summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/50-pot
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>2017-01-11 10:50:53 +0100
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2017-01-16 03:37:43 -0800
commita8b09f60d12015c035e1f8482621a1913293ce54 (patch)
tree2dd3ca8244d3972a142e373a4416a0b8b4deaa61 /Documentation/50-pot
parent7f7c00824706be24786767599cdde9b91e5cf9c6 (diff)
downloadsubsurface-a8b09f60d12015c035e1f8482621a1913293ce54.tar.gz
Documentation: update/merge french translations
Signed-off-by: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/50-pot')
-rw-r--r--Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot2
-rw-r--r--Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot2919
2 files changed, 1713 insertions, 1208 deletions
diff --git a/Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot b/Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot
index 4205aacbe..8c8f4e4d0 100644
--- a/Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot
+++ b/Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-30 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-11 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot b/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot
index 5c50359e6..f98daf8c3 100644
--- a/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot
+++ b/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-30 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-11 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: user-manual.txt:22
-msgid "[blue]#_Version 4.5, October 2015_#"
+msgid "[blue]#_Version 4.6, January 2017_#"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:28
+#: user-manual.txt:27
msgid ""
"Welcome as a user of _Subsurface_, an advanced dive logging program with "
"extensive infrastructure to describe, organize, interpret and print scuba "
@@ -54,13 +54,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:31
+#: user-manual.txt:30
msgid ""
"Do you need a flexible way of logging dives using recreational equipment, "
"even without a dive computer?"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:31
+msgid ""
+"Do you wish to seamlessly include GPS locations of dive sites into your dive "
+"log?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
#: user-manual.txt:37
msgid ""
"Do you use two different dive computer brands, each with its own proprietary "
@@ -76,17 +83,17 @@ msgstr ""
#: user-manual.txt:40
msgid ""
"Do you use more than one operating system? _Subsurface_ is fully compatible "
-"with Mac, Linux and Windows, letting you access your dive log on each "
-"operating system using a single application."
+"with Mac, Linux and Windows, letting you access your dive log on a range of "
+"operating systems using a single application."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: user-manual.txt:43
msgid ""
-"Do you use Linux or Mac, but your dive computer has only Windows- based "
-"software for downloading dive information (e.g. Mares)? _Subsurface_ "
-"provides a way of downloading and analyzing your dive logs on other "
-"operating systems."
+"Do you use Linux or Mac, but your dive computer has only Windows-based "
+"software for downloading dive information (e.g. Mares or Scubapro)? "
+"_Subsurface_ provides a way of downloading and analyzing your dive logs on "
+"other operating systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -97,10 +104,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:51
+#: user-manual.txt:47
msgid ""
"Do you need a way of storing or backing up your dive log on the Internet, "
-"letting you view your dive log from anywhere using an Internet browser? "
+"letting you view your dive log from anywhere using an Internet browser?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:48
+msgid "Do you wish to access or modify your dive log using a mobile phone?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:53
+msgid ""
"_Subsurface_ binaries are available for Windows PCs (Win XP or later), Intel "
"based Macs (OS/X) and many Linux distributions. _Subsurface_ can be built "
"for many more hardware platforms and software environments where Qt and "
@@ -108,20 +125,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:60
+#: user-manual.txt:62
msgid ""
"This manual explains how to use the _Subsurface_ program. To install the "
"software, consult the _Downloads_ page on the "
"http://subsurface-divelog.org/[_Subsurface_ web site]. Please discuss "
"issues with this program by sending an email to "
"mailto:subsurface@subsurface-divelog.org[our mailing list] and report bugs "
-"at https://github.com/Subsurface-divelog/subsurface/issues[our bugtracker]. For instructions on how to "
-"build the software and (if needed) its dependencies please consult the "
-"INSTALL file included with the source code."
+"at https://github.com/Subsurface-divelog/subsurface/issues[our bugtracker]. "
+"For instructions on how to build the software and (if needed) its "
+"dependencies please consult the INSTALL file included with the source code."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:63
+#: user-manual.txt:65
#, no-wrap
msgid ""
"*Audience*: Recreational Scuba Divers, Free Divers, Tec Divers, "
@@ -130,18 +147,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:65
+#: user-manual.txt:67
msgid "toc::[]"
msgstr ""
#. type: Title -
-#: user-manual.txt:68
+#: user-manual.txt:70
#, no-wrap
msgid "Using this manual"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:71
+#: user-manual.txt:73
msgid ""
"When opened from within _Subsurface_, this manual does not have external "
"controls for paging or selecting previous pages. However, two facilities are "
@@ -149,7 +166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:78
+#: user-manual.txt:80
msgid ""
"The _SEARCH_ function is activated by pressing control-F or command-F on the "
"keyboard. A text box appears at the bottom right-hand of the window (see "
@@ -160,13 +177,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:79
+#: user-manual.txt:81
#, no-wrap
msgid "images/UserManualSearch.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:91
+#: user-manual.txt:93
msgid ""
"_PREVIOUS/NEXT LINK_. Move between links (underlined words that jump to "
"specific sections in the user manual) by right-clicking on the text of the "
@@ -179,19 +196,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:92
+#: user-manual.txt:94
#, no-wrap
msgid "images/UserManualLinksBack.jpg"
msgstr ""
#. type: Title -
-#: user-manual.txt:97
+#: user-manual.txt:99
#, no-wrap
msgid "The user survey"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:108
+#: user-manual.txt:110
msgid ""
"In order to develop _Subsurface_ to serve its users in the best possible "
"way, it’s important to have user information. Upon launching _Subsurface_ "
@@ -207,13 +224,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title -
-#: user-manual.txt:111
+#: user-manual.txt:113
#, no-wrap
msgid "Start Using the Program"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:116
+#: user-manual.txt:118
msgid ""
"The _Subsurface_ window is usually divided into four panels with a *Main "
"Menu* (File Import Log View Help) at the top of the window (for Windows and "
@@ -222,7 +239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:122
+#: user-manual.txt:124
msgid ""
"The *Dive List* on the bottom left, showing all the dives in the user's dive "
"log. A dive can be selected and highlighted on the dive list by clicking on "
@@ -231,7 +248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:126
+#: user-manual.txt:128
msgid ""
"The *Dive Map* on the bottom right, showing the user's dive sites on a world "
"map and centered on the site of the last dive selected in the *Dive "
@@ -239,7 +256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:130
+#: user-manual.txt:132
msgid ""
"The *Info* on the top left, giving more detailed information on the dive "
"selected in the *Dive List*, including some statistics for the selected dive "
@@ -247,7 +264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:134
+#: user-manual.txt:136
msgid ""
"The *Dive Profile* on the top right, showing a graphical dive profile of the "
"selected dive in the *Dive List*. You can zoom into the dive profile for a "
@@ -255,7 +272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:138
+#: user-manual.txt:140
msgid ""
"The dividers between panels can be dragged to change the size of any of the "
"panels. _Subsurface_ remembers the position of the dividers, so the next "
@@ -264,7 +281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:146
+#: user-manual.txt:148
msgid ""
"If a single dive is selected in the *Dive List*, the dive location, detailed "
"information and profile of the _selected dive_ are shown in the respective "
@@ -276,38 +293,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:149
+#: user-manual.txt:151
#, no-wrap
msgid "images/main_window_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:153
+#: user-manual.txt:155
msgid ""
"The user decides which of the four panels are displayed by selecting the "
"*View* option on the main menu. This feature has several choices of display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:155
+#: user-manual.txt:157
#, no-wrap
msgid "*All*: show all four of the panels as in the screenshot above.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:157
+#: user-manual.txt:159
#, no-wrap
msgid "*Divelist*: Show only the Dive List.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:159
+#: user-manual.txt:161
#, no-wrap
msgid "*Profile*: Show only the Dive Profile of the selected dive.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:162
+#: user-manual.txt:164
#, no-wrap
msgid ""
"*Info*: Show only the Notes about the last selected dive and statistics "
@@ -316,13 +333,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:164
+#: user-manual.txt:166
#, no-wrap
msgid "*Globe*: Show only the world map, centered on the last selected dive.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:170
+#: user-manual.txt:172
msgid ""
"Like other functions that can be accessed via the Main Menu, these options "
"can also be triggered using keyboard shortcuts. The shortcuts for a "
@@ -333,7 +350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:174
+#: user-manual.txt:176
msgid ""
"When the program is started for the first time, it shows no information at "
"all, because it does not have any dive information available. In the "
@@ -342,13 +359,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title -
-#: user-manual.txt:177
+#: user-manual.txt:179
#, no-wrap
msgid "Creating a new logbook"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:182
+#: user-manual.txt:184
msgid ""
"Select _File -> New Logbook_ from the main menu. All existing dive data are "
"cleared so new information can be added. If there are unsaved data in an "
@@ -357,49 +374,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:184
+#: user-manual.txt:186
#, no-wrap
msgid "Storing dive information in the logbook"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:187
+#: user-manual.txt:189
msgid ""
"Now that a new logbook is created, it is simple to add dive data it. "
"_Subsurface_ allows several ways of adding dive data to a logbook."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:189
+#: user-manual.txt:191
msgid "If the user has a handwritten divelog, a spreadsheet or another form of"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:191
+#: user-manual.txt:193
msgid ""
"manually maintained divelog, dive data can be added to the logbook using one "
"of these approaches:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:193
+#: user-manual.txt:195
msgid "Enter dive information by hand. This is useful if the diver didn’t"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:195
+#: user-manual.txt:197
msgid ""
"use a dive computer and dives were recorded in a written logbook. See: "
"xref:S_EnterData[Entering dive information by hand]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:197
+#: user-manual.txt:199
msgid "Import dive log information that has been maintained either as a spreadsheet"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:199
+#: user-manual.txt:201
msgid ""
"or as a CSV file. Refer to: xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a "
"spreadsheet to CSV format] and to xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives "
@@ -407,7 +424,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:203
+#: user-manual.txt:205
msgid ""
"If a dive is recorded using a dive computer, the depth profile and a large "
"amount of additional information can be accessed. These dives can be "
@@ -415,44 +432,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:205
+#: user-manual.txt:207
msgid ""
"The dive computer itself. See: xref:S_ImportDiveComputer[Importing new dive "
"information from a Dive Computer];"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:206
+#: user-manual.txt:208
msgid "Proprietary software distributed by manufacturers of dive computers. Refer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:207
+#: user-manual.txt:209
msgid ""
"to: xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive information from other "
"digital data sources or other data formats]."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:208
+#: user-manual.txt:210
msgid "Spreadsheet or CSV files containing dive profiles."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:209
+#: user-manual.txt:211
msgid ""
"See: xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives in CSV format from dive "
"computers or other dive log software]"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:212
+#: user-manual.txt:214
#, no-wrap
msgid "Entering dive information by hand"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:227
+#: user-manual.txt:229
msgid ""
"This is usually the approach for dives without a dive computer. The basic "
"record of information within _Subsurface_ is a dive. The most important "
@@ -469,13 +486,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:228
+#: user-manual.txt:230
#, no-wrap
msgid "images/AddDive1_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:232
+#: user-manual.txt:234
msgid ""
"When you edit a field in Notes or Equipment panels, _Subsurface_ enters "
"*Editing Mode*, indicated by the message in the blue box at the top of the "
@@ -484,13 +501,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:233 user-manual.txt:787
+#: user-manual.txt:235 user-manual.txt:801
#, no-wrap
msgid "images/BlueEditBar_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:242
+#: user-manual.txt:244
msgid ""
"The _Apply changes_ button should only be selected after all the parts of a "
"dive have been entered. When entering dives by hand, the _Info_, "
@@ -504,13 +521,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:244
+#: user-manual.txt:246
#, no-wrap
msgid "Creating a Dive Profile"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:251
+#: user-manual.txt:253
msgid ""
"The *Dive Profile* (a graphical representation of the depth of the dive as a "
"function of time) is shown in the panel on the top right hand of the "
@@ -520,13 +537,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:252
+#: user-manual.txt:254
#, no-wrap
msgid "images/DiveProfile1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:270
+#: user-manual.txt:272
msgid ""
"_Modifying the dive profile_: When the cursor is moved around the dive "
"profile, its position is shown by two right-angled red lines as seen below. "
@@ -544,13 +561,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:271
+#: user-manual.txt:273
#, no-wrap
msgid "images/DiveProfile2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:283
+#: user-manual.txt:285
msgid ""
"_Specifying the gas composition:_ The gas composition used is indicated "
"along the line segments of the dive profile. This defaults to the first gas "
@@ -564,13 +581,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:284
+#: user-manual.txt:286
#, no-wrap
msgid "images/DiveProfile3_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:291
+#: user-manual.txt:293
msgid ""
"With the profile now defined, more details must be added to have a fuller "
"record of the dive. To do this, the *Notes* and the *Equipment* tabs on the "
@@ -579,19 +596,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:292
+#: user-manual.txt:294
#, no-wrap
msgid "Importing new dive information from a Dive Computer"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:294
+#: user-manual.txt:296
#, no-wrap
msgid "Connecting and importing data from a dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:304
+#: user-manual.txt:306
msgid ""
"The use of dive computers allows the collection of a large amount of "
"information about each dive, e.g. a detailed record of depth, duration, "
@@ -603,13 +620,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:305 user-manual.txt:661 user-manual.txt:3216
+#: user-manual.txt:307 user-manual.txt:675 user-manual.txt:1098 user-manual.txt:3383
#, no-wrap
msgid "images/icons/warning2.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:315
+#: user-manual.txt:317
msgid ""
"Several dive computers consume more power when they are in PC-Communication "
"mode. **This could drain the dive computer's battery**. We recommend the "
@@ -621,7 +638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:331
+#: user-manual.txt:333
msgid ""
"To import dive information from a dive computer to a computer with "
"_Subsurface_, the two pieces of equipment must communicate with one "
@@ -638,47 +655,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:333
+#: user-manual.txt:335
msgid ""
"After this, the dive computer can be hooked up to the user's PC using these "
"steps:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:335
+#: user-manual.txt:337
msgid "The interface cable should be connected to a free USB port (or the Infra-red"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:336
+#: user-manual.txt:338
msgid "or Bluetooth connection set up as described later in this manual)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:338
+#: user-manual.txt:340
msgid "The dive computer should be placed into PC Communication mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:339
+#: user-manual.txt:341
msgid "(Refer to the manual of the specific dive computer)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:343
+#: user-manual.txt:345
msgid ""
"In _Subsurface_, from the Main Menu, select _Import -> Import From Dive "
"Computer_. Dialogue *A* in the figure below appears:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:345
+#: user-manual.txt:347
#, no-wrap
msgid "images/DC_import_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:353
+#: user-manual.txt:355
msgid ""
"Dive computers tend to keep a certain number of dives in memory, even though "
"these dives have already been imported to _Subsurface_. For that reason, if "
@@ -689,7 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:360
+#: user-manual.txt:362
msgid ""
"The dialogue has two drop-down lists, *Vendor* and *Dive Computer*. On the "
"*vendor* drop-down list select the make of the computer, e.g. Suunto, "
@@ -699,7 +716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:371
+#: user-manual.txt:373
msgid ""
"The *Device or Mount Point* drop-down list contains the USB or Bluetooth "
"port name that _Subsurface_ needs in order to communicate with the dive "
@@ -713,7 +730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:381
+#: user-manual.txt:383
msgid ""
"If all the dives on the dive computer need to be downloaded, check the "
"checkbox _Force download of all dives_. Normally, _Subsurface_ only "
@@ -728,7 +745,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:387
+#: user-manual.txt:389
msgid ""
"If the checkbox _Always prefer downloaded dives_ has been checked and, "
"during download, dives with identical date-times exist on the dive computer "
@@ -737,14 +754,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:390
+#: user-manual.txt:392
msgid ""
"The checkbox marked _Download into new trip_ ensures that, after upload, the "
"downloaded dives are grouped together as a new trip(s) in the *Dive List*."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:394
+#: user-manual.txt:396
msgid ""
"Do *not* check the checkboxes labelled _Save libdivecomputer logfile_ and "
"_Save libdivecomputer dumpfile_. These are only used as diagnostic tools "
@@ -752,7 +769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:412
+#: user-manual.txt:414
msgid ""
"Then select the _Download_ button. With communication established, you can "
"see how the data are retrieved from the dive computer. Depending on the "
@@ -773,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:416
+#: user-manual.txt:418
msgid ""
"If there is a problem in communicating with the dive computer, an error "
"message is shown, similar to this text: \"Unable to open /dev/ttyUSB0 Mares "
@@ -781,36 +798,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:420
+#: user-manual.txt:422
#, no-wrap
msgid "*PROBLEMS WITH DATA DOWNLOAD FROM A DIVE COMPUTER?*\n"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:420 user-manual.txt:527 user-manual.txt:571 user-manual.txt:584 user-manual.txt:1152 user-manual.txt:1218 user-manual.txt:1383 user-manual.txt:1458 user-manual.txt:1765
+#: user-manual.txt:422 user-manual.txt:529 user-manual.txt:573 user-manual.txt:586 user-manual.txt:1239 user-manual.txt:1304 user-manual.txt:1468 user-manual.txt:1543 user-manual.txt:1856
#, no-wrap
msgid "images/icons/important.png"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:423
+#: user-manual.txt:425
msgid "Check the following:"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:426
+#: user-manual.txt:428
msgid "Is the dive computer still in PC-communication or Upload mode?"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:428
+#: user-manual.txt:430
msgid ""
"Is the dive computer’s battery fully charged? If not then charge or replace "
"it."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:432
+#: user-manual.txt:434
msgid ""
"Is the connecting cable faulty? Does the cable work using other software? "
"Has it worked before, or is this the first time the cable is being used? Are "
@@ -818,7 +835,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:437
+#: user-manual.txt:439
msgid ""
"Consult "
"xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Appendix "
@@ -826,7 +843,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:441
+#: user-manual.txt:443
msgid ""
"On Unix-like operating systems, does the user have write permission to the "
"USB port? If not, consult "
@@ -835,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:449
+#: user-manual.txt:451
msgid ""
"If the _Subsurface_ computer does not recognize the USB adaptor by showing "
"an appropriate device name next to the Mount Point, then there is a "
@@ -847,7 +864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:452
+#: user-manual.txt:454
#, no-wrap
msgid ""
"\tSave libdivecomputer logfile\n"
@@ -855,7 +872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:458
+#: user-manual.txt:460
#, no-wrap
msgid ""
"*Important*: These check boxes are only used when problems are encountered\n"
@@ -868,7 +885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:462
+#: user-manual.txt:464
#, no-wrap
msgid ""
"*Important:* _After downloading with the above checkboxes\n"
@@ -877,7 +894,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:465
+#: user-manual.txt:467
#, no-wrap
msgid ""
"\tsubsurface.log\n"
@@ -885,7 +902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:471
+#: user-manual.txt:473
msgid ""
"These files should be send to the _Subsurface_ mail list: "
"_subsurface@subsurface-divelog.org_ with a request for the files to be "
@@ -894,19 +911,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:474
+#: user-manual.txt:476
#, no-wrap
msgid "Connecting _Subsurface_ to a Bluetooth-enabled dive computer"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:475 user-manual.txt:3782
+#: user-manual.txt:477 user-manual.txt:3995
#, no-wrap
msgid "images/icons/bluetooth.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:482
+#: user-manual.txt:484
msgid ""
"Bluetooth is becoming a more common way of communication between dive "
"computers and _Subsurface_, for or instance, the Shearwater Petrel Mk2 and "
@@ -916,29 +933,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:484
+#: user-manual.txt:486
msgid "Ensure Bluetooth is activated on the host computer running _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:485
+#: user-manual.txt:487
msgid "Ensure _Subsurface_ sees the Bluetooth adapter on the host computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:486
+#: user-manual.txt:488
msgid ""
"Ensure the Bluetooth-enabled dive computer is Bluetooth-discoverable and in "
"PC upload mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:487
+#: user-manual.txt:489
msgid "Ensure _Subsurface_ is paired with the Bluetooth-enabled dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:491
+#: user-manual.txt:493
msgid ""
"Select the Download dialogue by selecting _Import -> Import from dive "
"computer_ from the *Main Menu*. After checking the box labelled _\"Choose "
@@ -946,19 +963,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:492
+#: user-manual.txt:494
#, no-wrap
msgid "On Linux or MacOS:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:494
+#: user-manual.txt:496
#, no-wrap
msgid "images/DC_import_Bluetooth.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:525
+#: user-manual.txt:527
msgid ""
"On the _Linux_ or _MacOS_ platforms the name of the _Subsurface_ computer "
"and its Bluetooth address are shown on the right hand side, On the left hand "
@@ -991,7 +1008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:532
+#: user-manual.txt:534
msgid ""
"Currently _Subsurface_ does not support Bluetooth pairing with dive "
"computers that require a custom PIN code. In order to pair the devices, use "
@@ -999,12 +1016,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:534
+#: user-manual.txt:536
msgid "One way to achieve this is to use +bluetoothctl+:"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:545
+#: user-manual.txt:547
#, no-wrap
msgid ""
"\t$ bluetoothctl\n"
@@ -1020,7 +1037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:551
+#: user-manual.txt:553
msgid ""
"After the devices are paired, press the _Save_ button of the dialogue. This "
"closes the Bluetooth dialogue. Now select _Download_ in the _Download from "
@@ -1029,19 +1046,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:552 user-manual.txt:3709 user-manual.txt:3797
+#: user-manual.txt:554 user-manual.txt:3922 user-manual.txt:4010
#, no-wrap
msgid "On Windows:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:553
+#: user-manual.txt:555
#, no-wrap
msgid "images/DC_import_Bluetooth_Windows.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:563
+#: user-manual.txt:565
msgid ""
"On _Windows_ platforms the _Local Bluetooth device details section_ on the "
"right is not displayed as is the case on the Linux/Mac systems. To start a "
@@ -1055,7 +1072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:570
+#: user-manual.txt:572
msgid ""
"The pairing step is checked and done automatically during the download "
"process. If the devices have never been paired the system will ask "
@@ -1066,7 +1083,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:578
+#: user-manual.txt:580
msgid ""
"Currently _Subsurface_ works only with local Bluetooth adapters which use "
"Microsoft Bluetooth Stack. If the local device uses _Widcomm_, _Stonestreet "
@@ -1076,7 +1093,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:583
+#: user-manual.txt:585
msgid ""
"A log message on the bottom left of the _Remote Bluetooth device selection_ "
"shows details about the current status of the Bluetooth agent. To select "
@@ -1086,7 +1103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:593
+#: user-manual.txt:595
#, no-wrap
msgid ""
"*IN CASE OF PROBLEMS*: If the Bluetooth adapter from the _Subsurface_ "
@@ -1101,13 +1118,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:596
+#: user-manual.txt:597
#, no-wrap
msgid "Changing the name of a dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:612
+#: user-manual.txt:613
msgid ""
"It may be necessary to distinguish between different dive computers used to "
"upload dive logs to _Subsurface_. For instance if a buddy’s dive computer is "
@@ -1126,13 +1143,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:614
+#: user-manual.txt:615
+#, no-wrap
+msgid "Uploading data for a specific dive from more than one dive computer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:626
+msgid ""
+"Some divers use more than one dive computer at the same time, e.g. during "
+"technical diving. If you import the dive profiles from these different dive "
+"computers into _Subsurface_, the profiles can be viewed "
+"independently. During upload the data from the dive computers are "
+"automatically merged into a single dive. The different profiles are "
+"presented on the _Profile_ panel with the name of each dive computer "
+"indicated at the bottom left. *While the dive is highlighted in the _Dive "
+"List_*, switch between the profiles of the different dive computers by using "
+"either the left/right arrow keyboard keys or by selecting _View -> Previous "
+"DC_ or _View -> Next DC_. The data in the _Notes_ panel are not affected by "
+"the specific dive computer that is selected."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ====
+#: user-manual.txt:628
#, no-wrap
msgid "Updating the dive information imported from the dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:621
+#: user-manual.txt:635
msgid ""
"With the uploaded dives in the *Dive List*, the information from the dive "
"computer is not complete and more details must be added to have a full "
@@ -1141,13 +1180,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:623
+#: user-manual.txt:637
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:628
+#: user-manual.txt:642
msgid ""
