diff options
author | Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com> | 2015-07-27 20:11:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2015-07-27 12:33:07 -0700 |
commit | 7d0c6f895d813b366a3c9ff5b26ed3db1b2fba02 (patch) | |
tree | 5fd5d176c2f748b4d6ccf864e93c60cc9402f833 /Documentation | |
parent | 4b29cc21fb0c52a0c87b6efc94cbc869567228c9 (diff) | |
download | subsurface-7d0c6f895d813b366a3c9ff5b26ed3db1b2fba02.tar.gz |
Update spanish translation of user manual to english 75e736a
Signed-off-by: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'Documentation')
-rw-r--r-- | Documentation/user-manual_es.txt | 546 |
1 files changed, 457 insertions, 89 deletions
diff --git a/Documentation/user-manual_es.txt b/Documentation/user-manual_es.txt index 7f2e6c136..6239da553 100644 --- a/Documentation/user-manual_es.txt +++ b/Documentation/user-manual_es.txt @@ -1000,6 +1000,29 @@ importado directamente en la *Lista de Inmersiones* de _Subsurface_. También están soportados algunos otros formatos, no accesibles desde el diálogo Importar, como se explica a continuación. +==== Importar desde OSTCTools + +_OSTCTools_ es un conjunto de herramientas basadas en Windows de descarga y +gestión para la familia de ordenadores OSTC. _OSTCTools_ puede descargar datos +de las inmersiones y guardarlos en archivos binarios con extensión _.dive_ . +Subsurface puede importar directamente estos archivos utilizando el diálogo de +importación universal. Desde la lista desplegable abajo a la derecha, se +selecciona la opción correspondiente, lo cual hará visibles los diarios en la +lista del panel. Se seleccionan una o varias inmersiones, y se hace click en el +botón _Abrir_. Las inmersiones importadas desde OSTCTools se mostrarán en el +panel *Lista de inmersiones*. + +Actualmente, todos los ordenadores de H&W que soporte OSTCTools pueden importarse +a _Subsurface_, esto incluye OSTC, OSTC Mk2, OSTC 2N/2C, OSTC3, OSTC Sport, y, +probablemente aunque sin probar, Frog, OSTC2 y OSTC CR. + +Por favor, recuerda que OSTCTools *no* es un auténtico software de registro de +diarios de buceo, sino un útil conjunto de herramientas de gestión y análisis +para dispositivos OSTC. Asà pues, importar inmersiones a _Subsurface_ sólo +nos proporcionará datos relativos al ordenador de buceo; el usuario tendrá +que completar manualmente el resto de datos que le puedan resultar importantes +(compañeros, equipo, notas, etc). + ==== Importar desde Mares Dive Organiser V2.1 Dado que Mares utiliza software propiedad de Microsoft no compatible con @@ -1629,6 +1652,63 @@ pestaña _Fotos_ solo mostrará los nombres de los archivos de las imágenes. Es es el funcionamiento normal. Si, posteriormente, el disco externo con las fotos se vuelve a conectar, las fotos se visualizarán normalmente. +==== Mover fotografÃas entre directorios, discos duros u ordenadores + +Tras haber cargado una fotografÃa en _subsurface_ y haberla asociado a un buceo +determinado, se archiva el directorio donde la foto permanece guardada, para poder +encontrarla cuando se vuelva a abrir la inmersión. Si la foto o la colección +completa de fotos se trasladan a otro disco o a una máquina distinta, serÃa +bastante raro que la estructura de directorios fuera idéntica a la de la fotografÃa +cargada originalmente. Cuando esto sucede, _Subsurface_ busca las fotos en el +directorio original desde el que fueron cargadas, no las encuentra y, por tanto, +no las puede mostrar. Ya que, después de mover fotos, un gran número puede +necesitar borrarse y reimportarse desde la nueva localización, _Subsurface_ +tiene un mecanismo que facilita el proceso de actualizar la información del +directorio para cada foto: actualizaciones automáticas utilizando huellas. + +Cuando se carga una foto en _Subsurface_, se calcula una huella para la imagen +y se guarda con la otra información de referencia para la foto. Tras mover una +colección de fotos (que ya ha sido cargada en _Subsurface_) a un directorio, +disco u ordenador diferente, _Subsurface_ puede llevar a cabo los siguientes +pasos: + +- Buscar en un directorio concreto (y todos sus subdireectorios recursivamente) +al que se han llevado las fotos. + +- Calcular huellas para todas las fotos de este directorio, y + +- si hay coincidencia entre una de las huellas calculadas y la que se calculó +al cargar la foto en _Subsurface_ (incluso si el nombre del archivo hubiera +cambiado), actualizar automáticamente la información de directorio, de foma que +_Subsurface_ pueda encontrar la foto en el nuevo directorio. + +Esto se consigue seleccionando desde el Menú Principal: _Archivo -> Encontrar +imágenes desplazadas_. Esto presenta una ventana en la cual es necesario +especificar el NUEVO directorio de las fotos. Se selecciona el directorio +apropiado y se clica el botón _Escanear_ en la parte inferior derecha del +panel. El proceso puede requerir varios minutos para completarse, tras lo +cual _Subsurface_ mostrará las fotos correctas cuando se abra un buceo. + +[[Image_fingerprint_upgrade]] +**** +*Actualizar colecciones de fotos existentes sin huella* +[icon="images/icons/important.png"] +[IMPORTANT] + +El software para la actualización automática de colecciones de fotos se halla +en desarrollo activo. Actualmente las inmersiones deben actualizarse +individualmente, una cada vez. Se selecciona el botón de la barra de +herramientas del panel *Perfil de Inmersión* que activa la posibilidad de ver +en pantalla las imágenes. Las miniaturas de las imágenes se mostrarán sobre +el perfil de la inmersión. Modifica cualquier cosa en el panel *Notas* que +fuerce la aparición de la barra azul de edición que permite salvar las +modificaciones (por ejemplo añade y borra un espacio al final de las notas de +la inmersión). Selecciona la opción _Aplicar cambios_ para guardar la +información de la inmersión y las huellas se calcularán al guardar mientras +se guarda la inmersión. + +**** + === Registrar tipos de inmersión especiales [[S_MulticylinderDives]] @@ -2431,6 +2511,15 @@ inmersiones que fueron unidas: image::images/MergedDive.png["Ejemplo: Inmersión mezclada",align="center"] +==== Deshacer manipulaciones de inmersiones + +Se pueden deshacer o rehacer acciones importantes, de las que se han comentado +anteriormente, sobre inmersiones o viajes. Aquà se incluyen: _Borrar inmersión_, +_Mezclar inmersiones_, _Renumerar inmersiones_ y _Desplazar hora de buceo_. +Para hacerlo, tras haber llevado a cabo cualquiera de estas acciones, se +selecciona _Editar_ desde el *Menú Principal*, lo que presentará un desplegable +con las posibilidades _Deshacer_ y _Rehacer_. + [[S_Filter]] === Filtrar la Lista de Inmersiones @@ -2605,9 +2694,41 @@ de que se puede acceder al diario, casi, desde cualquier parte del mundo sin tener que llevarlo encima. Por este motivo, facilidades como _divelogs.de_ y _Diving Log_ ofrecen la posibilidad de guardar dicha información en internet. -Aunque _Subsurface_ no ofrece almacenamiento integrado de diarios en la nube, es -facil de conseguir utilizando alguno de los varios servicios existentes en -internet. +_Subsurface_ incluye acceso a almacenamiento en la nube integrado de forma +transparente, disponible para todos los usuarios de Subsurface. Para poder +utilizar el _Almacenamiento de Subsurface en la nube_ el usuario necesita +seguir estos pasos: + +* Crear una cuenta en el almacenamiento en la nube: + +** Abrir las _Preferencias_. +** En _Predeterminadas_ , en la sección _Almacenamiento en la nube_, se +introduce el email y una password. +** Se clica en _Aplicar_ o en _OK_ para enviar el email y la password al +servidor. +** El servidor responderá con un correo a la dirección facilitada que contendrá +un PIN de verificación. +** Se introduce el PIN en el diálogo preferencias (Este campo solo será visible +mientras el servidor espera la confirmación de la dirección de correo). +** Se clica de nuevo en _Aplicar_ o en _OK_ y la cuenta del _Almacenamiento +de Subsurface en la nube_ se marcará como verificada y se podrá utilizar el +servicio. + +* Usar el _Almacenamiento de Subsurface en la nube_ + +** Desde el menú _Archivo_ los usuarios pueden cargar y guardar datos al +servidor en la nube. +** En _Preferencias_, se puede optar por utilizar los datos del almacenamiento +en la nube como archivo por defecto, lo que significa que los datos del servidor +en la nube se mostrarán cada vez que se inicie _Subsurface_. + +_Subsurface_ mantiene una copia local de los datos y sigue siendo completamente +funcional si se utiliza desconectado. Simplemente sincronizará los datos con el +servidor la próxima vez que se utilice en conexión. + +Aunque _Subsurface_ ofrece almacenamiento integrado en la nube de diarios de +buceo, también es sencillo conseguirlo utilizando alguno de los varios +existentes en internet. Por