diff options
author | Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> | 2016-07-21 11:09:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2016-07-23 10:54:07 +0900 |
commit | 0b5ef8b73f88e17c5721c4e5dae381922cbe45c9 (patch) | |
tree | 5c35ce9453f10642f51567cf24191ab0cfe35ea9 /Documentation/50-pot | |
parent | f96f3abcdcbaac24c8126a858abc1d2d4796bf6b (diff) | |
download | subsurface-0b5ef8b73f88e17c5721c4e5dae381922cbe45c9.tar.gz |
Documentation: update french translation of user-manual and mobile-manual
Signed-off-by: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/50-pot')
-rw-r--r-- | Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot | 453 | ||||
-rw-r--r-- | Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot | 2517 |
2 files changed, 1656 insertions, 1314 deletions
diff --git a/Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot b/Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot index 45a130b64..38af45653 100644 --- a/Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot +++ b/Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot @@ -8,45 +8,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-12 13:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-21 10:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. :website: http://subsurface-divelog.org #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:14 +#: mobile-manual.txt:12 #, no-wrap msgid "mobile-images/banner.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:17 +#: mobile-manual.txt:15 msgid "[big]#Subsurface-mobile for Android: USER MANUAL#" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:19 +#: mobile-manual.txt:17 #, no-wrap msgid "*Manual author*: Willem Ferguson\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:21 +#: mobile-manual.txt:19 msgid "toc::[]" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:23 +#: mobile-manual.txt:21 msgid "[blue]#_Version 1.0, March 2016_#" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:31 +#: mobile-manual.txt:29 msgid "" "Welcome as a user of _Subsurface_, advanced dive logging software with " "extensive infrastructure to describe, organize, interpret and print scuba " @@ -58,13 +58,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title - -#: mobile-manual.txt:33 +#: mobile-manual.txt:31 #, no-wrap msgid "Introducing Subsurface-mobile" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:40 +#: mobile-manual.txt:38 msgid "" "_Subsurface-mobile_ is an extension of _Subsurface_ on laptop and tabletop " "computers. It runs on Android smartphone and tablet devices and is a tool " @@ -74,146 +74,163 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:43 +#: mobile-manual.txt:41 msgid "" -"A version of _Subsurface-mobile_ for iOS is under development but not yet " -"ready for testing." +"Because of the restrictions of iOS, _Subsurface-mobile_ for iOS does not " +"have all the features of the same app for Android." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:53 +#: mobile-manual.txt:51 msgid "" "While _Subsurface-mobile_ allows one to enter and save dive information " "using an Android device, users of _Subsurface-mobile_ typically use the " -"mobile app as an extension of the laptop/desktop version of _Subsurface_. " -"This allows the storage of dive logs on the Internet and which can be shared " -"by the Android version as well as the desktop version. While the desktop " -"version of _Subsurface_ shows much more detailed information for each dive, " -"the mobile version allows one to have a more accessible dive log on a dive " -"trip, useful for proving dive experience to dive shops or to review previous " -"dives." +"mobile app as an extension to the laptop/desktop version of _Subsurface_. " +"This allows the storage of dive logs on the Internet sharing them between " +"the Android and the desktop versions. While the desktop version of " +"_Subsurface_ shows much more detailed information for each dive, the mobile " +"version allows a more accessible dive log on a dive trip, useful for proving " +"dive experience to dive shops or to review previous dives." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:55 +#: mobile-manual.txt:53 msgid "_Subsurface-mobile_ allows one to:" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:57 +#: mobile-manual.txt:55 msgid "Download existing dive log information from the Internet." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:58 -msgid "View this information on an Android device." +#: mobile-manual.txt:56 +msgid "View this information on a mobile device." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:60 +#: mobile-manual.txt:58 msgid "" "Edit many of the dive log data fields, e.g. divemaster, buddy, equipment or " "notes about a dive." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:61 -msgid "Create and add new dive records to one's dive log." +#: mobile-manual.txt:59 +msgid "Manually create and add new dive records to one's dive log." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:62 +#: mobile-manual.txt:60 msgid "Store the updated dive log on the Internet." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:63 +#: mobile-manual.txt:61 msgid "Record, store and apply GPS positions of dives." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:65 +#: mobile-manual.txt:63 msgid "View the localities of recorded GPS positions and of dives on a map." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:72 +#: mobile-manual.txt:70 msgid "" "These items are discussed in greater detail in the following text. What " "_Subsurface-mobile_ does not support (at this time) is downloading dive data " -"directly from a dive computer. That still has to happen with _Subsurface_ on " -"a desktop or laptop computer. We are investigating ways to support " -"downloading from a subset of the supported dive computers on Android " +"directly from a dive computer. That still needs to be done using " +"_Subsurface_ on a desktop or laptop computer. We are investigating ways to " +"support downloading from a subset of the supported dive computers on Android " "devices, but this is not yet ready for testing." msgstr "" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:73 +#: mobile-manual.txt:71 #, no-wrap msgid "Installing _Subsurface-mobile_ on an Android device" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:77 +#: mobile-manual.txt:75 msgid "" "Find _Subsurface-mobile_ in the _Google Play Store_. Search for " "_Subsurface-mobile_ and install it." msgstr "" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:78 +#: mobile-manual.txt:76 #, no-wrap msgid "Using _Subsurface-mobile_ for the first time" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:84 +#: mobile-manual.txt:82 msgid "" "Upon starting _Subsurface-mobile_ for the first time, a Subsurface splash " "screen is shown while the program loads. On some devices this may take " "several seconds. After loading, the _Cloud Credentials screen_ appears (see " -"image below)." +"image below on left)." msgstr "" -#. type: Target for macro image +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:84 +msgid "" +"Select whether _Subsurface-mobile_ should access the Internet for dive log " +"information." +msgstr "" + +#. type: Title === #: mobile-manual.txt:85 #, no-wrap -msgid "mobile-images/landingscreen.jpg" +msgid "When NOT Using Internet access" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:93 -#, no-wrap +#: mobile-manual.txt:89 msgid "" -"Since _Subsurface_ is largely dependent on a dive log saved on the " -"Internet,\n" -"provide a user-ID and password for access to the _Subsurface Cloud_. These\n" -"credentials are obtained by opening the desktop version of _Subsurface_ " -"and\n" -"by clicking _File -> Preferences -> Network_, explained in detail in " -"the\n" -"user manual for the _Subsurface_ desktop version. Once the account has\n" -"been created and verified using the desktop version one can use " -"_Subsurface-mobile_.\n" +"If the striked-out cloud icon is selected, the app will not access the " +"Internet to obtain dive log information. This means that dive log " +"information is manually entered and stored on the mobile device only." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: mobile-manual.txt:90 +#, no-wrap +msgid "Using Internet access" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:102 +#: mobile-manual.txt:93 msgid "" -"When entering a password, it is possible to check a checkbox that enables " -"the text of the password to be shown. Checking the check box labelled " -"\"Remember\" allows _Susburface-mobile_ to keep the credentials for " -"subsequent logins (see image above). Having entered the credentials, tap " -"the disk icon at the bottom of the screen. _Subsurface-mobile_ attempts to " -"download the existing dive log from the_Subsurface_ cloud " -"server. Appropriate messages are shown onscreen. Finally a list of dives are " -"shown." +"Since _Subsurface_ is largely dependent on a dive log saved on the Internet, " +"provide a PIN for access to the _Subsurface Cloud_, obtained in one of two " +"ways:" msgstr "" -#. type: Title == -#: mobile-manual.txt:104 +#. type: Title ==== +#: mobile-manual.txt:94 #, no-wrap -msgid "Local copy of the dive log and synchronisation with Internet" +msgid "Using the desktop version of _Subsurface_:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:105 +#, no-wrap +msgid "" +"Open the desktop version of _Subsurface_ and\n" +"click _File -> Preferences -> Network_, explained in detail in the\n" +"https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-4-user-manual/#\\_create_a_cloud_storage_account[user\n" +"manual for the _Subsurface_ desktop version]. Once the account has\n" +"been created and verified using the desktop version,\n" +"_Subsurface_ desktop alows one to download dive information from dive " +"computers and store this\n" +"on the cloud which can, in turn, be downloaded to " +"_Subsurface-mobile_. _Subsurface-mobile_\n" +"attempts to download the existing dive log from the _Subsurface_ cloud\n" +"server. Appropriate messages are shown onscreen. Finally a list of dives is " +"shown.\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -223,37 +240,103 @@ msgid "" "_Subsurface-mobile_ keeps a local copy on the mobile device. This means " "that, if there is no Internet connection at a dive site, one can still " "access the local copy and view and manipulate dive information. If there is " -"Internet connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the Internet-based dive " -"log to verify that the local copy is still the same as the Internet-stored " +"Internet connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the cloud-based dive log " +"to verify that the local copy is still the same as the Internet-stored " "copy. If not, the local copy and the copy on the server are synchronised." msgstr "" +#. type: Target for macro image +#: mobile-manual.txt:116 +#, no-wrap +msgid "mobile-images/Credentials.jpg" +msgstr "" + +#. type: Title ==== +#: mobile-manual.txt:119 +#, no-wrap +msgid "Using _Subsurface-mobile_:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:127 +msgid "" +"Enter an e-mail address and a password in the fields indicated on the " +"screen. The e-mail should be in lower case and the password should contain " +"a combination of letters from the alphabet (upper and lower case) and/or " +"numbers. When entering a password, it is possible to check a checkbox that " +"enables the text of the password to be shown (image on left, above). At this " +"stage, the red message \"Cannot connect to cloud storage\" appears on the " +"screen. This is normal because a valid PIN has not yet been provided (image " +"on left, above)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:130 +msgid "" +"Tap the Disk (Save) icon at the bottom of the screen. A PIN is sent to the " +"e-mail address provided." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:133 +msgid "" +"Enter the PIN into the field indicated and tap the _Save_ icon again. The " +"user information is stored on the cloud server and access to the cloud is " +"enabled." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:136 +msgid "" +"The dive list is initially empty. One can now start entering dives in the " +"dive log or one can download existing dives from the cloud." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:142 +msgid "" +"The text box to enter the PIN is shown whenever the e-mail address field is " +"empty. One can create a new cloud account by clearing the e-mail address " +"and typing a new e-mail address, upon which a new PIN is sent to the " +"newly-provided e-mail address. On the other hand, one can change to a " +"different existing cloud account by providing an e-mail address and password " +"already registered with the cloud server (image on right, above)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:145 +msgid "" +"Once Internet access has been enabled, one can temporarily disable this " +"service when using _Subsurface-mobile_ in areas with no Internet access, " +"e.g. remote dive sites (see below)" +msgstr "" + #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:115 +#: mobile-manual.txt:146 #, no-wrap msgid "A Few Remarks About The User Interface" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:124 +#: mobile-manual.txt:155 msgid "" "At the bottom of many Subsurface-mobile screens is a round button that " "provides for several actions and which allows the selection of the main " "affirmative action (see image above and image below). On Android devices, " "use the Android Back button for \"cancel\", \"discard\" or \"back\" " "actions. For example, when editing dive information, tapping the action " -"button saves the changes, the Android back button can be used to cancel the " -"edit without saving changes." +"button saves the changes while the Android back button can be used to cancel " +"the edit without saving changes." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:125 +#: mobile-manual.txt:156 #, no-wrap msgid "mobile-images/actionbutton.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:132 +#: mobile-manual.txt:163 msgid "" "Instead of the more traditional \"hamburger\" menu button in the top left or " "right corner of the screen to open menus, _Subsurface-mobile_ uses a " @@ -263,32 +346,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:135 +#: mobile-manual.txt:166 msgid "" -"Tap on the right-arrow symbol in the lower left corner of the screen (easy " -"to reach for hand held devices)" +"Tap the \"hamburger\" symbol in the lower left corner of the screen (easy to " +"reach for hand held devices)" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:136 +#: mobile-manual.txt:167 msgid "Swipe towards the right across the left edge of the screen" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:138 -msgid "" -"Drag the action button visible on most screens with the main action to the " -"right" +#: mobile-manual.txt:169 +msgid "Drag the action button visible on most screens to the right" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:139 +#: mobile-manual.txt:170 #, no-wrap msgid "mobile-images/menu.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:145 +#: mobile-manual.txt:176 msgid "" "The images above indicate some of the important features of the menu " "system. On the left is the main menu that is activated as described " @@ -297,36 +378,14 @@ msgid "" "Dives_ option on the main menu." msgstr "" -#. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:148 -msgid "" -"Similarly, the context menu (currently only available on the dive details " -"screen) can be opened one of these three ways:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:150 -msgid "Tap on the left-arrow symbol in the lower right corner of the screen" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:151 -msgid "Swipe to the left across the right edge of the screen" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:152 -msgid "Drag the action button to the left" -msgstr "" - #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:153 +#: mobile-manual.txt:177 #, no-wrap msgid "Viewing the Dive List" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:161 +#: mobile-manual.txt:185 msgid "" "Most of the actions of _Subsurface-mobile_ center around the dives on the " "dive list. While the dive list is loading from the cloud, a message appears " @@ -338,26 +397,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:162 +#: mobile-manual.txt:186 #, no-wrap -msgid "mobile-images/divelist.jpg" +msgid "mobile-images/DiveList.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:166 +#: mobile-manual.txt:193 msgid "" "One can view other dives by swiping the _Details view_ to the right (for the " -"previous dive) or to the left (following dive)." +"previous dive) or to the left (following dive). Using the Action Bar, it is " +"also possible to delete the dive (tap the dustbin on the Action Bar) or to " +"view the dive location on a map viewer (normally Google Maps; tap the GPS " +"icon on the Action Bar.)." msgstr "" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:167 +#: mobile-manual.txt:194 #, no-wrap -msgid "Editing dive details." +msgid "Editing dive details" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:177 +#: mobile-manual.txt:204 msgid "" "At the bottom of the dive details screen the _Action Button_ contains a " "pencil (image on right, above). Tapping the button brings up a panel with " @@ -371,24 +433,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:178 +#: mobile-manual.txt:205 #, no-wrap -msgid "mobile-images/editdive.jpg" +msgid "mobile-images/EditDive.jpg" msgstr "" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:180 +#: mobile-manual.txt:207 #, no-wrap msgid "Adding a new dive to the dive list" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:191 +#: mobile-manual.txt:218 msgid "" -"It is also possible to add an additional dive to the existing dive list. On " -"the main menu tap _Manage dives -> Add dive manually_. This opens a screen " -"that is identical to the editing screen discussed above. When a dive is " -"added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive " +"It is also possible to manually add an additional dive to the existing dive " +"list. On the main menu tap _Manage dives -> Add dive manually_. This opens a " +"screen that is identical to the editing screen discussed above. When a dive " +"is added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive " "computer. However, if one does not use a dive computer, the duration, depth " "and several other bits of information about the new dive can be entered. The " "_Action button_ at the bottom of the screen contains a disk symbol. Tap this " @@ -398,99 +460,132 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:192 +#: mobile-manual.txt:219 #, no-wrap -msgid "mobile-images/createdive.jpg" +msgid "mobile-images/ManuallyEnterDive.jpg" msgstr "" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:194 +#: mobile-manual.txt:221 #, no-wrap msgid "Deleting a dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:201 +#: mobile-manual.txt:227 +msgid "" +"The _Details View_ of a dive has an Action Bar, including a dustbin. If this " +"is tapped, the dive shown in the _Details View_ is deleted. One has a brief " +"opportunity to undo the delete by tapping the grey _Undo_ button in the " +"message that appears at the bottom of the screen (see image below)." +msgstr "" + +#. type: Target for macro image +#: mobile-manual.txt:228 +#, no-wrap +msgid "mobile-images/Delete_undo.jpg" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:235 msgid "" -"The _details view_ of a dive has a context menu on the right-hand side that " -"can be activated as described above (e.g. by tapping the arrow icon at the " -"bottom right of the screen or by dragging the _Action Button_ to the left). " -"The context menu has a single item: \"Delete dive\". If this option is " -"tapped, the dive shown in the _Details View_ is deleted. One has a brief " -"opportunity to undo the delete by tapping the _undo_ message that appears at " -"the bottom of the screen. If the _undo_ message is not tapped, the dive is " -"deleted." +"One can also delete a dive from the dive list by long-pressing a specific " +"dive until a red dustbin appears on the right-hand side (see image " +"below). Tap the dustbin. The dive is deleted without asking any confirmation " +"because _Subsurface-mobile_ assumes that the combination of a long tap on " +"the dive with another tap on the red dustbin is an unambiguous instruction " +"to delete the dive." +msgstr "" + +#. type: Target for macro image +#: mobile-manual.txt:236 +#, no-wrap +msgid "mobile-images/RedDustbin.jpg" msgstr "" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:202 +#: mobile-manual.txt:238 #, no-wrap msgid "Dive log management" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:212 -#, no-wrap +#: mobile-manual.txt:248 msgid "" -"A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive\n" -"log using the _Subsurface_ cloud storage.\n" -"This provides security against loss or damage to the dive information " -"caintained in a local copy of\n" -"the dive log and allows the desktop version of _Subsurface_ to\n" -"access changes made using the mobile device. This ability is accessed\n" -"throug the main menu (by dragging the Action Button to the right, or\n" -"alternatively tap the right angle button at the bottom left of the " -"screen).\n" -" Tap the option _Manage dives_, enabling a number of options:\n" +"A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive log " +"using the _Subsurface_ cloud storage. This provides security against loss " +"or damage to the dive information contained in a local copy of the dive log " +"and allows the desktop version of _Subsurface_ to access changes made using " +"the mobile device. This ability is accessed through the main menu (by " +"dragging the Action Button to the right, or alternatively tap the " +"\"Hamburger\" icon at the bottom left of the screen). Tap the option " +"_Manage dives_, enabling a number of options:" msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:213 +#: mobile-manual.txt:249 #, no-wrap msgid "Add new dive manually" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:216 +#: mobile-manual.txt:252 msgid "This is described above under the section dealing with the dive list." msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:217 +#: mobile-manual.txt:253 #, no-wrap msgid "Upload dive log to the _Subsurface_ cloud storage" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:223 +#: mobile-manual.txt:259 msgid "" "One can upload the dives contained on the mobile device to the _Subsurface_ " -"cloud storage by tapping the option _Upload to cloud_. This synchronizes " -"the local changes to the dive log with the cloud storage." +"cloud storage by tapping the option _Manual sync with coud_. This " +"synchronizes the local changes to the dive log with the cloud storage." msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:224 +#: mobile-manual.txt:260 #, no-wrap msgid "Download dive log from the cloud storage" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:229 +#: mobile-manual.txt:265 msgid "" -"In the dive management subpanel, tap the option _Refresh_, causing the local " -"divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud and local versions " -"are synchronised." +"In the dive management subpanel, tap the option _Manual sync with cloud_, " +"causing the local divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud " +"and local versions are synchronised." msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:230 +#: mobile-manual.txt:266 +#, no-wrap +msgid "Working offline" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:273 +msgid "" +"Sometimes one wishes to use the app when an Internet connection is not " +"available, for instance at remote dive sites. In such a case " +"_Subsurface-mobile_ may unnecesarily search for an Internet connection, " +"causing long delays in executing some functions. In the dive management " +"menu, one can turn the Internet access on or off by tapping the _Offline " +"mode_ or _Enable auto cloud sync_ options." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: mobile-manual.txt:274 #, no-wrap msgid "Changing the login credentials on the _Subsurface_ cloud" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:236 +#: mobile-manual.txt:280 msgid "" "It may be necessary to change one's login credentials, for instance if one's " "email address (initially used as a credential) has changed. To change the " @@ -499,13 +594,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:238 +#: mobile-manual.txt:282 #, no-wrap msgid "Recording dive locations using GPS." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:244 +#: mobile-manual.txt:288 msgid "" "The fact that most smartphones have GPS facilities allows one to record the " "locations of dives. One can take the smartphone on the dive boat during a " @@ -515,13 +610,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:245 +#: mobile-manual.txt:289 #, no-wrap msgid "Setting up the GPS" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:253 +#: mobile-manual.txt:297 msgid "" "Open the main menu and tap _GPS -> Preferences_. Now specify the way in " "which GPS data need to be automatically collected (image on right, " @@ -533,19 +628,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:254 +#: mobile-manual.txt:298 #, no-wrap msgid "mobile-images/gpssetup.jpg" msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:256 +#: mobile-manual.txt:300 #, no-wrap msgid "Collecting GPS positions" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:265 +#: mobile-manual.txt:309 msgid "" "Ensure that the GPS on the Android device has been activated. At the bottom " "of the GPS submenu is a check box _Run location service_ (image on left, " @@ -556,13 +651,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:266 +#: mobile-manual.txt:310 #, no-wrap msgid "Storing the GPS data on the _Subsurface_ cloud" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:273 +#: mobile-manual.txt:317 msgid "" "Activate the main menu and select the _GPS_ option that brings up the " "submenu of GPS-related actions (image on left, above). Tap _Upload GPS data_ " @@ -573,26 +668,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:274 +#: mobile-manual.txt:318 #, no-wrap msgid "Downloading GPS data from the _Subsurface_ cloud" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:278 +#: mobile-manual.txt:322 msgid "" "Download the GPS data that have been saved on the cloud by selecting " "_Download GPS Data_ from the GPS subpanel." msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:279 +#: mobile-manual.txt:323 #, no-wrap msgid "Viewing GPS data" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:290 +#: mobile-manual.txt:334 msgid "" "From the GPS submenu (image on left, above) select _Show GPS fixes_. This " "brings up a list of GPS positions obtained using the location service (image " @@ -607,26 +702,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:291 +#: mobile-manual.txt:335 #, no-wrap msgid "mobile-images/gpsmanagement.jpg" msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:293 +#: mobile-manual.txt:337 #, no-wrap msgid "Applying GPS data to dives in the dive log" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:301 +#: mobile-manual.txt:345 msgid "" "Assuming that all the dives have been entered into the dive log or have been " "downloaded from the _Subsurface_ cloud, one can apply the GPS positions to " "these dives. GPS positions can therefore only be applied to dives in the " -"dive list. From the GPS subpanel, tap _Apply GPS fixes_. The dive list " +"dive list. From the GPS subpanel, tap _GPS-tag dives_. The dive list " "contains the start and end times of each dive. Now, _Subsurface-mobile_ " "applies the first GPS position that falls within the dive period of each " "dive. This results in a GPS position for each dive that is saved as part of " -"the dive list." +"the dive log." msgstr "" diff --git a/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot b/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot index 5165de7ae..744eae3d2 100644 --- a/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot +++ b/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-12 13:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-21 10:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -160,32 +160,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:78 +#: user-manual.txt:79 #, no-wrap -msgid "images/usermanualfunctions.jpg" +msgid "images/UserManualSearch.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:90 +#: user-manual.txt:91 msgid "" "_PREVIOUS/NEXT LINK_. Move between links (underlined words that jump to " "specific sections in the user manual) by right-clicking on the text of the " -"manual. This brings up a context menu to previous links selected. (see " -"image above). For instance if a link has been selected, then the option to " -"_Go Back_ shows the text at the last link selected (similar to the Previous " -"Page button in a browser). Conversely the _Go Forward_ option jumps to the " -"text seen before selecting the _Go Back_ option. The _Reload_ option reloads " -"the complete user manual into the window." +"manual. This brings up a context menu to PREVIOUS links selected. (see " +"image below). For instance if a link has been selected, then the option to " +"_Go Back_ shows the text at the previous link selected (similar to the " +"Previous Page button in a browser). Conversely the _Go Forward_ option jumps " +"to the text seen before selecting the _Go Back_ option. The _Reload_ option " +"reloads the complete user manual into the window." msgstr "" -#. type: Title - +#. type: Target for macro image #: user-manual.txt:92 #, no-wrap +msgid "images/UserManualLinksBack.jpg" +msgstr "" + +#. type: Title - +#: user-manual.txt:97 +#, no-wrap msgid "The user survey" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:103 +#: user-manual.txt:108 msgid "" "In order to develop _Subsurface_ to serve its users in the best possible " "way, it’s important to have user information. Upon launching _Subsurface_ " @@ -201,13 +207,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title - -#: user-manual.txt:106 +#: user-manual.txt:111 #, no-wrap msgid "Start Using the Program" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:111 +#: user-manual.txt:116 msgid "" "The _Subsurface_ window is usually divided into four panels with a *Main " "Menu* (File Import Log View Help) at the top of the window (for Windows and " @@ -216,7 +222,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:117 +#: user-manual.txt:122 msgid "" "The *Dive List* on the bottom left, showing all the dives in the user's dive " "log. A dive can be selected and highlighted on the dive list by clicking on " @@ -225,14 +231,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:120 +#: user-manual.txt:125 msgid "" "The *Dive Map* on the bottom right, showing the user's dive sites on a world " "map and centered on the site of the last dive selected in the *Dive List*." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:124 +#: user-manual.txt:129 msgid "" "The *Info* on the top left, giving more detailed information on the dive " "selected in the *Dive List*, including some statistics for the selected dive " @@ -240,14 +246,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:127 +#: user-manual.txt:132 msgid "" "The *Dive Profile* on the top right, showing a graphical dive profile of the " "selected dive in the *Dive List*." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:131 +#: user-manual.txt:136 msgid "" "The dividers between panels can be dragged to change the size of any of the " "panels. _Subsurface_ remembers the position of the dividers, so the next " @@ -256,7 +262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:139 +#: user-manual.txt:144 msgid "" "If a single dive is selected in the *Dive List*, the dive location, detailed " "information and profile of the _selected dive_ are shown in the respective " @@ -268,38 +274,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:142 +#: user-manual.txt:147 #, no-wrap msgid "images/main_window_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:146 +#: user-manual.txt:151 msgid "" "The user decides which of the four panels are displayed by selecting the " "*View* option on the main menu. This feature has several choices of display:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:148 +#: user-manual.txt:153 #, no-wrap msgid "*All*: show all four of the panels as in the screenshot above.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:150 +#: user-manual.txt:155 #, no-wrap msgid "*Divelist*: Show only the Dive List.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:152 +#: user-manual.txt:157 #, no-wrap msgid "*Profile*: Show only the Dive Profile of the selected dive.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:155 +#: user-manual.txt:160 #, no-wrap msgid "" "*Info*: Show only the Notes about the last selected dive and statistics " @@ -308,13 +314,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:157 +#: user-manual.txt:162 #, no-wrap msgid "*Globe*: Show only the world map, centered on the last selected dive.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:163 +#: user-manual.txt:168 msgid "" "Like other functions that can be accessed via the Main Menu, these options " "can also be triggered using keyboard shortcuts. The shortcuts for a " @@ -325,7 +331,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:167 +#: user-manual.txt:172 msgid "" "When the program is started for the first time, it shows no information at " "all, because it does not have any dive information available. In the " @@ -334,13 +340,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title - -#: user-manual.txt:170 +#: user-manual.txt:175 #, no-wrap msgid "Creating a new logbook" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:175 +#: user-manual.txt:180 msgid "" "Select _File -> New Logbook_ from the main menu. All existing dive data are " "cleared so new information can be added. If there are unsaved data in an " @@ -349,49 +355,49 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:177 +#: user-manual.txt:182 #, no-wrap msgid "Storing dive information in the logbook" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:180 +#: user-manual.txt:185 msgid "" "Now that a new logbook is created, it is simple to add dive data it. " "_Subsurface_ allows several ways of adding dive data to a logbook." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:181 +#: user-manual.txt:186 msgid "If the user has a handwritten divelog, a spreadsheet or another form of" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:183 +#: user-manual.txt:188 msgid "" "manually maintained divelog, dive data can be added to the logbook using one " "of these approaches:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:184 +#: user-manual.txt:189 msgid "Enter dive information by hand. This is useful if the diver didn’t" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:186 +#: user-manual.txt:191 msgid "" "use a dive computer and dives were recorded in a written logbook. See: " "xref:S_EnterData[Entering dive information by hand]" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:188 +#: user-manual.txt:193 msgid "Import dive log information that has been maintained either as a spreadsheet" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:190 +#: user-manual.txt:195 msgid "" "or as a CSV file. Refer to: xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a " "spreadsheet to CSV format] and to xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives " @@ -399,7 +405,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:193 +#: user-manual.txt:198 msgid "" "If a dive is recorded using a dive computer, the depth profile and a large " "amount of additional information can be accessed. These dives can be " @@ -407,44 +413,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:194 +#: user-manual.txt:199 msgid "" "The dive computer itself. See: xref:S_ImportDiveComputer[Importing new dive " "information from a Dive Computer] or" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:196 +#: user-manual.txt:201 msgid "Proprietary software distributed by manufacturers of dive computers. Refer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:197 +#: user-manual.txt:202 msgid "" "to: xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive information from other " "digital data sources or other data formats]." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:198 +#: user-manual.txt:203 msgid "Spreadsheet or CSV files containing dive profiles." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:199 +#: user-manual.txt:204 msgid "" "See: xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives in CSV format from dive " "computers or other dive log software]" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:202 +#: user-manual.txt:207 #, no-wrap msgid "Entering dive information by hand" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:217 +#: user-manual.txt:222 msgid "" "This is usually the approach for dives without a dive computer. The basic " "record of information within _Subsurface_ is a dive. The most important " @@ -461,13 +467,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:218 +#: user-manual.txt:223 #, no-wrap msgid "images/AddDive1_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:222 +#: user-manual.txt:227 msgid "" "When you edit a field in Notes or Equipment panels, _Subsurface_ enters " "*Editing Mode*, indicated by the message in the blue box at the top of the " @@ -476,13 +482,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:223 user-manual.txt:782 +#: user-manual.txt:228 user-manual.txt:789 #, no-wrap msgid "images/BlueEditBar_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:231 +#: user-manual.txt:236 msgid "" "The _Apply changes_ button should only be selected after all the parts of a " "dive have been entered. When entering dives by hand, the _Info_, " @@ -495,13 +501,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:233 +#: user-manual.txt:238 #, no-wrap msgid "Creating a Dive Profile" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:240 +#: user-manual.txt:245 msgid "" "The *Dive Profile* (a graphical representation of the depth of the dive as a " "function of time) is shown in the panel on the top right hand of the " @@ -511,13 +517,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:241 +#: user-manual.txt:246 #, no-wrap msgid "images/DiveProfile1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:259 +#: user-manual.txt:264 msgid "" "_Modifying the dive profile_: When the cursor is moved around the dive " "profile, its position is shown by two right-angled red lines as seen below. " @@ -535,13 +541,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:260 +#: user-manual.txt:265 #, no-wrap msgid "images/DiveProfile2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:272 +#: user-manual.txt:277 msgid "" "_Specifying the gas composition:_ The gas composition used is indicated " "along the line segments of the dive profile. This defaults to the first gas " @@ -555,13 +561,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:273 +#: user-manual.txt:278 #, no-wrap msgid "images/DiveProfile3_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:280 +#: user-manual.txt:285 msgid "" "With the profile now defined, more details must be added to have a fuller " "record of the dive. To do this, the *Notes* and the *Equipment* tabs on the " @@ -570,19 +576,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:281 +#: user-manual.txt:286 #, no-wrap msgid "Importing new dive information from a Dive Computer" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:283 +#: user-manual.txt:288 #, no-wrap msgid "Connecting and importing data from a dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:293 +#: user-manual.txt:298 msgid "" "The use of dive computers allows the collection of a large amount of " "information about each dive, e.g. a detailed record of depth, duration, " @@ -594,13 +600,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:294 user-manual.txt:654 user-manual.txt:3026 +#: user-manual.txt:299 user-manual.txt:661 user-manual.txt:3148 #, no-wrap msgid "images/icons/warning2.png" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:304 +#: user-manual.txt:309 msgid "" "Several dive computers consume more power when they are in PC-Communication " "mode. **This could drain the dive computer's battery**. We recommend the " @@ -612,7 +618,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:320 +#: user-manual.txt:325 msgid "" "To import dive information from a dive computer to a computer with " "_Subsurface_, the two pieces of equipment must communicate with one " @@ -629,47 +635,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:322 +#: user-manual.txt:327 msgid "" "After this, the dive computer can be hooked up to the user's PC using these " "steps:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:324 +#: user-manual.txt:329 msgid "The interface cable should be connected to a free USB port (or the Infra-red" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:325 +#: user-manual.txt:330 msgid "or Bluetooth connection set up as described later in this manual)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:327 +#: user-manual.txt:332 msgid "The dive computer should be placed into PC Communication mode." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:328 +#: user-manual.txt:333 msgid "(Refer to the manual of the specific dive computer)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:332 +#: user-manual.txt:337 msgid "" "In _Subsurface_, from the Main Menu, select _Import -> Import From Dive " "Computer_. Dialogue *A* in the figure below appears:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:334 +#: user-manual.txt:339 #, no-wrap msgid "images/DC_import_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:342 +#: user-manual.txt:347 msgid "" "Dive computers tend to keep a certain number of dives in memory, even though " "these dives have already been imported to _Subsurface_. For that reason, if " @@ -680,7 +686,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:349 +#: user-manual.txt:354 msgid "" "The dialogue has two drop-down lists, *Vendor* and *Dive Computer*. On the " "*vendor* drop-down list select the make of the computer, e.g. Suunto, " @@ -690,7 +696,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:360 +#: user-manual.txt:365 msgid "" "The *Device or Mount Point* drop-down list contains the USB or Bluetooth " "port name that _Subsurface_ needs in order to communicate with the dive " @@ -704,7 +710,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:370 +#: user-manual.txt:375 msgid "" "If all the dives on the dive computer need to be downloaded, check the " "checkbox _Force download of all dives_. Normally, _Subsurface_ only " @@ -719,7 +725,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:376 +#: user-manual.txt:381 msgid "" "If the checkbox _Always prefer downloaded dives_ has been checked and, " "during download, dives with identical date-times exist on the dive computer " @@ -728,14 +734,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:379 +#: user-manual.txt:384 msgid "" "The checkbox marked _Download into new trip_ ensures that, after upload, the " "downloaded dives are grouped together as a new trip(s) in the *Dive List*." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:383 +#: user-manual.txt:388 msgid "" "Do *not* check the checkboxes labelled _Save libdivecomputer logfile_ and " "_Save libdivecomputer dumpfile_. These are only used as diagnostic tools " @@ -743,7 +749,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:402 +#: user-manual.txt:407 msgid "" "Then select the _Download_ button. With communication established, you can " "see how the data are retrieved from the dive computer. Depending on the " @@ -765,14 +771,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:407 +#: user-manual.txt:412 msgid "" "Then click the OK button. The checked dives are transferred to the *Dive " "List*." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:411 +#: user-manual.txt:416 msgid "" "If there is a problem in communicating with the dive computer, an error " "message will be shown, similar to this text: \"Unable to open /dev/ttyUSB0 " @@ -780,36 +786,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:415 +#: user-manual.txt:420 #, no-wrap msgid "*PROBLEMS WITH DATA DOWNLOAD FROM A DIVE COMPUTER?*\n" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:415 user-manual.txt:521 user-manual.txt:565 user-manual.txt:578 user-manual.txt:1149 user-manual.txt:1215 user-manual.txt:1266 user-manual.txt:1342 user-manual.txt:1653 +#: user-manual.txt:420 user-manual.txt:527 user-manual.txt:571 user-manual.txt:584 user-manual.txt:1156 user-manual.txt:1222 user-manual.txt:1387 user-manual.txt:1463 user-manual.txt:1774 #, no-wrap msgid "images/icons/important.png" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:418 +#: user-manual.txt:423 msgid "Check the following:" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:421 +#: user-manual.txt:426 msgid "Is the dive computer still in PC-communication or Upload mode?" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:423 +#: user-manual.txt:428 msgid "" "Is the dive computer’s battery fully charged? If not then charge or replace " "it." msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:427 +#: user-manual.txt:432 msgid "" "Is the connecting cable faulty? Does the cable work using other software? " "Has it worked before, or is this the first time the cable is being used? Are " @@ -817,7 +823,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:432 +#: user-manual.txt:437 msgid "" "Consult " "xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Appendix " @@ -825,7 +831,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:436 +#: user-manual.txt:441 msgid "" "On Unix-like operating systems, does the user have write permission to the " "USB port? If not, consult " @@ -834,7 +840,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:444 +#: user-manual.txt:449 msgid "" "If the _Subsurface_ computer does not recognize the USB adaptor by showing " "an appropriate device name next to the Mount Point, then there is a " @@ -846,7 +852,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:447 +#: user-manual.txt:452 #, no-wrap msgid "" "\tSave libdivecomputer logfile\n" @@ -854,7 +860,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:453 +#: user-manual.txt:458 #, no-wrap msgid "" "*Important*: These check boxes are only used when problems are encountered\n" @@ -867,7 +873,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:457 +#: user-manual.txt:462 #, no-wrap msgid "" "*Important:* _After downloading with the above checkboxes\n" @@ -876,7 +882,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:460 +#: user-manual.txt:465 #, no-wrap msgid "" "\tsubsurface.log\n" @@ -884,7 +890,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:466 +#: user-manual.txt:471 msgid "" "These files should be send to the _Subsurface_ mail list: " "_subsurface@subsurface-divelog.org_ with a request for the files to be " @@ -893,19 +899,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:469 +#: user-manual.txt:474 #, no-wrap msgid "Connecting _Subsurface_ to a Bluetooth-enabled dive computer" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:470 user-manual.txt:3578 +#: user-manual.txt:475 user-manual.txt:3700 #, no-wrap msgid "images/icons/bluetooth.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:477 +#: user-manual.txt:482 msgid "" "Bluetooth is becoming a more common way of communication between dive " "computers and _Subsurface_, for or instance, the Shearwater Petrel Mk2 and " @@ -915,29 +921,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:479 +#: user-manual.txt:484 msgid "Be sure Bluetooth is activated on the host computer running _Subsurface_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:480 +#: user-manual.txt:485 msgid "Be sure _Subsurface_ sees the Bluetooth adapter on the host computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:481 +#: user-manual.txt:486 msgid "" "Be sure the Bluetooth-enabled dive computer is Bluetooth-discoverable and in " "PC upload mode." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:482 +#: user-manual.txt:487 msgid "Be sure _Subsurface_ is paired with the Bluetooth-enabled dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:486 +#: user-manual.txt:491 msgid "" "Select the Download dialogue by selecting _Import -> Import from dive " "computer_ from the *Main Menu*. If you check the box labelled _\"Choose " @@ -945,19 +951,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:486 +#: user-manual.txt:492 #, no-wrap msgid "On Linux or MacOS:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:488 +#: user-manual.txt:494 #, no-wrap msgid "images/DC_import_Bluetooth.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:519 +#: user-manual.txt:525 msgid "" "On the _Linux_ or _MacOS_ platforms the name of the _Subsurface_ computer " "and its Bluetooth address are shown on the right hand side, On the left hand " @@ -990,7 +996,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:526 +#: user-manual.txt:532 msgid "" "Currently _Subsurface_ does not support Bluetooth pairing with dive " "computers that require a custom PIN code. In order to pair the devices, use " @@ -998,12 +1004,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:528 +#: user-manual.txt:534 msgid "One way to achieve this is to use +bluetoothctl+:" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:539 +#: user-manual.txt:545 #, no-wrap msgid "" "\t$ bluetoothctl\n" @@ -1019,7 +1025,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:545 +#: user-manual.txt:551 msgid "" "After the devices are paired, press the _Save_ button of the dialogue. This " "closes the Bluetooth dialogue. Now select _Download_ in the _Download from " @@ -1028,19 +1034,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:546 user-manual.txt:3505 user-manual.txt:3593 +#: user-manual.txt:552 user-manual.txt:3627 user-manual.txt:3715 #, no-wrap msgid "On Windows:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:547 +#: user-manual.txt:553 #, no-wrap msgid "images/DC_import_Bluetooth_Windows.png" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:557 +#: user-manual.txt:563 msgid "" "On _Windows_ platforms the _Local Bluetooth device details section_ on the " "right is not displayed as is the case on the Linux/Mac systems. To start a " @@ -1054,7 +1060,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:564 +#: user-manual.txt:570 msgid "" "The pairing step is checked and done automatically during the download " "process. If the devices have never been paired the system will ask for your " @@ -1065,7 +1071,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:572 +#: user-manual.txt:578 msgid "" "Currently _Subsurface_ works only with local Bluetooth adapters which use " "Microsoft Bluetooth Stack. If the local device uses _Widcomm_, _Stonestreet " @@ -1075,7 +1081,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:577 +#: user-manual.txt:583 msgid "" "A log message on the bottom left of the _Remote Bluetooth device selection_ " "shows details about the current status of the Bluetooth agent. To select " @@ -1085,7 +1091,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:587 +#: user-manual.txt:593 #, no-wrap msgid "" "*IN CASE OF PROBLEMS*: If the Bluetooth adapter from the _Subsurface_ " @@ -1100,13 +1106,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:590 +#: user-manual.txt:596 #, no-wrap msgid "Changing the name of a dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:606 +#: user-manual.txt:612 msgid "" "It may be necessary to distinguish between different dive computers used to " "upload dive logs to _Subsurface_. For instance if a buddy’s dive computer is " @@ -1125,13 +1131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:608 +#: user-manual.txt:614 #, no-wrap msgid "Updating the dive information imported from the dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:615 +#: user-manual.txt:621 msgid "" "With the uploaded dives in the *Dive List*, the information from the dive " "computer is not complete and more details must be added to have a full " @@ -1140,13 +1146,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:617 +#: user-manual.txt:623 #, no-wrap msgid "Notes" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:622 +#: user-manual.txt:628 msgid "" "To have a more complete dive record, the user needs to add additional " "information by hand. The procedure below is virtually identical for " @@ -1154,7 +1160,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:632 +#: user-manual.txt:638 msgid "" "In some cases, you must provide the date and time of the dive, for example " "when entering a dive by hand or when a dive computer doesn’t provide the " @@ -1167,13 +1173,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:633 +#: user-manual.txt:639 #, no-wrap msgid "images/AddDive3_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:642 +#: user-manual.txt:648 msgid "" "The right hand image, above, shows a *Notes tab* filled with dive " "information. The *Time* field reflects the date and time of the dive. By " @@ -1184,7 +1190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:652 +#: user-manual.txt:658 #, no-wrap msgid "" "*Air/water temperatures*: Air and water temperatures during the dive are " @@ -1204,13 +1210,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:654 +#: user-manual.txt:661 #, no-wrap msgid "*Location*:\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:662 +#: user-manual.txt:669 msgid "" "Dive locations are managed as a *separate* part of the dive log. The dive " "information in the *Notes* and *Equipment* tabs can therefore NOT be edited " @@ -1222,7 +1228,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:680 +#: user-manual.txt:687 msgid "" "Type in the name of the dive site, e.g. \"Tihany, Lake Balaton, Hungary\". " "If several dives are made at the same location, the site information for the " @@ -1242,13 +1248,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:681 +#: user-manual.txt:688 #, no-wrap msgid "images/Locations1_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:686 +#: user-manual.txt:693 msgid "" "Doubleclick on the new dive site name. A panel appears to enter the " "coordinates and other information about the site (image *B*, above). The " @@ -1257,7 +1263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:692 +#: user-manual.txt:699 msgid "" "Use the world map in the bottom right hand part of the _Subsurface_ " "window. The map displays an orange bar indicating \"No location data - Move " @@ -1267,7 +1273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:697 +#: user-manual.txt:704 msgid "" "Use the _Subsurface_ Companion app if you have an Android or iPhone device " "with GPS and if the dive site coordinates were stored using it. " @@ -1275,14 +1281,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:699 +#: user-manual.txt:706 msgid "" "Enter by hand if the coordinates are known, using one of four formats with " "latitude followed by longitude:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:704 +#: user-manual.txt:711 msgid "" "ISO 6709 Annex D format e.g. 30°13'28.9\"N 30°49'1.5\"E Degrees and decimal " "minutes, e.g. N30° 13.49760' , E30° 49.30788' Degrees minutes seconds, " @@ -1291,7 +1297,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:712 +#: user-manual.txt:719 msgid "" "Southern hemisphere latitudes are given with a *S*, e.g. S30°, or with a " "negative value, e.g. -30.22496. Similarly western longitudes are given with " @@ -1303,7 +1309,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:718 +#: user-manual.txt:725 #, no-wrap msgid "" "*Important*: GPS coordinates of a dive site are linked to the location\n" @@ -1314,7 +1320,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:728 +#: user-manual.txt:735 #, no-wrap msgid "" "*Dive site name lookup:* If coordinates have been typed into the " @@ -1332,7 +1338,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:733 +#: user-manual.txt:740 msgid "" "Enter any other contextual information about the dive site (Description and " "Notes), then select _Apply Changes_ to save the geolocation for this dive " @@ -1341,7 +1347,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:738 +#: user-manual.txt:745 #, no-wrap msgid "" "*Dive mode*: This is a dropdown box allowing you to choose the type of " @@ -1353,7 +1359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:743 +#: user-manual.txt:750 #, no-wrap msgid "" "*Divemaster*: The name of the divemaster or dive guide should be\n" @@ -1363,7 +1369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:748 +#: user-manual.txt:755 #, no-wrap msgid "" "*Buddy*: In this field, enter the name(s) of the buddy or buddies\n" @@ -1374,7 +1380,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:753 +#: user-manual.txt:760 #, no-wrap msgid "" "*Suit*: Here the type of dive suit used can be entered.\n" @@ -1385,7 +1391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:756 +#: user-manual.txt:763 #, no-wrap msgid "" "*Rating*: You can provide a subjective overall rating of the dive on a\n" @@ -1393,7 +1399,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:760 +#: user-manual.txt:767 #, no-wrap msgid "" "*Visibility*: You can provide a rating of visibility during the\n" @@ -1402,7 +1408,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:768 +#: user-manual.txt:775 #, no-wrap msgid "" "*Tags*: Tags that describe the type of dive done can be entered\n" @@ -1416,13 +1422,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:770 +#: user-manual.txt:777 #, no-wrap msgid "*Notes*: Any additional information for the dive can be entered here.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:775 +#: user-manual.txt:782 msgid "" "The _Apply changes_ and _Discard changes_ buttons are used to save all the " "information for tabs in the *Info* panel and in the *Dive Profile* " @@ -1432,13 +1438,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:776 +#: user-manual.txt:783 #, no-wrap msgid "Equipment" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:781 +#: user-manual.txt:788 msgid "" "The Equipment tab lets you enter information about the type of cylinder and " "gas used, as well as the weights used for the dive. The message in the blue " @@ -1446,7 +1452,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:788 +#: user-manual.txt:795 msgid "" "shows the dive is being edited. This is a highly interactive part of " "_Subsurface_ and the information on cylinders and gases (entered here) " @@ -1454,7 +1460,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:792 +#: user-manual.txt:799 #, no-wrap msgid "" "*Cylinders*: The cylinder information is entered through a dialogue that " @@ -1463,13 +1469,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:793 +#: user-manual.txt:800 #, no-wrap msgid "images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:806 +#: user-manual.txt:813 msgid "" "For hand-entered dives, this information needs to be typed in. For dive " "computers, _Subsurface_ often gets the gas used from the dive computer and " @@ -1485,13 +1491,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:807 +#: user-manual.txt:814 #, no-wrap msgid "images/DC_gas-dialogue2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:814 +#: user-manual.txt:821 msgid "" "The drop-down list can then be used to select the cylinder type that was " "used for this dive, or just start typing in the box which shows the " @@ -1501,7 +1507,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:818 +#: user-manual.txt:825 msgid "" "Next, indicate the starting pressure and the ending pressure of the " "specified gas during the dive. The unit of pressure (metric/imperial) " @@ -1509,7 +1515,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:829 +#: user-manual.txt:836 msgid "" "Finally, provide the gas mixture used. If air was used, the value of 21% can " "be entered or this field can be left blank. If nitrox or trimix were used, " @@ -1523,13 +1529,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:830 +#: user-manual.txt:837 #, no-wrap msgid "images/CylinderDataEntry3_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:837 +#: user-manual.txt:844 #, no-wrap msgid "" "*Weights*: Information about the weight system used can be entered\n" @@ -1541,26 +1547,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:838 +#: user-manual.txt:845 #, no-wrap msgid "images/WeightsDataEntry1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:842 +#: user-manual.txt:849 msgid "" "By clicking on the _Type_ field, a drop-down list becomes accessible through " "a down-arrow:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:843 +#: user-manual.txt:850 #, no-wrap msgid "images/WeightsDataEntry2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:857 +#: user-manual.txt:864 msgid "" "This can be used to select the type of weight system used during the dive or " "just may start typing in the box to specify a different weighting mechanism " @@ -1575,19 +1581,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:858 +#: user-manual.txt:865 #, no-wrap msgid "images/WeightsDataEntry3_f20.jpg" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:860 +#: user-manual.txt:867 #, no-wrap msgid "Editing several selected dives simultaneously" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:876 +#: user-manual.txt:883 msgid "" "_METHOD 1_: After uploading dives from a dive computer, the dive profiles of " "each is shown in the *Dive profile* tab, as well as a few items of " @@ -1605,7 +1611,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:886 +#: user-manual.txt:893 msgid "" "Simultaneous editing only works with fields that do not already contain " "information. This means if some fields have been edited for a particular " @@ -1620,7 +1626,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:895 +#: user-manual.txt:902 msgid "" "_METHOD 2_:There is a different way of achieving the same goal. Select a " "dive with all the appropriate information typed into the *Notes* and " @@ -1635,13 +1641,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:896 +#: user-manual.txt:903 #, no-wrap msgid "Adding Bookmarks to a dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:901 +#: user-manual.txt:908 msgid "" "Many divers wish to annotate dives with text that indicate particular " "events, e.g. \"Saw dolphins\", or \"Released surface buoy\". This is easily " @@ -1649,7 +1655,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:905 +#: user-manual.txt:912 msgid "" "Right-click at the appropriate point on the dive profile. This brings up " "the dive profile context menu. Select _Add bookmark_. A red flag is placed " @@ -1657,40 +1663,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:907 +#: user-manual.txt:914 msgid "" "Right-click on the red flag. This brings up the context menu (see *B* " "below). Select _Edit name_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:910 +#: user-manual.txt:917 msgid "" "A text box is shown. Type the explanatory text for the bookmark (see *C* " "below). Select _OK_. This saves the text associated with the bookmark." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:913 +#: user-manual.txt:920 msgid "" "Hovering the mouse over the red bookmark, the appropriate text is shown at " "the bottom of the information box (see *D* below)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:914 +#: user-manual.txt:921 #, no-wrap msgid "images/Bookmarks.jpg" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:917 +#: user-manual.txt:924 #, no-wrap msgid "Saving the updated dive information" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:928 +#: user-manual.txt:935 msgid "" "The information entered in the *Notes* tab and the *Equipment* tab can be " "saved by using the two buttons on the top right hand of the *Notes* tab. If " @@ -1703,7 +1709,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:929 +#: user-manual.txt:936 #, no-wrap msgid "" "Importing dive information from other digital data sources or other data " @@ -1711,7 +1717,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:954 +#: user-manual.txt:961 msgid "" "If you’ve been diving for some time, it’s possible several dives were logged " "using other dive log software. These dive logs can probably be imported into " @@ -1732,7 +1738,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:964 +#: user-manual.txt:971 msgid "" "If the format of other software is supported natively on Subsurface, select " "either _Import -> Import log files_ or _File -> Open log file_. _Subsurface_ " @@ -1746,13 +1752,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:964 +#: user-manual.txt:971 #, no-wrap msgid "Using the universal import dialogue" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:970 +#: user-manual.txt:977 msgid "" "Importing dives from other software is done through a universal interface " "activated by selecting _Import_ from the Main Menu, then clicking on _Import " @@ -1760,13 +1766,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:971 +#: user-manual.txt:978 #, no-wrap msgid "images/Import1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:976 +#: user-manual.txt:983 msgid "" "Towards the bottom right is a dropdown selector with a default label of " "_Dive Log Files_ which accesses different types of direct imports available, " @@ -1774,69 +1780,69 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:978 +#: user-manual.txt:985 msgid "" "XML-formatted dive logs (DivingLog 5.0, MacDive and several other dive log " "systems)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:979 +#: user-manual.txt:986 msgid "Cochran dive logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:980 +#: user-manual.txt:987 msgid "UDDF-formatted dive logs (e.g. Kenozoooid)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:981 +#: user-manual.txt:988 msgid "UDCF-formatted dive logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:982 +#: user-manual.txt:989 msgid "Poseidon MkVI CCR logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:983 +#: user-manual.txt:990 msgid "APD Inspiration/Evolution CCR logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:984 +#: user-manual.txt:991 msgid "LiquiVision logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:985 +#: user-manual.txt:992 msgid "divelog.de logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:986 +#: user-manual.txt:993 msgid "OSTC Tools logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:987 +#: user-manual.txt:994 msgid "JDiveLog" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:988 +#: user-manual.txt:995 msgid "Suunto Dive Manager (DM3 and DM4)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:989 +#: user-manual.txt:996 msgid "CSV (text-based and spreadsheet-based) dive logs, including APD CCR logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:994 +#: user-manual.txt:1001 msgid "" "Selecting the appropriate format and then the specific log file in the large " "window containing the file list on the right of the dialogue, opens the " @@ -1846,13 +1852,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:995 +#: user-manual.txt:1002 #, no-wrap msgid "Importing from OSTCTools" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1004 +#: user-manual.txt:1011 msgid "" "_OSTC Tools_ is a Microsoft-based suite of dive download and dive management " "tools for the OSTC family of dive computers. _OSTC Tools_ downloads dive " @@ -1865,7 +1871,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1008 +#: user-manual.txt:1015 msgid "" "All H&W devices supported by OSTCTools can be imported to _Subsurface_. This " "includes OSTC, OSTC Mk2, OSTC 2N/2C, OSTC3, OSTC Sport, and probably " @@ -1873,7 +1879,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1013 +#: user-manual.txt:1020 msgid "" "Please remember that OSTCTools is *not* a true diving log software, but " "rather a useful set of tools for analysis and management of OSTC " @@ -1883,13 +1889,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1015 +#: user-manual.txt:1022 #, no-wrap msgid "Importing from Mares Dive Organizer V2.1" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1022 +#: user-manual.txt:1029 msgid "" "Since Mares uses proprietary Windows software not compatible with " "multi-platform applications, these dive logs cannot be directly imported " @@ -1899,7 +1905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1027 +#: user-manual.txt:1034 msgid "" "Export the dive log data from Mares Dive Organizer to your desktop, using a " "_.sdf_ file name extension. Refer to xref:Mares_Export[Appendix C] for more " @@ -1907,7 +1913,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1033 +#: user-manual.txt:1040 msgid "" "Data should then be imported into _www.divelogs.de_. You will first need to " "create a user account in _www.divelogs.de_. Log into that web site, then " @@ -1918,20 +1924,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1035 +#: user-manual.txt:1042 msgid "" "Finally, import the dives from _divelogs.de_ to _Subsurface_, using the " "instructions below." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1038 +#: user-manual.txt:1045 #, no-wrap msgid "Importing dives from *divelogs.de*" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1051 +#: user-manual.txt:1058 msgid "" "Importing dive information from _divelogs.de_ is simple, using a single " "dialogue box. The _Import -> Import from Divelogs.de_ option should be " @@ -1945,19 +1951,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1052 +#: user-manual.txt:1059 #, no-wrap msgid "images/Divelogs1.jpg" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1055 +#: user-manual.txt:1062 #, no-wrap msgid "Importing data in CSV format" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1066 +#: user-manual.txt:1073 msgid "" "A comma-separated file (.csv) can be used to import dive information either " "as dive profiles (as in the case of the APD Inspiration and Evolution closed " @@ -1973,13 +1979,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1068 +#: user-manual.txt:1075 #, no-wrap msgid "Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1073 +#: user-manual.txt:1080 msgid "" "You can view a _CSV_ file by using an ordinary text editor. It’s normally " "organized into a single line that provides the headers (or _field names_ or " @@ -1988,14 +1994,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1075 +#: user-manual.txt:1082 msgid "" "There are two types of _CSV_ dive logs that can be imported into " "_Subsurface_:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1081 +#: user-manual.txt:1088 msgid "" "_CSV dive details_: This dive log format contains similar information to " "that of a typical written dive log, e.g. dive date and time, dive depth, " @@ -2006,7 +2012,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1090 +#: user-manual.txt:1097 msgid "" "_CSV dive profile_: This dive log format includes much more information " "about a single dive. For instance there may be information at 30-second " @@ -2020,14 +2026,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1093 +#: user-manual.txt:1100 msgid "" "Before being able to import the _CSV_ data to _Subsurface_ *you needs to " "know a few things about the data being imported*:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1101 +#: user-manual.txt:1108 msgid "" "Which character separates the different columns within a single line of " "data? This field separator should be either a comma (,) a semicolon (;) or a " @@ -2039,7 +2045,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1105 +#: user-manual.txt:1112 msgid "" "Which data columns need to be imported into _Subsurface_? Is it a _CSV dive " "details_ file or a _CSV dive profile_ file? Open the file using a text " @@ -2048,12 +2054,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1107 +#: user-manual.txt:1114 msgid "Is the numeric information (e.g. dive depth) in metric or in imperial units?" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1114 +#: user-manual.txt:1121 msgid "" "With this information, importing the data into _Subsurface_ is " "straightforward. Select _Import -> Import Log Files_ from the main menu. In " @@ -2063,13 +2069,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1115 +#: user-manual.txt:1122 #, no-wrap msgid "images/csv_import1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1126 +#: user-manual.txt:1133 #, no-wrap msgid "" "At the top left, there is a dropdown list containing pre- configured\n" @@ -2088,7 +2094,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1138 +#: user-manual.txt:1145 msgid "" "Complete this by ensuring that all the data columns have the appropriate " "column headings. The top blue row of the data table contains the column " @@ -2105,13 +2111,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1139 +#: user-manual.txt:1146 #, no-wrap msgid "images/csv_import2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1145 +#: user-manual.txt:1152 msgid "" "Continue in this way to ensure all the column headings in the blue row of " "cells correspond to the headings listed in the top part of the dialogue. " @@ -2121,13 +2127,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1149 +#: user-manual.txt:1156 #, no-wrap msgid "*A Diver's Introduction to _CSV_ Files*\n" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1163 +#: user-manual.txt:1170 msgid "" "_CSV_ is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated " "Values_. It is a file format that lets you view or edit information using a " @@ -2144,7 +2150,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1172 +#: user-manual.txt:1179 msgid "" "_CSV_ files can be created or edited with a normal text editor. The most " "important attribute of a _CSV_ file is the _field separator_, the character " @@ -2160,7 +2166,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1178 +#: user-manual.txt:1185 #, no-wrap msgid "" "\tDive site,Dive date,Time,Dive_duration, Dive_depth,Dive buddy\n" @@ -2171,14 +2177,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1180 +#: user-manual.txt:1187 msgid "" "The above data are not easily read by a human. Here is the same information " "in TAB-delimited format:" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1186 +#: user-manual.txt:1193 #, no-wrap msgid "" "\tDive site\tDive date\tTime\tDive_duration\tDive_depth\tDive buddy\n" @@ -2189,7 +2195,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1194 +#: user-manual.txt:1201 msgid "" "It is clear why many people prefer the TAB-delimited format to the " "comma-delimited format. The disadvantage is that one cannot see the TAB " @@ -2203,7 +2209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1205 +#: user-manual.txt:1212 #, no-wrap msgid "" "\tDive Time (s)\tDepth (m)\tpO₂ - Setpoint (Bar) \tpO₂ - C1 Cell 1 " @@ -2220,7 +2226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1211 +#: user-manual.txt:1218 msgid "" "When a _CSV_ file is selected for import, _Subsurface_ displays the column " "headers as well as some of the data in the first few lines of the _CSV_ " @@ -2231,7 +2237,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1225 +#: user-manual.txt:1232 msgid "" "But, the _CSV_ import has a couple of caveats. Avoid some special characters " "like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double quotes (\") " @@ -2244,7 +2250,270 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1228 +#: user-manual.txt:1234 +#, no-wrap +msgid "Importing Dive coordinates from a mobile device with GPS." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1238 +msgid "" +"A smartphone with built-in GPS facilities can be used to store the locations " +"of dives. This is performed by:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1241 +msgid "" +"Taking the mobile device along on the dive boat / liveabord while " +"automatically collecting dive site coordinate information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1243 +msgid "" +"Uploading the coordinates from the mobile device to the _Subsurface_ " +"Internet server." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1246 +msgid "" +"Syncronising the dives in the _Subsurface_ dive list with the coordinates " +"stored on the _Subsurface_ Internet server." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1248 +msgid "_Subsurface has two tools for achieving this:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1250 +msgid "The _Subsurface Companion App_ (Android and iOS)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1252 +msgid "The _Subsurface-mobile_ app (Android and iOS)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1261 +msgid "" +"Both of these applications perform the collection of dive site coordinates " +"and the synchronisation with dives in the _Subsurface_ dive list. However, " +"the Companion App is not being further developed and has largely been " +"replaced by the _Subsurface-mobile_ app. While the _Companion app_ serves " +"exclusively to collect dive site coordinates and to make these available to " +"the _Subsurface_ desktop version, _Subsurface-mobile_ performs many of the " +"functions of the desktop version, including the management and viewing of " +"dive information. Below, we describe how to perform the above three steps " +"using each of the two mobile apps." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1263 +msgid "" +"For information on using the _Subsurface Companion App_, click " +"xref:S_iCompanion[_here_]." +msgstr "" + +#. type: Title ==== +#: user-manual.txt:1264 +#, no-wrap +msgid "Storing and and using GPS locations using _Subsurface-mobile_" +msgstr "" + +#. type: Title ===== +#: user-manual.txt:1266 +#, no-wrap +msgid "Install _Subsurface-mobile_" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1272 +msgid "" +"Find _Subsurface-mobile_ on Google Play and install it on an Android " +"device. The app is free. The iOS version is currently " +"experimental. _Subsurface-mobile_ has an extensive " +"https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual[user " +"manual] accessible from within that app." +msgstr "" + +#. type: Title ===== +#: user-manual.txt:1273 +#, no-wrap +msgid "Create a _Subsurface-mobile_ account" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1281 +msgid "" +"This topic is discussed at length in the _Subsurface-mobile_ user manual. In " +"the Credentials screen of _Subsurface-mobile_ provide an e-mail address and " +"a user password that enables subsequent access. A PIN number is e-mailed " +"from the _Subsurface_ Internet server to the e-mail address that has been " +"provided. Type the PIN into the appropriate text field in the Credentials " +"screen (see image below). The _Subsurface_ Internet server notifies the " +"user that a new user has been registered." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1284 +#, no-wrap +msgid "" +"*N.B.:* To successfully create a user account, the mobile device must have " +"Internet connectivity,\n" +"either through the cellular network or via wifi.\n" +msgstr "" + +#. type: Target for macro image +#: user-manual.txt:1285 +#, no-wrap +msgid "images/MobileCredentials.jpg" +msgstr "" + +#. type: Title ===== +#: user-manual.txt:1288 +#, no-wrap +msgid "Configure auto-collecting of GPS coordinates" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1294 +msgid "" +"Activate the main menu of _Subsurface-mobile_ by selecting the \"hamburger\" " +"menu button at the bottom left of the _Subsurface-mobile_ screen (see image " +"above), then select _GPS_ -> _Preferences_ (see image below). The collection " +"of GPS locations is done in the background and automatically, using two " +"settings:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1296 +msgid "" +"_Time threshold._ (minutes). The app will try to get a location every X " +"minutes" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1298 +msgid "_Distance threshold._ (meters). Minimum distance between two locations." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1307 +#, no-wrap +msgid "" +"*How are GPS coordinates collected?* Assuming the diver sets 5 minutes and " +"50\n" +"meters in the settings above, the app will start by recording a location at " +"the current\n" +"location, followed by another one at every 5 minutes *or* every time one " +"moves 50 m\n" +"from previous location, whichever happens first.\n" +"If subsequent locations are within a radius of 50 meters from the previous " +"one,\n" +"a new location is not saved. If the diver is not moving, only one location " +"is\n" +"saved, at least until the _Time-threshold_ period has elapsed.\n" +"If the diver moves, a trace of the route is obtained by saving a location " +"every 50 meters.\n" +msgstr "" + +#. type: Title ===== +#: user-manual.txt:1308 +#, no-wrap +msgid "Activate the automated recording of GPS locations" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1313 +msgid "" +"The _Subsurface-mobile_ main menu has a checkbox at the bottom left labled " +"_Run location service_ (see image below). Checking the box starts the " +"automated recording of GPS positions." +msgstr "" + +#. type: Target for macro image +#: user-manual.txt:1314 +#, no-wrap +msgid "images/MobileMenu.jpg" +msgstr "" + +#. type: Title ===== +#: user-manual.txt:1316 +#, no-wrap +msgid "After the dive, stop the automated recording of GPS locations" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1319 +msgid "" +"Uncheck the check box at the bottom left of the _Subsurface-mobile_ main " +"menu." +msgstr "" + +#. type: Title ===== +#: user-manual.txt:1320 +#, no-wrap +msgid "Upload the GPS locations onto the _Subsurface_ Internet server." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1327 +#, no-wrap +msgid "" +"*N.B.:* Uploading the GPS locations to the Internet can only take place if " +"the mobile\n" +"device has reliable access to the Internet, either via a cellular network " +"or\n" +"via a wifi connection. If the Internet is not accessible from the dive " +"site(s),\n" +"then GPS uploading can only take place after the dive or after the dive " +"trip,\n" +"when an Internet connection has been re-established.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1331 +msgid "" +"From the _Subsurface-mobile_ main menu, select _GPS_ -> _Upload GPS " +"data_. The locations are uploaded. Check the indicator at the top of the " +"mobile screen for internet activity, indicating the transfer of information." +msgstr "" + +#. type: Title ===== +#: user-manual.txt:1332 +#, no-wrap +msgid "Apply the stored GPS locations to dives on the _Subsurface_ dive list." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1341 +msgid "" +"_Subsurface_ collects the first GPS location recorded after the start of a " +"dive (obtained within _Subsurface_ from either the dive computer or from the " +"manually-entered dive information) and before the end of a dive. These " +"coordinates are shown in the _Coordinates_ field of the dive site panel for " +"each dive. Within the dive site panel, provide a name for the coordinates " +"that have been assigned to the dive, following the instructions under the " +"heading above xref:S_locations[_Location_ management]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1346 +msgid "" +"The " +"https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual[user " +"manual for _Subsurface-mobile_] (accessible from within that app) contains " +"detailed instructions for performing the collection of GPS data and for " +"managing, uploading and synchronising this information." +msgstr "" + +#. type: Title ==== +#: user-manual.txt:1349 #, no-wrap msgid "" "Importing GPS coordinates with the _Subsurface Companion App_ for mobile " @@ -2252,7 +2521,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1237 +#: user-manual.txt:1358 #, no-wrap msgid "" "Using the *Subsurface Companion App* on an _Android device_ or\n" @@ -2266,14 +2535,14 @@ msgid "" "To do this:\n" msgstr "" -#. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1238 +#. type: Title ===== +#: user-manual.txt:1359 #, no-wrap msgid "Create a Companion App account" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1243 +#: user-manual.txt:1364 msgid "" "Register on the http://api.hohndel.org/login/[_Subsurface companion web " "page_]. A confirmation email with instructions and a personal *DIVERID* " @@ -2282,7 +2551,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1248 +#: user-manual.txt:1369 msgid "" "Download the app from " "https://play.google.com/store/apps/details?id=org.subsurface[Google Play " @@ -2290,19 +2559,19 @@ msgid "" "http://f-droid.org/repository/browse/?fdfilter=subsurface&fdid=org.subsurface[F-Droid]." msgstr "" -#. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1249 +#. type: Title ===== +#: user-manual.txt:1370 #, no-wrap msgid "Using the Subsurface companion app on an Android smartphone" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1252 +#: user-manual.txt:1373 msgid "On first use the app has three options:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1258 +#: user-manual.txt:1379 msgid "" "_Create a new account._ Equivalent to registering in the _Subsurface_ " "companion page using an Internet browser. You can request a *DIVERID* using " @@ -2312,14 +2581,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1261 +#: user-manual.txt:1382 msgid "" "_Retrieve an account._ If users forget their *DIVERID* they will receive an " "email to recover the number." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1265 +#: user-manual.txt:1386 msgid "" "_Use an existing account._ Users are prompted for their *DIVERID*. The app " "saves this *DIVERID* and doesn’t ask for it again unless you use the " @@ -2327,7 +2596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1273 +#: user-manual.txt:1394 msgid "" "In the _Subsurface_ main program, the *DIVERID* should also be entered on " "the Default Preferences panel, by selecting _File -> Preferences -> " @@ -2335,14 +2604,13 @@ msgid "" "synchronization between _Subsurface_ and the Companion App." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1274 -#, no-wrap -msgid "Creating new dive locations" +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1396 +msgid "====== Creating new dive locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1279 +#: user-manual.txt:1400 msgid "" "Now you are ready to get a dive position and send it to the server. The " "Android display will look like the left hand image (*A*) below, but without " @@ -2350,21 +2618,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1282 +#: user-manual.txt:1403 msgid "" "Touch the \"+\" icon on the top right to add a new dive site, a menu shows " "with 3 options:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1285 +#: user-manual.txt:1406 msgid "" "Current: A prompt for a place name (or a request to activate the GPS if it " "is turned off) will be displayed, after which the current location is saved." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1294 +#: user-manual.txt:1415 msgid "" "Use Map: This option lets you fix a position by searching a world map. A " "world map is shown (see *B* below) on which you can show the desired " @@ -2377,13 +2645,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1295 +#: user-manual.txt:1416 #, no-wrap msgid "images/Companion_5.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1303 +#: user-manual.txt:1424 msgid "" "Import local GPX file: The android device searches for .gpx files and " "located archives will be shown. The selected .gpx file is opened and the " @@ -2392,14 +2660,13 @@ msgid "" "web service and added to the list on the Android device." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1304 -#, no-wrap -msgid "Dive lists of dive locations" +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1426 +msgid "====== Dive lists of dive locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1312 +#: user-manual.txt:1433 msgid "" "The main screen shows a list of dive locations, each with a name, date and " "time (see *A* below). Some locations may have an arrow-up icon over the " @@ -2410,7 +2677,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1320 +#: user-manual.txt:1441 msgid "" "Dive locations in this list can be viewed in two ways: a list of locations " "or a map showing them. The display mode (List or Map) is changed by " @@ -2422,13 +2689,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1321 +#: user-manual.txt:1442 #, no-wrap msgid "images/Companion_4.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1327 +#: user-manual.txt:1448 msgid "" "When you select a dive (*not* selecting the check box), the name given to " "it, date/time and GPS coordinates will be shown, with two options at the top " @@ -2436,28 +2703,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1329 +#: user-manual.txt:1450 msgid "" "Edit (pencil): Change the text name or other characteristics of the dive " "location." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1334 +#: user-manual.txt:1455 msgid "" "Maps: Display a map showing the dive location. After editing and saving a " "dive location (see *C* above), upload it to the web service, as explained " "below." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1335 -#, no-wrap -msgid "Uploading dive locations" +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1457 +msgid "====== Uploading dive locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1341 +#: user-manual.txt:1462 msgid "" "There are several ways to send locations to the server. The easiest is " "simply selecting the locations (See *A* below) and then touching the right " @@ -2465,121 +2731,107 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1346 +#: user-manual.txt:1467 msgid "" "Be careful! The trash icon on the right means exactly what it should; it " "deletes the selected dive location(s)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1347 +#: user-manual.txt:1468 #, no-wrap msgid "images/Companion_1.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1352 +#: user-manual.txt:1473 msgid "" "After a dive trip using the Companion App, all dive locations are ready to " "be downloaded to a _Subsurface_ dive log (see below)." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1354 -#, no-wrap -msgid "Settings on the Companion App" +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1476 +msgid "====== Settings on the Companion App" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1357 +#: user-manual.txt:1478 msgid "" "Selecting the _Settings_ menu option results in the right hand image above " "(*B*)." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1358 -#, no-wrap -msgid "Server and account" +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1480 +msgid "====== Server and account" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1361 +#: user-manual.txt:1482 msgid "_Web-service URL._ This is predefined (http://api.hohndel.org/)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1364 +#: user-manual.txt:1486 msgid "" "_User ID._ The DIVERID obtained by registering as described above. The " "easiest way to get it is to copy and paste from the confirmation email or " -"just type it in." -msgstr "" - -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1364 -#, no-wrap -msgid "Synchronisation" +"just type it in. ====== Synchronisation" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1368 +#: user-manual.txt:1489 msgid "" "_Synchronize on startup_. If selected, dive locations in the Android device " "and those on the web service synchronize each time the app is started." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1371 +#: user-manual.txt:1492 msgid "" "_Upload new dives._ If selected, each time the user adds a dive location it " "is automatically sent to the server." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1372 -#, no-wrap -msgid "Background service" -msgstr "" - #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1375 +#: user-manual.txt:1496 msgid "" -"Instead of entering an unique dive location, you can leave the service " -"running in the background of your Android device, allowing a continuous " -"collection of GPS locations." +"====== Background service Instead of entering an unique dive location, one " +"can leave the service running in the background of your Android device, " +"allowing a continuous collection of GPS locations." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1377 +#: user-manual.txt:1498 msgid "The settings below define the behavior of the service:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1380 +#: user-manual.txt:1501 msgid "" "_Min duration._ In minutes. The app will try to get a location every X " "minutes until stopped by the user." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1382 +#: user-manual.txt:1503 msgid "_Min distance._ In meters. Minimum distance between two locations." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1384 +#: user-manual.txt:1505 msgid "_Name template._ The name the app will use when saving the locations." msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1385 user-manual.txt:1486 user-manual.txt:1900 +#: user-manual.txt:1506 user-manual.txt:1607 user-manual.txt:2021 #, no-wrap msgid "images/icons/info.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1395 +#: user-manual.txt:1516 msgid "" "_How does the background service work?_ Assuming the diver sets 5 minutes " "and 50 meters in the settings above, the app will start by recording a " @@ -2591,59 +2843,55 @@ msgid "" "location every 50 meters." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1396 -#, no-wrap -msgid "Other" +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1518 +msgid "====== Other" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1400 +#: user-manual.txt:1521 msgid "" "_Mailing List._ The mail box for _Subsurface_. Users can send an email to " "the Subsurface mailing list." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1402 +#: user-manual.txt:1523 msgid "_Subsurface website._ A link to the URL of Subsurface web" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1404 +#: user-manual.txt:1525 msgid "_Version._ Displays the current version of the Companion App." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1405 -#, no-wrap -msgid "Search" +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1527 +msgid "====== Search" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1408 +#: user-manual.txt:1529 msgid "Search the saved dive locations by name or by date and time." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1409 -#, no-wrap -msgid "Start service" +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1531 +msgid "====== Start service" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1412 +#: user-manual.txt:1533 msgid "Starts the _background service_ following the previously defined settings." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1413 -#, no-wrap -msgid "Disconnect" +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1535 +msgid "====== Disconnect" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1421 +#: user-manual.txt:1542 msgid "" "This is admittedly a badly named option that disconnects the app from the " "server. It resets the user ID in the app, showing the first screen where an " @@ -2652,25 +2900,24 @@ msgid "" "used to download the dive locations of another registered diver." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1422 -#, no-wrap -msgid "Send all locations" +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1544 +msgid "====== Send all locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1425 +#: user-manual.txt:1546 msgid "This option sends all locations stored in the Android device to the server." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1427 +#: user-manual.txt:1548 #, no-wrap msgid "Using the Subsurface companion app on an _iPhone_ to record dive locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1432 +#: user-manual.txt:1553 msgid "" "The iPhone interface is quite simple. Type the user ID (obtained during " "registration) into the space reserved for it, then select \"Dive in\" (see " @@ -2679,13 +2926,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1433 +#: user-manual.txt:1554 #, no-wrap msgid "images/iphone.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1444 +#: user-manual.txt:1565 msgid "" "Dives can be added automatically or manually. In manual mode, a dive " "location or waypoint is added to the GPS input stream. In automatic mode, a " @@ -2699,7 +2946,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1450 +#: user-manual.txt:1571 msgid "" "You can edit the site name afterwards by selecting the dive from the dive " "list and clicking on the site name. There are no other editable fields. The " @@ -2707,14 +2954,14 @@ msgid "" "service. There isn’t an option to trigger upload manually." msgstr "" -#. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1452 +#. type: Title ===== +#: user-manual.txt:1573 #, no-wrap msgid "Downloading dive locations to the _Subsurface_ divelog" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1461 +#: user-manual.txt:1582 msgid "" "Download dive(s) from a dive computer or enter them manually into " "_Subsurface_ before obtaining the GPS coordinates from the server. The " @@ -2726,13 +2973,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1462 +#: user-manual.txt:1583 #, no-wrap msgid "images/DownloadGPS.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1470 +#: user-manual.txt:1591 msgid "" "Note that the _Apply_ button is now active. By clicking on it, you can " "update the locations of the newly entered or uploaded dives in " @@ -2744,7 +2991,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1477 +#: user-manual.txt:1598 msgid "" "Since _Subsurface_ matches GPS locations from the Android device and dive " "information from the dive computer based on date-time data, automatic " @@ -2756,7 +3003,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1485 +#: user-manual.txt:1606 msgid "" "Similar date-times may not always be possible and there may be many reasons " "for this (e.g. time zones). _Subsurface_ may also be unable to decide which " @@ -2769,12 +3016,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1489 +#: user-manual.txt:1610 msgid "TIPS:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1492 +#: user-manual.txt:1613 msgid "" "_Background service_ may fill the location list with unnecessary locations " "that don’t correspond to the exact dive point but do correspond to the " @@ -2782,14 +3029,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1493 +#: user-manual.txt:1614 msgid "" "Right now, these locations are difficult to delete from the server. In some " "situations it" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1496 +#: user-manual.txt:1617 msgid "" "is better to clean up the list on the Android device before sending the dive " "points to the web server by simply deleting the inappropriate " @@ -2798,7 +3045,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1499 +#: user-manual.txt:1620 msgid "" "It may also make sense to give informative names to the locations sent to " "the web server, or at least to use an informative name in the _Name " @@ -2807,13 +3054,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1501 +#: user-manual.txt:1622 #, no-wrap msgid "Adding photographs to dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1507 +#: user-manual.txt:1628 msgid "" "Many (if not most) divers take a camera with them and take photographs " "during a dive. To match each photograph with a specific dive, _Subsurface_ " @@ -2822,13 +3069,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1508 +#: user-manual.txt:1629 #, no-wrap msgid "Loading photos and synchronizing between dive computer and camera" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1512 +#: user-manual.txt:1633 msgid "" "Left-lick on a dive or on a group of dives on the dive list. Then " "right-click on this dive or group of dives and choose the option _Load " @@ -2836,26 +3083,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1513 +#: user-manual.txt:1634 #, no-wrap msgid "images/LoadImage1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1517 +#: user-manual.txt:1638 msgid "" "The system file browser appears. Select the folder and photographs that need " "to be loaded into _Subsurface_ and click the _Open_ button." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1518 +#: user-manual.txt:1639 #, no-wrap msgid "images/LoadImage2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1527 +#: user-manual.txt:1648 msgid "" "This brings up the time synchronization dialog, shown below. But be aware " "that the time synchronization is not perfect between the dive computer used " @@ -2866,12 +3113,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1529 +#: user-manual.txt:1650 msgid "_Subsurface_ synchronizes in three ways:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1532 +#: user-manual.txt:1653 #, no-wrap msgid "" "*Pro-actively*: Before the dive, ensure synchronization of the dive computer " @@ -2881,7 +3128,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1543 +#: user-manual.txt:1664 #, no-wrap msgid "" "*Manually*: If you wrote down the exact camera time at the start of a dive, " @@ -2908,13 +3155,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1544 +#: user-manual.txt:1665 #, no-wrap msgid "images/LoadImage3b_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1562 +#: user-manual.txt:1683 #, no-wrap msgid "" "*By photograph*: There is a very slick way of synchronizing. If you take a\n" @@ -2946,30 +3193,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1565 +#: user-manual.txt:1686 msgid "" "If the timestamp of a photograph is more than 30 minutes before or after the " "dive, it is not placed on the dive profile." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1566 +#: user-manual.txt:1687 #, no-wrap msgid "Viewing the photos" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1569 +#: user-manual.txt:1690 msgid "After the images have been loaded, they appear in two places:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1571 +#: user-manual.txt:1692 msgid "the _Photos_ tab of the *Notes* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1575 +#: user-manual.txt:1696 msgid "" "as tiny icons (stubs) on the dive profile at the appropriate positions " "reflecting the time each photograph was taken. To view the photos on the " @@ -2978,37 +3225,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1576 +#: user-manual.txt:1697 #, no-wrap msgid "images/icons/ShowPhotos_f20.png" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1579 +#: user-manual.txt:1700 msgid "This results in a profile display as in the image below:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1580 +#: user-manual.txt:1701 #, no-wrap msgid "images/LoadImage4_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1584 +#: user-manual.txt:1705 msgid "" "If you hover the mouse over any of the photo icons, a thumbnail photo is " "shown of the appropriate photo. See the image below:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1585 +#: user-manual.txt:1706 #, no-wrap msgid "images/LoadImage5_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1594 +#: user-manual.txt:1715 msgid "" "Clicking on the thumbnail brings up a full size photo overlaid on the " "_Subsurface_ window. This allows good viewing of the added photographs. (see " @@ -3019,19 +3266,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1595 +#: user-manual.txt:1716 #, no-wrap msgid "images/LoadImage6_f20.jpg" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1597 +#: user-manual.txt:1718 #, no-wrap msgid "The _Photos_ tab" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1608 +#: user-manual.txt:1729 msgid "" "Photographs associated with a dive are shown as thumbnails in the _Photos_ " "tab of the _Notes_ panel. Photos taken in rapid succession during a dive " @@ -3047,13 +3294,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1609 +#: user-manual.txt:1730 #, no-wrap msgid "Photos on an external hard disk" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1619 +#: user-manual.txt:1740 msgid "" "Most underwater photographers store photos on an external drive. If such a " "drive can be mapped by the operating system (almost always the case) the " @@ -3070,13 +3317,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1621 +#: user-manual.txt:1742 #, no-wrap msgid "Moving photographs among directories, hard disks or computers" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1631 +#: user-manual.txt:1752 #, no-wrap msgid "" "After a photograph has been loaded into _Subsurface_ and associated with a " @@ -3098,7 +3345,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1635 +#: user-manual.txt:1756 #, no-wrap msgid "" "When a photo is loaded into _Subsurface_, a fingerprint for the image is " @@ -3110,26 +3357,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1638 +#: user-manual.txt:1759 msgid "" "look through a particular directory (and all its subdirectories recursively) " "where photos have been moved to," msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1639 +#: user-manual.txt:1760 msgid "calculate fingerprints for all photos in this directory, and" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1641 +#: user-manual.txt:1762 msgid "" "if there is a match between a calculated fingerprint and the one originally " "calculated when a photo was" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1643 +#: user-manual.txt:1764 msgid "" "loaded into _Subsurface_ (even if the original file name has changed), " "automatically update the directory information so that _Subsurface_ can find " @@ -3137,7 +3384,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1648 +#: user-manual.txt:1769 #, no-wrap msgid "" "This is done by selecting from the Main Menu: _File -> Find moved " @@ -3151,13 +3398,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1653 +#: user-manual.txt:1774 #, no-wrap msgid "*Upgrading existing photo collections without fingerprints*\n" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1658 +#: user-manual.txt:1779 msgid "" "_Subsurface_ automatically calculates fingerprints for all images that it " "can access. When manipulating images, be sure all the images associated " @@ -3165,40 +3412,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1660 +#: user-manual.txt:1781 msgid "" "_Subsurface_ automatically checks and, if necessary, updates the " "fingerprints associated with a single dive if:" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1661 +#: user-manual.txt:1782 msgid "" "The images associated with that dive are visible as thumbnails on the *Dive " "Profile*." msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1662 +#: user-manual.txt:1783 msgid "" "If you edit anything in the *Notes tab* panel and save the edits by " "selecting _Apply changes_." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1666 +#: user-manual.txt:1787 #, no-wrap msgid "Logging special types of dives" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1669 +#: user-manual.txt:1790 #, no-wrap msgid "Multicylinder dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1676 +#: user-manual.txt:1797 msgid "" "_Subsurface_ easily handles dives involving more than one " "cylinder. Multi-cylinder diving usually happens (a) if a diver doesn’t have " @@ -3210,7 +3457,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1680 +#: user-manual.txt:1801 #, no-wrap msgid "" "*Describe the cylinders used during the dive* This is performed in the " @@ -3221,7 +3468,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1685 +#: user-manual.txt:1806 #, no-wrap msgid "" "*Record the times at which the switch from one cylinder to another was " @@ -3234,7 +3481,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1693 +#: user-manual.txt:1814 #, no-wrap msgid "" "*Record the cylinder changes on the dive profile*: If the latter option\n" @@ -3251,7 +3498,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1697 +#: user-manual.txt:1818 msgid "" "When this is complete, _Subsurface_ indicates the appropriate use of " "cylinders in the dive profile. Below is a multi-cylinder dive, starting off " @@ -3260,19 +3507,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1698 +#: user-manual.txt:1819 #, no-wrap msgid "images/multicylinder_dive.jpg" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1700 +#: user-manual.txt:1821 #, no-wrap msgid "Sidemount dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1706 +#: user-manual.txt:1827 msgid "" "Sidemount diving is just another form of multi-cylinder diving, often with " "both or all cylinders having the same gas mixture. Although it’s a popular " @@ -3282,7 +3529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1715 +#: user-manual.txt:1836 #, no-wrap msgid "" "*During the dive, record cylinder switch events*. Since sidemount diving " @@ -3304,7 +3551,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1718 +#: user-manual.txt:1839 #, no-wrap msgid "" "*Within _Subsurface_ describe the cylinders used during the dive*. The diver " @@ -3315,7 +3562,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1728 +#: user-manual.txt:1849 #, no-wrap msgid "" "*Indicate cylinder change events on the _Subsurface_ dive profile*. Once the " @@ -3340,32 +3587,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1729 +#: user-manual.txt:1850 #, no-wrap msgid "images/sidemount1.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1732 +#: user-manual.txt:1853 msgid "" "This section gives an example of the versatility of _Subsurface_ as a dive " "logging tool." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1735 +#: user-manual.txt:1856 #, no-wrap msgid "Semi-closed circuit rebreather (SCR) dives" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1737 +#: user-manual.txt:1858 #, no-wrap msgid "images/halcyon_RB80.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1747 +#: user-manual.txt:1868 msgid "" "Passive semi-closed rebreathers (pSCR) are a technical advance in diving " "equipment that recirculates the breathing gas a diver uses, while removing " @@ -3381,19 +3628,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1749 +#: user-manual.txt:1870 msgid "" "To log pSCR dives, no special procedures are required. Use the normal steps " "outlined above:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1751 +#: user-manual.txt:1872 msgid "Select pSCR in the _Dive Mode_ dropdown list on the *Info* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1755 +#: user-manual.txt:1876 msgid "" "pSCR diving often involves gas changes, requiring an additional cylinder. " "Define all the appropriate cylinders as described above and indicate the " @@ -3402,7 +3649,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1760 +#: user-manual.txt:1881 msgid "" "If a pSCR _Dive Mode_ has been selected, the dive ceiling for that is " "adjusted for the oxygen drop across the mouthpiece, which often requires " @@ -3412,25 +3659,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1761 +#: user-manual.txt:1882 #, no-wrap msgid "images/pSCR_profile.jpg" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1766 +#: user-manual.txt:1887 #, no-wrap msgid "Closed circuit rebreather (CCR) dives" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1768 +#: user-manual.txt:1889 #, no-wrap msgid "images/APD.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1773 +#: user-manual.txt:1894 msgid "" "Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that " "has been breathed. They also do two things to maintain a breathable oxygen " @@ -3438,12 +3685,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1774 +#: user-manual.txt:1895 msgid "remove carbon dioxide from the exhaled gas" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1783 +#: user-manual.txt:1904 msgid "" "regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits. The " "CCR interface of _Subsurface_ is currently experimental and under active " @@ -3458,13 +3705,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1784 +#: user-manual.txt:1905 #, no-wrap msgid "Import a CCR dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1798 +#: user-manual.txt:1919 msgid "" "See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive " "information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, " @@ -3483,13 +3730,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1799 +#: user-manual.txt:1920 #, no-wrap msgid "Displayed information for a CCR dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1809 +#: user-manual.txt:1930 msgid "" "_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the " "information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In contrast to " @@ -3503,12 +3750,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1811 +#: user-manual.txt:1932 msgid "For TWO O~2~ sensors the mean value of the two sensors are given." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1815 +#: user-manual.txt:1936 msgid "" "For THREE-sensor systems (e.g. APD), the mean value is also used. However " "differences of more than 0,1 bar in the simultaneous readings of different " @@ -3517,19 +3764,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1817 +#: user-manual.txt:1938 msgid "" "If no sensor data are available, the pO~2~ value is assumed to be equal to " "the setpoint." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1819 +#: user-manual.txt:1940 msgid "The mean pO~2~ of the sensors is indicated with a green line," msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1827 +#: user-manual.txt:1948 msgid "" "The oxygen setpoint values as well as the readings from the individual " "oxygen sensors can be shown. The display of additional CCR information is " @@ -3541,13 +3788,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1828 +#: user-manual.txt:1949 #, no-wrap msgid "images/CCR_preferences_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1835 +#: user-manual.txt:1956 msgid "" "Checking any of these boxes allows the display of additional oxygen-related " "information whenever the pO~2~ toolbar button on the _Profile_ panel is " @@ -3558,13 +3805,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1836 +#: user-manual.txt:1957 #, no-wrap msgid "images/CCR_setpoint_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1840 +#: user-manual.txt:1961 msgid "" "The second checkbox allows the display of the data from each individual " "oxygen sensor of the CCR equipment. The data for each sensor is colour-coded " @@ -3572,22 +3819,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1842 +#: user-manual.txt:1963 msgid "Sensor 1: grey" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1843 +#: user-manual.txt:1964 msgid "Sensor 2: blue" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1844 +#: user-manual.txt:1965 msgid "Sensor 3: brown" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1848 +#: user-manual.txt:1969 msgid "" "The mean oxygen pO~2~ is indicated by the green line. This allows the direct " "comparison of data from each of the oxygen sensors, useful for detecting " @@ -3595,13 +3842,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1849 +#: user-manual.txt:1970 #, no-wrap msgid "images/CCR_sensor_data_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1854 +#: user-manual.txt:1975 msgid "" "The setpoint data can be overlaid on the oxygen sensor data by activating " "both of the above check boxes. Partial pressures for nitrogen (and helium, " @@ -3609,7 +3856,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1858 +#: user-manual.txt:1979 msgid "" "_Events_: Several events are logged, e.g. switching the mouthpiece to open " "circuit. These events are indicated by yellow triangles and, if one hovers " @@ -3618,7 +3865,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1866 +#: user-manual.txt:1987 msgid "" "_Cylinder pressures_: Some CCR dive computers like the Poseidon MkVI record " "the pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressures of these " @@ -3631,13 +3878,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1867 +#: user-manual.txt:1988 #, no-wrap msgid "images/CCR_dive_profile_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1872 +#: user-manual.txt:1993 msgid "" "_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by " "_Subsurface_ is shown in the xref:S_ExtraDataTab[Extra data tab]. This may " @@ -3645,7 +3892,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1878 +#: user-manual.txt:1999 msgid "" "The deco ceiling calculated by Subsurface is not very accurate because the " "precise pressure of nitrogen in the loop can usually not be determined from " @@ -3657,13 +3904,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1879 user-manual.txt:2058 +#: user-manual.txt:2000 user-manual.txt:2180 #, no-wrap msgid "images/icons/cceiling.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1884 +#: user-manual.txt:2005 msgid "" "The default color of the computer-generated deco ceiling is white. This can " "be set to red by checking the appropriate check box after selecting _File -> " @@ -3672,13 +3919,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1885 +#: user-manual.txt:2006 #, no-wrap msgid "images/CCR_dive_ceilingF22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1889 +#: user-manual.txt:2010 msgid "" "More equipment-specific information for downloading CCR dive logs for " "Poseidon MkVI and APD equipment can be found in " @@ -3687,19 +3934,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:1890 +#: user-manual.txt:2011 #, no-wrap msgid "Obtaining more information about dives entered into the logbook" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1892 +#: user-manual.txt:2013 #, no-wrap msgid "The *Info* tab (for individual dives)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1899 +#: user-manual.txt:2020 msgid "" "The Info tab gives some summary information about a particular dive that has " "been selected in the *Dive List*. Useful information here includes the " @@ -3709,7 +3956,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1906 +#: user-manual.txt:2027 msgid "" "Gas consumption and SAC calculations: _Subsurface_ calculates SAC and Gas " "consumption taking in account gas incompressibility, particularly at tank " @@ -3718,13 +3965,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1908 +#: user-manual.txt:2029 #, no-wrap msgid "The *Extra Data* tab (usually for individual dives)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1916 +#: user-manual.txt:2037 msgid "" "When using a dive computer, it often reports several data items that cannot " "easily be presented in a standardised way because the nature of the " @@ -3736,19 +3983,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1917 +#: user-manual.txt:2038 #, no-wrap msgid "images/ExtraDataTab_f20.jpg" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1919 +#: user-manual.txt:2040 #, no-wrap msgid "The *Stats* tab (for groups of dives)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1930 +#: user-manual.txt:2051 msgid "" "The Stats tab gives summary statistics for more than one dive, assuming that " "more than one dive has been selected in the *Dive List* using the standard " @@ -3761,19 +4008,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1932 +#: user-manual.txt:2053 #, no-wrap msgid "The *Dive Profile*" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1934 +#: user-manual.txt:2055 #, no-wrap msgid "images/Profile2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1945 +#: user-manual.txt:2066 msgid "" "Of all the panels in _Subsurface_, the Dive Profile contains the most " "detailed information about each dive. The Dive Profile has a *button bar* on " @@ -3786,7 +4033,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block | -#: user-manual.txt:1952 +#: user-manual.txt:2073 #, no-wrap msgid "" "|*Color*|*Descent speed (m/min)*|*Ascent speed (m/min)*\n" @@ -3798,7 +4045,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1957 +#: user-manual.txt:2078 msgid "" "The profile also includes depth readings for the peaks and troughs in the " "graph. So users should see the depth of the deepest point and other " @@ -3807,13 +4054,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1958 +#: user-manual.txt:2079 #, no-wrap msgid "images/icons/scale.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1963 +#: user-manual.txt:2084 msgid "" "In some cases the dive profile does not fill the whole area of the *Dive " "Profile* panel. Clicking the *Scale* button in the toolbar on the left of " @@ -3822,7 +4069,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1966 +#: user-manual.txt:2087 #, no-wrap msgid "" "*Water temperature* is displayed with its own blue line with temperature " @@ -3831,7 +4078,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1973 +#: user-manual.txt:2094 msgid "" "The dive profile can include graphs of the *partial pressures* of O~2~, " "N~2~, and He during the dive (see figure above) as well as a calculated and " @@ -3842,13 +4089,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1974 +#: user-manual.txt:2095 #, no-wrap msgid "images/icons/O2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1978 +#: user-manual.txt:2099 msgid "" "Clicking this button allows display of the partial pressure of *oxygen* " "during the dive. This is shown below the dive depth and water temperature " @@ -3856,26 +4103,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1979 +#: user-manual.txt:2100 #, no-wrap msgid "images/icons/N2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1982 +#: user-manual.txt:2103 msgid "" "Clicking this button allows display of the partial pressure of *nitrogen* " "during the dive." msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1983 +#: user-manual.txt:2104 #, no-wrap msgid "images/icons/He.