title from the *Dive List*. This shows a *Trip Notes* tab in the *Notes* "
+"title bar from the *Dive List*. This shows a *Trip Notes* tab in the *Notes* "
"panel. Here you can add or edit information about the date/time, the trip "
"location and any other general comments about the trip as a whole (e.g. the "
"dive company that was used, the general weather and surface conditions "
@@ -4810,27 +4948,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2484
+#: user-manual.txt:2544
#, no-wrap
msgid "Viewing the dives during a particular trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2489
+#: user-manual.txt:2549
msgid ""
"Once the dives have been grouped into trips, you can expand one or more "
-"trips by clicking the arrow-head on the left of each trip title. This "
-"expands the selected trip, revealing individual dives done during the trip."
+"trips by clicking the expansion button [+/-] on the left of each trip "
+"title. This expands the selected trip, revealing individual dives during the "
+"trip."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2490
+#: user-manual.txt:2550
#, no-wrap
msgid "Collapsing or expanding dive information for different trips"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2495
+#: user-manual.txt:2555
msgid ""
"After selecting a particular trip in the dive list, the context menu allows "
"several options to expand or collapse dives within trips. This includes "
@@ -4838,13 +4977,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2496
+#: user-manual.txt:2556
#, no-wrap
msgid "Merging dives from more than one trip into a single trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2501
+#: user-manual.txt:2561
msgid ""
"After selecting a trip title, the context menu allows the merging of trips "
"by either merging the selected trip with the trip below or with the trip "
@@ -4852,13 +4991,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2502
+#: user-manual.txt:2562
#, no-wrap
msgid "Splitting a single trip into more than one trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2511
+#: user-manual.txt:2571
msgid ""
"If a trip includes ten dives, you can split this trip into two trips (trip "
"1: top 4 dives; trip 2: bottom 6 dives) by selecting and right-clicking the "
@@ -4869,25 +5008,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2512
+#: user-manual.txt:2572
#, no-wrap
msgid "images/SplitDive3a.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2514
+#: user-manual.txt:2574
#, no-wrap
msgid "Manipulating single dives"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2516
+#: user-manual.txt:2576
#, no-wrap
msgid "Delete a dive from the dive log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2523
+#: user-manual.txt:2583
msgid ""
"Dives can be permanently deleted from the dive log by selecting and "
"right-clicking them to bring up the context menu, then selecting *Delete "
@@ -4897,13 +5036,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2524
+#: user-manual.txt:2584
#, no-wrap
msgid "Unlink a dive from a trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2531
+#: user-manual.txt:2591
msgid ""
"You can unlink dives from the trip to which they belong. To do this, select "
"and right-click the relevant dives to bring up the context menu. Then select "
@@ -4913,13 +5052,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2532
+#: user-manual.txt:2592
#, no-wrap
msgid "Add a dive to the trip immediately above"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2537
+#: user-manual.txt:2597
msgid ""
"Selected dives can be moved from the trip to which they belong and placed "
"within a separate trip. To do this, select and right-click the dive(s) to "
@@ -4927,13 +5066,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2538
+#: user-manual.txt:2598
#, no-wrap
msgid "Shift the start time of dive(s)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2548
+#: user-manual.txt:2608
msgid ""
"Sometimes it’s necessary to adjust the start time of a dive. This may apply "
"to situations where dives are done in different time zones or when the dive "
@@ -4945,39 +5084,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2549
+#: user-manual.txt:2609
#, no-wrap
msgid "Merge dives into a single dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2559
+#: user-manual.txt:2619
msgid ""
"Sometimes a dive is briefly interrupted, for example, if a diver returns to "
-"the surface for a few minutes. That results in two or more dives being "
-"recorded by the dive computer and appearing as different dives in the *Dive "
-"List* panel. You can merge these dives onto a single dive by selecting the "
-"appropriate dives, right-clicking them to bring up the context menu and then "
-"selecting *Merge selected dives*. It may be necessary to edit the dive "
-"information in the *Notes* panel to reflect events or conditions that apply "
-"to the merged dive. The figure below shows the depth profile of two dives "
-"that were merged:"
+"the surface for a few minutes, resulting in two or more dives being recorded "
+"by the dive computer and appearing as different dives in the *Dive List* "
+"panel. Merge these dives onto a single dive by selecting the appropriate "
+"dives, right-clicking them to bring up the context menu and then selecting "
+"*Merge selected dives*. It may be necessary to edit the dive information in "
+"the *Notes* panel to reflect events or conditions that apply to the merged "
+"dive. The figure below shows the depth profile of two dives that were "
+"merged:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2560
+#: user-manual.txt:2620
#, no-wrap
msgid "images/MergedDive.png"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2562
+#: user-manual.txt:2622
#, no-wrap
msgid "Undo dive manipulations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2568
+#: user-manual.txt:2628
msgid ""
"Important actions on dives or trips, described above, can be undone or "
"redone. This includes: _delete dives_, _merge dives_, _renumber dives_ and "
@@ -4987,43 +5126,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2571
+#: user-manual.txt:2631
#, no-wrap
msgid "Filtering the dive list"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2577
+#: user-manual.txt:2637
msgid ""
-"The dives in the *Dive List* panel can be filtered, so you can select only "
-"some of the dives based on their attributes, e.g. dive tags, dive site, dive "
-"master, buddy or protective clothing. For instance, filtering lets you list "
-"the deep dives at a particular dive site, or otherwise the cave dives with a "
+"The dives in the *Dive List* panel can be filtered, selecting only some of "
+"the dives based on their attributes, e.g. dive tags, dive site, dive master, "
+"buddy or protective clothing. For instance, filtering lets you list the deep "
+"dives at a particular dive site, or otherwise the cave dives with a "
"particular buddy."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2585
+#: user-manual.txt:2645
msgid ""
"To open the filter, select _Log -> Filter divelist_ from the main menu. This "
"opens the _Filter Panel_ at the top of the _Subsurface_ window. Three icons "
"are located at the top right hand of the filter panel (see image below). The "
"_Filter Panel_ can be reset (i.e. all current filters cleared) by selecting "
"the *yellow angled arrow*. The _Filter Panel_ may also be minimized by "
-"selecting the *green up-arrow\". When minimized, only these three icons are "
+"selecting the *green up-arrow*. When minimized, only these three icons are "
"shown. The panel can be maximized by clicking the same icon that minimized "
"it. The filter may also be reset and closed by selecting the *red button* "
"with the white cross."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2586
+#: user-manual.txt:2646
#, no-wrap
msgid "images/Filterpanel.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2595
+#: user-manual.txt:2655
msgid ""
"Four filter criteria may be used to filter the dive list: dive tags, person "
"(buddy / divemaster), dive site and dive suit. Each of these is represented "
@@ -5036,7 +5175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2603
+#: user-manual.txt:2663
msgid ""
"To activate filtering of the dive list, check at least one check box in one "
"of the four check lists. The dive list is then shortened to include only the "
@@ -5048,67 +5187,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2605
+#: user-manual.txt:2665
#, no-wrap
msgid "Exporting the dive log or parts of the dive log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2608
+#: user-manual.txt:2668
msgid "There are two ways to export dive information from Subsurface:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2610
+#: user-manual.txt:2670
msgid "Export dive information to _Facebook_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2612
+#: user-manual.txt:2672
msgid ""
"xref:S_Export_other[Export dive information to other destinations or "
"formats]"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2614
+#: user-manual.txt:2674
#, no-wrap
msgid "Exporting dive information to _Facebook_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2623
+#: user-manual.txt:2683
msgid ""
"Export of dives to _Facebook_ is handled differently from other types of "
"export because a connection to _Facebook_ is required, needing a _Facebook_ "
-"userID and password. If, from the *Main Menu*, you select _File -> "
-"Preferences -> Facebook_, a login screen comes up. (image *A* to the left, "
+"userID and password. If, from the *Main Menu*, you select _Share on -> "
+"Connect to -> Facebook_, a login screen comes up. (image *A* to the left, "
"below). Provide a _Facebook_ userID and password. Once logged into to "
"_Facebook_ , the panel in image *B*, below is shown, including a _Disconnect "
"from Facebook_ button to close the _Facebook_ connection."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2624
+#: user-manual.txt:2684
#, no-wrap
msgid "images/facebook1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2629
+#: user-manual.txt:2689
msgid ""
"From the _Subsurface_ window it’s easy to determine whether _Subsurface_ has "
-"a valid connection to _Facebook_ From the *Main Menu*, select _Share on -> "
-"Facebook_ (image *A*, below). Normally, the _Facebook_ option is greyed "
-"out. But if there is a connection to _Facebook_, this option is active "
-"(i.e. in black color and can be selected)."
+"a valid connection to _Facebook_ From the *Main Menu*, select _Share on_ "
+"(image *A*, below). Normally, the _Facebook_ option is greyed out. But if "
+"there is a connection to _Facebook_, this option is active (i.e. in black "
+"color and can be selected)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2640
+#: user-manual.txt:2700
msgid ""
"Having established a login to _Facebook_, transferring a dive profileto a "
-"_Facebook_ timeline is easy. Be sure the dive to be transferred to the "
+"_Facebook_ timeline is easy. Ensure that the dive to be transferred to the "
"timeline is shown in the _Subsurface_ *Dive Profile* panel. If, from the "
"*Main Menu*, you select _Share on -> Facebook_ (see image *A* below), a "
"dialogue box is shown, determining the amount of additional information "
@@ -5125,7 +5264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2645
+#: user-manual.txt:2705
msgid ""
"Both the album created and the post to your timeline will be marked as "
"private. In order for friends to be able to see it, change its permissions "
@@ -5133,13 +5272,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2646
+#: user-manual.txt:2706
#, no-wrap
msgid "images/facebook2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2650
+#: user-manual.txt:2710
msgid ""
"If required, then close the _Facebook_ connection by either closing "
"_Subsurface_ or by selecting _File -> Preferences -> Facebook_ from the Main "
@@ -5147,13 +5286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2652
+#: user-manual.txt:2712
#, no-wrap
msgid "Export dive information to other destinations or formats"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2657
+#: user-manual.txt:2717
msgid ""
"For non-_Facebook exports_, the export function can be found by selecting "
"_File -> Export_, which brings up the Export dialog. This dialog always "
@@ -5163,23 +5302,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2658
+#: user-manual.txt:2718
#, no-wrap
msgid "images/Export_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2661
-msgid "A dive log or part of it can be saved in three formats:"
+#: user-manual.txt:2721
+msgid "A dive log or part of it can be saved in several formats:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2663
+#: user-manual.txt:2723
msgid "_Subsurface XML_ format. This is the native format used by _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2667
+#: user-manual.txt:2727
msgid ""
"Universal Dive Data Format (_UDDF_). Refer to _http://uddf.org_ for more "
"information. UDDF is a generic format that enables communication among many "
@@ -5187,7 +5326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2671
+#: user-manual.txt:2731
msgid ""
"_Divelogs.de_, an Internet-based dive log repository. In order to upload to "
"_Divelogs.de_, you need a user-ID as well as a password for "
@@ -5196,7 +5335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2675
+#: user-manual.txt:2735
msgid ""
"_DiveShare_ is also a dive log repository on the Internet focusing on "
"recreational dives. To upload dives, you need a user ID, so registration "
@@ -5204,7 +5343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2680
+#: user-manual.txt:2740
msgid ""
"_CSV dive details_, that includes the most critical information of the dive "
"profile. Included information of a dive is: dive number, date, time, buddy, "
@@ -5213,7 +5352,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2683
+#: user-manual.txt:2743
msgid ""
"_CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, "
"including the depth profile, temperature and pressure information of each "
@@ -5221,24 +5360,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2696
+#: user-manual.txt:2756
msgid ""
"_HTML_ format, in which the dive(s) are stored in HTML files, readable with "
"an Internet browser. Most modern web browsers are supported, but JavaScript "
"must be enabled. The HTML export cannot be changed or edited. It contains "
"most of the information recorded in the dive log. However, it does not show "
-"the calculated values in the *Dive Profile* panel, e.g. calculated cylinder "
-"pressure, gas pressures and MOD. The HTML export contains a search option to "
-"search the dive log. HTML export is specified on the second tab of the "
-"Export dialog (image *B* above). A typical use of this option is to export "
-"all one's dives to a smartphone or a tablet where it would serve as a "
-"portable record of dives. That is useful for dive companies that wish to "
-"verify the dive history of a diver, often doing away with the need to carry "
+"the calculated values in the *Dive Profile* panel, e.g. dive ceiling, "
+"calculated cylinder pressure, gas pressures and MOD. The HTML export "
+"contains a search option to search the dive log. HTML export is specified on "
+"the second tab of the Export dialog (image *B* above). A typical use of this "
+"option is to export all your dives to a smartphone or a tablet where it "
+"would serve as a portable record of dives, useful for dive companies wishing "
+"to verify the dive history of a diver, and doing away with the need to carry "
"an original logbook when doing dives with dive companies."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2701
+#: user-manual.txt:2761
msgid ""
"_Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and "
"some information about it are indicated. This map is not editable. If you "
@@ -5247,13 +5386,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2702
+#: user-manual.txt:2762
#, no-wrap
msgid "images/mapview_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2709
+#: user-manual.txt:2769
msgid ""
"_Image depths_, which creates a text file that contains the file names of "
"all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive "
@@ -5262,12 +5401,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2711
+#: user-manual.txt:2771
msgid "_General Settings_, under the HTML tab, provides the following options:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2719
+#: user-manual.txt:2779
#, no-wrap
msgid ""
"** Subsurface Numbers: if this option is checked, the dive(s) are exported "
@@ -5285,30 +5424,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2722
+#: user-manual.txt:2782
msgid ""
"Under _Style Options_ some style-related options are available like font "
"size and theme."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2725
+#: user-manual.txt:2785
msgid ""
"Export to other formats can be done through third party facilities, for "
"instance _www.divelogs.de_."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2727
+#: user-manual.txt:2787
#, no-wrap
msgid "Keeping a _Subsurface_ dive log in the Cloud"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2737
+#: user-manual.txt:2797
msgid ""