"To have a more complete dive record, the user needs to add additional "
"information by hand. The procedure below is virtually identical for "
@@ -1155,7 +1194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:638
+#: user-manual.txt:652
msgid ""
"In some cases, you must provide the date and time of the dive, for example "
"when entering a dive by hand or when a dive computer doesn’t provide the "
@@ -1168,13 +1207,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:639
+#: user-manual.txt:653
#, no-wrap
msgid "images/AddDive3_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:648
+#: user-manual.txt:662
msgid ""
"The right hand image, above, shows a *Notes tab* filled with dive "
"information. The *Time* field reflects the date and time of the dive. By "
@@ -1185,7 +1224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:658
+#: user-manual.txt:672
#, no-wrap
msgid ""
"*Air/water temperatures*: Air and water temperatures during the dive are "
@@ -1205,13 +1244,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:661
+#: user-manual.txt:675
#, no-wrap
msgid "*Location*:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:669
+#: user-manual.txt:683
msgid ""
"Dive locations are managed as a *separate* part of the dive log. The dive "
"information in the *Notes* and *Equipment* tabs can therefore NOT be edited "
@@ -1223,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:687
+#: user-manual.txt:701
msgid ""
"Type in the name of the dive site, e.g. \"Tihany, Lake Balaton, Hungary\". "
"If several dives are made at the same location, the site information for the "
@@ -1243,13 +1282,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:688
+#: user-manual.txt:702
#, no-wrap
msgid "images/Locations1_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:693
+#: user-manual.txt:707
msgid ""
"Doubleclick on the new dive site name. A panel appears to enter the "
"coordinates and other information about the site (image *B*, above). The "
@@ -1258,7 +1297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:699
+#: user-manual.txt:713
msgid ""
"Use the world map in the bottom right hand part of the _Subsurface_ "
"window. The map displays an orange bar indicating \"No location data - Move "
@@ -1268,7 +1307,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:704
+#: user-manual.txt:718
msgid ""
"Use eiher the Subsurface-Mobile App or the _Subsurface_ Companion App on an "
"Android or iPhone device with GPS and if the dive site coordinates were "
@@ -1277,14 +1316,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:706
+#: user-manual.txt:720
msgid ""
"Enter coordiantes by hand if they are known, using one of four formats with "
"latitude followed by longitude:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:711
+#: user-manual.txt:725
msgid ""
"ISO 6709 Annex D format e.g. 30°13'28.9\"N 30°49'1.5\"E Degrees and decimal "
"minutes, e.g. N30° 13.49760' , E30° 49.30788' Degrees minutes seconds, "
@@ -1293,7 +1332,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:719
+#: user-manual.txt:733
msgid ""
"Southern hemisphere latitudes are given with a *S*, e.g. S30°, or with a "
"negative value, e.g. -30.22496. Similarly western longitudes are given with "
@@ -1305,7 +1344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:725
+#: user-manual.txt:739
#, no-wrap
msgid ""
"*Important*: GPS coordinates of a dive site are linked to the location\n"
@@ -1316,7 +1355,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:735
+#: user-manual.txt:749
#, no-wrap
msgid ""
"*Dive site name lookup:* If you typed coordinates into the appropriate\n"
@@ -1333,7 +1372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:740
+#: user-manual.txt:754
msgid ""
"Enter any other contextual information about the dive site (Description and "
"Notes), then select _Apply Changes_ to save the geolocation for this dive "
@@ -1342,7 +1381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:745
+#: user-manual.txt:759
#, no-wrap
msgid ""
"*Dive mode*: This is a dropdown box allowing you to choose the type of "
@@ -1354,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:750
+#: user-manual.txt:764
#, no-wrap
msgid ""
"*Divemaster*: The name of the divemaster or dive guide should be\n"
@@ -1364,7 +1403,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:755
+#: user-manual.txt:769
#, no-wrap
msgid ""
"*Buddy*: In this field, enter the name(s) of the buddy or buddies\n"
@@ -1375,7 +1414,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:760
+#: user-manual.txt:774
#, no-wrap
msgid ""
"*Suit*: Here the type of dive suit used can be entered.\n"
@@ -1386,7 +1425,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:763
+#: user-manual.txt:777
#, no-wrap
msgid ""
"*Rating*: Provide a subjective overall rating of the dive on a\n"
@@ -1394,7 +1433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:766
+#: user-manual.txt:780
#, no-wrap
msgid ""
"*Visibility*: Provide a rating of visibility during the\n"
@@ -1402,7 +1441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:773
+#: user-manual.txt:787
#, no-wrap
msgid ""
"*Tags*: Tags that describe the type of dive done can be entered\n"
@@ -1416,13 +1455,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:775
+#: user-manual.txt:789
#, no-wrap
msgid "*Notes*: Any additional information for the dive can be entered here.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:780
+#: user-manual.txt:794
msgid ""
"The _Apply changes_ and _Discard changes_ buttons are used to save all the "
"information for tabs in the *Info* panel and in the *Dive Profile* "
@@ -1432,13 +1471,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:781
+#: user-manual.txt:795
#, no-wrap
msgid "Equipment"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:786
+#: user-manual.txt:800
msgid ""
"The Equipment tab allow entering information about the type of cylinder and "
"gas used, as well as the weights used for the dive. The message in the blue "
@@ -1446,7 +1485,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:793
+#: user-manual.txt:807
msgid ""
"shows the equipment is being edited. This is a highly interactive part of "
"_Subsurface_ and the information on cylinders and gases (entered here) "
@@ -1454,7 +1493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:797
+#: user-manual.txt:811
#, no-wrap
msgid ""
"*Cylinders*: The cylinder information is entered through a dialogue that "
@@ -1463,13 +1502,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:798
+#: user-manual.txt:812
#, no-wrap
msgid "images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:811
+#: user-manual.txt:825
msgid ""
"For hand-entered dives, this information needs to be typed in. For dive "
"computers, _Subsurface_ often gets the gas used from the dive computer and "
@@ -1485,13 +1524,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:812
+#: user-manual.txt:826
#, no-wrap
msgid "images/DC_gas-dialogue2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:819
+#: user-manual.txt:833
msgid ""
"The drop-down list can then be used to select the cylinder type that was "
"used for this dive, or just start typing in the box which shows the "
@@ -1501,7 +1540,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:823
+#: user-manual.txt:837
msgid ""
"Next, indicate the starting pressure and the ending pressure of the "
"specified gas during the dive. The unit of pressure (metric/imperial) "
@@ -1509,7 +1548,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:834
+#: user-manual.txt:848
msgid ""
"Finally, provide the gas mixture used. If air was used, the value of 21% can "
"be entered into the oxygen box or this field can be left blank. If nitrox or "
@@ -1523,13 +1562,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:835
+#: user-manual.txt:849
#, no-wrap
msgid "images/CylinderDataEntry3_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:841
+#: user-manual.txt:855
#, no-wrap
msgid ""
"*Weights*: Information about the weight system used can be entered\n"
@@ -1540,26 +1579,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:842
+#: user-manual.txt:856
#, no-wrap
msgid "images/WeightsDataEntry1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:846
+#: user-manual.txt:860
msgid ""
"By clicking on the _Type_ field, a drop-down list becomes accessible through "
"a down-arrow:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:847
+#: user-manual.txt:861
#, no-wrap
msgid "images/WeightsDataEntry2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:861
+#: user-manual.txt:875
msgid ""
"This can be used to select the type of weight system used during the "
"dive. You may start typing in the box to specify a different weighting "
@@ -1574,19 +1613,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:862
+#: user-manual.txt:876
#, no-wrap
msgid "images/WeightsDataEntry3_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:864
+#: user-manual.txt:878
#, no-wrap
msgid "Editing several selected dives simultaneously"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:880
+#: user-manual.txt:894
msgid ""
"_METHOD 1_: After uploading dives from a dive computer, the dive profiles of "
"each is shown in the *Dive profile* tab, as well as a few items of "
@@ -1604,7 +1643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:890
+#: user-manual.txt:904
msgid ""
"Simultaneous editing only works with fields that do not already contain "
"information. This means if some fields have been edited for a particular "
@@ -1619,7 +1658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:899
+#: user-manual.txt:913
msgid ""
"_METHOD 2_:There is a different way of achieving the same goal. Select a "
"dive with all the appropriate information typed into the *Notes* and "
@@ -1634,13 +1673,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:900
+#: user-manual.txt:915
#, no-wrap
msgid "Adding Bookmarks to a dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:905
+#: user-manual.txt:920
msgid ""
"Many divers wish to annotate dives with text that indicate particular "
"events, e.g. \"Saw dolphins\", or \"Released surface buoy\". This is easily "
@@ -1648,7 +1687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:909
+#: user-manual.txt:924
msgid ""
"Right-click at the appropriate point on the dive profile. This brings up "
"the dive profile context menu. Select _Add bookmark_. A red flag is placed "
@@ -1656,40 +1695,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:911
+#: user-manual.txt:926
msgid ""
"Right-click on the red flag. This brings up the context menu (see *B* "
"below). Select _Edit name_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:914
+#: user-manual.txt:929
msgid ""
"A text box is shown. Type the explanatory text for the bookmark (see *C* "
"below). Select _OK_. This saves the text associated with the bookmark."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:917
+#: user-manual.txt:932
msgid ""
"Hovering the mouse over the red bookmark, the appropriate text is shown at "
"the bottom of the information box (see *D* below)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:918
+#: user-manual.txt:933
#, no-wrap
msgid "images/Bookmarks.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:921
+#: user-manual.txt:936
#, no-wrap
msgid "Saving the updated dive information"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:932
+#: user-manual.txt:947
msgid ""
"The information entered in the *Notes* tab and the *Equipment* tab can be "
"saved by using the two buttons on the top right hand of the *Notes* tab. If "
@@ -1702,7 +1741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:933
+#: user-manual.txt:948
#, no-wrap
msgid ""
"Importing dive information from other digital data sources or other data "
@@ -1710,7 +1749,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:956
+#: user-manual.txt:971
msgid ""
"Many divers log their dives using the proprietary software provided by the "
"manufacturers of their dive computers. _Subsurface_ can import dive logs "
@@ -1731,7 +1770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:966
+#: user-manual.txt:981
msgid ""
"If the format of other software is supported natively on Subsurface, select "
"either _Import -> Import log files_ or _File -> Open log file_. _Subsurface_ "
@@ -1745,13 +1784,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:967
+#: user-manual.txt:982
#, no-wrap
msgid "Using the universal import dialogue"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:973
+#: user-manual.txt:988
msgid ""
"Importing dives from other software is done through a universal interface "
"activated by selecting _Import_ from the Main Menu, then clicking on _Import "
@@ -1759,13 +1798,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:974
+#: user-manual.txt:989
#, no-wrap
msgid "images/Import1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:979
+#: user-manual.txt:994
msgid ""
"Towards the bottom right is a dropdown selector with a default label of "
"_Dive Log Files_ which accesses different types of direct imports available, "
@@ -1773,69 +1812,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:981
+#: user-manual.txt:996
msgid ""
"XML-formatted dive logs (DivingLog 5.0, MacDive and several other dive log "
"systems)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:982
+#: user-manual.txt:997
msgid "Cochran dive logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:983
-msgid "UDDF-formatted dive logs (e.g. Kenozoooid)"
+#: user-manual.txt:998
+msgid "UDDF-formatted dive logs (e.g. Kenozooid)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:984
+#: user-manual.txt:999
msgid "UDCF-formatted dive logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:985
+#: user-manual.txt:1000
msgid "Poseidon MkVI CCR logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:986
+#: user-manual.txt:1001
msgid "APD Inspiration/Evolution CCR logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:987
+#: user-manual.txt:1002
msgid "LiquiVision logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:988
+#: user-manual.txt:1003
msgid "divelogs.de logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:989
+#: user-manual.txt:1004
msgid "OSTC Tools logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:990
+#: user-manual.txt:1005
msgid "JDiveLog"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:991
+#: user-manual.txt:1006
msgid "Suunto Dive Manager (DM3, DM4, DM5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:992
+#: user-manual.txt:1007
+msgid "DL7 files used by Diver's Alert network (DAN)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1008
+msgid "Underwater technologies AV1 dive logs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1009
msgid "CSV (text-based and spreadsheet-based) dive logs, including APD CCR logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:997
+#: user-manual.txt:1014
msgid ""
"Selecting the appropriate format and then the specific log file in the large "
"window containing the file list on the right of the dialogue, opens the "
@@ -1845,13 +1894,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:998
+#: user-manual.txt:1015
#, no-wrap
msgid "Importing from OSTCTools"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1007
+#: user-manual.txt:1024
msgid ""
"_OSTC Tools_ is a Microsoft-based suite of dive download and dive management "
"tools for the OSTC family of dive computers. _OSTC Tools_ downloads dive "
@@ -1864,7 +1913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1011
+#: user-manual.txt:1028
msgid ""
"All H&W devices supported by OSTCTools can be imported to _Subsurface_. This "
"includes OSTC, OSTC Mk2, OSTC 2N/2C, OSTC3, OSTC Sport, and probably "
@@ -1872,7 +1921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1016
+#: user-manual.txt:1033
msgid ""
"Please remember that OSTCTools is *not* true diving log software, but rather "
"a useful set of tools for analysis and management of OSTC devices. Only raw "
@@ -1881,13 +1930,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1018
+#: user-manual.txt:1035
#, no-wrap
msgid "Importing from Mares Dive Organizer V2.1"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1025
+#: user-manual.txt:1042
msgid ""
"Since Mares uses proprietary Windows software not compatible with "
"multi-platform applications, these dive logs cannot be directly imported "
@@ -1897,7 +1946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1030
+#: user-manual.txt:1047
msgid ""
"Export the dive log data from Mares Dive Organizer to your desktop, using a "
"_.sdf_ file name extension. Refer to xref:Mares_Export[Appendix C] for more "
@@ -1905,7 +1954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1036
+#: user-manual.txt:1053
msgid ""
"Data should then be imported into _www.divelogs.de_. First, create a user "
"account in _www.divelogs.de_ and Log into that web site, then select _Import "
@@ -1915,20 +1964,171 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1038
+#: user-manual.txt:1055
msgid ""
"Finally, import the dives from _divelogs.de_ to _Subsurface_, using the "
"instructions below."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1041
+#: user-manual.txt:1058
+#, no-wrap
+msgid "Importing Scubapro _SmartTrak_ divelogs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1065
+msgid ""
+"_SmartTrak_ stores the raw data from a Uwatec/Scubapro dive computer along "
+"with a plethora of other data manually added by the user, ranging from dive "
+"points to buddies data or DAN survey info. However, this is Microsoft "
+"Windows-based propietary software by Uwatec (today Scubapro) using "
+"Microsoft Access databases, preventing the integration the importer into the "
+"_Subsurface_ core application."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1070
+msgid ""
+"A stand alone tool for Linux has been developed to import the _.slg_ files "
+"generated by SmartTrak to Subsurface's _.xml_ format. It can be built "
+"together with _Subsurface_ for Linux systems. Two dependencies need to be "
+"installed in your system before building: _libglib2.0_ and _libmdb2_."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1073
+msgid ""
+"Feel free to contact the _Subsurface_ development team on "
+"mailto:subsurface@subsurface-divelog.org[our mailing list] for assistance in "
+"importing _SmartTrak_ dive logs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1076
+msgid ""
+"Assuming the above dependencies have been installed and the _Subsurface_ "
+"source tree is in the directory _~/src/subsurface_, then:"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1077
+#, no-wrap
+msgid "Building _smtk2ssrf_"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1080
+msgid "Move to the source tree directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1082
+msgid ""
+"Run \" $ ccmake build \" and set SMARTTRAK_IMPORT option to *on* (off by "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1083
+msgid "Generate with [c] and save and exit with [g]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1085
+msgid ""
+"Build as you prefer, using the _build.sh_ script (recomended) or moving to "
+"build directory and running _make_."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1088
+msgid ""
+"After a successful build, there will be an executable named _smtk2ssrf_ in "
+"the _subsurface/build_ directory. Copy or move it to a directory in your "
+"$PATH, e.g. _~/bin_."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1089
+#, no-wrap
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1095
+msgid ""
+"_smtk2ssrf_ accepts 0, 2 or more parameters. If it is launched without "
+"parameters in a graphical user interface, a simple window opens for choosing "
+"the _.slg_ file(s) to import and a destination file to store the "
+"_Subsurface_-formatted data into (see image below)."
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: user-manual.txt:1096
+#, no-wrap
+msgid "images/smtk2ssrf.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1103
+msgid ""
+"Existing data in the destination file will be erased, so *DO NOT* use a "
+"regular subsurface divelog file as a destination: rather, specify a *new* "
+"filename as a destination."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1105
+msgid ""
+"If launched from a command line with two or more parameters, the format is "
+"as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1107
+#, no-wrap
+msgid "\t$ smrtk2ssrf /input/file_1.slg /input/file_2.slg /output/file3.xml\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1115
+msgid ""
+"where _input_ is the directory containing the .slg file(s) and _output_ is "
+"the directory where the _Subsurface_-formatted output is written to. Files "
+"_file_1.slg_ and _file_2.slg_ in the _input_ directory are imported and "
+"stored in _file3.xml_ in the _output_ directory. Check any warning and error "
+"messages in the console or in the graphical window: some may be relevant as "
+"support for Galileo family of dive computers is still a work in progress."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1116
+#, no-wrap
+msgid "Merging the imported dives with the existing divelog"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1126
+msgid ""
+"Open the new file (generated in the previous steps) using _Subsurface_ and "
+"check the dives and data. If everything is fine, close the _.xml_ file and "
+"open your regular divelog. Then from the *Main Menu* select _Import -> "
+"Import log file_ and choose the _.xml_ file containing the imported dives: "
+"these will show in the *Dive List*, time ordered, along with the existing "
+"dives. The new dives, although time ordered, will keep the numbering system "
+"from _SmartTrak_, so a renumbering action is needed. See the section on "
+"xref:S_Renumber[Renumbering the dives] for instructions on this topic."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ====
+#: user-manual.txt:1128
#, no-wrap
msgid "Importing dives from *divelogs.de*"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1054
+#: user-manual.txt:1141
msgid ""
"Importing dive information from _divelogs.de_ is simple, using a single "
"dialogue box. The _Import -> Import from Divelogs.de_ option should be "
@@ -1942,19 +2142,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1055
+#: user-manual.txt:1142
#, no-wrap
msgid "images/Divelogs1.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1058
+#: user-manual.txt:1145
#, no-wrap
msgid "Importing data in CSV format"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1069
+#: user-manual.txt:1156
msgid ""
"A comma-separated file (.csv) can be used to import dive information either "
"as dive profiles (as in the case of the APD Inspiration and Evolution closed "
@@ -1970,31 +2170,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1071
+#: user-manual.txt:1158
#, no-wrap
msgid "Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1076
-#, no-wrap
+#: user-manual.txt:1163
msgid ""
-" _CSV_ files can be viewed using an ordinary text editor. A _CSV_ file is "
-"normally organized into\n"
-"a single line that provides the headers (or _field names_ or _column "
-"headings_) of the data\n"
-"columns, followed by the data, one record per line.\n"
+"_CSV_ files can be viewed using an ordinary text editor. A _CSV_ file is "
+"normally organized into a single line that provides the headers (or _field "
+"names_ or _column headings_) of the data columns, followed by the data, one "
+"record per line."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1078
+#: user-manual.txt:1165
msgid ""
"There are two types of _CSV_ dive logs that can be imported into "
"_Subsurface_:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1084
+#: user-manual.txt:1171
msgid ""
"_CSV dive details_: This dive log format contains similar information to "
"that of a typical written dive log, e.g. dive date and time, dive depth, "
@@ -2005,7 +2203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1093
+#: user-manual.txt:1180
msgid ""
"_CSV dive profile_: This dive log format includes much more information "
"about a single dive. For instance there may be information at 30-second "
@@ -2019,14 +2217,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1096
+#: user-manual.txt:1183
msgid ""
"Before being able to import the _CSV_ data to _Subsurface_ *you need to know "
"a few things about the data being imported*:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1104
+#: user-manual.txt:1191
msgid ""
"Which character separates the different columns within a single line of "
"data? This field separator should be either a comma (,) a semicolon (;) or a "
@@ -2038,7 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1108
+#: user-manual.txt:1195
msgid ""
"Which data columns need to be imported into _Subsurface_? Is it a _CSV dive "
"details_ file or a _CSV dive profile_ file? Open the file using a text "
@@ -2047,12 +2245,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1110
+#: user-manual.txt:1197
msgid "Is the numeric information (e.g. dive depth) in metric or in imperial units?"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1117
+#: user-manual.txt:1204
msgid ""
"With this information, importing the data into _Subsurface_ is "
"straightforward. Select _Import -> Import Log Files_ from the main menu. In "
@@ -2062,13 +2260,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1118
+#: user-manual.txt:1205
#, no-wrap
msgid "images/csv_import1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1129
+#: user-manual.txt:1216
#, no-wrap
msgid ""
"At the top left, there is a dropdown list containing pre- configured\n"
@@ -2087,7 +2285,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1141
+#: user-manual.txt:1228
msgid ""
"Complete this by ensuring that all the data columns have the appropriate "
"column headings. The top blue row of the data table contains the column "
@@ -2104,13 +2302,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1142
+#: user-manual.txt:1229
#, no-wrap
msgid "images/csv_import2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1148
+#: user-manual.txt:1235
msgid ""
"Continue in this way to ensure all the column headings in the blue row of "
"cells correspond to the headings listed in the top part of the dialogue. "
@@ -2120,13 +2318,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1152
+#: user-manual.txt:1239
#, no-wrap
msgid "*A Diver's Introduction to _CSV_ Files*\n"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1166
+#: user-manual.txt:1253
msgid ""
"_CSV_ is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated "
"Values_. It is a file format that allows you to view or edit information "
@@ -2143,7 +2341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1175
+#: user-manual.txt:1262
msgid ""
"_CSV_ files can be created or edited with a normal text editor. The most "
"important attribute of a _CSV_ file is the _field separator_, the character "
@@ -2159,7 +2357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1181
+#: user-manual.txt:1268
#, no-wrap
msgid ""
"\tDive site,Dive date,Time,Dive_duration, Dive_depth,Dive buddy\n"
@@ -2170,14 +2368,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1183
+#: user-manual.txt:1270
msgid ""
"The above data are not easily read by a human. Here is the same information "
"in TAB-delimited format:"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1189
+#: user-manual.txt:1276
#, no-wrap
msgid ""
"\tDive site\tDive date\tTime\tDive_duration\tDive_depth\tDive buddy\n"
@@ -2188,7 +2386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1197
+#: user-manual.txt:1284
msgid ""
"It is clear why many people prefer the TAB-delimited format to the "
"comma-delimited format. The disadvantage is that you cannot see the TAB "
@@ -2202,7 +2400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1208
+#: user-manual.txt:1295
#, no-wrap
msgid ""
"\tDive Time (s)\tDepth (m)\tpO₂ - Setpoint (Bar) \tpO₂ - C1 Cell 1 "
@@ -2219,7 +2417,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1214
+#: user-manual.txt:1301
msgid ""
"When a _CSV_ file is selected for import, _Subsurface_ displays the column "
"headers as well as some of the data in the first few lines of the _CSV_ "
@@ -2230,7 +2428,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1228
+#: user-manual.txt:1314
msgid ""
"But, the _CSV_ import has a couple of caveats. Avoid some special characters "
"like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double quotes (\") "
@@ -2243,56 +2441,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1230
+#: user-manual.txt:1315
#, no-wrap
msgid "Importing Dive coordinates from a mobile device with GPS."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1234
+#: user-manual.txt:1319
msgid ""
"A smartphone with built-in GPS facilities can be used to store the locations "
"of dives. This is performed by:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1237
+#: user-manual.txt:1322
msgid ""
"Taking the mobile device along on the dive boat / liveabord while "
"automatically collecting dive site coordinate information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1239
+#: user-manual.txt:1324
msgid ""
"Uploading the coordinates from the mobile device to the _Subsurface_ "
"Internet server."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1242
+#: user-manual.txt:1327
msgid ""
"Syncronising the dives in the _Subsurface_ dive list with the coordinates "
"stored on the _Subsurface_ Internet server."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1244
+#: user-manual.txt:1329
msgid "_Subsurface has two tools for achieving this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1246
+#: user-manual.txt:1331
msgid "The _Subsurface Companion App_ (Android and iOS)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1248
+#: user-manual.txt:1333
msgid "The _Subsurface-mobile_ app (Android and iOS)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1257
+#: user-manual.txt:1342
msgid ""
"Both of these applications perform the collection of dive site coordinates "
"and the synchronisation with dives in the _Subsurface_ dive list. However, "
@@ -2306,26 +2504,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1259
+#: user-manual.txt:1344
msgid ""
"For information on using the _Subsurface Companion App_, click "
-"xref:S_iCompanion[_here_]."