ejemplo http://www.dropbox.com/[_Dropbox_] ofrece una aplicación gratuita que permite que se vean como locales en nuestro ordenador los archivos guardados @@ -2839,6 +2960,7 @@ Este panel permite dos tipos de selecciones: haya sido utilizada (p.e. botellas de bail-out) se omiten en la lista mostrada aunque siguen estando guardadas. +[[GradientFactors_Ref]] ** _Mostrar la profundidad media_: Activar esta casilla hace que _Subsurface_ trace una lÃnea gris a través del perfil, indicando la profundidad media del buceo en cada momento de la inmersión. Normalmente es una lÃnea con forma de @@ -2984,20 +3106,20 @@ cualquier mensaje de aviso sobre el plan de buceo. image::images/PlannerWindow1_f20.jpg["FIGURA: Ventana de inicio del planificador",align="center"] -=== Inmersiones con circuito abierto como ejemplo de planificación de buceo +=== Inmersiones con circuito abierto -- En la parte de abajo a la izquierda del planificador (cÃrculo azul en la - a continuación) hay un desplegable con tres opciones. Selecciona la correcta +- En la parte de abajo al centro del planificador (cÃrculo azul en la imágen + anterior) hay un desplegable con tres opciones. Selecciona la correcta entre ellas: ** Circuito abierto (por defecto) ** CCR ** pSCR -- En el area de arriba a la izquierda de la pantalla del planificador, hay que +- En el área de arriba a la izquierda de la pantalla del planificador, hay que asegurarse de que los parámetros constantes son correctos. Son: Fecha y hora de inicio de la inmersión, Presión atmosférica, y altura sobre el nivel del mar. Estos dos últimos están relacionados, variando uno se modifica el otro. - La presión atmosférica por defecto son 1.013 bar. + La presión atmosférica por defecto a nivel del mar son 1.013 bar. - En la tabla etiquetada como _Gases disponibles_, añadir la información de las botellas que se han de utilizar y la composición de los gases de cada botella. @@ -3009,10 +3131,104 @@ image::images/PlannerWindow1_f20.jpg["FIGURA: Ventana de inicio del planificador diálogo. Si es necesario , se añaden botellas utilizando el icono "+" de arriba a la derecha. -- El diálogo llamado _Puntos del planificador_ no se utiliza, normalmente, en - esta etapa de la planificación. - -*La planificación se efectúa en tres pasos*: +- El perfil del buceo a planificar se puede crear de dos maneras: + * Arrastrar los puntos del perfil + (los pequeños cÃrculos blancos) para que representen la inmersión. Se pueden + crear puntos adicionales haciendo doble-clic sobre el perfil de buceo. Se + pueden borrar haciendo clic-derecho en un punto concreto y seleccionando + _borrar_ en el menú contextual. + * La forma más eficiente de crear un perfil es introducir los valores + apropiados en la tabla llamada _Puntos del planificador de inmersiones_. + La primera lÃnea de la tabla representa la duración y profundidad final + de un descenso desde superficie. Los segmentos siguientes describirán la + fase de fondo de la inmersión. La columna _CC set point_ solo es relevante + para para buceadores en circuito cerrado. + El ascenso, normalmente, no se especifica, ya que esto es lo que se supone + que el planificador debe calcular. + Añade segmentos adicionales al perfil utilizando el icono "+" arriba a la + derecha de la tabla. Los segmentos introducidos en la tabla aparecen de + forma automática en el diagrama "Perfil de la inmersión". + +==== Inmersiones recreativas + +El planificador de _Subsurface_ ofrece una forma sofisticada de planificar +inmersiones recreativas, p.e. inmersiones que permanezcan dentro de lis lÃmites +de no descompresión. +El planificador tiene en cuenta automáticamente la carga nitrógeno acumulada +en inmersiones previas. Sin embargo, las tablas convencionales también tienen +en cuenta los buceos anteriores ¿Por qué utilizar un planificador para buceos +recreativos? Al utilizar las tablas recreativas se tiene en cuenta la máxima +profundidad de una inmersión. Sin embargo, pocas inmersiones se efectúan a +una profundidad constante que corresponda con la máxima (perfil "cuadrado"). +Esto supone que las tablas sobre estiman la carga de nitrógeno acumulada de +las inmersiones previas. El planificador de _Subsurface_ calcula la carga de +nitrógeno de acuerdo con los perfiles reales de las inmersiones anteriores de +forma similar a como lo hacen los ordenadores de buceo durante la inmersión. +Esto significa que el buceador es "bonificado" por no permanecer a profundidad +máxima en las inmersiones anteriores, permitiendo planificar una inmersión +posterior más larga. Para que el planificador funcione es, pues, crucial haber +descargado a _Subsurface_ todas las inmersiones anteriores antes de hacer la +planificación. + +Para planificar un buceo, es necesario definir los ajustes apropiados. + +- Asegurarse de que el dÃa y la hora se han ajustado a los de la inmersión +planeada. Esto permite calcular la carga de nitrógeno de los buceos anteriores. + +- Justo bajo la cabecera _Planificar_ hay dos casillas seleccionables + _Recreativo_ y _Parada de seguridad_. Para inmersiones recreativas se seleccionan + ambas casillas. + +- Luego se define el tamaño de las botellas, la mezcla de gas (aire o % de + oxÃgeno) y la presión inicial de las botellas en la parte superior izquierda + del planificador, en _Gases disponibles_. + +- El planificador calcula si la botella elegida contiene suficiente aire/gas + para completar la inmersión planeada. Para que esto sea realista, bajo + _Opciones de gases_, se especifica un consumo de aire en superficie (CAS) + adecuado para la opción _CAS en fondo_. Los valores adecuados se situarÃan + entre 15 l/min y 30 l/min, siendo para buceadores noveles o buceos difÃciles + próximos a 30 l/min. + +- Definir la cantidad de gas que se pretende que sobre en la botella al final + de la inmersión, justo antes de iniciar el asceso. Se suele usar un valor de + 50 bar. + +- Definir la profundidad de la inmersión arrastrando los puntos blancos en el + perfil o introduciendo la profundidad en la tabla que se encuentra en _Puntos + del planificador de inmersiones_. Si se tratara de una inmersión multinivel, + se añaden los puntos necesarios que representen el plan, bien añadiéndolos en + el perfil de la inmersión, bien en la tabla citada. + +- Se puede modificar la velocidad de ascenso. Las velocidades de ascenso + establecidas por defecto son aquellas consideradas seguras para el buceo + recreativo. + +- El perfil del planificador indica el tiempo máximo de inmersión dentro de +los lÃmites de no descompresión, utilizando el algoritmo Bülmann ZH-L16 y el +gas y la profundidad especificados como se ha descrito anteriormente. El +planificador de _Subsurface_ permite una visualización rápida de la duración +de una inmersión en función de la profundidad, teniendo en cuenta la carga de +nitrógeno residual resultante de las inmersiones previas. El plan de buceo +incluye una estimación de la cantidad de aire/gas que se va a utilizar, +dependiendo de los ajustes de las botellas especificadas en _Gases disponibles_. +Si la presión inicial de la botella se ajusta a "0", la duración del buceo que +se mostrará será el auténtico lÃmite de no descompresión (LND) sin tener en +cuenta el gas utilizado durante la inmersión. Si la superficie sobre el perfil +se vuelve roja, significa que se han sobrepasado los lÃmites del buceo recreativo +y se necesita reducir, bien la profundidad, bien la duración. + +A continuación se muestra una imagen de un plan para una inmersión recreativa +a 30 metros. Aunque el lÃmite de no descompresión es 23 minutos, la duración +del buceo se ve limitada por la cantidad de aire en la botella, reflejada por +la ventana de texto informativa abajo a la derecha del panel. + +image::images/rec_diveplan.jpg["FIGURE: A recreational dive plan: setup",align="center"] + +==== Inmersiones en circuito abierto no recreativas, incluyendo descompresión + +La planificación no recreativa supone exceder los lÃmites de no descompresión +y/o utilizar múltiples gases. Tales inmersiones se planifican en tres fases: *a) Control de gases inertes*: Esto se consigue especificando las velocidades de descenso y ascenso, asà como los factores de gradiente (GF bajo y GF alto) @@ -3129,6 +3345,28 @@ Esta duración INCLUYE el tiempo de transición hasta llegar al nivel. Sin embargo, si se selecciona _Mostrar transiciones en deco_, las transiciones se muestran separadamente de las duraciones de las paradas en cada nivel. +=== Planificar inmersiones con pSCR + +Para planificar una inmersión usando un rebreather pasivo de circuito +semi-cerrado, selecciona _pSCR_ en lugar de _Circuito abierto_ en la lista +desplegable. +Los parámetros para la inmersción con pSCR se pueden ajustar seleccionando +_Archivo -> Preferencias -> Gráfico_ desde el menú principal, donde el cálculo +de