"For each diver, dive log information is highly important. Not only is it a "
-"record of diving activities for one's own pleasure, but it’s important "
+"record of diving activities for your pleasure, but it’s important "
"information required for admission to training courses or sometimes even "
"diving sites. The security of the dive log is critical. To have a dive log "
"that is resistant to failure of a home computer hard drive, loss or theft of "
@@ -5319,7 +5458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2743
+#: user-manual.txt:2803
msgid ""
"_Subsurface_ includes access to a transparently integrated cloud storage "
"back end that is available to all Subsurface users. Storing and retrieving a "
@@ -5330,13 +5469,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2744
+#: user-manual.txt:2804
#, no-wrap
msgid "Create a cloud storage account"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2761
+#: user-manual.txt:2821
#, no-wrap
msgid ""
"** Open the *Network Preferences* by selecting _File_ -> _Preferences_ -> "
@@ -5364,13 +5503,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2762
+#: user-manual.txt:2822
#, no-wrap
msgid "Using _Subsurface cloud storage_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2772
+#: user-manual.txt:2832
#, no-wrap
msgid ""
"** Once the cloud storage has been initialized, two new items appear in "
@@ -5389,7 +5528,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2777
+#: user-manual.txt:2837
#, no-wrap
msgid ""
"** _Subsurface_ keeps a local copy of the data and the cloud facility "
@@ -5402,13 +5541,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2779
+#: user-manual.txt:2839
#, no-wrap
msgid "Web access to _Subsurface cloud storage_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2789
+#: user-manual.txt:2849
msgid ""
"One of the nice side benefits of using _Subsurface cloud storage_ is that "
"you can also access your dive data from any web browser. Simply open "
@@ -5421,15 +5560,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2790
+#: user-manual.txt:2850
#, no-wrap
msgid "Other cloud services"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2800
+#: user-manual.txt:2860
msgid ""
-"If you prefers not to use the integrated cloud storage of dive logs (and "
+"If you prefer not to use the integrated cloud storage of dive logs (and "
"don't need the web access), it’s simple to store dive logs in the cloud "
"using several of the existing facilities on the Internet. For instance "
"http://www.dropbox.com/[_Dropbox_] offers a free application that allows "
@@ -5438,13 +5577,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2801
+#: user-manual.txt:2861
#, no-wrap
msgid "images/Cloud.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2810
+#: user-manual.txt:2870
msgid ""
"The _Dropbox_ program creates a copy of the _Dropbox_ Internet Cloud content "
"on your desktop computer. When the computer is connected to the Internet, "
@@ -5457,7 +5596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2817
+#: user-manual.txt:2877
msgid ""
"In this way a dive log in your _Dropbox_ folder can be accessed seamlessly "
"from the Internet and can be accessed anywhere with Internet "
@@ -5467,7 +5606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2823
+#: user-manual.txt:2883
msgid ""
"Alternatively you can use _Dropbox_ as a way back up your dive log. To Store "
"a dive log on _Dropbox_, select _File -> Save as_ from the _Subsurface_ main "
@@ -5478,20 +5617,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2826
+#: user-manual.txt:2886
msgid ""
"Several paid services exist on the Internet (e.g. Google, Amazon) where the "
"same process could be used for the Cloud-based storage of dive logs."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2829
+#: user-manual.txt:2889
#, no-wrap
msgid "Printing a dive log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2833
+#: user-manual.txt:2893
#, no-wrap
msgid ""
"_Subsurface_ provides a simple and flexible way to print a whole dive log or "
@@ -5501,19 +5640,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2835
+#: user-manual.txt:2895
msgid "Some decisions need to be made before printing:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2838
+#: user-manual.txt:2898
msgid ""
"Should the whole dive log be printed or only part of it? If only part is "
"required, select the required dives from the *Dive List* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2840
+#: user-manual.txt:2900
msgid ""
"If the dive profiles are printed, what gas partial pressure information "
"should be shown? Select the appropriate toggle-buttons on the button bar to "
@@ -5521,7 +5660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2843
+#: user-manual.txt:2903
msgid ""
"If _File -> Print_ is selected from the Main menu, the dialogue below (image "
"*A*) appears. Three specifications are needed to get the desired information "
@@ -5529,35 +5668,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2844 user-manual.txt:4298
+#: user-manual.txt:2904 user-manual.txt:4366
#, no-wrap
msgid "images/Print1_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2847
+#: user-manual.txt:2907
msgid "Under _Print type_ select one of two options:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2849
+#: user-manual.txt:2909
msgid ""
"_Dive list print_: Print dives from the *Dive List* panel with profiles and "
"other information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2850
+#: user-manual.txt:2910
msgid "_Statistics print_: Print yearly statistics of the dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2852
+#: user-manual.txt:2912
msgid "Under _Print options_ select:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2857
+#: user-manual.txt:2917
msgid ""
"Printing only the dives selected from the dive list before activating the "
"print dialogue by checking the box _Print only selected dives_. If this "
@@ -5565,73 +5704,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2859
+#: user-manual.txt:2919
msgid ""
-"Printing in color, done by checking the box with _Print in color. If this "
+"Printing in color, done by checking the box with _Print in color_. If this "
"check box is not checked, printing is in black and white."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2862
+#: user-manual.txt:2922
msgid ""
"Under _Template_ select a template to be used as the page layout. There are "
"several choices. (see image *B*, above)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2864
+#: user-manual.txt:2924
msgid "_Table_: This prints a summary table of all dives selected (see below)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2865
+#: user-manual.txt:2925
#, no-wrap
msgid "images/Print_summarylist_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2868
+#: user-manual.txt:2928
msgid ""
"_Flow layout_: Print the text associated with each dive without printing the "
"dive profiles"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2869
+#: user-manual.txt:2929
msgid "of each dive (see below):"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2870
+#: user-manual.txt:2930
#, no-wrap
msgid "images/Print_flow_layout_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2873
+#: user-manual.txt:2933
msgid ""
"_One Dive_: Print one dive per page, also showing the dive profile (see "
"below)"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2874
+#: user-manual.txt:2934
#, no-wrap
msgid "images/print2_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2878
+#: user-manual.txt:2938
msgid "_Two Dives_: Print two dives per page, also showing the dive profiles."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2879
+#: user-manual.txt:2939
msgid "_Six Dives_: Print six dives per page, also showing the dive profiles."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2883
+#: user-manual.txt:2943
msgid ""
"You can _Preview_ the printed page by selecting the _Preview_ button on the "
"dialogue (see image *A* at the start of this section). After preview, you "
@@ -5640,7 +5779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2887
+#: user-manual.txt:2947
msgid ""
"Next, select the _Print_ button (see image *A* at the start of this "
"section). This activates the regular print dialogue used by the operating "
@@ -5649,13 +5788,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2888
+#: user-manual.txt:2948
#, no-wrap
msgid "images/Print_print_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2893
+#: user-manual.txt:2953
msgid ""
"Set the print resolution of the printer to an appropriate value by changing "
"the printer _Properties_. Finally, select the _Print_ button to print the "
@@ -5664,19 +5803,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2894
+#: user-manual.txt:2954
#, no-wrap
msgid "images/Printpreview.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2896
+#: user-manual.txt:2956
#, no-wrap
msgid "Writing a custom print template (advanced)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2902
+#: user-manual.txt:2962
msgid ""
"Writing a custom template is an effective way to produce highly customized "
"printouts. Subsurface uses HTML templates to render printing. You can create "
@@ -5687,13 +5826,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2904
+#: user-manual.txt:2964
#, no-wrap
msgid "Configuring a dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2913
+#: user-manual.txt:2973
msgid ""
"_Subsurface_ lets you configure a dive computer. Currently the "
"Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3, "
@@ -5708,30 +5847,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2918
+#: user-manual.txt:2979
msgid ""
"Once the dive computer is connected to the _Subsurface_ computer, select "
-"_File -> Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Provide the "
-"appropriate device name in the text box at the top of the configuration "
-"panel and select the appropriate dive computer model from the panel on the "
-"left-hand (see image below)."
+"_File -> Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Select the "
+"appropriate device name (or mount point) in the dropdown list at the top of "
+"the configuration panel and select the appropriate dive computer model from "
+"the panel on the left-hand (see image below)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2919
+#: user-manual.txt:2980
#, no-wrap
msgid "images/Configure_dc_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2922
+#: user-manual.txt:2983
msgid ""
"Using the appropriate buttons on the configuration panel, the following "
"actions can be done:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2925
+#: user-manual.txt:2986
#, no-wrap
msgid ""
"*Retrieve available details*. This loads the existing configuration from the "
@@ -5740,7 +5879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2927
+#: user-manual.txt:2988
#, no-wrap
msgid ""
"*Save changes to device*. This changes the configuration of the\n"
@@ -5749,7 +5888,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2929
+#: user-manual.txt:2990
#, no-wrap
msgid ""
"*Backup*. This saves the configuration data to a file. _Subsurface_ asks "
@@ -5758,7 +5897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2931
+#: user-manual.txt:2992
#, no-wrap
msgid ""
"*Restore backup*. This loads the information from a backup file and displays "
@@ -5767,7 +5906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2933
+#: user-manual.txt:2994
#, no-wrap
msgid ""
"*Update firmware*. If new firmware is available for the dive computer, this "
@@ -5776,57 +5915,57 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2936
+#: user-manual.txt:2997
#, no-wrap
msgid "Setting user _Preferences_ for _Subsurface_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2945
+#: user-manual.txt:3008
msgid ""
"There are several user-definable settings within _Subsurface_, found by "
-"selecting _File -> Preferences_. The settings are in seven groups: "
-"*Defaults*, *Units*, *Graph*, *Language* and *Network*, *Facebook* and "
-"*Georeference*. All operate on the same principles: the user must specify "
-"settings that are to be changed, then save them using the *Apply* "
-"button. After applying all the new settings users can then leave the "
-"settings panel by selecting *OK*. If *Discard* is selected, changes to the "
-"preferences are not saved."
+"selecting _File -> Preferences_, mostly affecting the way in which "
+"_Subsurface_ shows dive information to the user. The settings are in six "
+"panels: _Defaults_, _Units_, _Graph_, _Language_, _Network_, and "
+"_Georeference_, all of which operate on the same principles: specified "
+"settings can be applied to the display of the dive log by selecting "
+"_Apply_. At this stage, any new settings only apply to the present session "
+"and are not saved. In order to apply new settings permanently, select the "
+"_Save_ button. If you do not wish to apply the new preferences, select "
+"_Cancel_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2946
+#: user-manual.txt:3009
#, no-wrap
msgid "Defaults"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2949
-msgid "There are several settings in the *Defaults* panel:"
+#: user-manual.txt:3012
+msgid "There are several headings in the *Defaults* panel:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2950
+#: user-manual.txt:3013
#, no-wrap
-msgid "images/Pref1_f20.jpg"
+msgid "images/Pref1_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2954
+#: user-manual.txt:3017
#, no-wrap
msgid ""
-" ** *Lists and tables*: Here you can specify the font type and font size of "
-"the\n"
-" *Dive Table* panel: By decreasing the font size of the *Dive Table*, "
-"you can see more dives on a screen.\n"
+" ** *Lists and tables*: Specify the font type and font size of the\n"
+" *Dive Table* panel: decreasing the font size allows one to see more "
+"dives on a screen.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2959
+#: user-manual.txt:3022
#, no-wrap
msgid ""
-" ** *Dives*: For the _Default Dive File_ you need to specify the directory "
-"and\n"
+" ** *Dives*: For the _Default Dive Log File_ specify the directory and\n"
" file name of your\n"
" electronic dive log book. This is a file with filename extension of "
"either _.xml_ or _.ssrf_. When\n"
@@ -5835,7 +5974,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2960
+#: user-manual.txt:3023
#, no-wrap
msgid ""
"_No default file_: When checked, _Subsurface_ does not automatically load a "
@@ -5843,16 +5982,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2962
+#: user-manual.txt:3024
#, no-wrap
msgid ""
"_Local default file_: When checked, _Subsurface_ automatically loads a dive "
-"log from the local hard disk\n"
-"as described above.\n"
+"log from the local hard disk.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2964
+#: user-manual.txt:3026
#, no-wrap
msgid ""
"_Cloud storage default file_: When checked, _Subsurface automatically loads "
@@ -5862,7 +6000,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2966
+#: user-manual.txt:3028
#, no-wrap
msgid ""
"** *Display invalid*: Dives can be marked as invalid (when a user wishes to "
@@ -5870,7 +6008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2969
+#: user-manual.txt:3031
#, no-wrap
msgid ""
"dives that he/she doesn't consider valid dives, e.g. pool dives, but still "
@@ -5881,19 +6019,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2971
+#: user-manual.txt:3033
#, no-wrap
-msgid "** *Default cylinder*: Specify the default cylinder listed in\n"
+msgid ""
+"** *Default cylinder*: From the dropdown list, select the default cylinder "
+"to be used in\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2972
+#: user-manual.txt:3034
#, no-wrap
msgid "the *Equipment* tab of the *Notes* panel.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2974
+#: user-manual.txt:3036
#, no-wrap
msgid ""
"** *Animations*: Some actions in showing the dive profile are performed "
@@ -5901,7 +6041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2980
+#: user-manual.txt:3042
#, no-wrap
msgid ""
"animations. For instance, the axis values for depth and time change from "
@@ -5917,7 +6057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2982
+#: user-manual.txt:3044
#, no-wrap
msgid ""
"** *Clear all settings*: As indicated in the button below this heading, all "
@@ -5925,36 +6065,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2983
+#: user-manual.txt:3045
#, no-wrap
msgid "cleared and set to default values.\n"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2984
+#: user-manual.txt:3046
#, no-wrap
msgid "Units"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2985
+#: user-manual.txt:3047
#, no-wrap
-msgid "images/Pref2_f20.jpg"
+msgid "images/Pref2_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2992
+#: user-manual.txt:3054
msgid ""
-"Here you can choose between metric and imperial units of depth, pressure, "
-"volume, temperature and mass. By selecting the Metric or Imperial radio "
-"button at the top, you can specify that all units are in the chosen "
-"measurement system. Alternatively, if you select the *Personalize* radio "
-"button, units can be selected independently, with some in the metric system "
-"and others in imperial."