+"xref:S_Companion[_here_]."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1260
+#: user-manual.txt:1345
#, no-wrap
msgid "Storing and and using GPS locations using _Subsurface-mobile_"
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1262
+#: user-manual.txt:1347
#, no-wrap
msgid "Install _Subsurface-mobile_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1268
+#: user-manual.txt:1353
msgid ""
"Find _Subsurface-mobile_ on Google Play and install it on an Android "
"device. The app is free. The iOS version is currently "
@@ -2335,13 +2533,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1269
+#: user-manual.txt:1354
#, no-wrap
msgid "Create a _Subsurface-mobile_ account"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1277
+#: user-manual.txt:1362
msgid ""
"This topic is discussed at length in the _Subsurface-mobile_ user manual. In "
"the Credentials screen of _Subsurface-mobile_ provide an e-mail address and "
@@ -2353,7 +2551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1280
+#: user-manual.txt:1365
#, no-wrap
msgid ""
"*N.B.:* To successfully create a user account, the mobile device must have "
@@ -2362,19 +2560,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1281
+#: user-manual.txt:1366
#, no-wrap
msgid "images/MobileCredentials.jpg"
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1284
+#: user-manual.txt:1369
#, no-wrap
msgid "Configure auto-collecting of GPS coordinates"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1290
+#: user-manual.txt:1375
msgid ""
"Activate the main menu of _Subsurface-mobile_ by selecting the \"hamburger\" "
"menu button at the bottom left of the _Subsurface-mobile_ screen (see image "
@@ -2384,19 +2582,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1292
+#: user-manual.txt:1377
msgid ""
"_Time threshold._ (minutes). The app will try to get a location every X "
"minutes"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1294
+#: user-manual.txt:1379
msgid "_Distance threshold._ (meters). Minimum distance between two locations."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1303
+#: user-manual.txt:1388
#, no-wrap
msgid ""
"*How are GPS coordinates collected?* Assuming the diver sets 5 minutes and "
@@ -2416,13 +2614,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1304
+#: user-manual.txt:1389
#, no-wrap
msgid "Activate the automated recording of GPS locations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1309
+#: user-manual.txt:1394
msgid ""
"The _Subsurface-mobile_ main menu has a checkbox at the bottom left labled "
"_Run location service_ (see image below). Checking the box starts the "
@@ -2430,32 +2628,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1310
+#: user-manual.txt:1395
#, no-wrap
msgid "images/MobileMenu.jpg"
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1312
+#: user-manual.txt:1397
#, no-wrap
msgid "After the dive, stop the automated recording of GPS locations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1315
+#: user-manual.txt:1400
msgid ""
"Uncheck the check box at the bottom left of the _Subsurface-mobile_ main "
"menu."
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1316
+#: user-manual.txt:1401
#, no-wrap
msgid "Upload the GPS locations onto the _Subsurface_ Internet server."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1323
+#: user-manual.txt:1408
#, no-wrap
msgid ""
"*N.B.:* Uploading the GPS locations to the Internet can only take place if "
@@ -2470,7 +2668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1327
+#: user-manual.txt:1412
msgid ""
"From the _Subsurface-mobile_ main menu, select _GPS_ -> _Upload GPS "
"data_. The locations are uploaded. Check the indicator at the top of the "
@@ -2478,13 +2676,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1328
+#: user-manual.txt:1413
#, no-wrap
msgid "Apply the stored GPS locations to dives on the _Subsurface_ dive list."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1337
+#: user-manual.txt:1422
msgid ""
"_Subsurface_ collects the first GPS location recorded after the start of a "
"dive (obtained within _Subsurface_ from either the dive computer or from the "
@@ -2496,7 +2694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1342
+#: user-manual.txt:1427
msgid ""
"The "
"https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual[user "
@@ -2506,7 +2704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1345
+#: user-manual.txt:1430
#, no-wrap
msgid ""
"Importing GPS coordinates with the _Subsurface Companion App_ for mobile "
@@ -2514,7 +2712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1354
+#: user-manual.txt:1439
#, no-wrap
msgid ""
"Using the *Subsurface Companion App* on an _Android device_ or\n"
@@ -2529,13 +2727,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1355
+#: user-manual.txt:1440
#, no-wrap
msgid "Create a Companion App account"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1360
+#: user-manual.txt:1445
msgid ""
"Register on the http://api.hohndel.org/login/[_Subsurface companion web "
"page_]. A confirmation email with instructions and a personal *DIVERID* "
@@ -2544,7 +2742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1365
+#: user-manual.txt:1450
msgid ""
"Download the app from "
"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.subsurface[Google Play "
@@ -2553,18 +2751,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1366
+#: user-manual.txt:1451
#, no-wrap
msgid "Using the Subsurface companion app on an Android smartphone"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1369
+#: user-manual.txt:1454
msgid "On first use the app has three options:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1375
+#: user-manual.txt:1460
msgid ""
"_Create a new account._ Equivalent to registering in the _Subsurface_ "
"companion page using an Internet browser. You can request a *DIVERID* using "
@@ -2574,14 +2772,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1378
+#: user-manual.txt:1463
msgid ""
"_Retrieve an account._ If you forget your *DIVERID* you will receive an "
"email to recover the ID string."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1382
+#: user-manual.txt:1467
msgid ""
"_Use an existing account._ You are prompted for your *DIVERID*. The app "
"saves this *DIVERID* and doesn’t ask for it again unless you use the "
@@ -2589,7 +2787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1390
+#: user-manual.txt:1475
msgid ""
"In the _Subsurface_ main program, the *DIVERID* should also be entered on "
"the Default Preferences panel, by selecting _File -> Preferences -> "
@@ -2598,13 +2796,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1392
+#: user-manual.txt:1477
#, no-wrap
msgid "*Creating new dive locations*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1396
+#: user-manual.txt:1481
msgid ""
"Now you are ready to get a dive position and send it to the server. The "
"Android display looks like the left hand image (*A*) below, but without any "
@@ -2612,21 +2810,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1399
+#: user-manual.txt:1484
msgid ""
"Touch the + icon at the top right to add a new dive site. A menu with 3 "
"options shows:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1402
+#: user-manual.txt:1487
msgid ""
"Current: A prompt for a place name is shown (or a request to activate the "
"GPS if it is turned off), after which the current location is saved."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1411
+#: user-manual.txt:1496
msgid ""
"Use Map: This option allows you to fix a position by searching a world "
"map. A world map is shown (see *B* below). Specify the desired position with "
@@ -2639,13 +2837,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1412
+#: user-manual.txt:1497
#, no-wrap
msgid "images/Companion_5.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1419
+#: user-manual.txt:1504
msgid ""
"Import local GPX file: The Android device searches for .gpx files and "
"located archives will be shown. The selected .gpx file is opened and its "
@@ -2654,13 +2852,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1421
+#: user-manual.txt:1506
#, no-wrap
msgid "*Dive lists of dive locations*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1428
+#: user-manual.txt:1513
msgid ""
"The main screen shows a list of dive locations, each with a name, date and "
"time (see *A* below). Some locations may have an arrow-up icon over the "
@@ -2671,7 +2869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1436
+#: user-manual.txt:1521
msgid ""
"Dive locations in this list can be viewed in two ways: a list of locations "
"or a map showing them. The display mode (List or Map) is changed by "
@@ -2683,13 +2881,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1437
+#: user-manual.txt:1522
#, no-wrap
msgid "images/Companion_4.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1443
+#: user-manual.txt:1528
msgid ""
"Upon selecting a dive (*not* selecting the check box), the name given to it, "
"date/time and GPS coordinates are shown with two options at the top of the "
@@ -2697,14 +2895,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1445
+#: user-manual.txt:1530
msgid ""
"Edit (pencil): Change the text name or other characteristics of the dive "
"location."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1450
+#: user-manual.txt:1535
msgid ""
"Maps: Display a map showing the dive location. After editing and saving a "
"dive location (see *C* above), upload it to the web service, as explained "
@@ -2712,13 +2910,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1452
+#: user-manual.txt:1537
#, no-wrap
msgid "*Uploading dive locations*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1457
+#: user-manual.txt:1542
msgid ""
"There are several ways to send locations to the server. The easiest is "
"simply selecting the locations (See *A* below) and then touching the right "
@@ -2726,50 +2924,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1462
+#: user-manual.txt:1547
msgid ""
"Be careful! The trash icon on the right means exactly what it should; it "
"deletes the selected dive location(s)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1463
+#: user-manual.txt:1548
#, no-wrap
msgid "images/Companion_1.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1468
+#: user-manual.txt:1553
msgid ""
"After a dive trip using the Companion App, all dive locations are ready to "
"be downloaded to a _Subsurface_ dive log (see below)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1471
+#: user-manual.txt:1556
#, no-wrap
msgid "*Settings on the Companion App*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1473
+#: user-manual.txt:1558
msgid ""
"Selecting the _Settings_ menu option results in the right hand image above "
"(*B*)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1475
+#: user-manual.txt:1560
msgid "_Server and account_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1477
+#: user-manual.txt:1562
msgid "_Web-service URL._ This is predefined (http://api.hohndel.org/)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1480
+#: user-manual.txt:1565
msgid ""
"_User ID._ The DIVERID obtained by registering as described above. The "
"easiest way to get it is to copy and paste from the confirmation email or "
@@ -2777,31 +2975,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1482
+#: user-manual.txt:1567
msgid "_Synchronisation_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1485
+#: user-manual.txt:1570
msgid ""
"_Synchronize on startup_. If selected, dive locations in the Android device "
"and those on the web service synchronize each time the app is started."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1488
+#: user-manual.txt:1573
msgid ""
"_Upload new dives._ If selected, each time the user adds a dive location it "
"is automatically sent to the server."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1490
+#: user-manual.txt:1575
msgid "_Background service_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1493
+#: user-manual.txt:1578
msgid ""
"Instead of entering an unique dive location, you can leave the service "
"running in the background, allowing a continuous collection of GPS "
@@ -2809,35 +3007,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1495
+#: user-manual.txt:1580
msgid "The settings below define the behavior of the service:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1498
+#: user-manual.txt:1583
msgid ""
"_Min duration._ In minutes. The app will try to get a location every X "
"minutes until stopped by the user."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1500
+#: user-manual.txt:1585
msgid "_Min distance._ In meters. Minimum distance between two locations."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1502
+#: user-manual.txt:1587
msgid "_Name template._ The name the app will use when saving the locations."
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1503 user-manual.txt:1604 user-manual.txt:2018
+#: user-manual.txt:1588 user-manual.txt:1689 user-manual.txt:2108
#, no-wrap
msgid "images/icons/info.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1513
+#: user-manual.txt:1598
msgid ""
"_How does the background service work?_ Assuming the diver sets 5 minutes "
"and 50 meters in the settings above, the app will start by recording a "
@@ -2850,54 +3048,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1515
+#: user-manual.txt:1600
msgid "_Other_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1518
+#: user-manual.txt:1603
msgid ""
"_Mailing List._ The mail box for _Subsurface_. Users can send an email to "
"the Subsurface mailing list."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1520
+#: user-manual.txt:1605
msgid "_Subsurface website._ A link to the URL of Subsurface web"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1522
+#: user-manual.txt:1607
msgid "_Version._ Displays the current version of the Companion App."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1524
+#: user-manual.txt:1609
msgid "_Search_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1526
+#: user-manual.txt:1611
msgid "Search the saved dive locations by name or by date and time."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1528
+#: user-manual.txt:1613
msgid "_Start service_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1530
+#: user-manual.txt:1615
msgid "Starts the _background service_ following the previously defined settings."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1532
+#: user-manual.txt:1617
msgid "_Disconnect_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1539
+#: user-manual.txt:1624
msgid ""
"This is admittedly a badly named option that disconnects the app from the "
"server. It resets the user ID in the app, showing the first screen where an "
@@ -2907,23 +3105,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1541
+#: user-manual.txt:1626
msgid "_Send all locations_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1543
+#: user-manual.txt:1628
msgid "This option sends all locations stored in the Android device to the server."
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1545
+#: user-manual.txt:1630
#, no-wrap
msgid "Using the Subsurface companion app on an _iPhone_ to record dive locations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1550
+#: user-manual.txt:1635
msgid ""
"The iPhone interface is quite simple. Type the user ID (obtained during "
"registration) into the space reserved for it, then select \"Dive in\" (see "
@@ -2932,13 +3130,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1551
+#: user-manual.txt:1636
#, no-wrap
msgid "images/iphone.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1562
+#: user-manual.txt:1647
msgid ""
"Dives can be added automatically or manually. In manual mode, a dive "
"location or waypoint is added to the GPS input stream. In automatic mode, a "
@@ -2952,7 +3150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1568
+#: user-manual.txt:1653
msgid ""
"You can edit the site name afterwards by selecting the dive from the dive "
"list and clicking on the site name. There are no other editable fields. The "
@@ -2961,13 +3159,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1571
+#: user-manual.txt:1656
#, no-wrap
msgid "*Downloading dive locations to the _Subsurface_ divelog*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1579
+#: user-manual.txt:1664
msgid ""
"Download dive(s) from a dive computer or enter them manually into "
"_Subsurface_ before obtaining the GPS coordinates from the server. The "
@@ -2979,13 +3177,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1580
+#: user-manual.txt:1665
#, no-wrap
msgid "images/DownloadGPS.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1588
+#: user-manual.txt:1673
msgid ""
"Note that the _Apply_ button is now active: selecting it updates the "
"locations of the newly entered or uploaded dives in _Subsurface_, i.e. it "
@@ -2996,7 +3194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1595
+#: user-manual.txt:1680
msgid ""
"Since _Subsurface_ matches GPS locations from the mobile device and dive "
"information from the dive computer based on date-time data, automatic "
@@ -3008,7 +3206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1603
+#: user-manual.txt:1688
msgid ""
"Similar date-times may not always be possible and there may be many reasons "
"for this (e.g. time zones). _Subsurface_ may also be unable to decide which "
@@ -3021,12 +3219,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1607
+#: user-manual.txt:1692
msgid "TIPS:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1610
+#: user-manual.txt:1695
msgid ""
"_Background service_ may fill the location list with unnecessary locations "
"that don’t correspond to the exact dive point but do correspond to the "
@@ -3034,14 +3232,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1611
+#: user-manual.txt:1696
msgid ""
"Right now, these locations are difficult to delete from the server. In some "
"situations it"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1614
+#: user-manual.txt:1699
msgid ""
"is better to clean up the list on the mobile device before sending the dive "
"points to the web server by simply deleting the inappropriate "
@@ -3050,7 +3248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1617
+#: user-manual.txt:1702
msgid ""
"It may also be useful to give informative names to the locations sent to the "
"web server, or at least to use an informative name in the _Name Template_ "
@@ -3059,13 +3257,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1619
+#: user-manual.txt:1704
#, no-wrap
msgid "Adding photographs to dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1625
+#: user-manual.txt:1710
msgid ""
"Many (if not most) divers take photographs during a dive. _Subsurface_ "
"allows the storage and display of photographs for each dive. Photos are "
@@ -3074,13 +3272,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1626
+#: user-manual.txt:1711
#, no-wrap
msgid "Loading photos and synchronizing between dive computer and camera"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1632
+#: user-manual.txt:1717
msgid ""
"Left-lick on a dive or on a group of dives on the dive list, bringing up the "
"xref:S_DiveListContextMenu[Dive list context Menu]. Right-click the "
@@ -3090,13 +3288,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1633
+#: user-manual.txt:1718
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1641
+#: user-manual.txt:1726
msgid ""
"This brings up the time synchronization dialog, shown below. The time "
"synchronization is not perfect between the dive computer used during a dive, "
@@ -3107,12 +3305,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1643
+#: user-manual.txt:1728
msgid "_Subsurface_ synchronizes camera with dive computer in three ways:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1646
+#: user-manual.txt:1731
#, no-wrap
msgid ""
"*Pro-actively*: Before the dive, ensure synchronization of the dive computer "
@@ -3122,7 +3320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1657
+#: user-manual.txt:1742
#, no-wrap
msgid ""
"*Manually*: Writing down the exact camera time at the start of a dive allows "
@@ -3145,13 +3343,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1658
+#: user-manual.txt:1743
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage3b_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1676
+#: user-manual.txt:1761
#, no-wrap
msgid ""
"*By photograph*: There is a very slick way of achieving synchronization, "
@@ -3186,13 +3384,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1677
+#: user-manual.txt:1762
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage3c_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1681
+#: user-manual.txt:1766
msgid ""
"If the timestamp of a photograph is more than 30 minutes before or after the "
"dive, it is not placed on the dive profile (see the red warning in the image "
@@ -3203,23 +3401,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1682
+#: user-manual.txt:1767
#, no-wrap
msgid "Viewing the photos"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1685
+#: user-manual.txt:1770
msgid "After the images have been loaded, they appear in two places:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1687
+#: user-manual.txt:1772
msgid "the _Photos_ tab of the *Notes* panel (left part of image below)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1691
+#: user-manual.txt:1776
msgid ""
"as tiny icons (stubs) on the dive profile at the appropriate positions "
"reflecting the time each photograph was taken. To view the photos on the "
@@ -3228,37 +3426,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1692
+#: user-manual.txt:1777
#, no-wrap
msgid "images/icons/ShowPhotos_f20.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1695
+#: user-manual.txt:1780
msgid "This results in a profile display as in the image below:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1696
+#: user-manual.txt:1781
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage4_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1700
+#: user-manual.txt:1785
msgid ""
"Hover the mouse over any of the photo stubs. A thumbnail photo is shown of "
"the appropriate photo. See the image below:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1701
+#: user-manual.txt:1786
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage5_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1710
+#: user-manual.txt:1795
msgid ""
"Clicking on the thumbnail brings up a full size photo overlaid on the "
"_Subsurface_ window, allowing a good view of the photographs (see the image "
@@ -3269,19 +3467,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1711
+#: user-manual.txt:1796
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage6_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1713
+#: user-manual.txt:1798
#, no-wrap
msgid "The _Photos_ tab"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1723
+#: user-manual.txt:1808
msgid ""
"Photographs associated with a dive are shown as thumbnails in the _Photos_ "
"tab of the _Notes_ panel. Photos taken in rapid succession during a dive "
@@ -3297,13 +3495,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1724
+#: user-manual.txt:1809
#, no-wrap
msgid "Photos on an external hard disk"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1734
+#: user-manual.txt:1819
msgid ""
"Most underwater photographers store photos on an external drive. If such a "
"drive can be mapped by the operating system (almost always the case) the "
@@ -3320,13 +3518,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1736
+#: user-manual.txt:1820
+#, no-wrap
+msgid "Finding out which dives have associated photos."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1825
+msgid ""
+"Inspecting each individual dive in order to determine whether there are "
+"associated photos can be time consuming. There is a rapid way of seeing "
+"which dives have associated photos and which not: activate the _Photos_ "
+"checkbox in the dropdown list obtained by right-clicking on the header bar "
+"of the *Divelist*. In the *Divelist*, all dives with associated photographs "
+"have an icon indicating whether the photographs were taken during the dive, "
+"just before/after the dive or both during and before/after the dive. More "
+"information is provided in the section dealing with <<S_Divelist_columns, "
+"photo icons on the *Divelist*>>."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ====
+#: user-manual.txt:1827
#, no-wrap
msgid "Moving photographs among directories, hard disks or computers"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1745
+#: user-manual.txt:1836
#, no-wrap
msgid ""
"After a photograph has been loaded into _Subsurface_ and associated with a "
@@ -3346,7 +3564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1749
+#: user-manual.txt:1840
#, no-wrap
msgid ""
"When a photo is loaded into _Subsurface_, a fingerprint for the image is "
@@ -3358,19 +3576,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1751
+#: user-manual.txt:1842
msgid ""
"look through a particular directory (and all its subdirectories recursively) "
"where photos have been moved to,"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1752
+#: user-manual.txt:1843
msgid "calculate fingerprints for all photos in this directory, and"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1755
+#: user-manual.txt:1846
msgid ""
"if there is a match between a calculated fingerprint and the one calculated "
"when a photo was originally loaded into _Subsurface_ (even if the original "
@@ -3379,7 +3597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1760
+#: user-manual.txt:1851
#, no-wrap
msgid ""
"This is done by selecting from the Main Menu: _File -> Find moved "
@@ -3393,13 +3611,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1765
+#: user-manual.txt:1856
#, no-wrap
msgid "*Upgrading legacy photo collections without fingerprints*\n"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1770
+#: user-manual.txt:1861
msgid ""
"_Subsurface_ automatically calculates fingerprints for all images that it "
"can access. When manipulating images, ensure that all the images associated "
@@ -3407,47 +3625,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1772
+#: user-manual.txt:1863
msgid ""
"_Subsurface_ automatically checks and, if necessary, updates the "
"fingerprints associated with a single dive if:"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1774
+#: user-manual.txt:1865
msgid ""
"The images associated with that dive are visible as thumbnails on the *Dive "
"Profile*."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1776
+#: user-manual.txt:1867
msgid ""
"If you edit anything in the *Notes* panel and save the edits by selecting "
"_Apply changes_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1780
+#: user-manual.txt:1870
#, no-wrap
msgid "Logging special types of dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1783
+#: user-manual.txt:1873
msgid ""
"This section gives examples of the versatility of _Subsurface_ as a dive "
"logging tool."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1786
+#: user-manual.txt:1876
#, no-wrap
msgid "Multicylinder dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1793
+#: user-manual.txt:1883
msgid ""
"_Subsurface_ easily handles dives involving more than one "
"cylinder. Multi-cylinder diving usually happens (a) if a diver doesn’t have "
@@ -3459,7 +3677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1797
+#: user-manual.txt:1887
#, no-wrap
msgid ""
"*Describe the cylinders used during the dive* This is performed in the "
@@ -3471,7 +3689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1803
+#: user-manual.txt:1893
#, no-wrap
msgid ""
"*Record the times at which the switch from one cylinder to another was "
@@ -3486,7 +3704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1811
+#: user-manual.txt:1901
#, no-wrap
msgid ""
"*Record the cylinder changes on the dive profile*: If the latter option\n"
@@ -3503,7 +3721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1815
+#: user-manual.txt:1905
msgid ""
"When this is complete, _Subsurface_ indicates the appropriate use of "
"cylinders in the dive profile. Below is a two-cylinder dive, starting off "
@@ -3512,19 +3730,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1816
+#: user-manual.txt:1906
#, no-wrap
msgid "images/multicylinder_dive.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1818
+#: user-manual.txt:1908
#, no-wrap
msgid "Sidemount dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1824
+#: user-manual.txt:1914
msgid ""
"Sidemount diving is just another form of multi-cylinder diving, often with "
"both or all cylinders having the same gas mixture. Although it’s a popular "
@@ -3534,7 +3752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1833
+#: user-manual.txt:1923
#, no-wrap
msgid ""
"*During the dive, record cylinder switch events*. Since sidemount diving "
@@ -3556,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1836
+#: user-manual.txt:1926
#, no-wrap
msgid ""
"*Within _Subsurface_ describe the cylinders used during the dive*. The diver "
@@ -3567,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1846
+#: user-manual.txt:1936
#, no-wrap
msgid ""
"*Indicate cylinder change events on the _Subsurface_ dive profile*. Once the "
@@ -3592,25 +3810,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1847
+#: user-manual.txt:1937
#, no-wrap
msgid "images/sidemount1.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1850
+#: user-manual.txt:1940
#, no-wrap
msgid "Semi-closed circuit rebreather (SCR) dives"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1852
+#: user-manual.txt:1942
#, no-wrap
msgid "images/halcyon_RB80.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1862
+#: user-manual.txt:1952
msgid ""
"Passive semi-closed rebreathers (pSCR) are a technical advance in diving "
"equipment that recirculates the breathing gas a diver uses, while removing "
@@ -3626,19 +3844,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1864
+#: user-manual.txt:1954
msgid ""
"To log pSCR dives, no special procedures are required. Use the normal steps "
"outlined above:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1866
+#: user-manual.txt:1956
msgid "Select pSCR in the _Dive Mode_ dropdown list on the *Info* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1870
+#: user-manual.txt:1960
msgid ""
"pSCR diving often involves gas changes, requiring an additional cylinder. "
"Define all the appropriate cylinders as described above and indicate the "
@@ -3647,7 +3865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1875
+#: user-manual.txt:1965
msgid ""
"If a pSCR _Dive Mode_ has been selected, the dive ceiling for that is "
"adjusted for the oxygen drop across the mouthpiece, which often requires "
@@ -3657,25 +3875,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1876
+#: user-manual.txt:1966
#, no-wrap
msgid "images/pSCR_profile.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1881