consumo de gas tiene en cuenta el ratio de vertido (por defecto 10:1) asà +como el ratio de metabolismo. El cálculo también tiene en cuenta la pérdida +de oxÃgeno por la boquilla del rebreather. Si la pO~2~ cae por debajo de lo que +se considera un valor seguro, aparecerá un aviso en los _Detalles del plan de +buceo_. Una configuración tÃpica con pSCR es con una sola botella y una o más +botellas de emergencia. Asà pues, el ajuste de las tablas de _Gases disponibles_ +y _Puntos del planificador_ son muy similares a las de un plan con CCR, como se +ha descrito anteriormente. Sin embargo, no se especifican setpoints de oxÃgeno +en las inmersiones con pSCR. A continuación hay un plan de inmersión para un +buceo con pSCR. El buceo es comparable al anterior con CCR, pero hay que hacer +notar la mayor duración del ascenso debido al menor contenido de oxÃgeno en el +circuito por la caÃda de oxÃgeno en la boquilla del equipo pSCR. + +image::images/Planner_pSCR1_f20.jpg["FIGURE: Planning a pSCR dive: setup",align="center"] + === Planificar inmersiones con CCR Para planificar una inmersión utilizando un rebreather de circuito cerrado, @@ -3159,29 +3397,6 @@ image::images/Planner_CCR1_f20.jpg["FIGURE: Planning a CCR dive: setup",align="c FÃjate que, en los _Detalles del plan de buceo_, no se calcula el consumo de gas para un segmento en CCR, por tanto, lo normal es obtener valores de 0 l. -=== Planificar inmersiones con pSCR - -Para planificar una inmersión usando un rebreather pasivo de circuito -semi-cerrado, selecciona _pSCR_ en lugar de _Circuito abiertp_ en la lista -desplegable. -Los parámetros para la inmersción con pSCR se pueden ajustar seleccionando -_Archivo -> Preferencias -> Gráfico_ desde el menú principal, donde el cálculo -de consumo de gas tiene en cuenta el ratio de vertido (por defecto 10:1) asà -como el ratio de metabolismo. El cálculo también tiene en cuenta la pérdida -de oxÃgeno por la boquilla del rebreather. Si la pO~2~ cae por debajo de lo que -se considera un valor seguro, aparecerá un aviso en los _Detalles del plan de -buceo_. Una configuración tÃpica con pSCR es con una sola botella y una o más -botellas de emergencia. Asà pues, el ajuste de las tablas de _Gases disponibles_ -y _Puntos del planificador_ son muy similares a las de un plan con CCR, como se -ha descrito anteriormente. Sin embargo, no se especifican setpoints de oxÃgeno -en las inmersiones con pSCR. A continuación hay un plan de inmersión para un -buceo con pSCR. El buceo es comparable al anterior con CCR, pero hay que hacer -notar la mayor duración del ascenso debido al menor contenido de oxÃgeno en el -circuito por la caÃda de oxÃgeno en la boquilla del equipo pSCR. - -image::images/Planner_pSCR1_f20.jpg["FIGURE: Planning a pSCR dive: setup",align="center"] - - [[S_Replan]] === Modificar un plan de inmersión existente @@ -3268,9 +3483,11 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle. === Registro - <<S_EnterData,_Añadir inmersión_>> - Añade manualmente una nueva inmersión al panel Lista de inmersiones. +- _Editar inmersión_ - Edita una inmersión cuyo perfil se hizo manualmente y no + descargándola desde un ordenador de buceo. - <<S_DivePlanner,_Planificar inmersión_>> - Esta caracterÃstica permite planificar inmersiones. -- <<S_Replan,_Re-planificar inmersión_>> - Edita un plan de buceo que se ha +- <<S_Replan,_Editar inmersión en planificador_>> - Edita un plan de buceo que se ha guardado en la *Lista de Inmersiones*. - <<S_CopyComponents,_Copiar componentes_>> - Al seleccionar esta opción se se puede copiar información de varios campos de una inmersión al portapapeles. @@ -3412,7 +3629,7 @@ conectarse y se deberÃa poder importar las inmersiones. [icon="images/icons/bluetooth.jpg"] [NOTE] Para ordenadores de buceo que se comunican por bluetooth como el Heinrichs -Weikamp Frog o el Shearwater Predator and Petrel hay un procedimiento distinto +Weikamp Frog o el Shearwater Predator y Petrel hay un procedimiento distinto para localizar los nombres de dispositivo con los que se comunicará _Subsurface_. En general consiste en estos pasos: @@ -3425,7 +3642,7 @@ _Dive Log → Upload Log_ y esperar al mensaje _Wait PC_. * *Emparejar el PC con _Subsurface_ con el ordenador de buceo.