summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/50-pot
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>2016-07-21 11:09:07 +0200
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2016-07-23 10:54:07 +0900
commit0b5ef8b73f88e17c5721c4e5dae381922cbe45c9 (patch)
tree5c35ce9453f10642f51567cf24191ab0cfe35ea9 /Documentation/50-pot
parentf96f3abcdcbaac24c8126a858abc1d2d4796bf6b (diff)
downloadsubsurface-0b5ef8b73f88e17c5721c4e5dae381922cbe45c9.tar.gz
Documentation: update french translation of user-manual and mobile-manual
Signed-off-by: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/50-pot')
-rw-r--r--Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot453
-rw-r--r--Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot2517
2 files changed, 1656 insertions, 1314 deletions
diff --git a/Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot b/Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot
index 45a130b64..38af45653 100644
--- a/Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot
+++ b/Documentation/50-pot/subsurface-mobile-manual.pot
@@ -8,45 +8,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-12 13:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-21 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. :website: http://subsurface-divelog.org
#. type: Target for macro image
-#: mobile-manual.txt:14
+#: mobile-manual.txt:12
#, no-wrap
msgid "mobile-images/banner.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:17
+#: mobile-manual.txt:15
msgid "[big]#Subsurface-mobile for Android: USER MANUAL#"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:19
+#: mobile-manual.txt:17
#, no-wrap
msgid "*Manual author*: Willem Ferguson\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:21
+#: mobile-manual.txt:19
msgid "toc::[]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:23
+#: mobile-manual.txt:21
msgid "[blue]#_Version 1.0, March 2016_#"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:31
+#: mobile-manual.txt:29
msgid ""
"Welcome as a user of _Subsurface_, advanced dive logging software with "
"extensive infrastructure to describe, organize, interpret and print scuba "
@@ -58,13 +58,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title -
-#: mobile-manual.txt:33
+#: mobile-manual.txt:31
#, no-wrap
msgid "Introducing Subsurface-mobile"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:40
+#: mobile-manual.txt:38
msgid ""
"_Subsurface-mobile_ is an extension of _Subsurface_ on laptop and tabletop "
"computers. It runs on Android smartphone and tablet devices and is a tool "
@@ -74,146 +74,163 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:43
+#: mobile-manual.txt:41
msgid ""
-"A version of _Subsurface-mobile_ for iOS is under development but not yet "
-"ready for testing."
+"Because of the restrictions of iOS, _Subsurface-mobile_ for iOS does not "
+"have all the features of the same app for Android."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:53
+#: mobile-manual.txt:51
msgid ""
"While _Subsurface-mobile_ allows one to enter and save dive information "
"using an Android device, users of _Subsurface-mobile_ typically use the "
-"mobile app as an extension of the laptop/desktop version of _Subsurface_. "
-"This allows the storage of dive logs on the Internet and which can be shared "
-"by the Android version as well as the desktop version. While the desktop "
-"version of _Subsurface_ shows much more detailed information for each dive, "
-"the mobile version allows one to have a more accessible dive log on a dive "
-"trip, useful for proving dive experience to dive shops or to review previous "
-"dives."
+"mobile app as an extension to the laptop/desktop version of _Subsurface_. "
+"This allows the storage of dive logs on the Internet sharing them between "
+"the Android and the desktop versions. While the desktop version of "
+"_Subsurface_ shows much more detailed information for each dive, the mobile "
+"version allows a more accessible dive log on a dive trip, useful for proving "
+"dive experience to dive shops or to review previous dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:55
+#: mobile-manual.txt:53
msgid "_Subsurface-mobile_ allows one to:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:57
+#: mobile-manual.txt:55
msgid "Download existing dive log information from the Internet."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:58
-msgid "View this information on an Android device."
+#: mobile-manual.txt:56
+msgid "View this information on a mobile device."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:60
+#: mobile-manual.txt:58
msgid ""
"Edit many of the dive log data fields, e.g. divemaster, buddy, equipment or "
"notes about a dive."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:61
-msgid "Create and add new dive records to one's dive log."
+#: mobile-manual.txt:59
+msgid "Manually create and add new dive records to one's dive log."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:62
+#: mobile-manual.txt:60
msgid "Store the updated dive log on the Internet."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:63
+#: mobile-manual.txt:61
msgid "Record, store and apply GPS positions of dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:65
+#: mobile-manual.txt:63
msgid "View the localities of recorded GPS positions and of dives on a map."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:72
+#: mobile-manual.txt:70
msgid ""
"These items are discussed in greater detail in the following text. What "
"_Subsurface-mobile_ does not support (at this time) is downloading dive data "
-"directly from a dive computer. That still has to happen with _Subsurface_ on "
-"a desktop or laptop computer. We are investigating ways to support "
-"downloading from a subset of the supported dive computers on Android "
+"directly from a dive computer. That still needs to be done using "
+"_Subsurface_ on a desktop or laptop computer. We are investigating ways to "
+"support downloading from a subset of the supported dive computers on Android "
"devices, but this is not yet ready for testing."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: mobile-manual.txt:73
+#: mobile-manual.txt:71
#, no-wrap
msgid "Installing _Subsurface-mobile_ on an Android device"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:77
+#: mobile-manual.txt:75
msgid ""
"Find _Subsurface-mobile_ in the _Google Play Store_. Search for "
"_Subsurface-mobile_ and install it."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: mobile-manual.txt:78
+#: mobile-manual.txt:76
#, no-wrap
msgid "Using _Subsurface-mobile_ for the first time"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:84
+#: mobile-manual.txt:82
msgid ""
"Upon starting _Subsurface-mobile_ for the first time, a Subsurface splash "
"screen is shown while the program loads. On some devices this may take "
"several seconds. After loading, the _Cloud Credentials screen_ appears (see "
-"image below)."
+"image below on left)."
msgstr ""
-#. type: Target for macro image
+#. type: Plain text
+#: mobile-manual.txt:84
+msgid ""
+"Select whether _Subsurface-mobile_ should access the Internet for dive log "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
#: mobile-manual.txt:85
#, no-wrap
-msgid "mobile-images/landingscreen.jpg"
+msgid "When NOT Using Internet access"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:93
-#, no-wrap
+#: mobile-manual.txt:89
msgid ""
-"Since _Subsurface_ is largely dependent on a dive log saved on the "
-"Internet,\n"
-"provide a user-ID and password for access to the _Subsurface Cloud_. These\n"
-"credentials are obtained by opening the desktop version of _Subsurface_ "
-"and\n"
-"by clicking _File -> Preferences -> Network_, explained in detail in "
-"the\n"
-"user manual for the _Subsurface_ desktop version. Once the account has\n"
-"been created and verified using the desktop version one can use "
-"_Subsurface-mobile_.\n"
+"If the striked-out cloud icon is selected, the app will not access the "
+"Internet to obtain dive log information. This means that dive log "
+"information is manually entered and stored on the mobile device only."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: mobile-manual.txt:90
+#, no-wrap
+msgid "Using Internet access"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:102
+#: mobile-manual.txt:93
msgid ""
-"When entering a password, it is possible to check a checkbox that enables "
-"the text of the password to be shown. Checking the check box labelled "
-"\"Remember\" allows _Susburface-mobile_ to keep the credentials for "
-"subsequent logins (see image above). Having entered the credentials, tap "
-"the disk icon at the bottom of the screen. _Subsurface-mobile_ attempts to "
-"download the existing dive log from the_Subsurface_ cloud "
-"server. Appropriate messages are shown onscreen. Finally a list of dives are "
-"shown."
+"Since _Subsurface_ is largely dependent on a dive log saved on the Internet, "
+"provide a PIN for access to the _Subsurface Cloud_, obtained in one of two "
+"ways:"
msgstr ""
-#. type: Title ==
-#: mobile-manual.txt:104
+#. type: Title ====
+#: mobile-manual.txt:94
#, no-wrap
-msgid "Local copy of the dive log and synchronisation with Internet"
+msgid "Using the desktop version of _Subsurface_:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mobile-manual.txt:105
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Open the desktop version of _Subsurface_ and\n"
+"click _File -> Preferences -> Network_, explained in detail in the\n"
+"https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-4-user-manual/#\\_create_a_cloud_storage_account[user\n"
+"manual for the _Subsurface_ desktop version]. Once the account has\n"
+"been created and verified using the desktop version,\n"
+"_Subsurface_ desktop alows one to download dive information from dive "
+"computers and store this\n"
+"on the cloud which can, in turn, be downloaded to "
+"_Subsurface-mobile_. _Subsurface-mobile_\n"
+"attempts to download the existing dive log from the _Subsurface_ cloud\n"
+"server. Appropriate messages are shown onscreen. Finally a list of dives is "
+"shown.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -223,37 +240,103 @@ msgid ""
"_Subsurface-mobile_ keeps a local copy on the mobile device. This means "
"that, if there is no Internet connection at a dive site, one can still "
"access the local copy and view and manipulate dive information. If there is "
-"Internet connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the Internet-based dive "
-"log to verify that the local copy is still the same as the Internet-stored "
+"Internet connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the cloud-based dive log "
+"to verify that the local copy is still the same as the Internet-stored "
"copy. If not, the local copy and the copy on the server are synchronised."
msgstr ""
+#. type: Target for macro image
+#: mobile-manual.txt:116
+#, no-wrap
+msgid "mobile-images/Credentials.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ====
+#: mobile-manual.txt:119
+#, no-wrap
+msgid "Using _Subsurface-mobile_:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mobile-manual.txt:127
+msgid ""
+"Enter an e-mail address and a password in the fields indicated on the "
+"screen. The e-mail should be in lower case and the password should contain "
+"a combination of letters from the alphabet (upper and lower case) and/or "
+"numbers. When entering a password, it is possible to check a checkbox that "
+"enables the text of the password to be shown (image on left, above). At this "
+"stage, the red message \"Cannot connect to cloud storage\" appears on the "
+"screen. This is normal because a valid PIN has not yet been provided (image "
+"on left, above)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mobile-manual.txt:130
+msgid ""
+"Tap the Disk (Save) icon at the bottom of the screen. A PIN is sent to the "
+"e-mail address provided."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mobile-manual.txt:133
+msgid ""
+"Enter the PIN into the field indicated and tap the _Save_ icon again. The "
+"user information is stored on the cloud server and access to the cloud is "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mobile-manual.txt:136
+msgid ""
+"The dive list is initially empty. One can now start entering dives in the "
+"dive log or one can download existing dives from the cloud."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mobile-manual.txt:142
+msgid ""
+"The text box to enter the PIN is shown whenever the e-mail address field is "
+"empty. One can create a new cloud account by clearing the e-mail address "
+"and typing a new e-mail address, upon which a new PIN is sent to the "
+"newly-provided e-mail address. On the other hand, one can change to a "
+"different existing cloud account by providing an e-mail address and password "
+"already registered with the cloud server (image on right, above)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mobile-manual.txt:145
+msgid ""
+"Once Internet access has been enabled, one can temporarily disable this "
+"service when using _Subsurface-mobile_ in areas with no Internet access, "
+"e.g. remote dive sites (see below)"
+msgstr ""
+
#. type: Title ==
-#: mobile-manual.txt:115
+#: mobile-manual.txt:146
#, no-wrap
msgid "A Few Remarks About The User Interface"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:124
+#: mobile-manual.txt:155
msgid ""
"At the bottom of many Subsurface-mobile screens is a round button that "
"provides for several actions and which allows the selection of the main "
"affirmative action (see image above and image below). On Android devices, "
"use the Android Back button for \"cancel\", \"discard\" or \"back\" "
"actions. For example, when editing dive information, tapping the action "
-"button saves the changes, the Android back button can be used to cancel the "
-"edit without saving changes."
+"button saves the changes while the Android back button can be used to cancel "
+"the edit without saving changes."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: mobile-manual.txt:125
+#: mobile-manual.txt:156
#, no-wrap
msgid "mobile-images/actionbutton.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:132
+#: mobile-manual.txt:163
msgid ""
"Instead of the more traditional \"hamburger\" menu button in the top left or "
"right corner of the screen to open menus, _Subsurface-mobile_ uses a "
@@ -263,32 +346,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:135
+#: mobile-manual.txt:166
msgid ""
-"Tap on the right-arrow symbol in the lower left corner of the screen (easy "
-"to reach for hand held devices)"
+"Tap the \"hamburger\" symbol in the lower left corner of the screen (easy to "
+"reach for hand held devices)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:136
+#: mobile-manual.txt:167
msgid "Swipe towards the right across the left edge of the screen"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:138
-msgid ""
-"Drag the action button visible on most screens with the main action to the "
-"right"
+#: mobile-manual.txt:169
+msgid "Drag the action button visible on most screens to the right"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: mobile-manual.txt:139
+#: mobile-manual.txt:170
#, no-wrap
msgid "mobile-images/menu.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:145
+#: mobile-manual.txt:176
msgid ""
"The images above indicate some of the important features of the menu "
"system. On the left is the main menu that is activated as described "
@@ -297,36 +378,14 @@ msgid ""
"Dives_ option on the main menu."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:148
-msgid ""
-"Similarly, the context menu (currently only available on the dive details "
-"screen) can be opened one of these three ways:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:150
-msgid "Tap on the left-arrow symbol in the lower right corner of the screen"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:151
-msgid "Swipe to the left across the right edge of the screen"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:152
-msgid "Drag the action button to the left"
-msgstr ""
-
#. type: Title ==
-#: mobile-manual.txt:153
+#: mobile-manual.txt:177
#, no-wrap
msgid "Viewing the Dive List"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:161
+#: mobile-manual.txt:185
msgid ""
"Most of the actions of _Subsurface-mobile_ center around the dives on the "
"dive list. While the dive list is loading from the cloud, a message appears "
@@ -338,26 +397,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: mobile-manual.txt:162
+#: mobile-manual.txt:186
#, no-wrap
-msgid "mobile-images/divelist.jpg"
+msgid "mobile-images/DiveList.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:166
+#: mobile-manual.txt:193
msgid ""
"One can view other dives by swiping the _Details view_ to the right (for the "
-"previous dive) or to the left (following dive)."
+"previous dive) or to the left (following dive). Using the Action Bar, it is "
+"also possible to delete the dive (tap the dustbin on the Action Bar) or to "
+"view the dive location on a map viewer (normally Google Maps; tap the GPS "
+"icon on the Action Bar.)."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: mobile-manual.txt:167
+#: mobile-manual.txt:194
#, no-wrap
-msgid "Editing dive details."
+msgid "Editing dive details"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:177
+#: mobile-manual.txt:204
msgid ""
"At the bottom of the dive details screen the _Action Button_ contains a "
"pencil (image on right, above). Tapping the button brings up a panel with "
@@ -371,24 +433,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: mobile-manual.txt:178
+#: mobile-manual.txt:205
#, no-wrap
-msgid "mobile-images/editdive.jpg"
+msgid "mobile-images/EditDive.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: mobile-manual.txt:180
+#: mobile-manual.txt:207
#, no-wrap
msgid "Adding a new dive to the dive list"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:191
+#: mobile-manual.txt:218
msgid ""
-"It is also possible to add an additional dive to the existing dive list. On "
-"the main menu tap _Manage dives -> Add dive manually_. This opens a screen "
-"that is identical to the editing screen discussed above. When a dive is "
-"added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive "
+"It is also possible to manually add an additional dive to the existing dive "
+"list. On the main menu tap _Manage dives -> Add dive manually_. This opens a "
+"screen that is identical to the editing screen discussed above. When a dive "
+"is added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive "
"computer. However, if one does not use a dive computer, the duration, depth "
"and several other bits of information about the new dive can be entered. The "
"_Action button_ at the bottom of the screen contains a disk symbol. Tap this "
@@ -398,99 +460,132 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: mobile-manual.txt:192
+#: mobile-manual.txt:219
#, no-wrap
-msgid "mobile-images/createdive.jpg"
+msgid "mobile-images/ManuallyEnterDive.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: mobile-manual.txt:194
+#: mobile-manual.txt:221
#, no-wrap
msgid "Deleting a dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:201
+#: mobile-manual.txt:227
+msgid ""
+"The _Details View_ of a dive has an Action Bar, including a dustbin. If this "
+"is tapped, the dive shown in the _Details View_ is deleted. One has a brief "
+"opportunity to undo the delete by tapping the grey _Undo_ button in the "
+"message that appears at the bottom of the screen (see image below)."
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: mobile-manual.txt:228
+#, no-wrap
+msgid "mobile-images/Delete_undo.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mobile-manual.txt:235
msgid ""
-"The _details view_ of a dive has a context menu on the right-hand side that "
-"can be activated as described above (e.g. by tapping the arrow icon at the "
-"bottom right of the screen or by dragging the _Action Button_ to the left). "
-"The context menu has a single item: \"Delete dive\". If this option is "
-"tapped, the dive shown in the _Details View_ is deleted. One has a brief "
-"opportunity to undo the delete by tapping the _undo_ message that appears at "
-"the bottom of the screen. If the _undo_ message is not tapped, the dive is "
-"deleted."
+"One can also delete a dive from the dive list by long-pressing a specific "
+"dive until a red dustbin appears on the right-hand side (see image "
+"below). Tap the dustbin. The dive is deleted without asking any confirmation "
+"because _Subsurface-mobile_ assumes that the combination of a long tap on "
+"the dive with another tap on the red dustbin is an unambiguous instruction "
+"to delete the dive."
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: mobile-manual.txt:236
+#, no-wrap
+msgid "mobile-images/RedDustbin.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: mobile-manual.txt:202
+#: mobile-manual.txt:238
#, no-wrap
msgid "Dive log management"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:212
-#, no-wrap
+#: mobile-manual.txt:248
msgid ""
-"A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive\n"
-"log using the _Subsurface_ cloud storage.\n"
-"This provides security against loss or damage to the dive information "
-"caintained in a local copy of\n"
-"the dive log and allows the desktop version of _Subsurface_ to\n"
-"access changes made using the mobile device. This ability is accessed\n"
-"throug the main menu (by dragging the Action Button to the right, or\n"
-"alternatively tap the right angle button at the bottom left of the "
-"screen).\n"
-" Tap the option _Manage dives_, enabling a number of options:\n"
+"A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive log "
+"using the _Subsurface_ cloud storage. This provides security against loss "
+"or damage to the dive information contained in a local copy of the dive log "
+"and allows the desktop version of _Subsurface_ to access changes made using "
+"the mobile device. This ability is accessed through the main menu (by "
+"dragging the Action Button to the right, or alternatively tap the "
+"\"Hamburger\" icon at the bottom left of the screen). Tap the option "
+"_Manage dives_, enabling a number of options:"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: mobile-manual.txt:213
+#: mobile-manual.txt:249
#, no-wrap
msgid "Add new dive manually"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:216
+#: mobile-manual.txt:252
msgid "This is described above under the section dealing with the dive list."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: mobile-manual.txt:217
+#: mobile-manual.txt:253
#, no-wrap
msgid "Upload dive log to the _Subsurface_ cloud storage"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:223
+#: mobile-manual.txt:259
msgid ""
"One can upload the dives contained on the mobile device to the _Subsurface_ "
-"cloud storage by tapping the option _Upload to cloud_. This synchronizes "
-"the local changes to the dive log with the cloud storage."
+"cloud storage by tapping the option _Manual sync with coud_. This "
+"synchronizes the local changes to the dive log with the cloud storage."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: mobile-manual.txt:224
+#: mobile-manual.txt:260
#, no-wrap
msgid "Download dive log from the cloud storage"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:229
+#: mobile-manual.txt:265
msgid ""
-"In the dive management subpanel, tap the option _Refresh_, causing the local "
-"divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud and local versions "
-"are synchronised."
+"In the dive management subpanel, tap the option _Manual sync with cloud_, "
+"causing the local divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud "
+"and local versions are synchronised."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: mobile-manual.txt:230
+#: mobile-manual.txt:266
+#, no-wrap
+msgid "Working offline"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mobile-manual.txt:273
+msgid ""
+"Sometimes one wishes to use the app when an Internet connection is not "
+"available, for instance at remote dive sites. In such a case "
+"_Subsurface-mobile_ may unnecesarily search for an Internet connection, "
+"causing long delays in executing some functions. In the dive management "
+"menu, one can turn the Internet access on or off by tapping the _Offline "
+"mode_ or _Enable auto cloud sync_ options."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: mobile-manual.txt:274
#, no-wrap
msgid "Changing the login credentials on the _Subsurface_ cloud"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:236
+#: mobile-manual.txt:280
msgid ""
"It may be necessary to change one's login credentials, for instance if one's "
"email address (initially used as a credential) has changed. To change the "
@@ -499,13 +594,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: mobile-manual.txt:238
+#: mobile-manual.txt:282
#, no-wrap
msgid "Recording dive locations using GPS."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:244
+#: mobile-manual.txt:288
msgid ""
"The fact that most smartphones have GPS facilities allows one to record the "
"locations of dives. One can take the smartphone on the dive boat during a "
@@ -515,13 +610,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: mobile-manual.txt:245
+#: mobile-manual.txt:289
#, no-wrap
msgid "Setting up the GPS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:253
+#: mobile-manual.txt:297
msgid ""
"Open the main menu and tap _GPS -> Preferences_. Now specify the way in "
"which GPS data need to be automatically collected (image on right, "
@@ -533,19 +628,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: mobile-manual.txt:254
+#: mobile-manual.txt:298
#, no-wrap
msgid "mobile-images/gpssetup.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: mobile-manual.txt:256
+#: mobile-manual.txt:300
#, no-wrap
msgid "Collecting GPS positions"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:265
+#: mobile-manual.txt:309
msgid ""
"Ensure that the GPS on the Android device has been activated. At the bottom "
"of the GPS submenu is a check box _Run location service_ (image on left, "
@@ -556,13 +651,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: mobile-manual.txt:266
+#: mobile-manual.txt:310
#, no-wrap
msgid "Storing the GPS data on the _Subsurface_ cloud"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:273
+#: mobile-manual.txt:317
msgid ""
"Activate the main menu and select the _GPS_ option that brings up the "
"submenu of GPS-related actions (image on left, above). Tap _Upload GPS data_ "
@@ -573,26 +668,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: mobile-manual.txt:274
+#: mobile-manual.txt:318
#, no-wrap
msgid "Downloading GPS data from the _Subsurface_ cloud"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:278
+#: mobile-manual.txt:322
msgid ""
"Download the GPS data that have been saved on the cloud by selecting "
"_Download GPS Data_ from the GPS subpanel."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: mobile-manual.txt:279
+#: mobile-manual.txt:323
#, no-wrap
msgid "Viewing GPS data"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:290
+#: mobile-manual.txt:334
msgid ""
"From the GPS submenu (image on left, above) select _Show GPS fixes_. This "
"brings up a list of GPS positions obtained using the location service (image "
@@ -607,26 +702,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: mobile-manual.txt:291
+#: mobile-manual.txt:335
#, no-wrap
msgid "mobile-images/gpsmanagement.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: mobile-manual.txt:293
+#: mobile-manual.txt:337
#, no-wrap
msgid "Applying GPS data to dives in the dive log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: mobile-manual.txt:301
+#: mobile-manual.txt:345
msgid ""
"Assuming that all the dives have been entered into the dive log or have been "
"downloaded from the _Subsurface_ cloud, one can apply the GPS positions to "
"these dives. GPS positions can therefore only be applied to dives in the "
-"dive list. From the GPS subpanel, tap _Apply GPS fixes_. The dive list "
+"dive list. From the GPS subpanel, tap _GPS-tag dives_. The dive list "
"contains the start and end times of each dive. Now, _Subsurface-mobile_ "
"applies the first GPS position that falls within the dive period of each "
"dive. This results in a GPS position for each dive that is saved as part of "
-"the dive list."
+"the dive log."
msgstr ""
diff --git a/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot b/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot
index 5165de7ae..744eae3d2 100644
--- a/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot
+++ b/Documentation/50-pot/subsurface-user-manual.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-12 13:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-21 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -160,32 +160,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:78
+#: user-manual.txt:79
#, no-wrap
-msgid "images/usermanualfunctions.jpg"
+msgid "images/UserManualSearch.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:90
+#: user-manual.txt:91
msgid ""
"_PREVIOUS/NEXT LINK_. Move between links (underlined words that jump to "
"specific sections in the user manual) by right-clicking on the text of the "
-"manual. This brings up a context menu to previous links selected. (see "
-"image above). For instance if a link has been selected, then the option to "
-"_Go Back_ shows the text at the last link selected (similar to the Previous "
-"Page button in a browser). Conversely the _Go Forward_ option jumps to the "
-"text seen before selecting the _Go Back_ option. The _Reload_ option reloads "
-"the complete user manual into the window."
