diff options
author | Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr> | 2016-07-21 11:09:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2016-07-23 10:54:07 +0900 |
commit | 0b5ef8b73f88e17c5721c4e5dae381922cbe45c9 (patch) | |
tree | 5c35ce9453f10642f51567cf24191ab0cfe35ea9 /Documentation/fr/po/subsurface-mobile-manual.fr.po | |
parent | f96f3abcdcbaac24c8126a858abc1d2d4796bf6b (diff) | |
download | subsurface-0b5ef8b73f88e17c5721c4e5dae381922cbe45c9.tar.gz |
Documentation: update french translation of user-manual and mobile-manual
Signed-off-by: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/fr/po/subsurface-mobile-manual.fr.po')
-rw-r--r-- | Documentation/fr/po/subsurface-mobile-manual.fr.po | 472 |
1 files changed, 288 insertions, 184 deletions
diff --git a/Documentation/fr/po/subsurface-mobile-manual.fr.po b/Documentation/fr/po/subsurface-mobile-manual.fr.po index 527a15a40..4293e1e3f 100644 --- a/Documentation/fr/po/subsurface-mobile-manual.fr.po +++ b/Documentation/fr/po/subsurface-mobile-manual.fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-12 13:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 13:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-21 10:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@opensuse.org>\n" "Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "Language: fr\n" @@ -20,34 +20,34 @@ msgstr "" #. :website: http://subsurface-divelog.org #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:14 +#: mobile-manual.txt:12 #, no-wrap msgid "mobile-images/banner.jpg" msgstr "mobile-images/banner.jpg" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:17 +#: mobile-manual.txt:15 msgid "[big]#Subsurface-mobile for Android: USER MANUAL#" msgstr "[big]#Subsurface-mobile pour Android: MANUEL UTILISATEUR#" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:19 +#: mobile-manual.txt:17 #, no-wrap msgid "*Manual author*: Willem Ferguson\n" -msgstr "" +msgstr "*Auteur du manuel* : Willem Ferguson\n" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:21 +#: mobile-manual.txt:19 msgid "toc::[]" msgstr "toc::[]" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:23 +#: mobile-manual.txt:21 msgid "[blue]#_Version 1.0, March 2016_#" msgstr "[blue]#_Version 1.0, Mars 2016_#" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:31 +#: mobile-manual.txt:29 msgid "" "Welcome as a user of _Subsurface_, advanced dive logging software with " "extensive infrastructure to describe, organize, interpret and print scuba " @@ -59,13 +59,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title - -#: mobile-manual.txt:33 +#: mobile-manual.txt:31 #, no-wrap msgid "Introducing Subsurface-mobile" -msgstr "" +msgstr "Présentation de Subsurface-mobile" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:40 +#: mobile-manual.txt:38 msgid "" "_Subsurface-mobile_ is an extension of _Subsurface_ on laptop and tabletop " "computers. It runs on Android smartphone and tablet devices and is a tool " @@ -73,144 +73,169 @@ msgid "" "computer is not useful. _Subsurface-mobile_ also allows the gathering of GPS " "locations where dives are performed." msgstr "" +"_Subsurface-mobile_ est une extension de _Subsurface_ sur ordinateurs. Il " +"fonctionne sur les smartphones et les tablettes Android et c'est un outil " +"pour visualiser et partager des informations de plongées sur des sites de " +"plongées où un ordinateur n'est pas utile. _Subsurface-mobile_ permet " +"également de collecter des positions GPS où sont effectuées les plongées." #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:43 +#: mobile-manual.txt:41 msgid "" -"A version of _Subsurface-mobile_ for iOS is under development but not yet " -"ready for testing." +"Because of the restrictions of iOS, _Subsurface-mobile_ for iOS does not " +"have all the features of the same app for Android." msgstr "" +"À cause des limitations d'iOS, _Subsurface-mobile_ pour iOS n'inclut pas " +"toutes les fonctionnalités présentes dans la version Android." #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:53 +#: mobile-manual.txt:51 msgid "" "While _Subsurface-mobile_ allows one to enter and save dive information " "using an Android device, users of _Subsurface-mobile_ typically use the " -"mobile app as an extension of the laptop/desktop version of _Subsurface_. " -"This allows the storage of dive logs on the Internet and which can be shared " -"by the Android version as well as the desktop version. While the desktop " -"version of _Subsurface_ shows much more detailed information for each dive, " -"the mobile version allows one to have a more accessible dive log on a dive " -"trip, useful for proving dive experience to dive shops or to review previous " -"dives." +"mobile app as an extension to the laptop/desktop version of _Subsurface_. " +"This allows the storage of dive logs on the Internet sharing them between " +"the Android and the desktop versions. While the desktop version of " +"_Subsurface_ shows much more detailed information for each dive, the mobile " +"version allows a more accessible dive log on a dive trip, useful for proving " +"dive experience to dive shops or to review previous dives." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:55 +#: mobile-manual.txt:53 msgid "_Subsurface-mobile_ allows one to:" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:57 +#: mobile-manual.txt:55 msgid "Download existing dive log information from the Internet." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:58 -msgid "View this information on an Android device." +#: mobile-manual.txt:56 +msgid "View this information on a mobile device." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:60 +#: mobile-manual.txt:58 msgid "" "Edit many of the dive log data fields, e.g. divemaster, buddy, equipment or " "notes about a dive." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:61 -msgid "Create and add new dive records to one's dive log." +#: mobile-manual.txt:59 +msgid "Manually create and add new dive records to one's dive log." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:62 +#: mobile-manual.txt:60 msgid "Store the updated dive log on the Internet." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:63 +#: mobile-manual.txt:61 msgid "Record, store and apply GPS positions of dives." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:65 +#: mobile-manual.txt:63 msgid "View the localities of recorded GPS positions and of dives on a map." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:72 +#: mobile-manual.txt:70 msgid "" "These items are discussed in greater detail in the following text. What " "_Subsurface-mobile_ does not support (at this time) is downloading dive data " -"directly from a dive computer. That still has to happen with _Subsurface_ on " -"a desktop or laptop computer. We are investigating ways to support " -"downloading from a subset of the supported dive computers on Android " +"directly from a dive computer. That still needs to be done using " +"_Subsurface_ on a desktop or laptop computer. We are investigating ways to " +"support downloading from a subset of the supported dive computers on Android " "devices, but this is not yet ready for testing." msgstr "" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:73 +#: mobile-manual.txt:71 #, no-wrap msgid "Installing _Subsurface-mobile_ on an Android device" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:77 +#: mobile-manual.txt:75 msgid "" "Find _Subsurface-mobile_ in the _Google Play Store_. Search for _Subsurface-" "mobile_ and install it." msgstr "" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:78 +#: mobile-manual.txt:76 #, no-wrap msgid "Using _Subsurface-mobile_ for the first time" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:84 +#: mobile-manual.txt:82 msgid "" "Upon starting _Subsurface-mobile_ for the first time, a Subsurface splash " "screen is shown while the program loads. On some devices this may take " "several seconds. After loading, the _Cloud Credentials screen_ appears (see " -"image below)." +"image below on left)." msgstr "" -#. type: Target for macro image +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:84 +msgid "" +"Select whether _Subsurface-mobile_ should access the Internet for dive log " +"information." +msgstr "" + +#. type: Title === #: mobile-manual.txt:85 #, no-wrap -msgid "mobile-images/landingscreen.jpg" +msgid "When NOT Using Internet access" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:93 -#, no-wrap +#: mobile-manual.txt:89 msgid "" -"Since _Subsurface_ is largely dependent on a dive log saved on the Internet,\n" -"provide a user-ID and password for access to the _Subsurface Cloud_. These\n" -"credentials are obtained by opening the desktop version of _Subsurface_ and\n" -"by clicking _File -> Preferences -> Network_, explained in detail in the\n" -"user manual for the _Subsurface_ desktop version. Once the account has\n" -"been created and verified using the desktop version one can use " -"_Subsurface-mobile_.\n" +"If the striked-out cloud icon is selected, the app will not access the " +"Internet to obtain dive log information. This means that dive log " +"information is manually entered and stored on the mobile device only." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: mobile-manual.txt:90 +#, no-wrap +msgid "Using Internet access" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:102 +#: mobile-manual.txt:93 msgid "" -"When entering a password, it is possible to check a checkbox that enables " -"the text of the password to be shown. Checking the check box labelled " -"\"Remember\" allows _Susburface-mobile_ to keep the credentials for " -"subsequent logins (see image above). Having entered the credentials, tap " -"the disk icon at the bottom of the screen. _Subsurface-mobile_ attempts to " -"download the existing dive log from the_Subsurface_ cloud server. " -"Appropriate messages are shown onscreen. Finally a list of dives are shown." +"Since _Subsurface_ is largely dependent on a dive log saved on the Internet, " +"provide a PIN for access to the _Subsurface Cloud_, obtained in one of two " +"ways:" msgstr "" -#. type: Title == -#: mobile-manual.txt:104 +#. type: Title ==== +#: mobile-manual.txt:94 #, no-wrap -msgid "Local copy of the dive log and synchronisation with Internet" +msgid "Using the desktop version of _Subsurface_:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:105 +#, no-wrap +msgid "" +"Open the desktop version of _Subsurface_ and\n" +"click _File -> Preferences -> Network_, explained in detail in the\n" +"https://subsurface-divelog.org/documentation/subsurface-4-user-manual/#\\_create_a_cloud_storage_account[user\n" +"manual for the _Subsurface_ desktop version]. Once the account has\n" +"been created and verified using the desktop version,\n" +"_Subsurface_ desktop alows one to download dive information from dive computers and store this\n" +"on the cloud which can, in turn, be downloaded to _Subsurface-mobile_. _Subsurface-mobile_\n" +"attempts to download the existing dive log from the _Subsurface_ cloud\n" +"server. Appropriate messages are shown onscreen. Finally a list of dives is shown.\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -220,37 +245,103 @@ msgid "" "mobile_ keeps a local copy on the mobile device. This means that, if there " "is no Internet connection at a dive site, one can still access the local " "copy and view and manipulate dive information. If there is Internet " -"connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the Internet-based dive log to " +"connectivity, _Subsurface-mobile_ accesses the cloud-based dive log to " "verify that the local copy is still the same as the Internet-stored copy. If " "not, the local copy and the copy on the server are synchronised." msgstr "" +#. type: Target for macro image +#: mobile-manual.txt:116 +#, no-wrap +msgid "mobile-images/Credentials.jpg" +msgstr "mobile-images/Credentials.jpg" + +#. type: Title ==== +#: mobile-manual.txt:119 +#, no-wrap +msgid "Using _Subsurface-mobile_:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:127 +msgid "" +"Enter an e-mail address and a password in the fields indicated on the " +"screen. The e-mail should be in lower case and the password should contain " +"a combination of letters from the alphabet (upper and lower case) and/or " +"numbers. When entering a password, it is possible to check a checkbox that " +"enables the text of the password to be shown (image on left, above). At this " +"stage, the red message \"Cannot connect to cloud storage\" appears on the " +"screen. This is normal because a valid PIN has not yet been provided (image " +"on left, above)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:130 +msgid "" +"Tap the Disk (Save) icon at the bottom of the screen. A PIN is sent to the e-" +"mail address provided." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:133 +msgid "" +"Enter the PIN into the field indicated and tap the _Save_ icon again. The " +"user information is stored on the cloud server and access to the cloud is " +"enabled." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:136 +msgid "" +"The dive list is initially empty. One can now start entering dives in the " +"dive log or one can download existing dives from the cloud." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:142 +msgid "" +"The text box to enter the PIN is shown whenever the e-mail address field is " +"empty. One can create a new cloud account by clearing the e-mail address " +"and typing a new e-mail address, upon which a new PIN is sent to the newly-" +"provided e-mail address. On the other hand, one can change to a different " +"existing cloud account by providing an e-mail address and password already " +"registered with the cloud server (image on right, above)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:145 +msgid "" +"Once Internet access has been enabled, one can temporarily disable this " +"service when using _Subsurface-mobile_ in areas with no Internet access, e." +"g. remote dive sites (see below)" +msgstr "" + #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:115 +#: mobile-manual.txt:146 #, no-wrap msgid "A Few Remarks About The User Interface" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:124 +#: mobile-manual.txt:155 msgid "" "At the bottom of many Subsurface-mobile screens is a round button that " "provides for several actions and which allows the selection of the main " "affirmative action (see image above and image below). On Android devices, " "use the Android Back button for \"cancel\", \"discard\" or \"back\" actions. " "For example, when editing dive information, tapping the action button saves " -"the changes, the Android back button can be used to cancel the edit without " -"saving changes." +"the changes while the Android back button can be used to cancel the edit " +"without saving changes." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:125 +#: mobile-manual.txt:156 #, no-wrap msgid "mobile-images/actionbutton.jpg" -msgstr "" +msgstr "mobile-images/actionbutton.jpg" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:132 +#: mobile-manual.txt:163 msgid "" "Instead of the more traditional \"hamburger\" menu button in the top left or " "right corner of the screen to open menus, _Subsurface-mobile_ uses a " @@ -260,32 +351,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:135 +#: mobile-manual.txt:166 msgid "" -"Tap on the right-arrow symbol in the lower left corner of the screen (easy " -"to reach for hand held devices)" +"Tap the \"hamburger\" symbol in the lower left corner of the screen (easy to " +"reach for hand held devices)" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:136 +#: mobile-manual.txt:167 msgid "Swipe towards the right across the left edge of the screen" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:138 -msgid "" -"Drag the action button visible on most screens with the main action to the " -"right" +#: mobile-manual.txt:169 +msgid "Drag the action button visible on most screens to the right" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:139 +#: mobile-manual.txt:170 #, no-wrap msgid "mobile-images/menu.jpg" -msgstr "" +msgstr "mobile-images/menu.jpg" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:145 +#: mobile-manual.txt:176 msgid "" "The images above indicate some of the important features of the menu " "system. On the left is the main menu that is activated as described above. " @@ -294,36 +383,14 @@ msgid "" "Dives_ option on the main menu." msgstr "" -#. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:148 -msgid "" -"Similarly, the context menu (currently only available on the dive details " -"screen) can be opened one of these three ways:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:150 -msgid "Tap on the left-arrow symbol in the lower right corner of the screen" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:151 -msgid "Swipe to the left across the right edge of the screen" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:152 -msgid "Drag the action button to the left" -msgstr "" - #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:153 +#: mobile-manual.txt:177 #, no-wrap msgid "Viewing the Dive List" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:161 +#: mobile-manual.txt:185 msgid "" "Most of the actions of _Subsurface-mobile_ center around the dives on the " "dive list. While the dive list is loading from the cloud, a message appears " @@ -335,26 +402,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:162 +#: mobile-manual.txt:186 #, no-wrap -msgid "mobile-images/divelist.jpg" -msgstr "" +msgid "mobile-images/DiveList.jpg" +msgstr "mobile-images/DiveList.jpg" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:166 +#: mobile-manual.txt:193 msgid "" "One can view other dives by swiping the _Details view_ to the right (for the " -"previous dive) or to the left (following dive)." +"previous dive) or to the left (following dive). Using the Action Bar, it is " +"also possible to delete the dive (tap the dustbin on the Action Bar) or to " +"view the dive location on a map viewer (normally Google Maps; tap the GPS " +"icon on the Action Bar.)." msgstr "" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:167 +#: mobile-manual.txt:194 #, no-wrap -msgid "Editing dive details." +msgid "Editing dive details" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:177 +#: mobile-manual.txt:204 msgid "" "At the bottom of the dive details screen the _Action Button_ contains a " "pencil (image on right, above). Tapping the button brings up a panel with " @@ -368,26 +438,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:178 +#: mobile-manual.txt:205 #, no-wrap -msgid "mobile-images/editdive.jpg" -msgstr "" +msgid "mobile-images/EditDive.jpg" +msgstr "mobile-images/EditDive.jpg" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:180 +#: mobile-manual.txt:207 #, no-wrap msgid "Adding a new dive to the dive list" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:191 +#: mobile-manual.txt:218 msgid "" -"It is also possible to add an additional dive to the existing dive list. On " -"the main menu tap _Manage dives -> Add dive manually_. This opens a screen " -"that is identical to the editing screen discussed above. When a dive is " -"added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive computer. " -"However, if one does not use a dive computer, the duration, depth and " -"several other bits of information about the new dive can be entered. The " +"It is also possible to manually add an additional dive to the existing dive " +"list. On the main menu tap _Manage dives -> Add dive manually_. This opens a " +"screen that is identical to the editing screen discussed above. When a dive " +"is added manually, one cannot directly add a dive profile from a dive " +"computer. However, if one does not use a dive computer, the duration, depth " +"and several other bits