* -.En Windows: +==== En Windows: Probablemente bluetooth ya esté activado. Para emparejar el dispositivo se selecciona _Panel de Control → Dispositivos Bluetooth → Añadir dispositivo @@ -3442,7 +3659,7 @@ puerto COM. Si no, introdúcelo manualmente. Nota: Si tienes problemas descargando desde tu ordenador de buceo a otro software después, intenta borrar el emparejamiento y volverlo a hacer. -En MacOS: +==== En MacOS: Clica en el sÃmbolo Bluetooth en la barra de menú y selecciona _Configurar Dispositivo Bluetooth …_. Asegúrate de que tu ordenador de buceo está en modo @@ -3454,46 +3671,187 @@ Una vez que el emparejamiento está completo el dispositivo correcto se mostrarà en el desplegable 'Dispositivo o punto de montaje' del diálogo *Importar* de _Subsurface_. -.En Linux +==== En Linux Asegúrate de que tienes activado el ordenador con _Subsurface_. En las distribuciones más habituales esto deberÃa ser cierto de entrada y el -emparejamiento deberÃa se facil. Por ejemplo, Gnome3 muestra un icono Bluetooth -en la esquina superior derecha del escritorio donde se selecciona 'Configurar un -dispositivo nuevo …'. Esto deberÃa mostrar un diálogo donde se podrÃa -seleccionar el ordenador de buceo (que ya deberÃa estar en modo bluetooth) y -emparejarlo. Si se requiere PIN, prueba a introducir '0000'. - -En los pocos casos en que lo anterior no es cierto, dependiendo del sistema, -tendrás que ejecutar +initd+ o +systemd+. Esto podrÃa ser diferente e incluso -requerir cargar módulos especÃficos de tu hardware. Si tu sistema usa +systemd+, -ejecuta sudo +systemctl start bluetooth.service+ para activarlo. Si usas +initd+ -ejecuta algo como +sudo rc.config start bluetoothd+ o +sudo -/etc/init.d/bluetooth start+. - -También se puede usar una aproximación manual utilizando estos comandos: - - * +sudo hciconfig+ muestra los dispositivos bluetooth disponibles en tu pc, - seguramente verás un hci0, si no intenta sudo +hcitool -a+ para buscar - dispositivos inactivos y prueba +sudo hciconfig hci0 up+ para activarlo. - - * +sudo hcitool scanning+ usa esto para tener una lista de clientes activos, - busca tu ordenador de buceo y recuerda la dirección MAC que aparecerá. - - * +sudo bluez-simple-agent hci0 10:00:E8:C4:BE:C4+ esto emparejará tu ordenador - de buceo con la pila bluetooth de tu PC, copia/pega la dirección MAC de la - salida del anterior 'sudo hcitool scanning'. - -Desafortunadamente, en Linux el enlace con un dispositivo de comunicaciones ha -de hacerse manualmente ejecutando: - - * +sudo rfcomm bind /dev/rfcomm0 10:00:E8:C4:BE:C4+ enlaza el ordenador de buceo - a un dispositivo de comunicaciones de tu PC, en caso de que rfcomm ya esté en - uso, simplemente usa rfcomm1 o 2 … IMPORTANT: copia/pega la dirección MAC de la - salida de hcitool scanning, la de aquà solo es un ejemplo. - -Para descargar ahora en _Subsurface_ tendrás que especificar el nombre de -dispositivo conectado a la dirección MAC, en el ejemplo anterior _/dev/rfcomm0_, -como nombre de dispositivo a utilizar. +emparejamiento deberÃa se fácil. Por ejemplo, Gnome3 muestra un icono Bluetooth +a la derecha de la barra de tareas, arriba en la pantalla. +Los usuarios han informado de dificultades con algunos controladores de +Bluetooth. Si tienes un controlador incluido en el PC, prueba primero con +este. Es más fácil si quitas cualquier receptor USB que tengas activado. +Si tienes un receptor USB que viniera con el ordenador de buceo, prueba con +este antes que con cualquier otro. + +Configurar una conexión para descargar inmersiones desde tu ordenador de buceo +con capacidad Bluetooth, tal como el _Shearwater Petrel_, todavÃa no es un +proceso automatizado y requerirá generalmente la lÃnea de comandos. +Se trata esencialmente de un proceso en tres pasos. + + - Activar el controlador Bluetooth y emparejarlo con el ordenador de buceo + - Establecer una conexión RFCOMM + - Descargar las inmersiones con _Subsurface_ + +Asegurarse de que el ordenador de buceo está en modo "upload". En el _Petrel_ +y _Petrel 2_, navega por el menú, selecciona 'Dive Log', luego 'Upload log'. En +la pantalla se leerá 'Initializing', luego 'Wait PC 3:00' e iniciará una cuenta +atrás. Una vez que la conexión esté establecida, en la pantalla se leerá +'Wait CMD ...' y la cuenta atrás seguirá. Cuando se descargue la inmersión a +_Subsurface_ en la pantalla se leerá 'Sending' y luego 'Sent dive'. + +Para establecer la conexión, accede como root vÃa +sudo+ o +su+. +Se necesitan los permisos correctos para descargar las inmersiones al PC. En la +mayorÃa de los sistemas Linux, esto significa