+"manual. This brings up a context menu to PREVIOUS links selected. (see "
+"image below). For instance if a link has been selected, then the option to "
+"_Go Back_ shows the text at the previous link selected (similar to the "
+"Previous Page button in a browser). Conversely the _Go Forward_ option jumps "
+"to the text seen before selecting the _Go Back_ option. The _Reload_ option "
+"reloads the complete user manual into the window."
msgstr ""
-#. type: Title -
+#. type: Target for macro image
#: user-manual.txt:92
#, no-wrap
+msgid "images/UserManualLinksBack.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#: user-manual.txt:97
+#, no-wrap
msgid "The user survey"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:103
+#: user-manual.txt:108
msgid ""
"In order to develop _Subsurface_ to serve its users in the best possible "
"way, it’s important to have user information. Upon launching _Subsurface_ "
@@ -201,13 +207,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title -
-#: user-manual.txt:106
+#: user-manual.txt:111
#, no-wrap
msgid "Start Using the Program"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:111
+#: user-manual.txt:116
msgid ""
"The _Subsurface_ window is usually divided into four panels with a *Main "
"Menu* (File Import Log View Help) at the top of the window (for Windows and "
@@ -216,7 +222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:117
+#: user-manual.txt:122
msgid ""
"The *Dive List* on the bottom left, showing all the dives in the user's dive "
"log. A dive can be selected and highlighted on the dive list by clicking on "
@@ -225,14 +231,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:120
+#: user-manual.txt:125
msgid ""
"The *Dive Map* on the bottom right, showing the user's dive sites on a world "
"map and centered on the site of the last dive selected in the *Dive List*."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:124
+#: user-manual.txt:129
msgid ""
"The *Info* on the top left, giving more detailed information on the dive "
"selected in the *Dive List*, including some statistics for the selected dive "
@@ -240,14 +246,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:127
+#: user-manual.txt:132
msgid ""
"The *Dive Profile* on the top right, showing a graphical dive profile of the "
"selected dive in the *Dive List*."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:131
+#: user-manual.txt:136
msgid ""
"The dividers between panels can be dragged to change the size of any of the "
"panels. _Subsurface_ remembers the position of the dividers, so the next "
@@ -256,7 +262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:139
+#: user-manual.txt:144
msgid ""
"If a single dive is selected in the *Dive List*, the dive location, detailed "
"information and profile of the _selected dive_ are shown in the respective "
@@ -268,38 +274,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:142
+#: user-manual.txt:147
#, no-wrap
msgid "images/main_window_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:146
+#: user-manual.txt:151
msgid ""
"The user decides which of the four panels are displayed by selecting the "
"*View* option on the main menu. This feature has several choices of display:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:148
+#: user-manual.txt:153
#, no-wrap
msgid "*All*: show all four of the panels as in the screenshot above.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:150
+#: user-manual.txt:155
#, no-wrap
msgid "*Divelist*: Show only the Dive List.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:152
+#: user-manual.txt:157
#, no-wrap
msgid "*Profile*: Show only the Dive Profile of the selected dive.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:155
+#: user-manual.txt:160
#, no-wrap
msgid ""
"*Info*: Show only the Notes about the last selected dive and statistics "
@@ -308,13 +314,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:157
+#: user-manual.txt:162
#, no-wrap
msgid "*Globe*: Show only the world map, centered on the last selected dive.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:163
+#: user-manual.txt:168
msgid ""
"Like other functions that can be accessed via the Main Menu, these options "
"can also be triggered using keyboard shortcuts. The shortcuts for a "
@@ -325,7 +331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:167
+#: user-manual.txt:172
msgid ""
"When the program is started for the first time, it shows no information at "
"all, because it does not have any dive information available. In the "
@@ -334,13 +340,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title -
-#: user-manual.txt:170
+#: user-manual.txt:175
#, no-wrap
msgid "Creating a new logbook"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:175
+#: user-manual.txt:180
msgid ""
"Select _File -> New Logbook_ from the main menu. All existing dive data are "
"cleared so new information can be added. If there are unsaved data in an "
@@ -349,49 +355,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:177
+#: user-manual.txt:182
#, no-wrap
msgid "Storing dive information in the logbook"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:180
+#: user-manual.txt:185
msgid ""
"Now that a new logbook is created, it is simple to add dive data it. "
"_Subsurface_ allows several ways of adding dive data to a logbook."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:181
+#: user-manual.txt:186
msgid "If the user has a handwritten divelog, a spreadsheet or another form of"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:183
+#: user-manual.txt:188
msgid ""
"manually maintained divelog, dive data can be added to the logbook using one "
"of these approaches:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:184
+#: user-manual.txt:189
msgid "Enter dive information by hand. This is useful if the diver didn’t"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:186
+#: user-manual.txt:191
msgid ""
"use a dive computer and dives were recorded in a written logbook. See: "
"xref:S_EnterData[Entering dive information by hand]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:188
+#: user-manual.txt:193
msgid "Import dive log information that has been maintained either as a spreadsheet"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:190
+#: user-manual.txt:195
msgid ""
"or as a CSV file. Refer to: xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a "
"spreadsheet to CSV format] and to xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives "
@@ -399,7 +405,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:193
+#: user-manual.txt:198
msgid ""
"If a dive is recorded using a dive computer, the depth profile and a large "
"amount of additional information can be accessed. These dives can be "
@@ -407,44 +413,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:194
+#: user-manual.txt:199
msgid ""
"The dive computer itself. See: xref:S_ImportDiveComputer[Importing new dive "
"information from a Dive Computer] or"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:196
+#: user-manual.txt:201
msgid "Proprietary software distributed by manufacturers of dive computers. Refer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:197
+#: user-manual.txt:202
msgid ""
"to: xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive information from other "
"digital data sources or other data formats]."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:198
+#: user-manual.txt:203
msgid "Spreadsheet or CSV files containing dive profiles."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:199
+#: user-manual.txt:204
msgid ""
"See: xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives in CSV format from dive "
"computers or other dive log software]"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:202
+#: user-manual.txt:207
#, no-wrap
msgid "Entering dive information by hand"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:217
+#: user-manual.txt:222
msgid ""
"This is usually the approach for dives without a dive computer. The basic "
"record of information within _Subsurface_ is a dive. The most important "
@@ -461,13 +467,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:218
+#: user-manual.txt:223
#, no-wrap
msgid "images/AddDive1_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:222
+#: user-manual.txt:227
msgid ""
"When you edit a field in Notes or Equipment panels, _Subsurface_ enters "
"*Editing Mode*, indicated by the message in the blue box at the top of the "
@@ -476,13 +482,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:223 user-manual.txt:782
+#: user-manual.txt:228 user-manual.txt:789
#, no-wrap
msgid "images/BlueEditBar_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:231
+#: user-manual.txt:236
msgid ""
"The _Apply changes_ button should only be selected after all the parts of a "
"dive have been entered. When entering dives by hand, the _Info_, "
@@ -495,13 +501,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:233
+#: user-manual.txt:238
#, no-wrap
msgid "Creating a Dive Profile"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:240
+#: user-manual.txt:245
msgid ""
"The *Dive Profile* (a graphical representation of the depth of the dive as a "
"function of time) is shown in the panel on the top right hand of the "
@@ -511,13 +517,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:241
+#: user-manual.txt:246
#, no-wrap
msgid "images/DiveProfile1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:259
+#: user-manual.txt:264
msgid ""
"_Modifying the dive profile_: When the cursor is moved around the dive "
"profile, its position is shown by two right-angled red lines as seen below. "
@@ -535,13 +541,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:260
+#: user-manual.txt:265
#, no-wrap
msgid "images/DiveProfile2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:272
+#: user-manual.txt:277
msgid ""
"_Specifying the gas composition:_ The gas composition used is indicated "
"along the line segments of the dive profile. This defaults to the first gas "
@@ -555,13 +561,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:273
+#: user-manual.txt:278
#, no-wrap
msgid "images/DiveProfile3_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:280
+#: user-manual.txt:285
msgid ""
"With the profile now defined, more details must be added to have a fuller "
"record of the dive. To do this, the *Notes* and the *Equipment* tabs on the "
@@ -570,19 +576,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:281
+#: user-manual.txt:286
#, no-wrap
msgid "Importing new dive information from a Dive Computer"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:283
+#: user-manual.txt:288
#, no-wrap
msgid "Connecting and importing data from a dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:293
+#: user-manual.txt:298
msgid ""
"The use of dive computers allows the collection of a large amount of "
"information about each dive, e.g. a detailed record of depth, duration, "
@@ -594,13 +600,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:294 user-manual.txt:654 user-manual.txt:3026
+#: user-manual.txt:299 user-manual.txt:661 user-manual.txt:3148
#, no-wrap
msgid "images/icons/warning2.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:304
+#: user-manual.txt:309
msgid ""
"Several dive computers consume more power when they are in PC-Communication "
"mode. **This could drain the dive computer's battery**. We recommend the "
@@ -612,7 +618,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:320
+#: user-manual.txt:325
msgid ""
"To import dive information from a dive computer to a computer with "
"_Subsurface_, the two pieces of equipment must communicate with one "
@@ -629,47 +635,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:322
+#: user-manual.txt:327
msgid ""
"After this, the dive computer can be hooked up to the user's PC using these "
"steps:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:324
+#: user-manual.txt:329
msgid "The interface cable should be connected to a free USB port (or the Infra-red"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:325
+#: user-manual.txt:330
msgid "or Bluetooth connection set up as described later in this manual)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:327
+#: user-manual.txt:332
msgid "The dive computer should be placed into PC Communication mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:328
+#: user-manual.txt:333
msgid "(Refer to the manual of the specific dive computer)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:332
+#: user-manual.txt:337
msgid ""
"In _Subsurface_, from the Main Menu, select _Import -> Import From Dive "
"Computer_. Dialogue *A* in the figure below appears:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:334
+#: user-manual.txt:339
#, no-wrap
msgid "images/DC_import_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:342
+#: user-manual.txt:347
msgid ""
"Dive computers tend to keep a certain number of dives in memory, even though "
"these dives have already been imported to _Subsurface_. For that reason, if "
@@ -680,7 +686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:349
+#: user-manual.txt:354
msgid ""
"The dialogue has two drop-down lists, *Vendor* and *Dive Computer*. On the "
"*vendor* drop-down list select the make of the computer, e.g. Suunto, "
@@ -690,7 +696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:360
+#: user-manual.txt:365
msgid ""
"The *Device or Mount Point* drop-down list contains the USB or Bluetooth "
"port name that _Subsurface_ needs in order to communicate with the dive "
@@ -704,7 +710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:370
+#: user-manual.txt:375
msgid ""
"If all the dives on the dive computer need to be downloaded, check the "
"checkbox _Force download of all dives_. Normally, _Subsurface_ only "
@@ -719,7 +725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:376
+#: user-manual.txt:381
msgid ""
"If the checkbox _Always prefer downloaded dives_ has been checked and, "
"during download, dives with identical date-times exist on the dive computer "
@@ -728,14 +734,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:379
+#: user-manual.txt:384
msgid ""
"The checkbox marked _Download into new trip_ ensures that, after upload, the "
"downloaded dives are grouped together as a new trip(s) in the *Dive List*."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:383
+#: user-manual.txt:388
msgid ""
"Do *not* check the checkboxes labelled _Save libdivecomputer logfile_ and "
"_Save libdivecomputer dumpfile_. These are only used as diagnostic tools "
@@ -743,7 +749,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:402
+#: user-manual.txt:407
msgid ""
"Then select the _Download_ button. With communication established, you can "
"see how the data are retrieved from the dive computer. Depending on the "
@@ -765,14 +771,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:407
+#: user-manual.txt:412
msgid ""
"Then click the OK button. The checked dives are transferred to the *Dive "
"List*."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:411
+#: user-manual.txt:416
msgid ""
"If there is a problem in communicating with the dive computer, an error "
"message will be shown, similar to this text: \"Unable to open /dev/ttyUSB0 "
@@ -780,36 +786,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:415
+#: user-manual.txt:420
#, no-wrap
msgid "*PROBLEMS WITH DATA DOWNLOAD FROM A DIVE COMPUTER?*\n"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:415 user-manual.txt:521 user-manual.txt:565 user-manual.txt:578 user-manual.txt:1149 user-manual.txt:1215 user-manual.txt:1266 user-manual.txt:1342 user-manual.txt:1653
+#: user-manual.txt:420 user-manual.txt:527 user-manual.txt:571 user-manual.txt:584 user-manual.txt:1156 user-manual.txt:1222 user-manual.txt:1387 user-manual.txt:1463 user-manual.txt:1774
#, no-wrap
msgid "images/icons/important.png"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:418
+#: user-manual.txt:423
msgid "Check the following:"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:421
+#: user-manual.txt:426
msgid "Is the dive computer still in PC-communication or Upload mode?"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:423
+#: user-manual.txt:428
msgid ""
"Is the dive computer’s battery fully charged? If not then charge or replace "
"it."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:427
+#: user-manual.txt:432
msgid ""
"Is the connecting cable faulty? Does the cable work using other software? "
"Has it worked before, or is this the first time the cable is being used? Are "
@@ -817,7 +823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:432
+#: user-manual.txt:437
msgid ""
"Consult "
"xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Appendix "
@@ -825,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:436
+#: user-manual.txt:441
msgid ""
"On Unix-like operating systems, does the user have write permission to the "
"USB port? If not, consult "
@@ -834,7 +840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:444
+#: user-manual.txt:449
msgid ""
"If the _Subsurface_ computer does not recognize the USB adaptor by showing "
"an appropriate device name next to the Mount Point, then there is a "
@@ -846,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:447
+#: user-manual.txt:452
#, no-wrap
msgid ""
"\tSave libdivecomputer logfile\n"
@@ -854,7 +860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:453
+#: user-manual.txt:458
#, no-wrap
msgid ""
"*Important*: These check boxes are only used when problems are encountered\n"
@@ -867,7 +873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:457
+#: user-manual.txt:462
#, no-wrap
msgid ""
"*Important:* _After downloading with the above checkboxes\n"
@@ -876,7 +882,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:460
+#: user-manual.txt:465
#, no-wrap
msgid ""
"\tsubsurface.log\n"
@@ -884,7 +890,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:466
+#: user-manual.txt:471
msgid ""
"These files should be send to the _Subsurface_ mail list: "
"_subsurface@subsurface-divelog.org_ with a request for the files to be "
@@ -893,19 +899,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:469
+#: user-manual.txt:474
#, no-wrap
msgid "Connecting _Subsurface_ to a Bluetooth-enabled dive computer"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:470 user-manual.txt:3578
+#: user-manual.txt:475 user-manual.txt:3700
#, no-wrap
msgid "images/icons/bluetooth.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:477
+#: user-manual.txt:482
msgid ""
"Bluetooth is becoming a more common way of communication between dive "
"computers and _Subsurface_, for or instance, the Shearwater Petrel Mk2 and "
@@ -915,29 +921,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:479
+#: user-manual.txt:484
msgid "Be sure Bluetooth is activated on the host computer running _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:480
+#: user-manual.txt:485
msgid "Be sure _Subsurface_ sees the Bluetooth adapter on the host computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:481
+#: user-manual.txt:486
msgid ""
"Be sure the Bluetooth-enabled dive computer is Bluetooth-discoverable and in "
"PC upload mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:482
+#: user-manual.txt:487
msgid "Be sure _Subsurface_ is paired with the Bluetooth-enabled dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:486
+#: user-manual.txt:491
msgid ""
"Select the Download dialogue by selecting _Import -> Import from dive "
"computer_ from the *Main Menu*. If you check the box labelled _\"Choose "
@@ -945,19 +951,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:486
+#: user-manual.txt:492
#, no-wrap
msgid "On Linux or MacOS:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:488
+#: user-manual.txt:494
#, no-wrap
msgid "images/DC_import_Bluetooth.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:519
+#: user-manual.txt:525
msgid ""
"On the _Linux_ or _MacOS_ platforms the name of the _Subsurface_ computer "
"and its Bluetooth address are shown on the right hand side, On the left hand "
@@ -990,7 +996,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:526
+#: user-manual.txt:532
msgid ""
"Currently _Subsurface_ does not support Bluetooth pairing with dive "
"computers that require a custom PIN code. In order to pair the devices, use "
@@ -998,12 +1004,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:528
+#: user-manual.txt:534
msgid "One way to achieve this is to use +bluetoothctl+:"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:539
+#: user-manual.txt:545
#, no-wrap
msgid ""
"\t$ bluetoothctl\n"
@@ -1019,7 +1025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:545
+#: user-manual.txt:551
msgid ""
"After the devices are paired, press the _Save_ button of the dialogue. This "
"closes the Bluetooth dialogue. Now select _Download_ in the _Download from "
@@ -1028,19 +1034,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:546 user-manual.txt:3505 user-manual.txt:3593
+#: user-manual.txt:552 user-manual.txt:3627 user-manual.txt:3715
#, no-wrap
msgid "On Windows:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:547
+#: user-manual.txt:553
#, no-wrap
msgid "images/DC_import_Bluetooth_Windows.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:557
+#: user-manual.txt:563
msgid ""
"On _Windows_ platforms the _Local Bluetooth device details section_ on the "
"right is not displayed as is the case on the Linux/Mac systems. To start a "
@@ -1054,7 +1060,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:564
+#: user-manual.txt:570
msgid ""
"The pairing step is checked and done automatically during the download "
"process. If the devices have never been paired the system will ask for your "
@@ -1065,7 +1071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:572
+#: user-manual.txt:578
msgid ""
"Currently _Subsurface_ works only with local Bluetooth adapters which use "
"Microsoft Bluetooth Stack. If the local device uses _Widcomm_, _Stonestreet "
@@ -1075,7 +1081,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:577
+#: user-manual.txt:583
msgid ""
"A log message on the bottom left of the _Remote Bluetooth device selection_ "
"shows details about the current status of the Bluetooth agent. To select "
@@ -1085,7 +1091,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:587
+#: user-manual.txt:593
#, no-wrap
msgid ""
"*IN CASE OF PROBLEMS*: If the Bluetooth adapter from the _Subsurface_ "
@@ -1100,13 +1106,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:590
+#: user-manual.txt:596
#, no-wrap
msgid "Changing the name of a dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:606
+#: user-manual.txt:612
msgid ""
"It may be necessary to distinguish between different dive computers used to "
"upload dive logs to _Subsurface_. For instance if a buddy’s dive computer is "
@@ -1125,13 +1131,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:608
+#: user-manual.txt:614
#, no-wrap
msgid "Updating the dive information imported from the dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:615
+#: user-manual.txt:621
msgid ""
"With the uploaded dives in the *Dive List*, the information from the dive "
"computer is not complete and more details must be added to have a full "
@@ -1140,13 +1146,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:617
+#: user-manual.txt:623
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:622
+#: user-manual.txt:628
msgid ""
"To have a more complete dive record, the user needs to add additional "
"information by hand. The procedure below is virtually identical for "
@@ -1154,7 +1160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:632
+#: user-manual.txt:638
msgid ""
"In some cases, you must provide the date and time of the dive, for example "
"when entering a dive by hand or when a dive computer doesn’t provide the "
@@ -1167,13 +1173,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:633
+#: user-manual.txt:639
#, no-wrap
msgid "images/AddDive3_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:642
+#: user-manual.txt:648
msgid ""
"The right hand image, above, shows a *Notes tab* filled with dive "
"information. The *Time* field reflects the date and time of the dive. By "
@@ -1184,7 +1190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:652
+#: user-manual.txt:658
#, no-wrap
msgid ""
"*Air/water temperatures*: Air and water temperatures during the dive are "
@@ -1204,13 +1210,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:654
+#: user-manual.txt:661
#, no-wrap
msgid "*Location*:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:662
+#: user-manual.txt:669
msgid ""
"Dive locations are managed as a *separate* part of the dive log. The dive "
"information in the *Notes* and *Equipment* tabs can therefore NOT be edited "
@@ -1222,7 +1228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:680
+#: user-manual.txt:687
msgid ""
"Type in the name of the dive site, e.g. \"Tihany, Lake Balaton, Hungary\". "
"If several dives are made at the same location, the site information for the "
@@ -1242,13 +1248,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:681
+#: user-manual.txt:688
#, no-wrap
msgid "images/Locations1_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:686
+#: user-manual.txt:693
msgid ""
"Doubleclick on the new dive site name. A panel appears to enter the "
"coordinates and other information about the site (image *B*, above). The "
@@ -1257,7 +1263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:692
+#: user-manual.txt:699
msgid ""
"Use the world map in the bottom right hand part of the _Subsurface_ "
"window. The map displays an orange bar indicating \"No location data - Move "
@@ -1267,7 +1273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:697
+#: user-manual.txt:704
msgid ""
"Use the _Subsurface_ Companion app if you have an Android or iPhone device "
"with GPS and if the dive site coordinates were stored using it. "
@@ -1275,14 +1281,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:699
+#: user-manual.txt:706
msgid ""
"Enter by hand if the coordinates are known, using one of four formats with "
"latitude followed by longitude:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:704
+#: user-manual.txt:711
msgid ""
"ISO 6709 Annex D format e.g. 30°13'28.9\"N 30°49'1.5\"E Degrees and decimal "
"minutes, e.g. N30° 13.49760' , E30° 49.30788' Degrees minutes seconds, "
@@ -1291,7 +1297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:712
+#: user-manual.txt:719
msgid ""
"Southern hemisphere latitudes are given with a *S*, e.g. S30°, or with a "
"negative value, e.g. -30.22496. Similarly western longitudes are given with "
@@ -1303,7 +1309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:718
+#: user-manual.txt:725
#, no-wrap
msgid ""
"*Important*: GPS coordinates of a dive site are linked to the location\n"
@@ -1314,7 +1320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:728
+#: user-manual.txt:735
#, no-wrap
msgid ""
"*Dive site name lookup:* If coordinates have been typed into the "
@@ -1332,7 +1338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:733
+#: user-manual.txt:740
msgid ""
"Enter any other contextual information about the dive site (Description and "
"Notes), then select _Apply Changes_ to save the geolocation for this dive "
@@ -1341,7 +1347,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:738
+#: user-manual.txt:745
#, no-wrap
msgid ""
"*Dive mode*: This is a dropdown box allowing you to choose the type of "
@@ -1353,7 +1359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:743
+#: user-manual.txt:750
#, no-wrap
msgid ""
"*Divemaster*: The name of the divemaster or dive guide should be\n"
@@ -1363,7 +1369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:748
+#: user-manual.txt:755
#, no-wrap
msgid ""
"*Buddy*: In this field, enter the name(s) of the buddy or buddies\n"
@@ -1374,7 +1380,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:753
+#: user-manual.txt:760
#, no-wrap
msgid ""
"*Suit*: Here the type of dive suit used can be entered.\n"
@@ -1385,7 +1391,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:756
+#: user-manual.txt:763
#, no-wrap
msgid ""
"*Rating*: You can provide a subjective overall rating of the dive on a\n"
@@ -1393,7 +1399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:760
+#: user-manual.txt:767
#, no-wrap
msgid ""
"*Visibility*: You can provide a rating of visibility during the\n"
@@ -1402,7 +1408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:768
+#: user-manual.txt:775
#, no-wrap
msgid ""
"*Tags*: Tags that describe the type of dive done can be entered\n"
@@ -1416,13 +1422,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:770
+#: user-manual.txt:777
#, no-wrap
msgid "*Notes*: Any additional information for the dive can be entered here.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:775
+#: user-manual.txt:782
msgid ""
"The _Apply changes_ and _Discard changes_ buttons are used to save all the "
"information for tabs in the *Info* panel and in the *Dive Profile* "
@@ -1432,13 +1438,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:776
+#: user-manual.txt:783
#, no-wrap
msgid "Equipment"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:781
+#: user-manual.txt:788
msgid ""
"The Equipment tab lets you enter information about the type of cylinder and "
"gas used, as well as the weights used for the dive. The message in the blue "
@@ -1446,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:788
+#: user-manual.txt:795
msgid ""
"shows the dive is being edited. This is a highly interactive part of "
"_Subsurface_ and the information on cylinders and gases (entered here) "
@@ -1454,7 +1460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:792
+#: user-manual.txt:799
#, no-wrap
msgid ""
"*Cylinders*: The cylinder information is entered through a dialogue that "
@@ -1463,13 +1469,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:793
+#: user-manual.txt:800
#, no-wrap
msgid "images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:806
+#: user-manual.txt:813
msgid ""
"For hand-entered dives, this information needs to be typed in. For dive "
"computers, _Subsurface_ often gets the gas used from the dive computer and "
@@ -1485,13 +1491,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:807
+#: user-manual.txt:814
#, no-wrap
msgid "images/DC_gas-dialogue2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:814
+#: user-manual.txt:821
msgid ""
"The drop-down list can then be used to select the cylinder type that was "
"used for this dive, or just start typing in the box which shows the "
@@ -1501,7 +1507,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:818
+#: user-manual.txt:825
msgid ""
"Next, indicate the starting pressure and the ending pressure of the "
"specified gas during the dive. The unit of pressure (metric/imperial) "
@@ -1509,7 +1515,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:829
+#: user-manual.txt:836
msgid ""
"Finally, provide the gas mixture used. If air was used, the value of 21% can "
"be entered or this field can be left blank. If nitrox or trimix were used, "
@@ -1523,13 +1529,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:830
+#: user-manual.txt:837
#, no-wrap
msgid "images/CylinderDataEntry3_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:837
+#: user-manual.txt:844
#, no-wrap
msgid ""
"*Weights*: Information about the weight system used can be entered\n"
@@ -1541,26 +1547,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:838
+#: user-manual.txt:845
#, no-wrap
msgid "images/WeightsDataEntry1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:842
+#: user-manual.txt:849
msgid ""
"By clicking on the _Type_ field, a drop-down list becomes accessible through "