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1987 +#: user-manual.txt:2108 msgid "" "Clicking this button allows display of the partial pressure of *helium* " "during the dive. This is only important to divers using Trimix, Helitrox or " @@ -3883,7 +4130,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2000 +#: user-manual.txt:2121 msgid "" "The *air consumption* graph displays the tank pressure and its change during " "the dive. The air consumption takes depth into account so that even when " @@ -3898,13 +4145,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2001 +#: user-manual.txt:2122 #, no-wrap msgid "images/icons/Heartbutton.png" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2005 +#: user-manual.txt:2126 msgid "" "Clicking on the heart rate button will allow the display of heart rate " "information during the dive if the dive computer was attached to a heart " @@ -3912,7 +4159,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2012 +#: user-manual.txt:2133 #, no-wrap msgid "" "It is possible to *zoom* into the profile graph. This is done either by " @@ -3926,19 +4173,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2012 +#: user-manual.txt:2134 #, no-wrap msgid "images/MeasuringBar.png" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2014 +#: user-manual.txt:2136 #, no-wrap msgid "images/icons/ruler.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2022 +#: user-manual.txt:2144 msgid "" "Measurements of *depth or time differences* can be achieved by using the " "*ruler button* on the left of the dive profile panel. The measurement is " @@ -3948,13 +4195,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2023 +#: user-manual.txt:2145 #, no-wrap msgid "images/icons/ShowPhotos.png" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2030 +#: user-manual.txt:2152 msgid "" "Photographs that have been added to a dive can be shown on the profile by " "selecting the *Show-photo* button. The position of a photo on the profile " @@ -3963,7 +4210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2057 +#: user-manual.txt:2179 msgid "" "The profile can also include the dive computer reported *ceiling* (more " "precisely, the deepest deco stop that the dive computer calculated for each " @@ -3992,7 +4239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2063 +#: user-manual.txt:2185 msgid "" "If the dive computer itself calculates a ceiling and makes it available to " "_Subsurface_ during upload of dives, this can be shown as a red area by " @@ -4000,13 +4247,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2064 +#: user-manual.txt:2186 #, no-wrap msgid "images/icons/ceiling1.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2069 +#: user-manual.txt:2191 msgid "" "If the *Calculated ceiling* button on the Profile Panel is clicked, then a " "ceiling, calculated by _Subsurface_, is shown in green if it exists for a " @@ -4015,13 +4262,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2070 +#: user-manual.txt:2192 #, no-wrap msgid "images/icons/ceiling2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2074 +#: user-manual.txt:2196 msgid "" "If, in addition, the *show all tissues* button on the Profile Panel is " "clicked, the ceiling is shown for the tissue compartments following the " @@ -4029,32 +4276,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2075 +#: user-manual.txt:2197 #, no-wrap msgid "images/icons/ceiling3.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2079 +#: user-manual.txt:2201 msgid "" "If, in addition, the *3m increments* button on the Profile Panel is clicked, " "then the ceiling is indicated in 3 m increments (*C* in figure below)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2080 +#: user-manual.txt:2202 #, no-wrap msgid "images/Ceilings2.jpg" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2082 +#: user-manual.txt:2204 #, no-wrap msgid "images/icons/ShowCylindersButton.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2088 +#: user-manual.txt:2210 msgid "" "By selecting this icon, the different cylinders used during a dive can be " "represented as a colored bar at the bottom of the *Dive Profile*. In general " @@ -4065,19 +4312,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2089 +#: user-manual.txt:2211 #, no-wrap msgid "images/ShowCylinders_f20.jpg" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2092 +#: user-manual.txt:2214 #, no-wrap -msgid "images/tissues.jpg" +msgid "images/icons/tissues.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2105 +#: user-manual.txt:2227 msgid "" "Display inert gas tissue pressures relative to ambient inert gas pressure " "(horizontal grey line). Tissue pressures are calculated using the Bühlmann " @@ -4095,13 +4342,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2106 +#: user-manual.txt:2228 #, no-wrap msgid "images/tissuesGraph.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2114 +#: user-manual.txt:2236 msgid "" "Gradient Factor settings strongly affect the calculated ceilings and their " "depths. For more information about Gradient factors, see the section on " @@ -4114,7 +4361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2116 +#: user-manual.txt:2238 #, no-wrap msgid "" " ** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding " @@ -4122,7 +4369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2118 +#: user-manual.txt:2240 #, no-wrap msgid "" " ** " @@ -4131,13 +4378,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2120 +#: user-manual.txt:2242 #, no-wrap msgid "The Dive Profile context menu" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2139 +#: user-manual.txt:2261 msgid "" "The context menu for the Dive Profile is accessed by right-clicking while " "the mouse cursor is over the Dive Profile panel. The menu lets you create " @@ -4158,13 +4405,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2141 +#: user-manual.txt:2263 #, no-wrap msgid "The *Information Box*" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2150 +#: user-manual.txt:2272 msgid "" "The Information box displays a large range of information about the dive " "profile. Normally the Information Box is located to the top left of the " @@ -4177,13 +4424,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2151 +#: user-manual.txt:2273 #, no-wrap msgid "images/InfoBox2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2168 +#: user-manual.txt:2290 msgid "" "When the mouse points inside the *Dive Profile* panel, the information box " "expands and shows many data items. In this situation, the data reflect the " @@ -4203,20 +4450,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2171 +#: user-manual.txt:2293 msgid "" "The user has control over the display of some statistics, shown as four " "buttons on the left of the profile panel. These are:" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2172 +#: user-manual.txt:2294 #, no-wrap msgid "images/icons/MOD.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2181 +#: user-manual.txt:2303 msgid "" "Clicking this button causes the Information Box to display the *Maximum " "Operating Depth (MOD)* of the dive, given the gas mixture used. MOD is " @@ -4228,13 +4475,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2182 +#: user-manual.txt:2304 #, no-wrap msgid "images/icons/NDL.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2194 +#: user-manual.txt:2316 msgid "" "Clicking this button causes the Information Box to display either the " "*No-deco Limit (NDL)* or the *Total Time to Surface (TTS)*. NDL is the time " @@ -4251,13 +4498,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2195 +#: user-manual.txt:2317 #, no-wrap msgid "images/icons/SAC.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2204 +#: user-manual.txt:2326 msgid "" "Clicking this button causes the Information Box to display the *Surface Air " "Consumption (SAC)*. SAC is an indication of the surface-normalized " @@ -4270,13 +4517,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2205 +#: user-manual.txt:2327 #, no-wrap msgid "images/icons/EAD.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2220 +#: user-manual.txt:2342 msgid "" "Clicking this button displays the *Equivalent Air Depth (EAD)* for nitrox " "dives as well as the *Equivalent Narcotic Depth (END)* for trimix " @@ -4292,20 +4539,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2222 +#: user-manual.txt:2344 msgid "" "Figure (*B*) above shows an information box with a nearly complete set of " "data." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2224 +#: user-manual.txt:2346 #, no-wrap msgid "The Gas Pressure Bar Graph" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2231 +#: user-manual.txt:2353 msgid "" "On the left of the *Information Box* is a vertical bar graph showing the " "pressures of the nitrogen (and other inert gases, e.g. helium, if " @@ -4316,13 +4563,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2232 +#: user-manual.txt:2354 #, no-wrap msgid "images/GasPressureBarGraph.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2238 +#: user-manual.txt:2360 msgid "" "The light green area indicates the total gas, with the top margin of the " "light green area showing the total gas pressure inhaled by the diver and " @@ -4332,7 +4579,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2244 +#: user-manual.txt:2366 msgid "" "The horizontal black line underneath the light green margin indicates the " "equilibrium pressure of the inert gases inhaled by the diver, usually " @@ -4343,7 +4590,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2248 +#: user-manual.txt:2370 msgid "" "The dark green area at the bottom of the graph represents the pressures of " "inert gas in each of the 16 tissue compartments, following the Bühlmann " @@ -4351,7 +4598,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2253 +#: user-manual.txt:2375 msgid "" "The top black horizontal line indicates the gradient factor that applies to " "the depth of the diver at the particular point on the *Dive Profile*. The " @@ -4361,7 +4608,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2257 +#: user-manual.txt:2379 msgid "" "The bottom margin of the red area in the graph indicates the Bühlman-derived " "M-value. That is the pressure value of inert gases at which bubble formation " @@ -4369,7 +4616,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2260 +#: user-manual.txt:2382 msgid "" "These five values are shown on the left in the graph above. The way the Gas " "Pressure Bar Graph changes during a dive can be seen on the right hand side " @@ -4377,7 +4624,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2263 +#: user-manual.txt:2385 msgid "" "Graph *A* indicates the start of a dive with the diver at the surface. The " "pressures in all the tissue compartments are still at the equilibrium " @@ -4385,7 +4632,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2266 +#: user-manual.txt:2388 msgid "" "Graph *B* indicates the situation after a descent to 30 meters. Few of the " "tissue compartments have had time to respond to the descent, so their gas " @@ -4393,7 +4640,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2271 +#: user-manual.txt:2393 msgid "" "Graph *C* represents the pressures after 30 minutes at 30 m. The fast " "compartments have attained equilibrium (i.e. they have reached the hight of " @@ -4403,7 +4650,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2277 +#: user-manual.txt:2399 msgid "" "Graph *D* shows the pressures after ascent to a depth of 4.5 meters. Since " "during ascent the total inhaled gas pressure has decreased strongly from 4 " @@ -4414,7 +4661,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2282 +#: user-manual.txt:2404 msgid "" "Graph *E* indicates the situation after remaining at 4.5 meters for 10 " "minutes. The fast compartments have decreased in pressure. As expected, the " @@ -4424,19 +4671,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2285 +#: user-manual.txt:2407 #, no-wrap msgid "Organizing the logbook (Manipulating groups of dives)" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2287 +#: user-manual.txt:2409 #, no-wrap msgid "The Dive List context menu" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2291 +#: user-manual.txt:2413 msgid "" "Several actions on either a single dive, or a group of dives, can be " "performed using the Dive List Context Menu. It is found by selecting either " @@ -4445,30 +4692,30 @@ msgstr "" #. TODO: NEEDS REPLACEMENT #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2293 +#: user-manual.txt:2415 #, no-wrap msgid "images/ContextMenu.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2296 +#: user-manual.txt:2418 msgid "The context menu is used in many functions described below." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2297 +#: user-manual.txt:2419 #, no-wrap msgid "Customizing the columns showed in the *Dive List* panel" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2299 +#: user-manual.txt:2421 #, no-wrap msgid "images/DiveListOptions.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2307 +#: user-manual.txt:2429 msgid "" "The default information in the *Dive List* includes, for each dive, " "Dive_number, Date, Rating, Dive_depth, Dive_duration and Dive_location. This " @@ -4482,13 +4729,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2309 +#: user-manual.txt:2431 #, no-wrap msgid "Renumbering the dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2321 +#: user-manual.txt:2443 msgid "" "Dives are normally numbered incrementally from non-recent dives (low " "sequence numbers) to recent dives (higher sequence numbers). Numbering of " @@ -4502,7 +4749,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2326 +#: user-manual.txt:2448 msgid "" "You can also renumber a few selected dives in the dive list. Select the " "dives that need renumbering. Right-click on the selected list and use the " @@ -4511,13 +4758,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2328 +#: user-manual.txt:2450 #, no-wrap msgid "Grouping dives into trips and manipulating trips" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2336 +#: user-manual.txt:2458 msgid "" "For regular divers, the dive list can rapidly become very long. _Subsurface_ " "can group dives into _trips_. It does this by grouping dives that have " @@ -4528,13 +4775,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2337 +#: user-manual.txt:2459 #, no-wrap msgid "images/Group2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2343 +#: user-manual.txt:2465 msgid "" "Grouping into trips allows a rapid way of accessing individual dives without " "having to scan a long lists of dives. To group the dives in a dive list, " @@ -4543,13 +4790,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2344 +#: user-manual.txt:2466 #, no-wrap msgid "Editing the title and associated information for a particular trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2357 +#: user-manual.txt:2479 msgid "" "Normally, in the dive list, minimal information is included in the trip " "title. More information about a trip can be added by selecting its trip " @@ -4563,13 +4810,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2358 +#: user-manual.txt:2480 #, no-wrap msgid "Viewing the dives during a particular trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2363 +#: user-manual.txt:2485 msgid "" "Once the dives have been grouped into trips, you can expand one or more " "trips by clicking the arrow-head on the left of each trip title. This " @@ -4577,13 +4824,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2364 +#: user-manual.txt:2486 #, no-wrap msgid "Collapsing or expanding dive information for different trips" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2369 +#: user-manual.txt:2491 msgid "" "After selecting a particular trip in the dive list, the context menu allows " "several options to expand or collapse dives within trips. This includes " @@ -4591,13 +4838,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2370 +#: user-manual.txt:2492 #, no-wrap msgid "Merging dives from more than one trip into a single trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2375 +#: user-manual.txt:2497 msgid "" "After selecting a trip title, the context menu allows the merging of trips " "by either merging the selected trip with the trip below or with the trip " @@ -4605,13 +4852,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2376 +#: user-manual.txt:2498 #, no-wrap msgid "Splitting a single trip into more than one trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2385 +#: user-manual.txt:2507 msgid "" "If a trip includes ten dives, you can split this trip into two trips (trip " "1: top 4 dives; trip 2: bottom 6 dives) by selecting and right-clicking the " @@ -4622,25 +4869,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2386 +#: user-manual.txt:2508 #, no-wrap msgid "images/SplitDive3a.jpg" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2388 +#: user-manual.txt:2510 #, no-wrap msgid "Manipulating single dives" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2390 +#: user-manual.txt:2512 #, no-wrap msgid "Delete a dive from the dive log" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2397 +#: user-manual.txt:2519 msgid "" "Dives can be permanently deleted from the dive log by selecting and " "right-clicking them to bring up the context menu, then selecting *Delete " @@ -4650,13 +4897,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2398 +#: user-manual.txt:2520 #, no-wrap msgid "Unlink a dive from a trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2405 +#: user-manual.txt:2527 msgid "" "You can unlink dives from the trip to which they belong. To do this, select " "and right-click the relevant dives to bring up the context menu. Then select " @@ -4666,13 +4913,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2406 +#: user-manual.txt:2528 #, no-wrap msgid "Add a dive to the trip immediately above" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2411 +#: user-manual.txt:2533 msgid "" "Selected dives can be moved from the trip to which they belong and placed " "within a separate trip. To do this, select and right-click the dive(s) to " @@ -4680,13 +4927,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2412 +#: user-manual.txt:2534 #, no-wrap msgid "Shift the start time of dive(s)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2422 +#: user-manual.txt:2544 msgid "" "Sometimes it’s necessary to adjust the start time of a dive. This may apply " "to situations where dives are done in different time zones or when the dive " @@ -4698,13 +4945,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2423 +#: user-manual.txt:2545 #, no-wrap msgid "Merge dives into a single dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2433 +#: user-manual.txt:2555 msgid "" "Sometimes a dive is briefly interrupted, for example, if a diver returns to " "the surface for a few minutes. That results in two or more dives being " @@ -4718,19 +4965,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2434 +#: user-manual.txt:2556 #, no-wrap msgid "images/MergedDive.png" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2436 +#: user-manual.txt:2558 #, no-wrap msgid "Undo dive manipulations" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2442 +#: user-manual.txt:2564 msgid "" "Important actions on dives or trips, described above, can be undone or " "redone. This includes: _delete dives_, _merge dives_, _renumber dives_ and " @@ -4740,13 +4987,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2445 +#: user-manual.txt:2567 #, no-wrap msgid "Filtering the dive list" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2451 +#: user-manual.txt:2573 msgid "" "The dives in the *Dive List* panel can be filtered, so you can select only " "some of the dives based on their attributes, e.g. dive tags, dive site, dive " @@ -4756,7 +5003,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2459 +#: user-manual.txt:2581 msgid "" "To open the filter, select _Log -> Filter divelist_ from the main menu. This " "opens the _Filter Panel_ at the top of the _Subsurface_ window. Three icons " @@ -4770,13 +5017,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2460 +#: user-manual.txt:2582 #, no-wrap msgid "images/Filterpanel.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2469 +#: user-manual.txt:2591 msgid "" "Four filter criteria may be used to filter the dive list: dive tags, person " "(buddy / divemaster), dive site and dive suit. Each of these is represented " @@ -4789,7 +5036,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2477 +#: user-manual.txt:2599 msgid "" "To activate filtering of the dive list, check at least one check box in one " "of the four check lists. The dive list is then shortened to include only the " @@ -4801,36 +5048,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2479 +#: user-manual.txt:2601 #, no-wrap msgid "Exporting the dive log or parts of the dive log" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2482 +#: user-manual.txt:2604 msgid "There are two ways to export dive information from Subsurface:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2484 +#: user-manual.txt:2606 msgid "Export dive information to _Facebook_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2486 +#: user-manual.txt:2608 msgid "" "xref:S_Export_other[Export dive information to other destinations or " "formats]" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2488 +#: user-manual.txt:2610 #, no-wrap msgid "Exporting dive information to _Facebook_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2497 +#: user-manual.txt:2619 msgid "" "Export of dives to _Facebook_ is handled differently from other types of " "export because a connection to _Facebook_ is required, needing a _Facebook_ " @@ -4842,13 +5089,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2498 +#: user-manual.txt:2620 #, no-wrap msgid "images/facebook1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2503 +#: user-manual.txt:2625 msgid "" "From the _Subsurface_ window it’s easy to determine whether _Subsurface_ has " "a valid connection to _Facebook_ From the *Main Menu*, select _Share on -> " @@ -4858,7 +5105,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2514 +#: user-manual.txt:2636 msgid "" "Having established a login to _Facebook_, transferring a dive profileto a " "_Facebook_ timeline is easy. Be sure the dive to be transferred to the " @@ -4878,7 +5125,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2519 +#: user-manual.txt:2641 msgid "" "Both the album created and the post to your timeline will be marked as " "private. In order for friends to be able to see it, change its permissions " @@ -4886,13 +5133,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2520 +#: user-manual.txt:2642 #, no-wrap msgid "images/facebook2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2524 +#: user-manual.txt:2646 msgid "" "If required, then close the _Facebook_ connection by either closing " "_Subsurface_ or by selecting _File -> Preferences -> Facebook_ from the Main " @@ -4900,13 +5147,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2526 +#: user-manual.txt:2648 #, no-wrap msgid "Export dive information to other destinations or formats" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2531 +#: user-manual.txt:2653 msgid "" "For non-_Facebook exports_, the export function can be found by selecting " "_File -> Export_, which brings up the Export dialog. This dialog always " @@ -4916,23 +5163,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2532 +#: user-manual.txt:2654 #, no-wrap msgid "images/Export_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2535 +#: user-manual.txt:2657 msgid "A dive log or part of it can be saved in three formats:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2537 +#: user-manual.txt:2659 msgid "_Subsurface XML_ format. This is the native format used by _Subsurface_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2541 +#: user-manual.txt:2663 msgid "" "Universal Dive Data Format (_UDDF_). Refer to _http://uddf.org_ for more " "information. UDDF is a generic format that enables communication among many " @@ -4940,7 +5187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2545 +#: user-manual.txt:2667 msgid "" "_Divelogs.de_, an Internet-based dive log repository. In order to upload to " "_Divelogs.de_, you need a user-ID as well as a password for " @@ -4949,7 +5196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2549 +#: user-manual.txt:2671 msgid "" "_DiveShare_ is also a dive log repository on the Internet focusing on " "recreational dives. To upload dives, you need a user ID, so registration " @@ -4957,7 +5204,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2554 +#: user-manual.txt:2676 msgid "" "_CSV dive details_, that includes the most critical information of the dive " "profile. Included information of a dive is: dive number, date, time, buddy, " @@ -4966,7 +5213,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2557 +#: user-manual.txt:2679 msgid "" "_CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, " "including the depth profile, temperature and pressure information of each " @@ -4974,7 +5221,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2570 +#: user-manual.txt:2692 msgid "" "_HTML_ format, in which the dive(s) are stored in HTML files, readable with " "an Internet browser. Most modern web browsers are supported, but JavaScript " @@ -4991,7 +5238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2575 +#: user-manual.txt:2697 msgid "" "_Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and " "some information about it are indicated. This map is not editable. If you " @@ -5000,13 +5247,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2576 +#: user-manual.txt:2698 #, no-wrap msgid "images/mapview_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2583 +#: user-manual.txt:2705 msgid "" "_Image depths_, which creates a text file that contains the file names of " "all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive " @@ -5015,12 +5262,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2585 +#: user-manual.txt:2707 msgid "_General Settings_, under the HTML tab, provides the following options:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2593 +#: user-manual.txt:2715 #, no-wrap msgid "" "** Subsurface Numbers: if this option is checked, the dive(s) are exported " @@ -5038,27 +5285,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2596 +#: user-manual.txt:2718 msgid "" "Under _Style Options_ some style-related options are available like font " "size and theme." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2599 +#: user-manual.txt:2721 msgid "" "Export to other formats can be done through third party facilities, for " "instance _www.divelogs.de_." msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2601 +#: user-manual.txt:2723 #, no-wrap msgid "Keeping a _Subsurface_ dive log in the Cloud" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2611 +#: user-manual.txt:2733 msgid "" "For each diver, dive log information is highly important. Not only is it a " "record of diving activities for one's own pleasure, but it’s important " @@ -5072,7 +5319,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2617 +#: user-manual.txt:2739 msgid "" "_Subsurface_ includes access to a transparently integrated cloud storage " "back end that is available to all Subsurface users. Storing and retrieving a " @@ -5083,13 +5330,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2618 +#: user-manual.txt:2740 #, no-wrap msgid "Create a cloud storage account" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2635 +#: user-manual.txt:2757 #, no-wrap msgid "" "** Open the *Network Preferences* by selecting _File_ -> _Preferences_ -> " @@ -5117,13 +5364,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2636 +#: user-manual.txt:2758 #, no-wrap msgid "Using _Subsurface cloud storage_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2646 +#: user-manual.txt:2768 #, no-wrap msgid "" "** Once the cloud storage has been initialized, two new items appear in " @@ -5142,7 +5389,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2651 +#: user-manual.txt:2773 #, no-wrap msgid "" "** _Subsurface_ keeps a local copy of the data and the cloud facility " @@ -5155,13 +5402,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2653 +#: user-manual.txt:2775 #, no-wrap msgid "Web access to _Subsurface cloud storage_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2663 +#: user-manual.txt:2785 msgid "" "One of the nice side benefits of using _Subsurface cloud storage_ is that " "you can also access your dive data from any web browser. Simply open " @@ -5174,13 +5421,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2664 +#: user-manual.txt:2786 #, no-wrap msgid "Other cloud services" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2674 +#: user-manual.txt:2796 msgid "" "If you prefers not to use the integrated cloud storage of dive logs (and " "don't need the web access), it’s simple to store dive logs in the cloud " @@ -5191,13 +5438,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2675 +#: user-manual.txt:2797 #, no-wrap msgid "images/Cloud.