hacerse miembro del grupo dialout +(de forma idéntica como con los ordenadores de buceo que utilizan un puerto USB, +como se describÃa en la sección anterior). En la lÃnea de comando introduce: + ++sudo usermod -a -G dialout username+ + +Luego desconecta el usuario y vuélvelo a conectar para que tenga efecto la +modificación. + +===== Activar el controlador Bluetooth y emparejar el ordenador de buceo + +Intenta configurar el controlador Bluetooth y emparejar tu ordenador de buceo +utilizando el entorno gráfico del sistema operativo. Tras configurar el +ordenador de buceo en modo "upload", haz clic en el icono Bluetooth en la +barra del sistema y selecciona 'Añadir nuevo dispositivo'. El ordenador de +buceo deberÃa aparecer. Si se pide una contraseña, introduce 0000. Anótate o +copia la dirección MAC de tu ordenador de buceo, que necesitaremos más +adelante, y deberÃa ser de la forma 00:11:22:33:44:55. + +Si el método gráfico no funcionó, empareja el dispositivo desde la lÃnea de +comandos. Abre un terminal y usa +hciconfig+ para comprobar el estado del +controlador Bluetooth + + $ hciconfig + hci0: Type: BR/EDR Bus: USB + BD Address: 01:23:45:67:89:AB ACL MTU: 310:10 SCO MTU: 64:8 + *DOWN* + RX bytes:504 acl:0 sco:0 events:22 errors:0 + TX bytes:92 acl:0 sco:0 commands:21 errors:0 + +Esto indica un controlador Bluetooth con dirección MAC 01:23:45:67:89:AB, +conectado como hci0. Su estado es DOWN, por ejemplo no activado. Otros +controladores adicionales aparecerÃan como hci1, etc. Si no habÃa un receptor +Bluetooth conectado al PC en el momento del arranque, hci0 es, probablemente, +el receptor interno. +Ahora conectemos el controlador y activemos la autenticación: + + sudo hciconfig hci0 up auth (enter password when prompted) + hciconfig + hci0: Type: BR/EDR Bus: USB + BD Address: 01:23:45:67:89:AB ACL MTU: 310:10 SCO MTU: 64:8 + *UP RUNNING PSCAN AUTH* + RX bytes:1026 acl:0 sco:0 events:47 errors:0 + TX bytes:449 acl:0 sco:0 commands:46 errors:0 + +Comprueba que el estado ahora incluye +'UP', 'RUNNING' y 'AUTH'+. + +If se están ejecutando múltiples controladores, lo más simple es desconectar +los no utilizados, por ejemplo, para +hci1+: + + sudo hciconfig hci1 down + +El próximo paso es 'trust' y 'pair' el ordenador de buceo. En distribuciones +con Bluez 5, como Fedora 22, se puede utilizar una herramienta llamada ++blutoothctl+, que lanzará su propia linea de comandos. + + bluetoothctl + [NEW] Controller 01:23:45:67:89:AB localhost.localdomain [default] + [bluetooth]# agent on + Agent registered + [bluetooth]# default-agent + Default agent request successful + [bluetooth]# scan on <----now set your dive computer to upload mode + Discovery started + [CHG] Controller 01:23:45:67:89:AB Discovering: yes + [NEW] Device 00:11:22:33:44:55 Petrel + [bluetooth]# trust 00:11:22:33:44:55 <----you can use the tab key to autocomplete the MAC address + [CHG] Device 00:11:22:33:44:55 Trusted: yes + Changing 00:11:22:33:44:55 trust succeeded + [bluetooth]# pair 00:11:22:33:44:55 + Attempting to pair with 00:11:22:33:44:55 + [CHG] Device 00:11:22:33:44:55 Connected: yes + [CHG] Device 00:11:22:33:44:55 UUIDs: 00001101-0000-1000-8000-0089abc12345 + [CHG] Device 00:11:22:33:44:55 Paired: yes + Pairing successful + [CHG] Device 00:11:22:33:44:55 Connected: no + +Si se solicita una contraseña, introduce 0000. Está bien aunque la última +lÃnea diga 'Connected: no'. La parte importante es la anterior +Pairing +successful+. + +Si el sistema tiene Bluez 4 (p.e. Ubuntu 12.04 a 15.04), probablemente no haya ++bluetoothctl+, sino un script llamado +bluez-simple-agent+. + + hcitool -i hci0 scanning + Scanning ... + 00:11:22:33:44:55 Petrel + bluez-simple-agent hci0 00:11:22:33:44:55 + +Una vez que el ordenador esté emparejado, configura la conexión RFCOMM. + +===== Establecer la conexión RFCOMM + +El comando para establecer una conexión RFCOMM es: + ++sudo rfcomm -i <controller> connect <dev> <bdaddr> [channel]+ + +- +<controller>+ es el controlador Bluetooth, +hci0+. +- +<dev>+ es el dispositivo RFCOMM, +rfcomm0+ +- +<bdaddr>+ es la dirección MAC del ordenador de buceo, +00:11:22:33:44:55 +- +[channel]+ es el canal Bluetooth al que nos queremos conectar. + +Si se omite el canal, se asume el 1. Basándonos en un número limitado de +informaciones de usuarios el canal apropiado para el ordenador de buceo, +probablemente sea: + +- _Shearwater Petrel 2_: channel 