+#: user-manual.txt:1971
#, no-wrap
msgid "Closed circuit rebreather (CCR) dives"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1883
+#: user-manual.txt:1973
#, no-wrap
msgid "images/APD.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1888
+#: user-manual.txt:1978
msgid ""
"Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that "
"has been breathed. They also do two things to maintain a breathable oxygen "
@@ -3683,12 +3901,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1889
+#: user-manual.txt:1979
msgid "remove carbon dioxide from the exhaled gas"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1898
+#: user-manual.txt:1988
msgid ""
"regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits. The "
"CCR interface of _Subsurface_ is currently experimental and under active "
@@ -3703,13 +3921,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1899
+#: user-manual.txt:1989
#, no-wrap
msgid "Import a CCR dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1916
+#: user-manual.txt:2006
msgid ""
"See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive "
"information from other digital sources]. CCR dive data are currently "
@@ -3732,13 +3950,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1917
+#: user-manual.txt:2007
#, no-wrap
msgid "Displayed information for a CCR dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1927
+#: user-manual.txt:2017
msgid ""
"_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the "
"information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In contrast to "
@@ -3752,12 +3970,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1929
+#: user-manual.txt:2019
msgid "For TWO O~2~ sensors the mean value of the two sensors are given."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1933
+#: user-manual.txt:2023
msgid ""
"For THREE-sensor systems (e.g. APD), the mean value is also used. However "
"differences of more than 0,1 bar in the simultaneous readings of different "
@@ -3766,19 +3984,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1935
+#: user-manual.txt:2025
msgid ""
"If no sensor data are available, the pO~2~ value is assumed to be equal to "
"the setpoint."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1937
+#: user-manual.txt:2027
msgid "The mean pO~2~ of the sensors is indicated with a green line,"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1945
+#: user-manual.txt:2035
msgid ""
"The oxygen setpoint values as well as the readings from the individual "
"oxygen sensors can be shown. The display of additional CCR information is "
@@ -3790,13 +4008,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1946
+#: user-manual.txt:2036
#, no-wrap
msgid "images/CCR_preferences_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1953
+#: user-manual.txt:2043
msgid ""
"Checking any of these boxes allows the display of additional oxygen-related "
"information whenever the pO~2~ toolbar button on the _Profile_ panel is "
@@ -3807,13 +4025,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1954
+#: user-manual.txt:2044
#, no-wrap
msgid "images/CCR_setpoint_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1958
+#: user-manual.txt:2048
msgid ""
"The second checkbox allows the display of the data from each individual "
"oxygen sensor of the CCR equipment. The data for each sensor is colour-coded "
@@ -3821,22 +4039,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1960
+#: user-manual.txt:2050
msgid "Sensor 1: grey"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1961
+#: user-manual.txt:2051
msgid "Sensor 2: blue"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1962
+#: user-manual.txt:2052
msgid "Sensor 3: brown"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1966
+#: user-manual.txt:2056
msgid ""
"The mean oxygen pO~2~ is indicated by the green line. This allows the direct "
"comparison of data from each of the oxygen sensors, useful for detecting "
@@ -3844,13 +4062,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1967
+#: user-manual.txt:2057
#, no-wrap
msgid "images/CCR_sensor_data_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1972
+#: user-manual.txt:2062
msgid ""
"The setpoint data can be overlaid on the oxygen sensor data by activating "
"both of the above check boxes. Partial pressures for nitrogen (and helium, "
@@ -3858,7 +4076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1976
+#: user-manual.txt:2066
msgid ""
"_Events_: Several events are logged, e.g. switching the mouthpiece to open "
"circuit. These events are indicated by yellow triangles and, if you hover "
@@ -3867,7 +4085,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1984
+#: user-manual.txt:2074
msgid ""
"_Cylinder pressures_: Some CCR dive computers like the Poseidon MkVI record "
"the pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressures of these "
@@ -3880,13 +4098,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1985
+#: user-manual.txt:2075
#, no-wrap
msgid "images/CCR_dive_profile_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1990
+#: user-manual.txt:2080
msgid ""
"_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by "
"_Subsurface_ is shown in the xref:S_ExtraDataTab[Extra data tab]. This may "
@@ -3894,7 +4112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1996
+#: user-manual.txt:2086
msgid ""
"The deco ceiling calculated by Subsurface is not very accurate because the "
"precise pressure of nitrogen in the loop can usually not be determined from "
@@ -3906,13 +4124,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1997 user-manual.txt:2316
+#: user-manual.txt:2087 user-manual.txt:2430
#, no-wrap
msgid "images/icons/cceiling.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2002
+#: user-manual.txt:2092
msgid ""
"The default color of the computer-generated deco ceiling is white. This can "
"be set to red by checking the appropriate check box after selecting _File -> "
@@ -3921,13 +4139,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2003
+#: user-manual.txt:2093
#, no-wrap
msgid "images/CCR_dive_ceilingF22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2007
+#: user-manual.txt:2097
msgid ""
"More equipment-specific information for downloading CCR dive logs for "
"Poseidon MkVI and APD equipment can be found in "
@@ -3936,19 +4154,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2008
+#: user-manual.txt:2098
#, no-wrap
msgid "Obtaining more information about dives entered into the logbook"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2010
+#: user-manual.txt:2100
#, no-wrap
msgid "The *Info* tab (for individual dives)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2017
+#: user-manual.txt:2107
msgid ""
"The Info tab gives some summary information about a particular dive that has "
"been selected in the *Dive List*. Useful information here includes the "
@@ -3958,7 +4176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2024
+#: user-manual.txt:2114
msgid ""
"Gas consumption and SAC calculations: _Subsurface_ calculates SAC and Gas "
"consumption taking in account gas incompressibility, particularly at tank "
@@ -3967,13 +4185,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2026
+#: user-manual.txt:2116
#, no-wrap
msgid "The *Extra Data* tab (usually for individual dives)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2034
+#: user-manual.txt:2124
msgid ""
"When using a dive computer, it often reports several data items that cannot "
"easily be presented in a standardised way because the nature of the "
@@ -3985,19 +4203,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2035
+#: user-manual.txt:2125
#, no-wrap
msgid "images/ExtraDataTab_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2037
+#: user-manual.txt:2127
#, no-wrap
msgid "The *Stats* tab (for groups of dives)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2048
+#: user-manual.txt:2138
msgid ""
"The Stats tab gives summary statistics for more than one dive, assuming that "
"more than one dive has been selected in the *Dive List* using the standard "
@@ -4010,19 +4228,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2050
+#: user-manual.txt:2140
#, no-wrap
msgid "The *Dive Profile*"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2052
+#: user-manual.txt:2142
#, no-wrap
msgid "images/Profile2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2063
+#: user-manual.txt:2153
msgid ""
"Of all the panels in _Subsurface_, the Dive Profile contains the most "
"detailed information about each dive. The Dive Profile has a *button bar* on "
@@ -4035,7 +4253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:2070
+#: user-manual.txt:2160
#, no-wrap
msgid ""
"|*Color*|*Descent speed (m/min)*|*Ascent speed (m/min)*\n"
@@ -4047,7 +4265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2075
+#: user-manual.txt:2165
msgid ""
"The profile also includes depth readings for the peaks and troughs in the "
"graph. So users should see the depth of the deepest point and other "
@@ -4056,13 +4274,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2076
+#: user-manual.txt:2166
#, no-wrap
msgid "images/icons/scale.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2081
+#: user-manual.txt:2171
msgid ""
"In some cases the dive profile does not fill the whole area of the *Dive "
"Profile* panel. Clicking the *Scale* button in the toolbar on the left of "
@@ -4071,7 +4289,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2084
+#: user-manual.txt:2174
#, no-wrap
msgid ""
"*Water temperature* is shown as a blue line with temperature values\n"
@@ -4079,13 +4297,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2087
+#: user-manual.txt:2176
#, no-wrap
msgid "The *Information Box*"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2096
+#: user-manual.txt:2185
msgid ""
"The Information box displays a large range of information about the dive "
"profile. Normally the Information Box is located to the top left of the "
@@ -4098,13 +4316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2097
+#: user-manual.txt:2186
#, no-wrap
msgid "images/InfoBox2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2113
+#: user-manual.txt:2202
msgid ""
"When the mouse points inside the *Dive Profile* panel, the information box "
"expands and shows many data items. In this situation, the data reflect the "
@@ -4124,13 +4342,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2114
+#: user-manual.txt:2203
#, no-wrap
msgid "images/icons/MOD.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2121
+#: user-manual.txt:2210
msgid ""
"Show the *Maximum Operating Depth (MOD)* of the dive, given the gas mixture "
"used. MOD is dependent on the oxygen concentration in the breathing gas. "
@@ -4142,13 +4360,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2122
+#: user-manual.txt:2211
#, no-wrap
msgid "images/icons/NDL.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2134
+#: user-manual.txt:2223
msgid ""
"Show either the *No-deco Limit (NDL)* or the *Total Time to Surface "
"(TTS)*. NDL is the time duration that a diver can continue with a dive, "
@@ -4165,13 +4383,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2135
+#: user-manual.txt:2224
#, no-wrap
msgid "images/icons/SAC.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2143
+#: user-manual.txt:2232
msgid ""
"Show the *Surface Air Consumption (SAC)*, an indication of the "
"surface-normalized respiration rate of a diver. The value of SAC is less "
@@ -4183,13 +4401,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2144
+#: user-manual.txt:2233
#, no-wrap
msgid "images/icons/EAD.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2159
+#: user-manual.txt:2248
msgid ""
"Show the *Equivalent Air Depth (EAD)* for nitrox dives as well as the "
"*Equivalent Narcotic Depth (END)* for trimix dives. These are important to "
@@ -4205,20 +4423,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2161
+#: user-manual.txt:2250
msgid ""
"Figure (*B*) above shows an information box with a nearly complete set of "
"data."
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:2163
+#: user-manual.txt:2253
#, no-wrap
msgid "The Gas Pressure Bar Graph"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2170
+#: user-manual.txt:2260
msgid ""
"On the left of the *Information Box* is a vertical bar graph showing the "
"pressures of the nitrogen (and other inert gases, e.g. helium, if "
@@ -4229,13 +4447,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2171
+#: user-manual.txt:2261
#, no-wrap
msgid "images/GasPressureBarGraph.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2177
+#: user-manual.txt:2267
msgid ""
"The light green area indicates the gas pressure, with the top margin of the "
"light green area showing the total gas pressure of ALL gases inhaled by the "
@@ -4245,7 +4463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2183
+#: user-manual.txt:2273
msgid ""
"The horizontal black line underneath the light green margin indicates the "
"equilibrium pressure of the INERT gases inhaled by the diver, usually "
@@ -4256,7 +4474,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2187
+#: user-manual.txt:2277
msgid ""
"The dark green area at the bottom of the graph represents the pressures of "
"inert gas in each of the 16 tissue compartments, following the Bühlmann "
@@ -4264,7 +4482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2193
+#: user-manual.txt:2283
msgid ""
"The top black horizontal line indicates the inert gas pressure limit "
"determined by the gradient factor that applies to the depth of the diver at "
@@ -4274,7 +4492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2197
+#: user-manual.txt:2287
msgid ""
"The bottom margin of the red area in the graph indicates the Bühlman-derived "
"M-value. That is the pressure value of inert gases at which bubble formation "
@@ -4283,7 +4501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2200
+#: user-manual.txt:2290
msgid ""
"These five values are shown on the left in the image above. The way the Gas "
"Pressure Bar Graph changes during a dive can be seen on the right hand side "
@@ -4291,7 +4509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2203
+#: user-manual.txt:2293
msgid ""
"Graph *A* indicates the start of a dive with the diver at the surface. The "
"pressures in all the tissue compartments are still at the surface "
@@ -4299,7 +4517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2206
+#: user-manual.txt:2296
msgid ""
"Graph *B* indicates the situation after a descent to 30 meters. Few of the "
"tissue compartments have had time to respond to the descent, so their gas "
@@ -4307,7 +4525,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2211
+#: user-manual.txt:2301
msgid ""
"Graph *C* represents the pressures after 30 minutes at 30 m. The fast "
"compartments have attained equilibrium (i.e. they have reached the height of "
@@ -4317,7 +4535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2217
+#: user-manual.txt:2307
msgid ""
"Graph *D* shows the pressures after ascent to a depth of 4.5 meters. Since "
"during ascent the total inhaled gas pressure has decreased strongly from 4 "
@@ -4328,7 +4546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2222
+#: user-manual.txt:2312
msgid ""
"Graph *E* indicates the situation after remaining at 4.5 meters for 10 "
"minutes. The fast compartments have decreased in pressure. As expected, the "
@@ -4338,13 +4556,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2223
+#: user-manual.txt:2313
+#, no-wrap
+msgid "Computer-reported events during dive"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2325
+msgid ""
+"Many dive computers record events during a dive. For instance, most dive "
+"computers report alarms relating to high partial pressures of oxygen, to "
+"rapid ascents or the exceeding of no-deco limits (NDL). On the other hand, "
+"other events are classified as warnings and, for instance, occur when the "
+"remaining gas in a cylinder falls below a predetermined limit, a deep stop "
+"needs to be performed or the need to change gas during multicylinder "
+"dives. Some dive computers also report notifications, e.g. when a safety "
+"stop is initiated or terminated or when a predetermined amount of OTUs have "
+"been incurred. The alarms, warnings and notifications differs from one dive "
+"computer to another: some dive computers do not report any of the above "
+"events, while others provide an extensive log of events. The reporting of "
+"events is therefore a function of the dive computer used. In addition, "
+"_Subsurface_ does not always have the ability to detect all the events "
+"reported by a specific dive computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2330
+msgid ""
+"Events are indicated by symbols on the dive profile. Notifications are shown "
+"as a white, round symbol with a letter _i_; warnings are indicated by a "
+"yellow triangle and alarms by a red triangle. By moving the cursor over a "
+"symbol, the explanation is given in the bottom-most line of the _Information "
+"Box_ (see image below, where the cursor is positioned over the alarm that "
+"was reported)."
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: user-manual.txt:2331
+#, no-wrap
+msgid "images/profile_symbols.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2336
+msgid ""
+"Some dive computers report _bookmarks_ that the diver has set during the "
+"dive. These are indicated as a small red flag on the profile and are "
+"discussed more fully in the section on <<S_Bookmarks,_inserting "
+"bookmarks_>>."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ====
+#: user-manual.txt:2337
#, no-wrap
msgid "The Profile Toolbar"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2231
+#: user-manual.txt:2345
msgid ""
"The dive profile can include graphs of the *partial pressures* of O~2~, "
"N~2~, and He during the dive (see figure above) as well as a calculated and "
@@ -4355,44 +4624,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2232
+#: user-manual.txt:2346
#, no-wrap
msgid "images/icons/O2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2236
+#: user-manual.txt:2350
msgid ""
"Show the partial pressure of *oxygen* during the dive. This is shown below "
"the dive depth and water temperature graphs."
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2237
+#: user-manual.txt:2351
#, no-wrap
msgid "images/icons/N2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2240
+#: user-manual.txt:2354
msgid "Show the partial pressure of *nitrogen* during the dive."
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2241
+#: user-manual.txt:2355
#, no-wrap
msgid "images/icons/He.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2245
+#: user-manual.txt:2359
msgid ""
"Display of the partial pressure of *helium* during the dive. This is only "
"important to divers using Trimix, Helitrox or similar breathing gasses."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2258
+#: user-manual.txt:2372
msgid ""
"The *air consumption* graph displays the tank pressure and its change during "
"the dive. The air consumption takes depth into account so that even when "
@@ -4407,20 +4676,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2259
+#: user-manual.txt:2373
#, no-wrap
msgid "images/icons/Heartbutton.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2263
+#: user-manual.txt:2377
msgid ""
"Clicking on the heart rate button allows display of heart rate information "
"during the dive if the dive computer was attached to a heart rate sensor."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2269
+#: user-manual.txt:2383
msgid ""
"It is possible to *zoom* into the profile graph. This is done either by "
"using the scroll wheel / scroll gesture of the mouse or trackpad. By default "
@@ -4430,19 +4699,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2270
+#: user-manual.txt:2384
#, no-wrap
msgid "images/MeasuringBar.png"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2272
+#: user-manual.txt:2386
#, no-wrap
msgid "images/icons/ruler.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2280
+#: user-manual.txt:2394
msgid ""
"Measurements of *depth or time differences* can be achieved by using the "
"*ruler button* on the left of the dive profile panel. The measurement is "
@@ -4452,13 +4721,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2281
+#: user-manual.txt:2395
#, no-wrap
msgid "images/icons/ShowPhotos.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2288
+#: user-manual.txt:2402
msgid ""
"Photographs that have been added to a dive can be shown on the profile by "
"selecting the *Show-photo* button. The position of a photo on the profile "
@@ -4467,7 +4736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2315
+#: user-manual.txt:2429
msgid ""
"The profile can also include the dive computer reported *ceiling* (more "
"precisely, the deepest deco stop that the dive computer calculated for each "
@@ -4496,7 +4765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2321
+#: user-manual.txt:2435
msgid ""
"If the dive computer itself calculates a ceiling and makes it available to "
"_Subsurface_ during upload of dives, this can be shown as a red area by "
@@ -4504,13 +4773,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2322
+#: user-manual.txt:2436
#, no-wrap
msgid "images/icons/ceiling1.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2327
+#: user-manual.txt:2441
msgid ""
"If the *Calculated ceiling* button on the Profile Panel is clicked, then a "
"ceiling, calculated by _Subsurface_, is shown in green if it exists for a "
@@ -4519,13 +4788,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2328
+#: user-manual.txt:2442
#, no-wrap
msgid "images/icons/ceiling2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2332
+#: user-manual.txt:2446
msgid ""
"If, in addition, the *show all tissues* button on the Profile Panel is "
"clicked, the ceiling is shown for the tissue compartments following the "
@@ -4533,26 +4802,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2333
+#: user-manual.txt:2447
#, no-wrap
msgid "images/icons/ceiling3.jpg"
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2338
+#: user-manual.txt:2452
msgid ""
"If, in addition, the *3m increments* button on the Profile Panel is clicked, "
"then the ceiling is indicated in 3 m increments (*C* in figure below)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2339
+#: user-manual.txt:2453
#, no-wrap
msgid "images/Ceilings2.jpg"
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2342
+#: user-manual.txt:2456
msgid ""
"Gradient Factor settings strongly affect the calculated ceilings and their "
"depths. For more information about Gradient factors, see the section on "
@@ -4565,7 +4834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2344 user-manual.txt:3126
+#: user-manual.txt:2458 user-manual.txt:3293
#, no-wrap
msgid ""
" *** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding "
@@ -4573,7 +4842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2346 user-manual.txt:3128
+#: user-manual.txt:2460 user-manual.txt:3295
#, no-wrap
msgid ""
" *** "
@@ -4582,13 +4851,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2350
+#: user-manual.txt:2464
#, no-wrap
msgid "images/icons/ShowCylindersButton.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2356
+#: user-manual.txt:2470
msgid ""
"By selecting this icon, the different cylinders used during a dive can be "
"represented as a colored bar at the bottom of the *Dive Profile*. In general "
@@ -4599,19 +4868,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2357
+#: user-manual.txt:2471
#, no-wrap
msgid "images/ShowCylinders_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2361
+#: user-manual.txt:2475
#, no-wrap
msgid "images/icons/heatmap.png"
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2368
+#: user-manual.txt:2482
msgid ""
"Display the tissue heat-map. The heat map summarises, for the duration of "
"the dive, the inert gas tissue pressures for each of the 16 tissue "
@@ -4623,13 +4892,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2369
+#: user-manual.txt:2483
#, no-wrap
msgid "images/Heatmap.jpg"
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2377
+#: user-manual.txt:2491
msgid ""
"Image *A* on the left shows the xref:S_gas_pressure_graph[Gas Pressure "
"Graph] in the *Information box*, representing a snapshot of inert gas "
@@ -4642,7 +4911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2385
+#: user-manual.txt:2499
msgid ""
"Image *B* shows a gradient of unique colours, spanning the whole range of "
"inert gas pressures. It is possible to map the height of each of the dark "
@@ -4656,7 +4925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2393
+#: user-manual.txt:2507
msgid ""
"The bottom range in *B* (marked _On-gassing_) includes colours from light "
"blue to black, representing tissue gas pressures below the equilibrium "
@@ -4671,7 +4940,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2399
+#: user-manual.txt:2513
msgid ""
"The central range in *B* includes the colours from black to light green, "
"when the inert gas pressure of a tissue compartment is higher than the "
@@ -4682,7 +4951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2408
+#: user-manual.txt:2522
msgid ""
"The top range in *B* (marked _Off-gassing_) includes colours from light "
"green to red and white, repesenting tissue gas pressures above that of the "
@@ -4698,7 +4967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2416
+#: user-manual.txt:2530
msgid ""
"Image *C* shows the colour mapping of each of the vertical bars in *A*, the "
"fast tissues (on the left in *A*) depicted at the top and the slow tissue "
@@ -4710,7 +4979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2423
+#: user-manual.txt:2537
msgid ""
"Image *D* is a compilation of similar colour mappings of 16 tissue "
"compartments during a 10-minute period of a dive, the colours representing "
@@ -4721,7 +4990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2427
+#: user-manual.txt:2541
msgid ""
"The colours of the heat map are not affected by the gradient factor "
"settings. This is because the heat map indicates tissue pressures relative "
@@ -4730,14 +4999,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2429
+#: user-manual.txt:2543
msgid ""
"http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by "
"Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]"
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2432
+#: user-manual.txt:2546
msgid ""
"Since the colours of the heat map are not affected by the gradient "
"factor(s), the heat map is also applicable when using the VPM-B "
@@ -4745,7 +5014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2436
+#: user-manual.txt:2550
msgid ""
"The image below compares the profiles and heat maps for two planned "
"decompression dives to 60m: the first using the Bühlmann decompression "
@@ -4755,7 +5024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2441
+#: user-manual.txt:2555
msgid ""
"In both profiles, the inert gas pressures in the faster tissues rise much "
"more rapidly than the slower tissues during the descent and bottom phase, "
@@ -4766,7 +5035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block =
-#: user-manual.txt:2446
+#: user-manual.txt:2560
msgid ""
"The comparison of the two profiles and heatmaps shows that by including deep "
"stops, the oversaturation gradient in the faster tissues early in ascent "
@@ -4776,19 +5045,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2447
+#: user-manual.txt:2561
#, no-wrap
msgid "images/tissueHeatmap.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2450
+#: user-manual.txt:2564
#, no-wrap
msgid "The Dive Profile context menu"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2469
+#: user-manual.txt:2583
msgid ""
"The context menu for the Dive Profile is accessed by right-clicking while "
"the mouse cursor is over the Dive Profile panel. The menu allows creating "
@@ -4809,19 +5078,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2470
+#: user-manual.txt:2584
#, no-wrap
msgid "Organizing the logbook (Manipulating groups of dives)"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2473
+#: user-manual.txt:2587
#, no-wrap
msgid "The Dive List context menu"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2477
+#: user-manual.txt:2591
msgid ""
"Several actions on either a single dive, or a group of dives, can be "
"performed using the Dive List Context Menu. It is found by selecting either "
@@ -4830,50 +5099,97 @@ msgstr ""
#. TODO: NEEDS REPLACEMENT
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2479
+#: user-manual.txt:2593
#, no-wrap
msgid "images/ContextMenu.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2482
+#: user-manual.txt:2596
msgid "The context menu is used in many functions described below."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2483
+#: user-manual.txt:2598
#, no-wrap
msgid "Customizing the columns showed in the *Dive List* panel"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2485
+#: user-manual.txt:2600
#, no-wrap
msgid "images/DiveListOptions.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2493
+#: user-manual.txt:2608
msgid ""
"The default information in the *Dive List* includes, for each dive, "
"Dive_number, Date, Rating, Dive_depth, Dive_duration and Dive_location. This "
"information can be controlled and changed by right-clicking on the header "
-"bar of the *Dive List*. For instance, a right-click on the 'Date' header "
-"brings up a list of items that can be shown in the dive list (see "
-"above). Select an item to be included in the *Dive List* or to be deleted "
-"(reflected by the check symbols) and the list is immediately "
-"updated. Preferences for information shown in the *Dive List* are saved and "
-"used when _Subsurface_ is re-opened."
+"bar of the *Dive List*, bringing up a list of columns that can be shown in "
+"the dive list (see above). Check an items to be included in the *Dive "
+"List*. The list is immediately updated. Preferences for information shown "
+"in the *Dive List* are saved and used when _Subsurface_ is re-opened."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2613
+msgid ""
+"By selecting the _Photos_ checkbox in the dropdown list, an icon is shown "
+"indicating whether any photos are associated with a particular dive. There "
+"are three icons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
+#: user-manual.txt:2614
+#, no-wrap
+msgid "images/icons/duringPhoto.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2617
+msgid ""
+"This dive has photographs taken during the dive, typically using an "
+"underwater camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
+#: user-manual.txt:2618
+#, no-wrap
+msgid "images/icons/outsidePhoto.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2623
+msgid ""
+"This dive has photographs taken immediately before or immediately after the "
+"dive. This is useful for finding photos of dive teams or boats just "
+"before/after the dive, whales or other surface animals seen just before or "
+"after the dive, or of landscapes as seen from the boat."