+"Choose between metric and imperial units of depth, pressure, volume, "
+"temperature and mass. By selecting the Metric or Imperial radio button at "
+"the top, you can specify that all units are in the chosen measurement "
+"system. Alternatively, if you select the *Personalize* radio button, units "
+"can be selected independently, with some in the metric system and others in "
+"imperial."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2998
+#: user-manual.txt:3060
msgid ""
"Regardless of the above settings, dive time measurements can be either in "
"seconds or minutes. Choose the appropriate option. GPS coordinates can be "
@@ -5963,233 +6103,254 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2999
+#: user-manual.txt:3061
#, no-wrap
msgid "Graph"
msgstr ""
-#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3001
-#, no-wrap
-msgid "images/Pref3_f20.jpg"
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3063
+msgid "This panel has three sections:"
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3005
-msgid "This panel allows two type of selections:"
+#. type: Target for macro image
+#: user-manual.txt:3065
+#, no-wrap
+msgid "images/Pref4_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3027
+#: user-manual.txt:3078
#, no-wrap
msgid ""
-"*Show*: Here you can specify the amount of information shown as part of\n"
-"the dive profile:\n"
-"** Thresholds: _Subsurface_ can display the nitrogen, oxygen and the helium "
-"partial pressures during\n"
-" the dive, done by using the toolbar on the left hand side of the *Dive "
-"Profile*\n"
-" panel. For each of these graphs you can specify a threshold value on the "
-"right-hand side of the\n"
-" Preferences panel. If any of the graphs go above the specified threshold "
-"level, the graph is\n"
+"*Gas pressure display setup*. Even though nitrogen and helium pressures are "
+"also included here, these items mainly pertain to oxygen management:\n"
+"** _Thresholds_: _Subsurface_ can display graphs of the nitrogen, oxygen and "
+"the helium\n"
+" partial pressures during\n"
+" the dive, activated using the toolbar on the left of the *Dive Profile*\n"
+" panel. For each of these graphs, specify a threshold value. If any of the "
+"graphs go\n"
+" above the specified threshold, the graph is\n"
" highlighted in red, indicating the particular partial pressure threshold "
"has been exceeded.\n"
-"** _Max pO~2~ is used for calculating the MOD when displaying the maximum "
-"operative depth (MOD)\n"
-" for a dive. Specify an appropriate partial pressure. A value of 1.4 is "
-"commonly used.\n"
-"** _Draw dive computer reported ceiling red_: This checkbox does exactly "
-"what it says. By default\n"
-" the computer reported ceiling is shown in white.\n"
-" Not all dive computers report ceiling values. If the dive computer does "
-"report it, it may differ\n"
-" from the ceilings calculated by _Subsurface_ because of the different "
-"algorithms and\n"
-" gradient factors, as well as the dynamic way a\n"
-" dive computer calculates ceilings during a dive.\n"
-"** _Show unused cylinders in Equipment Tab_: This checkbox allows display of "
-"information about unused cylinders when viewing the\n"
-"*Equipment Tab*. If this box is not checked, and if any cylinders entered "
-"using the *Equipment Tab* are not used (e.g. there\n"
-"was no gas switch to such a cylinder), then these cylinders are omitted from "
-"that list.\n"
-"** _Show average depth_: If this box is checked, the *Dive Profile* panel "
-"contains a grey line that shows\n"
-" the mean depth of the dive, up to any time instant during the "
-"dive. Normally this is a u-shaped line indicating the deepest mean depth "
-"just before\n"
-" ascent.\n"
+" The pO~2~ threshold is probably the most important one and a value of 1.6 "
+"is commonly used.\n"
+"** _pO~2~ in calculating MOD_ is used for calculating the maximum operative "
+"depth for a particular\n"
+" nitrox or trimix gas mixture. A value of 1.4 is commonly used.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3029
+#: user-manual.txt:3080
#, no-wrap
-msgid "*Misc*:\n"
+msgid "** CCR Options: These options determine oxygen management for CCR dives:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3042
+#: user-manual.txt:3085
#, no-wrap
msgid ""
-"** Gradient Factors (GFLow and GFHigh):* Set the _gradient factors_ used "
-"while diving. GF_Low is\n"
-" the gradient factor at depth and GF_High is used just below the "
-"surface.\n"
-" At intermediate depths gradient factors between GF_Low and GF_High are "
-"used.\n"
-" Gradient factors add conservatism to nitrogen exposure during a dive, in "
-"a\n"
-" similar way that many dive computers have a conservative setting. The "
-"lower\n"
-" the value of a gradient factor, the more conservative the calculations "
-"are with\n"
-" respect to nitrogen loading and the deeper the ascent ceilings "
-"are. Gradient\n"
-" factors of 20/60 are considered conservative and values of 70/90 are "
-"considered\n"
-" harsh. Checking the *GFLow at max depth* box causes GF_Low to be used at "
-"the\n"
-" deepest depth of a dive. If this box is not checked, GF_Low is applied "
-"at\n"
-" all depths deeper than the first deco stop. For more information see:\n"
+"*** _Dive planner default setpoint_: Specify the O~2~ setpoint for a\n"
+" CCR dive plan. This determines the pO~2~ maintained\n"
+" during a particular dive. Setpoint changes during the dive can be added "
+"via the\n"
+" profile context menu.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3044
+#: user-manual.txt:3089
#, no-wrap
msgid ""
-" *** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding "
-"M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]\n"
+"*** _CCR: Show setpoints when viewing pO2:_ With this checkbox activated, "
+"the pO~2~\n"
+" graph on the dive profile has an overlay in red which indicates the CCR "
+"setpoint\n"
+" values. See the section on xref:S_CCR_dives[Closed Circuit Rebreather "
+"dives].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3046
+#: user-manual.txt:3093
#, no-wrap
msgid ""
-" *** "
-"link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient "
-"factors for dummies, by Kevin Watts]\n"
+"*** _CCR: Show individual O~2~ sensor values when viewing pO~2~:_ Show the "
+"pO~2~\n"
+" values associated with each of the individual oxygen sensors of a CCR "
+"system.\n"
+" See the section on xref:S_CCR_dives[Closed Circuit Rebreather dives].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3050
+#: user-manual.txt:3095
#, no-wrap
msgid ""
-" ** _CCR: Show setpoints when viewing pO2:_ With this checkbox activated, "
-"the pO~2~\n"
-" graph on the dive profile has an overlay in red which indicates the CCR "
-"setpoint\n"
-" values. See the section on xref:S_CCR_dives[Closed Circuit Rebreather "
-"dives].\n"
+"*Ceiling display setup*. These settings mostly deal with nitrogen and helium "
+"management\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3054
+#: user-manual.txt:3096
#, no-wrap
msgid ""
-" ** _CCR: Show individual O~2~ sensor values when viewing pO~2~:_ Show the "
-"pO~2~\n"
-" values associated with each of the individual oxygen sensors of a CCR "
-"system.\n"
-" See the section on xref:S_CCR_dives[Closed Circuit Rebreather dives].\n"
+"by determining how the decompression ceiling (ascent ceiling) is calculated "
+"and displayed:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3056
+#: user-manual.txt:3103
#, no-wrap
-msgid "*Configuring dive planning using rebreather equipment:*\n"
+msgid ""
+"** _Draw dive computer reported ceiling red_: This checkbox does exactly "
+"what it says. By default\n"
+" the computer reported ceiling is shown in white.\n"
+" Not all dive computers report ceiling values. If the dive computer does "
+"report it, it may differ\n"
+" from the ceilings calculated by _Subsurface_ because of the different "
+"algorithms and\n"
+" gradient factors, as well as the dynamic way a\n"
+" dive computer calculates ceilings during a dive.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3058
+#: user-manual.txt:3108
#, no-wrap
msgid ""
-"** _Default CCR setpoint for dive planning:_ Specify the O~2~ setpoint for "
-"a\n"
+"** _Algorithm for calculating ceiling_. Choose between the Bühlmann "
+"Z1H-L16\n"
+" decompression model and the VPM-B model:\n"
+"*** _VPM-B_: Provide a conservatism level for calculating the VPM-B "
+"ceiling. Values between 0\n"
+" (least conservative) and 4 (most conservative) are valid.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3061
+#: user-manual.txt:3124
#, no-wrap
msgid ""
-"CCR dive plan. This determines the pO~2~ maintained\n"
-"during a particular dive. Setpoint changes during the dive can be added via "
-"the\n"
-"profile context menu.\n"
+"*** Bühlmann: Set the _gradient factors_ (GFlow and GFHigh) for calculcating "
+"the deco ceiling following\n"
+" the ZH-L16 algorithm. GF_Low is the gradient factor at depth and GF_High "
+"is used at the surface.\n"
+" At intermediate depths gradient factors between GF_Low and GF_High are "
+"used.\n"
+" Gradient factors add conservatism to nitrogen and helium exposure during "
+"a dive, in a\n"
+" similar way that many dive computers have a conservatism setting. The "
+"lower\n"
+" the value of a gradient factor, the more conservative the calculations "
+"are with\n"
+" respect to inert gas loading and the deeper the ceilings are. Gradient\n"
+" factors of 20/60 are considered conservative and values of 70/90 are "
+"considered\n"
+" harsh.\n"
+" In addition decide whether to check the _GFLow at max depth_ box. If "
+"checked, GF_Low is used for the\n"
+" deepest dive depth and linearly increased up to the GF_High value at the "
+"surface. If unchecked,\n"
+" GF_Low is used between the deepest dive depth and the first deco stop, "
+"after which the\n"
+" gradient factor linearly increases up to the GF_High value at the "
+"surface. For more information see:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3063
+#: user-manual.txt:3131
#, no-wrap
msgid ""
-"** _pSCR O~2~ metabolism rate:_ For a semi-closed rebreather (pSCR) system, "
-"this is the\n"
+" ** _pSCR options_. These preferences determine how passive semi-closed "
+"circuit (pSCR) dives\n"
+" are planned and how the pSCR deco ceiling is calculated:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3065
+#: user-manual.txt:3135
#, no-wrap
msgid ""
-"volume of oxygen used by a diver during a minute. Set this value for pSCR "
-"dive planning\n"
-"and decompression calculations.\n"
+" *** _Metabolic rate:_ this is the\n"
+" volume of oxygen used by a diver during a minute. Set this value for "
+"pSCR dive planning\n"
+" and decompression calculations.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3067
+#: user-manual.txt:3138
#, no-wrap
msgid ""
-"** _pSCR ratio:_ For pSCR equipment the dump ratio is the ratio of gas "
+" *** _pSCR ratio:_ The dilution ratio (or dump ratio) is the ratio of gas "
"released to the\n"
+" environment to that of the gas recirculated to the diver. A 1:10 ratio "
+"is commonly used.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3140
+#, no-wrap
+msgid "*Misc*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3069
+#: user-manual.txt:3147
#, no-wrap
msgid ""
-"environment to that of the gas recirculated to the diver. Set this value for "
-"a\n"
-"pSCR dive plan. A 1:10 ratio is commonly used.\n"
+"** _Show unused cylinders in Equipment Tab_: This checkbox allows display of "
+"information about unused cylinders when viewing the\n"
+"*Equipment Tab*. If this box is not checked, and if any cylinders entered "
+"using the *Equipment Tab* are not used (e.g. there\n"
+"was no gas switch to such a cylinder), then these cylinders are omitted from "
+"that list.\n"
+"** _Show mean depth_: If this box is checked, the *Dive Profile* panel "
+"contains a grey line that shows\n"
+" the mean depth of the dive, up to any time instant during the "
+"dive. Normally this is a u-shaped line indicating the deepest mean depth "
+"just before\n"
+" ascent.\n"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3071
+#: user-manual.txt:3149
#, no-wrap
msgid "Language"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3073
+#: user-manual.txt:3151
msgid "Choose a language that _Subsurface_ will use."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3074
+#: user-manual.txt:3152
#, no-wrap
-msgid "images/Pref4_f20.jpg"
+msgid "images/Pref3_f23.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3161
+msgid ""
+"Check the _System Default_ language i.e. the language of the underlying "
+"operating system if this is appropriate. This is the default setting in "
+"_Subsurface_. To change it, uncheck this checkbox and pick a language / "
+"country combination from the list of locations. The _Filter_ text box to "
+"list similar languages. For instance there are several system variants of "
+"English or French. *This particular preference requires a restart of "
+"_Subsurface_ to take effect*."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3084
+#: user-manual.txt:3163
msgid ""
-"A checkbox lets you use the _System Default_ language which in most cases "
-"will be the correct setting; with this _Subsurface_ simply runs in the same "
-"language / country settings as the underlying operating system. To change "
-"it, uncheck this checkbox and pick a language / country combination from the "
-"list of locations. The _Filter_ text box lists similar languages. For "
-"instance there are several system variants of English or French. *This "
-"particular preference requires a restart of _Subsurface_ to take effect*."
+"In this section also specify appropriate date an time formats for showing "
+"dive details."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3085
+#: user-manual.txt:3164
#, no-wrap
msgid "Network"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3092
+#: user-manual.txt:3171
msgid ""
"This panel facilitates communication between _Subsurface_ and data sources "
"on the Internet. This is important, for instance, when _Subsurface_ needs "
@@ -6201,18 +6362,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3093
+#: user-manual.txt:3172
#, no-wrap
-msgid "images/Pref5_f20.jpg"
+msgid "images/Pref5_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3096
+#: user-manual.txt:3175
msgid "This dialogue has three sections:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3104
+#: user-manual.txt:3183
#, no-wrap
msgid ""
"** _Proxy type_:\n"
@@ -6225,11 +6386,11 @@ msgid ""
"password are required so that _Subsurface_ can automatically pass\n"
"through the proxy server to access the Internet. This information is usually "
"obtained\n"
-"from one's ISP.\n"
+"from your ISP.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3109
+#: user-manual.txt:3188
#, no-wrap
msgid ""
"** _Subsurface cloud storage_: To store your dive log in the cloud, a valid "
@@ -6242,7 +6403,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3110
+#: user-manual.txt:3189
#, no-wrap
msgid ""
"_Sync to cloud in the background_: This option allows saving of dive "
@@ -6250,13 +6411,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3111
+#: user-manual.txt:3190
#, no-wrap
msgid "while you do other things within _Subsurface_.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3112
+#: user-manual.txt:3191
#, no-wrap
msgid ""
"_Save password locally_: This allows local storage of the cloud storage "
@@ -6264,13 +6425,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3113
+#: user-manual.txt:3192
#, no-wrap
msgid "information is saved in raw text form, not encoded in any way.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3117
+#: user-manual.txt:3196
#, no-wrap
msgid ""
"** _Subsurface web service_: When you subscribe to the "
@@ -6282,42 +6443,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3120
-#, no-wrap
-msgid "Facebook Access"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3123
-msgid ""
-"This panel lets you log into a Facebook account in order to transfer "
-"information from Subsurface to Facebook."