5 +- _Shearwater Petrel 1_: channel 1 +- _Heinrichs-Weikamp OSTC Sport_: channel 1 + +P.e. para conectar un _Shearwater Petrel 2_, ajusta el ordenador de buceo a +modo "upload" e introduce: + + sudo rfcomm -i hci0 connect rfcomm0 00:11:22:33:44:55 5 + +(introduce una contraseña, probablemente 0000, cuando se solicite) +Se obtendrá la respuesta: + + Connected /dev/rfcomm0 to 00:11:22:33:44:55 on channel 5 + Press CTRL-C for hangup + +Para conectar un +Shearwater Petrel 1+ o +H&W OSTC Sport+, ajusta el ordenador +de buceo a modo "upload" e introduce: + + sudo rfcomm -i hci0 connect rfcomm0 00:11:22:33:44:55 (intruduce el password, probablemente 0000, cuando se solicite) + Connected /dev/rfcomm0 to 00:11:22:33:44:55 on channel 1 + Press CTRL-C for hangup + +Si se desconoce el canal especÃfico de un ordenador de buceo, o el canal de la +lista anterior no funciona, el comando +sdptool records+ deberÃa ayudar a dar +con el canal apropiado, la salida a continuación es para un Petrel 2: + + sdptool -i hci0 records 00:11:22:33:44:55 + Service Name: Serial Port + Service RecHandle: 0x10000 + Service Class ID List: + "Serial Port" (0x1101) + Protocol Descriptor List: + "L2CAP" (0x0100) + "RFCOMM" (0x0003) + Channel: 5 + +En el caso deordenadores de buceo Bluetooth que no estén incluidos en la lista +anterior, por favor, informa a los desarrolladores de Subsurface a través del +foro de usuarios o de la lista de correo _subsurface@subsurface-divelog.org_. + +===== Descargar las inmersiones con Subsurface +Tras establecer la conexión RFCOMM y mientras esta corriendo la cuenta atrás +del ordenador de buceo, ves a _Subsurface_, selecciona desde el menú principal +_Importar -> Importar del ordenador de buceo_ y selecciona el fabricante +adecuado (p.e. _Shearwater_), el ordenador de buceo (p.e. _Petrel_), el punto +de montaje o dispositivo (p.e. _/dev/rfcomm0_) y pulsa _Descargar_. [[_appendix_b_dive_computer_specific_information_for_importing_dive_information]] @@ -3555,6 +3913,9 @@ descargará la información de buceo. En Windows existe una situación similar. Hay drivers para el MCS7780 disponibles en algunos sitios de internet p.e. http://www.drivers-download.com/Drv/MosChip/MCS7780/[www.drivers-download.com]. +También se pueden encontrar drivers IrDA basados en Windows, para los +ordenadores Uwatec en el sitio web de ScubaPro, pudiendo encontrarlos en la +página de descargas del software SmarTrak. Para el Mac de Apple, la comunicación IrDA vÃa MCS7780 no está disponible para OSX 10.6 o superior. @@ -3766,21 +4127,28 @@ _Subsurface_. 4. La password para acceder al archivo .zip es _mares_. [[S_ImportingDivingLog]] -=== Exportar desde *DivingLog 5.0* +=== Exportar desde *DivingLog 5.0 y 6.0* [icon="images/icons/divingloglogo.jpg"] [NOTE] -Desafortunadamente los archivos XML de DivingLog no proporcionan indicación -alguna de las preferencias marcadas en nuestro sistema. Por tanto, para que -_Subsurface_ pueda importar con exito archivos de DivingLog, se necesita primero -asegurarse de que DivingLog está configurado para usar el sistema métrico (esto -se puede modificar fácilmente desde DivingLog seleccionando 'Archivo → -Preferencias → Unidades y Lenguaje' y haciendo clic en el botón 'Métrico'. Luego -se hace lo siguiente: - -1. En DivingLog, abrir el menú 'Archivo → Export → XML' -2. Seleccionar las inmersiones a exportar -3. Hacer clic en el botón de exportar y seleccionar un nombre de archivo. +La mejor manera de traer tus diarios desde DivingLog a _Subsurface_ es +convertir la base de datos completa. Esto se debe a que otros formatos de +exportación no incluyen todos los detalles, y carecerÃamos, por ejemplo, de +cambios de gas e información acerca de que unidades se utilizan. Al importar +la base de datos, toda esta información esta incluida y disponible. + +Para transferir todos los archivos desde DivingLog a _Subsurface_ haz lo +siguiente: + +1. En DivingLog abre el menú 'Archivo -> Exportar -> SQLite' +2. Selecciona el botón 'Ajustes' +3. Ajusta el 'RTF2Plaintext' a 'true' +4. Cierra el diálogo 'Ajustes' +5. Pulsa el botón 'Exportar' y selecciona el nombre de archivo + +Una vez hecho esto, abre con _Subsurface_la base de datos guardada y las +inmersiones se convertirán automáticamente a nuestro formato. El último paso +a efectuar es guardar el diario en _Subsurface_. [[S_Appendix_D]] == APÉNDICE D: Exportar una hoja de cálculo a formato CSV |