"a down-arrow:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:843
+#: user-manual.txt:850
#, no-wrap
msgid "images/WeightsDataEntry2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:857
+#: user-manual.txt:864
msgid ""
"This can be used to select the type of weight system used during the dive or "
"just may start typing in the box to specify a different weighting mechanism "
@@ -1575,19 +1581,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:858
+#: user-manual.txt:865
#, no-wrap
msgid "images/WeightsDataEntry3_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:860
+#: user-manual.txt:867
#, no-wrap
msgid "Editing several selected dives simultaneously"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:876
+#: user-manual.txt:883
msgid ""
"_METHOD 1_: After uploading dives from a dive computer, the dive profiles of "
"each is shown in the *Dive profile* tab, as well as a few items of "
@@ -1605,7 +1611,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:886
+#: user-manual.txt:893
msgid ""
"Simultaneous editing only works with fields that do not already contain "
"information. This means if some fields have been edited for a particular "
@@ -1620,7 +1626,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:895
+#: user-manual.txt:902
msgid ""
"_METHOD 2_:There is a different way of achieving the same goal. Select a "
"dive with all the appropriate information typed into the *Notes* and "
@@ -1635,13 +1641,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:896
+#: user-manual.txt:903
#, no-wrap
msgid "Adding Bookmarks to a dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:901
+#: user-manual.txt:908
msgid ""
"Many divers wish to annotate dives with text that indicate particular "
"events, e.g. \"Saw dolphins\", or \"Released surface buoy\". This is easily "
@@ -1649,7 +1655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:905
+#: user-manual.txt:912
msgid ""
"Right-click at the appropriate point on the dive profile. This brings up "
"the dive profile context menu. Select _Add bookmark_. A red flag is placed "
@@ -1657,40 +1663,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:907
+#: user-manual.txt:914
msgid ""
"Right-click on the red flag. This brings up the context menu (see *B* "
"below). Select _Edit name_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:910
+#: user-manual.txt:917
msgid ""
"A text box is shown. Type the explanatory text for the bookmark (see *C* "
"below). Select _OK_. This saves the text associated with the bookmark."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:913
+#: user-manual.txt:920
msgid ""
"Hovering the mouse over the red bookmark, the appropriate text is shown at "
"the bottom of the information box (see *D* below)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:914
+#: user-manual.txt:921
#, no-wrap
msgid "images/Bookmarks.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:917
+#: user-manual.txt:924
#, no-wrap
msgid "Saving the updated dive information"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:928
+#: user-manual.txt:935
msgid ""
"The information entered in the *Notes* tab and the *Equipment* tab can be "
"saved by using the two buttons on the top right hand of the *Notes* tab. If "
@@ -1703,7 +1709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:929
+#: user-manual.txt:936
#, no-wrap
msgid ""
"Importing dive information from other digital data sources or other data "
@@ -1711,7 +1717,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:954
+#: user-manual.txt:961
msgid ""
"If you’ve been diving for some time, it’s possible several dives were logged "
"using other dive log software. These dive logs can probably be imported into "
@@ -1732,7 +1738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:964
+#: user-manual.txt:971
msgid ""
"If the format of other software is supported natively on Subsurface, select "
"either _Import -> Import log files_ or _File -> Open log file_. _Subsurface_ "
@@ -1746,13 +1752,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:964
+#: user-manual.txt:971
#, no-wrap
msgid "Using the universal import dialogue"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:970
+#: user-manual.txt:977
msgid ""
"Importing dives from other software is done through a universal interface "
"activated by selecting _Import_ from the Main Menu, then clicking on _Import "
@@ -1760,13 +1766,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:971
+#: user-manual.txt:978
#, no-wrap
msgid "images/Import1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:976
+#: user-manual.txt:983
msgid ""
"Towards the bottom right is a dropdown selector with a default label of "
"_Dive Log Files_ which accesses different types of direct imports available, "
@@ -1774,69 +1780,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:978
+#: user-manual.txt:985
msgid ""
"XML-formatted dive logs (DivingLog 5.0, MacDive and several other dive log "
"systems)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:979
+#: user-manual.txt:986
msgid "Cochran dive logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:980
+#: user-manual.txt:987
msgid "UDDF-formatted dive logs (e.g. Kenozoooid)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:981
+#: user-manual.txt:988
msgid "UDCF-formatted dive logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:982
+#: user-manual.txt:989
msgid "Poseidon MkVI CCR logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:983
+#: user-manual.txt:990
msgid "APD Inspiration/Evolution CCR logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:984
+#: user-manual.txt:991
msgid "LiquiVision logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:985
+#: user-manual.txt:992
msgid "divelog.de logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:986
+#: user-manual.txt:993
msgid "OSTC Tools logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:987
+#: user-manual.txt:994
msgid "JDiveLog"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:988
+#: user-manual.txt:995
msgid "Suunto Dive Manager (DM3 and DM4)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:989
+#: user-manual.txt:996
msgid "CSV (text-based and spreadsheet-based) dive logs, including APD CCR logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:994
+#: user-manual.txt:1001
msgid ""
"Selecting the appropriate format and then the specific log file in the large "
"window containing the file list on the right of the dialogue, opens the "
@@ -1846,13 +1852,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:995
+#: user-manual.txt:1002
#, no-wrap
msgid "Importing from OSTCTools"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1004
+#: user-manual.txt:1011
msgid ""
"_OSTC Tools_ is a Microsoft-based suite of dive download and dive management "
"tools for the OSTC family of dive computers. _OSTC Tools_ downloads dive "
@@ -1865,7 +1871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1008
+#: user-manual.txt:1015
msgid ""
"All H&W devices supported by OSTCTools can be imported to _Subsurface_. This "
"includes OSTC, OSTC Mk2, OSTC 2N/2C, OSTC3, OSTC Sport, and probably "
@@ -1873,7 +1879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1013
+#: user-manual.txt:1020
msgid ""
"Please remember that OSTCTools is *not* a true diving log software, but "
"rather a useful set of tools for analysis and management of OSTC "
@@ -1883,13 +1889,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1015
+#: user-manual.txt:1022
#, no-wrap
msgid "Importing from Mares Dive Organizer V2.1"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1022
+#: user-manual.txt:1029
msgid ""
"Since Mares uses proprietary Windows software not compatible with "
"multi-platform applications, these dive logs cannot be directly imported "
@@ -1899,7 +1905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1027
+#: user-manual.txt:1034
msgid ""
"Export the dive log data from Mares Dive Organizer to your desktop, using a "
"_.sdf_ file name extension. Refer to xref:Mares_Export[Appendix C] for more "
@@ -1907,7 +1913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1033
+#: user-manual.txt:1040
msgid ""
"Data should then be imported into _www.divelogs.de_. You will first need to "
"create a user account in _www.divelogs.de_. Log into that web site, then "
@@ -1918,20 +1924,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1035
+#: user-manual.txt:1042
msgid ""
"Finally, import the dives from _divelogs.de_ to _Subsurface_, using the "
"instructions below."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1038
+#: user-manual.txt:1045
#, no-wrap
msgid "Importing dives from *divelogs.de*"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1051
+#: user-manual.txt:1058
msgid ""
"Importing dive information from _divelogs.de_ is simple, using a single "
"dialogue box. The _Import -> Import from Divelogs.de_ option should be "
@@ -1945,19 +1951,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1052
+#: user-manual.txt:1059
#, no-wrap
msgid "images/Divelogs1.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1055
+#: user-manual.txt:1062
#, no-wrap
msgid "Importing data in CSV format"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1066
+#: user-manual.txt:1073
msgid ""
"A comma-separated file (.csv) can be used to import dive information either "
"as dive profiles (as in the case of the APD Inspiration and Evolution closed "
@@ -1973,13 +1979,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1068
+#: user-manual.txt:1075
#, no-wrap
msgid "Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1073
+#: user-manual.txt:1080
msgid ""
"You can view a _CSV_ file by using an ordinary text editor. It’s normally "
"organized into a single line that provides the headers (or _field names_ or "
@@ -1988,14 +1994,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1075
+#: user-manual.txt:1082
msgid ""
"There are two types of _CSV_ dive logs that can be imported into "
"_Subsurface_:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1081
+#: user-manual.txt:1088
msgid ""
"_CSV dive details_: This dive log format contains similar information to "
"that of a typical written dive log, e.g. dive date and time, dive depth, "
@@ -2006,7 +2012,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1090
+#: user-manual.txt:1097
msgid ""
"_CSV dive profile_: This dive log format includes much more information "
"about a single dive. For instance there may be information at 30-second "
@@ -2020,14 +2026,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1093
+#: user-manual.txt:1100
msgid ""
"Before being able to import the _CSV_ data to _Subsurface_ *you needs to "
"know a few things about the data being imported*:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1101
+#: user-manual.txt:1108
msgid ""
"Which character separates the different columns within a single line of "
"data? This field separator should be either a comma (,) a semicolon (;) or a "
@@ -2039,7 +2045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1105
+#: user-manual.txt:1112
msgid ""
"Which data columns need to be imported into _Subsurface_? Is it a _CSV dive "
"details_ file or a _CSV dive profile_ file? Open the file using a text "
@@ -2048,12 +2054,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1107
+#: user-manual.txt:1114
msgid "Is the numeric information (e.g. dive depth) in metric or in imperial units?"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1114
+#: user-manual.txt:1121
msgid ""
"With this information, importing the data into _Subsurface_ is "
"straightforward. Select _Import -> Import Log Files_ from the main menu. In "
@@ -2063,13 +2069,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1115
+#: user-manual.txt:1122
#, no-wrap
msgid "images/csv_import1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1126
+#: user-manual.txt:1133
#, no-wrap
msgid ""
"At the top left, there is a dropdown list containing pre- configured\n"
@@ -2088,7 +2094,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1138
+#: user-manual.txt:1145
msgid ""
"Complete this by ensuring that all the data columns have the appropriate "
"column headings. The top blue row of the data table contains the column "
@@ -2105,13 +2111,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1139
+#: user-manual.txt:1146
#, no-wrap
msgid "images/csv_import2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1145
+#: user-manual.txt:1152
msgid ""
"Continue in this way to ensure all the column headings in the blue row of "
"cells correspond to the headings listed in the top part of the dialogue. "
@@ -2121,13 +2127,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1149
+#: user-manual.txt:1156
#, no-wrap
msgid "*A Diver's Introduction to _CSV_ Files*\n"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1163
+#: user-manual.txt:1170
msgid ""
"_CSV_ is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated "
"Values_. It is a file format that lets you view or edit information using a "
@@ -2144,7 +2150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1172
+#: user-manual.txt:1179
msgid ""
"_CSV_ files can be created or edited with a normal text editor. The most "
"important attribute of a _CSV_ file is the _field separator_, the character "
@@ -2160,7 +2166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1178
+#: user-manual.txt:1185
#, no-wrap
msgid ""
"\tDive site,Dive date,Time,Dive_duration, Dive_depth,Dive buddy\n"
@@ -2171,14 +2177,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1180
+#: user-manual.txt:1187
msgid ""
"The above data are not easily read by a human. Here is the same information "
"in TAB-delimited format:"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1186
+#: user-manual.txt:1193
#, no-wrap
msgid ""
"\tDive site\tDive date\tTime\tDive_duration\tDive_depth\tDive buddy\n"
@@ -2189,7 +2195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1194
+#: user-manual.txt:1201
msgid ""
"It is clear why many people prefer the TAB-delimited format to the "
"comma-delimited format. The disadvantage is that one cannot see the TAB "
@@ -2203,7 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1205
+#: user-manual.txt:1212
#, no-wrap
msgid ""
"\tDive Time (s)\tDepth (m)\tpO₂ - Setpoint (Bar) \tpO₂ - C1 Cell 1 "
@@ -2220,7 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1211
+#: user-manual.txt:1218
msgid ""
"When a _CSV_ file is selected for import, _Subsurface_ displays the column "
"headers as well as some of the data in the first few lines of the _CSV_ "
@@ -2231,7 +2237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1225
+#: user-manual.txt:1232
msgid ""
"But, the _CSV_ import has a couple of caveats. Avoid some special characters "
"like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double quotes (\") "
@@ -2244,7 +2250,270 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1228
+#: user-manual.txt:1234
+#, no-wrap
+msgid "Importing Dive coordinates from a mobile device with GPS."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1238
+msgid ""
+"A smartphone with built-in GPS facilities can be used to store the locations "
+"of dives. This is performed by:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1241
+msgid ""
+"Taking the mobile device along on the dive boat / liveabord while "
+"automatically collecting dive site coordinate information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1243
+msgid ""
+"Uploading the coordinates from the mobile device to the _Subsurface_ "
+"Internet server."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1246
+msgid ""
+"Syncronising the dives in the _Subsurface_ dive list with the coordinates "
+"stored on the _Subsurface_ Internet server."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1248
+msgid "_Subsurface has two tools for achieving this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1250
+msgid "The _Subsurface Companion App_ (Android and iOS)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1252
+msgid "The _Subsurface-mobile_ app (Android and iOS)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1261
+msgid ""
+"Both of these applications perform the collection of dive site coordinates "
+"and the synchronisation with dives in the _Subsurface_ dive list. However, "
+"the Companion App is not being further developed and has largely been "
+"replaced by the _Subsurface-mobile_ app. While the _Companion app_ serves "
+"exclusively to collect dive site coordinates and to make these available to "
+"the _Subsurface_ desktop version, _Subsurface-mobile_ performs many of the "
+"functions of the desktop version, including the management and viewing of "
+"dive information. Below, we describe how to perform the above three steps "
+"using each of the two mobile apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1263
+msgid ""
+"For information on using the _Subsurface Companion App_, click "
+"xref:S_iCompanion[_here_]."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ====
+#: user-manual.txt:1264
+#, no-wrap
+msgid "Storing and and using GPS locations using _Subsurface-mobile_"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1266
+#, no-wrap
+msgid "Install _Subsurface-mobile_"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1272
+msgid ""
+"Find _Subsurface-mobile_ on Google Play and install it on an Android "
+"device. The app is free. The iOS version is currently "
+"experimental. _Subsurface-mobile_ has an extensive "
+"https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual[user "
+"manual] accessible from within that app."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1273
+#, no-wrap
+msgid "Create a _Subsurface-mobile_ account"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1281
+msgid ""
+"This topic is discussed at length in the _Subsurface-mobile_ user manual. In "
+"the Credentials screen of _Subsurface-mobile_ provide an e-mail address and "
+"a user password that enables subsequent access. A PIN number is e-mailed "
+"from the _Subsurface_ Internet server to the e-mail address that has been "
+"provided. Type the PIN into the appropriate text field in the Credentials "
+"screen (see image below). The _Subsurface_ Internet server notifies the "
+"user that a new user has been registered."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1284
+#, no-wrap
+msgid ""
+"*N.B.:* To successfully create a user account, the mobile device must have "
+"Internet connectivity,\n"
+"either through the cellular network or via wifi.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: user-manual.txt:1285
+#, no-wrap
+msgid "images/MobileCredentials.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1288
+#, no-wrap
+msgid "Configure auto-collecting of GPS coordinates"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1294
+msgid ""
+"Activate the main menu of _Subsurface-mobile_ by selecting the \"hamburger\" "
+"menu button at the bottom left of the _Subsurface-mobile_ screen (see image "
+"above), then select _GPS_ -> _Preferences_ (see image below). The collection "
+"of GPS locations is done in the background and automatically, using two "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1296
+msgid ""
+"_Time threshold._ (minutes). The app will try to get a location every X "
+"minutes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1298
+msgid "_Distance threshold._ (meters). Minimum distance between two locations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1307
+#, no-wrap
+msgid ""
+"*How are GPS coordinates collected?* Assuming the diver sets 5 minutes and "
+"50\n"
+"meters in the settings above, the app will start by recording a location at "
+"the current\n"
+"location, followed by another one at every 5 minutes *or* every time one "
+"moves 50 m\n"
+"from previous location, whichever happens first.\n"
+"If subsequent locations are within a radius of 50 meters from the previous "
+"one,\n"
+"a new location is not saved. If the diver is not moving, only one location "
+"is\n"
+"saved, at least until the _Time-threshold_ period has elapsed.\n"
+"If the diver moves, a trace of the route is obtained by saving a location "
+"every 50 meters.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1308
+#, no-wrap
+msgid "Activate the automated recording of GPS locations"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1313
+msgid ""
+"The _Subsurface-mobile_ main menu has a checkbox at the bottom left labled "
+"_Run location service_ (see image below). Checking the box starts the "
+"automated recording of GPS positions."
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: user-manual.txt:1314
+#, no-wrap
+msgid "images/MobileMenu.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1316
+#, no-wrap
+msgid "After the dive, stop the automated recording of GPS locations"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1319
+msgid ""
+"Uncheck the check box at the bottom left of the _Subsurface-mobile_ main "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1320
+#, no-wrap
+msgid "Upload the GPS locations onto the _Subsurface_ Internet server."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1327
+#, no-wrap
+msgid ""
+"*N.B.:* Uploading the GPS locations to the Internet can only take place if "
+"the mobile\n"
+"device has reliable access to the Internet, either via a cellular network "
+"or\n"
+"via a wifi connection. If the Internet is not accessible from the dive "
+"site(s),\n"
+"then GPS uploading can only take place after the dive or after the dive "
+"trip,\n"
+"when an Internet connection has been re-established.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1331
+msgid ""
+"From the _Subsurface-mobile_ main menu, select _GPS_ -> _Upload GPS "
+"data_. The locations are uploaded. Check the indicator at the top of the "
+"mobile screen for internet activity, indicating the transfer of information."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1332
+#, no-wrap
+msgid "Apply the stored GPS locations to dives on the _Subsurface_ dive list."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1341
+msgid ""
+"_Subsurface_ collects the first GPS location recorded after the start of a "
+"dive (obtained within _Subsurface_ from either the dive computer or from the "
+"manually-entered dive information) and before the end of a dive. These "
+"coordinates are shown in the _Coordinates_ field of the dive site panel for "
+"each dive. Within the dive site panel, provide a name for the coordinates "
+"that have been assigned to the dive, following the instructions under the "
+"heading above xref:S_locations[_Location_ management]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1346
+msgid ""
+"The "
+"https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-mobile-user-manual[user "
+"manual for _Subsurface-mobile_] (accessible from within that app) contains "
+"detailed instructions for performing the collection of GPS data and for "
+"managing, uploading and synchronising this information."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ====
+#: user-manual.txt:1349
#, no-wrap
msgid ""
"Importing GPS coordinates with the _Subsurface Companion App_ for mobile "
@@ -2252,7 +2521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1237
+#: user-manual.txt:1358
#, no-wrap
msgid ""
"Using the *Subsurface Companion App* on an _Android device_ or\n"
@@ -2266,14 +2535,14 @@ msgid ""
"To do this:\n"
msgstr ""
-#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1238
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1359
#, no-wrap
msgid "Create a Companion App account"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1243
+#: user-manual.txt:1364
msgid ""
"Register on the http://api.hohndel.org/login/[_Subsurface companion web "
"page_]. A confirmation email with instructions and a personal *DIVERID* "
@@ -2282,7 +2551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1248
+#: user-manual.txt:1369
msgid ""
"Download the app from "
"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.subsurface[Google Play "
@@ -2290,19 +2559,19 @@ msgid ""
"http://f-droid.org/repository/browse/?fdfilter=subsurface&fdid=org.subsurface[F-Droid]."
msgstr ""
-#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1249
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1370
#, no-wrap
msgid "Using the Subsurface companion app on an Android smartphone"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1252
+#: user-manual.txt:1373
msgid "On first use the app has three options:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1258
+#: user-manual.txt:1379
msgid ""
"_Create a new account._ Equivalent to registering in the _Subsurface_ "
"companion page using an Internet browser. You can request a *DIVERID* using "
@@ -2312,14 +2581,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1261
+#: user-manual.txt:1382
msgid ""
"_Retrieve an account._ If users forget their *DIVERID* they will receive an "
"email to recover the number."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1265
+#: user-manual.txt:1386
msgid ""
"_Use an existing account._ Users are prompted for their *DIVERID*. The app "
"saves this *DIVERID* and doesn’t ask for it again unless you use the "
@@ -2327,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1273
+#: user-manual.txt:1394
msgid ""
"In the _Subsurface_ main program, the *DIVERID* should also be entered on "
"the Default Preferences panel, by selecting _File -> Preferences -> "
@@ -2335,14 +2604,13 @@ msgid ""
"synchronization between _Subsurface_ and the Companion App."
msgstr ""
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1274
-#, no-wrap
-msgid "Creating new dive locations"
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1396
+msgid "====== Creating new dive locations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1279
+#: user-manual.txt:1400
msgid ""
"Now you are ready to get a dive position and send it to the server. The "
"Android display will look like the left hand image (*A*) below, but without "
@@ -2350,21 +2618,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1282
+#: user-manual.txt:1403
msgid ""
"Touch the \"+\" icon on the top right to add a new dive site, a menu shows "
"with 3 options:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1285
+#: user-manual.txt:1406
msgid ""
"Current: A prompt for a place name (or a request to activate the GPS if it "
"is turned off) will be displayed, after which the current location is saved."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1294
+#: user-manual.txt:1415
msgid ""
"Use Map: This option lets you fix a position by searching a world map. A "
"world map is shown (see *B* below) on which you can show the desired "
@@ -2377,13 +2645,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1295
+#: user-manual.txt:1416
#, no-wrap
msgid "images/Companion_5.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1303
+#: user-manual.txt:1424
msgid ""
"Import local GPX file: The android device searches for .gpx files and "
"located archives will be shown. The selected .gpx file is opened and the "
@@ -2392,14 +2660,13 @@ msgid ""
"web service and added to the list on the Android device."
msgstr ""
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1304
-#, no-wrap
-msgid "Dive lists of dive locations"
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1426
+msgid "====== Dive lists of dive locations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1312
+#: user-manual.txt:1433
msgid ""
"The main screen shows a list of dive locations, each with a name, date and "
"time (see *A* below). Some locations may have an arrow-up icon over the "
@@ -2410,7 +2677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1320
+#: user-manual.txt:1441
msgid ""
"Dive locations in this list can be viewed in two ways: a list of locations "
"or a map showing them. The display mode (List or Map) is changed by "
@@ -2422,13 +2689,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1321
+#: user-manual.txt:1442
#, no-wrap
msgid "images/Companion_4.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1327
+#: user-manual.txt:1448
msgid ""
"When you select a dive (*not* selecting the check box), the name given to "
"it, date/time and GPS coordinates will be shown, with two options at the top "
@@ -2436,28 +2703,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1329
+#: user-manual.txt:1450
msgid ""
"Edit (pencil): Change the text name or other characteristics of the dive "
"location."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1334
+#: user-manual.txt:1455
msgid ""
"Maps: Display a map showing the dive location. After editing and saving a "
"dive location (see *C* above), upload it to the web service, as explained "
"below."
msgstr ""
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1335
-#, no-wrap
-msgid "Uploading dive locations"
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1457
+msgid "====== Uploading dive locations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1341
+#: user-manual.txt:1462
msgid ""
"There are several ways to send locations to the server. The easiest is "
"simply selecting the locations (See *A* below) and then touching the right "
@@ -2465,121 +2731,107 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1346
+#: user-manual.txt:1467
msgid ""
"Be careful! The trash icon on the right means exactly what it should; it "
"deletes the selected dive location(s)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1347
+#: user-manual.txt:1468
#, no-wrap
msgid "images/Companion_1.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1352
+#: user-manual.txt:1473
msgid ""
"After a dive trip using the Companion App, all dive locations are ready to "
"be downloaded to a _Subsurface_ dive log (see below)."
msgstr ""
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1354
-#, no-wrap
-msgid "Settings on the Companion App"
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1476
+msgid "====== Settings on the Companion App"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1357
+#: user-manual.txt:1478
msgid ""
"Selecting the _Settings_ menu option results in the right hand image above "
"(*B*)."
msgstr ""
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1358
-#, no-wrap
-msgid "Server and account"
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1480
+msgid "====== Server and account"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1361
+#: user-manual.txt:1482
msgid "_Web-service URL._ This is predefined (http://api.hohndel.org/)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1364
+#: user-manual.txt:1486
msgid ""
"_User ID._ The DIVERID obtained by registering as described above. The "
"easiest way to get it is to copy and paste from the confirmation email or "
-"just type it in."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1364
-#, no-wrap
-msgid "Synchronisation"
+"just type it in. ====== Synchronisation"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1368
+#: user-manual.txt:1489
msgid ""
"_Synchronize on startup_. If selected, dive locations in the Android device "
"and those on the web service synchronize each time the app is started."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1371
+#: user-manual.txt:1492
msgid ""
"_Upload new dives._ If selected, each time the user adds a dive location it "
"is automatically sent to the server."
msgstr ""
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1372
-#, no-wrap
-msgid "Background service"
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1375
+#: user-manual.txt:1496
msgid ""
-"Instead of entering an unique dive location, you can leave the service "
-"running in the background of your Android device, allowing a continuous "
-"collection of GPS locations."