-msgstr ""
-
-#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3124
-#, no-wrap
-msgid "images/Pref6_f20.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3132
-msgid ""
-"If you provide a valid Facebook userID and password, a connection to "
-"Facebook is created. That connection is closed when one closing down "
-"Subsurface. Currently the checkbox labelled \"Keep me logged in to "
-"Subsurface\", on the login screen has no effect. See the section "
-"xref:S_facebook[Exporting dive profiles to Facebook] for more information."
-msgstr ""
-
-#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3133
+#: user-manual.txt:3197
#, no-wrap
msgid "Georeference"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3141
+#: user-manual.txt:3205
msgid ""
"_Subsurface_ provides a geo-lookup service (that is, given the coordinates "
"of a dive site) derived from a click on the *Dive Map panel* at the bottom "
@@ -6330,28 +6462,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3142
+#: user-manual.txt:3206
#, no-wrap
-msgid "images/Pref7_f20.jpg"
+msgid "images/Pref7_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3145
+#: user-manual.txt:3209
#, no-wrap
msgid "The _Subsurface_ dive planner"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3150
+#: user-manual.txt:3214
msgid ""
"Dive planning is an advanced feature of _Subsurface_, accessed by selecting "
-"_Log -> Plan Dive_ from the main menu. It allows calculation of nitrogen "
+"_Log -> Plan Dive_ from the main menu. It allows calculation of inert gas "
"load during a dive by using the Bühlmann ZH-L16 algorithm with the addition "
"of gradient factors as implemented by Erik Baker."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3158
+#: user-manual.txt:3222
msgid ""
"The _Subsurface_ dive planner IS CURRENTLY EXPERIMENTAL and assumes the user "
"is already familiar with the _Subsurface_ user interface. It is explicitly "
@@ -6359,19 +6491,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3161
+#: user-manual.txt:3225
msgid ""
"The user is conversant with dive planning and has the necessary training to "
"perform dive planning."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3162
+#: user-manual.txt:3226
msgid "The user plans dives within his/her certification limits."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3165
+#: user-manual.txt:3229
msgid ""
"Dive planning makes large assumptions about the characteristics of the "
"_average person_ and cannot compensate for individual physiology or health "
@@ -6379,32 +6511,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3166
+#: user-manual.txt:3230
msgid ""
"The safety of a dive plan depends heavily on the way in which the planner is "
"used."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3167
+#: user-manual.txt:3231
msgid "The user is familiar with the user interface of _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3169
+#: user-manual.txt:3233
msgid ""
"A user who is not absolutely sure about any of the above requirements should "
"not use this feature."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3171
+#: user-manual.txt:3235
#, no-wrap
msgid "The _Subsurface_ dive planner screen"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3176
+#: user-manual.txt:3240
msgid ""
"Like the _Subsurface_ dive log, the planner screen is divided into several "
"sections (see image below). The *setup* parameters for a dive are entered "
@@ -6413,7 +6545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3180
+#: user-manual.txt:3244
msgid ""
"At the top right hand is a green *design panel* on which the profile of the "
"dive can be manipulated directly by dragging and clicking as explained "
@@ -6422,7 +6554,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3184
+#: user-manual.txt:3248
msgid ""
"At the bottom right is a text panel with a heading of _Dive Plan "
"Details_. This is where the details of the dive plan are provided in a way "
@@ -6431,26 +6563,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3185
+#: user-manual.txt:3249
#, no-wrap
msgid "images/PlannerWindow1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3188
+#: user-manual.txt:3252
#, no-wrap
msgid "Open circuit dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3191
+#: user-manual.txt:3255
msgid ""
"Towards the center bottom of the planner (circled in blue in the image "
"above) is a dropbox with three options. Select the appropriate one of these:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3194
+#: user-manual.txt:3258
#, no-wrap
msgid ""
"** Open Circuit (the default)\n"
@@ -6459,12 +6591,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3196
+#: user-manual.txt:3260
msgid "Choose the Open Circuit option."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3200
+#: user-manual.txt:3264
msgid ""
"In the top left-hand area of the planning screen, be sure the constant dive "
"parameters are appropriate. These are: Start date and time of the intended "
@@ -6474,7 +6606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3209
+#: user-manual.txt:3273
msgid ""
"In the table labelled _Available Gases_, add the information of the "
"cylinders to be used as well as the gas composition within that "
@@ -6489,12 +6621,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3211
+#: user-manual.txt:3275
msgid "The _Available Gases_ table includes three gas depth fields, labelled:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3212
+#: user-manual.txt:3276
#, no-wrap
msgid ""
"** Deco switch at: the switch depth for deco gases. Unless overridden by the "
@@ -6502,7 +6634,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3213
+#: user-manual.txt:3277
#, no-wrap
msgid ""
"automatically calculated based on the Deco pO₂ preference (default 1.6 "
@@ -6510,7 +6642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3214
+#: user-manual.txt:3278
#, no-wrap
msgid ""
"** Bot. MOD: the gas Maximum Operating Depth (MOD) if it is used as a bottom "
@@ -6518,7 +6650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3216
+#: user-manual.txt:3280
#, no-wrap
msgid ""
"calculated based on the Bottom pO₂ preference (default 1.4 bar). Editing "
@@ -6528,7 +6660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3217
+#: user-manual.txt:3281
#, no-wrap
msgid ""
"** MND: the gas Maximum Narcotic Depth (MND). Automatically calculated based "
@@ -6536,7 +6668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3219
+#: user-manual.txt:3283
#, no-wrap
msgid ""
"preference (default 30m / 98 ft). Editing this field will modify the He% "
@@ -6545,12 +6677,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3221
+#: user-manual.txt:3285
msgid "The profile of the planned dive can be created in two ways:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3226
+#: user-manual.txt:3290
msgid ""
"Drag the waypoints (the small white circles) on the existing dive profile to "
"represent the dive. Additional waypoints can be created by double-clicking "
@@ -6560,7 +6692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3234
+#: user-manual.txt:3298
msgid ""
"The most efficient way to create a dive profile is to enter the appropriate "
"values into the table marked _Dive planner points_. The first line of the "
@@ -6574,13 +6706,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:3235
+#: user-manual.txt:3299
#, no-wrap
msgid "Recreational dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3252
+#: user-manual.txt:3316
#, no-wrap
msgid ""
"Recreational mode is what comes closest to planning a dive based on the "
@@ -6611,21 +6743,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3255
+#: user-manual.txt:3319
msgid ""
"Ensure the date and time is set to that of the intended dive. This allows "
"calculation of the nitrogen load incurred during previous dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3258
+#: user-manual.txt:3322
msgid ""
"Immediately under the heading _Planning_ are two checkboxes _Recreational_ "
"and _Safety Stop_. Check these two boxes."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3262
+#: user-manual.txt:3326
msgid ""
"Then define the cylinder size, the gas mixture (air or % oxygen) and the "
"starting cylinder pressure in the top left-hand section of the planner under "
@@ -6633,7 +6765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3267
+#: user-manual.txt:3331
msgid ""
"The planner calculates whether the specified cylinder contains enough "
"air/gas to complete the planned dive. In order for this to be accurate, "
@@ -6643,7 +6775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3276
+#: user-manual.txt:3340
msgid ""
"Define the amount of gas the cylinder must have at the end of the bottom "
"section of the dive just before ascent. A value of 50 bar is often used. The "
@@ -6660,7 +6792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3284
+#: user-manual.txt:3348
msgid ""
"Define the depth of the dive by dragging the waypoints (white dots) on the "
"dive profile or (even better) defining the appropriate depths using the "
@@ -6673,14 +6805,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3287
+#: user-manual.txt:3351
msgid ""
"The ascent speed can be changed. The default ascent speeds are those "
"considered safe for recreational divers."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3295
+#: user-manual.txt:3359
msgid ""
"The dive profile in the planner shows the maximum dive time within no-deco "
"limits using the Bühlmann ZH-L16 algorithm and the gas and depth settings "
@@ -6696,7 +6828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3299
+#: user-manual.txt:3363
msgid ""
"Below is an image of a dive plan for a recreational dive at 30 "
"meters. Although the no-deco limit (NDL) is 23 minutes, the duration of the "
@@ -6706,26 +6838,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3300
+#: user-manual.txt:3364
#, no-wrap
msgid "images/rec_diveplan.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:3302
+#: user-manual.txt:3366
#, no-wrap
msgid "Non-recreational open circuit dives, including decompression"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3306
+#: user-manual.txt:3370
msgid ""
"Non-recreational dive planning involves exceeding the no-deco limits and/or "
"using multiple breathing gases. These dives are planned in three stages:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3318
+#: user-manual.txt:3382
#, no-wrap
msgid ""
"*a) Nitrogen management*: This is done by specifying the rates for descent "
@@ -6735,7 +6867,7 @@ msgid ""
"to the bottom left of the planning screen. Two deco models are supported the "
"Bühlmann model and the VPM-B\n"
"model. Select one of the two models. When selecting the Bühlmann model, the "
-"gradient factors (GF_high and GF_low\n"
+"gradient factors (GFhigh and GFlow\n"
"need to be specified. Initially, the GFHigh and GFLow values in the "
"_Preferences_\n"
"panel of _Subsurface_ is used. If these are changed within the planner (see "
@@ -6751,37 +6883,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3323
+#: user-manual.txt:3388
msgid ""
"If the VPM-B model is selected, the Conservatism_level needs to be specified "
"on a scale of 0 (least conservative) to 4 (most conservative). This model "
"tends to give deco stops at deeper levels than the Bühlmann model and often "
-"results in slightly shorter dive durations than the Bühlmann model. When "
-"selecting one of these models, keep in mind they are NOT exact physiological "
-"models but only mathematical models that appear to work in practice."
+"results in slightly shorter dive durations than the Bühlmann model, albeit "
+"at the cost of higher tissue compartment pressures in the slow tissues. "
+"When selecting one of these models, keep in mind they are NOT exact "
+"physiological models but only mathematical models that appear to work in "
+"practice."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3325
+#: user-manual.txt:3390
msgid "For more information external to this manual see:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3327
+#: user-manual.txt:3392
msgid ""
"link:http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding "
"M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3328
+#: user-manual.txt:3393
msgid ""
"link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient "
"factors for dummies, by Kevin Watts]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3330
+#: user-manual.txt:3395
msgid ""
"link:http://www.amazon.com/Deco-Divers-Decompression-Theory-Physiology/dp/1905492073/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1403932320&sr=1-1&keywords=deco+for+divers[_Deco "
"for Divers_, by Mark Powell (2008). Aquapress] Southend-on-Sea, UK. ISBN 10: "
@@ -6790,21 +6924,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3338
+#: user-manual.txt:3403
msgid ""
"The ascent rate is critical for nitrogen off-gassing at the end of the dive "
-"and is specified for several depth ranges, using the average (or mean) depth "
-"as a yardstick. The mean depth of the dive plan is shown by a light grey "
-"line on the dive profile. Ascent rates at deeper levels are often in the "
-"range of 8-12 m/min, while ascent rates near the surface are often in the "
-"range of 4-9 m/min. The descent rate is also specified. If the option _Drop "
-"to first depth_ is activated, the descent phase of the planned dive will be "
-"at the maximal descent rate specified in the _Rates_ section of the dive "
-"setup."
+"and is specified for several depth ranges, using the mean depth as a "
+"yardstick. The mean depth of the dive plan is shown by a light grey line on "
+"the dive profile. Ascent rates at deeper levels are often in the range of "
+"8-12 m/min, while ascent rates near the surface are often in the range of "
+"4-9 m/min. The descent rate is also specified. If the option _Drop to first "
+"depth_ is activated, the descent phase of the planned dive will be at the "
+"maximal descent rate specified in the _Rates_ section of the dive setup."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3347
+#: user-manual.txt:3411
#, no-wrap
msgid ""
"*b) Oxygen management*: In the *Gas Options* part of the dive specification, "
@@ -6812,19 +6945,18 @@ msgid ""
"pressure for oxygen needs to be specified for the\n"
"bottom part of the dive (_bottom po2_) as well as for the decompression part "
"of the dive (_deco po2_).\n"
-"The most commonly\n"
-"used values are 1.4 bar for the bottom part of the dive and 1.6 bar for any "
-"decompression\n"
+"Commonly used values are 1.4 bar for the bottom part of the dive and 1.6 bar "
+"for any decompression\n"
"stages. Normally, a partial pressure of 1.6 bar is not exceeded. PO2 "
"settings and the depth at which switching to a gas takes place can also be "
"edited in the\n"
"_Available Gases_ dialog. Normally the planner decides on switching to a new "
"gas when, during\n"
-"ascent, the partial pressure of the new gas has increased to 1.6 bar.\n"
+"ascent, the partial pressure of the new gas has decreased to 1.6 bar.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3364
+#: user-manual.txt:3428
#, no-wrap
msgid ""
"*c) Gas management*: With open-circuit dives this is a primary\n"
@@ -6835,7 +6967,7 @@ msgid ""
"sharing with a buddy. Under the _Gas Options_ heading, specify the best (but "
"conservative) estimate\n"
"of your surface-equivalent air consumption (SAC, also termed RMV) in\n"
-"liters/min (for the time being, only SI units are supported). Specify the "
+"liters/min (for the time being, only SI units are supported). Specify the "
"SAC during the\n"
"bottom part of the dive (_bottom SAC_) as well as during the decompression "
"or safety stops of the\n"
@@ -6855,28 +6987,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3376
+#: user-manual.txt:3440
msgid ""
"Now you can start the detailed time-depth planning of the dive. _Subsurface_ "
-"offers an unique graphical interface for doing planning. Themechanics are "
+"offers an unique graphical interface for doing planning. The mechanics are "
"similar to hand-entering a dive profile in the dive log part of "
"_Subsurface_. Upon activating the planner, a default dive of depth 15 m for "
-"40 min is offered in the blue design surface to the top right hand of the "
+"20 min is offered in the blue design surface to the top right hand of the "
"screen. The white dots (waypoints) on the profile can be dragged with a "
"mouse. Create more waypoints by double-clicking on the profile line and "
"ensuring the profile reflects the intended dive. Drag the waypoints to "
"represent the depth and duration of the dive. It is NOT necessary to specify "
"the ascent part of the dive since the planner calculates this, based on the "
-"settings that have been specified. If any of the management limits (for "
-"nitrogen, oxygen or gas) are exceeded, the surface above the dive profile "
-"changes from BLUE to RED."