+msgstr ""
+
+#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
+#: user-manual.txt:2624
+#, no-wrap
+msgid "images/icons/inAndOutPhoto.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2627
+msgid ""
+"This dive has photographs taken both during the dive and immdiately before "
+"or after the dive."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2495
+#: user-manual.txt:2629
#, no-wrap
msgid "Renumbering the dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2507
+#: user-manual.txt:2641
msgid ""
"Dives are normally numbered incrementally from non-recent dives (low "
"sequence numbers) to recent dives (higher sequence numbers). Numbering of "
@@ -4887,7 +5203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2512
+#: user-manual.txt:2646
msgid ""
"Renumber a few selected dives in the dive list by selecting only the dives "
"that need renumbering. Right-click on the selected list and use the Dive "
@@ -4896,13 +5212,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2514
+#: user-manual.txt:2648
#, no-wrap
msgid "Grouping dives into trips and manipulating trips"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2522
+#: user-manual.txt:2656
msgid ""
"For regular divers, the dive list can rapidly become very long. _Subsurface_ "
"can group dives into _trips_. It does this by grouping dives that have "
@@ -4913,13 +5229,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2523
+#: user-manual.txt:2657
#, no-wrap
msgid "images/Group2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2529
+#: user-manual.txt:2663
msgid ""
"Grouping into trips allows a rapid way of accessing individual dives without "
"having to scan a long lists of dives. To group the dives in a dive list, "
@@ -4928,13 +5244,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2530
+#: user-manual.txt:2664
#, no-wrap
msgid "Editing the title and associated information for a particular trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2543
+#: user-manual.txt:2677
msgid ""
"Normally, in the dive list, minimal information is included in the trip "
"title. More information about a trip can be added by selecting its trip "
@@ -4948,13 +5264,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2544
+#: user-manual.txt:2678
#, no-wrap
msgid "Viewing the dives during a particular trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2549
+#: user-manual.txt:2683
msgid ""
"Once the dives have been grouped into trips, you can expand one or more "
"trips by clicking the expansion button [+/-] on the left of each trip "
@@ -4963,13 +5279,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2550
+#: user-manual.txt:2684
#, no-wrap
msgid "Collapsing or expanding dive information for different trips"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2555
+#: user-manual.txt:2689
msgid ""
"After selecting a particular trip in the dive list, the context menu allows "
"several options to expand or collapse dives within trips. This includes "
@@ -4977,13 +5293,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2556
+#: user-manual.txt:2690
#, no-wrap
msgid "Merging dives from more than one trip into a single trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2561
+#: user-manual.txt:2695
msgid ""
"After selecting a trip title, the context menu allows the merging of trips "
"by either merging the selected trip with the trip below or with the trip "
@@ -4991,13 +5307,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2562
+#: user-manual.txt:2696
#, no-wrap
msgid "Splitting a single trip into more than one trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2571
+#: user-manual.txt:2705
msgid ""
"If a trip includes ten dives, you can split this trip into two trips (trip "
"1: top 4 dives; trip 2: bottom 6 dives) by selecting and right-clicking the "
@@ -5008,25 +5324,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2572
+#: user-manual.txt:2706
#, no-wrap
msgid "images/SplitDive3a.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2574
+#: user-manual.txt:2708
#, no-wrap
msgid "Manipulating single dives"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2576
+#: user-manual.txt:2710
#, no-wrap
msgid "Delete a dive from the dive log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2583
+#: user-manual.txt:2717
msgid ""
"Dives can be permanently deleted from the dive log by selecting and "
"right-clicking them to bring up the context menu, then selecting *Delete "
@@ -5036,13 +5352,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2584
+#: user-manual.txt:2718
#, no-wrap
msgid "Unlink a dive from a trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2591
+#: user-manual.txt:2725
msgid ""
"You can unlink dives from the trip to which they belong. To do this, select "
"and right-click the relevant dives to bring up the context menu. Then select "
@@ -5052,13 +5368,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2592
+#: user-manual.txt:2726
#, no-wrap
msgid "Add a dive to the trip immediately above"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2597
+#: user-manual.txt:2731
msgid ""
"Selected dives can be moved from the trip to which they belong and placed "
"within a separate trip. To do this, select and right-click the dive(s) to "
@@ -5066,13 +5382,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2598
+#: user-manual.txt:2732
#, no-wrap
msgid "Shift the start time of dive(s)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2608
+#: user-manual.txt:2742
msgid ""
"Sometimes it’s necessary to adjust the start time of a dive. This may apply "
"to situations where dives are done in different time zones or when the dive "
@@ -5084,13 +5400,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2609
+#: user-manual.txt:2743
#, no-wrap
msgid "Merge dives into a single dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2619
+#: user-manual.txt:2753
msgid ""
"Sometimes a dive is briefly interrupted, for example, if a diver returns to "
"the surface for a few minutes, resulting in two or more dives being recorded "
@@ -5104,19 +5420,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2620
+#: user-manual.txt:2754
#, no-wrap
msgid "images/MergedDive.png"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2622
+#: user-manual.txt:2756
#, no-wrap
msgid "Undo dive manipulations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2628
+#: user-manual.txt:2762
msgid ""
"Important actions on dives or trips, described above, can be undone or "
"redone. This includes: _delete dives_, _merge dives_, _renumber dives_ and "
@@ -5126,13 +5442,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2631
+#: user-manual.txt:2765
#, no-wrap
msgid "Filtering the dive list"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2637
+#: user-manual.txt:2771
msgid ""
"The dives in the *Dive List* panel can be filtered, selecting only some of "
"the dives based on their attributes, e.g. dive tags, dive site, dive master, "
@@ -5142,7 +5458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2645
+#: user-manual.txt:2779
msgid ""
"To open the filter, select _Log -> Filter divelist_ from the main menu. This "
"opens the _Filter Panel_ at the top of the _Subsurface_ window. Three icons "
@@ -5156,13 +5472,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2646
+#: user-manual.txt:2780
#, no-wrap
msgid "images/Filterpanel.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2655
+#: user-manual.txt:2789
msgid ""
"Four filter criteria may be used to filter the dive list: dive tags, person "
"(buddy / divemaster), dive site and dive suit. Each of these is represented "
@@ -5175,7 +5491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2663
+#: user-manual.txt:2797
msgid ""
"To activate filtering of the dive list, check at least one check box in one "
"of the four check lists. The dive list is then shortened to include only the "
@@ -5187,112 +5503,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2665
+#: user-manual.txt:2799
#, no-wrap
msgid "Exporting the dive log or parts of the dive log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2668
+#: user-manual.txt:2802
msgid "There are two ways to export dive information from Subsurface:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2670
+#: user-manual.txt:2804
msgid "Export dive information to _Facebook_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2672
+#: user-manual.txt:2806
msgid ""
"xref:S_Export_other[Export dive information to other destinations or "
"formats]"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2674
+#: user-manual.txt:2808
#, no-wrap
msgid "Exporting dive information to _Facebook_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2683
+#: user-manual.txt:2817
msgid ""
"Export of dives to _Facebook_ is handled differently from other types of "
"export because a connection to _Facebook_ is required, needing a _Facebook_ "
-"userID and password. If, from the *Main Menu*, you select _Share on -> "
-"Connect to -> Facebook_, a login screen comes up. (image *A* to the left, "
-"below). Provide a _Facebook_ userID and password. Once logged into to "
-"_Facebook_ , the panel in image *B*, below is shown, including a _Disconnect "
-"from Facebook_ button to close the _Facebook_ connection."
+"userID and password. From the *Main Menu*, select _Share on -> Connect to "
+"-> Facebook_ (image *A* below) A _Facebook_ login screen appears (image *B* "
+"below). Provide a _Facebook_ userID and password. From the _Subsurface_ "
+"window it’s easy to determine whether _Subsurface_ has a valid connection to "
+"_Facebook_: from the *Main Menu*, select _Share on_ (image *A*, "
+"below). Normally, the _Facebook_ option is greyed out. But if there is a "
+"connection to _Facebook_, this option is active (i.e. in black color and can "
+"be selected)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2821
+msgid ""
+"Once logged into to _Facebook_ , a panel is shown with a message: \"_To "
+"disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu "
+"entry_.\" Close this message panel."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2684
+#: user-manual.txt:2822
#, no-wrap
-msgid "images/facebook1_f20.jpg"
+msgid "images/facebook1.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2689
+#: user-manual.txt:2834
msgid ""
-"From the _Subsurface_ window it’s easy to determine whether _Subsurface_ has "
-"a valid connection to _Facebook_ From the *Main Menu*, select _Share on_ "
-"(image *A*, below). Normally, the _Facebook_ option is greyed out. But if "
-"there is a connection to _Facebook_, this option is active (i.e. in black "
-"color and can be selected)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2700
-msgid ""
-"Having established a login to _Facebook_, transferring a dive profileto a "
-"_Facebook_ timeline is easy. Ensure that the dive to be transferred to the "
-"timeline is shown in the _Subsurface_ *Dive Profile* panel. If, from the "
-"*Main Menu*, you select _Share on -> Facebook_ (see image *A* below), a "
-"dialogue box is shown, determining the amount of additional information "
-"transferred along with the dive profile (image *B*, below). To transfer a "
-"dive profile to _Facebook_, the name of a _Facebook_ album is needed. The "
-"checkboxes on the left hand side let you decide how much additional "
-"information should be transferred with the dive profile. This information is "
-"shown in the text box on the right hand side of the panel (image *B*, "
-"below). You can easily edit the message that will be posted with the dive "
-"profile. After specifying the additional information and verifying the "
-"text, select the _OK_ button that triggers the transfer to _Facebook_. After "
-"the transfer is done, an acknowledgement dialogue appears, indicating it was "
+"Having established a login to _Facebook_, transferring a dive profile to a "
+"_Facebook_ timeline is easy. In the _Subsurface_ *Dive Profile* panel, "
+"highlight the dive to be transferred. A dialogue box is shown, determining "
+"the amount of additional information to be transferred with the dive profile "
+"(image *A*, below). To transfer a dive profile to _Facebook_, the name of a "
+"_Facebook_ album is needed. The checkboxes on the left hand side determine "
+"how much additional information is added to the dive profile, shown in the "
+"text box on the right hand side of the panel (image *A*, below). Customise "
+"the message that will be posted with the dive profile by editing any of the "
+"information. After specifying additional information and verifying the text, "
+"select the _OK_ button that triggers the transfer to _Facebook_. After the "
+"transfer is done, an acknowledgement dialogue appears, indicating it was "
"successful."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2705
+#: user-manual.txt:2838
msgid ""
-"Both the album created and the post to your timeline will be marked as "
-"private. In order for friends to be able to see it, change its permissions "
-"from a regular Facebook login either in a browser or a Facebook app."
+"Both the album created and the post to your timeline are marked as "
+"private. In order for friends to be able to see the post, log into "
+"_Facebook_ using a browser or Facebook app and change its permissions."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2706
+#: user-manual.txt:2839
#, no-wrap
-msgid "images/facebook2_f20.jpg"
+msgid "images/facebook2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2710
+#: user-manual.txt:2843
msgid ""
-"If required, then close the _Facebook_ connection by either closing "
-"_Subsurface_ or by selecting _File -> Preferences -> Facebook_ from the Main "
-"Menu, and clicking the appropriate button on the Facebook Preferences panel."
+"If required, then close the _Facebook_ connection by selecting, from the "
+"*Main Menu*, _Share on -> Disconnect from -> Facebook_ (image *B* above)."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2712
+#: user-manual.txt:2845
#, no-wrap
msgid "Export dive information to other destinations or formats"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2717
+#: user-manual.txt:2850
msgid ""
"For non-_Facebook exports_, the export function can be found by selecting "
"_File -> Export_, which brings up the Export dialog. This dialog always "
@@ -5302,23 +5616,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2718
+#: user-manual.txt:2851
#, no-wrap
msgid "images/Export_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2721
+#: user-manual.txt:2854
msgid "A dive log or part of it can be saved in several formats:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2723
+#: user-manual.txt:2856
msgid "_Subsurface XML_ format. This is the native format used by _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2727
+#: user-manual.txt:2860
msgid ""
"Universal Dive Data Format (_UDDF_). Refer to _http://uddf.org_ for more "
"information. UDDF is a generic format that enables communication among many "
@@ -5326,7 +5640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2731
+#: user-manual.txt:2864
msgid ""
"_Divelogs.de_, an Internet-based dive log repository. In order to upload to "
"_Divelogs.de_, you need a user-ID as well as a password for "
@@ -5335,7 +5649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2735
+#: user-manual.txt:2868
msgid ""
"_DiveShare_ is also a dive log repository on the Internet focusing on "
"recreational dives. To upload dives, you need a user ID, so registration "
@@ -5343,7 +5657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2740
+#: user-manual.txt:2873
msgid ""
"_CSV dive details_, that includes the most critical information of the dive "
"profile. Included information of a dive is: dive number, date, time, buddy, "
@@ -5352,7 +5666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2743
+#: user-manual.txt:2876
msgid ""
"_CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, "
"including the depth profile, temperature and pressure information of each "
@@ -5360,7 +5674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2756
+#: user-manual.txt:2889
msgid ""
"_HTML_ format, in which the dive(s) are stored in HTML files, readable with "
"an Internet browser. Most modern web browsers are supported, but JavaScript "
@@ -5377,7 +5691,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2761
+#: user-manual.txt:2894
msgid ""
"_Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and "
"some information about it are indicated. This map is not editable. If you "
@@ -5386,13 +5700,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2762
+#: user-manual.txt:2895
#, no-wrap
msgid "images/mapview_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2769
+#: user-manual.txt:2902
msgid ""
"_Image depths_, which creates a text file that contains the file names of "
"all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive "
@@ -5401,12 +5715,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2771
+#: user-manual.txt:2904
msgid "_General Settings_, under the HTML tab, provides the following options:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2779
+#: user-manual.txt:2912
#, no-wrap
msgid ""
"** Subsurface Numbers: if this option is checked, the dive(s) are exported "
@@ -5424,27 +5738,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2782
+#: user-manual.txt:2915
msgid ""
"Under _Style Options_ some style-related options are available like font "
"size and theme."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2785
+#: user-manual.txt:2918
msgid ""
"Export to other formats can be done through third party facilities, for "
"instance _www.divelogs.de_."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2787
+#: user-manual.txt:2920
#, no-wrap
msgid "Keeping a _Subsurface_ dive log in the Cloud"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2797
+#: user-manual.txt:2930
msgid ""
"For each diver, dive log information is highly important. Not only is it a "
"record of diving activities for your pleasure, but it’s important "
@@ -5458,7 +5772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2803
+#: user-manual.txt:2936
msgid ""
"_Subsurface_ includes access to a transparently integrated cloud storage "
"back end that is available to all Subsurface users. Storing and retrieving a "
@@ -5469,13 +5783,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2804
+#: user-manual.txt:2937
#, no-wrap
msgid "Create a cloud storage account"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2821
+#: user-manual.txt:2954
#, no-wrap
msgid ""
"** Open the *Network Preferences* by selecting _File_ -> _Preferences_ -> "
@@ -5503,13 +5817,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2822
+#: user-manual.txt:2955
#, no-wrap
msgid "Using _Subsurface cloud storage_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2832
+#: user-manual.txt:2965
#, no-wrap
msgid ""
"** Once the cloud storage has been initialized, two new items appear in "
@@ -5528,7 +5842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2837
+#: user-manual.txt:2970
#, no-wrap
msgid ""
"** _Subsurface_ keeps a local copy of the data and the cloud facility "
@@ -5541,13 +5855,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2839
+#: user-manual.txt:2972
#, no-wrap
msgid "Web access to _Subsurface cloud storage_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2849
+#: user-manual.txt:2982
msgid ""
"One of the nice side benefits of using _Subsurface cloud storage_ is that "
"you can also access your dive data from any web browser. Simply open "
@@ -5560,13 +5874,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2850
+#: user-manual.txt:2983
#, no-wrap
msgid "Other cloud services"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2860
+#: user-manual.txt:2993
msgid ""
"If you prefer not to use the integrated cloud storage of dive logs (and "
"don't need the web access), it’s simple to store dive logs in the cloud "
@@ -5577,13 +5891,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2861
+#: user-manual.txt:2994
#, no-wrap
msgid "images/Cloud.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2870
+#: user-manual.txt:3003
msgid ""
"The _Dropbox_ program creates a copy of the _Dropbox_ Internet Cloud content "
"on your desktop computer. When the computer is connected to the Internet, "
@@ -5596,7 +5910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2877
+#: user-manual.txt:3010
msgid ""
"In this way a dive log in your _Dropbox_ folder can be accessed seamlessly "
"from the Internet and can be accessed anywhere with Internet "
@@ -5606,7 +5920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2883
+#: user-manual.txt:3016
msgid ""
"Alternatively you can use _Dropbox_ as a way back up your dive log. To Store "
"a dive log on _Dropbox_, select _File -> Save as_ from the _Subsurface_ main "
@@ -5617,20 +5931,111 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2886
+#: user-manual.txt:3019
msgid ""
"Several paid services exist on the Internet (e.g. Google, Amazon) where the "
"same process could be used for the Cloud-based storage of dive logs."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2889
+#: user-manual.txt:3021
+#, no-wrap
+msgid "Several _Subsurface_ users on one desktop computer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3025
+msgid ""
+"A frequent need is for two or more persons to use _Subsurface_ on the same "
+"desktop computer. For instance members of a household may use the same "
+"computer or one family member may perform dive uploads for other family "
+"members/friends. There are two approaches for doing this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3037
+#, no-wrap
+msgid ""
+"*A)* If the different users of a desktop computer do not log onto the "
+"desktop/laptop under different user names\n"
+" then the simplest way is for each person to use her/his own divelog file "
+"within Subsurface. In this case John\n"
+" would work with the _Subsurface_ file _johns-divelog_ and Joan would use "
+"_joans-divelog_. Select\n"
+" the appropriate dive log by selecting, from the *Main Menu*, _File -> Open "
+"logbook_ and then select your own\n"
+" dive log file from the list of files lower down in the menu. However, a "
+"problem arises if the users\n"
+" prefer different settings for _Subsurface_. For instance, one diver may "
+"prefer to see the dive ceiling in the\n"
+" *Profile Panel* and photos icons in the *Dive List*, while the other may "
+"not have these preferences. In addition,\n"
+" the cloud connection is normally unique for each _Subsurface_ installation "
+"and if more than one user wishes to save\n"
+" dive data on the cloud, it is inconvenient to open the *Preferences* and "
+"change the user-ID data every time\n"
+" the cloud is accessed. To solve these problems, launch _Subsurface_ with a "
+"_--user=<user name>_ command-line option.\n"
+" John can then activate _Subsurface_ with this command-line instruction:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3039
+#, no-wrap
+msgid "\tsubsurface --user=John\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3041
+msgid "while Joan can launch _Subsurface_ using:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3043
+#, no-wrap
+msgid "\tsubsurface --user=Joan\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3051
+#, no-wrap
+msgid ""
+"In this case, each user's preferences, settings and cloud access information "
+"are stored separately, allowing\n"
+" each diver to interact with _Subsurface_ in her/his preferred way and with "
+"individual cloud access. The above\n"
+" process can be made user-friendly by creating a link/shortcut with a "
+"desktop icon that executes the above\n"
+" command-line instruction. Use of the _--user=_ option therefore enables "
+"each user to create, maintain and\n"
+" backup a separate dive log within a personalised user interface. This way, "
+"when each diver launches _Subsurface_,\n"
+" it opens with the correct dive log as well as the appropriate display and "
+"backup preferences, and each diver\n"
+" can access their own divelog on a mobile device using "
+"https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual[_Subsurface-Mobile_].\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3055
+#, no-wrap
+msgid ""
+"*B)* On the other hand, if the users log onto the same computer using "
+"different userIDs and passwords (i.e. users each\n"
+"have a separate user space), _Subsurface_ is available independently to each "
+"user and every diver automatically has a separate\n"
+"user profile and settings, including unique cloud and _Subsurface-Mobile_ "
+"access.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: user-manual.txt:3057
#, no-wrap
msgid "Printing a dive log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2893
+#: user-manual.txt:3061
#, no-wrap
msgid ""
"_Subsurface_ provides a simple and flexible way to print a whole dive log or "
@@ -5640,19 +6045,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2895
+#: user-manual.txt:3063
msgid "Some decisions need to be made before printing:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2898
+#: user-manual.txt:3066
msgid ""
"Should the whole dive log be printed or only part of it? If only part is "
"required, select the required dives from the *Dive List* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2900
+#: user-manual.txt:3068
msgid ""
"If the dive profiles are printed, what gas partial pressure information "
"should be shown? Select the appropriate toggle-buttons on the button bar to "
@@ -5660,7 +6065,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2903
+#: user-manual.txt:3071
msgid ""
"If _File -> Print_ is selected from the Main menu, the dialogue below (image "
"*A*) appears. Three specifications are needed to get the desired information "
@@ -5668,35 +6073,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2904 user-manual.txt:4366
+#: user-manual.txt:3072 user-manual.txt:4579
#, no-wrap
msgid "images/Print1_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2907
+#: user-manual.txt:3075
msgid "Under _Print type_ select one of two options:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2909
+#: user-manual.txt:3077
msgid ""
"_Dive list print_: Print dives from the *Dive List* panel with profiles and "
"other information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2910
+#: user-manual.txt:3078
msgid "_Statistics print_: Print yearly statistics of the dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2912
+#: user-manual.txt:3080
msgid "Under _Print options_ select:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2917
+#: user-manual.txt:3085
msgid ""
"Printing only the dives selected from the dive list before activating the "
"print dialogue by checking the box _Print only selected dives_. If this "
@@ -5704,73 +6109,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2919
+#: user-manual.txt:3087
msgid ""
"Printing in color, done by checking the box with _Print in color_. If this "
"check box is not checked, printing is in black and white."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2922
+#: user-manual.txt:3090
msgid ""
"Under _Template_ select a template to be used as the page layout. There are "
"several choices. (see image *B*, above)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2924
+#: user-manual.txt:3092
msgid "_Table_: This prints a summary table of all dives selected (see below)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2925
+#: user-manual.txt:3093
#, no-wrap
msgid "images/Print_summarylist_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2928
+#: user-manual.txt:3096
msgid ""
"_Flow layout_: Print the text associated with each dive without printing the "
"dive profiles"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2929
+#: user-manual.txt:3097
msgid "of each dive (see below):"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2930
+#: user-manual.txt:3098
#, no-wrap
msgid "images/Print_flow_layout_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2933
+#: user-manual.txt:3101
msgid ""
"_One Dive_: Print one dive per page, also showing the dive profile (see "
"below)"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2934
+#: user-manual.txt:3102
#, no-wrap
msgid "images/print2_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2938
+#: user-manual.txt:3106
msgid "_Two Dives_: Print two dives per page, also showing the dive profiles."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2939
+#: user-manual.txt:3107
msgid "_Six Dives_: Print six dives per page, also showing the dive profiles."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2943
+#: user-manual.txt:3111
msgid ""
"You can _Preview_ the printed page by selecting the _Preview_ button on the "
"dialogue (see image *A* at the start of this section). After preview, you "
@@ -5779,7 +6184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2947
+#: user-manual.txt:3115
msgid ""
"Next, select the _Print_ button (see image *A* at the start of this "
"section). This activates the regular print dialogue used by the operating "
@@ -5788,13 +6193,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2948
+#: user-manual.txt:3116
#, no-wrap
msgid "images/Print_print_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2953
+#: user-manual.txt:3121
msgid ""
"Set the print resolution of the printer to an appropriate value by changing "
"the printer _Properties_. Finally, select the _Print_ button to print the "
@@ -5803,19 +6208,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2954
+#: user-manual.txt:3122
#, no-wrap
msgid "images/Printpreview.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2956
+#: user-manual.txt:3124
#, no-wrap
msgid "Writing a custom print template (advanced)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2962
+#: user-manual.txt:3130
msgid ""
"Writing a custom template is an effective way to produce highly customized "
"printouts. Subsurface uses HTML templates to render printing. You can create "
@@ -5826,13 +6231,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2964
+#: user-manual.txt:3132
#, no-wrap
msgid "Configuring a dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2973
+#: user-manual.txt:3140
msgid ""
"_Subsurface_ lets you configure a dive computer. Currently the "
"Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3, "
@@ -5841,13 +6246,12 @@ msgid ""
"and changed to different values. To begin, be sure the appropriate hardware "
"driver is installed for the dive computer (also required for downloading "
"dives) and the device name of the dive computer is known. See "
-"<<_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive "
-"_information_from_a_dive_computer,APPENDIX A>> for information on how to do "
-"this."