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2684 +#: user-manual.txt:2806 msgid "" "The _Dropbox_ program creates a copy of the _Dropbox_ Internet Cloud content " "on your desktop computer. When the computer is connected to the Internet, " @@ -5210,7 +5457,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2691 +#: user-manual.txt:2813 msgid "" "In this way a dive log in your _Dropbox_ folder can be accessed seamlessly " "from the Internet and can be accessed anywhere with Internet " @@ -5220,7 +5467,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2697 +#: user-manual.txt:2819 msgid "" "Alternatively you can use _Dropbox_ as a way back up your dive log. To Store " "a dive log on _Dropbox_, select _File -> Save as_ from the _Subsurface_ main " @@ -5231,20 +5478,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2700 +#: user-manual.txt:2822 msgid "" "Several paid services exist on the Internet (e.g. Google, Amazon) where the " "same process could be used for the Cloud-based storage of dive logs." msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2703 +#: user-manual.txt:2825 #, no-wrap msgid "Printing a dive log" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2707 +#: user-manual.txt:2829 #, no-wrap msgid "" "_Subsurface_ provides a simple and flexible way to print a whole dive log or " @@ -5254,19 +5501,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2709 +#: user-manual.txt:2831 msgid "Some decisions need to be made before printing:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2712 +#: user-manual.txt:2834 msgid "" "Should the whole dive log be printed or only part of it? If only part is " "required, select the required dives from the *Dive List* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2714 +#: user-manual.txt:2836 msgid "" "If the dive profiles are printed, what gas partial pressure information " "should be shown? Select the appropriate toggle-buttons on the button bar to " @@ -5274,7 +5521,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2717 +#: user-manual.txt:2839 msgid "" "If _File -> Print_ is selected from the Main menu, the dialogue below (image " "*A*) appears. Three specifications are needed to get the desired information " @@ -5282,35 +5529,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2718 user-manual.txt:4162 +#: user-manual.txt:2840 user-manual.txt:4284 #, no-wrap msgid "images/Print1_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2721 +#: user-manual.txt:2843 msgid "Under _Print type_ select one of two options:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2723 +#: user-manual.txt:2845 msgid "" "_Dive list print_: Print dives from the *Dive List* panel with profiles and " "other information." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2724 +#: user-manual.txt:2846 msgid "_Statistics print_: Print yearly statistics of the dives." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2726 +#: user-manual.txt:2848 msgid "Under _Print options_ select:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2731 +#: user-manual.txt:2853 msgid "" "Printing only the dives selected from the dive list before activating the " "print dialogue by checking the box _Print only selected dives_. If this " @@ -5318,73 +5565,73 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2733 +#: user-manual.txt:2855 msgid "" "Printing in color, done by checking the box with _Print in color. If this " "check box is not checked, printing is in black and white." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2736 +#: user-manual.txt:2858 msgid "" "Under _Template_ select a template to be used as the page layout. There are " "several choices. (see image *B*, above)." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2738 +#: user-manual.txt:2860 msgid "_Table_: This prints a summary table of all dives selected (see below)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2739 +#: user-manual.txt:2861 #, no-wrap msgid "images/Print_summarylist_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2742 +#: user-manual.txt:2864 msgid "" "_Flow layout_: Print the text associated with each dive without printing the " "dive profiles" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2743 +#: user-manual.txt:2865 msgid "of each dive (see below):" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2744 +#: user-manual.txt:2866 #, no-wrap msgid "images/Print_flow_layout_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2747 +#: user-manual.txt:2869 msgid "" "_One Dive_: Print one dive per page, also showing the dive profile (see " "below)" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2748 +#: user-manual.txt:2870 #, no-wrap msgid "images/print2_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2752 +#: user-manual.txt:2874 msgid "_Two Dives_: Print two dives per page, also showing the dive profiles." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2753 +#: user-manual.txt:2875 msgid "_Six Dives_: Print six dives per page, also showing the dive profiles." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2757 +#: user-manual.txt:2879 msgid "" "You can _Preview_ the printed page by selecting the _Preview_ button on the " "dialogue (see image *A* at the start of this section). After preview, you " @@ -5393,7 +5640,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2761 +#: user-manual.txt:2883 msgid "" "Next, select the _Print_ button (see image *A* at the start of this " "section). This activates the regular print dialogue used by the operating " @@ -5402,13 +5649,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2762 +#: user-manual.txt:2884 #, no-wrap msgid "images/Print_print_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2767 +#: user-manual.txt:2889 msgid "" "Set the print resolution of the printer to an appropriate value by changing " "the printer _Properties_. Finally, select the _Print_ button to print the " @@ -5417,19 +5664,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2768 +#: user-manual.txt:2890 #, no-wrap msgid "images/Printpreview.jpg" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2770 +#: user-manual.txt:2892 #, no-wrap msgid "Writing a custom print template (advanced)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2776 +#: user-manual.txt:2898 msgid "" "Writing a custom template is an effective way to produce highly customized " "printouts. Subsurface uses HTML templates to render printing. You can create " @@ -5440,13 +5687,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2778 +#: user-manual.txt:2900 #, no-wrap msgid "Configuring a dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2787 +#: user-manual.txt:2909 msgid "" "_Subsurface_ lets you configure a dive computer. Currently the " "Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3, " @@ -5461,7 +5708,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2792 +#: user-manual.txt:2914 msgid "" "Once the dive computer is connected to the _Subsurface_ computer, select " "_File -> Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Provide the " @@ -5471,20 +5718,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2793 +#: user-manual.txt:2915 #, no-wrap msgid "images/Configure_dc_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2796 +#: user-manual.txt:2918 msgid "" "Using the appropriate buttons on the configuration panel, the following " "actions can be done:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2799 +#: user-manual.txt:2921 #, no-wrap msgid "" "*Retrieve available details*. This loads the existing configuration from the " @@ -5493,7 +5740,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2801 +#: user-manual.txt:2923 #, no-wrap msgid "" "*Save changes to device*. This changes the configuration of the\n" @@ -5502,7 +5749,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2803 +#: user-manual.txt:2925 #, no-wrap msgid "" "*Backup*. This saves the configuration data to a file. _Subsurface_ asks " @@ -5511,7 +5758,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2805 +#: user-manual.txt:2927 #, no-wrap msgid "" "*Restore backup*. This loads the information from a backup file and displays " @@ -5520,7 +5767,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2807 +#: user-manual.txt:2929 #, no-wrap msgid "" "*Update firmware*. If new firmware is available for the dive computer, this " @@ -5529,13 +5776,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2810 +#: user-manual.txt:2932 #, no-wrap msgid "Setting user _Preferences_ for _Subsurface_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2819 +#: user-manual.txt:2941 msgid "" "There are several user-definable settings within _Subsurface_, found by " "selecting _File -> Preferences_. The settings are in seven groups: " @@ -5548,24 +5795,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2820 +#: user-manual.txt:2942 #, no-wrap msgid "Defaults" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2823 +#: user-manual.txt:2945 msgid "There are several settings in the *Defaults* panel:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2824 +#: user-manual.txt:2946 #, no-wrap msgid "images/Pref1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2828 +#: user-manual.txt:2950 #, no-wrap msgid "" " ** *Lists and tables*: Here you can specify the font type and font size of " @@ -5575,7 +5822,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2833 +#: user-manual.txt:2955 #, no-wrap msgid "" " ** *Dives*: For the _Default Dive File_ you need to specify the directory " @@ -5588,7 +5835,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2834 +#: user-manual.txt:2956 #, no-wrap msgid "" "_No default file_: When checked, _Subsurface_ does not automatically load a " @@ -5596,7 +5843,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2836 +#: user-manual.txt:2958 #, no-wrap msgid "" "_Local default file_: When checked, _Subsurface_ automatically loads a dive " @@ -5605,7 +5852,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2838 +#: user-manual.txt:2960 #, no-wrap msgid "" "_Cloud storage default file_: When checked, _Subsurface automatically loads " @@ -5615,7 +5862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2840 +#: user-manual.txt:2962 #, no-wrap msgid "" "** *Display invalid*: Dives can be marked as invalid (when a user wishes to " @@ -5623,7 +5870,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2843 +#: user-manual.txt:2965 #, no-wrap msgid "" "dives that he/she doesn't consider valid dives, e.g. pool dives, but still " @@ -5634,19 +5881,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2845 +#: user-manual.txt:2967 #, no-wrap msgid "** *Default cylinder*: Specify the default cylinder listed in\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2846 +#: user-manual.txt:2968 #, no-wrap msgid "the *Equipment* tab of the *Notes* panel.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2848 +#: user-manual.txt:2970 #, no-wrap msgid "" "** *Animations*: Some actions in showing the dive profile are performed " @@ -5654,7 +5901,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2854 +#: user-manual.txt:2976 #, no-wrap msgid "" "animations. For instance, the axis values for depth and time change from " @@ -5670,7 +5917,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2856 +#: user-manual.txt:2978 #, no-wrap msgid "" "** *Clear all settings*: As indicated in the button below this heading, all " @@ -5678,25 +5925,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2857 +#: user-manual.txt:2979 #, no-wrap msgid "cleared and set to default values.\n" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2858 +#: user-manual.txt:2980 #, no-wrap msgid "Units" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2859 +#: user-manual.txt:2981 #, no-wrap msgid "images/Pref2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2866 +#: user-manual.txt:2988 msgid "" "Here you can choose between metric and imperial units of depth, pressure, " "volume, temperature and mass. By selecting the Metric or Imperial radio " @@ -5707,7 +5954,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2872 +#: user-manual.txt:2994 msgid "" "Regardless of the above settings, dive time measurements can be either in " "seconds or minutes. Choose the appropriate option. GPS coordinates can be " @@ -5716,24 +5963,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2873 +#: user-manual.txt:2995 #, no-wrap msgid "Graph" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2875 +#: user-manual.txt:2997 #, no-wrap msgid "images/Pref3_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2879 +#: user-manual.txt:3001 msgid "This panel allows two type of selections:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2901 +#: user-manual.txt:3023 #, no-wrap msgid "" "*Show*: Here you can specify the amount of information shown as part of\n" @@ -5776,13 +6023,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2903 +#: user-manual.txt:3025 #, no-wrap msgid "*Misc*:\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2916 +#: user-manual.txt:3038 #, no-wrap msgid "" "** Gradient Factors (GFLow and GFHigh):* Set the _gradient factors_ used " @@ -5809,7 +6056,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2918 +#: user-manual.txt:3040 #, no-wrap msgid "" " *** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding " @@ -5817,7 +6064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2920 +#: user-manual.txt:3042 #, no-wrap msgid "" " *** " @@ -5826,7 +6073,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2924 +#: user-manual.txt:3046 #, no-wrap msgid "" " ** _CCR: Show setpoints when viewing pO2:_ With this checkbox activated, " @@ -5838,7 +6085,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2928 +#: user-manual.txt:3050 #, no-wrap msgid "" " ** _CCR: Show individual O~2~ sensor values when viewing pO~2~:_ Show the " @@ -5849,13 +6096,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2930 +#: user-manual.txt:3052 #, no-wrap msgid "*Configuring dive planning using rebreather equipment:*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2932 +#: user-manual.txt:3054 #, no-wrap msgid "" "** _Default CCR setpoint for dive planning:_ Specify the O~2~ setpoint for " @@ -5863,7 +6110,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2935 +#: user-manual.txt:3057 #, no-wrap msgid "" "CCR dive plan. This determines the pO~2~ maintained\n" @@ -5873,7 +6120,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2937 +#: user-manual.txt:3059 #, no-wrap msgid "" "** _pSCR O~2~ metabolism rate:_ For a semi-closed rebreather (pSCR) system, " @@ -5881,7 +6128,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2939 +#: user-manual.txt:3061 #, no-wrap msgid "" "volume of oxygen used by a diver during a minute. Set this value for pSCR " @@ -5890,7 +6137,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2941 +#: user-manual.txt:3063 #, no-wrap msgid "" "** _pSCR ratio:_ For pSCR equipment the dump ratio is the ratio of gas " @@ -5898,7 +6145,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2943 +#: user-manual.txt:3065 #, no-wrap msgid "" "environment to that of the gas recirculated to the diver. Set this value for " @@ -5907,24 +6154,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2945 +#: user-manual.txt:3067 #, no-wrap msgid "Language" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2947 +#: user-manual.txt:3069 msgid "Choose a language that _Subsurface_ will use." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2948 +#: user-manual.txt:3070 #, no-wrap msgid "images/Pref4_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2958 +#: user-manual.txt:3080 msgid "" "A checkbox lets you use the _System Default_ language which in most cases " "will be the correct setting; with this _Subsurface_ simply runs in the same " @@ -5936,13 +6183,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2959 +#: user-manual.txt:3081 #, no-wrap msgid "Network" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2966 +#: user-manual.txt:3088 msgid "" "This panel facilitates communication between _Subsurface_ and data sources " "on the Internet. This is important, for instance, when _Subsurface_ needs " @@ -5954,18 +6201,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2967 +#: user-manual.txt:3089 #, no-wrap msgid "images/Pref5_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2970 +#: user-manual.txt:3092 msgid "This dialogue has three sections:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2978 +#: user-manual.txt:3100 #, no-wrap msgid "" "** _Proxy type_:\n" @@ -5982,7 +6229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2983 +#: user-manual.txt:3105 #, no-wrap msgid "" "** _Subsurface cloud storage_: To store your dive log in the cloud, a valid " @@ -5995,7 +6242,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2984 +#: user-manual.txt:3106 #, no-wrap msgid "" "_Sync to cloud in the background_: This option allows saving of dive " @@ -6003,13 +6250,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2985 +#: user-manual.txt:3107 #, no-wrap msgid "while you do other things within _Subsurface_.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2986 +#: user-manual.txt:3108 #, no-wrap msgid "" "_Save password locally_: This allows local storage of the cloud storage " @@ -6017,13 +6264,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2987 +#: user-manual.txt:3109 #, no-wrap msgid "information is saved in raw text form, not encoded in any way.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2991 +#: user-manual.txt:3113 #, no-wrap msgid "" "** _Subsurface web service_: When you subscribe to the " @@ -6035,26 +6282,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2994 +#: user-manual.txt:3116 #, no-wrap msgid "Facebook Access" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2997 +#: user-manual.txt:3119 msgid "" "This panel lets you log into a Facebook account in order to transfer " "information from Subsurface to Facebook." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2998 +#: user-manual.txt:3120 #, no-wrap msgid "images/Pref6_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3006 +#: user-manual.txt:3128 msgid "" "If you provide a valid Facebook userID and password, a connection to " "Facebook is created. That connection is closed when one closing down " @@ -6064,13 +6311,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3007 +#: user-manual.txt:3129 #, no-wrap msgid "Georeference" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3015 +#: user-manual.txt:3137 msgid "" "_Subsurface_ provides a geo-lookup service (that is, given the coordinates " "of a dive site) derived from a click on the *Dive Map panel* at the bottom " @@ -6083,19 +6330,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3016 +#: user-manual.txt:3138 #, no-wrap msgid "images/Pref7_f20.jpg" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:3019 +#: user-manual.txt:3141 #, no-wrap msgid "The _Subsurface_ dive planner" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3024 +#: user-manual.txt:3146 msgid "" "Dive planning is an advanced feature of _Subsurface_, accessed by selecting " "_Log -> Plan Dive_ from the main menu. It allows calculation of nitrogen " @@ -6104,7 +6351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:3032 +#: user-manual.txt:3154 msgid "" "The _Subsurface_ dive planner IS CURRENTLY EXPERIMENTAL and assumes the user " "is already familiar with the _Subsurface_ user interface. It is explicitly " @@ -6112,19 +6359,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:3035 +#: user-manual.txt:3157 msgid "" "The user is conversant with dive planning and has the necessary training to " "perform dive planning." msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:3036 +#: user-manual.txt:3158 msgid "The user plans dives within his/her certification limits." msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:3039 +#: user-manual.txt:3161 msgid "" "Dive planning makes large assumptions about the characteristics of the " "_average person_ and cannot compensate for individual physiology or health " @@ -6132,32 +6379,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:3040 +#: user-manual.txt:3162 msgid "" "The safety of a dive plan depends heavily on the way in which the planner is " "used." msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:3041 +#: user-manual.txt:3163 msgid "The user is familiar with the user interface of _Subsurface_." msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:3043 +#: user-manual.txt:3165 msgid "" "A user who is not absolutely sure about any of the above requirements should " "not use this feature." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3045 +#: user-manual.txt:3167 #, no-wrap msgid "The _Subsurface_ dive planner screen" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3050 +#: user-manual.txt:3172 msgid "" "Like the _Subsurface_ dive log, the planner screen is divided into several " "sections (see image below). The *setup* parameters for a dive are entered " @@ -6166,7 +6413,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3054 +#: user-manual.txt:3176 msgid "" "At the top right hand is a green *design panel* on which the profile of the " "dive can be manipulated directly by dragging and clicking as explained " @@ -6175,7 +6422,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3058 +#: user-manual.txt:3180 msgid "" "At the bottom right is a text panel with a heading of _Dive Plan " "Details_. This is where the details of the dive plan are provided in a way " @@ -6184,26 +6431,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3059 +#: user-manual.txt:3181 #, no-wrap msgid "images/PlannerWindow1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3062 +#: user-manual.txt:3184 #, no-wrap msgid "Open circuit dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3065 +#: user-manual.txt:3187 msgid "" "Towards the center bottom of the planner (circled in blue in the image " "above) is a dropbox with three options. Select the appropriate one of these:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3068 +#: user-manual.txt:3190 #, no-wrap msgid "" "** Open Circuit (the default)\n" @@ -6212,12 +6459,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3070 +#: user-manual.txt:3192 msgid "Choose the Open Circuit option." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3074 +#: user-manual.txt:3196 msgid "" "In the top left-hand area of the planning screen, be sure the constant dive " "parameters are appropriate. These are: Start date and time of the intended " @@ -6227,7 +6474,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3083 +#: user-manual.txt:3205 msgid "" "In the table labelled _Available Gases_, add the information of the " "cylinders to be used as well as the gas composition within that " @@ -6242,12 +6489,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3085 +#: user-manual.txt:3207 msgid "The profile of the planned dive can be created in two ways:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3090 +#: user-manual.txt:3212 msgid "" "Drag the waypoints (the small white circles) on the existing dive profile to " "represent the dive. Additional waypoints can be created by double-clicking " @@ -6257,7 +6504,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3098 +#: user-manual.txt:3220 msgid "" "The most efficient way to create a dive profile is to enter the appropriate " "values into the table marked _Dive planner points_. The first line of the " @@ -6271,13 +6518,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:3099 +#: user-manual.txt:3221 #, no-wrap msgid "Recreational dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3116 +#: user-manual.txt:3238 #, no-wrap msgid "" "Recreational mode is what comes closest to planning a dive based on the " @@ -6308,21 +6555,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3119 +#: user-manual.txt:3241 msgid "" "Ensure the date and time is set to that of the intended dive. This allows " "calculation of the nitrogen load incurred during previous dives." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3122 +#: user-manual.txt:3244 msgid "" "Immediately under the heading _Planning_ are two checkboxes _Recreational_ " "and _Safety Stop_. Check these two boxes." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3126 +#: user-manual.txt:3248 msgid "" "Then define the cylinder size, the gas mixture (air or % oxygen) and the " "starting cylinder pressure in the top left-hand section of the planner under " @@ -6330,7 +6577,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3131 +#: user-manual.txt:3253 msgid "" "The planner calculates whether the specified cylinder contains enough " "air/gas to complete the planned dive. In order for this to be accurate, " @@ -6340,7 +6587,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3140 +#: user-manual.txt:3262 msgid "" "Define the amount of gas the cylinder must have at the end of the bottom " "section of the dive just before ascent. A value of 50 bar is often used. The " @@ -6357,7 +6604,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3148 +#: user-manual.txt:3270 msgid "" "Define the depth of the dive by dragging the waypoints (white dots) on the " "dive profile or (even better) defining the appropriate depths using the " @@ -6370,14 +6617,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3151 +#: user-manual.txt:3273 msgid "" "The ascent speed can be changed. The default ascent speeds are those " "considered safe for recreational divers." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3159 +#: user-manual.txt:3281 msgid "" "The dive profile in the planner shows the maximum dive time within no-deco " "limits using the Bühlmann ZH-L16 algorithm and the gas and depth settings " @@ -6393,7 +6640,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3163 +#: user-manual.txt:3285 msgid "" "Below is an image of a dive plan for a recreational dive at 30 " "meters. Although the no-deco limit (NDL) is 23 minutes, the duration of the " @@ -6403,26 +6650,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3164 +#: user-manual.txt:3286 #, no-wrap msgid "images/rec_diveplan.jpg" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:3166 +#: user-manual.txt:3288 #, no-wrap msgid "Non-recreational open circuit dives, including decompression" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3170 +#: user-manual.txt:3292 msgid "" "Non-recreational dive planning involves exceeding the no-deco limits and/or " "using multiple breathing gases. These dives are planned in three stages:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3182 +#: user-manual.txt:3304 #, no-wrap msgid "" "*a) Nitrogen management*: This is done by specifying the rates for descent " @@ -6448,7 +6695,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3187 +#: user-manual.txt:3309 msgid "" "If the VPM-B model is selected, the Conservatism_level needs to be specified " "on a scale of 0 (least conservative) to 4 (most conservative). This model " @@ -6459,26 +6706,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3189 +#: user-manual.txt:3311 msgid "For more information external to this manual see:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3191 +#: user-manual.txt:3313 msgid "" "link:http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding " "M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3192 +#: user-manual.txt:3314 msgid "" "link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient " "factors for dummies, by Kevin Watts]" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3194 +#: user-manual.txt:3316 msgid "" "link:http://www.amazon.com/Deco-Divers-Decompression-Theory-Physiology/dp/1905492073/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1403932320&sr=1-1&keywords=deco+for+divers[_Deco " "for Divers_, by Mark Powell (2008). Aquapress] Southend-on-Sea, UK. ISBN 10: " @@ -6487,7 +6734,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3202 +#: user-manual.txt:3324 msgid "" "The ascent rate is critical for nitrogen off-gassing at the end of the dive " "and is specified for several depth ranges, using the average (or mean) depth " @@ -6501,7 +6748,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3211 +#: user-manual.txt:3333 #, no-wrap msgid "" "*b) Oxygen management*: In the *Gas Options* part of the dive specification, " @@ -6521,7 +6768,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3228 +#: user-manual.txt:3350 #, no-wrap msgid "" "*c) Gas management*: With open-circuit dives this is a primary\n" @@ -6552,7 +6799,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3240 +#: user-manual.txt:3362 msgid "" "Now you can start the detailed time-depth planning of the dive. _Subsurface_ " "offers an unique graphical interface for doing planning. Themechanics are " @@ -6570,7 +6817,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3252 +#: user-manual.txt:3374 msgid "" "Each waypoint on the dive profile creates a _Dive Planner Point_ in the " "table on the left of the dive planner panel. Be sure the _Used Gas_ value in " @@ -6587,7 +6834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3260 +#: user-manual.txt:3382 msgid "" "Show any changes in gas cylinder used by indicating gas changes as explained " "in the section <<S_CreateProfile,hand-creating a dive profile>>. These " @@ -6599,7 +6846,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3269 +#: user-manual.txt:3391 msgid "" "A non-zero value in the \"CC set point\" column of the table of dive planner " "points indicates a valid setpoint for oxygen partial pressure and that the " @@ -6612,20 +6859,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3272 +#: user-manual.txt:3394 msgid "" "Below is an example of a dive plan to 45m using EAN26, followed by an ascent " "using EAN50 and using the settings as described above." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3273 +#: user-manual.txt:3395 #, no-wrap msgid "images/DivePlanner2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3278 +#: user-manual.txt:3400 msgid "" "Once the above steps have been completed, save by clicking the _Save_ button " "towards the top middle of the planner. The saved dive plan will appear in " @@ -6633,13 +6880,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3280 +#: user-manual.txt:3402 #, no-wrap msgid "*The dive plan details*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3288 +#: user-manual.txt:3410 msgid "" "On the bottom right of the dive planner, under _Dive Plan Details_, the " "exact details of the dive plan are provided. These details may be modified " @@ -6652,7 +6899,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3293 +#: user-manual.txt:3415 msgid "" "If the option _Display segment duration_ is checked, then the duration of " "each depth level is indicated in the _Dive Plan Details_. This duration " @@ -6662,13 +6909,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3294 +#: user-manual.txt:3416 #, no-wrap msgid "Planning pSCR dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3309 +#: user-manual.txt:3431 #, no-wrap msgid "" "To plan a dive using a passive semi-closed rebreather (pSCR), select _pSCR_ " @@ -6698,26 +6945,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3310 +#: user-manual.txt:3432 #, no-wrap msgid "images/Planner_pSCR1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3313 +#: user-manual.txt:3435 #, no-wrap msgid "Planning CCR dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3317 +#: user-manual.txt:3439 msgid "" "To plan a dive using a closed circuit rebreather, select the _CCR_ option in " "the dropdown list, circled in blue in the image below." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3321 +#: user-manual.txt:3443 #, no-wrap msgid "" "*Available gases*: In the _Available gases_ table, enter the cylinder " @@ -6728,7 +6975,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3331 +#: user-manual.txt:3453 #, no-wrap msgid "" "*Entering setpoints*: Specify a default setpoint in the Preferences tab, by " @@ -6750,31 +6997,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3333 +#: user-manual.txt:3455 msgid "The dive profile for a CCR dive may look something like the image below." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3334 +#: user-manual.txt:3456 #, no-wrap msgid "images/Planner_CCR1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3338 +#: user-manual.txt:3460 msgid "" "Note that, in the _Dive plan details_, the gas consumption for a CCR segment " "is not calculated, so gas consumptions of 0 liters are the norm." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3340 +#: user-manual.txt:3462 #, no-wrap msgid "Modifying an existing dive plan" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3347 +#: user-manual.txt:3469 msgid "" "Normally, when a dive plan has been saved, it is accessible from the *Dive " "List*, like any other dive log. Within the *Dive List* there is no way to " @@ -6785,7 +7032,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3353 +#: user-manual.txt:3475 msgid "" "In addition, there is the option \"Save new\". This keeps the original " "planned dive and adds a (possibly modified) copy to the dive list. If that " @@ -6795,13 +7042,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3354 +#: user-manual.txt:3476 #, no-wrap msgid "Planning for repetitive dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3361 +#: user-manual.txt:3483 msgid "" "Repetitive dives can easily be planned if the dates and start times of the " "repetitive dive set are specified appropriately in the top left-hand _Start " @@ -6810,7 +7057,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3367 +#: user-manual.txt:3489 msgid "" "If you have just completed a long/deep dive and are planning another dive, " "then highlight, in the *Dive List*, the dive that has just been done then " @@ -6820,7 +7067,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3372 +#: user-manual.txt:3494 msgid "" "If only a few standard configurations are used (e.g. in GUE), then a " "template dive can be created conforming to one of the configurations. If you " @@ -6830,13 +7077,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3373 +#: user-manual.txt:3495 #, no-wrap msgid "Printing the dive plan" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3378 +#: user-manual.txt:3500 msgid "" "Selecting the _Print_ button in the planner allows printing of the _Dive " "Plan Details_ for wet notes. You can also cut and paste the _Dive Plan " @@ -6844,7 +7091,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3388 +#: user-manual.txt:3510 msgid "" "Dive plans have many characteristics in common with dive logs (dive profile, " "dive notes, etc). After a dive plan has been saved, the dive details and " @@ -6860,13 +7107,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:3389 +#: user-manual.txt:3511 #, no-wrap msgid "Description of the Subsurface Main Menu items" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3394 +#: user-manual.txt:3516 msgid "" "This section describes the functions and operation of the items in the Main " "Menu of Subsurface. Several of the items below are links to sections of this " @@ -6874,293 +7121,293 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3395 +#: user-manual.txt:3517 #, no-wrap msgid "File" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3398 +#: user-manual.txt:3520 msgid "" "<<S_NewLogbook,_New Logbook_>> - Close the currently open dive logbook and " "clear all dive information." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3400 +#: user-manual.txt:3522 msgid "_Open logbook_ - Open the file manager to select a dive logbook to open." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3401 +#: user-manual.txt:3523 msgid "" "_Open cloud storage_ - Open the dive log previously saved in " "<<S_Cloud_storage,_Cloud storage_>>." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3402 +#: user-manual.txt:3524 msgid "_Save_ - Save the dive logbook currently open." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3403 +#: user-manual.txt:3525 msgid "" "_Save to cloud storage_ - Save the current dive log to " "<<S_Cloud_storage,_Cloud storage_>>." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3404 +#: user-manual.txt:3526 msgid "_Save as_ - Save the current logbook under a different file name." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3405 +#: user-manual.txt:3527 msgid "_Close_ - Close the dive logbook currently open." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3407 +#: user-manual.txt:3529 msgid "" "<<S_ExportLog,_Export_>> - Export the currently open dive logbook (or the " "selected dives in the logbook) to one of several formats." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3408 +#: user-manual.txt:3530 msgid "<<S_PrintDivelog,_Print_>> - Print the currently open logbook." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3409 +#: user-manual.txt:3531 msgid "<<S_Preferences,_Preferences_>> - Set the _Subsurface_ preferences." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3410 +#: user-manual.txt:3532 msgid "" "<<S_FindMovedImages, _Find moved images_>> - If photos taken during dives " "have been moved to" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3411 +#: user-manual.txt:3533 msgid "" "a different disk or directory, locate them and link them to the appropriate " "dives." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3412 +#: user-manual.txt:3534 msgid "" "<<S_Configure,_Configure dive computer_>> - Edit the configuration of a dive " "computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3413 +#: user-manual.txt:3535 msgid "_Quit_ - Quit _Subsurface_." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3414 +#: user-manual.txt:3536 #, no-wrap msgid "Import" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3417 +#: user-manual.txt:3539 msgid "" "<<S_ImportDiveComputer,_Import from dive computer_>> - Import dive " "information from a dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3419 +#: user-manual.txt:3541 msgid "" "<<Unified_import,_Import Log Files_>> - Import dive information from a file " "in in a _Subsurface_-compatible format." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3421 +#: user-manual.txt:3543 msgid "" "<<S_Companion,_Import GPS data from Subsurface web service_>> - Load GPS " "coordinates from the _Subsurface_ mobile phone app." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3423 +#: user-manual.txt:3545 msgid "" "<<S_ImportingDivelogsDe,_Import from Divelogs.de_>> - Import dive " "information from _www.Divelogs.de_." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3424 +#: user-manual.txt:3546 #, no-wrap msgid "Log" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3426 +#: user-manual.txt:3548 msgid "" "<<S_EnterData,_Add Dive_>> - Manually add a new dive to the *Dive List* " "panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3427 +#: user-manual.txt:3549 msgid "" "_Edit dive_ - Edit a dive where the profile was entered by hand and not from " "a dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3428 +#: user-manual.txt:3550 msgid "<<S_DivePlanner,_Plan Dive_>> - Plan dives." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3429 +#: user-manual.txt:3551 msgid "" "<<S_Replan,_Edit dive in planner_>> - Edit a dive plan that has been saved " "into the *Dive List*." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3431 +#: user-manual.txt:3553 msgid "" "<<S_CopyComponents,_Copy dive components_>> - Copy information from several " "fields of a dive log onto the clipboard." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3433 +#: user-manual.txt:3555 msgid "" "_Paste dive components_ - Paste, into the selected dives in the *Dive List*, " "the information copied using the _Copy dive components_ option." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3435 +#: user-manual.txt:3557 msgid "" "<<S_Renumber,_Renumber_>> - Renumber the dives listed in the *Dive List* " "panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3437 +#: user-manual.txt:3559 msgid "" "<<S_Group,_Auto Group_>> - Group the dives in the *Dive List* panel into " "dive trips." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3438 +#: user-manual.txt:3560 msgid "" "<<S_DeviceNames,_Edit Device Names_>> - Edit the names of dive computers to " "coordinate your logs." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3439 +#: user-manual.txt:3561 msgid "" "<<S_Filter,_Filter divelist_>> - Select only some dives, based on specific " "tags or dive criteria." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3440 +#: user-manual.txt:3562 #, no-wrap msgid "View" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3443 +#: user-manual.txt:3565 msgid "<<S_ViewPanels,_All_>> - View the four main _Subsurface_ panels all at once." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3444 +#: user-manual.txt:3566 msgid "<<S_ViewPanels,_Dive List_>> - View only the *Dive List* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3445 +#: user-manual.txt:3567 msgid "<<S_ViewPanels,_Profile_>> - View only the *Dive Profile* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3446 +#: user-manual.txt:3568 msgid "<<S_ViewPanels,_Info_>> - View only the *Notes* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3447 +#: user-manual.txt:3569 msgid "<<S_ViewPanels,_Globe_>> - View only the *World Map* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3449 +#: user-manual.txt:3571 msgid "" "_Yearly Statistics_ - Display summary statistics about dives during this and " "past years." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3450 +#: user-manual.txt:3572 msgid "" "_Prev DC_ - Switch to data from previous dive computer, if a single dive was " "logged from more than one." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3451 +#: user-manual.txt:3573 msgid "_Next DC_ - Switch to next dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3452 +#: user-manual.txt:3574 msgid "_Full Screen_ - Toggles Full Screen mode." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3453 +#: user-manual.txt:3575 #, no-wrap msgid "Share on" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3455 +#: user-manual.txt:3577 msgid "" "<<S_Facebook,_Facebook_>> - Share the currently selected dive on your " "Facebook timeline." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3457 +#: user-manual.txt:3579 #, no-wrap msgid "Help" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3460 +#: user-manual.txt:3582 msgid "" "_About Subsurface_ - Show a panel with the version number of _Subsurface_ as " "well as licensing information." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3462 +#: user-manual.txt:3584 msgid "" "_Check for updates_ - Find out whether a newer version of Subsurface is " "available on the http://subsurface-divelog.org/[_Subsurface_ web site]." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3464 +#: user-manual.txt:3586 msgid "" "<<S_UserSurvey,_User survey_>> - Help to make _Subsurface_ even better by " "taking part in our user survey or by completing another survey if your " @@ -7168,12 +7415,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3465 +#: user-manual.txt:3587 msgid "_User manual_ - Open a window showing this user manual." msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:3468 +#: user-manual.txt:3590 #, no-wrap msgid "" "APPENDIX A: Operating system specific information for importing dive " @@ -7181,19 +7428,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3470 +#: user-manual.txt:3592 #, no-wrap msgid "Make sure that the OS has the required drivers installed" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3471 +#: user-manual.txt:3593 #, no-wrap msgid "images/icons/drivers.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3476 +#: user-manual.txt:3598 msgid "" "The operating system of the desktop computer needs the appropriate drivers " "in order to communicate with the dive computer, the way the dive computer " @@ -7201,7 +7448,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3482 +#: user-manual.txt:3604 msgid "" "On Linux users need to have the correct kernel module loaded. Most " "distributions will do this automatically, so the user does not need to load " @@ -7210,7 +7457,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3486 +#: user-manual.txt:3608 msgid "" "On Windows, the OS should offer to download the correct driver once the user " "connects the dive computer to the USB port and operating system sees the " @@ -7218,7 +7465,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3493 +#: user-manual.txt:3615 msgid "" "On a Mac users sometimes have to manually hunt for the correct driver. For " "example the correct driver for the Mares Puck devices or any other dive " @@ -7229,19 +7476,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3495 +#: user-manual.txt:3617 #, no-wrap msgid "How to Find the Device Name for USB devices and set its write permission" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3496 +#: user-manual.txt:3618 #, no-wrap msgid "images/icons/usb.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3504 +#: user-manual.txt:3626 msgid "" "When connecting a dive computer by using a USB connector, usually " "_Subsurface_ will either propose a drop down list with the correct device " @@ -7251,61 +7498,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3509 +#: user-manual.txt:3631 msgid "" "Simply try COM1, COM2, etc. The drop down list should contain all connected " "COM devices." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:3510 user-manual.txt:3608 +#: user-manual.txt:3632 user-manual.txt:3730 #, no-wrap msgid "On MacOS:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3513 +#: user-manual.txt:3635 msgid "The drop down box should find all connected dive computers." msgstr "" #. type: Block title -#: user-manual.txt:3514 +#: user-manual.txt:3636 #, no-wrap msgid "On Linux:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3517 +#: user-manual.txt:3639 msgid "There is a definitive way to find the port:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3519 +#: user-manual.txt:3641 msgid "Disconnect the USB cable from the dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3520 +#: user-manual.txt:3642 msgid "Open a terminal" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3521 user-manual.txt:3523 +#: user-manual.txt:3643 user-manual.txt:3645 msgid "Type the command: 'dmesg' and press enter" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3522 +#: user-manual.txt:3644 msgid "Plug in the USB cable of the dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3525 +#: user-manual.txt:3647 msgid "A message similar to this one should appear:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3541 +#: user-manual.txt:3663 #, no-wrap msgid "" "\tusb 2-1.1: new full speed USB device number 14 using ehci_hcd\n" @@ -7326,7 +7573,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3546 +#: user-manual.txt:3668 msgid "" "The third line from the bottom shows that the FTDI USB adapter is detected " "and connected to +ttyUSB3+. This information can now be used in the import " @@ -7334,12 +7581,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3548 +#: user-manual.txt:3670 msgid "Ensuring the user has write permission to the USB serial port:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3558 +#: user-manual.txt:3680 msgid "" "On Unix-like operating systems the USB ports can only be accessed by users " "who are members special group that can be e.g. +dialout+ or +uucp+. This " @@ -7351,14 +7598,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3562 +#: user-manual.txt:3684 msgid "" "As root, type: +usermod -a -G dialout johnB+ (Ubuntu users: +sudo usermod -a " "-G dialout johnB+) This makes johnB a member of the +dialout+ group." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3567 +#: user-manual.txt:3689 #, no-wrap msgid "" "Type: +id johnB+ This lists all the groups that johnB belongs to and\n" @@ -7370,7 +7617,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3569 +#: user-manual.txt:3691 #, no-wrap msgid "" "Under some circumstances this change takes only effect (eg. on Ubuntu) " @@ -7379,7 +7626,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3574 +#: user-manual.txt:3696 msgid "" "With the appropriate device name (e.g. +dev/ttyUSB3+) and with write " "permission to the USB port, the dive computer interface can connect and one " @@ -7387,13 +7634,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3577 +#: user-manual.txt:3699 #, no-wrap msgid "Manually setting up Bluetooth enabled devices" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3584 +#: user-manual.txt:3706 msgid "" "For dive computers communicating through Bluetooth like the Heinrichs " "Weikamp Frog or the Shearwater Predator, Petrel and Nerd there is a " @@ -7402,7 +7649,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3586 +#: user-manual.txt:3708 #, no-wrap msgid "" "*For the dive computer, after enabling Bluetooth, be sure it is in Upload " @@ -7410,7 +7657,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3590 +#: user-manual.txt:3712 msgid "" "For Bluetooth pairing of the dive computer, refer to the manufacturer's user " "guide. When using a Shearwater Predator/Petrel/Nerd, select _Dive Log -> " @@ -7418,13 +7665,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3592 +#: user-manual.txt:3714 #, no-wrap msgid "*Pair the _Subsurface_ computer with the dive computer.*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3601 +#: user-manual.txt:3723 msgid "" "Bluetooth is most likely already enabled. For pairing with the dive computer " "choose _Control Panel -> Bluetooth Devices -> Add Wireless Device_. This " @@ -7436,21 +7683,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3604 +#: user-manual.txt:3726 msgid "" "For downloading to _Subsurface_, the _Subsurface_ drop-down list should " "contain this COM port already. If not, enter it manually." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3607 +#: user-manual.txt:3729 msgid "" "Note: If there are issues afterwards when downloading from the dive computer " "using other software, remove the existing pairing with the dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3614 +#: user-manual.txt:3736 msgid "" "Click on the Bluetooth symbol in the menu bar and select _Set up Bluetooth " "Device..._. The dive computer should then show up in the list of " @@ -7459,20 +7706,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3617 +#: user-manual.txt:3739 msgid "" "Once the pairing is complete, the correct device is shown in the 'Device or " "Mount Point' drop-down in the _Subsurface_ *Import* dialog." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:3618 +#: user-manual.txt:3740 #, no-wrap msgid "On Linux" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3626 +#: user-manual.txt:3748 msgid "" "Be sure Bluetooth is enabled on the _Subsurface_ computer. On most common " "distributions this should be true out of the box and pairing should be " @@ -7484,7 +7731,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3630 +#: user-manual.txt:3752 msgid "" "Setting up a connection to download dives from your Bluetooth-enabled " "device, such as the _Shearwater Petrel_, is not yet an automated process and " @@ -7493,23 +7740,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3632 +#: user-manual.txt:3754 msgid "Enable the Bluetooth controller and pair your dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3633 +#: user-manual.txt:3755 msgid "Establish an RFCOMM connection" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:3634 user-manual.txt:3774 +#: user-manual.txt:3756 user-manual.txt:3896 #, no-wrap msgid "Download the dives with Subsurface" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3640 +#: user-manual.txt:3762 msgid "" "Ensure the dive computer is in upload mode. On the _Shearwater Petrel_, " "_Petrel 2_ and _Nerd_ cycle through the menu, select 'Dive Log', then " @@ -7520,7 +7767,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3645 +#: user-manual.txt:3767 msgid "" "To establish the connection, establish root access through +sudo+ or +su+. " "The correct permission is required to download the dives in the computer. On " @@ -7530,23 +7777,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3647 +#: user-manual.txt:3769 msgid "+sudo usermod -a -G dialout username+" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3649 +#: user-manual.txt:3771 msgid "Then log out and log in for the change to take effect." msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:3650 +#: user-manual.txt:3772 #, no-wrap msgid "Enabling the Bluetooth controller and pairing your dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3656 +#: user-manual.txt:3778 msgid "" "Attempt to set up the Bluetooth controller and pair your dive computer using " "the graphical environment of the operating system. After setting the dive " @@ -7557,7 +7804,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3659 +#: user-manual.txt:3781 msgid "" "If the graphical method doesn't work, pair the device from the command " "line. Open a terminal and use +hciconfig+ to check the Bluetooth controller " @@ -7565,7 +7812,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3666 +#: user-manual.txt:3788 #, no-wrap msgid "" "\t$ hciconfig\n" @@ -7577,7 +7824,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3671 +#: user-manual.txt:3793 msgid "" "This indicates a Bluetooth controller with MAC address 01:23:45:67:89:AB, " "connected as hci0. Its status is 'DOWN', i.e. not powered. Additional " @@ -7587,7 +7834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3679 +#: user-manual.txt:3801 #, no-wrap msgid "" "\tsudo hciconfig hci0 up auth+ (enter password when prompted)\n" @@ -7600,25 +7847,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3681 +#: user-manual.txt:3803 msgid "Check that the status now includes +'UP', 'RUNNING' AND 'AUTH'+." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3683 +#: user-manual.txt:3805 msgid "" "If there are multiple controllers running, it's easiest to off the unused " "controller(s). For example, for +hci1+:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3685 +#: user-manual.txt:3807 #, no-wrap msgid "\tsudo hciconfig hci1 down\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3688 +#: user-manual.txt:3810 msgid "" "Next step is to 'trust' and 'pair' the dive computer. On distros with Bluez " "5, such as Fedora 22, one can use a tool called +blutootctl+, which will " @@ -7626,7 +7873,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3709 +#: user-manual.txt:3831 #, no-wrap msgid "" "\tbluetoothctl\n" @@ -7655,14 +7902,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3712 +#: user-manual.txt:3834 msgid "" "If asked for a password, enter 0000. It's ok if the last line says " "'Connected: no'. The important part is the line above, +Pairing successful+." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3715 +#: user-manual.txt:3837 msgid "" "If the system has Bluez version 4 (e.g. Ubuntu 12.04 through to 15.04), " "there is probably not a +bluetoothctl+, but a script called " @@ -7670,7 +7917,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3720 +#: user-manual.txt:3842 #, no-wrap msgid "" "\thcitool -i hci0 scanning\n" @@ -7680,82 +7927,82 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3722 +#: user-manual.txt:3844 msgid "Once ther dive computer is pired, set up the RFCOMM connection" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:3723 +#: user-manual.txt:3845 #, no-wrap msgid "Establishing the RFCOMM connection" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3726 +#: user-manual.txt:3848 msgid "The command to establish an RFCOMM connection is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3728 +#: user-manual.txt:3850 msgid "+sudo rfcomm -i <controller> connect <dev> <bdaddr> [channel]+" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3730 +#: user-manual.txt:3852 msgid "+<controller>+ is the Bluetooth controller, +hci0+." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3731 +#: user-manual.txt:3853 msgid "+<dev>+ is the RFCOMM device file, +rfcomm0+" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3732 +#: user-manual.txt:3854 msgid "+<bdaddr>+ is the dive computer's MAC address, +00:11:22:33:44:55+" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3733 +#: user-manual.txt:3855 msgid "+[channel]+ is the dive computer's Bluetooth channel we need to connect to." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3736 +#: user-manual.txt:3858 msgid "" "If one omits it, channel 1 is assumed. Based on a limited number of user " "reports, the appropriate channel for the dive computer is probably:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3738 +#: user-manual.txt:3860 msgid "_Shearwater Petrel 1_: channel 1" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3739 +#: user-manual.txt:3861 msgid "_Shearwater Petrel 2_: channel 5" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3740 +#: user-manual.txt:3862 msgid "_Shearwater Nerd_: channel 5" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3741 +#: user-manual.txt:3863 msgid "_Heinrichs-Weikamp OSTC Sport_: channel 1" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3743 +#: user-manual.txt:3865 msgid "" "E.g. to connect a _Shearwater Petrel 2_, set the dive computer to upload " "mode and enter:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3745 +#: user-manual.txt:3867 #, no-wrap msgid "" "\tsudo rfcomm -i hci0 connect rfcomm0 00:11:22:33:44:55 5 (enter a password, " @@ -7763,12 +8010,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3747 +#: user-manual.txt:3869 msgid "This gives the response:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3750 +#: user-manual.txt:3872 #, no-wrap msgid "" "\tConnected /dev/rfcomm0 to 00:11:22:33:44:55 on channel 5\n" @@ -7776,14 +8023,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3752 +#: user-manual.txt:3874 msgid "" "To connect a _Shearwater Petrel 1+ or + HW OSTC Sport+, set the dive " "computer to upload mode and enter:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3756 +#: user-manual.txt:3878 #, no-wrap msgid "" "\tsudo rfcomm -i hci0 connect rfcomm0 00:11:22:33:44:55 (enter a password, " @@ -7793,7 +8040,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3760 +#: user-manual.txt:3882 msgid "" "If the specific channel the dive computer needs is not known, or the channel " "in the list above doesn't work, the command +sdptool records+ should help " @@ -7802,7 +8049,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3770 +#: user-manual.txt:3892 #, no-wrap msgid "" "\tsdptool -i hci0 records 00:11:22:33:44:55\n" @@ -7817,7 +8064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3773 +#: user-manual.txt:3895 msgid "" "For a Bluetooth dive computer not in the list above, or if the channel " "listed is not correct, please let the Subsurface developers know on the user " @@ -7825,7 +8072,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3776 +#: user-manual.txt:3898 msgid "" "After establishing the RFCOMM connection and while the dive computer's " "upload mode countdown is still running, go to_Subsurface_, select " @@ -7835,25 +8082,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:3782 +#: user-manual.txt:3904 #, no-wrap msgid "APPENDIX B: Dive Computer specific information for importing dive data." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3785 +#: user-manual.txt:3907 #, no-wrap msgid "Importing from Uemis Zurich" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3787 +#: user-manual.txt:3909 #, no-wrap msgid "images/icons/iumis.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3803 +#: user-manual.txt:3925 msgid "" "_Subsurface_ downloads the information stored on the SDA (the built-in file " "system of the Uemis) including information about dive spots and " @@ -7870,7 +8117,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3818 +#: user-manual.txt:3940 msgid "" "After selecting the above device name, download the dives from the Uemis " "Zurich. One technical issue with the Uemis Zurich download implementation " @@ -7887,19 +8134,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3820 +#: user-manual.txt:3942 #, no-wrap msgid "Importing from Uwatec Galileo" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3822 +#: user-manual.txt:3944 #, no-wrap msgid "images/icons/Galileo.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3837 +#: user-manual.txt:3959 msgid "" "The Uwatec Galileo dive computers use infra red (IrDA) communication between " "the dive computer and Subsurface. The Uwatec hardware uses a USB dongle " @@ -7915,14 +8162,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3840 +#: user-manual.txt:3962 msgid "" "After executing this command, Subsurface will recognize the Galileo dive " "computer and download dive information." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3846 +#: user-manual.txt:3968 msgid "" "Under Windows, a similar situation exists. Drivers for the MCS7780 are " "available from some Internet web sites e.g. " @@ -7933,26 +8180,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3849 +#: user-manual.txt:3971 msgid "" "For the Apple Mac, IrDA communication via the MCS7780 link is not available " "for OSX 10.6 or higher." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3851 +#: user-manual.txt:3973 #, no-wrap msgid "Importing from Heinrichs Weikamp DR5" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3853 +#: user-manual.txt:3975 #, no-wrap msgid "images/icons/HW_DR5.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3863 +#: user-manual.txt:3985 msgid "" "When mounted as a USB drive the Heinrichs Weikamp DR5 saves a single UDDF " "file for every dive. Mark all the dives you'd like to import or open. " @@ -7965,19 +8212,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3866 +#: user-manual.txt:3988 #, no-wrap msgid "Importing from xDEEP BLACK" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3868 +#: user-manual.txt:3990 #, no-wrap msgid "images/icons/HW_xdeepblack.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3877 +#: user-manual.txt:3999 msgid "" "Each dive has to be individually saved as UDDF file using \"Export UDDF\" " "option in BLACK's logbook menu. When mounted as a USB drive UDDF files are " @@ -7991,19 +8238,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3879 +#: user-manual.txt:4001 #, no-wrap msgid "Importing from Shearwater Predator/Petrel/Nerd using Bluetooth" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3881 +#: user-manual.txt:4003 #, no-wrap msgid "images/icons/predator.