of information about the new dive can be entered. The " "_Action button_ at the bottom of the screen contains a disk symbol. Tap this " "to save the new dive. To cancel any edits, tap the Android Back Button. The " "left-hand image below shows a screenshot of a dive being created and the " @@ -395,98 +465,132 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:192 +#: mobile-manual.txt:219 #, no-wrap -msgid "mobile-images/createdive.jpg" -msgstr "" +msgid "mobile-images/ManuallyEnterDive.jpg" +msgstr "mobile-images/ManuallyEnterDive.jpg" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:194 +#: mobile-manual.txt:221 #, no-wrap msgid "Deleting a dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:201 +#: mobile-manual.txt:227 msgid "" -"The _details view_ of a dive has a context menu on the right-hand side that " -"can be activated as described above (e.g. by tapping the arrow icon at the " -"bottom right of the screen or by dragging the _Action Button_ to the left). " -"The context menu has a single item: \"Delete dive\". If this option is " -"tapped, the dive shown in the _Details View_ is deleted. One has a brief " -"opportunity to undo the delete by tapping the _undo_ message that appears at " -"the bottom of the screen. If the _undo_ message is not tapped, the dive is " -"deleted." +"The _Details View_ of a dive has an Action Bar, including a dustbin. If this " +"is tapped, the dive shown in the _Details View_ is deleted. One has a brief " +"opportunity to undo the delete by tapping the grey _Undo_ button in the " +"message that appears at the bottom of the screen (see image below)." msgstr "" +#. type: Target for macro image +#: mobile-manual.txt:228 +#, no-wrap +msgid "mobile-images/Delete_undo.jpg" +msgstr "mobile-images/Delete_undo.jpg" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:235 +msgid "" +"One can also delete a dive from the dive list by long-pressing a specific " +"dive until a red dustbin appears on the right-hand side (see image below). " +"Tap the dustbin. The dive is deleted without asking any confirmation because " +"_Subsurface-mobile_ assumes that the combination of a long tap on the dive " +"with another tap on the red dustbin is an unambiguous instruction to delete " +"the dive." +msgstr "" + +#. type: Target for macro image +#: mobile-manual.txt:236 +#, no-wrap +msgid "mobile-images/RedDustbin.jpg" +msgstr "mobile-images/RedDustbin.jpg" + #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:202 +#: mobile-manual.txt:238 #, no-wrap msgid "Dive log management" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:212 -#, no-wrap +#: mobile-manual.txt:248 msgid "" -"A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive\n" -"log using the _Subsurface_ cloud storage.\n" -"This provides security against loss or damage to the dive information " -"caintained in a local copy of\n" -"the dive log and allows the desktop version of _Subsurface_ to\n" -"access changes made using the mobile device. This ability is accessed\n" -"throug the main menu (by dragging the Action Button to the right, or\n" -"alternatively tap the right angle button at the bottom left of the screen).\n" -" Tap the option _Manage dives_, enabling a number of options:\n" +"A central part of _Subsurface-mobile_ is the ability to store the dive log " +"using the _Subsurface_ cloud storage. This provides security against loss " +"or damage to the dive information contained in a local copy of the dive log " +"and allows the desktop version of _Subsurface_ to access changes made using " +"the mobile device. This ability is accessed through the main menu (by " +"dragging the Action Button to the right, or alternatively tap the \"Hamburger" +"\" icon at the bottom left of the screen). Tap the option _Manage dives_, " +"enabling a number of options:" msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:213 +#: mobile-manual.txt:249 #, no-wrap msgid "Add new dive manually" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:216 +#: mobile-manual.txt:252 msgid "This is described above under the section dealing with the dive list." msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:217 +#: mobile-manual.txt:253 #, no-wrap msgid "Upload dive log to the _Subsurface_ cloud storage" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:223 +#: mobile-manual.txt:259 msgid "" "One can upload the dives contained on the mobile device to the _Subsurface_ " -"cloud storage by tapping the option _Upload to cloud_. This synchronizes " -"the local changes to the dive log with the cloud storage." +"cloud storage by tapping the option _Manual sync with coud_. This " +"synchronizes the local changes to the dive log with the cloud storage." msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:224 +#: mobile-manual.txt:260 #, no-wrap msgid "Download dive log from the cloud storage" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:229 +#: mobile-manual.txt:265 +msgid "" +"In the dive management subpanel, tap the option _Manual sync with cloud_, " +"causing the local divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud " +"and local versions are synchronised." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: mobile-manual.txt:266 +#, no-wrap +msgid "Working offline" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mobile-manual.txt:273 msgid "" -"In the dive management subpanel, tap the option _Refresh_, causing the local " -"divelog to be refreshed from the cloud so that the cloud and local versions " -"are synchronised." +"Sometimes one wishes to use the app when an Internet connection is not " +"available, for instance at remote dive sites. In such a case _Subsurface-" +"mobile_ may unnecesarily search for an Internet connection, causing long " +"delays in executing some functions. In the dive management menu, one can " +"turn the Internet access on or off by tapping the _Offline mode_ or _Enable " +"auto cloud sync_ options." msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:230 +#: mobile-manual.txt:274 #, no-wrap msgid "Changing the login credentials on the _Subsurface_ cloud" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:236 +#: mobile-manual.txt:280 msgid "" "It may be necessary to change one's login credentials, for instance if one's " "email address (initially used as a credential) has changed. To change the " @@ -495,13 +599,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: mobile-manual.txt:238 +#: mobile-manual.txt:282 #, no-wrap msgid "Recording dive locations using GPS." msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:244 +#: mobile-manual.txt:288 msgid "" "The fact that most smartphones have GPS facilities allows one to record the " "locations of dives. One can take the smartphone on the dive boat during a " @@ -511,13 +615,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:245 +#: mobile-manual.txt:289 #, no-wrap msgid "Setting up the GPS" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:253 +#: mobile-manual.txt:297 msgid "" "Open the main menu and tap _GPS -> Preferences_. Now specify the way in " "which GPS data need to be automatically collected (image on right, below). " @@ -529,19 +633,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:254 +#: mobile-manual.txt:298 #, no-wrap msgid "mobile-images/gpssetup.jpg" -msgstr "" +msgstr "mobile-images/gpssetup.jpg" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:256 +#: mobile-manual.txt:300 #, no-wrap msgid "Collecting GPS positions" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:265 +#: mobile-manual.txt:309 msgid "" "Ensure that the GPS on the Android device has been activated. At the bottom " "of the GPS submenu is a check box _Run location service_ (image on left, " @@ -552,13 +656,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:266 +#: mobile-manual.txt:310 #, no-wrap msgid "Storing the GPS data on the _Subsurface_ cloud" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:273 +#: mobile-manual.txt:317 msgid "" "Activate the main menu and select the _GPS_ option that brings up the " "submenu of GPS-related actions (image on left, above). Tap _Upload GPS data_ " @@ -569,26 +673,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:274 +#: mobile-manual.txt:318 #, no-wrap msgid "Downloading GPS data from the _Subsurface_ cloud" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:278 +#: mobile-manual.txt:322 msgid "" "Download the GPS data that have been saved on the cloud by selecting " "_Download GPS Data_ from the GPS subpanel." msgstr "" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:279 +#: mobile-manual.txt:323 #, no-wrap msgid "Viewing GPS data" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:290 +#: mobile-manual.txt:334 msgid "" "From the GPS submenu (image on left, above) select _Show GPS fixes_. This " "brings up a list of GPS positions obtained using the location service (image " @@ -603,26 +707,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: mobile-manual.txt:291 +#: mobile-manual.txt:335 #, no-wrap msgid "mobile-images/gpsmanagement.jpg" -msgstr "" +msgstr "mobile-images/gpsmanagement.jpg" #. type: Title === -#: mobile-manual.txt:293 +#: mobile-manual.txt:337 #, no-wrap msgid "Applying GPS data to dives in the dive log" msgstr "" #. type: Plain text -#: mobile-manual.txt:301 +#: mobile-manual.txt:345 msgid "" "Assuming that all the dives have been entered into the dive log or have been " "downloaded from the _Subsurface_ cloud, one can apply the GPS positions to " "these dives. GPS positions can therefore only be applied to dives in the " -"dive list. From the GPS subpanel, tap _Apply GPS fixes_. The dive list " +"dive list. From the GPS subpanel, tap _GPS-tag dives_. The dive list " "contains the start and end times of each dive. Now, _Subsurface-mobile_ " "applies the first GPS position that falls within the dive period of each " "dive. This results in a GPS position for each dive that is saved as part of " -"the dive list." +"the dive log." msgstr "" |