+"<<_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer,APPENDIX "
+"A>> for information on how to do this."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2979
+#: user-manual.txt:3146
msgid ""
"Once the dive computer is connected to the _Subsurface_ computer, select "
"_File -> Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Select the "
@@ -5857,20 +6261,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2980
+#: user-manual.txt:3147
#, no-wrap
msgid "images/Configure_dc_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2983
+#: user-manual.txt:3150
msgid ""
"Using the appropriate buttons on the configuration panel, the following "
"actions can be done:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2986
+#: user-manual.txt:3153
#, no-wrap
msgid ""
"*Retrieve available details*. This loads the existing configuration from the "
@@ -5879,7 +6283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2988
+#: user-manual.txt:3155
#, no-wrap
msgid ""
"*Save changes to device*. This changes the configuration of the\n"
@@ -5888,7 +6292,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2990
+#: user-manual.txt:3157
#, no-wrap
msgid ""
"*Backup*. This saves the configuration data to a file. _Subsurface_ asks "
@@ -5897,7 +6301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2992
+#: user-manual.txt:3159
#, no-wrap
msgid ""
"*Restore backup*. This loads the information from a backup file and displays "
@@ -5906,7 +6310,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2994
+#: user-manual.txt:3161
#, no-wrap
msgid ""
"*Update firmware*. If new firmware is available for the dive computer, this "
@@ -5915,13 +6319,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2997
+#: user-manual.txt:3164
#, no-wrap
msgid "Setting user _Preferences_ for _Subsurface_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3008
+#: user-manual.txt:3175
msgid ""
"There are several user-definable settings within _Subsurface_, found by "
"selecting _File -> Preferences_, mostly affecting the way in which "
@@ -5936,24 +6340,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3009
+#: user-manual.txt:3176
#, no-wrap
msgid "Defaults"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3012
+#: user-manual.txt:3179
msgid "There are several headings in the *Defaults* panel:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3013
+#: user-manual.txt:3180
#, no-wrap
msgid "images/Pref1_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3017
+#: user-manual.txt:3184
#, no-wrap
msgid ""
" ** *Lists and tables*: Specify the font type and font size of the\n"
@@ -5962,7 +6366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3022
+#: user-manual.txt:3189
#, no-wrap
msgid ""
" ** *Dives*: For the _Default Dive Log File_ specify the directory and\n"
@@ -5974,7 +6378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3023
+#: user-manual.txt:3190
#, no-wrap
msgid ""
"_No default file_: When checked, _Subsurface_ does not automatically load a "
@@ -5982,7 +6386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3024
+#: user-manual.txt:3191
#, no-wrap
msgid ""
"_Local default file_: When checked, _Subsurface_ automatically loads a dive "
@@ -5990,7 +6394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3026
+#: user-manual.txt:3193
#, no-wrap
msgid ""
"_Cloud storage default file_: When checked, _Subsurface automatically loads "
@@ -6000,7 +6404,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3028
+#: user-manual.txt:3195
#, no-wrap
msgid ""
"** *Display invalid*: Dives can be marked as invalid (when a user wishes to "
@@ -6008,7 +6412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3031
+#: user-manual.txt:3198
#, no-wrap
msgid ""
"dives that he/she doesn't consider valid dives, e.g. pool dives, but still "
@@ -6019,7 +6423,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3033
+#: user-manual.txt:3200
#, no-wrap
msgid ""
"** *Default cylinder*: From the dropdown list, select the default cylinder "
@@ -6027,13 +6431,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3034
+#: user-manual.txt:3201
#, no-wrap
msgid "the *Equipment* tab of the *Notes* panel.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3036
+#: user-manual.txt:3203
#, no-wrap
msgid ""
"** *Animations*: Some actions in showing the dive profile are performed "
@@ -6041,7 +6445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3042
+#: user-manual.txt:3209
#, no-wrap
msgid ""
"animations. For instance, the axis values for depth and time change from "
@@ -6057,7 +6461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3044
+#: user-manual.txt:3211
#, no-wrap
msgid ""
"** *Clear all settings*: As indicated in the button below this heading, all "
@@ -6065,25 +6469,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3045
+#: user-manual.txt:3212
#, no-wrap
msgid "cleared and set to default values.\n"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3046
+#: user-manual.txt:3213
#, no-wrap
msgid "Units"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3047
+#: user-manual.txt:3214
#, no-wrap
msgid "images/Pref2_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3054
+#: user-manual.txt:3221
msgid ""
"Choose between metric and imperial units of depth, pressure, volume, "
"temperature and mass. By selecting the Metric or Imperial radio button at "
@@ -6094,7 +6498,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3060
+#: user-manual.txt:3227
msgid ""
"Regardless of the above settings, dive time measurements can be either in "
"seconds or minutes. Choose the appropriate option. GPS coordinates can be "
@@ -6103,24 +6507,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3061
+#: user-manual.txt:3228
#, no-wrap
msgid "Graph"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3063
+#: user-manual.txt:3230
msgid "This panel has three sections:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3065
+#: user-manual.txt:3232
#, no-wrap
msgid "images/Pref4_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3078
+#: user-manual.txt:3245
#, no-wrap
msgid ""
"*Gas pressure display setup*. Even though nitrogen and helium pressures are "
@@ -6142,13 +6546,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3080
+#: user-manual.txt:3247
#, no-wrap
msgid "** CCR Options: These options determine oxygen management for CCR dives:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3085
+#: user-manual.txt:3252
#, no-wrap
msgid ""
"*** _Dive planner default setpoint_: Specify the O~2~ setpoint for a\n"
@@ -6159,7 +6563,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3089
+#: user-manual.txt:3256
#, no-wrap
msgid ""
"*** _CCR: Show setpoints when viewing pO2:_ With this checkbox activated, "
@@ -6171,7 +6575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3093
+#: user-manual.txt:3260
#, no-wrap
msgid ""
"*** _CCR: Show individual O~2~ sensor values when viewing pO~2~:_ Show the "
@@ -6182,7 +6586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3095
+#: user-manual.txt:3262
#, no-wrap
msgid ""
"*Ceiling display setup*. These settings mostly deal with nitrogen and helium "
@@ -6190,7 +6594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3096
+#: user-manual.txt:3263
#, no-wrap
msgid ""
"by determining how the decompression ceiling (ascent ceiling) is calculated "
@@ -6198,7 +6602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3103
+#: user-manual.txt:3270
#, no-wrap
msgid ""
"** _Draw dive computer reported ceiling red_: This checkbox does exactly "
@@ -6213,7 +6617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3108
+#: user-manual.txt:3275
#, no-wrap
msgid ""
"** _Algorithm for calculating ceiling_. Choose between the Bühlmann "
@@ -6225,7 +6629,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3124
+#: user-manual.txt:3291
#, no-wrap
msgid ""
"*** Bühlmann: Set the _gradient factors_ (GFlow and GFHigh) for calculcating "
@@ -6255,7 +6659,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3131
+#: user-manual.txt:3298
#, no-wrap
msgid ""
" ** _pSCR options_. These preferences determine how passive semi-closed "
@@ -6264,7 +6668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3135
+#: user-manual.txt:3302
#, no-wrap
msgid ""
" *** _Metabolic rate:_ this is the\n"
@@ -6274,7 +6678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3138
+#: user-manual.txt:3305
#, no-wrap
msgid ""
" *** _pSCR ratio:_ The dilution ratio (or dump ratio) is the ratio of gas "
@@ -6284,13 +6688,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3140
+#: user-manual.txt:3307
#, no-wrap
msgid "*Misc*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3147
+#: user-manual.txt:3314
#, no-wrap
msgid ""
"** _Show unused cylinders in Equipment Tab_: This checkbox allows display of "
@@ -6308,24 +6712,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3149
+#: user-manual.txt:3316
#, no-wrap
msgid "Language"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3151
+#: user-manual.txt:3318
msgid "Choose a language that _Subsurface_ will use."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3152
+#: user-manual.txt:3319
#, no-wrap
msgid "images/Pref3_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3161
+#: user-manual.txt:3328
msgid ""
"Check the _System Default_ language i.e. the language of the underlying "
"operating system if this is appropriate. This is the default setting in "
@@ -6337,20 +6741,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3163
+#: user-manual.txt:3330
msgid ""
"In this section also specify appropriate date an time formats for showing "
"dive details."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3164
+#: user-manual.txt:3331
#, no-wrap
msgid "Network"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3171
+#: user-manual.txt:3338
msgid ""
"This panel facilitates communication between _Subsurface_ and data sources "
"on the Internet. This is important, for instance, when _Subsurface_ needs "
@@ -6362,18 +6766,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3172
+#: user-manual.txt:3339
#, no-wrap
msgid "images/Pref5_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3175
+#: user-manual.txt:3342
msgid "This dialogue has three sections:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3183
+#: user-manual.txt:3350
#, no-wrap
msgid ""
"** _Proxy type_:\n"
@@ -6390,7 +6794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3188
+#: user-manual.txt:3355
#, no-wrap
msgid ""
"** _Subsurface cloud storage_: To store your dive log in the cloud, a valid "
@@ -6403,7 +6807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3189
+#: user-manual.txt:3356
#, no-wrap
msgid ""
"_Sync to cloud in the background_: This option allows saving of dive "
@@ -6411,13 +6815,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3190
+#: user-manual.txt:3357
#, no-wrap
msgid "while you do other things within _Subsurface_.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3191
+#: user-manual.txt:3358
#, no-wrap
msgid ""
"_Save password locally_: This allows local storage of the cloud storage "
@@ -6425,13 +6829,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3192
+#: user-manual.txt:3359
#, no-wrap
msgid "information is saved in raw text form, not encoded in any way.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3196
+#: user-manual.txt:3363
#, no-wrap
msgid ""
"** _Subsurface web service_: When you subscribe to the "
@@ -6443,13 +6847,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3197
+#: user-manual.txt:3364
#, no-wrap
msgid "Georeference"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3205
+#: user-manual.txt:3372
msgid ""
"_Subsurface_ provides a geo-lookup service (that is, given the coordinates "
"of a dive site) derived from a click on the *Dive Map panel* at the bottom "
@@ -6462,19 +6866,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3206
+#: user-manual.txt:3373
#, no-wrap
msgid "images/Pref7_f23.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3209
+#: user-manual.txt:3376
#, no-wrap
msgid "The _Subsurface_ dive planner"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3214
+#: user-manual.txt:3381
msgid ""
"Dive planning is an advanced feature of _Subsurface_, accessed by selecting "
"_Log -> Plan Dive_ from the main menu. It allows calculation of inert gas "
@@ -6483,7 +6887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3222
+#: user-manual.txt:3389
msgid ""
"The _Subsurface_ dive planner IS CURRENTLY EXPERIMENTAL and assumes the user "
"is already familiar with the _Subsurface_ user interface. It is explicitly "
@@ -6491,19 +6895,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3225
+#: user-manual.txt:3392
msgid ""
"The user is conversant with dive planning and has the necessary training to "
"perform dive planning."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3226
+#: user-manual.txt:3393
msgid "The user plans dives within his/her certification limits."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3229
+#: user-manual.txt:3396
msgid ""
"Dive planning makes large assumptions about the characteristics of the "
"_average person_ and cannot compensate for individual physiology or health "
@@ -6511,32 +6915,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3230
+#: user-manual.txt:3397
msgid ""
"The safety of a dive plan depends heavily on the way in which the planner is "
"used."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3231
+#: user-manual.txt:3398
msgid "The user is familiar with the user interface of _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3233
+#: user-manual.txt:3400
msgid ""
"A user who is not absolutely sure about any of the above requirements should "
"not use this feature."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3235
+#: user-manual.txt:3402
#, no-wrap
msgid "The _Subsurface_ dive planner screen"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3240
+#: user-manual.txt:3407
msgid ""
"Like the _Subsurface_ dive log, the planner screen is divided into several "
"sections (see image below). The *setup* parameters for a dive are entered "
@@ -6545,7 +6949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3244
+#: user-manual.txt:3411
msgid ""
"At the top right hand is a green *design panel* on which the profile of the "
"dive can be manipulated directly by dragging and clicking as explained "
@@ -6554,7 +6958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3248
+#: user-manual.txt:3415
msgid ""
"At the bottom right is a text panel with a heading of _Dive Plan "
"Details_. This is where the details of the dive plan are provided in a way "
@@ -6563,26 +6967,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3249
+#: user-manual.txt:3416
#, no-wrap
msgid "images/PlannerWindow1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3252
+#: user-manual.txt:3419
#, no-wrap
msgid "Open circuit dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3255
+#: user-manual.txt:3422
msgid ""
"Towards the center bottom of the planner (circled in blue in the image "
"above) is a dropbox with three options. Select the appropriate one of these:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3258
+#: user-manual.txt:3425
#, no-wrap
msgid ""
"** Open Circuit (the default)\n"
@@ -6591,12 +6995,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3260
+#: user-manual.txt:3427
msgid "Choose the Open Circuit option."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3264
+#: user-manual.txt:3431
msgid ""
"In the top left-hand area of the planning screen, be sure the constant dive "
"parameters are appropriate. These are: Start date and time of the intended "
@@ -6606,7 +7010,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3273
+#: user-manual.txt:3440
msgid ""
"In the table labelled _Available Gases_, add the information of the "
"cylinders to be used as well as the gas composition within that "
@@ -6621,12 +7025,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3275
+#: user-manual.txt:3442
msgid "The _Available Gases_ table includes three gas depth fields, labelled:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3276
+#: user-manual.txt:3443
#, no-wrap
msgid ""
"** Deco switch at: the switch depth for deco gases. Unless overridden by the "
@@ -6634,7 +7038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3277
+#: user-manual.txt:3444
#, no-wrap
msgid ""
"automatically calculated based on the Deco pO₂ preference (default 1.6 "
@@ -6642,7 +7046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3278
+#: user-manual.txt:3445
#, no-wrap
msgid ""
"** Bot. MOD: the gas Maximum Operating Depth (MOD) if it is used as a bottom "
@@ -6650,7 +7054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3280
+#: user-manual.txt:3447
#, no-wrap
msgid ""
"calculated based on the Bottom pO₂ preference (default 1.4 bar). Editing "
@@ -6660,7 +7064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3281
+#: user-manual.txt:3448
#, no-wrap
msgid ""
"** MND: the gas Maximum Narcotic Depth (MND). Automatically calculated based "
@@ -6668,7 +7072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3283
+#: user-manual.txt:3450
#, no-wrap
msgid ""
"preference (default 30m / 98 ft). Editing this field will modify the He% "
@@ -6677,12 +7081,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3285
+#: user-manual.txt:3452
msgid "The profile of the planned dive can be created in two ways:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3290
+#: user-manual.txt:3457
msgid ""
"Drag the waypoints (the small white circles) on the existing dive profile to "
"represent the dive. Additional waypoints can be created by double-clicking "
@@ -6692,7 +7096,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3298
+#: user-manual.txt:3465
msgid ""
"The most efficient way to create a dive profile is to enter the appropriate "
"values into the table marked _Dive planner points_. The first line of the "
@@ -6706,13 +7110,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:3299
+#: user-manual.txt:3466
#, no-wrap
msgid "Recreational dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3316
+#: user-manual.txt:3483
#, no-wrap
msgid ""
"Recreational mode is what comes closest to planning a dive based on the "
@@ -6743,21 +7147,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3319
+#: user-manual.txt:3486
msgid ""
"Ensure the date and time is set to that of the intended dive. This allows "
"calculation of the nitrogen load incurred during previous dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3322
+#: user-manual.txt:3489
msgid ""
"Immediately under the heading _Planning_ are two checkboxes _Recreational_ "
"and _Safety Stop_. Check these two boxes."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3326
+#: user-manual.txt:3493
msgid ""
"Then define the cylinder size, the gas mixture (air or % oxygen) and the "
"starting cylinder pressure in the top left-hand section of the planner under "
@@ -6765,7 +7169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3331
+#: user-manual.txt:3498
msgid ""
"The planner calculates whether the specified cylinder contains enough "
"air/gas to complete the planned dive. In order for this to be accurate, "
@@ -6775,7 +7179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3340
+#: user-manual.txt:3507
msgid ""
"Define the amount of gas the cylinder must have at the end of the bottom "
"section of the dive just before ascent. A value of 50 bar is often used. The "
@@ -6792,7 +7196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3348
+#: user-manual.txt:3515
msgid ""
"Define the depth of the dive by dragging the waypoints (white dots) on the "
"dive profile or (even better) defining the appropriate depths using the "
@@ -6805,14 +7209,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3351
+#: user-manual.txt:3518
msgid ""
"The ascent speed can be changed. The default ascent speeds are those "
"considered safe for recreational divers."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3359
+#: user-manual.txt:3526
msgid ""
"The dive profile in the planner shows the maximum dive time within no-deco "
"limits using the Bühlmann ZH-L16 algorithm and the gas and depth settings "
@@ -6828,7 +7232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3363
+#: user-manual.txt:3530
msgid ""
"Below is an image of a dive plan for a recreational dive at 30 "
"meters. Although the no-deco limit (NDL) is 23 minutes, the duration of the "
@@ -6838,26 +7242,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3364
+#: user-manual.txt:3531
#, no-wrap
msgid "images/rec_diveplan.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:3366
+#: user-manual.txt:3533
#, no-wrap
msgid "Non-recreational open circuit dives, including decompression"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3370
+#: user-manual.txt:3537
msgid ""
"Non-recreational dive planning involves exceeding the no-deco limits and/or "
"using multiple breathing gases. These dives are planned in three stages:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3382
+#: user-manual.txt:3549
#, no-wrap
msgid ""
"*a) Nitrogen management*: This is done by specifying the rates for descent "
@@ -6883,7 +7287,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3388
+#: user-manual.txt:3555
msgid ""
"If the VPM-B model is selected, the Conservatism_level needs to be specified "
"on a scale of 0 (least conservative) to 4 (most conservative). This model "
@@ -6896,26 +7300,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3390
+#: user-manual.txt:3557
msgid "For more information external to this manual see:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3392
+#: user-manual.txt:3559
msgid ""
"link:http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding "
"M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3393
+#: user-manual.txt:3560
msgid ""
"link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient "
"factors for dummies, by Kevin Watts]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3395
+#: user-manual.txt:3562
msgid ""
"link:http://www.amazon.com/Deco-Divers-Decompression-Theory-Physiology/dp/1905492073/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1403932320&sr=1-1&keywords=deco+for+divers[_Deco "
"for Divers_, by Mark Powell (2008). Aquapress] Southend-on-Sea, UK. ISBN 10: "
@@ -6924,7 +7328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3403
+#: user-manual.txt:3570
msgid ""
"The ascent rate is critical for nitrogen off-gassing at the end of the dive "
"and is specified for several depth ranges, using the mean depth as a "
@@ -6937,7 +7341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3411
+#: user-manual.txt:3578
#, no-wrap
msgid ""
"*b) Oxygen management*: In the *Gas Options* part of the dive specification, "
@@ -6956,7 +7360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3428
+#: user-manual.txt:3595
#, no-wrap
msgid ""
"*c) Gas management*: With open-circuit dives this is a primary\n"
@@ -6987,7 +7391,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3440
+#: user-manual.txt:3607
msgid ""
"Now you can start the detailed time-depth planning of the dive. _Subsurface_ "
"offers an unique graphical interface for doing planning. The mechanics are "
@@ -7005,7 +7409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3452
+#: user-manual.txt:3619
msgid ""
"Each waypoint on the dive profile creates a _Dive Planner Point_ in the "
"table on the left of the dive planner panel. Ensure the _Used Gas_ value in "
@@ -7022,7 +7426,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3460
+#: user-manual.txt:3627
msgid ""
"Show any changes in gas cylinder used by indicating gas changes as explained "
"in the section <<S_CreateProfile,hand-creating a dive profile>>. These "
@@ -7034,7 +7438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3469
+#: user-manual.txt:3636
msgid ""
"A non-zero value in the \"CC set point\" column of the table of dive planner "
"points indicates a valid setpoint for oxygen partial pressure and that the "
@@ -7047,20 +7451,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3472
+#: user-manual.txt:3639
msgid ""
"Below is an example of a dive plan to 45m using EAN26, followed by an ascent "
"using EAN50 and using the settings as described above."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3473
+#: user-manual.txt:3640
#, no-wrap
msgid "images/DivePlanner2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3478
+#: user-manual.txt:3645
msgid ""
"Once the above steps have been completed, save by clicking the _Save_ button "
"towards the top middle of the planner. The saved dive plan will appear in "
@@ -7068,13 +7472,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3480
+#: user-manual.txt:3647
#, no-wrap
msgid "*The dive plan details*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3488
+#: user-manual.txt:3655
msgid ""
"On the bottom right of the dive planner, under _Dive Plan Details_, the "
"exact details of the dive plan are provided. These details may be modified "
@@ -7087,7 +7491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3493
+#: user-manual.txt:3660
msgid ""
"If the option _Display segment duration_ is checked, then the duration of "
"each depth level is indicated in the _Dive Plan Details_. This duration "
@@ -7097,13 +7501,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3494
+#: user-manual.txt:3661
#, no-wrap
msgid "Planning pSCR dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3509
+#: user-manual.txt:3676
#, no-wrap
msgid ""
"To plan a dive using a passive semi-closed rebreather (pSCR), select _pSCR_ "
@@ -7133,26 +7537,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3510
+#: user-manual.txt:3677
#, no-wrap
msgid "images/Planner_pSCR1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3513
+#: user-manual.txt:3680
#, no-wrap
msgid "Planning CCR dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3517
+#: user-manual.txt:3684
msgid ""
"To plan a dive using a closed circuit rebreather, select the _CCR_ option in "
"the dropdown list, circled in blue in the image below."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3521
+#: user-manual.txt:3688
#, no-wrap
msgid ""
"*Available gases*: In the _Available gases_ table, enter the cylinder "
@@ -7163,7 +7567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3531
+#: user-manual.txt:3698
#, no-wrap
msgid ""
"*Entering setpoints*: Specify a default setpoint in the Preferences tab, by "
@@ -7185,31 +7589,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3533
+#: user-manual.txt:3700
msgid "The dive profile for a CCR dive may look something like the image below."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3534
+#: user-manual.txt:3701
#, no-wrap
msgid "images/Planner_CCR1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3538
+#: user-manual.txt:3705
msgid ""
"Note that, in the _Dive plan details_, the gas consumption for a CCR segment "
"is not calculated, so gas consumptions of 0 liters are the norm."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3540
+#: user-manual.txt:3707
#, no-wrap
msgid "Modifying an existing dive plan"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3547
+#: user-manual.txt:3714
msgid ""
"Normally, when a dive plan has been saved, it is accessible from the *Dive "
"List*, like any other dive log. Within the *Dive List* there is no way to "
@@ -7220,7 +7624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3553
+#: user-manual.txt:3720
msgid ""
"In addition, there is the option \"Save new\". This keeps the original "
"planned dive and adds a (possibly modified, - earlier dives are now taken "
@@ -7231,13 +7635,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3554
+#: user-manual.txt:3721
#, no-wrap
msgid "Planning for repetitive dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3561
+#: user-manual.txt:3728
msgid ""
"Repetitive dives can easily be planned if the dates and start times of the "
"repetitive dive set are specified appropriately in the top left-hand _Start "
@@ -7246,7 +7650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3567
+#: user-manual.txt:3734
msgid ""
"If you have just completed a long/deep dive and are planning another dive, "
"then highlight, in the *Dive List*, the dive that has just been logged then "
@@ -7256,7 +7660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3572
+#: user-manual.txt:3739
msgid ""
"If only a few standard configurations are used (e.g. in GUE), then a "
"template dive can be created conforming to one of the configurations. If you "
@@ -7266,13 +7670,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3573
+#: user-manual.txt:3740
#, no-wrap
msgid "Printing the dive plan"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3578
+#: user-manual.txt:3745
msgid ""
"Selecting the _Print_ button in the planner allows printing of the _Dive "
"Plan Details_ for wet notes. You can also cut and paste the _Dive Plan "
@@ -7280,7 +7684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3588
+#: user-manual.txt:3755
msgid ""
"Dive plans have many characteristics in common with dive logs (dive profile, "
"dive notes, etc). After a dive plan has been saved, the dive details and "
@@ -7295,14 +7699,113 @@ msgid ""
"paste to a word processor."
msgstr ""
+#. type: Title ===
+#: user-manual.txt:3757
+#, no-wrap
+msgid "Saving a dive with its dive plan"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3764
+msgid ""
+"In the section dealing with <<S_MultipleDiveComputers, dives using more than "
+"one dive computer>> we discussed the way in which multiple profiles for a "
+"single dive can be viewed using the left-arrow and right-arrow keyboard "
+"keys. A similar method can be used for saving a dive plan with the profile "
+"of the actual dive, once this has been uploaded into _Subsurface_. In order "
+"to do this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3766
+msgid "Do the dive planning and save the final plan in the _Dive List_."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3767
+msgid "After diving, upload the dive data from the dive computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3769
+msgid ""
+"Change the date and time of the _dive plan_ to coincide with that of the "
+"real-life dive from the _dive computer_."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3772
+msgid ""
+"In the _Dive List_, highlight the dive plan as well as the data for the real "
+"dive and merge the two dives, making use of the Dive List Context Menu "
+"(available by righ-clicking a dive)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3776
+msgid ""
+"The text version of the dive plan is appended to the Notes in the _Notes "
+"Tab_. With this merged dive highlighted in the _Dive List_, switch between "
+"the planned profile and the real-life profile using the "
+"righ-arrow/left-arrow keyboard keys."