+"====== Background service Instead of entering an unique dive location, one "
+"can leave the service running in the background of your Android device, "
+"allowing a continuous collection of GPS locations."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1377
+#: user-manual.txt:1498
msgid "The settings below define the behavior of the service:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1380
+#: user-manual.txt:1501
msgid ""
"_Min duration._ In minutes. The app will try to get a location every X "
"minutes until stopped by the user."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1382
+#: user-manual.txt:1503
msgid "_Min distance._ In meters. Minimum distance between two locations."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1384
+#: user-manual.txt:1505
msgid "_Name template._ The name the app will use when saving the locations."
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1385 user-manual.txt:1486 user-manual.txt:1900
+#: user-manual.txt:1506 user-manual.txt:1607 user-manual.txt:2021
#, no-wrap
msgid "images/icons/info.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1395
+#: user-manual.txt:1516
msgid ""
"_How does the background service work?_ Assuming the diver sets 5 minutes "
"and 50 meters in the settings above, the app will start by recording a "
@@ -2591,59 +2843,55 @@ msgid ""
"location every 50 meters."
msgstr ""
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1396
-#, no-wrap
-msgid "Other"
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1518
+msgid "====== Other"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1400
+#: user-manual.txt:1521
msgid ""
"_Mailing List._ The mail box for _Subsurface_. Users can send an email to "
"the Subsurface mailing list."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1402
+#: user-manual.txt:1523
msgid "_Subsurface website._ A link to the URL of Subsurface web"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1404
+#: user-manual.txt:1525
msgid "_Version._ Displays the current version of the Companion App."
msgstr ""
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1405
-#, no-wrap
-msgid "Search"
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1527
+msgid "====== Search"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1408
+#: user-manual.txt:1529
msgid "Search the saved dive locations by name or by date and time."
msgstr ""
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1409
-#, no-wrap
-msgid "Start service"
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1531
+msgid "====== Start service"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1412
+#: user-manual.txt:1533
msgid "Starts the _background service_ following the previously defined settings."
msgstr ""
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1413
-#, no-wrap
-msgid "Disconnect"
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1535
+msgid "====== Disconnect"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1421
+#: user-manual.txt:1542
msgid ""
"This is admittedly a badly named option that disconnects the app from the "
"server. It resets the user ID in the app, showing the first screen where an "
@@ -2652,25 +2900,24 @@ msgid ""
"used to download the dive locations of another registered diver."
msgstr ""
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1422
-#, no-wrap
-msgid "Send all locations"
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1544
+msgid "====== Send all locations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1425
+#: user-manual.txt:1546
msgid "This option sends all locations stored in the Android device to the server."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1427
+#: user-manual.txt:1548
#, no-wrap
msgid "Using the Subsurface companion app on an _iPhone_ to record dive locations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1432
+#: user-manual.txt:1553
msgid ""
"The iPhone interface is quite simple. Type the user ID (obtained during "
"registration) into the space reserved for it, then select \"Dive in\" (see "
@@ -2679,13 +2926,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1433
+#: user-manual.txt:1554
#, no-wrap
msgid "images/iphone.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1444
+#: user-manual.txt:1565
msgid ""
"Dives can be added automatically or manually. In manual mode, a dive "
"location or waypoint is added to the GPS input stream. In automatic mode, a "
@@ -2699,7 +2946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1450
+#: user-manual.txt:1571
msgid ""
"You can edit the site name afterwards by selecting the dive from the dive "
"list and clicking on the site name. There are no other editable fields. The "
@@ -2707,14 +2954,14 @@ msgid ""
"service. There isn’t an option to trigger upload manually."
msgstr ""
-#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1452
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1573
#, no-wrap
msgid "Downloading dive locations to the _Subsurface_ divelog"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1461
+#: user-manual.txt:1582
msgid ""
"Download dive(s) from a dive computer or enter them manually into "
"_Subsurface_ before obtaining the GPS coordinates from the server. The "
@@ -2726,13 +2973,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1462
+#: user-manual.txt:1583
#, no-wrap
msgid "images/DownloadGPS.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1470
+#: user-manual.txt:1591
msgid ""
"Note that the _Apply_ button is now active. By clicking on it, you can "
"update the locations of the newly entered or uploaded dives in "
@@ -2744,7 +2991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1477
+#: user-manual.txt:1598
msgid ""
"Since _Subsurface_ matches GPS locations from the Android device and dive "
"information from the dive computer based on date-time data, automatic "
@@ -2756,7 +3003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1485
+#: user-manual.txt:1606
msgid ""
"Similar date-times may not always be possible and there may be many reasons "
"for this (e.g. time zones). _Subsurface_ may also be unable to decide which "
@@ -2769,12 +3016,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1489
+#: user-manual.txt:1610
msgid "TIPS:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1492
+#: user-manual.txt:1613
msgid ""
"_Background service_ may fill the location list with unnecessary locations "
"that don’t correspond to the exact dive point but do correspond to the "
@@ -2782,14 +3029,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1493
+#: user-manual.txt:1614
msgid ""
"Right now, these locations are difficult to delete from the server. In some "
"situations it"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1496
+#: user-manual.txt:1617
msgid ""
"is better to clean up the list on the Android device before sending the dive "
"points to the web server by simply deleting the inappropriate "
@@ -2798,7 +3045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1499
+#: user-manual.txt:1620
msgid ""
"It may also make sense to give informative names to the locations sent to "
"the web server, or at least to use an informative name in the _Name "
@@ -2807,13 +3054,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1501
+#: user-manual.txt:1622
#, no-wrap
msgid "Adding photographs to dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1507
+#: user-manual.txt:1628
msgid ""
"Many (if not most) divers take a camera with them and take photographs "
"during a dive. To match each photograph with a specific dive, _Subsurface_ "
@@ -2822,13 +3069,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1508
+#: user-manual.txt:1629
#, no-wrap
msgid "Loading photos and synchronizing between dive computer and camera"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1512
+#: user-manual.txt:1633
msgid ""
"Left-lick on a dive or on a group of dives on the dive list. Then "
"right-click on this dive or group of dives and choose the option _Load "
@@ -2836,26 +3083,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1513
+#: user-manual.txt:1634
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1517
+#: user-manual.txt:1638
msgid ""
"The system file browser appears. Select the folder and photographs that need "
"to be loaded into _Subsurface_ and click the _Open_ button."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1518
+#: user-manual.txt:1639
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1527
+#: user-manual.txt:1648
msgid ""
"This brings up the time synchronization dialog, shown below. But be aware "
"that the time synchronization is not perfect between the dive computer used "
@@ -2866,12 +3113,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1529
+#: user-manual.txt:1650
msgid "_Subsurface_ synchronizes in three ways:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1532
+#: user-manual.txt:1653
#, no-wrap
msgid ""
"*Pro-actively*: Before the dive, ensure synchronization of the dive computer "
@@ -2881,7 +3128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1543
+#: user-manual.txt:1664
#, no-wrap
msgid ""
"*Manually*: If you wrote down the exact camera time at the start of a dive, "
@@ -2908,13 +3155,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1544
+#: user-manual.txt:1665
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage3b_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1562
+#: user-manual.txt:1683
#, no-wrap
msgid ""
"*By photograph*: There is a very slick way of synchronizing. If you take a\n"
@@ -2946,30 +3193,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1565
+#: user-manual.txt:1686
msgid ""
"If the timestamp of a photograph is more than 30 minutes before or after the "
"dive, it is not placed on the dive profile."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1566
+#: user-manual.txt:1687
#, no-wrap
msgid "Viewing the photos"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1569
+#: user-manual.txt:1690
msgid "After the images have been loaded, they appear in two places:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1571
+#: user-manual.txt:1692
msgid "the _Photos_ tab of the *Notes* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1575
+#: user-manual.txt:1696
msgid ""
"as tiny icons (stubs) on the dive profile at the appropriate positions "
"reflecting the time each photograph was taken. To view the photos on the "
@@ -2978,37 +3225,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1576
+#: user-manual.txt:1697
#, no-wrap
msgid "images/icons/ShowPhotos_f20.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1579
+#: user-manual.txt:1700
msgid "This results in a profile display as in the image below:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1580
+#: user-manual.txt:1701
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage4_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1584
+#: user-manual.txt:1705
msgid ""
"If you hover the mouse over any of the photo icons, a thumbnail photo is "
"shown of the appropriate photo. See the image below:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1585
+#: user-manual.txt:1706
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage5_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1594
+#: user-manual.txt:1715
msgid ""
"Clicking on the thumbnail brings up a full size photo overlaid on the "
"_Subsurface_ window. This allows good viewing of the added photographs. (see "
@@ -3019,19 +3266,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1595
+#: user-manual.txt:1716
#, no-wrap
msgid "images/LoadImage6_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1597
+#: user-manual.txt:1718
#, no-wrap
msgid "The _Photos_ tab"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1608
+#: user-manual.txt:1729
msgid ""
"Photographs associated with a dive are shown as thumbnails in the _Photos_ "
"tab of the _Notes_ panel. Photos taken in rapid succession during a dive "
@@ -3047,13 +3294,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1609
+#: user-manual.txt:1730
#, no-wrap
msgid "Photos on an external hard disk"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1619
+#: user-manual.txt:1740
msgid ""
"Most underwater photographers store photos on an external drive. If such a "
"drive can be mapped by the operating system (almost always the case) the "
@@ -3070,13 +3317,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1621
+#: user-manual.txt:1742
#, no-wrap
msgid "Moving photographs among directories, hard disks or computers"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1631
+#: user-manual.txt:1752
#, no-wrap
msgid ""
"After a photograph has been loaded into _Subsurface_ and associated with a "
@@ -3098,7 +3345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1635
+#: user-manual.txt:1756
#, no-wrap
msgid ""
"When a photo is loaded into _Subsurface_, a fingerprint for the image is "
@@ -3110,26 +3357,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1638
+#: user-manual.txt:1759
msgid ""
"look through a particular directory (and all its subdirectories recursively) "
"where photos have been moved to,"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1639
+#: user-manual.txt:1760
msgid "calculate fingerprints for all photos in this directory, and"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1641
+#: user-manual.txt:1762
msgid ""
"if there is a match between a calculated fingerprint and the one originally "
"calculated when a photo was"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1643
+#: user-manual.txt:1764
msgid ""
"loaded into _Subsurface_ (even if the original file name has changed), "
"automatically update the directory information so that _Subsurface_ can find "
@@ -3137,7 +3384,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1648
+#: user-manual.txt:1769
#, no-wrap
msgid ""
"This is done by selecting from the Main Menu: _File -> Find moved "
@@ -3151,13 +3398,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1653
+#: user-manual.txt:1774
#, no-wrap
msgid "*Upgrading existing photo collections without fingerprints*\n"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1658
+#: user-manual.txt:1779
msgid ""
"_Subsurface_ automatically calculates fingerprints for all images that it "
"can access. When manipulating images, be sure all the images associated "
@@ -3165,40 +3412,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1660
+#: user-manual.txt:1781
msgid ""
"_Subsurface_ automatically checks and, if necessary, updates the "
"fingerprints associated with a single dive if:"
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1661
+#: user-manual.txt:1782
msgid ""
"The images associated with that dive are visible as thumbnails on the *Dive "
"Profile*."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1662
+#: user-manual.txt:1783
msgid ""
"If you edit anything in the *Notes tab* panel and save the edits by "
"selecting _Apply changes_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1666
+#: user-manual.txt:1787
#, no-wrap
msgid "Logging special types of dives"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1669
+#: user-manual.txt:1790
#, no-wrap
msgid "Multicylinder dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1676
+#: user-manual.txt:1797
msgid ""
"_Subsurface_ easily handles dives involving more than one "
"cylinder. Multi-cylinder diving usually happens (a) if a diver doesn’t have "
@@ -3210,7 +3457,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1680
+#: user-manual.txt:1801
#, no-wrap
msgid ""
"*Describe the cylinders used during the dive* This is performed in the "
@@ -3221,7 +3468,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1685
+#: user-manual.txt:1806
#, no-wrap
msgid ""
"*Record the times at which the switch from one cylinder to another was "
@@ -3234,7 +3481,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1693
+#: user-manual.txt:1814
#, no-wrap
msgid ""
"*Record the cylinder changes on the dive profile*: If the latter option\n"
@@ -3251,7 +3498,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1697
+#: user-manual.txt:1818
msgid ""
"When this is complete, _Subsurface_ indicates the appropriate use of "
"cylinders in the dive profile. Below is a multi-cylinder dive, starting off "
@@ -3260,19 +3507,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1698
+#: user-manual.txt:1819
#, no-wrap
msgid "images/multicylinder_dive.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1700
+#: user-manual.txt:1821
#, no-wrap
msgid "Sidemount dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1706
+#: user-manual.txt:1827
msgid ""
"Sidemount diving is just another form of multi-cylinder diving, often with "
"both or all cylinders having the same gas mixture. Although it’s a popular "
@@ -3282,7 +3529,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1715
+#: user-manual.txt:1836
#, no-wrap
msgid ""
"*During the dive, record cylinder switch events*. Since sidemount diving "
@@ -3304,7 +3551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1718
+#: user-manual.txt:1839
#, no-wrap
msgid ""
"*Within _Subsurface_ describe the cylinders used during the dive*. The diver "
@@ -3315,7 +3562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1728
+#: user-manual.txt:1849
#, no-wrap
msgid ""
"*Indicate cylinder change events on the _Subsurface_ dive profile*. Once the "
@@ -3340,32 +3587,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1729
+#: user-manual.txt:1850
#, no-wrap
msgid "images/sidemount1.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1732
+#: user-manual.txt:1853
msgid ""
"This section gives an example of the versatility of _Subsurface_ as a dive "
"logging tool."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1735
+#: user-manual.txt:1856
#, no-wrap
msgid "Semi-closed circuit rebreather (SCR) dives"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1737
+#: user-manual.txt:1858
#, no-wrap
msgid "images/halcyon_RB80.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1747
+#: user-manual.txt:1868
msgid ""
"Passive semi-closed rebreathers (pSCR) are a technical advance in diving "
"equipment that recirculates the breathing gas a diver uses, while removing "
@@ -3381,19 +3628,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1749
+#: user-manual.txt:1870
msgid ""
"To log pSCR dives, no special procedures are required. Use the normal steps "
"outlined above:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1751
+#: user-manual.txt:1872
msgid "Select pSCR in the _Dive Mode_ dropdown list on the *Info* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1755
+#: user-manual.txt:1876
msgid ""
"pSCR diving often involves gas changes, requiring an additional cylinder. "
"Define all the appropriate cylinders as described above and indicate the "
@@ -3402,7 +3649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1760
+#: user-manual.txt:1881
msgid ""
"If a pSCR _Dive Mode_ has been selected, the dive ceiling for that is "
"adjusted for the oxygen drop across the mouthpiece, which often requires "
@@ -3412,25 +3659,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1761
+#: user-manual.txt:1882
#, no-wrap
msgid "images/pSCR_profile.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1766
+#: user-manual.txt:1887
#, no-wrap
msgid "Closed circuit rebreather (CCR) dives"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1768
+#: user-manual.txt:1889
#, no-wrap
msgid "images/APD.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1773
+#: user-manual.txt:1894
msgid ""
"Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that "
"has been breathed. They also do two things to maintain a breathable oxygen "
@@ -3438,12 +3685,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1774
+#: user-manual.txt:1895
msgid "remove carbon dioxide from the exhaled gas"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1783
+#: user-manual.txt:1904
msgid ""
"regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits. The "
"CCR interface of _Subsurface_ is currently experimental and under active "
@@ -3458,13 +3705,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1784
+#: user-manual.txt:1905
#, no-wrap
msgid "Import a CCR dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1798
+#: user-manual.txt:1919
msgid ""
"See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive "
"information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, "
@@ -3483,13 +3730,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1799
+#: user-manual.txt:1920
#, no-wrap
msgid "Displayed information for a CCR dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1809
+#: user-manual.txt:1930
msgid ""
"_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the "
"information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In contrast to "
@@ -3503,12 +3750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1811
+#: user-manual.txt:1932
msgid "For TWO O~2~ sensors the mean value of the two sensors are given."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1815
+#: user-manual.txt:1936
msgid ""
"For THREE-sensor systems (e.g. APD), the mean value is also used. However "
"differences of more than 0,1 bar in the simultaneous readings of different "
@@ -3517,19 +3764,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1817
+#: user-manual.txt:1938
msgid ""
"If no sensor data are available, the pO~2~ value is assumed to be equal to "
"the setpoint."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1819
+#: user-manual.txt:1940
msgid "The mean pO~2~ of the sensors is indicated with a green line,"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1827
+#: user-manual.txt:1948
msgid ""
"The oxygen setpoint values as well as the readings from the individual "
"oxygen sensors can be shown. The display of additional CCR information is "
@@ -3541,13 +3788,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1828
+#: user-manual.txt:1949
#, no-wrap
msgid "images/CCR_preferences_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1835
+#: user-manual.txt:1956
msgid ""
"Checking any of these boxes allows the display of additional oxygen-related "
"information whenever the pO~2~ toolbar button on the _Profile_ panel is "
@@ -3558,13 +3805,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1836
+#: user-manual.txt:1957
#, no-wrap
msgid "images/CCR_setpoint_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1840
+#: user-manual.txt:1961
msgid ""
"The second checkbox allows the display of the data from each individual "
"oxygen sensor of the CCR equipment. The data for each sensor is colour-coded "
@@ -3572,22 +3819,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1842
+#: user-manual.txt:1963
msgid "Sensor 1: grey"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1843
+#: user-manual.txt:1964
msgid "Sensor 2: blue"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1844
+#: user-manual.txt:1965
msgid "Sensor 3: brown"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1848
+#: user-manual.txt:1969
msgid ""
"The mean oxygen pO~2~ is indicated by the green line. This allows the direct "
"comparison of data from each of the oxygen sensors, useful for detecting "
@@ -3595,13 +3842,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1849
+#: user-manual.txt:1970
#, no-wrap
msgid "images/CCR_sensor_data_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1854
+#: user-manual.txt:1975
msgid ""
"The setpoint data can be overlaid on the oxygen sensor data by activating "
"both of the above check boxes. Partial pressures for nitrogen (and helium, "
@@ -3609,7 +3856,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1858
+#: user-manual.txt:1979
msgid ""
"_Events_: Several events are logged, e.g. switching the mouthpiece to open "
"circuit. These events are indicated by yellow triangles and, if one hovers "
@@ -3618,7 +3865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1866
+#: user-manual.txt:1987
msgid ""
"_Cylinder pressures_: Some CCR dive computers like the Poseidon MkVI record "
"the pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressures of these "
@@ -3631,13 +3878,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1867
+#: user-manual.txt:1988
#, no-wrap
msgid "images/CCR_dive_profile_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1872
+#: user-manual.txt:1993
msgid ""
"_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by "
"_Subsurface_ is shown in the xref:S_ExtraDataTab[Extra data tab]. This may "
@@ -3645,7 +3892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1878
+#: user-manual.txt:1999
msgid ""
"The deco ceiling calculated by Subsurface is not very accurate because the "
"precise pressure of nitrogen in the loop can usually not be determined from "
@@ -3657,13 +3904,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1879 user-manual.txt:2058
+#: user-manual.txt:2000 user-manual.txt:2180
#, no-wrap
msgid "images/icons/cceiling.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1884
+#: user-manual.txt:2005
msgid ""
"The default color of the computer-generated deco ceiling is white. This can "
"be set to red by checking the appropriate check box after selecting _File -> "
@@ -3672,13 +3919,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1885
+#: user-manual.txt:2006
#, no-wrap
msgid "images/CCR_dive_ceilingF22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1889
+#: user-manual.txt:2010
msgid ""
"More equipment-specific information for downloading CCR dive logs for "
"Poseidon MkVI and APD equipment can be found in "
@@ -3687,19 +3934,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:1890
+#: user-manual.txt:2011
#, no-wrap
msgid "Obtaining more information about dives entered into the logbook"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1892
+#: user-manual.txt:2013
#, no-wrap
msgid "The *Info* tab (for individual dives)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1899
+#: user-manual.txt:2020
msgid ""
"The Info tab gives some summary information about a particular dive that has "
"been selected in the *Dive List*. Useful information here includes the "
@@ -3709,7 +3956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1906
+#: user-manual.txt:2027
msgid ""
"Gas consumption and SAC calculations: _Subsurface_ calculates SAC and Gas "
"consumption taking in account gas incompressibility, particularly at tank "
@@ -3718,13 +3965,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1908
+#: user-manual.txt:2029
#, no-wrap
msgid "The *Extra Data* tab (usually for individual dives)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1916
+#: user-manual.txt:2037
msgid ""
"When using a dive computer, it often reports several data items that cannot "
"easily be presented in a standardised way because the nature of the "
@@ -3736,19 +3983,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1917
+#: user-manual.txt:2038
#, no-wrap
msgid "images/ExtraDataTab_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1919
+#: user-manual.txt:2040
#, no-wrap
msgid "The *Stats* tab (for groups of dives)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1930
+#: user-manual.txt:2051
msgid ""
"The Stats tab gives summary statistics for more than one dive, assuming that "
"more than one dive has been selected in the *Dive List* using the standard "
@@ -3761,19 +4008,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1932
+#: user-manual.txt:2053
#, no-wrap
msgid "The *Dive Profile*"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1934
+#: user-manual.txt:2055
#, no-wrap
msgid "images/Profile2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1945
+#: user-manual.txt:2066
msgid ""
"Of all the panels in _Subsurface_, the Dive Profile contains the most "
"detailed information about each dive. The Dive Profile has a *button bar* on "
@@ -3786,7 +4033,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:1952
+#: user-manual.txt:2073
#, no-wrap
msgid ""
"|*Color*|*Descent speed (m/min)*|*Ascent speed (m/min)*\n"
@@ -3798,7 +4045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1957
+#: user-manual.txt:2078
msgid ""
"The profile also includes depth readings for the peaks and troughs in the "
"graph. So users should see the depth of the deepest point and other "
@@ -3807,13 +4054,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1958
+#: user-manual.txt:2079
#, no-wrap
msgid "images/icons/scale.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1963
+#: user-manual.txt:2084
msgid ""
"In some cases the dive profile does not fill the whole area of the *Dive "
"Profile* panel. Clicking the *Scale* button in the toolbar on the left of "
@@ -3822,7 +4069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1966
+#: user-manual.txt:2087
#, no-wrap
msgid ""
"*Water temperature* is displayed with its own blue line with temperature "
@@ -3831,7 +4078,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1973
+#: user-manual.txt:2094
msgid ""
"The dive profile can include graphs of the *partial pressures* of O~2~, "
"N~2~, and He during the dive (see figure above) as well as a calculated and "
@@ -3842,13 +4089,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1974
+#: user-manual.txt:2095
#, no-wrap
msgid "images/icons/O2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1978
+#: user-manual.txt:2099
msgid ""
"Clicking this button allows display of the partial pressure of *oxygen* "
"during the dive. This is shown below the dive depth and water temperature "
@@ -3856,26 +4103,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1979
+#: user-manual.txt:2100
#, no-wrap
msgid "images/icons/N2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1982
+#: user-manual.txt:2103
msgid ""
"Clicking this button allows display of the partial pressure of *nitrogen* "
"during the dive."