+"existing settings. If any of the management limits (for nitrogen, oxygen or "
+"gas) are exceeded, the surface above the dive profile changes from BLUE to "
+"RED."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3388
+#: user-manual.txt:3452
msgid ""
"Each waypoint on the dive profile creates a _Dive Planner Point_ in the "
-"table on the left of the dive planner panel. Be sure the _Used Gas_ value in "
+"table on the left of the dive planner panel. Ensure the _Used Gas_ value in "
"each row of that table corresponds to one of the gas mixtures specified in "
"the _Available Gases_ table. Add new waypoints until the main features of "
"the dive have been completed, e.g. the bottom time segment and deep stops "
@@ -6885,12 +7017,12 @@ msgid ""
"order to fulfill decompression requirements for that dive. A waypoint can be "
"moved by selecting it and by using the arrow keys. The waypoints listed in "
"the _Dive Planner Points_ dialogue can be edited by hand in order to get a "
-"precise presentation of the dive plan. In fact, you can create the whole "
-"dive profile by editing the _Dive Planner Points_ dialog."
+"precise presentation of the dive plan. In fact, it is sometimes more easy to "
+"create the whole dive profile by editing the _Dive Planner Points_ dialog."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3396
+#: user-manual.txt:3460
msgid ""
"Show any changes in gas cylinder used by indicating gas changes as explained "
"in the section <<S_CreateProfile,hand-creating a dive profile>>. These "
@@ -6902,7 +7034,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3405
+#: user-manual.txt:3469
msgid ""
"A non-zero value in the \"CC set point\" column of the table of dive planner "
"points indicates a valid setpoint for oxygen partial pressure and that the "
@@ -6910,25 +7042,25 @@ msgid ""
"manually entered segment is a CCR segment, the decompression phase is "
"computed assuming the diver uses a CCR with the specified set-point. If the "
"last segment (however short) is on open circuit (OC, indicated by a zero "
-"set-point) the decompression is computed in OC mode. The planner only "
+"set-point) the decompression is computed in OC mode and the planner only "
"considers gas changes in OC mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3408
+#: user-manual.txt:3472
msgid ""
"Below is an example of a dive plan to 45m using EAN26, followed by an ascent "
"using EAN50 and using the settings as described above."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3409
+#: user-manual.txt:3473
#, no-wrap
msgid "images/DivePlanner2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3414
+#: user-manual.txt:3478
msgid ""
"Once the above steps have been completed, save by clicking the _Save_ button "
"towards the top middle of the planner. The saved dive plan will appear in "
@@ -6936,13 +7068,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3416
+#: user-manual.txt:3480
#, no-wrap
msgid "*The dive plan details*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3424
+#: user-manual.txt:3488
msgid ""
"On the bottom right of the dive planner, under _Dive Plan Details_, the "
"exact details of the dive plan are provided. These details may be modified "
@@ -6955,7 +7087,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3429
+#: user-manual.txt:3493
msgid ""
"If the option _Display segment duration_ is checked, then the duration of "
"each depth level is indicated in the _Dive Plan Details_. This duration "
@@ -6965,13 +7097,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3430
+#: user-manual.txt:3494
#, no-wrap
msgid "Planning pSCR dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3445
+#: user-manual.txt:3509
#, no-wrap
msgid ""
"To plan a dive using a passive semi-closed rebreather (pSCR), select _pSCR_ "
@@ -6981,7 +7113,7 @@ msgid ""
"Preferences -> Graph_\n"
"from the main menu, where the gas consumption calculation takes into account "
"the pSCR dump\n"
-"ratio (default 10:1) as well as the metabolism rate. The calculation also "
+"ratio (default 1:10) as well as the metabolic rate. The calculation also "
"takes the oxygen drop\n"
"accross the mouthpiece of the rebreather into account. If the\n"
"pO~2~ drops below what is considered safe, a warning appears in the _Dive "
@@ -7001,26 +7133,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3446
+#: user-manual.txt:3510
#, no-wrap
msgid "images/Planner_pSCR1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3449
+#: user-manual.txt:3513
#, no-wrap
msgid "Planning CCR dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3453
+#: user-manual.txt:3517
msgid ""
"To plan a dive using a closed circuit rebreather, select the _CCR_ option in "
"the dropdown list, circled in blue in the image below."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3457
+#: user-manual.txt:3521
#, no-wrap
msgid ""
"*Available gases*: In the _Available gases_ table, enter the cylinder "
@@ -7031,7 +7163,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3467
+#: user-manual.txt:3531
#, no-wrap
msgid ""
"*Entering setpoints*: Specify a default setpoint in the Preferences tab, by "
@@ -7053,58 +7185,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3469
+#: user-manual.txt:3533
msgid "The dive profile for a CCR dive may look something like the image below."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3470
+#: user-manual.txt:3534
#, no-wrap
msgid "images/Planner_CCR1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3474
+#: user-manual.txt:3538
msgid ""
"Note that, in the _Dive plan details_, the gas consumption for a CCR segment "
"is not calculated, so gas consumptions of 0 liters are the norm."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3476
+#: user-manual.txt:3540
#, no-wrap
msgid "Modifying an existing dive plan"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3483
+#: user-manual.txt:3547
msgid ""
"Normally, when a dive plan has been saved, it is accessible from the *Dive "
"List*, like any other dive log. Within the *Dive List* there is no way to "
"change a saved dive plan. To change a dive plan, select it on the *Dive "
"List*. Then, in the main menu, select _Log -> Re-plan dive_. This will open "
-"the selected dive plan within the dive planner, letting changes be made and "
-"saved as usual."
+"the selected dive plan within the dive planner, allowing changes to be made "
+"and saved as usual."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3489
+#: user-manual.txt:3553
msgid ""
"In addition, there is the option \"Save new\". This keeps the original "
-"planned dive and adds a (possibly modified) copy to the dive list. If that "
-"copy is saved with the same start time as the original, the two dives are "
-"considered two versions of the same dive and do not influence other each "
-"during decompression calculation (see next section)."
+"planned dive and adds a (possibly modified, - earlier dives are now taken "
+"into account -) copy to the dive list. If that copy is saved with the same "
+"start time as the original, the two dives are considered two versions of the "
+"same dive and do not influence other each during decompression calculation "
+"(see next section)."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3490
+#: user-manual.txt:3554
#, no-wrap
msgid "Planning for repetitive dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3497
+#: user-manual.txt:3561
msgid ""
"Repetitive dives can easily be planned if the dates and start times of the "
"repetitive dive set are specified appropriately in the top left-hand _Start "
@@ -7113,17 +7246,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3503
+#: user-manual.txt:3567
msgid ""
"If you have just completed a long/deep dive and are planning another dive, "
-"then highlight, in the *Dive List*, the dive that has just been done then "
+"then highlight, in the *Dive List*, the dive that has just been logged then "
"activate the planner. Depending on the start time of the planned dive, the "
"planner takes into account the gas loading during the completed dive and "
"plans accordingly."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3508
+#: user-manual.txt:3572
msgid ""
"If only a few standard configurations are used (e.g. in GUE), then a "
"template dive can be created conforming to one of the configurations. If you "
@@ -7133,13 +7266,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3509
+#: user-manual.txt:3573
#, no-wrap
msgid "Printing the dive plan"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3514
+#: user-manual.txt:3578
msgid ""
"Selecting the _Print_ button in the planner allows printing of the _Dive "
"Plan Details_ for wet notes. You can also cut and paste the _Dive Plan "
@@ -7147,7 +7280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3524
+#: user-manual.txt:3588
msgid ""
"Dive plans have many characteristics in common with dive logs (dive profile, "
"dive notes, etc). After a dive plan has been saved, the dive details and "
@@ -7163,13 +7296,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3525
+#: user-manual.txt:3589
#, no-wrap
msgid "Description of the Subsurface Main Menu items"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3530
+#: user-manual.txt:3594
msgid ""
"This section describes the functions and operation of the items in the Main "
"Menu of Subsurface. Several of the items below are links to sections of this "
@@ -7177,293 +7310,311 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3531
+#: user-manual.txt:3595
#, no-wrap
msgid "File"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3534
+#: user-manual.txt:3598
msgid ""
"<<S_NewLogbook,_New Logbook_>> - Close the currently open dive logbook and "
"clear all dive information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3536
+#: user-manual.txt:3600
msgid "_Open logbook_ - Open the file manager to select a dive logbook to open."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3537
-msgid ""
-"_Open cloud storage_ - Open the dive log previously saved in "
-"<<S_Cloud_storage,_Cloud storage_>>."
+#: user-manual.txt:3601
+msgid "_Save_ - Save the dive logbook currently open."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3538
-msgid "_Save_ - Save the dive logbook currently open."
+#: user-manual.txt:3602
+msgid "_Save as_ - Save the current logbook under a different file name."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3539
+#: user-manual.txt:3603
+msgid ""
+"_Open cloud storage_ - Open the dive log previously saved in "
+"<<S_Cloud_storage,_Cloud storage_>>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3604
msgid ""
"_Save to cloud storage_ - Save the current dive log to "
"<<S_Cloud_storage,_Cloud storage_>>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3540
-msgid "_Save as_ - Save the current logbook under a different file name."
+#: user-manual.txt:3605
+msgid ""
+"_Take cloud storage online_ - "
+"******************************************************"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3541
+#: user-manual.txt:3606
msgid "_Close_ - Close the dive logbook currently open."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3543
+#: user-manual.txt:3608
msgid ""
"<<S_ExportLog,_Export_>> - Export the currently open dive logbook (or the "
"selected dives in the logbook) to one of several formats."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3544
+#: user-manual.txt:3609
msgid "<<S_PrintDivelog,_Print_>> - Print the currently open logbook."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3545
+#: user-manual.txt:3610
msgid "<<S_Preferences,_Preferences_>> - Set the _Subsurface_ preferences."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3546
+#: user-manual.txt:3611
msgid ""
"<<S_FindMovedImages, _Find moved images_>> - If photos taken during dives "
"have been moved to"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3547
+#: user-manual.txt:3612
msgid ""
"a different disk or directory, locate them and link them to the appropriate "
"dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3548
+#: user-manual.txt:3613
msgid ""
"<<S_Configure,_Configure dive computer_>> - Edit the configuration of a dive "
"computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3549
+#: user-manual.txt:3614
msgid "_Quit_ - Quit _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3550
+#: user-manual.txt:3616
+#, no-wrap
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3618
+msgid "The Edit option allows one to undo or redo an action, e.g. deleting dives."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: user-manual.txt:3619
#, no-wrap
msgid "Import"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3553
+#: user-manual.txt:3622
msgid ""
"<<S_ImportDiveComputer,_Import from dive computer_>> - Import dive "
"information from a dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3555
+#: user-manual.txt:3624
msgid ""
"<<Unified_import,_Import Log Files_>> - Import dive information from a file "
"in in a _Subsurface_-compatible format."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3557
+#: user-manual.txt:3626
msgid ""
"<<S_Companion,_Import GPS data from Subsurface web service_>> - Load GPS "
"coordinates from the _Subsurface_ mobile phone app."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3559
+#: user-manual.txt:3628
msgid ""
"<<S_ImportingDivelogsDe,_Import from Divelogs.de_>> - Import dive "
"information from _www.Divelogs.de_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3560
+#: user-manual.txt:3629
#, no-wrap
msgid "Log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3562
+#: user-manual.txt:3631
msgid ""
"<<S_EnterData,_Add Dive_>> - Manually add a new dive to the *Dive List* "
"panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3563
+#: user-manual.txt:3632
msgid ""
"_Edit dive_ - Edit a dive where the profile was entered by hand and not from "
"a dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3564
+#: user-manual.txt:3633
msgid "<<S_DivePlanner,_Plan Dive_>> - Plan dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3565
+#: user-manual.txt:3634
msgid ""
"<<S_Replan,_Edit dive in planner_>> - Edit a dive plan that has been saved "
"into the *Dive List*."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3567
+#: user-manual.txt:3636
msgid ""
"<<S_CopyComponents,_Copy dive components_>> - Copy information from several "
"fields of a dive log onto the clipboard."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3569
+#: user-manual.txt:3638
msgid ""
"_Paste dive components_ - Paste, into the selected dives in the *Dive List*, "
"the information copied using the _Copy dive components_ option."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3571
+#: user-manual.txt:3640
msgid ""
"<<S_Renumber,_Renumber_>> - Renumber the dives listed in the *Dive List* "
"panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3573
+#: user-manual.txt:3642
msgid ""
"<<S_Group,_Auto Group_>> - Group the dives in the *Dive List* panel into "
"dive trips."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3574
+#: user-manual.txt:3643
msgid ""
"<<S_DeviceNames,_Edit Device Names_>> - Edit the names of dive computers to "
"coordinate your logs."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3575
+#: user-manual.txt:3644
msgid ""
"<<S_Filter,_Filter divelist_>> - Select only some dives, based on specific "
"tags or dive criteria."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3576
+#: user-manual.txt:3645
#, no-wrap
msgid "View"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3579
+#: user-manual.txt:3648
msgid "<<S_ViewPanels,_All_>> - View the four main _Subsurface_ panels all at once."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3580
+#: user-manual.txt:3649
msgid "<<S_ViewPanels,_Dive List_>> - View only the *Dive List* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3581
+#: user-manual.txt:3650
msgid "<<S_ViewPanels,_Profile_>> - View only the *Dive Profile* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3582
+#: user-manual.txt:3651
msgid "<<S_ViewPanels,_Info_>> - View only the *Notes* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3583
+#: user-manual.txt:3652
msgid "<<S_ViewPanels,_Globe_>> - View only the *World Map* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3585
+#: user-manual.txt:3654
msgid ""
"_Yearly Statistics_ - Display summary statistics about dives during this and "
"past years."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3586
+#: user-manual.txt:3655
msgid ""
"_Prev DC_ - Switch to data from previous dive computer, if a single dive was "
"logged from more than one."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3587
+#: user-manual.txt:3656
msgid "_Next DC_ - Switch to next dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3588
+#: user-manual.txt:3657
msgid "_Full Screen_ - Toggles Full Screen mode."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3589
+#: user-manual.txt:3658
#, no-wrap
msgid "Share on"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3591
+#: user-manual.txt:3660
msgid ""
"<<S_Facebook,_Facebook_>> - Share the currently selected dive on your "
"Facebook timeline."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3593
+#: user-manual.txt:3661
#, no-wrap
msgid "Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3596
+#: user-manual.txt:3664
msgid ""
"_About Subsurface_ - Show a panel with the version number of _Subsurface_ as "
"well as licensing information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3598
+#: user-manual.txt:3666
msgid ""
"_Check for updates_ - Find out whether a newer version of Subsurface is "
"available on the http://subsurface-divelog.org/[_Subsurface_ web site]."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3600
+#: user-manual.txt:3668
msgid ""
"<<S_UserSurvey,_User survey_>> - Help to make _Subsurface_ even better by "
"taking part in our user survey or by completing another survey if your "
@@ -7471,12 +7622,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3601
+#: user-manual.txt:3669
msgid "_User manual_ - Open a window showing this user manual."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3604
+#: user-manual.txt:3672
#, no-wrap
msgid ""
"APPENDIX A: Operating system specific information for importing dive "
@@ -7484,19 +7635,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3606
+#: user-manual.txt:3674
#, no-wrap
msgid "Make sure that the OS has the required drivers installed"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3607
+#: user-manual.txt:3675
#, no-wrap
msgid "images/icons/drivers.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3612
+#: user-manual.txt:3680
msgid ""
"The operating system of the desktop computer needs the appropriate drivers "
"in order to communicate with the dive computer, the way the dive computer "
@@ -7504,7 +7655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3618
+#: user-manual.txt:3686
msgid ""
"On Linux users need to have the correct kernel module loaded. Most "
"distributions will do this automatically, so the user does not need to load "
@@ -7513,7 +7664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3622
+#: user-manual.txt:3690
msgid ""
"On Windows, the OS should offer to download the correct driver once the user "
"connects the dive computer to the USB port and operating system sees the "
@@ -7521,7 +7672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3629
+#: user-manual.txt:3697
msgid ""
"On a Mac users sometimes have to manually hunt for the correct driver. For "
"example the correct driver for the Mares Puck devices or any other dive "
@@ -7532,19 +7683,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3631
+#: user-manual.txt:3699
#, no-wrap
msgid "How to Find the Device Name for USB devices and set its write permission"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3632
+#: user-manual.txt:3700
#, no-wrap
msgid "images/icons/usb.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3640
+#: user-manual.txt:3708
msgid ""
"When connecting a dive computer by using a USB connector, usually "
"_Subsurface_ will either propose a drop down list with the correct device "
@@ -7554,61 +7705,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3645
+#: user-manual.txt:3713
msgid ""
"Simply try COM1, COM2, etc. The drop down list should contain all connected "
"COM devices."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:3646 user-manual.txt:3744
+#: user-manual.txt:3714 user-manual.txt:3812
#, no-wrap
msgid "On MacOS:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3649
+#: user-manual.txt:3717
msgid "The drop down box should find all connected dive computers."