+msgstr ""
+
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3589
+#: user-manual.txt:3777
+#, no-wrap
+msgid "Running _Subsurface_ from the command-line"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3781
+msgid ""
+"_Subsurface_ can be launched from the command-line to set some specialised "
+"settings or as part of an script-based automated process for manipulating a "
+"dive log. The format for launching _Subsurface_ from the command-line is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3783
+#, no-wrap
+msgid "\tsubsurface [options] [logfile ...] [--import logfile ...]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3785
+msgid "The options include:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block |
+#: user-manual.txt:3798
+#, no-wrap
+msgid ""
+"|*Command-line option*|*Description*\n"
+"|--help|Print a summary of the command-line options\n"
+"| -h|Print a summary of the command-line options\n"
+"|--import logfile ...|A file name before this option is treated as an "
+"existing dive log, everything after is imported into the existing dive log\n"
+"|--verbose|Print debug information while running _Subsurface_\n"
+"| -v|Print debug information while running _Subsurface_\n"
+"| -v -v| Print even more debug information while running _Subsurface_\n"
+"|--version|Prints the current version of _Subsurface_.\n"
+"|--survey|Opens the xref:S_UserSurvey[user survey] immediately after "
+"starting _Subsurface_\n"
+"|--user=<username>|Choose the xref:S_user_space[configuration space] of user "
+"<username>\n"
+"|--cloud-timeout=<duration>|Set the timeout for cloud connection (0 < "
+"duration < 60). This enables longer timeouts for slow Internet connections\n"
+"|--win32console|Create a dedicated console if needed (Windows only). Add "
+"this option before everything else\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: user-manual.txt:3800
#, no-wrap
msgid "Description of the Subsurface Main Menu items"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3594
+#: user-manual.txt:3805
msgid ""
"This section describes the functions and operation of the items in the Main "
"Menu of Subsurface. Several of the items below are links to sections of this "
@@ -7310,311 +7813,313 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3595
+#: user-manual.txt:3806
#, no-wrap
msgid "File"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3598
+#: user-manual.txt:3809
msgid ""
"<<S_NewLogbook,_New Logbook_>> - Close the currently open dive logbook and "
"clear all dive information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3600
+#: user-manual.txt:3811
msgid "_Open logbook_ - Open the file manager to select a dive logbook to open."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3601
+#: user-manual.txt:3812
msgid "_Save_ - Save the dive logbook currently open."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3602
+#: user-manual.txt:3813
msgid "_Save as_ - Save the current logbook under a different file name."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3603
+#: user-manual.txt:3814
msgid ""
"_Open cloud storage_ - Open the dive log previously saved in "
"<<S_Cloud_storage,_Cloud storage_>>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3604
+#: user-manual.txt:3815
msgid ""
"_Save to cloud storage_ - Save the current dive log to "
"<<S_Cloud_storage,_Cloud storage_>>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3605
+#: user-manual.txt:3816
msgid ""
"_Take cloud storage online_ - "
"******************************************************"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3606
+#: user-manual.txt:3817
msgid "_Close_ - Close the dive logbook currently open."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3608
+#: user-manual.txt:3819
msgid ""
"<<S_ExportLog,_Export_>> - Export the currently open dive logbook (or the "
"selected dives in the logbook) to one of several formats."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3609
+#: user-manual.txt:3820
msgid "<<S_PrintDivelog,_Print_>> - Print the currently open logbook."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3610
+#: user-manual.txt:3821
msgid "<<S_Preferences,_Preferences_>> - Set the _Subsurface_ preferences."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3611
+#: user-manual.txt:3822
msgid ""
"<<S_FindMovedImages, _Find moved images_>> - If photos taken during dives "
"have been moved to"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3612
+#: user-manual.txt:3823
msgid ""
"a different disk or directory, locate them and link them to the appropriate "
"dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3613
+#: user-manual.txt:3824
msgid ""
"<<S_Configure,_Configure dive computer_>> - Edit the configuration of a dive "
"computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3614
+#: user-manual.txt:3825
msgid "_Quit_ - Quit _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3616
+#: user-manual.txt:3827
#, no-wrap
msgid "Edit"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3618
+#: user-manual.txt:3829
msgid "The Edit option allows one to undo or redo an action, e.g. deleting dives."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3619
+#: user-manual.txt:3830
#, no-wrap
msgid "Import"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3622
+#: user-manual.txt:3833
msgid ""
"<<S_ImportDiveComputer,_Import from dive computer_>> - Import dive "
"information from a dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3624
+#: user-manual.txt:3835
msgid ""
"<<Unified_import,_Import Log Files_>> - Import dive information from a file "
"in in a _Subsurface_-compatible format."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3626
+#: user-manual.txt:3837
msgid ""
"<<S_Companion,_Import GPS data from Subsurface web service_>> - Load GPS "
"coordinates from the _Subsurface_ mobile phone app."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3628
+#: user-manual.txt:3839
msgid ""
"<<S_ImportingDivelogsDe,_Import from Divelogs.de_>> - Import dive "
"information from _www.Divelogs.de_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3629
+#: user-manual.txt:3840
#, no-wrap
msgid "Log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3631
+#: user-manual.txt:3842
msgid ""
"<<S_EnterData,_Add Dive_>> - Manually add a new dive to the *Dive List* "
"panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3632
+#: user-manual.txt:3843
msgid ""
"_Edit dive_ - Edit a dive where the profile was entered by hand and not from "
"a dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3633
+#: user-manual.txt:3844
msgid "<<S_DivePlanner,_Plan Dive_>> - Plan dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3634
+#: user-manual.txt:3845
msgid ""
"<<S_Replan,_Edit dive in planner_>> - Edit a dive plan that has been saved "
"into the *Dive List*."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3636
+#: user-manual.txt:3847
msgid ""
"<<S_CopyComponents,_Copy dive components_>> - Copy information from several "
"fields of a dive log onto the clipboard."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3638
+#: user-manual.txt:3849
msgid ""
"_Paste dive components_ - Paste, into the selected dives in the *Dive List*, "
"the information copied using the _Copy dive components_ option."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3640
+#: user-manual.txt:3851
msgid ""
"<<S_Renumber,_Renumber_>> - Renumber the dives listed in the *Dive List* "
"panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3642
+#: user-manual.txt:3853
msgid ""
"<<S_Group,_Auto Group_>> - Group the dives in the *Dive List* panel into "
"dive trips."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3643
+#: user-manual.txt:3854
msgid ""
"<<S_DeviceNames,_Edit Device Names_>> - Edit the names of dive computers to "
"coordinate your logs."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3644
+#: user-manual.txt:3855
msgid ""
"<<S_Filter,_Filter divelist_>> - Select only some dives, based on specific "
"tags or dive criteria."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3645
+#: user-manual.txt:3856
#, no-wrap
msgid "View"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3648
+#: user-manual.txt:3859
msgid "<<S_ViewPanels,_All_>> - View the four main _Subsurface_ panels all at once."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3649
+#: user-manual.txt:3860
msgid "<<S_ViewPanels,_Dive List_>> - View only the *Dive List* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3650
+#: user-manual.txt:3861
msgid "<<S_ViewPanels,_Profile_>> - View only the *Dive Profile* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3651
+#: user-manual.txt:3862
msgid "<<S_ViewPanels,_Info_>> - View only the *Notes* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3652
+#: user-manual.txt:3863
msgid "<<S_ViewPanels,_Globe_>> - View only the *World Map* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3654
+#: user-manual.txt:3865
msgid ""
"_Yearly Statistics_ - Display summary statistics about dives during this and "
"past years."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3655
+#: user-manual.txt:3868
msgid ""
"_Prev DC_ - Switch to data from previous dive computer, if a single dive was "
-"logged from more than one."
+"logged from more than one. See the sections on "
+"<<S_MultipleDiveComputers,using multiple dive computers for the same dive>> "
+"and <<S_MergeDivePlan, Saving an uploaded dive with its dive plan>>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3656
+#: user-manual.txt:3869
msgid "_Next DC_ - Switch to next dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3657
+#: user-manual.txt:3870
msgid "_Full Screen_ - Toggles Full Screen mode."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3658
+#: user-manual.txt:3871
#, no-wrap
msgid "Share on"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3660
+#: user-manual.txt:3873
msgid ""
"<<S_Facebook,_Facebook_>> - Share the currently selected dive on your "
"Facebook timeline."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3661
+#: user-manual.txt:3874
#, no-wrap
msgid "Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3664
+#: user-manual.txt:3877
msgid ""
"_About Subsurface_ - Show a panel with the version number of _Subsurface_ as "
"well as licensing information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3666
+#: user-manual.txt:3879
msgid ""
"_Check for updates_ - Find out whether a newer version of Subsurface is "
"available on the http://subsurface-divelog.org/[_Subsurface_ web site]."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3668
+#: user-manual.txt:3881
msgid ""
"<<S_UserSurvey,_User survey_>> - Help to make _Subsurface_ even better by "
"taking part in our user survey or by completing another survey if your "
@@ -7622,12 +8127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3669
+#: user-manual.txt:3882
msgid "_User manual_ - Open a window showing this user manual."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3672
+#: user-manual.txt:3885
#, no-wrap
msgid ""
"APPENDIX A: Operating system specific information for importing dive "
@@ -7635,19 +8140,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3674
+#: user-manual.txt:3887
#, no-wrap
msgid "Make sure that the OS has the required drivers installed"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3675
+#: user-manual.txt:3888
#, no-wrap
msgid "images/icons/drivers.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3680
+#: user-manual.txt:3893
msgid ""
"The operating system of the desktop computer needs the appropriate drivers "
"in order to communicate with the dive computer, the way the dive computer "
@@ -7655,7 +8160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3686
+#: user-manual.txt:3899
msgid ""
"On Linux users need to have the correct kernel module loaded. Most "
"distributions will do this automatically, so the user does not need to load "
@@ -7664,7 +8169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3690
+#: user-manual.txt:3903
msgid ""
"On Windows, the OS should offer to download the correct driver once the user "
"connects the dive computer to the USB port and operating system sees the "
@@ -7672,7 +8177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3697
+#: user-manual.txt:3910
msgid ""
"On a Mac users sometimes have to manually hunt for the correct driver. For "
"example the correct driver for the Mares Puck devices or any other dive "
@@ -7683,19 +8188,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3699
+#: user-manual.txt:3912
#, no-wrap
msgid "How to Find the Device Name for USB devices and set its write permission"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3700
+#: user-manual.txt:3913
#, no-wrap
msgid "images/icons/usb.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3708
+#: user-manual.txt:3921
msgid ""
"When connecting a dive computer by using a USB connector, usually "
"_Subsurface_ will either propose a drop down list with the correct device "
@@ -7705,61 +8210,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3713
+#: user-manual.txt:3926
msgid ""
"Simply try COM1, COM2, etc. The drop down list should contain all connected "
"COM devices."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:3714 user-manual.txt:3812
+#: user-manual.txt:3927 user-manual.txt:4025
#, no-wrap
msgid "On MacOS:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3717
+#: user-manual.txt:3930
msgid "The drop down box should find all connected dive computers."
msgstr ""
#. type: Block title
-#: user-manual.txt:3718
+#: user-manual.txt:3931
#, no-wrap
msgid "On Linux:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3721
+#: user-manual.txt:3934
msgid "There is a definitive way to find the port:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3723
+#: user-manual.txt:3936
msgid "Disconnect the USB cable from the dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3724
+#: user-manual.txt:3937
msgid "Open a terminal"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3725 user-manual.txt:3727
+#: user-manual.txt:3938 user-manual.txt:3940
msgid "Type the command: 'dmesg' and press enter"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3726
+#: user-manual.txt:3939
msgid "Plug in the USB cable of the dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3729
+#: user-manual.txt:3942
msgid "A message similar to this one should appear:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3745
+#: user-manual.txt:3958
#, no-wrap
msgid ""
"\tusb 2-1.1: new full speed USB device number 14 using ehci_hcd\n"
@@ -7780,7 +8285,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3750
+#: user-manual.txt:3963
msgid ""
"The third line from the bottom shows that the FTDI USB adapter is detected "
"and connected to +ttyUSB3+. This information can now be used in the import "
@@ -7788,12 +8293,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3752
+#: user-manual.txt:3965
msgid "Ensuring the user has write permission to the USB serial port:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3762
+#: user-manual.txt:3975
msgid ""
"On Unix-like operating systems the USB ports can only be accessed by users "
"who are members special group that can be e.g. +dialout+ or +uucp+. This "
@@ -7805,14 +8310,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3766
+#: user-manual.txt:3979
msgid ""
"As root, type: +usermod -a -G dialout johnB+ (Ubuntu users: +sudo usermod -a "
"-G dialout johnB+) This makes johnB a member of the +dialout+ group."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3771
+#: user-manual.txt:3984
#, no-wrap
msgid ""
"Type: +id johnB+ This lists all the groups that johnB belongs to and\n"
@@ -7824,7 +8329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3773
+#: user-manual.txt:3986
#, no-wrap
msgid ""
"Under some circumstances this change takes only effect (eg. on Ubuntu) "
@@ -7833,7 +8338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3778
+#: user-manual.txt:3991
msgid ""
"With the appropriate device name (e.g. +dev/ttyUSB3+) and with write "
"permission to the USB port, the dive computer interface can connect and you "
@@ -7841,13 +8346,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3781
+#: user-manual.txt:3994
#, no-wrap
msgid "Manually setting up Bluetooth enabled devices"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3788
+#: user-manual.txt:4001
msgid ""
"For dive computers communicating through Bluetooth like the Heinrichs "
"Weikamp Frog or the Shearwater Predator, Petrel and Nerd there is a "
@@ -7856,7 +8361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3790
+#: user-manual.txt:4003
#, no-wrap
msgid ""
"*For the dive computer, after enabling Bluetooth, be sure it is in Upload "
@@ -7864,7 +8369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3794
+#: user-manual.txt:4007
msgid ""
"For Bluetooth pairing of the dive computer, refer to the manufacturer's user "
"guide. When using a Shearwater Predator/Petrel/Nerd, select _Dive Log -> "
@@ -7872,13 +8377,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3796
+#: user-manual.txt:4009
#, no-wrap
msgid "*Pair the _Subsurface_ computer with the dive computer.*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3805
+#: user-manual.txt:4018
msgid ""
"Bluetooth is most likely already enabled. For pairing with the dive computer "
"choose _Control Panel -> Bluetooth Devices -> Add Wireless Device_. This "
@@ -7890,21 +8395,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3808
+#: user-manual.txt:4021
msgid ""
"For downloading to _Subsurface_, the _Subsurface_ drop-down list should "
"contain this COM port already. If not, enter it manually."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3811
+#: user-manual.txt:4024
msgid ""
"Note: If there are issues afterwards when downloading from the dive computer "
"using other software, remove the existing pairing with the dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3818
+#: user-manual.txt:4031
msgid ""
"Click on the Bluetooth symbol in the menu bar and select _Set up Bluetooth "
"Device..._. The dive computer should then show up in the list of "
@@ -7913,20 +8418,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3821
+#: user-manual.txt:4034
msgid ""
"Once the pairing is complete, the correct device is shown in the 'Device or "
"Mount Point' drop-down in the _Subsurface_ *Import* dialog."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:3822
+#: user-manual.txt:4035
#, no-wrap
msgid "On Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3830
+#: user-manual.txt:4043
msgid ""
"Be sure Bluetooth is enabled on the _Subsurface_ computer. On most common "
"distributions this should be true out of the box and pairing should be "
@@ -7938,7 +8443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3834
+#: user-manual.txt:4047
msgid ""
"Setting up a connection to download dives from your Bluetooth-enabled "
"device, such as the _Shearwater Petrel_, is not yet an automated process and "
@@ -7947,23 +8452,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3836
+#: user-manual.txt:4049
msgid "Enable the Bluetooth controller and pair your dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3837
+#: user-manual.txt:4050
msgid "Establish an RFCOMM connection"
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:3838 user-manual.txt:3978
+#: user-manual.txt:4051 user-manual.txt:4191
#, no-wrap
msgid "Download the dives with Subsurface"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3844
+#: user-manual.txt:4057
msgid ""
"Ensure the dive computer is in upload mode. On the _Shearwater Petrel_, "
"_Petrel 2_ and _Nerd_ cycle through the menu, select 'Dive Log', then "
@@ -7974,7 +8479,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3849
+#: user-manual.txt:4062
msgid ""
"To establish the connection, establish root access through +sudo+ or +su+. "
"The correct permission is required to download the dives in the computer. On "
@@ -7984,23 +8489,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3851
+#: user-manual.txt:4064
msgid "+sudo usermod -a -G dialout username+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3853
+#: user-manual.txt:4066
msgid "Then log out and log in for the change to take effect."
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:3854
+#: user-manual.txt:4067
#, no-wrap
msgid "Enabling the Bluetooth controller and pairing your dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3860
+#: user-manual.txt:4073
msgid ""
"Attempt to set up the Bluetooth controller and pair your dive computer using "
"the graphical environment of the operating system. After setting the dive "
@@ -8011,7 +8516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3863
+#: user-manual.txt:4076
msgid ""
"If the graphical method doesn't work, pair the device from the command "
"line. Open a terminal and use +hciconfig+ to check the Bluetooth controller "
@@ -8019,7 +8524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3870
+#: user-manual.txt:4083
#, no-wrap
msgid ""
"\t$ hciconfig\n"
@@ -8031,7 +8536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3875
+#: user-manual.txt:4088
msgid ""
"This indicates a Bluetooth controller with MAC address 01:23:45:67:89:AB, "
"connected as hci0. Its status is 'DOWN', i.e. not powered. Additional "
@@ -8041,7 +8546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3883
+#: user-manual.txt:4096
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo hciconfig hci0 up auth+ (enter password when prompted)\n"
@@ -8054,25 +8559,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3885
+#: user-manual.txt:4098
msgid "Check that the status now includes +'UP', 'RUNNING' AND 'AUTH'+."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3887
+#: user-manual.txt:4100
msgid ""
"If there are multiple controllers running, it's easiest to off the unused "
"controller(s). For example, for +hci1+:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3889
+#: user-manual.txt:4102
#, no-wrap
msgid "\tsudo hciconfig hci1 down\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3892
+#: user-manual.txt:4105
msgid ""
"Next step is to 'trust' and 'pair' the dive computer. On distros with Bluez "
"5, such as Fedora 22, you can use a tool called +blutootctl+, which will "
@@ -8080,7 +8585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3913
+#: user-manual.txt:4126
#, no-wrap
msgid ""
"\tbluetoothctl\n"
@@ -8109,14 +8614,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3916
+#: user-manual.txt:4129
msgid ""
"If asked for a password, enter 0000. It's ok if the last line says "
"'Connected: no'. The important part is the line above, +Pairing successful+."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3919
+#: user-manual.txt:4132
msgid ""
"If the system has Bluez version 4 (e.g. Ubuntu 12.04 through to 15.04), "
"there is probably not a +bluetoothctl+, but a script called "
@@ -8124,7 +8629,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3924
+#: user-manual.txt:4137
#, no-wrap
msgid ""
"\thcitool -i hci0 scanning\n"
@@ -8134,82 +8639,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3926
+#: user-manual.txt:4139
msgid "Once ther dive computer is pired, set up the RFCOMM connection"
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:3927
+#: user-manual.txt:4140
#, no-wrap
msgid "Establishing the RFCOMM connection"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3930
+#: user-manual.txt:4143
msgid "The command to establish an RFCOMM connection is:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3932
+#: user-manual.txt:4145
msgid "+sudo rfcomm -i <controller> connect <dev> <bdaddr> [channel]+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3934
+#: user-manual.txt:4147
msgid "+<controller>+ is the Bluetooth controller, +hci0+."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3935
+#: user-manual.txt:4148
msgid "+<dev>+ is the RFCOMM device file, +rfcomm0+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3936
+#: user-manual.txt:4149
msgid "+<bdaddr>+ is the dive computer's MAC address, +00:11:22:33:44:55+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3937
+#: user-manual.txt:4150
msgid "+[channel]+ is the dive computer's Bluetooth channel we need to connect to."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3940
+#: user-manual.txt:4153
msgid ""
"If you omit it, channel 1 is assumed. Based on a limited number of user "
"reports, the appropriate channel for the dive computer is probably:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3942
+#: user-manual.txt:4155
msgid "_Shearwater Petrel 1_: channel 1"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3943
+#: user-manual.txt:4156
msgid "_Shearwater Petrel 2_: channel 5"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3944
+#: user-manual.txt:4157
msgid "_Shearwater Nerd_: channel 5"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3945
+#: user-manual.txt:4158
msgid "_Heinrichs-Weikamp OSTC Sport_: channel 1"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3947
+#: user-manual.txt:4160
msgid ""
"E.g. to connect a _Shearwater Petrel 2_, set the dive computer to upload "
"mode and enter:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3949
+#: user-manual.txt:4162
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo rfcomm -i hci0 connect rfcomm0 00:11:22:33:44:55 5 (enter a password, "
@@ -8217,12 +8722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3951
+#: user-manual.txt:4164
msgid "This gives the response:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3954
+#: user-manual.txt:4167
#, no-wrap
msgid ""
"\tConnected /dev/rfcomm0 to 00:11:22:33:44:55 on channel 5\n"
@@ -8230,14 +8735,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3956
+#: user-manual.txt:4169
msgid ""
"To connect a _Shearwater Petrel 1+ or + HW OSTC Sport+, set the dive "
"computer to upload mode and enter:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3960
+#: user-manual.txt:4173
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo rfcomm -i hci0 connect rfcomm0 00:11:22:33:44:55 (enter a password, "
@@ -8247,7 +8752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3964
+#: user-manual.txt:4177
msgid ""
"If the specific channel the dive computer needs is not known, or the channel "
"in the list above doesn't work, the command +sdptool records+ should help "
@@ -8256,7 +8761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3974
+#: user-manual.txt:4187
#, no-wrap
msgid ""
"\tsdptool -i hci0 records 00:11:22:33:44:55\n"
@@ -8271,7 +8776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3977
+#: user-manual.txt:4190
msgid ""
"For a Bluetooth dive computer not in the list above, or if the channel "
"listed is not correct, please let the Subsurface developers know on the user "
@@ -8279,7 +8784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3980
+#: user-manual.txt:4193
msgid ""
"After establishing the RFCOMM connection and while the dive computer's "
"upload mode countdown is still running, go to_Subsurface_, select "
@@ -8289,25 +8794,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3986
+#: user-manual.txt:4199
#, no-wrap
msgid "APPENDIX B: Dive Computer specific information for importing dive data."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3989
+#: user-manual.txt:4202
#, no-wrap
msgid "Importing from Uemis Zurich"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3991
+#: user-manual.txt:4204
#, no-wrap
msgid "images/icons/iumis.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4007
+#: user-manual.txt:4220
msgid ""
"_Subsurface_ downloads the information stored on the SDA (the built-in file "
"system of the Uemis) including information about dive spots and "
@@ -8324,7 +8829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4022
+#: user-manual.txt:4235
msgid ""
"After selecting the above device name, download the dives from the Uemis "
"Zurich. One technical issue with the Uemis Zurich download implementation "
@@ -8341,19 +8846,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4024
+#: user-manual.txt:4237
#, no-wrap
msgid "Importing from Uwatec Galileo"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4026
+#: user-manual.txt:4239
#, no-wrap
msgid "images/icons/Galileo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4041
+#: user-manual.txt:4254
msgid ""
"The Uwatec Galileo dive computers use infra red (IrDA) communication between "
"the dive computer and Subsurface. The Uwatec hardware uses a USB dongle "
@@ -8369,14 +8874,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4044
+#: user-manual.txt:4257
msgid ""
"After executing this command, Subsurface will recognize the Galileo dive "
"computer and download dive information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4050
+#: user-manual.txt:4263
msgid ""
"Under Windows, a similar situation exists. Drivers for the MCS7780 are "
"available from some Internet web sites e.g. "
@@ -8387,26 +8892,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4053
+#: user-manual.txt:4266
msgid ""
"For the Apple Mac, IrDA communication via the MCS7780 link is not available "
"for OSX 10.6 or higher."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4055
+#: user-manual.txt:4268
#, no-wrap
msgid "Importing from Heinrichs Weikamp DR5"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4057
+#: user-manual.txt:4270
#, no-wrap
msgid "images/icons/HW_DR5.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4067
+#: user-manual.txt:4280
msgid ""
"When mounted as a USB drive the Heinrichs Weikamp DR5 saves a single UDDF "
"file for every dive. Mark all the dives you'd like to import or open. "
@@ -8419,19 +8924,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4070
+#: user-manual.txt:4283
#, no-wrap
msgid "Importing from xDEEP BLACK"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4072
+#: user-manual.txt:4285
#, no-wrap
msgid "images/icons/HW_xdeepblack.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4081
+#: user-manual.txt:4294
msgid ""
"Each dive has to be individually saved as UDDF file using \"Export UDDF\" "
"option in BLACK's logbook menu. When mounted as a USB drive UDDF files are "
@@ -8445,19 +8950,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4083
+#: user-manual.txt:4296
#, no-wrap