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1983
+#: user-manual.txt:2104
#, no-wrap
msgid "images/icons/He.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1987
+#: user-manual.txt:2108
msgid ""
"Clicking this button allows display of the partial pressure of *helium* "
"during the dive. This is only important to divers using Trimix, Helitrox or "
@@ -3883,7 +4130,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2000
+#: user-manual.txt:2121
msgid ""
"The *air consumption* graph displays the tank pressure and its change during "
"the dive. The air consumption takes depth into account so that even when "
@@ -3898,13 +4145,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2001
+#: user-manual.txt:2122
#, no-wrap
msgid "images/icons/Heartbutton.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2005
+#: user-manual.txt:2126
msgid ""
"Clicking on the heart rate button will allow the display of heart rate "
"information during the dive if the dive computer was attached to a heart "
@@ -3912,7 +4159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2012
+#: user-manual.txt:2133
#, no-wrap
msgid ""
"It is possible to *zoom* into the profile graph. This is done either by "
@@ -3926,19 +4173,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2012
+#: user-manual.txt:2134
#, no-wrap
msgid "images/MeasuringBar.png"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2014
+#: user-manual.txt:2136
#, no-wrap
msgid "images/icons/ruler.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2022
+#: user-manual.txt:2144
msgid ""
"Measurements of *depth or time differences* can be achieved by using the "
"*ruler button* on the left of the dive profile panel. The measurement is "
@@ -3948,13 +4195,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2023
+#: user-manual.txt:2145
#, no-wrap
msgid "images/icons/ShowPhotos.png"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2030
+#: user-manual.txt:2152
msgid ""
"Photographs that have been added to a dive can be shown on the profile by "
"selecting the *Show-photo* button. The position of a photo on the profile "
@@ -3963,7 +4210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2057
+#: user-manual.txt:2179
msgid ""
"The profile can also include the dive computer reported *ceiling* (more "
"precisely, the deepest deco stop that the dive computer calculated for each "
@@ -3992,7 +4239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2063
+#: user-manual.txt:2185
msgid ""
"If the dive computer itself calculates a ceiling and makes it available to "
"_Subsurface_ during upload of dives, this can be shown as a red area by "
@@ -4000,13 +4247,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2064
+#: user-manual.txt:2186
#, no-wrap
msgid "images/icons/ceiling1.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2069
+#: user-manual.txt:2191
msgid ""
"If the *Calculated ceiling* button on the Profile Panel is clicked, then a "
"ceiling, calculated by _Subsurface_, is shown in green if it exists for a "
@@ -4015,13 +4262,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2070
+#: user-manual.txt:2192
#, no-wrap
msgid "images/icons/ceiling2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2074
+#: user-manual.txt:2196
msgid ""
"If, in addition, the *show all tissues* button on the Profile Panel is "
"clicked, the ceiling is shown for the tissue compartments following the "
@@ -4029,32 +4276,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2075
+#: user-manual.txt:2197
#, no-wrap
msgid "images/icons/ceiling3.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2079
+#: user-manual.txt:2201
msgid ""
"If, in addition, the *3m increments* button on the Profile Panel is clicked, "
"then the ceiling is indicated in 3 m increments (*C* in figure below)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2080
+#: user-manual.txt:2202
#, no-wrap
msgid "images/Ceilings2.jpg"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2082
+#: user-manual.txt:2204
#, no-wrap
msgid "images/icons/ShowCylindersButton.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2088
+#: user-manual.txt:2210
msgid ""
"By selecting this icon, the different cylinders used during a dive can be "
"represented as a colored bar at the bottom of the *Dive Profile*. In general "
@@ -4065,19 +4312,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2089
+#: user-manual.txt:2211
#, no-wrap
msgid "images/ShowCylinders_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2092
+#: user-manual.txt:2214
#, no-wrap
-msgid "images/tissues.jpg"
+msgid "images/icons/tissues.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2105
+#: user-manual.txt:2227
msgid ""
"Display inert gas tissue pressures relative to ambient inert gas pressure "
"(horizontal grey line). Tissue pressures are calculated using the Bühlmann "
@@ -4095,13 +4342,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2106
+#: user-manual.txt:2228
#, no-wrap
msgid "images/tissuesGraph.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2114
+#: user-manual.txt:2236
msgid ""
"Gradient Factor settings strongly affect the calculated ceilings and their "
"depths. For more information about Gradient factors, see the section on "
@@ -4114,7 +4361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2116
+#: user-manual.txt:2238
#, no-wrap
msgid ""
" ** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding "
@@ -4122,7 +4369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2118
+#: user-manual.txt:2240
#, no-wrap
msgid ""
" ** "
@@ -4131,13 +4378,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2120
+#: user-manual.txt:2242
#, no-wrap
msgid "The Dive Profile context menu"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2139
+#: user-manual.txt:2261
msgid ""
"The context menu for the Dive Profile is accessed by right-clicking while "
"the mouse cursor is over the Dive Profile panel. The menu lets you create "
@@ -4158,13 +4405,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2141
+#: user-manual.txt:2263
#, no-wrap
msgid "The *Information Box*"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2150
+#: user-manual.txt:2272
msgid ""
"The Information box displays a large range of information about the dive "
"profile. Normally the Information Box is located to the top left of the "
@@ -4177,13 +4424,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2151
+#: user-manual.txt:2273
#, no-wrap
msgid "images/InfoBox2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2168
+#: user-manual.txt:2290
msgid ""
"When the mouse points inside the *Dive Profile* panel, the information box "
"expands and shows many data items. In this situation, the data reflect the "
@@ -4203,20 +4450,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2171
+#: user-manual.txt:2293
msgid ""
"The user has control over the display of some statistics, shown as four "
"buttons on the left of the profile panel. These are:"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2172
+#: user-manual.txt:2294
#, no-wrap
msgid "images/icons/MOD.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2181
+#: user-manual.txt:2303
msgid ""
"Clicking this button causes the Information Box to display the *Maximum "
"Operating Depth (MOD)* of the dive, given the gas mixture used. MOD is "
@@ -4228,13 +4475,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2182
+#: user-manual.txt:2304
#, no-wrap
msgid "images/icons/NDL.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2194
+#: user-manual.txt:2316
msgid ""
"Clicking this button causes the Information Box to display either the "
"*No-deco Limit (NDL)* or the *Total Time to Surface (TTS)*. NDL is the time "
@@ -4251,13 +4498,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2195
+#: user-manual.txt:2317
#, no-wrap
msgid "images/icons/SAC.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2204
+#: user-manual.txt:2326
msgid ""
"Clicking this button causes the Information Box to display the *Surface Air "
"Consumption (SAC)*. SAC is an indication of the surface-normalized "
@@ -4270,13 +4517,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2205
+#: user-manual.txt:2327
#, no-wrap
msgid "images/icons/EAD.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2220
+#: user-manual.txt:2342
msgid ""
"Clicking this button displays the *Equivalent Air Depth (EAD)* for nitrox "
"dives as well as the *Equivalent Narcotic Depth (END)* for trimix "
@@ -4292,20 +4539,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2222
+#: user-manual.txt:2344
msgid ""
"Figure (*B*) above shows an information box with a nearly complete set of "
"data."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2224
+#: user-manual.txt:2346
#, no-wrap
msgid "The Gas Pressure Bar Graph"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2231
+#: user-manual.txt:2353
msgid ""
"On the left of the *Information Box* is a vertical bar graph showing the "
"pressures of the nitrogen (and other inert gases, e.g. helium, if "
@@ -4316,13 +4563,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2232
+#: user-manual.txt:2354
#, no-wrap
msgid "images/GasPressureBarGraph.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2238
+#: user-manual.txt:2360
msgid ""
"The light green area indicates the total gas, with the top margin of the "
"light green area showing the total gas pressure inhaled by the diver and "
@@ -4332,7 +4579,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2244
+#: user-manual.txt:2366
msgid ""
"The horizontal black line underneath the light green margin indicates the "
"equilibrium pressure of the inert gases inhaled by the diver, usually "
@@ -4343,7 +4590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2248
+#: user-manual.txt:2370
msgid ""
"The dark green area at the bottom of the graph represents the pressures of "
"inert gas in each of the 16 tissue compartments, following the Bühlmann "
@@ -4351,7 +4598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2253
+#: user-manual.txt:2375
msgid ""
"The top black horizontal line indicates the gradient factor that applies to "
"the depth of the diver at the particular point on the *Dive Profile*. The "
@@ -4361,7 +4608,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2257
+#: user-manual.txt:2379
msgid ""
"The bottom margin of the red area in the graph indicates the Bühlman-derived "
"M-value. That is the pressure value of inert gases at which bubble formation "
@@ -4369,7 +4616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2260
+#: user-manual.txt:2382
msgid ""
"These five values are shown on the left in the graph above. The way the Gas "
"Pressure Bar Graph changes during a dive can be seen on the right hand side "
@@ -4377,7 +4624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2263
+#: user-manual.txt:2385
msgid ""
"Graph *A* indicates the start of a dive with the diver at the surface. The "
"pressures in all the tissue compartments are still at the equilibrium "
@@ -4385,7 +4632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2266
+#: user-manual.txt:2388
msgid ""
"Graph *B* indicates the situation after a descent to 30 meters. Few of the "
"tissue compartments have had time to respond to the descent, so their gas "
@@ -4393,7 +4640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2271
+#: user-manual.txt:2393
msgid ""
"Graph *C* represents the pressures after 30 minutes at 30 m. The fast "
"compartments have attained equilibrium (i.e. they have reached the hight of "
@@ -4403,7 +4650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2277
+#: user-manual.txt:2399
msgid ""
"Graph *D* shows the pressures after ascent to a depth of 4.5 meters. Since "
"during ascent the total inhaled gas pressure has decreased strongly from 4 "
@@ -4414,7 +4661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2282
+#: user-manual.txt:2404
msgid ""
"Graph *E* indicates the situation after remaining at 4.5 meters for 10 "
"minutes. The fast compartments have decreased in pressure. As expected, the "
@@ -4424,19 +4671,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2285
+#: user-manual.txt:2407
#, no-wrap
msgid "Organizing the logbook (Manipulating groups of dives)"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2287
+#: user-manual.txt:2409
#, no-wrap
msgid "The Dive List context menu"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2291
+#: user-manual.txt:2413
msgid ""
"Several actions on either a single dive, or a group of dives, can be "
"performed using the Dive List Context Menu. It is found by selecting either "
@@ -4445,30 +4692,30 @@ msgstr ""
#. TODO: NEEDS REPLACEMENT
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2293
+#: user-manual.txt:2415
#, no-wrap
msgid "images/ContextMenu.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2296
+#: user-manual.txt:2418
msgid "The context menu is used in many functions described below."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2297
+#: user-manual.txt:2419
#, no-wrap
msgid "Customizing the columns showed in the *Dive List* panel"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2299
+#: user-manual.txt:2421
#, no-wrap
msgid "images/DiveListOptions.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2307
+#: user-manual.txt:2429
msgid ""
"The default information in the *Dive List* includes, for each dive, "
"Dive_number, Date, Rating, Dive_depth, Dive_duration and Dive_location. This "
@@ -4482,13 +4729,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2309
+#: user-manual.txt:2431
#, no-wrap
msgid "Renumbering the dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2321
+#: user-manual.txt:2443
msgid ""
"Dives are normally numbered incrementally from non-recent dives (low "
"sequence numbers) to recent dives (higher sequence numbers). Numbering of "
@@ -4502,7 +4749,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2326
+#: user-manual.txt:2448
msgid ""
"You can also renumber a few selected dives in the dive list. Select the "
"dives that need renumbering. Right-click on the selected list and use the "
@@ -4511,13 +4758,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2328
+#: user-manual.txt:2450
#, no-wrap
msgid "Grouping dives into trips and manipulating trips"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2336
+#: user-manual.txt:2458
msgid ""
"For regular divers, the dive list can rapidly become very long. _Subsurface_ "
"can group dives into _trips_. It does this by grouping dives that have "
@@ -4528,13 +4775,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2337
+#: user-manual.txt:2459
#, no-wrap
msgid "images/Group2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2343
+#: user-manual.txt:2465
msgid ""
"Grouping into trips allows a rapid way of accessing individual dives without "
"having to scan a long lists of dives. To group the dives in a dive list, "
@@ -4543,13 +4790,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2344
+#: user-manual.txt:2466
#, no-wrap
msgid "Editing the title and associated information for a particular trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2357
+#: user-manual.txt:2479
msgid ""
"Normally, in the dive list, minimal information is included in the trip "
"title. More information about a trip can be added by selecting its trip "
@@ -4563,13 +4810,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2358
+#: user-manual.txt:2480
#, no-wrap
msgid "Viewing the dives during a particular trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2363
+#: user-manual.txt:2485
msgid ""
"Once the dives have been grouped into trips, you can expand one or more "
"trips by clicking the arrow-head on the left of each trip title. This "
@@ -4577,13 +4824,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2364
+#: user-manual.txt:2486
#, no-wrap
msgid "Collapsing or expanding dive information for different trips"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2369
+#: user-manual.txt:2491
msgid ""
"After selecting a particular trip in the dive list, the context menu allows "
"several options to expand or collapse dives within trips. This includes "
@@ -4591,13 +4838,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2370
+#: user-manual.txt:2492
#, no-wrap
msgid "Merging dives from more than one trip into a single trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2375
+#: user-manual.txt:2497
msgid ""
"After selecting a trip title, the context menu allows the merging of trips "
"by either merging the selected trip with the trip below or with the trip "
@@ -4605,13 +4852,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2376
+#: user-manual.txt:2498
#, no-wrap
msgid "Splitting a single trip into more than one trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2385
+#: user-manual.txt:2507
msgid ""
"If a trip includes ten dives, you can split this trip into two trips (trip "
"1: top 4 dives; trip 2: bottom 6 dives) by selecting and right-clicking the "
@@ -4622,25 +4869,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2386
+#: user-manual.txt:2508
#, no-wrap
msgid "images/SplitDive3a.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2388
+#: user-manual.txt:2510
#, no-wrap
msgid "Manipulating single dives"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2390
+#: user-manual.txt:2512
#, no-wrap
msgid "Delete a dive from the dive log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2397
+#: user-manual.txt:2519
msgid ""
"Dives can be permanently deleted from the dive log by selecting and "
"right-clicking them to bring up the context menu, then selecting *Delete "
@@ -4650,13 +4897,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2398
+#: user-manual.txt:2520
#, no-wrap
msgid "Unlink a dive from a trip"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2405
+#: user-manual.txt:2527
msgid ""
"You can unlink dives from the trip to which they belong. To do this, select "
"and right-click the relevant dives to bring up the context menu. Then select "
@@ -4666,13 +4913,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2406
+#: user-manual.txt:2528
#, no-wrap
msgid "Add a dive to the trip immediately above"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2411
+#: user-manual.txt:2533
msgid ""
"Selected dives can be moved from the trip to which they belong and placed "
"within a separate trip. To do this, select and right-click the dive(s) to "
@@ -4680,13 +4927,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2412
+#: user-manual.txt:2534
#, no-wrap
msgid "Shift the start time of dive(s)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2422
+#: user-manual.txt:2544
msgid ""
"Sometimes it’s necessary to adjust the start time of a dive. This may apply "
"to situations where dives are done in different time zones or when the dive "
@@ -4698,13 +4945,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2423
+#: user-manual.txt:2545
#, no-wrap
msgid "Merge dives into a single dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2433
+#: user-manual.txt:2555
msgid ""
"Sometimes a dive is briefly interrupted, for example, if a diver returns to "
"the surface for a few minutes. That results in two or more dives being "
@@ -4718,19 +4965,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2434
+#: user-manual.txt:2556
#, no-wrap
msgid "images/MergedDive.png"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2436
+#: user-manual.txt:2558
#, no-wrap
msgid "Undo dive manipulations"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2442
+#: user-manual.txt:2564
msgid ""
"Important actions on dives or trips, described above, can be undone or "
"redone. This includes: _delete dives_, _merge dives_, _renumber dives_ and "
@@ -4740,13 +4987,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2445
+#: user-manual.txt:2567
#, no-wrap
msgid "Filtering the dive list"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2451
+#: user-manual.txt:2573
msgid ""
"The dives in the *Dive List* panel can be filtered, so you can select only "
"some of the dives based on their attributes, e.g. dive tags, dive site, dive "
@@ -4756,7 +5003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2459
+#: user-manual.txt:2581
msgid ""
"To open the filter, select _Log -> Filter divelist_ from the main menu. This "
"opens the _Filter Panel_ at the top of the _Subsurface_ window. Three icons "
@@ -4770,13 +5017,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2460
+#: user-manual.txt:2582
#, no-wrap
msgid "images/Filterpanel.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2469
+#: user-manual.txt:2591
msgid ""
"Four filter criteria may be used to filter the dive list: dive tags, person "
"(buddy / divemaster), dive site and dive suit. Each of these is represented "
@@ -4789,7 +5036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2477
+#: user-manual.txt:2599
msgid ""
"To activate filtering of the dive list, check at least one check box in one "
"of the four check lists. The dive list is then shortened to include only the "
@@ -4801,36 +5048,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2479
+#: user-manual.txt:2601
#, no-wrap
msgid "Exporting the dive log or parts of the dive log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2482
+#: user-manual.txt:2604
msgid "There are two ways to export dive information from Subsurface:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2484
+#: user-manual.txt:2606
msgid "Export dive information to _Facebook_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2486
+#: user-manual.txt:2608
msgid ""
"xref:S_Export_other[Export dive information to other destinations or "
"formats]"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2488
+#: user-manual.txt:2610
#, no-wrap
msgid "Exporting dive information to _Facebook_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2497
+#: user-manual.txt:2619
msgid ""
"Export of dives to _Facebook_ is handled differently from other types of "
"export because a connection to _Facebook_ is required, needing a _Facebook_ "
@@ -4842,13 +5089,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2498
+#: user-manual.txt:2620
#, no-wrap
msgid "images/facebook1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2503
+#: user-manual.txt:2625
msgid ""
"From the _Subsurface_ window it’s easy to determine whether _Subsurface_ has "
"a valid connection to _Facebook_ From the *Main Menu*, select _Share on -> "
@@ -4858,7 +5105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2514
+#: user-manual.txt:2636
msgid ""
"Having established a login to _Facebook_, transferring a dive profileto a "
"_Facebook_ timeline is easy. Be sure the dive to be transferred to the "
@@ -4878,7 +5125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2519
+#: user-manual.txt:2641
msgid ""
"Both the album created and the post to your timeline will be marked as "
"private. In order for friends to be able to see it, change its permissions "
@@ -4886,13 +5133,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2520
+#: user-manual.txt:2642
#, no-wrap
msgid "images/facebook2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2524
+#: user-manual.txt:2646
msgid ""
"If required, then close the _Facebook_ connection by either closing "
"_Subsurface_ or by selecting _File -> Preferences -> Facebook_ from the Main "
@@ -4900,13 +5147,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2526
+#: user-manual.txt:2648
#, no-wrap
msgid "Export dive information to other destinations or formats"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2531
+#: user-manual.txt:2653
msgid ""
"For non-_Facebook exports_, the export function can be found by selecting "
"_File -> Export_, which brings up the Export dialog. This dialog always "
@@ -4916,23 +5163,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2532
+#: user-manual.txt:2654
#, no-wrap
msgid "images/Export_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2535
+#: user-manual.txt:2657
msgid "A dive log or part of it can be saved in three formats:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2537
+#: user-manual.txt:2659
msgid "_Subsurface XML_ format. This is the native format used by _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2541
+#: user-manual.txt:2663
msgid ""
"Universal Dive Data Format (_UDDF_). Refer to _http://uddf.org_ for more "
"information. UDDF is a generic format that enables communication among many "
@@ -4940,7 +5187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2545
+#: user-manual.txt:2667
msgid ""
"_Divelogs.de_, an Internet-based dive log repository. In order to upload to "
"_Divelogs.de_, you need a user-ID as well as a password for "
@@ -4949,7 +5196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2549
+#: user-manual.txt:2671
msgid ""
"_DiveShare_ is also a dive log repository on the Internet focusing on "
"recreational dives. To upload dives, you need a user ID, so registration "
@@ -4957,7 +5204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2554
+#: user-manual.txt:2676
msgid ""
"_CSV dive details_, that includes the most critical information of the dive "
"profile. Included information of a dive is: dive number, date, time, buddy, "
@@ -4966,7 +5213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2557
+#: user-manual.txt:2679
msgid ""
"_CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, "
"including the depth profile, temperature and pressure information of each "
@@ -4974,7 +5221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2570
+#: user-manual.txt:2692
msgid ""
"_HTML_ format, in which the dive(s) are stored in HTML files, readable with "
"an Internet browser. Most modern web browsers are supported, but JavaScript "
@@ -4991,7 +5238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2575
+#: user-manual.txt:2697
msgid ""
"_Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and "
"some information about it are indicated. This map is not editable. If you "
@@ -5000,13 +5247,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2576
+#: user-manual.txt:2698
#, no-wrap
msgid "images/mapview_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2583
+#: user-manual.txt:2705
msgid ""
"_Image depths_, which creates a text file that contains the file names of "
"all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive "
@@ -5015,12 +5262,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2585
+#: user-manual.txt:2707
msgid "_General Settings_, under the HTML tab, provides the following options:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2593
+#: user-manual.txt:2715
#, no-wrap
msgid ""
"** Subsurface Numbers: if this option is checked, the dive(s) are exported "
@@ -5038,27 +5285,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2596
+#: user-manual.txt:2718
msgid ""
"Under _Style Options_ some style-related options are available like font "
"size and theme."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2599
+#: user-manual.txt:2721
msgid ""
"Export to other formats can be done through third party facilities, for "
"instance _www.divelogs.de_."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2601
+#: user-manual.txt:2723
#, no-wrap
msgid "Keeping a _Subsurface_ dive log in the Cloud"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2611
+#: user-manual.txt:2733
msgid ""
"For each diver, dive log information is highly important. Not only is it a "
"record of diving activities for one's own pleasure, but it’s important "
@@ -5072,7 +5319,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2617
+#: user-manual.txt:2739
msgid ""
"_Subsurface_ includes access to a transparently integrated cloud storage "
"back end that is available to all Subsurface users. Storing and retrieving a "
@@ -5083,13 +5330,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2618
+#: user-manual.txt:2740
#, no-wrap
msgid "Create a cloud storage account"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2635
+#: user-manual.txt:2757
#, no-wrap
msgid ""
"** Open the *Network Preferences* by selecting _File_ -> _Preferences_ -> "
@@ -5117,13 +5364,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2636
+#: user-manual.txt:2758
#, no-wrap
msgid "Using _Subsurface cloud storage_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2646
+#: user-manual.txt:2768
#, no-wrap
msgid ""
"** Once the cloud storage has been initialized, two new items appear in "
@@ -5142,7 +5389,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2651
+#: user-manual.txt:2773
#, no-wrap
msgid ""
"** _Subsurface_ keeps a local copy of the data and the cloud facility "
@@ -5155,13 +5402,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2653
+#: user-manual.txt:2775
#, no-wrap
msgid "Web access to _Subsurface cloud storage_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2663
+#: user-manual.txt:2785
msgid ""
"One of the nice side benefits of using _Subsurface cloud storage_ is that "
"you can also access your dive data from any web browser. Simply open "
@@ -5174,13 +5421,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2664
+#: user-manual.txt:2786
#, no-wrap
msgid "Other cloud services"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2674
+#: user-manual.txt:2796
msgid ""
"If you prefers not to use the integrated cloud storage of dive logs (and "
"don't need the web access), it’s simple to store dive logs in the cloud "
@@ -5191,13 +5438,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2675
+#: user-manual.txt:2797
#, no-wrap
msgid "images/Cloud.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2684
+#: user-manual.txt:2806
msgid ""
"The _Dropbox_ program creates a copy of the _Dropbox_ Internet Cloud content "
"on your desktop computer. When the computer is connected to the Internet, "
@@ -5210,7 +5457,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2691
+#: user-manual.txt:2813
msgid ""
"In this way a dive log in your _Dropbox_ folder can be accessed seamlessly "
"from the Internet and can be accessed anywhere with Internet "
@@ -5220,7 +5467,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2697
+#: user-manual.txt:2819
msgid ""
"Alternatively you can use _Dropbox_ as a way back up your dive log. To Store "
"a dive log on _Dropbox_, select _File -> Save as_ from the _Subsurface_ main "
@@ -5231,20 +5478,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2700
+#: user-manual.txt:2822
msgid ""
"Several paid services exist on the Internet (e.g. Google, Amazon) where the "
"same process could be used for the Cloud-based storage of dive logs."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2703
+#: user-manual.txt:2825
#, no-wrap
msgid "Printing a dive log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2707