msgstr ""
#. type: Block title
-#: user-manual.txt:3650
+#: user-manual.txt:3718
#, no-wrap
msgid "On Linux:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3653
+#: user-manual.txt:3721
msgid "There is a definitive way to find the port:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3655
+#: user-manual.txt:3723
msgid "Disconnect the USB cable from the dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3656
+#: user-manual.txt:3724
msgid "Open a terminal"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3657 user-manual.txt:3659
+#: user-manual.txt:3725 user-manual.txt:3727
msgid "Type the command: 'dmesg' and press enter"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3658
+#: user-manual.txt:3726
msgid "Plug in the USB cable of the dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3661
+#: user-manual.txt:3729
msgid "A message similar to this one should appear:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3677
+#: user-manual.txt:3745
#, no-wrap
msgid ""
"\tusb 2-1.1: new full speed USB device number 14 using ehci_hcd\n"
@@ -7629,7 +7780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3682
+#: user-manual.txt:3750
msgid ""
"The third line from the bottom shows that the FTDI USB adapter is detected "
"and connected to +ttyUSB3+. This information can now be used in the import "
@@ -7637,31 +7788,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3684
+#: user-manual.txt:3752
msgid "Ensuring the user has write permission to the USB serial port:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3694
+#: user-manual.txt:3762
msgid ""
"On Unix-like operating systems the USB ports can only be accessed by users "
"who are members special group that can be e.g. +dialout+ or +uucp+. This "
"can be verified by listing the appropriate device permissions e.g. by +ls -l "
"/dev/ttyUSB0+. Note that the number in the file name depends on how many USB "
-"devices you have connected, and must be adjusted appropriately. If one is "
-"not root, one may not be a member of that group and won't be able to use the "
-"USB port. Let us assume one's username is 'johnB'."
+"devices you have connected, and must be adjusted appropriately. If you are "
+"not root, you may not be a member of that group and won't be able to use the "
+"USB port. Let us assume your username is 'johnB'."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3698
+#: user-manual.txt:3766
msgid ""
"As root, type: +usermod -a -G dialout johnB+ (Ubuntu users: +sudo usermod -a "
"-G dialout johnB+) This makes johnB a member of the +dialout+ group."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3703
+#: user-manual.txt:3771
#, no-wrap
msgid ""
"Type: +id johnB+ This lists all the groups that johnB belongs to and\n"
@@ -7673,30 +7824,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3705
+#: user-manual.txt:3773
#, no-wrap
msgid ""
"Under some circumstances this change takes only effect (eg. on Ubuntu) "
"after\n"
-"one logs out and then logs in again.\n"
+"you log out and then log in again.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3710
+#: user-manual.txt:3778
msgid ""
"With the appropriate device name (e.g. +dev/ttyUSB3+) and with write "
-"permission to the USB port, the dive computer interface can connect and one "
+"permission to the USB port, the dive computer interface can connect and you "
"should be able to import dives."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3713
+#: user-manual.txt:3781
#, no-wrap
msgid "Manually setting up Bluetooth enabled devices"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3720
+#: user-manual.txt:3788
msgid ""
"For dive computers communicating through Bluetooth like the Heinrichs "
"Weikamp Frog or the Shearwater Predator, Petrel and Nerd there is a "
@@ -7705,7 +7856,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3722
+#: user-manual.txt:3790
#, no-wrap
msgid ""
"*For the dive computer, after enabling Bluetooth, be sure it is in Upload "
@@ -7713,7 +7864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3726
+#: user-manual.txt:3794
msgid ""
"For Bluetooth pairing of the dive computer, refer to the manufacturer's user "
"guide. When using a Shearwater Predator/Petrel/Nerd, select _Dive Log -> "
@@ -7721,13 +7872,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3728
+#: user-manual.txt:3796
#, no-wrap
msgid "*Pair the _Subsurface_ computer with the dive computer.*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3737
+#: user-manual.txt:3805
msgid ""
"Bluetooth is most likely already enabled. For pairing with the dive computer "
"choose _Control Panel -> Bluetooth Devices -> Add Wireless Device_. This "
@@ -7739,21 +7890,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3740
+#: user-manual.txt:3808
msgid ""
"For downloading to _Subsurface_, the _Subsurface_ drop-down list should "
"contain this COM port already. If not, enter it manually."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3743
+#: user-manual.txt:3811
msgid ""
"Note: If there are issues afterwards when downloading from the dive computer "
"using other software, remove the existing pairing with the dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3750
+#: user-manual.txt:3818
msgid ""
"Click on the Bluetooth symbol in the menu bar and select _Set up Bluetooth "
"Device..._. The dive computer should then show up in the list of "
@@ -7762,20 +7913,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3753
+#: user-manual.txt:3821
msgid ""
"Once the pairing is complete, the correct device is shown in the 'Device or "
"Mount Point' drop-down in the _Subsurface_ *Import* dialog."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:3754
+#: user-manual.txt:3822
#, no-wrap
msgid "On Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3762
+#: user-manual.txt:3830
msgid ""
"Be sure Bluetooth is enabled on the _Subsurface_ computer. On most common "
"distributions this should be true out of the box and pairing should be "
@@ -7787,7 +7938,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3766
+#: user-manual.txt:3834
msgid ""
"Setting up a connection to download dives from your Bluetooth-enabled "
"device, such as the _Shearwater Petrel_, is not yet an automated process and "
@@ -7796,23 +7947,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3768
+#: user-manual.txt:3836
msgid "Enable the Bluetooth controller and pair your dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3769
+#: user-manual.txt:3837
msgid "Establish an RFCOMM connection"
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:3770 user-manual.txt:3910
+#: user-manual.txt:3838 user-manual.txt:3978
#, no-wrap
msgid "Download the dives with Subsurface"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3776
+#: user-manual.txt:3844
msgid ""
"Ensure the dive computer is in upload mode. On the _Shearwater Petrel_, "
"_Petrel 2_ and _Nerd_ cycle through the menu, select 'Dive Log', then "
@@ -7823,7 +7974,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3781
+#: user-manual.txt:3849
msgid ""
"To establish the connection, establish root access through +sudo+ or +su+. "
"The correct permission is required to download the dives in the computer. On "
@@ -7833,23 +7984,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3783
+#: user-manual.txt:3851
msgid "+sudo usermod -a -G dialout username+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3785
+#: user-manual.txt:3853
msgid "Then log out and log in for the change to take effect."
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:3786
+#: user-manual.txt:3854
#, no-wrap
msgid "Enabling the Bluetooth controller and pairing your dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3792
+#: user-manual.txt:3860
msgid ""
"Attempt to set up the Bluetooth controller and pair your dive computer using "
"the graphical environment of the operating system. After setting the dive "
@@ -7860,7 +8011,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3795
+#: user-manual.txt:3863
msgid ""
"If the graphical method doesn't work, pair the device from the command "
"line. Open a terminal and use +hciconfig+ to check the Bluetooth controller "
@@ -7868,7 +8019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3802
+#: user-manual.txt:3870
#, no-wrap
msgid ""
"\t$ hciconfig\n"
@@ -7880,7 +8031,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3807
+#: user-manual.txt:3875
msgid ""
"This indicates a Bluetooth controller with MAC address 01:23:45:67:89:AB, "
"connected as hci0. Its status is 'DOWN', i.e. not powered. Additional "
@@ -7890,7 +8041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3815
+#: user-manual.txt:3883
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo hciconfig hci0 up auth+ (enter password when prompted)\n"
@@ -7903,33 +8054,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3817
+#: user-manual.txt:3885
msgid "Check that the status now includes +'UP', 'RUNNING' AND 'AUTH'+."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3819
+#: user-manual.txt:3887
msgid ""
"If there are multiple controllers running, it's easiest to off the unused "
"controller(s). For example, for +hci1+:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3821
+#: user-manual.txt:3889
#, no-wrap
msgid "\tsudo hciconfig hci1 down\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3824
+#: user-manual.txt:3892
msgid ""
"Next step is to 'trust' and 'pair' the dive computer. On distros with Bluez "
-"5, such as Fedora 22, one can use a tool called +blutootctl+, which will "
+"5, such as Fedora 22, you can use a tool called +blutootctl+, which will "
"bring up its own command prompt."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3845
+#: user-manual.txt:3913
#, no-wrap
msgid ""
"\tbluetoothctl\n"
@@ -7958,14 +8109,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3848
+#: user-manual.txt:3916
msgid ""
"If asked for a password, enter 0000. It's ok if the last line says "
"'Connected: no'. The important part is the line above, +Pairing successful+."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3851
+#: user-manual.txt:3919
msgid ""
"If the system has Bluez version 4 (e.g. Ubuntu 12.04 through to 15.04), "
"there is probably not a +bluetoothctl+, but a script called "
@@ -7973,7 +8124,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3856
+#: user-manual.txt:3924
#, no-wrap
msgid ""
"\thcitool -i hci0 scanning\n"
@@ -7983,82 +8134,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3858
+#: user-manual.txt:3926
msgid "Once ther dive computer is pired, set up the RFCOMM connection"
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:3859
+#: user-manual.txt:3927
#, no-wrap
msgid "Establishing the RFCOMM connection"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3862
+#: user-manual.txt:3930
msgid "The command to establish an RFCOMM connection is:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3864
+#: user-manual.txt:3932
msgid "+sudo rfcomm -i <controller> connect <dev> <bdaddr> [channel]+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3866
+#: user-manual.txt:3934
msgid "+<controller>+ is the Bluetooth controller, +hci0+."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3867
+#: user-manual.txt:3935
msgid "+<dev>+ is the RFCOMM device file, +rfcomm0+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3868
+#: user-manual.txt:3936
msgid "+<bdaddr>+ is the dive computer's MAC address, +00:11:22:33:44:55+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3869
+#: user-manual.txt:3937
msgid "+[channel]+ is the dive computer's Bluetooth channel we need to connect to."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3872
+#: user-manual.txt:3940
msgid ""
-"If one omits it, channel 1 is assumed. Based on a limited number of user "
+"If you omit it, channel 1 is assumed. Based on a limited number of user "
"reports, the appropriate channel for the dive computer is probably:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3874
+#: user-manual.txt:3942
msgid "_Shearwater Petrel 1_: channel 1"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3875
+#: user-manual.txt:3943
msgid "_Shearwater Petrel 2_: channel 5"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3876
+#: user-manual.txt:3944
msgid "_Shearwater Nerd_: channel 5"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3877
+#: user-manual.txt:3945
msgid "_Heinrichs-Weikamp OSTC Sport_: channel 1"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3879
+#: user-manual.txt:3947
msgid ""
"E.g. to connect a _Shearwater Petrel 2_, set the dive computer to upload "
"mode and enter:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3881
+#: user-manual.txt:3949
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo rfcomm -i hci0 connect rfcomm0 00:11:22:33:44:55 5 (enter a password, "
@@ -8066,12 +8217,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3883
+#: user-manual.txt:3951
msgid "This gives the response:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3886
+#: user-manual.txt:3954
#, no-wrap
msgid ""
"\tConnected /dev/rfcomm0 to 00:11:22:33:44:55 on channel 5\n"
@@ -8079,14 +8230,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3888
+#: user-manual.txt:3956
msgid ""
"To connect a _Shearwater Petrel 1+ or + HW OSTC Sport+, set the dive "
"computer to upload mode and enter:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3892
+#: user-manual.txt:3960
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo rfcomm -i hci0 connect rfcomm0 00:11:22:33:44:55 (enter a password, "
@@ -8096,7 +8247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3896
+#: user-manual.txt:3964
msgid ""
"If the specific channel the dive computer needs is not known, or the channel "
"in the list above doesn't work, the command +sdptool records+ should help "
@@ -8105,7 +8256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3906
+#: user-manual.txt:3974
#, no-wrap
msgid ""
"\tsdptool -i hci0 records 00:11:22:33:44:55\n"
@@ -8120,7 +8271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3909
+#: user-manual.txt:3977
msgid ""
"For a Bluetooth dive computer not in the list above, or if the channel "
"listed is not correct, please let the Subsurface developers know on the user "
@@ -8128,7 +8279,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3912
+#: user-manual.txt:3980
msgid ""
"After establishing the RFCOMM connection and while the dive computer's "
"upload mode countdown is still running, go to_Subsurface_, select "
@@ -8138,25 +8289,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3918
+#: user-manual.txt:3986
#, no-wrap
msgid "APPENDIX B: Dive Computer specific information for importing dive data."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3921
+#: user-manual.txt:3989
#, no-wrap
msgid "Importing from Uemis Zurich"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3923
+#: user-manual.txt:3991
#, no-wrap
msgid "images/icons/iumis.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3939
+#: user-manual.txt:4007
msgid ""
"_Subsurface_ downloads the information stored on the SDA (the built-in file "
"system of the Uemis) including information about dive spots and "
@@ -8173,7 +8324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3954
+#: user-manual.txt:4022
msgid ""
"After selecting the above device name, download the dives from the Uemis "
"Zurich. One technical issue with the Uemis Zurich download implementation "
@@ -8190,19 +8341,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3956
+#: user-manual.txt:4024
#, no-wrap
msgid "Importing from Uwatec Galileo"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3958
+#: user-manual.txt:4026
#, no-wrap
msgid "images/icons/Galileo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3973
+#: user-manual.txt:4041
msgid ""
"The Uwatec Galileo dive computers use infra red (IrDA) communication between "
"the dive computer and Subsurface. The Uwatec hardware uses a USB dongle "
@@ -8218,14 +8369,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3976
+#: user-manual.txt:4044
msgid ""