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3884 +#: user-manual.txt:4006 msgid "" "Specific instructions for downloading dives using Bluetooth are given in the " "section above, <<S_Bluetooth,_Connecting Subsurface to a Bluetooth-enabled " @@ -8011,19 +8258,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3886 +#: user-manual.txt:4008 #, no-wrap msgid "Importing from Poseidon MkVI Discovery" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3888 +#: user-manual.txt:4010 #, no-wrap msgid "images/MkVI.jpeg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3896 +#: user-manual.txt:4018 msgid "" "Download of dive logs from the MkVI is performed using a custom " "communications adapter and the _Poseidon PC Configuration Software_, " @@ -8035,45 +8282,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3899 +#: user-manual.txt:4021 msgid "" "Setup configuration for the dive and key dive parameters (file with a .txt " "extension)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3900 +#: user-manual.txt:4022 msgid "Dive log details (file with a .csv extension)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3902 +#: user-manual.txt:4024 msgid "" "Redbook format dive log (file with .cvsr extension). This is a compressed " "version of the dive log using a proprietary format." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3904 +#: user-manual.txt:4026 msgid "" "_Subsurface_ accesses the .txt and the .csv files to get dive log " "information." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3906 +#: user-manual.txt:4028 #, no-wrap msgid "Importing from APD Inspiration/Evolution CCR" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3908 +#: user-manual.txt:4030 #, no-wrap msgid "images/APDComputer.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3916 +#: user-manual.txt:4038 msgid "" "The dive logs of an APD Inspiration or similar CCR dive computer are " "downloaded using a communications adapter and _AP Communicator_, obtained " @@ -8085,55 +8332,55 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3918 +#: user-manual.txt:4040 msgid "Download the dive using _AP Communicator_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3919 +#: user-manual.txt:4041 msgid "Open a dive within the _AP Log Viewer_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3920 +#: user-manual.txt:4042 msgid "Select the tab at the top of the screen, entitled \"_Data_\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3921 +#: user-manual.txt:4043 msgid "" "With the raw dive log data show on the screen, click on \"_Copy to " "Clipboard_\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3922 +#: user-manual.txt:4044 msgid "Open a text editor, e.g. Notepad (Windows) or TextWrangler (Mac)." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3924 +#: user-manual.txt:4046 msgid "" "Copy the contents of the clipboard into the text editor and save the text " "file with a filename extension of _.apd_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3925 +#: user-manual.txt:4047 msgid "" "Within _Subsurface_, select _Import -> Import log files_ to open the " "xref:Unified_import[universal import dialogue]." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3926 +#: user-manual.txt:4048 msgid "" "In the dropdown list towards the bottom right of the dialogue (labeled " "'Filter:'), select \"APD log viewer\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3930 +#: user-manual.txt:4052 #, no-wrap msgid "" "On the list of file names select the _.apd_ file created. An import\n" @@ -8143,13 +8390,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3931 +#: user-manual.txt:4053 #, no-wrap msgid "images/APD_CSVimportF22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3939 +#: user-manual.txt:4061 msgid "" "The top left hand dropdown box in the import panel lets you select the APD " "dive computer for which the dive log needs to be imported. The default it is " @@ -8161,12 +8408,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3940 +#: user-manual.txt:4062 msgid "Click the _Ok_ button at the bottom of the import panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3945 +#: user-manual.txt:4067 msgid "" "The APD dive log will appear within _Subsurface_. The dive computer- " "generated ceiling provided by the Inspiration can be viewed by selecting the " @@ -8176,13 +8423,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:3946 +#: user-manual.txt:4068 #, no-wrap msgid "APPENDIX C: Exporting Dive log information from external dive log software." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3955 +#: user-manual.txt:4077 msgid "" "The import of dive log data from external dive log software is mostly " "performed using the dialogue found by selecting _Import_ from the Main Menu, " @@ -8192,22 +8439,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3957 +#: user-manual.txt:4079 msgid "Export the foreign dive log data to format that is accessible from" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3958 +#: user-manual.txt:4080 msgid "_Subsurface_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3959 +#: user-manual.txt:4081 msgid "Import the accessible dive log data into _Subsurface_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3963 +#: user-manual.txt:4085 msgid "" "This appendix provides some information about approaches to export dive log " "data from foreign dive log software. The procedures below mostly apply to " @@ -8215,19 +8462,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3965 +#: user-manual.txt:4087 #, no-wrap msgid "Exporting from *Suunto Divemanager (DM3, DM4 or DM5)*" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3966 +#: user-manual.txt:4088 #, no-wrap msgid "images/icons/suuntologo.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3973 +#: user-manual.txt:4095 msgid "" "DiveManager is a MS Windows application for Suunto dive computers. " "Divemanager 3 (DM3) is an older version of the Suunto software. More recent " @@ -8237,64 +8484,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3975 +#: user-manual.txt:4097 #, no-wrap msgid "*Divemanager 3 (DM3):*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3977 +#: user-manual.txt:4099 msgid "Start 'Suunto Divemanager 3' and log in with the name containing the logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3978 +#: user-manual.txt:4100 msgid "Do not start the import wizard to import dives from the dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3980 +#: user-manual.txt:4102 msgid "" "In the navigation tree on the left side of the program-window, select the " "appropriate dives." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3981 +#: user-manual.txt:4103 msgid "Within the list of dives, select the dives you would like to import later:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3982 +#: user-manual.txt:4104 msgid "To select certain dives: hold 'ctrl' and click the dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3984 +#: user-manual.txt:4106 msgid "" "To select all dives: Select the first dive, hold down shift and select the " "last dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3985 +#: user-manual.txt:4107 msgid "With the dives marked, use the program menu _File -> Export_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3986 +#: user-manual.txt:4108 msgid "" "The export pop-up will show. Within this pop-up, there is one field called " "'Export Path'." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3987 +#: user-manual.txt:4109 msgid "Click the browse button next to the field Export Path" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3989 +#: user-manual.txt:4111 #, no-wrap msgid "" "** A file-manager like window pops up\n" @@ -8302,13 +8549,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3990 +#: user-manual.txt:4112 #, no-wrap msgid "Divelog.SDE file\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3992 +#: user-manual.txt:4114 #, no-wrap msgid "" "** Optionally change the name of the file for saving\n" @@ -8316,25 +8563,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3993 +#: user-manual.txt:4115 #, no-wrap msgid "Back in the Export pop-up, press the button 'Export'\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3994 +#: user-manual.txt:4116 #, no-wrap msgid "The dives are now exported to the file Divelog.SDE.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3996 +#: user-manual.txt:4118 #, no-wrap msgid "*Divemanager 4 (DM4) and Divemanager 5 (DM5):*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4001 +#: user-manual.txt:4123 msgid "" "DM4 and DM5 use identical mechanisms for exporting dive logs. To export a " "divelog from Divemanager you need to locate the DM4/DM5 database where the " @@ -8343,81 +8590,81 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4003 +#: user-manual.txt:4125 msgid "Locating the Suunto DM4 (or DM5) database:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4005 user-manual.txt:4014 +#: user-manual.txt:4127 user-manual.txt:4136 msgid "Start Suunto DM4/DM5" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4006 +#: user-manual.txt:4128 msgid "Select 'Help -> About'" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4007 +#: user-manual.txt:4129 msgid "Click 'Copy' after text 'Copy log folder path to clipboard'" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4008 +#: user-manual.txt:4130 msgid "Open Windows Explorer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4009 +#: user-manual.txt:4131 msgid "Paste the address to the path box at the top of the File Explorer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4010 +#: user-manual.txt:4132 msgid "The database is called DM4.db or DM5.db" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4012 +#: user-manual.txt:4134 msgid "Making a backup copy of the Suunto DM4/DM5 database:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4015 +#: user-manual.txt:4137 msgid "Select 'File - Create backup'" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4017 +#: user-manual.txt:4139 msgid "" "From the file menu select the location and name for the backup, we'll use " "DM4 (or DM5) in here with the default extension .bak" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4018 +#: user-manual.txt:4140 msgid "Click 'Save'" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4019 +#: user-manual.txt:4141 msgid "The dives are now exported to the file DM4.bak (or DM5.bak)" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:4021 +#: user-manual.txt:4143 #, no-wrap msgid "Exporting from Atomic Logbook" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:4024 +#: user-manual.txt:4146 #, no-wrap msgid "images/icons/atomiclogo.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4031 +#: user-manual.txt:4153 msgid "" "Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows " "downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers. " @@ -8427,19 +8674,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:4033 +#: user-manual.txt:4155 #, no-wrap msgid "Exporting from Mares Dive Organiser V2.1" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:4036 +#: user-manual.txt:4158 #, no-wrap msgid "images/icons/mareslogo.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4044 +#: user-manual.txt:4166 msgid "" "Mares Dive Organizer is a Windows application. The dive log is kept as a " "Microsoft SQL Compact Edition database with a '.sdf' filename extension. The " @@ -8450,7 +8697,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4049 +#: user-manual.txt:4171 msgid "" "Within Dive Organizer, select _Database -> Backup_ from the main menu and " "back up the database to the desk top. This creates a zipped file " @@ -8458,36 +8705,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4052 +#: user-manual.txt:4174 msgid "" "Rename the file to DiveOrganizerxxxxx.zip. Inside the zipped directory is a " "file _DiveOrganizer.sdf_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4053 +#: user-manual.txt:4175 msgid "Extract the _.sdf_ file from the zipped folder to your Desktop." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4054 +#: user-manual.txt:4176 msgid "The password for accessing the .zip file is _mares_." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:4056 +#: user-manual.txt:4178 #, no-wrap msgid "Exporting from *DivingLog 5.0 and 6.0*" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:4058 +#: user-manual.txt:4180 #, no-wrap msgid "images/icons/divingloglogo.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4065 +#: user-manual.txt:4187 msgid "" "The best way to bring your logs from DivingLog to Subsurface is to convert " "the whole database. This is because other export formats do not include all " @@ -8497,37 +8744,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4067 +#: user-manual.txt:4189 msgid "To transfer all files from DivingLog to Subsurface:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4069 +#: user-manual.txt:4191 msgid "In DivingLog open the 'File -> Export -> SQLite' menu" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4070 +#: user-manual.txt:4192 msgid "Select 'Settings' button" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4071 +#: user-manual.txt:4193 msgid "Set the 'RTF2Plaintext' to 'true'" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4072 +#: user-manual.txt:4194 msgid "Close the Settings dialog" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4073 +#: user-manual.txt:4195 msgid "Click 'Export' button and select the filename" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4077 +#: user-manual.txt:4199 msgid "" "Once this is done, open the saved database file with Subsurface and the " "dives are automatically converted to Subsurface’s own format. Last step to " @@ -8535,13 +8782,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:4078 +#: user-manual.txt:4200 #, no-wrap msgid "APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4088 +#: user-manual.txt:4210 msgid "" "Many divers keep a dive log in some form of digital file, commonly a " "spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily " @@ -8553,7 +8800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4094 +#: user-manual.txt:4216 msgid "" "Organize the diving data in the spreadsheet, so the first row contains the " "names (or titles) of each column and the information for each dive is stored " @@ -8563,40 +8810,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4096 +#: user-manual.txt:4218 msgid "Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4097 +#: user-manual.txt:4219 msgid "Duration: the format should be minutes:seconds." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4098 +#: user-manual.txt:4220 msgid "" "Unit system: only one unit system should be used (no mix of imperial and " "metric units)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4099 +#: user-manual.txt:4221 msgid "Tags and buddies: values should be separated using a comma." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4100 +#: user-manual.txt:4222 msgid "GPS position: use decimal degrees, e.g. 30.22496 30.821798" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:4100 +#: user-manual.txt:4222 #, no-wrap msgid "_LibreOffice Calc_ and _OpenOffice Calc_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4104 +#: user-manual.txt:4226 msgid "" "These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open " "source office suite applications. The user interaction with _LibreOffice_ " @@ -8607,13 +8854,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:4105 +#: user-manual.txt:4227 #, no-wrap msgid "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4108 +#: user-manual.txt:4230 msgid "" "To export the data as a .CSV file from within LibreOffice click _File -> " "Save As_. On the dialogue that comes up, select the _Text CSV (.csv)_ as the " @@ -8621,13 +8868,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:4109 +#: user-manual.txt:4231 #, no-wrap msgid "images/LOffice_save_as_options.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4112 +#: user-manual.txt:4234 msgid "" "After selecting _Save_, select the appropriate field delimiter (choose _Tab_ " "to prevent conflicts with the comma when using this as a decimal point), " @@ -8635,13 +8882,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:4113 +#: user-manual.txt:4235 #, no-wrap msgid "images/LOffice_field_options.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4116 +#: user-manual.txt:4238 msgid "" "Double check the .CSV file by opening it with a text editor, and then import " "the dive data as explained on the section xref:S_ImportingCSVDives[Importing " @@ -8649,13 +8896,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:4117 +#: user-manual.txt:4239 #, no-wrap msgid "Microsoft _Excel_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4123 +#: user-manual.txt:4245 msgid "" "The field delimiter (called \"_list separator_\" in Microsoft manuals) is " "not accessible from within _Excel_ and needs to be set through the " @@ -8666,19 +8913,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4125 +#: user-manual.txt:4247 msgid "" "In Microsoft Windows, click the *Start* button, then select _Control Panel_ " "from the list on the right-hand side." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4126 +#: user-manual.txt:4248 msgid "Open the _Regional and Language Options_ dialog box." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4129 +#: user-manual.txt:4251 msgid "" "Do one of the following: ** In Windows 7, click the _Formats_ tab, and then " "click _Customize this format_. ** In Windows XP, click the _Regional " @@ -8686,48 +8933,48 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4130 +#: user-manual.txt:4252 msgid "" "Type a new separator in the _List separator_ box. To use a TAB-delimited " "file, type the word TAB in the box." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4131 +#: user-manual.txt:4253 msgid "Click _OK_ twice." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4133 +#: user-manual.txt:4255 msgid "Below is an image of the _Control Panel_:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:4134 +#: user-manual.txt:4256 #, no-wrap msgid "images/Win_SaveCSV2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4137 +#: user-manual.txt:4259 msgid "To export the dive log in CSV format:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4139 +#: user-manual.txt:4261 msgid "" "With the dive log opened in _Excel_, select the round Windows button at the " "top left, then _Save As_." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:4140 +#: user-manual.txt:4262 #, no-wrap msgid "images/Win_SaveCSV1.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4146 +#: user-manual.txt:4268 msgid "" "Click on the left-hand part of the _Save as_ option, NOT on the arrow on the " "right-hand. This brings up a dialogue for saving the spreadsheet in an " @@ -8737,13 +8984,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:4147 +#: user-manual.txt:4269 #, no-wrap msgid "images/Win_SaveCSV3.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4153 +#: user-manual.txt:4275 msgid "" "Select the _Save_ button. The CSV-formatted file is saved into the folder " "that was selected. You can double check the .CSV file by opening it with a " @@ -8752,13 +8999,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:4154 +#: user-manual.txt:4276 #, no-wrap msgid "APPENDIX E: Writing a custom print template" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4159 +#: user-manual.txt:4281 msgid "" "_Subsurface_ has a way to create or modify templates for printing dive logs " "to produce customized printouts of them. Templates written in HTML, as well " @@ -8767,12 +9014,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4161 +#: user-manual.txt:4283 msgid "Templates are accessed using the print dialogue (see image *B* below)." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4169 +#: user-manual.txt:4291 msgid "" "The buttons under the _Template_ dropdown box lets you _Edit_, _Delete_, " "_Import_ and _Export_ templates (see image *A* above). New or modified " @@ -8784,18 +9031,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4171 +#: user-manual.txt:4293 msgid "The Edit Panel has three tabs:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:4172 +#: user-manual.txt:4294 #, no-wrap msgid "images/Template1_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4176 +#: user-manual.txt:4298 msgid "" "The _Style_ tab (image *A* above) controls the font, line spacing and color " "template used for printing the dive log. The style attributes are " @@ -8803,7 +9050,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4180 +#: user-manual.txt:4302 msgid "" "The _Colors_ tab (image *B* above) allows editing the colors used for " "printing the dive log. The colors are highly customizable: the _Edit_ " @@ -8812,7 +9059,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4189 +#: user-manual.txt:4311 msgid "" "The _Template_ tab of the Edit Panel (see image below) allows creating a " "template using HTML as well as a few Grantlee programming " @@ -8828,13 +9075,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:4190 +#: user-manual.txt:4312 #, no-wrap msgid "images/Template2_f22.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4195 +#: user-manual.txt:4317 msgid "" "You can adapt any of the existing templates and save it to the dive log " "directory. The standard templates (e.g. One dive, Six dives, Table) can be " @@ -8843,33 +9090,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4197 +#: user-manual.txt:4319 msgid "" "To write a custom template, the following elements must exist so the " "template will be correctly handled and rendered." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:4198 +#: user-manual.txt:4320 #, no-wrap msgid "Main dive loop" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4200 +#: user-manual.txt:4322 msgid "" "_Subsurface_ exports a dive list called (*dives*) to the _Grantlee_ back " "end. It is possible to iterate over the list as follows:" msgstr "" #. type: Block title -#: user-manual.txt:4200 user-manual.txt:4265 user-manual.txt:4282 +#: user-manual.txt:4322 user-manual.txt:4387 user-manual.txt:4404 #, no-wrap msgid "template.html" msgstr "" #. type: delimited block . -#: user-manual.txt:4205 +#: user-manual.txt:4327 #, no-wrap msgid "" "\t{% for dive in dives %}\n" @@ -8878,13 +9125,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Block title -#: user-manual.txt:4207 user-manual.txt:4270 user-manual.txt:4289 +#: user-manual.txt:4329 user-manual.txt:4392 user-manual.txt:4411 #, no-wrap msgid "output.html" msgstr "" #. type: delimited block . -#: user-manual.txt:4212 +#: user-manual.txt:4334 #, no-wrap msgid "" "\t<h1> 1 </h1>\n" @@ -8893,25 +9140,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4215 +#: user-manual.txt:4337 msgid "" "Additional information about _Grantlee_ can be found at " "http://www.grantlee.org/apidox/for_themers.html[here]" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:4216 +#: user-manual.txt:4338 #, no-wrap msgid "Grantlee exported variables" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4218 +#: user-manual.txt:4340 msgid "Only a subset of the dive data is exported:" msgstr "" #. type: delimited block | -#: user-manual.txt:4247 +#: user-manual.txt:4369 #, no-wrap msgid "" "|*Name*|*Description*\n" @@ -8945,7 +9192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4251 +#: user-manual.txt:4373 msgid "" "_Subsurface_ also exports *template_options* data. This data must be used as " "_CSS_ values to provide a dynamically editable template. The exported data " @@ -8953,7 +9200,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block | -#: user-manual.txt:4263 +#: user-manual.txt:4385 #, no-wrap msgid "" "|*Name*|*Description*\n" @@ -8972,26 +9219,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . -#: user-manual.txt:4268 +#: user-manual.txt:4390 #, no-wrap msgid "\tborder-width: {{ template_options.borderwidth }}px;\n" msgstr "" #. type: delimited block . -#: user-manual.txt:4273 +#: user-manual.txt:4395 #, no-wrap msgid "\tborder-width: 3px;\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4276 +#: user-manual.txt:4398 msgid "" "Another variable that _Subsurface_ exports is *print_options*. This variable " "contains a single member:" msgstr "" #. type: delimited block | -#: user-manual.txt:4279 +#: user-manual.txt:4401 #, no-wrap msgid "" "|*Name*|*Description*\n" @@ -9000,7 +9247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . -#: user-manual.txt:4287 +#: user-manual.txt:4409 #, no-wrap msgid "" "\tbody {\n" @@ -9009,7 +9256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . -#: user-manual.txt:4294 +#: user-manual.txt:4416 #, no-wrap msgid "" "\tbody {\n" @@ -9018,13 +9265,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:4296 +#: user-manual.txt:4418 #, no-wrap msgid "Defined CSS selectors" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4299 +#: user-manual.txt:4421 msgid "" "As the dive profile is placed after rendering, _Subsurface_ uses special " "_CSS_ selectors to searche in the HTML output. The _CSS_ selectors in the " @@ -9032,7 +9279,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block | -#: user-manual.txt:4306 +#: user-manual.txt:4428 #, no-wrap msgid "" "|*Selector*|*Type*|*Description*\n" @@ -9045,20 +9292,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4309 +#: user-manual.txt:4431 msgid "" "Rendering dive profiles is not supported for flow layout templates (when " "data-numberofdives = 0)." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:4310 +#: user-manual.txt:4432 #, no-wrap msgid "Special attributes" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4314 +#: user-manual.txt:4436 msgid "" "There are two ways of rendering- either rendering a specific number of dives " "in each page or make _Subsurface_ try to fit as many dives as possible into " @@ -9066,55 +9313,55 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4316 +#: user-manual.txt:4438 msgid "" "The *data-numberofdives* data attribute is added to the body tag to set the " "rendering mode." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4318 +#: user-manual.txt:4440 msgid "render 6 dives per page:" msgstr "" #. type: delimited block . -#: user-manual.txt:4321 +#: user-manual.txt:4443 #, no-wrap msgid "\t<body data-numberofdives = 6>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4324 +#: user-manual.txt:4446 msgid "render as much dives as possible:" msgstr "" #. type: delimited block . -#: user-manual.txt:4327 +#: user-manual.txt:4449 #, no-wrap msgid "\t<body data-numberofdives = 0>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4330 +#: user-manual.txt:4452 msgid "" "All CSS units should be in relative lengths only, to support printing on any " "page size." msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:4331 +#: user-manual.txt:4453 #, no-wrap msgid "APPENDIX F: FAQs." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:4333 +#: user-manual.txt:4455 #, no-wrap msgid "Subsurface appears to miscalculate gas consumption and SAC" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4337 +#: user-manual.txt:4459 msgid "" "'Question': I dived with a 12.2 l tank, starting with 220 bar and ending " "with 100 bar, and I calculate a different SAC compared what _Subsurface_ " @@ -9122,7 +9369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4343 +#: user-manual.txt:4465 msgid "" "'Answer': Not really. What happens is that _Subsurface_ actually calculates " "gas consumption differently - and better - than you expect. In particular, " @@ -9132,7 +9379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4349 +#: user-manual.txt:4471 msgid "" "and that's true for an ideal gas, and it's what you get taught in dive " "theory. But an \"ideal gas\" doesn't actually exist, and real gases " @@ -9142,12 +9389,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4351 +#: user-manual.txt:4473 msgid "+consumption = (amount_of_air_at_beginning - amount_of_air_at_end)+" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4357 +#: user-manual.txt:4479 msgid "" "where the amount of air is *not* just \"tank size times pressure in bar\". " "It's a combination of: \"take compressibility into account\" (which is a " @@ -9158,12 +9405,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4359 +#: user-manual.txt:4481 msgid "+12.2*((220-100)/1.013)+" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4364 +#: user-manual.txt:4486 msgid "" "which is about 1445, not 1464. So there was 19 l too much in your simple " "calculation that ignored the difference between 1 bar and one ATM. The " @@ -9173,7 +9420,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4370 +#: user-manual.txt:4492 msgid "" "So be happy: your SAC really is better than your calculations indicated. Or " "be sad: your cylinder contains less air than you thought it did. And as " @@ -9184,7 +9431,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:4371 +#: user-manual.txt:4493 #, no-wrap msgid "" "Some dive profiles have time discrepancies with the recorded samples from my " @@ -9192,7 +9439,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4375 +#: user-manual.txt:4497 msgid "" "_Subsurface_ ends up ignoring surface time for many things (average depth, " "divetime, SAC, etc). 'Question': Why do dive durations in my dive computer " @@ -9200,7 +9447,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4383 +#: user-manual.txt:4505 msgid "" "'Answer': For example, if you end up doing a weight check (deep enough to " "trigger the \"dive started\") but then come back up and wait five minutes " @@ -9214,13 +9461,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:4384 +#: user-manual.txt:4506 #, no-wrap msgid "Some dive profiles are missing from the download" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4398 +#: user-manual.txt:4520 msgid "" "'Question': I cannot download all my dives, only the most recent ones, even " "though my dive computer's manual states that it records history of e.g. 999 " @@ -9235,7 +9482,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:4402 +#: user-manual.txt:4524 msgid "" "If you have downloaded your dives to different dive logging software before " "they were overwritten, there is a good chance that Subsurface can import " |