+#: user-manual.txt:2829
#, no-wrap
msgid ""
"_Subsurface_ provides a simple and flexible way to print a whole dive log or "
@@ -5254,19 +5501,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2709
+#: user-manual.txt:2831
msgid "Some decisions need to be made before printing:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2712
+#: user-manual.txt:2834
msgid ""
"Should the whole dive log be printed or only part of it? If only part is "
"required, select the required dives from the *Dive List* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2714
+#: user-manual.txt:2836
msgid ""
"If the dive profiles are printed, what gas partial pressure information "
"should be shown? Select the appropriate toggle-buttons on the button bar to "
@@ -5274,7 +5521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2717
+#: user-manual.txt:2839
msgid ""
"If _File -> Print_ is selected from the Main menu, the dialogue below (image "
"*A*) appears. Three specifications are needed to get the desired information "
@@ -5282,35 +5529,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2718 user-manual.txt:4162
+#: user-manual.txt:2840 user-manual.txt:4284
#, no-wrap
msgid "images/Print1_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2721
+#: user-manual.txt:2843
msgid "Under _Print type_ select one of two options:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2723
+#: user-manual.txt:2845
msgid ""
"_Dive list print_: Print dives from the *Dive List* panel with profiles and "
"other information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2724
+#: user-manual.txt:2846
msgid "_Statistics print_: Print yearly statistics of the dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2726
+#: user-manual.txt:2848
msgid "Under _Print options_ select:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2731
+#: user-manual.txt:2853
msgid ""
"Printing only the dives selected from the dive list before activating the "
"print dialogue by checking the box _Print only selected dives_. If this "
@@ -5318,73 +5565,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2733
+#: user-manual.txt:2855
msgid ""
"Printing in color, done by checking the box with _Print in color. If this "
"check box is not checked, printing is in black and white."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2736
+#: user-manual.txt:2858
msgid ""
"Under _Template_ select a template to be used as the page layout. There are "
"several choices. (see image *B*, above)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2738
+#: user-manual.txt:2860
msgid "_Table_: This prints a summary table of all dives selected (see below)."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2739
+#: user-manual.txt:2861
#, no-wrap
msgid "images/Print_summarylist_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2742
+#: user-manual.txt:2864
msgid ""
"_Flow layout_: Print the text associated with each dive without printing the "
"dive profiles"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2743
+#: user-manual.txt:2865
msgid "of each dive (see below):"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2744
+#: user-manual.txt:2866
#, no-wrap
msgid "images/Print_flow_layout_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2747
+#: user-manual.txt:2869
msgid ""
"_One Dive_: Print one dive per page, also showing the dive profile (see "
"below)"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2748
+#: user-manual.txt:2870
#, no-wrap
msgid "images/print2_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2752
+#: user-manual.txt:2874
msgid "_Two Dives_: Print two dives per page, also showing the dive profiles."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2753
+#: user-manual.txt:2875
msgid "_Six Dives_: Print six dives per page, also showing the dive profiles."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2757
+#: user-manual.txt:2879
msgid ""
"You can _Preview_ the printed page by selecting the _Preview_ button on the "
"dialogue (see image *A* at the start of this section). After preview, you "
@@ -5393,7 +5640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2761
+#: user-manual.txt:2883
msgid ""
"Next, select the _Print_ button (see image *A* at the start of this "
"section). This activates the regular print dialogue used by the operating "
@@ -5402,13 +5649,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2762
+#: user-manual.txt:2884
#, no-wrap
msgid "images/Print_print_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2767
+#: user-manual.txt:2889
msgid ""
"Set the print resolution of the printer to an appropriate value by changing "
"the printer _Properties_. Finally, select the _Print_ button to print the "
@@ -5417,19 +5664,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2768
+#: user-manual.txt:2890
#, no-wrap
msgid "images/Printpreview.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2770
+#: user-manual.txt:2892
#, no-wrap
msgid "Writing a custom print template (advanced)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2776
+#: user-manual.txt:2898
msgid ""
"Writing a custom template is an effective way to produce highly customized "
"printouts. Subsurface uses HTML templates to render printing. You can create "
@@ -5440,13 +5687,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2778
+#: user-manual.txt:2900
#, no-wrap
msgid "Configuring a dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2787
+#: user-manual.txt:2909
msgid ""
"_Subsurface_ lets you configure a dive computer. Currently the "
"Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3, "
@@ -5461,7 +5708,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2792
+#: user-manual.txt:2914
msgid ""
"Once the dive computer is connected to the _Subsurface_ computer, select "
"_File -> Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Provide the "
@@ -5471,20 +5718,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2793
+#: user-manual.txt:2915
#, no-wrap
msgid "images/Configure_dc_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2796
+#: user-manual.txt:2918
msgid ""
"Using the appropriate buttons on the configuration panel, the following "
"actions can be done:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2799
+#: user-manual.txt:2921
#, no-wrap
msgid ""
"*Retrieve available details*. This loads the existing configuration from the "
@@ -5493,7 +5740,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2801
+#: user-manual.txt:2923
#, no-wrap
msgid ""
"*Save changes to device*. This changes the configuration of the\n"
@@ -5502,7 +5749,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2803
+#: user-manual.txt:2925
#, no-wrap
msgid ""
"*Backup*. This saves the configuration data to a file. _Subsurface_ asks "
@@ -5511,7 +5758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2805
+#: user-manual.txt:2927
#, no-wrap
msgid ""
"*Restore backup*. This loads the information from a backup file and displays "
@@ -5520,7 +5767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2807
+#: user-manual.txt:2929
#, no-wrap
msgid ""
"*Update firmware*. If new firmware is available for the dive computer, this "
@@ -5529,13 +5776,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2810
+#: user-manual.txt:2932
#, no-wrap
msgid "Setting user _Preferences_ for _Subsurface_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2819
+#: user-manual.txt:2941
msgid ""
"There are several user-definable settings within _Subsurface_, found by "
"selecting _File -> Preferences_. The settings are in seven groups: "
@@ -5548,24 +5795,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2820
+#: user-manual.txt:2942
#, no-wrap
msgid "Defaults"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2823
+#: user-manual.txt:2945
msgid "There are several settings in the *Defaults* panel:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2824
+#: user-manual.txt:2946
#, no-wrap
msgid "images/Pref1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2828
+#: user-manual.txt:2950
#, no-wrap
msgid ""
" ** *Lists and tables*: Here you can specify the font type and font size of "
@@ -5575,7 +5822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2833
+#: user-manual.txt:2955
#, no-wrap
msgid ""
" ** *Dives*: For the _Default Dive File_ you need to specify the directory "
@@ -5588,7 +5835,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2834
+#: user-manual.txt:2956
#, no-wrap
msgid ""
"_No default file_: When checked, _Subsurface_ does not automatically load a "
@@ -5596,7 +5843,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2836
+#: user-manual.txt:2958
#, no-wrap
msgid ""
"_Local default file_: When checked, _Subsurface_ automatically loads a dive "
@@ -5605,7 +5852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2838
+#: user-manual.txt:2960
#, no-wrap
msgid ""
"_Cloud storage default file_: When checked, _Subsurface automatically loads "
@@ -5615,7 +5862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2840
+#: user-manual.txt:2962
#, no-wrap
msgid ""
"** *Display invalid*: Dives can be marked as invalid (when a user wishes to "
@@ -5623,7 +5870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2843
+#: user-manual.txt:2965
#, no-wrap
msgid ""
"dives that he/she doesn't consider valid dives, e.g. pool dives, but still "
@@ -5634,19 +5881,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2845
+#: user-manual.txt:2967
#, no-wrap
msgid "** *Default cylinder*: Specify the default cylinder listed in\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2846
+#: user-manual.txt:2968
#, no-wrap
msgid "the *Equipment* tab of the *Notes* panel.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2848
+#: user-manual.txt:2970
#, no-wrap
msgid ""
"** *Animations*: Some actions in showing the dive profile are performed "
@@ -5654,7 +5901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2854
+#: user-manual.txt:2976
#, no-wrap
msgid ""
"animations. For instance, the axis values for depth and time change from "
@@ -5670,7 +5917,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2856
+#: user-manual.txt:2978
#, no-wrap
msgid ""
"** *Clear all settings*: As indicated in the button below this heading, all "
@@ -5678,25 +5925,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2857
+#: user-manual.txt:2979
#, no-wrap
msgid "cleared and set to default values.\n"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2858
+#: user-manual.txt:2980
#, no-wrap
msgid "Units"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2859
+#: user-manual.txt:2981
#, no-wrap
msgid "images/Pref2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2866
+#: user-manual.txt:2988
msgid ""
"Here you can choose between metric and imperial units of depth, pressure, "
"volume, temperature and mass. By selecting the Metric or Imperial radio "
@@ -5707,7 +5954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2872
+#: user-manual.txt:2994
msgid ""
"Regardless of the above settings, dive time measurements can be either in "
"seconds or minutes. Choose the appropriate option. GPS coordinates can be "
@@ -5716,24 +5963,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2873
+#: user-manual.txt:2995
#, no-wrap
msgid "Graph"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2875
+#: user-manual.txt:2997
#, no-wrap
msgid "images/Pref3_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2879
+#: user-manual.txt:3001
msgid "This panel allows two type of selections:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2901
+#: user-manual.txt:3023
#, no-wrap
msgid ""
"*Show*: Here you can specify the amount of information shown as part of\n"
@@ -5776,13 +6023,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2903
+#: user-manual.txt:3025
#, no-wrap
msgid "*Misc*:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2916
+#: user-manual.txt:3038
#, no-wrap
msgid ""
"** Gradient Factors (GFLow and GFHigh):* Set the _gradient factors_ used "
@@ -5809,7 +6056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2918
+#: user-manual.txt:3040
#, no-wrap
msgid ""
" *** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding "
@@ -5817,7 +6064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2920
+#: user-manual.txt:3042
#, no-wrap
msgid ""
" *** "
@@ -5826,7 +6073,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2924
+#: user-manual.txt:3046
#, no-wrap
msgid ""
" ** _CCR: Show setpoints when viewing pO2:_ With this checkbox activated, "
@@ -5838,7 +6085,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2928
+#: user-manual.txt:3050
#, no-wrap
msgid ""
" ** _CCR: Show individual O~2~ sensor values when viewing pO~2~:_ Show the "
@@ -5849,13 +6096,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2930
+#: user-manual.txt:3052
#, no-wrap
msgid "*Configuring dive planning using rebreather equipment:*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2932
+#: user-manual.txt:3054
#, no-wrap
msgid ""
"** _Default CCR setpoint for dive planning:_ Specify the O~2~ setpoint for "
@@ -5863,7 +6110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2935
+#: user-manual.txt:3057
#, no-wrap
msgid ""
"CCR dive plan. This determines the pO~2~ maintained\n"
@@ -5873,7 +6120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2937
+#: user-manual.txt:3059
#, no-wrap
msgid ""
"** _pSCR O~2~ metabolism rate:_ For a semi-closed rebreather (pSCR) system, "
@@ -5881,7 +6128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2939
+#: user-manual.txt:3061
#, no-wrap
msgid ""
"volume of oxygen used by a diver during a minute. Set this value for pSCR "
@@ -5890,7 +6137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2941
+#: user-manual.txt:3063
#, no-wrap
msgid ""
"** _pSCR ratio:_ For pSCR equipment the dump ratio is the ratio of gas "
@@ -5898,7 +6145,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2943
+#: user-manual.txt:3065
#, no-wrap
msgid ""
"environment to that of the gas recirculated to the diver. Set this value for "
@@ -5907,24 +6154,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2945
+#: user-manual.txt:3067
#, no-wrap
msgid "Language"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2947
+#: user-manual.txt:3069
msgid "Choose a language that _Subsurface_ will use."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2948
+#: user-manual.txt:3070
#, no-wrap
msgid "images/Pref4_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2958
+#: user-manual.txt:3080
msgid ""
"A checkbox lets you use the _System Default_ language which in most cases "
"will be the correct setting; with this _Subsurface_ simply runs in the same "
@@ -5936,13 +6183,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2959
+#: user-manual.txt:3081
#, no-wrap
msgid "Network"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2966
+#: user-manual.txt:3088
msgid ""
"This panel facilitates communication between _Subsurface_ and data sources "
"on the Internet. This is important, for instance, when _Subsurface_ needs "
@@ -5954,18 +6201,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2967
+#: user-manual.txt:3089
#, no-wrap
msgid "images/Pref5_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2970
+#: user-manual.txt:3092
msgid "This dialogue has three sections:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2978
+#: user-manual.txt:3100
#, no-wrap
msgid ""
"** _Proxy type_:\n"
@@ -5982,7 +6229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2983
+#: user-manual.txt:3105
#, no-wrap
msgid ""
"** _Subsurface cloud storage_: To store your dive log in the cloud, a valid "
@@ -5995,7 +6242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2984
+#: user-manual.txt:3106
#, no-wrap
msgid ""
"_Sync to cloud in the background_: This option allows saving of dive "
@@ -6003,13 +6250,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2985
+#: user-manual.txt:3107
#, no-wrap
msgid "while you do other things within _Subsurface_.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2986
+#: user-manual.txt:3108
#, no-wrap
msgid ""
"_Save password locally_: This allows local storage of the cloud storage "
@@ -6017,13 +6264,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2987
+#: user-manual.txt:3109
#, no-wrap
msgid "information is saved in raw text form, not encoded in any way.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2991
+#: user-manual.txt:3113
#, no-wrap
msgid ""
"** _Subsurface web service_: When you subscribe to the "
@@ -6035,26 +6282,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2994
+#: user-manual.txt:3116
#, no-wrap
msgid "Facebook Access"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2997
+#: user-manual.txt:3119
msgid ""
"This panel lets you log into a Facebook account in order to transfer "
"information from Subsurface to Facebook."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2998
+#: user-manual.txt:3120
#, no-wrap
msgid "images/Pref6_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3006
+#: user-manual.txt:3128
msgid ""
"If you provide a valid Facebook userID and password, a connection to "
"Facebook is created. That connection is closed when one closing down "
@@ -6064,13 +6311,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3007
+#: user-manual.txt:3129
#, no-wrap
msgid "Georeference"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3015
+#: user-manual.txt:3137
msgid ""
"_Subsurface_ provides a geo-lookup service (that is, given the coordinates "
"of a dive site) derived from a click on the *Dive Map panel* at the bottom "
@@ -6083,19 +6330,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3016
+#: user-manual.txt:3138
#, no-wrap
msgid "images/Pref7_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3019
+#: user-manual.txt:3141
#, no-wrap
msgid "The _Subsurface_ dive planner"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3024
+#: user-manual.txt:3146
msgid ""
"Dive planning is an advanced feature of _Subsurface_, accessed by selecting "
"_Log -> Plan Dive_ from the main menu. It allows calculation of nitrogen "
@@ -6104,7 +6351,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3032
+#: user-manual.txt:3154
msgid ""
"The _Subsurface_ dive planner IS CURRENTLY EXPERIMENTAL and assumes the user "
"is already familiar with the _Subsurface_ user interface. It is explicitly "
@@ -6112,19 +6359,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3035
+#: user-manual.txt:3157
msgid ""
"The user is conversant with dive planning and has the necessary training to "
"perform dive planning."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3036
+#: user-manual.txt:3158
msgid "The user plans dives within his/her certification limits."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3039
+#: user-manual.txt:3161
msgid ""
"Dive planning makes large assumptions about the characteristics of the "
"_average person_ and cannot compensate for individual physiology or health "
@@ -6132,32 +6379,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3040
+#: user-manual.txt:3162
msgid ""
"The safety of a dive plan depends heavily on the way in which the planner is "
"used."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3041
+#: user-manual.txt:3163
msgid "The user is familiar with the user interface of _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:3043
+#: user-manual.txt:3165
msgid ""
"A user who is not absolutely sure about any of the above requirements should "
"not use this feature."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3045
+#: user-manual.txt:3167
#, no-wrap
msgid "The _Subsurface_ dive planner screen"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3050
+#: user-manual.txt:3172
msgid ""
"Like the _Subsurface_ dive log, the planner screen is divided into several "
"sections (see image below). The *setup* parameters for a dive are entered "
@@ -6166,7 +6413,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3054
+#: user-manual.txt:3176
msgid ""
"At the top right hand is a green *design panel* on which the profile of the "
"dive can be manipulated directly by dragging and clicking as explained "
@@ -6175,7 +6422,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3058
+#: user-manual.txt:3180
msgid ""
"At the bottom right is a text panel with a heading of _Dive Plan "
"Details_. This is where the details of the dive plan are provided in a way "
@@ -6184,26 +6431,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3059
+#: user-manual.txt:3181
#, no-wrap
msgid "images/PlannerWindow1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3062
+#: user-manual.txt:3184
#, no-wrap
msgid "Open circuit dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3065
+#: user-manual.txt:3187
msgid ""
"Towards the center bottom of the planner (circled in blue in the image "
"above) is a dropbox with three options. Select the appropriate one of these:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3068
+#: user-manual.txt:3190
#, no-wrap
msgid ""
"** Open Circuit (the default)\n"
@@ -6212,12 +6459,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3070
+#: user-manual.txt:3192
msgid "Choose the Open Circuit option."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3074
+#: user-manual.txt:3196
msgid ""
"In the top left-hand area of the planning screen, be sure the constant dive "
"parameters are appropriate. These are: Start date and time of the intended "
@@ -6227,7 +6474,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3083
+#: user-manual.txt:3205
msgid ""
"In the table labelled _Available Gases_, add the information of the "
"cylinders to be used as well as the gas composition within that "
@@ -6242,12 +6489,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3085
+#: user-manual.txt:3207
msgid "The profile of the planned dive can be created in two ways:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3090
+#: user-manual.txt:3212
msgid ""
"Drag the waypoints (the small white circles) on the existing dive profile to "
"represent the dive. Additional waypoints can be created by double-clicking "
@@ -6257,7 +6504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3098
+#: user-manual.txt:3220
msgid ""
"The most efficient way to create a dive profile is to enter the appropriate "
"values into the table marked _Dive planner points_. The first line of the "
@@ -6271,13 +6518,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:3099
+#: user-manual.txt:3221
#, no-wrap
msgid "Recreational dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3116
+#: user-manual.txt:3238
#, no-wrap
msgid ""
"Recreational mode is what comes closest to planning a dive based on the "
@@ -6308,21 +6555,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3119
+#: user-manual.txt:3241
msgid ""
"Ensure the date and time is set to that of the intended dive. This allows "
"calculation of the nitrogen load incurred during previous dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3122
+#: user-manual.txt:3244
msgid ""
"Immediately under the heading _Planning_ are two checkboxes _Recreational_ "
"and _Safety Stop_. Check these two boxes."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3126
+#: user-manual.txt:3248
msgid ""
"Then define the cylinder size, the gas mixture (air or % oxygen) and the "
"starting cylinder pressure in the top left-hand section of the planner under "
@@ -6330,7 +6577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3131
+#: user-manual.txt:3253
msgid ""
"The planner calculates whether the specified cylinder contains enough "
"air/gas to complete the planned dive. In order for this to be accurate, "
@@ -6340,7 +6587,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3140
+#: user-manual.txt:3262
msgid ""
"Define the amount of gas the cylinder must have at the end of the bottom "
"section of the dive just before ascent. A value of 50 bar is often used. The "
@@ -6357,7 +6604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3148
+#: user-manual.txt:3270
msgid ""
"Define the depth of the dive by dragging the waypoints (white dots) on the "
"dive profile or (even better) defining the appropriate depths using the "
@@ -6370,14 +6617,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3151
+#: user-manual.txt:3273
msgid ""
"The ascent speed can be changed. The default ascent speeds are those "
"considered safe for recreational divers."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3159
+#: user-manual.txt:3281
msgid ""
"The dive profile in the planner shows the maximum dive time within no-deco "
"limits using the Bühlmann ZH-L16 algorithm and the gas and depth settings "
@@ -6393,7 +6640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3163
+#: user-manual.txt:3285
msgid ""
"Below is an image of a dive plan for a recreational dive at 30 "
"meters. Although the no-deco limit (NDL) is 23 minutes, the duration of the "
@@ -6403,26 +6650,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3164
+#: user-manual.txt:3286
#, no-wrap
msgid "images/rec_diveplan.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:3166
+#: user-manual.txt:3288
#, no-wrap
msgid "Non-recreational open circuit dives, including decompression"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3170
+#: user-manual.txt:3292
msgid ""
"Non-recreational dive planning involves exceeding the no-deco limits and/or "
"using multiple breathing gases. These dives are planned in three stages:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3182
+#: user-manual.txt:3304
#, no-wrap
msgid ""
"*a) Nitrogen management*: This is done by specifying the rates for descent "
@@ -6448,7 +6695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3187
+#: user-manual.txt:3309
msgid ""
"If the VPM-B model is selected, the Conservatism_level needs to be specified "
"on a scale of 0 (least conservative) to 4 (most conservative). This model "
@@ -6459,26 +6706,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3189
+#: user-manual.txt:3311
msgid "For more information external to this manual see:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3191
+#: user-manual.txt:3313
msgid ""
"link:http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding "
"M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3192
+#: user-manual.txt:3314
msgid ""
"link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient "
"factors for dummies, by Kevin Watts]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3194
+#: user-manual.txt:3316
msgid ""
"link:http://www.amazon.com/Deco-Divers-Decompression-Theory-Physiology/dp/1905492073/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1403932320&sr=1-1&keywords=deco+for+divers[_Deco "
"for Divers_, by Mark Powell (2008). Aquapress] Southend-on-Sea, UK. ISBN 10: "
@@ -6487,7 +6734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3202
+#: user-manual.txt:3324
msgid ""
"The ascent rate is critical for nitrogen off-gassing at the end of the dive "
"and is specified for several depth ranges, using the average (or mean) depth "
@@ -6501,7 +6748,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3211
+#: user-manual.txt:3333
#, no-wrap
msgid ""
"*b) Oxygen management*: In the *Gas Options* part of the dive specification, "
@@ -6521,7 +6768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3228
+#: user-manual.txt:3350
#, no-wrap
msgid ""
"*c) Gas management*: With open-circuit dives this is a primary\n"
@@ -6552,7 +6799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3240
+#: user-manual.txt:3362
msgid ""
"Now you can start the detailed time-depth planning of the dive. _Subsurface_ "
"offers an unique graphical interface for doing planning. Themechanics are "
@@ -6570,7 +6817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3252
+#: user-manual.txt:3374
msgid ""
"Each waypoint on the dive profile creates a _Dive Planner Point_ in the "
"table on the left of the dive planner panel. Be sure the _Used Gas_ value in "
@@ -6587,7 +6834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3260
+#: user-manual.txt:3382
msgid ""
"Show any changes in gas cylinder used by indicating gas changes as explained "
"in the section <<S_CreateProfile,hand-creating a dive profile>>. These "
@@ -6599,7 +6846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3269
+#: user-manual.txt:3391
msgid ""
"A non-zero value in the \"CC set point\" column of the table of dive planner "
"points indicates a valid setpoint for oxygen partial pressure and that the "
@@ -6612,20 +6859,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3272
+#: user-manual.txt:3394
msgid ""
"Below is an example of a dive plan to 45m using EAN26, followed by an ascent "
"using EAN50 and using the settings as described above."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3273
+#: user-manual.txt:3395
#, no-wrap
msgid "images/DivePlanner2_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3278
+#: user-manual.txt:3400
msgid ""
"Once the above steps have been completed, save by clicking the _Save_ button "
"towards the top middle of the planner. The saved dive plan will appear in "
@@ -6633,13 +6880,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3280
+#: user-manual.txt:3402
#, no-wrap
msgid "*The dive plan details*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3288
+#: user-manual.txt:3410
msgid ""
"On the bottom right of the dive planner, under _Dive Plan Details_, the "
"exact details of the dive plan are provided. These details may be modified "
@@ -6652,7 +6899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3293
+#: user-manual.txt:3415
msgid ""
"If the option _Display segment duration_ is checked, then the duration of "
"each depth level is indicated in the _Dive Plan Details_. This duration "
@@ -6662,13 +6909,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3294
+#: user-manual.txt:3416
#, no-wrap
msgid "Planning pSCR dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3309
+#: user-manual.txt:3431
#, no-wrap
msgid ""
"To plan a dive using a passive semi-closed rebreather (pSCR), select _pSCR_ "
@@ -6698,26 +6945,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3310
+#: user-manual.txt:3432
#, no-wrap
msgid "images/Planner_pSCR1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3313
+#: user-manual.txt:3435
#, no-wrap
msgid "Planning CCR dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3317
+#: user-manual.txt:3439
msgid ""
"To plan a dive using a closed circuit rebreather, select the _CCR_ option in "
"the dropdown list, circled in blue in the image below."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3321
+#: user-manual.txt:3443
#, no-wrap
msgid ""
"*Available gases*: In the _Available gases_ table, enter the cylinder "