"After executing this command, Subsurface will recognize the Galileo dive "
"computer and download dive information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3982
+#: user-manual.txt:4050
msgid ""
"Under Windows, a similar situation exists. Drivers for the MCS7780 are "
"available from some Internet web sites e.g. "
@@ -8236,26 +8387,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3985
+#: user-manual.txt:4053
msgid ""
"For the Apple Mac, IrDA communication via the MCS7780 link is not available "
"for OSX 10.6 or higher."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3987
+#: user-manual.txt:4055
#, no-wrap
msgid "Importing from Heinrichs Weikamp DR5"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3989
+#: user-manual.txt:4057
#, no-wrap
msgid "images/icons/HW_DR5.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3999
+#: user-manual.txt:4067
msgid ""
"When mounted as a USB drive the Heinrichs Weikamp DR5 saves a single UDDF "
"file for every dive. Mark all the dives you'd like to import or open. "
@@ -8268,19 +8419,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4002
+#: user-manual.txt:4070
#, no-wrap
msgid "Importing from xDEEP BLACK"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4004
+#: user-manual.txt:4072
#, no-wrap
msgid "images/icons/HW_xdeepblack.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4013
+#: user-manual.txt:4081
msgid ""
"Each dive has to be individually saved as UDDF file using \"Export UDDF\" "
"option in BLACK's logbook menu. When mounted as a USB drive UDDF files are "
@@ -8294,19 +8445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4015
+#: user-manual.txt:4083
#, no-wrap
msgid "Importing from Shearwater Predator/Petrel/Nerd using Bluetooth"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4017
+#: user-manual.txt:4085
#, no-wrap
msgid "images/icons/predator.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4020
+#: user-manual.txt:4088
msgid ""
"Specific instructions for downloading dives using Bluetooth are given in the "
"section above, <<S_Bluetooth,_Connecting Subsurface to a Bluetooth-enabled "
@@ -8314,19 +8465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4022
+#: user-manual.txt:4090
#, no-wrap
msgid "Importing from Poseidon MkVI Discovery"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4024
+#: user-manual.txt:4092
#, no-wrap
msgid "images/MkVI.jpeg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4032
+#: user-manual.txt:4100
msgid ""
"Download of dive logs from the MkVI is performed using a custom "
"communications adapter and the _Poseidon PC Configuration Software_, "
@@ -8338,45 +8489,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4035
+#: user-manual.txt:4103
msgid ""
"Setup configuration for the dive and key dive parameters (file with a .txt "
"extension)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4036
+#: user-manual.txt:4104
msgid "Dive log details (file with a .csv extension)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4038
+#: user-manual.txt:4106
msgid ""
"Redbook format dive log (file with .cvsr extension). This is a compressed "
"version of the dive log using a proprietary format."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4040
+#: user-manual.txt:4108
msgid ""
"_Subsurface_ accesses the .txt and the .csv files to get dive log "
"information."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4042
+#: user-manual.txt:4110
#, no-wrap
msgid "Importing from APD Inspiration/Evolution CCR"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4044
+#: user-manual.txt:4112
#, no-wrap
msgid "images/APDComputer.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4052
+#: user-manual.txt:4120
msgid ""
"The dive logs of an APD Inspiration or similar CCR dive computer are "
"downloaded using a communications adapter and _AP Communicator_, obtained "
@@ -8388,55 +8539,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4054
+#: user-manual.txt:4122
msgid "Download the dive using _AP Communicator_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4055
+#: user-manual.txt:4123
msgid "Open a dive within the _AP Log Viewer_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4056
+#: user-manual.txt:4124
msgid "Select the tab at the top of the screen, entitled \"_Data_\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4057
+#: user-manual.txt:4125
msgid ""
"With the raw dive log data show on the screen, click on \"_Copy to "
"Clipboard_\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4058
+#: user-manual.txt:4126
msgid "Open a text editor, e.g. Notepad (Windows) or TextWrangler (Mac)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4060
+#: user-manual.txt:4128
msgid ""
"Copy the contents of the clipboard into the text editor and save the text "
"file with a filename extension of _.apd_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4061
+#: user-manual.txt:4129
msgid ""
"Within _Subsurface_, select _Import -> Import log files_ to open the "
"xref:Unified_import[universal import dialogue]."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4062
+#: user-manual.txt:4130
msgid ""
"In the dropdown list towards the bottom right of the dialogue (labeled "
"'Filter:'), select \"APD log viewer\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4066
+#: user-manual.txt:4134
#, no-wrap
msgid ""
"On the list of file names select the _.apd_ file created. An import\n"
@@ -8446,13 +8597,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4067
+#: user-manual.txt:4135
#, no-wrap
msgid "images/APD_CSVimportF22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4075
+#: user-manual.txt:4143
msgid ""
"The top left hand dropdown box in the import panel lets you select the APD "
"dive computer for which the dive log needs to be imported. The default it is "
@@ -8464,12 +8615,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4076
+#: user-manual.txt:4144
msgid "Click the _Ok_ button at the bottom of the import panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4081
+#: user-manual.txt:4149
msgid ""
"The APD dive log will appear within _Subsurface_. The dive computer- "
"generated ceiling provided by the Inspiration can be viewed by selecting the "
@@ -8479,13 +8630,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:4082
+#: user-manual.txt:4150
#, no-wrap
msgid "APPENDIX C: Exporting Dive log information from external dive log software."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4091
+#: user-manual.txt:4159
msgid ""
"The import of dive log data from external dive log software is mostly "
"performed using the dialogue found by selecting _Import_ from the Main Menu, "
@@ -8495,22 +8646,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4093
+#: user-manual.txt:4161
msgid "Export the foreign dive log data to format that is accessible from"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4094
+#: user-manual.txt:4162
msgid "_Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4095
+#: user-manual.txt:4163
msgid "Import the accessible dive log data into _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4099
+#: user-manual.txt:4167
msgid ""
"This appendix provides some information about approaches to export dive log "
"data from foreign dive log software. The procedures below mostly apply to "
@@ -8518,19 +8669,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4101
+#: user-manual.txt:4169
#, no-wrap
msgid "Exporting from *Suunto Divemanager (DM3, DM4 or DM5)*"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4102
+#: user-manual.txt:4170
#, no-wrap
msgid "images/icons/suuntologo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4109
+#: user-manual.txt:4177
msgid ""
"DiveManager is a MS Windows application for Suunto dive computers. "
"Divemanager 3 (DM3) is an older version of the Suunto software. More recent "
@@ -8540,64 +8691,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4111
+#: user-manual.txt:4179
#, no-wrap
msgid "*Divemanager 3 (DM3):*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4113
+#: user-manual.txt:4181
msgid "Start 'Suunto Divemanager 3' and log in with the name containing the logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4114
+#: user-manual.txt:4182
msgid "Do not start the import wizard to import dives from the dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4116
+#: user-manual.txt:4184
msgid ""
"In the navigation tree on the left side of the program-window, select the "
"appropriate dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4117
+#: user-manual.txt:4185
msgid "Within the list of dives, select the dives you would like to import later:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4118
+#: user-manual.txt:4186
msgid "To select certain dives: hold 'ctrl' and click the dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4120
+#: user-manual.txt:4188
msgid ""
"To select all dives: Select the first dive, hold down shift and select the "
"last dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4121
+#: user-manual.txt:4189
msgid "With the dives marked, use the program menu _File -> Export_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4122
+#: user-manual.txt:4190
msgid ""
"The export pop-up will show. Within this pop-up, there is one field called "
"'Export Path'."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4123
+#: user-manual.txt:4191
msgid "Click the browse button next to the field Export Path"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4125
+#: user-manual.txt:4193
#, no-wrap
msgid ""
"** A file-manager like window pops up\n"
@@ -8605,13 +8756,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4126
+#: user-manual.txt:4194
#, no-wrap
msgid "Divelog.SDE file\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4128
+#: user-manual.txt:4196
#, no-wrap
msgid ""
"** Optionally change the name of the file for saving\n"
@@ -8619,25 +8770,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4129
+#: user-manual.txt:4197
#, no-wrap
msgid "Back in the Export pop-up, press the button 'Export'\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4130
+#: user-manual.txt:4198
#, no-wrap
msgid "The dives are now exported to the file Divelog.SDE.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4132
+#: user-manual.txt:4200
#, no-wrap
msgid "*Divemanager 4 (DM4) and Divemanager 5 (DM5):*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4137
+#: user-manual.txt:4205
msgid ""
"DM4 and DM5 use identical mechanisms for exporting dive logs. To export a "
"divelog from Divemanager you need to locate the DM4/DM5 database where the "
@@ -8646,81 +8797,81 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4139
+#: user-manual.txt:4207
msgid "Locating the Suunto DM4 (or DM5) database:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4141 user-manual.txt:4150
+#: user-manual.txt:4209 user-manual.txt:4218
msgid "Start Suunto DM4/DM5"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4142
+#: user-manual.txt:4210
msgid "Select 'Help -> About'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4143
+#: user-manual.txt:4211
msgid "Click 'Copy' after text 'Copy log folder path to clipboard'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4144
+#: user-manual.txt:4212
msgid "Open Windows Explorer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4145
+#: user-manual.txt:4213
msgid "Paste the address to the path box at the top of the File Explorer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4146
+#: user-manual.txt:4214
msgid "The database is called DM4.db or DM5.db"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4148
+#: user-manual.txt:4216
msgid "Making a backup copy of the Suunto DM4/DM5 database:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4151
+#: user-manual.txt:4219
msgid "Select 'File - Create backup'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4153
+#: user-manual.txt:4221
msgid ""
"From the file menu select the location and name for the backup, we'll use "
"DM4 (or DM5) in here with the default extension .bak"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4154
+#: user-manual.txt:4222
msgid "Click 'Save'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4155
+#: user-manual.txt:4223
msgid "The dives are now exported to the file DM4.bak (or DM5.bak)"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4157
+#: user-manual.txt:4225
#, no-wrap
msgid "Exporting from Atomic Logbook"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4160
+#: user-manual.txt:4228
#, no-wrap
msgid "images/icons/atomiclogo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4167
+#: user-manual.txt:4235
msgid ""
"Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows "
"downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers. "
@@ -8730,19 +8881,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4169
+#: user-manual.txt:4237
#, no-wrap
msgid "Exporting from Mares Dive Organiser V2.1"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4172
+#: user-manual.txt:4240
#, no-wrap
msgid "images/icons/mareslogo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4180
+#: user-manual.txt:4248
msgid ""
"Mares Dive Organizer is a Windows application. The dive log is kept as a "
"Microsoft SQL Compact Edition database with a '.sdf' filename extension. The "
@@ -8753,7 +8904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4185
+#: user-manual.txt:4253
msgid ""
"Within Dive Organizer, select _Database -> Backup_ from the main menu and "
"back up the database to the desk top. This creates a zipped file "
@@ -8761,36 +8912,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4188
+#: user-manual.txt:4256
msgid ""
"Rename the file to DiveOrganizerxxxxx.zip. Inside the zipped directory is a "
"file _DiveOrganizer.sdf_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4189
+#: user-manual.txt:4257
msgid "Extract the _.sdf_ file from the zipped folder to your Desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4190
+#: user-manual.txt:4258
msgid "The password for accessing the .zip file is _mares_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4192
+#: user-manual.txt:4260
#, no-wrap
msgid "Exporting from *DivingLog 5.0 and 6.0*"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4194
+#: user-manual.txt:4262
#, no-wrap
msgid "images/icons/divingloglogo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4201
+#: user-manual.txt:4269
msgid ""
"The best way to bring your logs from DivingLog to Subsurface is to convert "
"the whole database. This is because other export formats do not include all "
@@ -8800,37 +8951,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4203
+#: user-manual.txt:4271
msgid "To transfer all files from DivingLog to Subsurface:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4205
+#: user-manual.txt:4273
msgid "In DivingLog open the 'File -> Export -> SQLite' menu"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4206
+#: user-manual.txt:4274
msgid "Select 'Settings' button"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4207
+#: user-manual.txt:4275
msgid "Set the 'RTF2Plaintext' to 'true'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4208
+#: user-manual.txt:4276
msgid "Close the Settings dialog"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4209
+#: user-manual.txt:4277
msgid "Click 'Export' button and select the filename"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4213
+#: user-manual.txt:4281
msgid ""
"Once this is done, open the saved database file with Subsurface and the "
"dives are automatically converted to Subsurface’s own format. Last step to "
@@ -8838,13 +8989,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:4214
+#: user-manual.txt:4282
#, no-wrap
msgid "APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4224
+#: user-manual.txt:4292
msgid ""
"Many divers keep a dive log in some form of digital file, commonly a "
"spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily "
@@ -8856,7 +9007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4230
+#: user-manual.txt:4298