msgid "Importing from Shearwater Predator/Petrel/Nerd using Bluetooth"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4085
+#: user-manual.txt:4298
#, no-wrap
msgid "images/icons/predator.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4088
+#: user-manual.txt:4301
msgid ""
"Specific instructions for downloading dives using Bluetooth are given in the "
"section above, <<S_Bluetooth,_Connecting Subsurface to a Bluetooth-enabled "
@@ -8465,19 +8970,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4090
+#: user-manual.txt:4303
#, no-wrap
msgid "Importing from Poseidon MkVI Discovery"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4092
+#: user-manual.txt:4305
#, no-wrap
msgid "images/MkVI.jpeg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4100
+#: user-manual.txt:4313
msgid ""
"Download of dive logs from the MkVI is performed using a custom "
"communications adapter and the _Poseidon PC Configuration Software_, "
@@ -8489,45 +8994,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4103
+#: user-manual.txt:4316
msgid ""
"Setup configuration for the dive and key dive parameters (file with a .txt "
"extension)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4104
+#: user-manual.txt:4317
msgid "Dive log details (file with a .csv extension)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4106
+#: user-manual.txt:4319
msgid ""
"Redbook format dive log (file with .cvsr extension). This is a compressed "
"version of the dive log using a proprietary format."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4108
+#: user-manual.txt:4321
msgid ""
"_Subsurface_ accesses the .txt and the .csv files to get dive log "
"information."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4110
+#: user-manual.txt:4323
#, no-wrap
msgid "Importing from APD Inspiration/Evolution CCR"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4112
+#: user-manual.txt:4325
#, no-wrap
msgid "images/APDComputer.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4120
+#: user-manual.txt:4333
msgid ""
"The dive logs of an APD Inspiration or similar CCR dive computer are "
"downloaded using a communications adapter and _AP Communicator_, obtained "
@@ -8539,55 +9044,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4122
+#: user-manual.txt:4335
msgid "Download the dive using _AP Communicator_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4123
+#: user-manual.txt:4336
msgid "Open a dive within the _AP Log Viewer_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4124
+#: user-manual.txt:4337
msgid "Select the tab at the top of the screen, entitled \"_Data_\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4125
+#: user-manual.txt:4338
msgid ""
"With the raw dive log data show on the screen, click on \"_Copy to "
"Clipboard_\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4126
+#: user-manual.txt:4339
msgid "Open a text editor, e.g. Notepad (Windows) or TextWrangler (Mac)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4128
+#: user-manual.txt:4341
msgid ""
"Copy the contents of the clipboard into the text editor and save the text "
"file with a filename extension of _.apd_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4129
+#: user-manual.txt:4342
msgid ""
"Within _Subsurface_, select _Import -> Import log files_ to open the "
"xref:Unified_import[universal import dialogue]."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4130
+#: user-manual.txt:4343
msgid ""
"In the dropdown list towards the bottom right of the dialogue (labeled "
"'Filter:'), select \"APD log viewer\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4134
+#: user-manual.txt:4347
#, no-wrap
msgid ""
"On the list of file names select the _.apd_ file created. An import\n"
@@ -8597,13 +9102,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4135
+#: user-manual.txt:4348
#, no-wrap
msgid "images/APD_CSVimportF22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4143
+#: user-manual.txt:4356
msgid ""
"The top left hand dropdown box in the import panel lets you select the APD "
"dive computer for which the dive log needs to be imported. The default it is "
@@ -8615,12 +9120,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4144
+#: user-manual.txt:4357
msgid "Click the _Ok_ button at the bottom of the import panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4149
+#: user-manual.txt:4362
msgid ""
"The APD dive log will appear within _Subsurface_. The dive computer- "
"generated ceiling provided by the Inspiration can be viewed by selecting the "
@@ -8630,13 +9135,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:4150
+#: user-manual.txt:4363
#, no-wrap
msgid "APPENDIX C: Exporting Dive log information from external dive log software."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4159
+#: user-manual.txt:4372
msgid ""
"The import of dive log data from external dive log software is mostly "
"performed using the dialogue found by selecting _Import_ from the Main Menu, "
@@ -8646,22 +9151,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4161
+#: user-manual.txt:4374
msgid "Export the foreign dive log data to format that is accessible from"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4162
+#: user-manual.txt:4375
msgid "_Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4163
+#: user-manual.txt:4376
msgid "Import the accessible dive log data into _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4167
+#: user-manual.txt:4380
msgid ""
"This appendix provides some information about approaches to export dive log "
"data from foreign dive log software. The procedures below mostly apply to "
@@ -8669,19 +9174,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4169
+#: user-manual.txt:4382
#, no-wrap
msgid "Exporting from *Suunto Divemanager (DM3, DM4 or DM5)*"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4170
+#: user-manual.txt:4383
#, no-wrap
msgid "images/icons/suuntologo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4177
+#: user-manual.txt:4390
msgid ""
"DiveManager is a MS Windows application for Suunto dive computers. "
"Divemanager 3 (DM3) is an older version of the Suunto software. More recent "
@@ -8691,64 +9196,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4179
+#: user-manual.txt:4392
#, no-wrap
msgid "*Divemanager 3 (DM3):*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4181
+#: user-manual.txt:4394
msgid "Start 'Suunto Divemanager 3' and log in with the name containing the logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4182
+#: user-manual.txt:4395
msgid "Do not start the import wizard to import dives from the dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4184
+#: user-manual.txt:4397
msgid ""
"In the navigation tree on the left side of the program-window, select the "
"appropriate dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4185
+#: user-manual.txt:4398
msgid "Within the list of dives, select the dives you would like to import later:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4186
+#: user-manual.txt:4399
msgid "To select certain dives: hold 'ctrl' and click the dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4188
+#: user-manual.txt:4401
msgid ""
"To select all dives: Select the first dive, hold down shift and select the "
"last dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4189
+#: user-manual.txt:4402
msgid "With the dives marked, use the program menu _File -> Export_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4190
+#: user-manual.txt:4403
msgid ""
"The export pop-up will show. Within this pop-up, there is one field called "
"'Export Path'."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4191
+#: user-manual.txt:4404
msgid "Click the browse button next to the field Export Path"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4193
+#: user-manual.txt:4406
#, no-wrap
msgid ""
"** A file-manager like window pops up\n"
@@ -8756,13 +9261,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4194
+#: user-manual.txt:4407
#, no-wrap
msgid "Divelog.SDE file\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4196
+#: user-manual.txt:4409
#, no-wrap
msgid ""
"** Optionally change the name of the file for saving\n"
@@ -8770,25 +9275,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4197
+#: user-manual.txt:4410
#, no-wrap
msgid "Back in the Export pop-up, press the button 'Export'\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4198
+#: user-manual.txt:4411
#, no-wrap
msgid "The dives are now exported to the file Divelog.SDE.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4200
+#: user-manual.txt:4413
#, no-wrap
msgid "*Divemanager 4 (DM4) and Divemanager 5 (DM5):*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4205
+#: user-manual.txt:4418
msgid ""
"DM4 and DM5 use identical mechanisms for exporting dive logs. To export a "
"divelog from Divemanager you need to locate the DM4/DM5 database where the "
@@ -8797,81 +9302,81 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4207
+#: user-manual.txt:4420
msgid "Locating the Suunto DM4 (or DM5) database:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4209 user-manual.txt:4218
+#: user-manual.txt:4422 user-manual.txt:4431
msgid "Start Suunto DM4/DM5"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4210
+#: user-manual.txt:4423
msgid "Select 'Help -> About'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4211
+#: user-manual.txt:4424
msgid "Click 'Copy' after text 'Copy log folder path to clipboard'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4212
+#: user-manual.txt:4425
msgid "Open Windows Explorer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4213
+#: user-manual.txt:4426
msgid "Paste the address to the path box at the top of the File Explorer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4214
+#: user-manual.txt:4427
msgid "The database is called DM4.db or DM5.db"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4216
+#: user-manual.txt:4429
msgid "Making a backup copy of the Suunto DM4/DM5 database:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4219
+#: user-manual.txt:4432
msgid "Select 'File - Create backup'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4221
+#: user-manual.txt:4434
msgid ""
"From the file menu select the location and name for the backup, we'll use "
"DM4 (or DM5) in here with the default extension .bak"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4222
+#: user-manual.txt:4435
msgid "Click 'Save'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4223
+#: user-manual.txt:4436
msgid "The dives are now exported to the file DM4.bak (or DM5.bak)"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4225
+#: user-manual.txt:4438
#, no-wrap
msgid "Exporting from Atomic Logbook"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4228
+#: user-manual.txt:4441
#, no-wrap
msgid "images/icons/atomiclogo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4235
+#: user-manual.txt:4448
msgid ""
"Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows "
"downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers. "
@@ -8881,19 +9386,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4237
+#: user-manual.txt:4450
#, no-wrap
msgid "Exporting from Mares Dive Organiser V2.1"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4240
+#: user-manual.txt:4453
#, no-wrap
msgid "images/icons/mareslogo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4248
+#: user-manual.txt:4461
msgid ""
"Mares Dive Organizer is a Windows application. The dive log is kept as a "
"Microsoft SQL Compact Edition database with a '.sdf' filename extension. The "
@@ -8904,7 +9409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4253
+#: user-manual.txt:4466
msgid ""
"Within Dive Organizer, select _Database -> Backup_ from the main menu and "
"back up the database to the desk top. This creates a zipped file "
@@ -8912,36 +9417,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4256
+#: user-manual.txt:4469
msgid ""
"Rename the file to DiveOrganizerxxxxx.zip. Inside the zipped directory is a "
"file _DiveOrganizer.sdf_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4257
+#: user-manual.txt:4470
msgid "Extract the _.sdf_ file from the zipped folder to your Desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4258
+#: user-manual.txt:4471
msgid "The password for accessing the .zip file is _mares_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4260
+#: user-manual.txt:4473
#, no-wrap
msgid "Exporting from *DivingLog 5.0 and 6.0*"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4262
+#: user-manual.txt:4475
#, no-wrap
msgid "images/icons/divingloglogo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4269
+#: user-manual.txt:4482
msgid ""
"The best way to bring your logs from DivingLog to Subsurface is to convert "
"the whole database. This is because other export formats do not include all "
@@ -8951,37 +9456,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4271
+#: user-manual.txt:4484
msgid "To transfer all files from DivingLog to Subsurface:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4273
+#: user-manual.txt:4486
msgid "In DivingLog open the 'File -> Export -> SQLite' menu"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4274
+#: user-manual.txt:4487
msgid "Select 'Settings' button"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4275
+#: user-manual.txt:4488
msgid "Set the 'RTF2Plaintext' to 'true'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4276
+#: user-manual.txt:4489
msgid "Close the Settings dialog"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4277
+#: user-manual.txt:4490
msgid "Click 'Export' button and select the filename"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4281
+#: user-manual.txt:4494
msgid ""
"Once this is done, open the saved database file with Subsurface and the "
"dives are automatically converted to Subsurface’s own format. Last step to "
@@ -8989,13 +9494,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:4282
+#: user-manual.txt:4495
#, no-wrap
msgid "APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4292
+#: user-manual.txt:4505
msgid ""
"Many divers keep a dive log in some form of digital file, commonly a "
"spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily "
@@ -9007,7 +9512,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4298
+#: user-manual.txt:4511
msgid ""
"Organize the diving data in the spreadsheet, so the first row contains the "
"names (or titles) of each column and the information for each dive is stored "
@@ -9017,40 +9522,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4300
+#: user-manual.txt:4513
msgid "Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4301
+#: user-manual.txt:4514
msgid "Duration: the format should be minutes:seconds."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4302
+#: user-manual.txt:4515
msgid ""
"Unit system: only one unit system should be used (no mix of imperial and "
"metric units)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4303
+#: user-manual.txt:4516
msgid "Tags and buddies: values should be separated using a comma."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4304
+#: user-manual.txt:4517
msgid "GPS position: use decimal degrees, e.g. 30.22496 30.821798"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4304
+#: user-manual.txt:4517
#, no-wrap
msgid "_LibreOffice Calc_ and _OpenOffice Calc_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4308
+#: user-manual.txt:4521
msgid ""
"These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open "
"source office suite applications. The user interaction with _LibreOffice_ "
@@ -9061,13 +9566,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4309
+#: user-manual.txt:4522
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4312
+#: user-manual.txt:4525
msgid ""
"To export the data as a .CSV file from within LibreOffice click _File -> "
"Save As_. On the dialogue that comes up, select the _Text CSV (.csv)_ as the "
@@ -9075,13 +9580,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4313
+#: user-manual.txt:4526
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_save_as_options.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4316
+#: user-manual.txt:4529
msgid ""
"After selecting _Save_, select the appropriate field delimiter (choose _Tab_ "
"to prevent conflicts with the comma when using this as a decimal point), "
@@ -9089,13 +9594,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4317
+#: user-manual.txt:4530
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_field_options.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4320
+#: user-manual.txt:4533
msgid ""
"Double check the .CSV file by opening it with a text editor, and then import "
"the dive data as explained on the section xref:S_ImportingCSVDives[Importing "
@@ -9103,13 +9608,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4321
+#: user-manual.txt:4534
#, no-wrap
msgid "Microsoft _Excel_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4327
+#: user-manual.txt:4540
msgid ""
"The field delimiter (called \"_list separator_\" in Microsoft manuals) is "
"not accessible from within _Excel_ and needs to be set through the "
@@ -9120,19 +9625,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4329
+#: user-manual.txt:4542
msgid ""
"In Microsoft Windows, click the *Start* button, then select _Control Panel_ "
"from the list on the right-hand side."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4330
+#: user-manual.txt:4543
msgid "Open the _Regional and Language Options_ dialog box."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4333
+#: user-manual.txt:4546
msgid ""
"Do one of the following: ** In Windows 7, click the _Formats_ tab, and then "
"click _Customize this format_. ** In Windows XP, click the _Regional "
@@ -9140,48 +9645,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4334
+#: user-manual.txt:4547
msgid ""
"Type a new separator in the _List separator_ box. To use a TAB-delimited "
"file, type the word TAB in the box."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4335
+#: user-manual.txt:4548
msgid "Click _OK_ twice."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4337
+#: user-manual.txt:4550
msgid "Below is an image of the _Control Panel_:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4338
+#: user-manual.txt:4551
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4341
+#: user-manual.txt:4554
msgid "To export the dive log in CSV format:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4343
+#: user-manual.txt:4556
msgid ""
"With the dive log opened in _Excel_, select the round Windows button at the "
"top left, then _Save As_."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4344
+#: user-manual.txt:4557
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV1.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4350
+#: user-manual.txt:4563
msgid ""
"Click on the left-hand part of the _Save as_ option, NOT on the arrow on the "
"right-hand. This brings up a dialogue for saving the spreadsheet in an "
@@ -9191,13 +9696,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4351
+#: user-manual.txt:4564
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV3.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4357
+#: user-manual.txt:4570
msgid ""
"Select the _Save_ button. The CSV-formatted file is saved into the folder "
"that was selected. You can double check the .CSV file by opening it with a "
@@ -9206,13 +9711,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:4358
+#: user-manual.txt:4571
#, no-wrap
msgid "APPENDIX E: Writing a custom print template"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4363
+#: user-manual.txt:4576
msgid ""
"_Subsurface_ has a way to create or modify templates for printing dive logs "
"to produce customized printouts of them. Templates written in HTML, as well "
@@ -9221,12 +9726,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4365
+#: user-manual.txt:4578
msgid "Templates are accessed using the print dialogue (see image *B* below)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4373
+#: user-manual.txt:4586
msgid ""
"The buttons under the _Template_ dropdown box lets you _Edit_, _Delete_, "
"_Import_ and _Export_ templates (see image *A* above). New or modified "
@@ -9238,18 +9743,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4375
+#: user-manual.txt:4588
msgid "The Edit Panel has three tabs:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4376
+#: user-manual.txt:4589
#, no-wrap
msgid "images/Template1_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4380
+#: user-manual.txt:4593
msgid ""
"The _Style_ tab (image *A* above) controls the font, line spacing and color "
"template used for printing the dive log. The style attributes are "
@@ -9257,7 +9762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4384
+#: user-manual.txt:4597
msgid ""
"The _Colors_ tab (image *B* above) allows editing the colors used for "
"printing the dive log. The colors are highly customizable: the _Edit_ "
@@ -9266,7 +9771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4393
+#: user-manual.txt:4606
msgid ""
"The _Template_ tab of the Edit Panel (see image below) allows creating a "
"template using HTML as well as a few Grantlee programming "
@@ -9282,13 +9787,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4394
+#: user-manual.txt:4607
#, no-wrap
msgid "images/Template2_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4399
+#: user-manual.txt:4612
msgid ""
"You can adapt any of the existing templates and save it to the dive log "
"directory. The standard templates (e.g. One dive, Six dives, Table) can be "
@@ -9297,33 +9802,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4401
+#: user-manual.txt:4614
msgid ""
"To write a custom template, the following elements must exist so the "
"template will be correctly handled and rendered."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4402
+#: user-manual.txt:4615
#, no-wrap
msgid "Main dive loop"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4404
+#: user-manual.txt:4617
msgid ""
"_Subsurface_ exports a dive list called (*dives*) to the _Grantlee_ back "
"end. It is possible to iterate over the list as follows:"
msgstr ""
#. type: Block title
-#: user-manual.txt:4404 user-manual.txt:4469 user-manual.txt:4486
+#: user-manual.txt:4617 user-manual.txt:4682 user-manual.txt:4699
#, no-wrap
msgid "template.html"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4409
+#: user-manual.txt:4622
#, no-wrap
msgid ""
"\t{% for dive in dives %}\n"
@@ -9332,13 +9837,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Block title
-#: user-manual.txt:4411 user-manual.txt:4474 user-manual.txt:4493
+#: user-manual.txt:4624 user-manual.txt:4687 user-manual.txt:4706
#, no-wrap
msgid "output.html"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4416
+#: user-manual.txt:4629
#, no-wrap
msgid ""
"\t<h1> 1 </h1>\n"
@@ -9347,25 +9852,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4419
+#: user-manual.txt:4632
msgid ""
"Additional information about _Grantlee_ can be found at "
"http://www.grantlee.org/apidox/for_themers.html[here]"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4420
+#: user-manual.txt:4633
#, no-wrap
msgid "Grantlee exported variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4422
+#: user-manual.txt:4635
msgid "Only a subset of the dive data is exported:"
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:4451
+#: user-manual.txt:4664
#, no-wrap
msgid ""
"|*Name*|*Description*\n"
@@ -9399,7 +9904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4455
+#: user-manual.txt:4668
msgid ""
"_Subsurface_ also exports *template_options* data. This data must be used as "
"_CSS_ values to provide a dynamically editable template. The exported data "
@@ -9407,7 +9912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:4467
+#: user-manual.txt:4680
#, no-wrap
msgid ""
"|*Name*|*Description*\n"
@@ -9426,26 +9931,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4472
+#: user-manual.txt:4685
#, no-wrap
msgid "\tborder-width: {{ template_options.borderwidth }}px;\n"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4477
+#: user-manual.txt:4690
#, no-wrap
msgid "\tborder-width: 3px;\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4480
+#: user-manual.txt:4693
msgid ""
"Another variable that _Subsurface_ exports is *print_options*. This variable "
"contains a single member:"
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:4483
+#: user-manual.txt:4696
#, no-wrap
msgid ""
"|*Name*|*Description*\n"
@@ -9454,7 +9959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4491
+#: user-manual.txt:4704
#, no-wrap
msgid ""
"\tbody {\n"
@@ -9463,7 +9968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4498
+#: user-manual.txt:4711
#, no-wrap
msgid ""
"\tbody {\n"
@@ -9472,13 +9977,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4500
+#: user-manual.txt:4713
#, no-wrap
msgid "Defined CSS selectors"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4503
+#: user-manual.txt:4716
msgid ""
"As the dive profile is placed after rendering, _Subsurface_ uses special "
"_CSS_ selectors to searche in the HTML output. The _CSS_ selectors in the "
@@ -9486,7 +9991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:4510
+#: user-manual.txt:4723
#, no-wrap
msgid ""
"|*Selector*|*Type*|*Description*\n"
@@ -9499,20 +10004,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4513
+#: user-manual.txt:4726
msgid ""
"Rendering dive profiles is not supported for flow layout templates (when "
"data-numberofdives = 0)."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4514
+#: user-manual.txt:4727
#, no-wrap
msgid "Special attributes"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4518
+#: user-manual.txt:4731
msgid ""
"There are two ways of rendering- either rendering a specific number of dives "
"in each page or make _Subsurface_ try to fit as many dives as possible into "
@@ -9520,55 +10025,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4520
+#: user-manual.txt:4733
msgid ""
"The *data-numberofdives* data attribute is added to the body tag to set the "
"rendering mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4522
+#: user-manual.txt:4735
msgid "render 6 dives per page:"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4525
+#: user-manual.txt:4738
#, no-wrap
msgid "\t<body data-numberofdives = 6>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4528
+#: user-manual.txt:4741
msgid "render as much dives as possible:"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4531
+#: user-manual.txt:4744
#, no-wrap
msgid "\t<body data-numberofdives = 0>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4534
+#: user-manual.txt:4747
msgid ""
"All CSS units should be in relative lengths only, to support printing on any "
"page size."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:4535
+#: user-manual.txt:4748
#, no-wrap
msgid "APPENDIX F: FAQs."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4537
+#: user-manual.txt:4750
#, no-wrap
msgid "Subsurface appears to miscalculate gas consumption and SAC"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4541
+#: user-manual.txt:4754
msgid ""
"'Question': I dived with a 12.2 l tank, starting with 220 bar and ending "
"with 100 bar, and I calculate a different SAC compared what _Subsurface_ "
@@ -9576,7 +10081,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4547
+#: user-manual.txt:4760
msgid ""
"'Answer': Not really. What happens is that _Subsurface_ actually calculates "
"gas consumption differently - and better - than you expect. In particular, "
@@ -9586,7 +10091,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4553
+#: user-manual.txt:4766
msgid ""
"and that's true for an ideal gas, and it's what you get taught in dive "
"theory. But an \"ideal gas\" doesn't actually exist, and real gases "
@@ -9596,12 +10101,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4555
+#: user-manual.txt:4768
msgid "+consumption = (amount_of_air_at_beginning - amount_of_air_at_end)+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4561
+#: user-manual.txt:4774
msgid ""
"where the amount of air is *not* just \"tank size times pressure in bar\". "
"It's a combination of: \"take compressibility into account\" (which is a "
@@ -9612,12 +10117,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4563
+#: user-manual.txt:4776
msgid "+12.2*((220-100)/1.013)+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4568
+#: user-manual.txt:4781
msgid ""
"which is about 1445, not 1464. So there was 19 l too much in your simple "
"calculation that ignored the difference between 1 bar and one ATM. The "
@@ -9627,7 +10132,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4574
+#: user-manual.txt:4787
msgid ""
"So be happy: your SAC really is better than your calculations indicated. Or "
"be sad: your cylinder contains less air than you thought it did. And as "
@@ -9638,7 +10143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4575
+#: user-manual.txt:4788
#, no-wrap
msgid ""
"Some dive profiles have time discrepancies with the recorded samples from my "
@@ -9646,7 +10151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4579
+#: user-manual.txt:4792
msgid ""
"_Subsurface_ ends up ignoring surface time for many things (average depth, "
"divetime, SAC, etc). 'Question': Why do dive durations in my dive computer "
@@ -9654,7 +10159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4587
+#: user-manual.txt:4800
msgid ""
"'Answer': For example, if you end up doing a weight check (deep enough to "
"trigger the \"dive started\") but then come back up and wait five minutes "
@@ -9668,13 +10173,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4588
+#: user-manual.txt:4801
#, no-wrap
msgid "Some dive profiles are missing from the download"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4602
+#: user-manual.txt:4815
msgid ""
"'Question': I cannot download all my dives, only the most recent ones, even "
"though my dive computer's manual states that it records history of e.g. 999 "
@@ -9689,7 +10194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4606
+#: user-manual.txt:4819
msgid ""
"If you have downloaded your dives to different dive logging software before "
"they were overwritten, there is a good chance that Subsurface can import "