@@ -6728,7 +6975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3331
+#: user-manual.txt:3453
#, no-wrap
msgid ""
"*Entering setpoints*: Specify a default setpoint in the Preferences tab, by "
@@ -6750,31 +6997,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3333
+#: user-manual.txt:3455
msgid "The dive profile for a CCR dive may look something like the image below."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3334
+#: user-manual.txt:3456
#, no-wrap
msgid "images/Planner_CCR1_f20.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3338
+#: user-manual.txt:3460
msgid ""
"Note that, in the _Dive plan details_, the gas consumption for a CCR segment "
"is not calculated, so gas consumptions of 0 liters are the norm."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3340
+#: user-manual.txt:3462
#, no-wrap
msgid "Modifying an existing dive plan"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3347
+#: user-manual.txt:3469
msgid ""
"Normally, when a dive plan has been saved, it is accessible from the *Dive "
"List*, like any other dive log. Within the *Dive List* there is no way to "
@@ -6785,7 +7032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3353
+#: user-manual.txt:3475
msgid ""
"In addition, there is the option \"Save new\". This keeps the original "
"planned dive and adds a (possibly modified) copy to the dive list. If that "
@@ -6795,13 +7042,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3354
+#: user-manual.txt:3476
#, no-wrap
msgid "Planning for repetitive dives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3361
+#: user-manual.txt:3483
msgid ""
"Repetitive dives can easily be planned if the dates and start times of the "
"repetitive dive set are specified appropriately in the top left-hand _Start "
@@ -6810,7 +7057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3367
+#: user-manual.txt:3489
msgid ""
"If you have just completed a long/deep dive and are planning another dive, "
"then highlight, in the *Dive List*, the dive that has just been done then "
@@ -6820,7 +7067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3372
+#: user-manual.txt:3494
msgid ""
"If only a few standard configurations are used (e.g. in GUE), then a "
"template dive can be created conforming to one of the configurations. If you "
@@ -6830,13 +7077,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3373
+#: user-manual.txt:3495
#, no-wrap
msgid "Printing the dive plan"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3378
+#: user-manual.txt:3500
msgid ""
"Selecting the _Print_ button in the planner allows printing of the _Dive "
"Plan Details_ for wet notes. You can also cut and paste the _Dive Plan "
@@ -6844,7 +7091,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3388
+#: user-manual.txt:3510
msgid ""
"Dive plans have many characteristics in common with dive logs (dive profile, "
"dive notes, etc). After a dive plan has been saved, the dive details and "
@@ -6860,13 +7107,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3389
+#: user-manual.txt:3511
#, no-wrap
msgid "Description of the Subsurface Main Menu items"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3394
+#: user-manual.txt:3516
msgid ""
"This section describes the functions and operation of the items in the Main "
"Menu of Subsurface. Several of the items below are links to sections of this "
@@ -6874,293 +7121,293 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3395
+#: user-manual.txt:3517
#, no-wrap
msgid "File"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3398
+#: user-manual.txt:3520
msgid ""
"<<S_NewLogbook,_New Logbook_>> - Close the currently open dive logbook and "
"clear all dive information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3400
+#: user-manual.txt:3522
msgid "_Open logbook_ - Open the file manager to select a dive logbook to open."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3401
+#: user-manual.txt:3523
msgid ""
"_Open cloud storage_ - Open the dive log previously saved in "
"<<S_Cloud_storage,_Cloud storage_>>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3402
+#: user-manual.txt:3524
msgid "_Save_ - Save the dive logbook currently open."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3403
+#: user-manual.txt:3525
msgid ""
"_Save to cloud storage_ - Save the current dive log to "
"<<S_Cloud_storage,_Cloud storage_>>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3404
+#: user-manual.txt:3526
msgid "_Save as_ - Save the current logbook under a different file name."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3405
+#: user-manual.txt:3527
msgid "_Close_ - Close the dive logbook currently open."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3407
+#: user-manual.txt:3529
msgid ""
"<<S_ExportLog,_Export_>> - Export the currently open dive logbook (or the "
"selected dives in the logbook) to one of several formats."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3408
+#: user-manual.txt:3530
msgid "<<S_PrintDivelog,_Print_>> - Print the currently open logbook."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3409
+#: user-manual.txt:3531
msgid "<<S_Preferences,_Preferences_>> - Set the _Subsurface_ preferences."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3410
+#: user-manual.txt:3532
msgid ""
"<<S_FindMovedImages, _Find moved images_>> - If photos taken during dives "
"have been moved to"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3411
+#: user-manual.txt:3533
msgid ""
"a different disk or directory, locate them and link them to the appropriate "
"dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3412
+#: user-manual.txt:3534
msgid ""
"<<S_Configure,_Configure dive computer_>> - Edit the configuration of a dive "
"computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3413
+#: user-manual.txt:3535
msgid "_Quit_ - Quit _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3414
+#: user-manual.txt:3536
#, no-wrap
msgid "Import"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3417
+#: user-manual.txt:3539
msgid ""
"<<S_ImportDiveComputer,_Import from dive computer_>> - Import dive "
"information from a dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3419
+#: user-manual.txt:3541
msgid ""
"<<Unified_import,_Import Log Files_>> - Import dive information from a file "
"in in a _Subsurface_-compatible format."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3421
+#: user-manual.txt:3543
msgid ""
"<<S_Companion,_Import GPS data from Subsurface web service_>> - Load GPS "
"coordinates from the _Subsurface_ mobile phone app."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3423
+#: user-manual.txt:3545
msgid ""
"<<S_ImportingDivelogsDe,_Import from Divelogs.de_>> - Import dive "
"information from _www.Divelogs.de_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3424
+#: user-manual.txt:3546
#, no-wrap
msgid "Log"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3426
+#: user-manual.txt:3548
msgid ""
"<<S_EnterData,_Add Dive_>> - Manually add a new dive to the *Dive List* "
"panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3427
+#: user-manual.txt:3549
msgid ""
"_Edit dive_ - Edit a dive where the profile was entered by hand and not from "
"a dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3428
+#: user-manual.txt:3550
msgid "<<S_DivePlanner,_Plan Dive_>> - Plan dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3429
+#: user-manual.txt:3551
msgid ""
"<<S_Replan,_Edit dive in planner_>> - Edit a dive plan that has been saved "
"into the *Dive List*."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3431
+#: user-manual.txt:3553
msgid ""
"<<S_CopyComponents,_Copy dive components_>> - Copy information from several "
"fields of a dive log onto the clipboard."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3433
+#: user-manual.txt:3555
msgid ""
"_Paste dive components_ - Paste, into the selected dives in the *Dive List*, "
"the information copied using the _Copy dive components_ option."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3435
+#: user-manual.txt:3557
msgid ""
"<<S_Renumber,_Renumber_>> - Renumber the dives listed in the *Dive List* "
"panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3437
+#: user-manual.txt:3559
msgid ""
"<<S_Group,_Auto Group_>> - Group the dives in the *Dive List* panel into "
"dive trips."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3438
+#: user-manual.txt:3560
msgid ""
"<<S_DeviceNames,_Edit Device Names_>> - Edit the names of dive computers to "
"coordinate your logs."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3439
+#: user-manual.txt:3561
msgid ""
"<<S_Filter,_Filter divelist_>> - Select only some dives, based on specific "
"tags or dive criteria."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3440
+#: user-manual.txt:3562
#, no-wrap
msgid "View"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3443
+#: user-manual.txt:3565
msgid "<<S_ViewPanels,_All_>> - View the four main _Subsurface_ panels all at once."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3444
+#: user-manual.txt:3566
msgid "<<S_ViewPanels,_Dive List_>> - View only the *Dive List* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3445
+#: user-manual.txt:3567
msgid "<<S_ViewPanels,_Profile_>> - View only the *Dive Profile* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3446
+#: user-manual.txt:3568
msgid "<<S_ViewPanels,_Info_>> - View only the *Notes* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3447
+#: user-manual.txt:3569
msgid "<<S_ViewPanels,_Globe_>> - View only the *World Map* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3449
+#: user-manual.txt:3571
msgid ""
"_Yearly Statistics_ - Display summary statistics about dives during this and "
"past years."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3450
+#: user-manual.txt:3572
msgid ""
"_Prev DC_ - Switch to data from previous dive computer, if a single dive was "
"logged from more than one."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3451
+#: user-manual.txt:3573
msgid "_Next DC_ - Switch to next dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3452
+#: user-manual.txt:3574
msgid "_Full Screen_ - Toggles Full Screen mode."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3453
+#: user-manual.txt:3575
#, no-wrap
msgid "Share on"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3455
+#: user-manual.txt:3577
msgid ""
"<<S_Facebook,_Facebook_>> - Share the currently selected dive on your "
"Facebook timeline."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3457
+#: user-manual.txt:3579
#, no-wrap
msgid "Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3460
+#: user-manual.txt:3582
msgid ""
"_About Subsurface_ - Show a panel with the version number of _Subsurface_ as "
"well as licensing information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3462
+#: user-manual.txt:3584
msgid ""
"_Check for updates_ - Find out whether a newer version of Subsurface is "
"available on the http://subsurface-divelog.org/[_Subsurface_ web site]."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3464
+#: user-manual.txt:3586
msgid ""
"<<S_UserSurvey,_User survey_>> - Help to make _Subsurface_ even better by "
"taking part in our user survey or by completing another survey if your "
@@ -7168,12 +7415,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3465
+#: user-manual.txt:3587
msgid "_User manual_ - Open a window showing this user manual."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3468
+#: user-manual.txt:3590
#, no-wrap
msgid ""
"APPENDIX A: Operating system specific information for importing dive "
@@ -7181,19 +7428,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3470
+#: user-manual.txt:3592
#, no-wrap
msgid "Make sure that the OS has the required drivers installed"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3471
+#: user-manual.txt:3593
#, no-wrap
msgid "images/icons/drivers.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3476
+#: user-manual.txt:3598
msgid ""
"The operating system of the desktop computer needs the appropriate drivers "
"in order to communicate with the dive computer, the way the dive computer "
@@ -7201,7 +7448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3482
+#: user-manual.txt:3604
msgid ""
"On Linux users need to have the correct kernel module loaded. Most "
"distributions will do this automatically, so the user does not need to load "
@@ -7210,7 +7457,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3486
+#: user-manual.txt:3608
msgid ""
"On Windows, the OS should offer to download the correct driver once the user "
"connects the dive computer to the USB port and operating system sees the "
@@ -7218,7 +7465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3493
+#: user-manual.txt:3615
msgid ""
"On a Mac users sometimes have to manually hunt for the correct driver. For "
"example the correct driver for the Mares Puck devices or any other dive "
@@ -7229,19 +7476,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3495
+#: user-manual.txt:3617
#, no-wrap
msgid "How to Find the Device Name for USB devices and set its write permission"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3496
+#: user-manual.txt:3618
#, no-wrap
msgid "images/icons/usb.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3504
+#: user-manual.txt:3626
msgid ""
"When connecting a dive computer by using a USB connector, usually "
"_Subsurface_ will either propose a drop down list with the correct device "
@@ -7251,61 +7498,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3509
+#: user-manual.txt:3631
msgid ""
"Simply try COM1, COM2, etc. The drop down list should contain all connected "
"COM devices."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:3510 user-manual.txt:3608
+#: user-manual.txt:3632 user-manual.txt:3730
#, no-wrap
msgid "On MacOS:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3513
+#: user-manual.txt:3635
msgid "The drop down box should find all connected dive computers."
msgstr ""
#. type: Block title
-#: user-manual.txt:3514
+#: user-manual.txt:3636
#, no-wrap
msgid "On Linux:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3517
+#: user-manual.txt:3639
msgid "There is a definitive way to find the port:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3519
+#: user-manual.txt:3641
msgid "Disconnect the USB cable from the dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3520
+#: user-manual.txt:3642
msgid "Open a terminal"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3521 user-manual.txt:3523
+#: user-manual.txt:3643 user-manual.txt:3645
msgid "Type the command: 'dmesg' and press enter"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3522
+#: user-manual.txt:3644
msgid "Plug in the USB cable of the dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3525
+#: user-manual.txt:3647
msgid "A message similar to this one should appear:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3541
+#: user-manual.txt:3663
#, no-wrap
msgid ""
"\tusb 2-1.1: new full speed USB device number 14 using ehci_hcd\n"
@@ -7326,7 +7573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3546
+#: user-manual.txt:3668
msgid ""
"The third line from the bottom shows that the FTDI USB adapter is detected "
"and connected to +ttyUSB3+. This information can now be used in the import "
@@ -7334,12 +7581,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3548
+#: user-manual.txt:3670
msgid "Ensuring the user has write permission to the USB serial port:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3558
+#: user-manual.txt:3680
msgid ""
"On Unix-like operating systems the USB ports can only be accessed by users "
"who are members special group that can be e.g. +dialout+ or +uucp+. This "
@@ -7351,14 +7598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3562
+#: user-manual.txt:3684
msgid ""
"As root, type: +usermod -a -G dialout johnB+ (Ubuntu users: +sudo usermod -a "
"-G dialout johnB+) This makes johnB a member of the +dialout+ group."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3567
+#: user-manual.txt:3689
#, no-wrap
msgid ""
"Type: +id johnB+ This lists all the groups that johnB belongs to and\n"
@@ -7370,7 +7617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3569
+#: user-manual.txt:3691
#, no-wrap
msgid ""
"Under some circumstances this change takes only effect (eg. on Ubuntu) "
@@ -7379,7 +7626,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3574
+#: user-manual.txt:3696
msgid ""
"With the appropriate device name (e.g. +dev/ttyUSB3+) and with write "
"permission to the USB port, the dive computer interface can connect and one "
@@ -7387,13 +7634,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3577
+#: user-manual.txt:3699
#, no-wrap
msgid "Manually setting up Bluetooth enabled devices"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3584
+#: user-manual.txt:3706
msgid ""
"For dive computers communicating through Bluetooth like the Heinrichs "
"Weikamp Frog or the Shearwater Predator, Petrel and Nerd there is a "
@@ -7402,7 +7649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3586
+#: user-manual.txt:3708
#, no-wrap
msgid ""
"*For the dive computer, after enabling Bluetooth, be sure it is in Upload "
@@ -7410,7 +7657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3590
+#: user-manual.txt:3712
msgid ""
"For Bluetooth pairing of the dive computer, refer to the manufacturer's user "
"guide. When using a Shearwater Predator/Petrel/Nerd, select _Dive Log -> "
@@ -7418,13 +7665,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3592
+#: user-manual.txt:3714
#, no-wrap
msgid "*Pair the _Subsurface_ computer with the dive computer.*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3601
+#: user-manual.txt:3723
msgid ""
"Bluetooth is most likely already enabled. For pairing with the dive computer "
"choose _Control Panel -> Bluetooth Devices -> Add Wireless Device_. This "
@@ -7436,21 +7683,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3604
+#: user-manual.txt:3726
msgid ""
"For downloading to _Subsurface_, the _Subsurface_ drop-down list should "
"contain this COM port already. If not, enter it manually."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3607
+#: user-manual.txt:3729
msgid ""
"Note: If there are issues afterwards when downloading from the dive computer "
"using other software, remove the existing pairing with the dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3614
+#: user-manual.txt:3736
msgid ""
"Click on the Bluetooth symbol in the menu bar and select _Set up Bluetooth "
"Device..._. The dive computer should then show up in the list of "
@@ -7459,20 +7706,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3617
+#: user-manual.txt:3739
msgid ""
"Once the pairing is complete, the correct device is shown in the 'Device or "
"Mount Point' drop-down in the _Subsurface_ *Import* dialog."
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:3618
+#: user-manual.txt:3740
#, no-wrap
msgid "On Linux"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3626
+#: user-manual.txt:3748
msgid ""
"Be sure Bluetooth is enabled on the _Subsurface_ computer. On most common "
"distributions this should be true out of the box and pairing should be "
@@ -7484,7 +7731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3630
+#: user-manual.txt:3752
msgid ""
"Setting up a connection to download dives from your Bluetooth-enabled "
"device, such as the _Shearwater Petrel_, is not yet an automated process and "
@@ -7493,23 +7740,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3632
+#: user-manual.txt:3754
msgid "Enable the Bluetooth controller and pair your dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3633
+#: user-manual.txt:3755
msgid "Establish an RFCOMM connection"
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:3634 user-manual.txt:3774
+#: user-manual.txt:3756 user-manual.txt:3896
#, no-wrap
msgid "Download the dives with Subsurface"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3640
+#: user-manual.txt:3762
msgid ""
"Ensure the dive computer is in upload mode. On the _Shearwater Petrel_, "
"_Petrel 2_ and _Nerd_ cycle through the menu, select 'Dive Log', then "
@@ -7520,7 +7767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3645
+#: user-manual.txt:3767
msgid ""
"To establish the connection, establish root access through +sudo+ or +su+. "
"The correct permission is required to download the dives in the computer. On "
@@ -7530,23 +7777,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3647
+#: user-manual.txt:3769
msgid "+sudo usermod -a -G dialout username+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3649
+#: user-manual.txt:3771
msgid "Then log out and log in for the change to take effect."
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:3650
+#: user-manual.txt:3772
#, no-wrap
msgid "Enabling the Bluetooth controller and pairing your dive computer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3656
+#: user-manual.txt:3778
msgid ""
"Attempt to set up the Bluetooth controller and pair your dive computer using "
"the graphical environment of the operating system. After setting the dive "
@@ -7557,7 +7804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3659
+#: user-manual.txt:3781
msgid ""
"If the graphical method doesn't work, pair the device from the command "
"line. Open a terminal and use +hciconfig+ to check the Bluetooth controller "
@@ -7565,7 +7812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3666
+#: user-manual.txt:3788
#, no-wrap
msgid ""
"\t$ hciconfig\n"
@@ -7577,7 +7824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3671
+#: user-manual.txt:3793
msgid ""
"This indicates a Bluetooth controller with MAC address 01:23:45:67:89:AB, "
"connected as hci0. Its status is 'DOWN', i.e. not powered. Additional "
@@ -7587,7 +7834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3679
+#: user-manual.txt:3801
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo hciconfig hci0 up auth+ (enter password when prompted)\n"
@@ -7600,25 +7847,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3681
+#: user-manual.txt:3803
msgid "Check that the status now includes +'UP', 'RUNNING' AND 'AUTH'+."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3683
+#: user-manual.txt:3805
msgid ""
"If there are multiple controllers running, it's easiest to off the unused "
"controller(s). For example, for +hci1+:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3685
+#: user-manual.txt:3807
#, no-wrap
msgid "\tsudo hciconfig hci1 down\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3688
+#: user-manual.txt:3810
msgid ""
"Next step is to 'trust' and 'pair' the dive computer. On distros with Bluez "
"5, such as Fedora 22, one can use a tool called +blutootctl+, which will "
@@ -7626,7 +7873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3709
+#: user-manual.txt:3831
#, no-wrap
msgid ""
"\tbluetoothctl\n"
@@ -7655,14 +7902,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3712
+#: user-manual.txt:3834
msgid ""
"If asked for a password, enter 0000. It's ok if the last line says "
"'Connected: no'. The important part is the line above, +Pairing successful+."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3715
+#: user-manual.txt:3837
msgid ""
"If the system has Bluez version 4 (e.g. Ubuntu 12.04 through to 15.04), "
"there is probably not a +bluetoothctl+, but a script called "
@@ -7670,7 +7917,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3720
+#: user-manual.txt:3842
#, no-wrap
msgid ""
"\thcitool -i hci0 scanning\n"
@@ -7680,82 +7927,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3722
+#: user-manual.txt:3844
msgid "Once ther dive computer is pired, set up the RFCOMM connection"
msgstr ""
#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:3723
+#: user-manual.txt:3845
#, no-wrap
msgid "Establishing the RFCOMM connection"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3726
+#: user-manual.txt:3848
msgid "The command to establish an RFCOMM connection is:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3728
+#: user-manual.txt:3850
msgid "+sudo rfcomm -i <controller> connect <dev> <bdaddr> [channel]+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3730
+#: user-manual.txt:3852
msgid "+<controller>+ is the Bluetooth controller, +hci0+."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3731
+#: user-manual.txt:3853
msgid "+<dev>+ is the RFCOMM device file, +rfcomm0+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3732
+#: user-manual.txt:3854
msgid "+<bdaddr>+ is the dive computer's MAC address, +00:11:22:33:44:55+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3733
+#: user-manual.txt:3855
msgid "+[channel]+ is the dive computer's Bluetooth channel we need to connect to."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3736
+#: user-manual.txt:3858
msgid ""
"If one omits it, channel 1 is assumed. Based on a limited number of user "
"reports, the appropriate channel for the dive computer is probably:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3738
+#: user-manual.txt:3860
msgid "_Shearwater Petrel 1_: channel 1"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3739
+#: user-manual.txt:3861
msgid "_Shearwater Petrel 2_: channel 5"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3740
+#: user-manual.txt:3862
msgid "_Shearwater Nerd_: channel 5"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3741
+#: user-manual.txt:3863
msgid "_Heinrichs-Weikamp OSTC Sport_: channel 1"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3743
+#: user-manual.txt:3865
msgid ""
"E.g. to connect a _Shearwater Petrel 2_, set the dive computer to upload "
"mode and enter:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3745
+#: user-manual.txt:3867
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo rfcomm -i hci0 connect rfcomm0 00:11:22:33:44:55 5 (enter a password, "
@@ -7763,12 +8010,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3747
+#: user-manual.txt:3869
msgid "This gives the response:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3750
+#: user-manual.txt:3872
#, no-wrap
msgid ""
"\tConnected /dev/rfcomm0 to 00:11:22:33:44:55 on channel 5\n"
@@ -7776,14 +8023,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3752
+#: user-manual.txt:3874
msgid ""
"To connect a _Shearwater Petrel 1+ or + HW OSTC Sport+, set the dive "
"computer to upload mode and enter:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3756
+#: user-manual.txt:3878
#, no-wrap
msgid ""
"\tsudo rfcomm -i hci0 connect rfcomm0 00:11:22:33:44:55 (enter a password, "
@@ -7793,7 +8040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3760
+#: user-manual.txt:3882
msgid ""
"If the specific channel the dive computer needs is not known, or the channel "
"in the list above doesn't work, the command +sdptool records+ should help "
@@ -7802,7 +8049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3770
+#: user-manual.txt:3892
#, no-wrap
msgid ""
"\tsdptool -i hci0 records 00:11:22:33:44:55\n"
@@ -7817,7 +8064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3773
+#: user-manual.txt:3895
msgid ""
"For a Bluetooth dive computer not in the list above, or if the channel "
"listed is not correct, please let the Subsurface developers know on the user "
@@ -7825,7 +8072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3776
+#: user-manual.txt:3898
msgid ""
"After establishing the RFCOMM connection and while the dive computer's "
"upload mode countdown is still running, go to_Subsurface_, select "
@@ -7835,25 +8082,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3782
+#: user-manual.txt:3904
#, no-wrap
msgid "APPENDIX B: Dive Computer specific information for importing dive data."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3785
+#: user-manual.txt:3907
#, no-wrap
msgid "Importing from Uemis Zurich"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3787
+#: user-manual.txt:3909
#, no-wrap
msgid "images/icons/iumis.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3803
+#: user-manual.txt:3925
msgid ""
"_Subsurface_ downloads the information stored on the SDA (the built-in file "
"system of the Uemis) including information about dive spots and "
@@ -7870,7 +8117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3818
+#: user-manual.txt:3940
msgid ""
"After selecting the above device name, download the dives from the Uemis "
"Zurich. One technical issue with the Uemis Zurich download implementation "
@@ -7887,19 +8134,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3820
+#: user-manual.txt:3942
#, no-wrap
msgid "Importing from Uwatec Galileo"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3822
+#: user-manual.txt:3944
#, no-wrap
msgid "images/icons/Galileo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3837
+#: user-manual.txt:3959
msgid ""
"The Uwatec Galileo dive computers use infra red (IrDA) communication between "
"the dive computer and Subsurface. The Uwatec hardware uses a USB dongle "
@@ -7915,14 +8162,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3840
+#: user-manual.txt:3962
msgid ""
"After executing this command, Subsurface will recognize the Galileo dive "
"computer and download dive information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3846
+#: user-manual.txt:3968
msgid ""
"Under Windows, a similar situation exists. Drivers for the MCS7780 are "
"available from some Internet web sites e.g. "
@@ -7933,26 +8180,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3849
+#: user-manual.txt:3971
msgid ""
"For the Apple Mac, IrDA communication via the MCS7780 link is not available "
"for OSX 10.6 or higher."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3851
+#: user-manual.txt:3973
#, no-wrap
msgid "Importing from Heinrichs Weikamp DR5"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3853
+#: user-manual.txt:3975
#, no-wrap
msgid "images/icons/HW_DR5.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3863
+#: user-manual.txt:3985
msgid ""
"When mounted as a USB drive the Heinrichs Weikamp DR5 saves a single UDDF "
"file for every dive. Mark all the dives you'd like to import or open. "
@@ -7965,19 +8212,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3866
+#: user-manual.txt:3988
#, no-wrap
msgid "Importing from xDEEP BLACK"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3868
+#: user-manual.txt:3990
#, no-wrap
msgid "images/icons/HW_xdeepblack.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3877
+#: user-manual.txt:3999
msgid ""
"Each dive has to be individually saved as UDDF file using \"Export UDDF\" "