msgid ""
"Organize the diving data in the spreadsheet, so the first row contains the "
"names (or titles) of each column and the information for each dive is stored "
@@ -8866,40 +9017,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4232
+#: user-manual.txt:4300
msgid "Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4233
+#: user-manual.txt:4301
msgid "Duration: the format should be minutes:seconds."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4234
+#: user-manual.txt:4302
msgid ""
"Unit system: only one unit system should be used (no mix of imperial and "
"metric units)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4235
+#: user-manual.txt:4303
msgid "Tags and buddies: values should be separated using a comma."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4236
+#: user-manual.txt:4304
msgid "GPS position: use decimal degrees, e.g. 30.22496 30.821798"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4236
+#: user-manual.txt:4304
#, no-wrap
msgid "_LibreOffice Calc_ and _OpenOffice Calc_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4240
+#: user-manual.txt:4308
msgid ""
"These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open "
"source office suite applications. The user interaction with _LibreOffice_ "
@@ -8910,13 +9061,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4241
+#: user-manual.txt:4309
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4244
+#: user-manual.txt:4312
msgid ""
"To export the data as a .CSV file from within LibreOffice click _File -> "
"Save As_. On the dialogue that comes up, select the _Text CSV (.csv)_ as the "
@@ -8924,13 +9075,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4245
+#: user-manual.txt:4313
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_save_as_options.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4248
+#: user-manual.txt:4316
msgid ""
"After selecting _Save_, select the appropriate field delimiter (choose _Tab_ "
"to prevent conflicts with the comma when using this as a decimal point), "
@@ -8938,13 +9089,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4249
+#: user-manual.txt:4317
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_field_options.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4252
+#: user-manual.txt:4320
msgid ""
"Double check the .CSV file by opening it with a text editor, and then import "
"the dive data as explained on the section xref:S_ImportingCSVDives[Importing "
@@ -8952,13 +9103,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4253
+#: user-manual.txt:4321
#, no-wrap
msgid "Microsoft _Excel_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4259
+#: user-manual.txt:4327
msgid ""
"The field delimiter (called \"_list separator_\" in Microsoft manuals) is "
"not accessible from within _Excel_ and needs to be set through the "
@@ -8969,19 +9120,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4261
+#: user-manual.txt:4329
msgid ""
"In Microsoft Windows, click the *Start* button, then select _Control Panel_ "
"from the list on the right-hand side."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4262
+#: user-manual.txt:4330
msgid "Open the _Regional and Language Options_ dialog box."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4265
+#: user-manual.txt:4333
msgid ""
"Do one of the following: ** In Windows 7, click the _Formats_ tab, and then "
"click _Customize this format_. ** In Windows XP, click the _Regional "
@@ -8989,48 +9140,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4266
+#: user-manual.txt:4334
msgid ""
"Type a new separator in the _List separator_ box. To use a TAB-delimited "
"file, type the word TAB in the box."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4267
+#: user-manual.txt:4335
msgid "Click _OK_ twice."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4269
+#: user-manual.txt:4337
msgid "Below is an image of the _Control Panel_:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4270
+#: user-manual.txt:4338
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4273
+#: user-manual.txt:4341
msgid "To export the dive log in CSV format:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4275
+#: user-manual.txt:4343
msgid ""
"With the dive log opened in _Excel_, select the round Windows button at the "
"top left, then _Save As_."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4276
+#: user-manual.txt:4344
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV1.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4282
+#: user-manual.txt:4350
msgid ""
"Click on the left-hand part of the _Save as_ option, NOT on the arrow on the "
"right-hand. This brings up a dialogue for saving the spreadsheet in an "
@@ -9040,13 +9191,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4283
+#: user-manual.txt:4351
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV3.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4289
+#: user-manual.txt:4357
msgid ""
"Select the _Save_ button. The CSV-formatted file is saved into the folder "
"that was selected. You can double check the .CSV file by opening it with a "
@@ -9055,13 +9206,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:4290
+#: user-manual.txt:4358
#, no-wrap
msgid "APPENDIX E: Writing a custom print template"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4295
+#: user-manual.txt:4363
msgid ""
"_Subsurface_ has a way to create or modify templates for printing dive logs "
"to produce customized printouts of them. Templates written in HTML, as well "
@@ -9070,12 +9221,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4297
+#: user-manual.txt:4365
msgid "Templates are accessed using the print dialogue (see image *B* below)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4305
+#: user-manual.txt:4373
msgid ""
"The buttons under the _Template_ dropdown box lets you _Edit_, _Delete_, "
"_Import_ and _Export_ templates (see image *A* above). New or modified "
@@ -9087,18 +9238,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4307
+#: user-manual.txt:4375
msgid "The Edit Panel has three tabs:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4308
+#: user-manual.txt:4376
#, no-wrap
msgid "images/Template1_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4312
+#: user-manual.txt:4380
msgid ""
"The _Style_ tab (image *A* above) controls the font, line spacing and color "
"template used for printing the dive log. The style attributes are "
@@ -9106,7 +9257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4316
+#: user-manual.txt:4384
msgid ""
"The _Colors_ tab (image *B* above) allows editing the colors used for "
"printing the dive log. The colors are highly customizable: the _Edit_ "
@@ -9115,7 +9266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4325
+#: user-manual.txt:4393
msgid ""
"The _Template_ tab of the Edit Panel (see image below) allows creating a "
"template using HTML as well as a few Grantlee programming "
@@ -9131,13 +9282,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4326
+#: user-manual.txt:4394
#, no-wrap
msgid "images/Template2_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4331
+#: user-manual.txt:4399
msgid ""
"You can adapt any of the existing templates and save it to the dive log "
"directory. The standard templates (e.g. One dive, Six dives, Table) can be "
@@ -9146,33 +9297,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4333
+#: user-manual.txt:4401
msgid ""
"To write a custom template, the following elements must exist so the "
"template will be correctly handled and rendered."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4334
+#: user-manual.txt:4402
#, no-wrap
msgid "Main dive loop"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4336
+#: user-manual.txt:4404
msgid ""
"_Subsurface_ exports a dive list called (*dives*) to the _Grantlee_ back "
"end. It is possible to iterate over the list as follows:"
msgstr ""
#. type: Block title
-#: user-manual.txt:4336 user-manual.txt:4401 user-manual.txt:4418
+#: user-manual.txt:4404 user-manual.txt:4469 user-manual.txt:4486
#, no-wrap
msgid "template.html"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4341
+#: user-manual.txt:4409
#, no-wrap
msgid ""
"\t{% for dive in dives %}\n"
@@ -9181,13 +9332,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Block title
-#: user-manual.txt:4343 user-manual.txt:4406 user-manual.txt:4425
+#: user-manual.txt:4411 user-manual.txt:4474 user-manual.txt:4493
#, no-wrap
msgid "output.html"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4348
+#: user-manual.txt:4416
#, no-wrap
msgid ""
"\t<h1> 1 </h1>\n"
@@ -9196,25 +9347,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4351
+#: user-manual.txt:4419
msgid ""
"Additional information about _Grantlee_ can be found at "
"http://www.grantlee.org/apidox/for_themers.html[here]"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4352
+#: user-manual.txt:4420
#, no-wrap
msgid "Grantlee exported variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4354
+#: user-manual.txt:4422
msgid "Only a subset of the dive data is exported:"
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:4383
+#: user-manual.txt:4451
#, no-wrap
msgid ""
"|*Name*|*Description*\n"
@@ -9248,7 +9399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4387
+#: user-manual.txt:4455
msgid ""
"_Subsurface_ also exports *template_options* data. This data must be used as "
"_CSS_ values to provide a dynamically editable template. The exported data "
@@ -9256,7 +9407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:4399
+#: user-manual.txt:4467
#, no-wrap
msgid ""
"|*Name*|*Description*\n"
@@ -9275,26 +9426,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4404
+#: user-manual.txt:4472
#, no-wrap
msgid "\tborder-width: {{ template_options.borderwidth }}px;\n"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4409
+#: user-manual.txt:4477
#, no-wrap
msgid "\tborder-width: 3px;\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4412
+#: user-manual.txt:4480
msgid ""
"Another variable that _Subsurface_ exports is *print_options*. This variable "
"contains a single member:"
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:4415
+#: user-manual.txt:4483
#, no-wrap
msgid ""
"|*Name*|*Description*\n"
@@ -9303,7 +9454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4423
+#: user-manual.txt:4491
#, no-wrap
msgid ""
"\tbody {\n"
@@ -9312,7 +9463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4430
+#: user-manual.txt:4498
#, no-wrap
msgid ""
"\tbody {\n"
@@ -9321,13 +9472,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4432
+#: user-manual.txt:4500
#, no-wrap
msgid "Defined CSS selectors"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4435
+#: user-manual.txt:4503
msgid ""
"As the dive profile is placed after rendering, _Subsurface_ uses special "
"_CSS_ selectors to searche in the HTML output. The _CSS_ selectors in the "
@@ -9335,7 +9486,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:4442
+#: user-manual.txt:4510
#, no-wrap
msgid ""
"|*Selector*|*Type*|*Description*\n"
@@ -9348,20 +9499,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4445
+#: user-manual.txt:4513
msgid ""
"Rendering dive profiles is not supported for flow layout templates (when "
"data-numberofdives = 0)."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4446
+#: user-manual.txt:4514
#, no-wrap
msgid "Special attributes"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4450
+#: user-manual.txt:4518
msgid ""
"There are two ways of rendering- either rendering a specific number of dives "
"in each page or make _Subsurface_ try to fit as many dives as possible into "
@@ -9369,55 +9520,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4452
+#: user-manual.txt:4520
msgid ""
"The *data-numberofdives* data attribute is added to the body tag to set the "
"rendering mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4454
+#: user-manual.txt:4522
msgid "render 6 dives per page:"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4457
+#: user-manual.txt:4525
#, no-wrap
msgid "\t<body data-numberofdives = 6>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4460
+#: user-manual.txt:4528
msgid "render as much dives as possible:"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4463
+#: user-manual.txt:4531
#, no-wrap
msgid "\t<body data-numberofdives = 0>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4466
+#: user-manual.txt:4534
msgid ""
"All CSS units should be in relative lengths only, to support printing on any "
"page size."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:4467
+#: user-manual.txt:4535
#, no-wrap
msgid "APPENDIX F: FAQs."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4469
+#: user-manual.txt:4537
#, no-wrap
msgid "Subsurface appears to miscalculate gas consumption and SAC"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4473
+#: user-manual.txt:4541
msgid ""
"'Question': I dived with a 12.2 l tank, starting with 220 bar and ending "
"with 100 bar, and I calculate a different SAC compared what _Subsurface_ "
@@ -9425,7 +9576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4479
+#: user-manual.txt:4547
msgid ""
"'Answer': Not really. What happens is that _Subsurface_ actually calculates "
"gas consumption differently - and better - than you expect. In particular, "
@@ -9435,7 +9586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4485
+#: user-manual.txt:4553
msgid ""
"and that's true for an ideal gas, and it's what you get taught in dive "
"theory. But an \"ideal gas\" doesn't actually exist, and real gases "
@@ -9445,12 +9596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4487
+#: user-manual.txt:4555
msgid "+consumption = (amount_of_air_at_beginning - amount_of_air_at_end)+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4493
+#: user-manual.txt:4561
msgid ""
"where the amount of air is *not* just \"tank size times pressure in bar\". "
"It's a combination of: \"take compressibility into account\" (which is a "
@@ -9461,12 +9612,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4495
+#: user-manual.txt:4563
msgid "+12.2*((220-100)/1.013)+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4500
+#: user-manual.txt:4568
msgid ""
"which is about 1445, not 1464. So there was 19 l too much in your simple "
"calculation that ignored the difference between 1 bar and one ATM. The "
@@ -9476,7 +9627,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4506
+#: user-manual.txt:4574
msgid ""
"So be happy: your SAC really is better than your calculations indicated. Or "
"be sad: your cylinder contains less air than you thought it did. And as "
@@ -9487,7 +9638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4507
+#: user-manual.txt:4575
#, no-wrap
msgid ""
"Some dive profiles have time discrepancies with the recorded samples from my "
@@ -9495,7 +9646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4511
+#: user-manual.txt:4579
msgid ""
"_Subsurface_ ends up ignoring surface time for many things (average depth, "
"divetime, SAC, etc). 'Question': Why do dive durations in my dive computer "
@@ -9503,7 +9654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4519
+#: user-manual.txt:4587
msgid ""
"'Answer': For example, if you end up doing a weight check (deep enough to "
"trigger the \"dive started\") but then come back up and wait five minutes "
@@ -9517,13 +9668,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4520
+#: user-manual.txt:4588
#, no-wrap
msgid "Some dive profiles are missing from the download"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4534
+#: user-manual.txt:4602
msgid ""
"'Question': I cannot download all my dives, only the most recent ones, even "
"though my dive computer's manual states that it records history of e.g. 999 "
@@ -9538,7 +9689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4538
+#: user-manual.txt:4606
msgid ""
"If you have downloaded your dives to different dive logging software before "
"they were overwritten, there is a good chance that Subsurface can import "