"option in BLACK's logbook menu. When mounted as a USB drive UDDF files are "
@@ -7991,19 +8238,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3879
+#: user-manual.txt:4001
#, no-wrap
msgid "Importing from Shearwater Predator/Petrel/Nerd using Bluetooth"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3881
+#: user-manual.txt:4003
#, no-wrap
msgid "images/icons/predator.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3884
+#: user-manual.txt:4006
msgid ""
"Specific instructions for downloading dives using Bluetooth are given in the "
"section above, <<S_Bluetooth,_Connecting Subsurface to a Bluetooth-enabled "
@@ -8011,19 +8258,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3886
+#: user-manual.txt:4008
#, no-wrap
msgid "Importing from Poseidon MkVI Discovery"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3888
+#: user-manual.txt:4010
#, no-wrap
msgid "images/MkVI.jpeg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3896
+#: user-manual.txt:4018
msgid ""
"Download of dive logs from the MkVI is performed using a custom "
"communications adapter and the _Poseidon PC Configuration Software_, "
@@ -8035,45 +8282,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3899
+#: user-manual.txt:4021
msgid ""
"Setup configuration for the dive and key dive parameters (file with a .txt "
"extension)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3900
+#: user-manual.txt:4022
msgid "Dive log details (file with a .csv extension)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3902
+#: user-manual.txt:4024
msgid ""
"Redbook format dive log (file with .cvsr extension). This is a compressed "
"version of the dive log using a proprietary format."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3904
+#: user-manual.txt:4026
msgid ""
"_Subsurface_ accesses the .txt and the .csv files to get dive log "
"information."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3906
+#: user-manual.txt:4028
#, no-wrap
msgid "Importing from APD Inspiration/Evolution CCR"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3908
+#: user-manual.txt:4030
#, no-wrap
msgid "images/APDComputer.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3916
+#: user-manual.txt:4038
msgid ""
"The dive logs of an APD Inspiration or similar CCR dive computer are "
"downloaded using a communications adapter and _AP Communicator_, obtained "
@@ -8085,55 +8332,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3918
+#: user-manual.txt:4040
msgid "Download the dive using _AP Communicator_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3919
+#: user-manual.txt:4041
msgid "Open a dive within the _AP Log Viewer_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3920
+#: user-manual.txt:4042
msgid "Select the tab at the top of the screen, entitled \"_Data_\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3921
+#: user-manual.txt:4043
msgid ""
"With the raw dive log data show on the screen, click on \"_Copy to "
"Clipboard_\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3922
+#: user-manual.txt:4044
msgid "Open a text editor, e.g. Notepad (Windows) or TextWrangler (Mac)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3924
+#: user-manual.txt:4046
msgid ""
"Copy the contents of the clipboard into the text editor and save the text "
"file with a filename extension of _.apd_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3925
+#: user-manual.txt:4047
msgid ""
"Within _Subsurface_, select _Import -> Import log files_ to open the "
"xref:Unified_import[universal import dialogue]."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3926
+#: user-manual.txt:4048
msgid ""
"In the dropdown list towards the bottom right of the dialogue (labeled "
"'Filter:'), select \"APD log viewer\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3930
+#: user-manual.txt:4052
#, no-wrap
msgid ""
"On the list of file names select the _.apd_ file created. An import\n"
@@ -8143,13 +8390,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3931
+#: user-manual.txt:4053
#, no-wrap
msgid "images/APD_CSVimportF22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3939
+#: user-manual.txt:4061
msgid ""
"The top left hand dropdown box in the import panel lets you select the APD "
"dive computer for which the dive log needs to be imported. The default it is "
@@ -8161,12 +8408,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3940
+#: user-manual.txt:4062
msgid "Click the _Ok_ button at the bottom of the import panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3945
+#: user-manual.txt:4067
msgid ""
"The APD dive log will appear within _Subsurface_. The dive computer- "
"generated ceiling provided by the Inspiration can be viewed by selecting the "
@@ -8176,13 +8423,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3946
+#: user-manual.txt:4068
#, no-wrap
msgid "APPENDIX C: Exporting Dive log information from external dive log software."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3955
+#: user-manual.txt:4077
msgid ""
"The import of dive log data from external dive log software is mostly "
"performed using the dialogue found by selecting _Import_ from the Main Menu, "
@@ -8192,22 +8439,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3957
+#: user-manual.txt:4079
msgid "Export the foreign dive log data to format that is accessible from"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3958
+#: user-manual.txt:4080
msgid "_Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3959
+#: user-manual.txt:4081
msgid "Import the accessible dive log data into _Subsurface_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3963
+#: user-manual.txt:4085
msgid ""
"This appendix provides some information about approaches to export dive log "
"data from foreign dive log software. The procedures below mostly apply to "
@@ -8215,19 +8462,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3965
+#: user-manual.txt:4087
#, no-wrap
msgid "Exporting from *Suunto Divemanager (DM3, DM4 or DM5)*"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3966
+#: user-manual.txt:4088
#, no-wrap
msgid "images/icons/suuntologo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3973
+#: user-manual.txt:4095
msgid ""
"DiveManager is a MS Windows application for Suunto dive computers. "
"Divemanager 3 (DM3) is an older version of the Suunto software. More recent "
@@ -8237,64 +8484,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3975
+#: user-manual.txt:4097
#, no-wrap
msgid "*Divemanager 3 (DM3):*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3977
+#: user-manual.txt:4099
msgid "Start 'Suunto Divemanager 3' and log in with the name containing the logs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3978
+#: user-manual.txt:4100
msgid "Do not start the import wizard to import dives from the dive computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3980
+#: user-manual.txt:4102
msgid ""
"In the navigation tree on the left side of the program-window, select the "
"appropriate dives."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3981
+#: user-manual.txt:4103
msgid "Within the list of dives, select the dives you would like to import later:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3982
+#: user-manual.txt:4104
msgid "To select certain dives: hold 'ctrl' and click the dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3984
+#: user-manual.txt:4106
msgid ""
"To select all dives: Select the first dive, hold down shift and select the "
"last dive"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3985
+#: user-manual.txt:4107
msgid "With the dives marked, use the program menu _File -> Export_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3986
+#: user-manual.txt:4108
msgid ""
"The export pop-up will show. Within this pop-up, there is one field called "
"'Export Path'."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3987
+#: user-manual.txt:4109
msgid "Click the browse button next to the field Export Path"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3989
+#: user-manual.txt:4111
#, no-wrap
msgid ""
"** A file-manager like window pops up\n"
@@ -8302,13 +8549,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3990
+#: user-manual.txt:4112
#, no-wrap
msgid "Divelog.SDE file\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3992
+#: user-manual.txt:4114
#, no-wrap
msgid ""
"** Optionally change the name of the file for saving\n"
@@ -8316,25 +8563,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3993
+#: user-manual.txt:4115
#, no-wrap
msgid "Back in the Export pop-up, press the button 'Export'\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3994
+#: user-manual.txt:4116
#, no-wrap
msgid "The dives are now exported to the file Divelog.SDE.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3996
+#: user-manual.txt:4118
#, no-wrap
msgid "*Divemanager 4 (DM4) and Divemanager 5 (DM5):*\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4001
+#: user-manual.txt:4123
msgid ""
"DM4 and DM5 use identical mechanisms for exporting dive logs. To export a "
"divelog from Divemanager you need to locate the DM4/DM5 database where the "
@@ -8343,81 +8590,81 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4003
+#: user-manual.txt:4125
msgid "Locating the Suunto DM4 (or DM5) database:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4005 user-manual.txt:4014
+#: user-manual.txt:4127 user-manual.txt:4136
msgid "Start Suunto DM4/DM5"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4006
+#: user-manual.txt:4128
msgid "Select 'Help -> About'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4007
+#: user-manual.txt:4129
msgid "Click 'Copy' after text 'Copy log folder path to clipboard'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4008
+#: user-manual.txt:4130
msgid "Open Windows Explorer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4009
+#: user-manual.txt:4131
msgid "Paste the address to the path box at the top of the File Explorer"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4010
+#: user-manual.txt:4132
msgid "The database is called DM4.db or DM5.db"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4012
+#: user-manual.txt:4134
msgid "Making a backup copy of the Suunto DM4/DM5 database:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4015
+#: user-manual.txt:4137
msgid "Select 'File - Create backup'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4017
+#: user-manual.txt:4139
msgid ""
"From the file menu select the location and name for the backup, we'll use "
"DM4 (or DM5) in here with the default extension .bak"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4018
+#: user-manual.txt:4140
msgid "Click 'Save'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4019
+#: user-manual.txt:4141
msgid "The dives are now exported to the file DM4.bak (or DM5.bak)"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4021
+#: user-manual.txt:4143
#, no-wrap
msgid "Exporting from Atomic Logbook"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4024
+#: user-manual.txt:4146
#, no-wrap
msgid "images/icons/atomiclogo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4031
+#: user-manual.txt:4153
msgid ""
"Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows "
"downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers. "
@@ -8427,19 +8674,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4033
+#: user-manual.txt:4155
#, no-wrap
msgid "Exporting from Mares Dive Organiser V2.1"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4036
+#: user-manual.txt:4158
#, no-wrap
msgid "images/icons/mareslogo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4044
+#: user-manual.txt:4166
msgid ""
"Mares Dive Organizer is a Windows application. The dive log is kept as a "
"Microsoft SQL Compact Edition database with a '.sdf' filename extension. The "
@@ -8450,7 +8697,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4049
+#: user-manual.txt:4171
msgid ""
"Within Dive Organizer, select _Database -> Backup_ from the main menu and "
"back up the database to the desk top. This creates a zipped file "
@@ -8458,36 +8705,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4052
+#: user-manual.txt:4174
msgid ""
"Rename the file to DiveOrganizerxxxxx.zip. Inside the zipped directory is a "
"file _DiveOrganizer.sdf_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4053
+#: user-manual.txt:4175
msgid "Extract the _.sdf_ file from the zipped folder to your Desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4054
+#: user-manual.txt:4176
msgid "The password for accessing the .zip file is _mares_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4056
+#: user-manual.txt:4178
#, no-wrap
msgid "Exporting from *DivingLog 5.0 and 6.0*"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:4058
+#: user-manual.txt:4180
#, no-wrap
msgid "images/icons/divingloglogo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4065
+#: user-manual.txt:4187
msgid ""
"The best way to bring your logs from DivingLog to Subsurface is to convert "
"the whole database. This is because other export formats do not include all "
@@ -8497,37 +8744,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4067
+#: user-manual.txt:4189
msgid "To transfer all files from DivingLog to Subsurface:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4069
+#: user-manual.txt:4191
msgid "In DivingLog open the 'File -> Export -> SQLite' menu"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4070
+#: user-manual.txt:4192
msgid "Select 'Settings' button"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4071
+#: user-manual.txt:4193
msgid "Set the 'RTF2Plaintext' to 'true'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4072
+#: user-manual.txt:4194
msgid "Close the Settings dialog"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4073
+#: user-manual.txt:4195
msgid "Click 'Export' button and select the filename"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4077
+#: user-manual.txt:4199
msgid ""
"Once this is done, open the saved database file with Subsurface and the "
"dives are automatically converted to Subsurface’s own format. Last step to "
@@ -8535,13 +8782,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:4078
+#: user-manual.txt:4200
#, no-wrap
msgid "APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4088
+#: user-manual.txt:4210
msgid ""
"Many divers keep a dive log in some form of digital file, commonly a "
"spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily "
@@ -8553,7 +8800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4094
+#: user-manual.txt:4216
msgid ""
"Organize the diving data in the spreadsheet, so the first row contains the "
"names (or titles) of each column and the information for each dive is stored "
@@ -8563,40 +8810,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4096
+#: user-manual.txt:4218
msgid "Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4097
+#: user-manual.txt:4219
msgid "Duration: the format should be minutes:seconds."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4098
+#: user-manual.txt:4220
msgid ""
"Unit system: only one unit system should be used (no mix of imperial and "
"metric units)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4099
+#: user-manual.txt:4221
msgid "Tags and buddies: values should be separated using a comma."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4100
+#: user-manual.txt:4222
msgid "GPS position: use decimal degrees, e.g. 30.22496 30.821798"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4100
+#: user-manual.txt:4222
#, no-wrap
msgid "_LibreOffice Calc_ and _OpenOffice Calc_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4104
+#: user-manual.txt:4226
msgid ""
"These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open "
"source office suite applications. The user interaction with _LibreOffice_ "
@@ -8607,13 +8854,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4105
+#: user-manual.txt:4227
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4108
+#: user-manual.txt:4230
msgid ""
"To export the data as a .CSV file from within LibreOffice click _File -> "
"Save As_. On the dialogue that comes up, select the _Text CSV (.csv)_ as the "
@@ -8621,13 +8868,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4109
+#: user-manual.txt:4231
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_save_as_options.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4112
+#: user-manual.txt:4234
msgid ""
"After selecting _Save_, select the appropriate field delimiter (choose _Tab_ "
"to prevent conflicts with the comma when using this as a decimal point), "
@@ -8635,13 +8882,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4113
+#: user-manual.txt:4235
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_field_options.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4116
+#: user-manual.txt:4238
msgid ""
"Double check the .CSV file by opening it with a text editor, and then import "
"the dive data as explained on the section xref:S_ImportingCSVDives[Importing "
@@ -8649,13 +8896,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4117
+#: user-manual.txt:4239
#, no-wrap
msgid "Microsoft _Excel_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4123
+#: user-manual.txt:4245
msgid ""
"The field delimiter (called \"_list separator_\" in Microsoft manuals) is "
"not accessible from within _Excel_ and needs to be set through the "
@@ -8666,19 +8913,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4125
+#: user-manual.txt:4247
msgid ""
"In Microsoft Windows, click the *Start* button, then select _Control Panel_ "
"from the list on the right-hand side."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4126
+#: user-manual.txt:4248
msgid "Open the _Regional and Language Options_ dialog box."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4129
+#: user-manual.txt:4251
msgid ""
"Do one of the following: ** In Windows 7, click the _Formats_ tab, and then "
"click _Customize this format_. ** In Windows XP, click the _Regional "
@@ -8686,48 +8933,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4130
+#: user-manual.txt:4252
msgid ""
"Type a new separator in the _List separator_ box. To use a TAB-delimited "
"file, type the word TAB in the box."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4131
+#: user-manual.txt:4253
msgid "Click _OK_ twice."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4133
+#: user-manual.txt:4255
msgid "Below is an image of the _Control Panel_:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4134
+#: user-manual.txt:4256
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4137
+#: user-manual.txt:4259
msgid "To export the dive log in CSV format:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4139
+#: user-manual.txt:4261
msgid ""
"With the dive log opened in _Excel_, select the round Windows button at the "
"top left, then _Save As_."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4140
+#: user-manual.txt:4262
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV1.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4146
+#: user-manual.txt:4268
msgid ""
"Click on the left-hand part of the _Save as_ option, NOT on the arrow on the "
"right-hand. This brings up a dialogue for saving the spreadsheet in an "
@@ -8737,13 +8984,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4147
+#: user-manual.txt:4269
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV3.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4153
+#: user-manual.txt:4275
msgid ""
"Select the _Save_ button. The CSV-formatted file is saved into the folder "
"that was selected. You can double check the .CSV file by opening it with a "
@@ -8752,13 +8999,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:4154
+#: user-manual.txt:4276
#, no-wrap
msgid "APPENDIX E: Writing a custom print template"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4159
+#: user-manual.txt:4281
msgid ""
"_Subsurface_ has a way to create or modify templates for printing dive logs "
"to produce customized printouts of them. Templates written in HTML, as well "
@@ -8767,12 +9014,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4161
+#: user-manual.txt:4283
msgid "Templates are accessed using the print dialogue (see image *B* below)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4169
+#: user-manual.txt:4291
msgid ""
"The buttons under the _Template_ dropdown box lets you _Edit_, _Delete_, "
"_Import_ and _Export_ templates (see image *A* above). New or modified "
@@ -8784,18 +9031,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4171
+#: user-manual.txt:4293
msgid "The Edit Panel has three tabs:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4172
+#: user-manual.txt:4294
#, no-wrap
msgid "images/Template1_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4176
+#: user-manual.txt:4298
msgid ""
"The _Style_ tab (image *A* above) controls the font, line spacing and color "
"template used for printing the dive log. The style attributes are "
@@ -8803,7 +9050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4180
+#: user-manual.txt:4302
msgid ""
"The _Colors_ tab (image *B* above) allows editing the colors used for "
"printing the dive log. The colors are highly customizable: the _Edit_ "
@@ -8812,7 +9059,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4189
+#: user-manual.txt:4311
msgid ""
"The _Template_ tab of the Edit Panel (see image below) allows creating a "
"template using HTML as well as a few Grantlee programming "
@@ -8828,13 +9075,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:4190
+#: user-manual.txt:4312
#, no-wrap
msgid "images/Template2_f22.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4195
+#: user-manual.txt:4317
msgid ""
"You can adapt any of the existing templates and save it to the dive log "
"directory. The standard templates (e.g. One dive, Six dives, Table) can be "
@@ -8843,33 +9090,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4197
+#: user-manual.txt:4319
msgid ""
"To write a custom template, the following elements must exist so the "
"template will be correctly handled and rendered."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4198
+#: user-manual.txt:4320
#, no-wrap
msgid "Main dive loop"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4200
+#: user-manual.txt:4322
msgid ""
"_Subsurface_ exports a dive list called (*dives*) to the _Grantlee_ back "
"end. It is possible to iterate over the list as follows:"
msgstr ""
#. type: Block title
-#: user-manual.txt:4200 user-manual.txt:4265 user-manual.txt:4282
+#: user-manual.txt:4322 user-manual.txt:4387 user-manual.txt:4404
#, no-wrap
msgid "template.html"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4205
+#: user-manual.txt:4327
#, no-wrap
msgid ""
"\t{% for dive in dives %}\n"
@@ -8878,13 +9125,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Block title
-#: user-manual.txt:4207 user-manual.txt:4270 user-manual.txt:4289
+#: user-manual.txt:4329 user-manual.txt:4392 user-manual.txt:4411
#, no-wrap
msgid "output.html"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4212
+#: user-manual.txt:4334
#, no-wrap
msgid ""
"\t<h1> 1 </h1>\n"
@@ -8893,25 +9140,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4215
+#: user-manual.txt:4337
msgid ""
"Additional information about _Grantlee_ can be found at "
"http://www.grantlee.org/apidox/for_themers.html[here]"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4216
+#: user-manual.txt:4338
#, no-wrap
msgid "Grantlee exported variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4218
+#: user-manual.txt:4340
msgid "Only a subset of the dive data is exported:"
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:4247
+#: user-manual.txt:4369
#, no-wrap
msgid ""
"|*Name*|*Description*\n"
@@ -8945,7 +9192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4251
+#: user-manual.txt:4373
msgid ""
"_Subsurface_ also exports *template_options* data. This data must be used as "
"_CSS_ values to provide a dynamically editable template. The exported data "
@@ -8953,7 +9200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:4263
+#: user-manual.txt:4385
#, no-wrap
msgid ""
"|*Name*|*Description*\n"
@@ -8972,26 +9219,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4268
+#: user-manual.txt:4390
#, no-wrap
msgid "\tborder-width: {{ template_options.borderwidth }}px;\n"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4273
+#: user-manual.txt:4395
#, no-wrap
msgid "\tborder-width: 3px;\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4276
+#: user-manual.txt:4398
msgid ""
"Another variable that _Subsurface_ exports is *print_options*. This variable "
"contains a single member:"
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:4279
+#: user-manual.txt:4401
#, no-wrap
msgid ""
"|*Name*|*Description*\n"
@@ -9000,7 +9247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4287
+#: user-manual.txt:4409
#, no-wrap
msgid ""
"\tbody {\n"
@@ -9009,7 +9256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4294
+#: user-manual.txt:4416
#, no-wrap
msgid ""
"\tbody {\n"
@@ -9018,13 +9265,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4296
+#: user-manual.txt:4418
#, no-wrap
msgid "Defined CSS selectors"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4299
+#: user-manual.txt:4421
msgid ""
"As the dive profile is placed after rendering, _Subsurface_ uses special "
"_CSS_ selectors to searche in the HTML output. The _CSS_ selectors in the "
@@ -9032,7 +9279,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:4306
+#: user-manual.txt:4428
#, no-wrap
msgid ""
"|*Selector*|*Type*|*Description*\n"
@@ -9045,20 +9292,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4309
+#: user-manual.txt:4431
msgid ""
"Rendering dive profiles is not supported for flow layout templates (when "
"data-numberofdives = 0)."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4310
+#: user-manual.txt:4432
#, no-wrap
msgid "Special attributes"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4314
+#: user-manual.txt:4436
msgid ""
"There are two ways of rendering- either rendering a specific number of dives "
"in each page or make _Subsurface_ try to fit as many dives as possible into "
@@ -9066,55 +9313,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4316
+#: user-manual.txt:4438
msgid ""
"The *data-numberofdives* data attribute is added to the body tag to set the "
"rendering mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4318
+#: user-manual.txt:4440
msgid "render 6 dives per page:"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4321
+#: user-manual.txt:4443
#, no-wrap
msgid "\t<body data-numberofdives = 6>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4324
+#: user-manual.txt:4446
msgid "render as much dives as possible:"
msgstr ""
#. type: delimited block .
-#: user-manual.txt:4327
+#: user-manual.txt:4449
#, no-wrap
msgid "\t<body data-numberofdives = 0>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4330
+#: user-manual.txt:4452
msgid ""
"All CSS units should be in relative lengths only, to support printing on any "
"page size."
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:4331
+#: user-manual.txt:4453
#, no-wrap
msgid "APPENDIX F: FAQs."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4333
+#: user-manual.txt:4455
#, no-wrap
msgid "Subsurface appears to miscalculate gas consumption and SAC"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4337
+#: user-manual.txt:4459
msgid ""
"'Question': I dived with a 12.2 l tank, starting with 220 bar and ending "
"with 100 bar, and I calculate a different SAC compared what _Subsurface_ "
@@ -9122,7 +9369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4343
+#: user-manual.txt:4465
msgid ""
"'Answer': Not really. What happens is that _Subsurface_ actually calculates "
"gas consumption differently - and better - than you expect. In particular, "
@@ -9132,7 +9379,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4349
+#: user-manual.txt:4471
msgid ""
"and that's true for an ideal gas, and it's what you get taught in dive "
"theory. But an \"ideal gas\" doesn't actually exist, and real gases "
@@ -9142,12 +9389,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4351
+#: user-manual.txt:4473
msgid "+consumption = (amount_of_air_at_beginning - amount_of_air_at_end)+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4357
+#: user-manual.txt:4479
msgid ""
"where the amount of air is *not* just \"tank size times pressure in bar\". "
"It's a combination of: \"take compressibility into account\" (which is a "
@@ -9158,12 +9405,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4359
+#: user-manual.txt:4481
msgid "+12.2*((220-100)/1.013)+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4364
+#: user-manual.txt:4486
msgid ""
"which is about 1445, not 1464. So there was 19 l too much in your simple "
"calculation that ignored the difference between 1 bar and one ATM. The "
@@ -9173,7 +9420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4370
+#: user-manual.txt:4492
msgid ""
"So be happy: your SAC really is better than your calculations indicated. Or "
"be sad: your cylinder contains less air than you thought it did. And as "
@@ -9184,7 +9431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4371
+#: user-manual.txt:4493
#, no-wrap
msgid ""
"Some dive profiles have time discrepancies with the recorded samples from my "
@@ -9192,7 +9439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4375
+#: user-manual.txt:4497
msgid ""
"_Subsurface_ ends up ignoring surface time for many things (average depth, "
"divetime, SAC, etc). 'Question': Why do dive durations in my dive computer "
@@ -9200,7 +9447,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4383
+#: user-manual.txt:4505
msgid ""
"'Answer': For example, if you end up doing a weight check (deep enough to "
"trigger the \"dive started\") but then come back up and wait five minutes "
@@ -9214,13 +9461,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:4384
+#: user-manual.txt:4506
#, no-wrap
msgid "Some dive profiles are missing from the download"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4398
+#: user-manual.txt:4520
msgid ""
"'Question': I cannot download all my dives, only the most recent ones, even "
"though my dive computer's manual states that it records history of e.g. 999 "
@@ -9235,7 +9482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:4402
+#: user-manual.txt:4524
msgid ""
"If you have downloaded your dives to different dive logging software before "
"they were overwritten, there is a good chance that Subsurface can import "