diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-01 18:08:13 +1100 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-01 18:08:13 +1100 |
commit | 08d4b43243a28e930447bbd15780438ab814b866 (patch) | |
tree | 9d0cc94ab39a3cc2f53f13cd0c21dceef5916eee /po/bg_BG.po | |
parent | 29e73be9f2958c8ae3c4eb9efe6d602e89e2c6ae (diff) | |
download | subsurface-08d4b43243a28e930447bbd15780438ab814b866.tar.gz |
Updated PO files in preparation of 3.0 release
Translators, please start your engines...
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/bg_BG.po')
-rw-r--r-- | po/bg_BG.po | 1321 |
1 files changed, 1013 insertions, 308 deletions
diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po index f8f7d6c3e..26facf711 100644 --- a/po/bg_BG.po +++ b/po/bg_BG.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-21 20:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-01 18:08+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:27+0300\n" "Last-Translator: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -19,562 +19,946 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: statistics.c:162 +#: statistics.c:184 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > Месец" -#: gtk-gui.c:1516 +#: webservice.c:234 +msgid " Download" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:375 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. " -#: statistics.c:160 +#: statistics.c:182 msgid "#" msgstr "№" -#: statistics.c:553 statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629 +#: print.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.*f %s" +msgstr "%.*f %s/мин" + +#: print.c:267 print.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.*f %s\n" +msgstr "%.*f %s/мин" + +#: statistics.c:588 statistics.c:735 statistics.c:737 statistics.c:739 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/мин" +#: planner.c:540 +#, c-format +msgid "%.0f%s of %s\n" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:72 +#: print.c:76 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s, %3$s, %2$s, %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:229 +#: print.c:584 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:385 +#: divelist.c:277 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:529 +#: statistics.c:551 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:254 statistics.c:536 +#: print.c:609 statistics.c:558 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d мин" -#: statistics.c:507 +#: statistics.c:528 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dд %dч %dмин" -#: statistics.c:509 +#: statistics.c:530 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dч %dмин" -#: dive.c:618 +#: print.c:318 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: profile.c:2144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"CNS:%u%%" +msgstr "" + +#: profile.c:2112 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Calculated ceiling %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2128 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Deco:%umin @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2131 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Deco:unkn time @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2168 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"EAD:%d%s\n" +"END:%d%s\n" +"EADD:%d%s" +msgstr "" + +#: profile.c:2137 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"In deco" +msgstr "" + +#: profile.c:2161 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"MOD:%d%s" +msgstr "" + +#: profile.c:2140 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"NDL:%umin" +msgstr "" + +#: profile.c:2102 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"P:%d %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2120 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Safetystop:%umin @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2123 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Safetystop:unkn time @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2107 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"T:%.1f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2156 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pHe:%.2fbar" +msgstr "" + +#: profile.c:2152 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pN%s:%.2fbar" +msgstr "" + +#: profile.c:2148 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pO%s:%.2fbar" +msgstr "" + +#: dive.c:762 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) или (%s)" -#: gtk-gui.c:851 gtk-gui.c:923 +#: statistics.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "(no dives)" +msgstr "Редактирай гмуркания" + +#: gtk-gui.c:1995 +msgid "(nothing)" +msgstr "" + +#: planner.c:1226 +msgid "0.6 cuft/min" +msgstr "" + +#: planner.c:1225 +msgid "0.7 cuft/min" +msgstr "" + +#: print.c:907 +msgid "1 dive per page" +msgstr "" + +#: planner.c:1231 +msgid "17 l/min" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "2 pcs full suit" +msgstr "" + +#: planner.c:1230 +msgid "20 l/min" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:833 +msgid "3m increments for calculated ceiling" +msgstr "" + +#: print.c:903 +msgid "6 dives per page" +msgstr "" + +#: planner.c:1203 +msgid "" +"<small>Add segments below.\n" +"Each line describes part of the planned dive.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given " +"depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given " +"time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" +"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs " +"the planner that the gas specified is available for the ascent once the " +"depth given has been reached.\n" +"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>" +msgstr "" + +#: planner.c:1113 +msgid "AIR" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1054 gtk-gui.c:1377 msgid "About Subsurface" msgstr "За Subsurface" -#: gtk-gui.c:917 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "Add Dive..." msgstr "Добави Гмуркане..." -#: divelist.c:2023 +#: divelist.c:2364 msgid "Add dive" msgstr "Добави гмуркане" -#: divelist.c:2102 +#: divelist.c:2462 msgid "Add to trip above" msgstr "Добави в горно пътуване" -#: main.c:46 +#: planner.c:1250 +msgid "Add waypoint" +msgstr "" + +#: statistics.c:845 +msgid "Air Press" +msgstr "" + +# ППК = Повърхностно Потребление на Кислород +#: statistics.c:844 +#, fuzzy +msgid "Air Temp" +msgstr "Средна Темп." + +#: info.c:714 +#, c-format +msgid "Air Temp in %s" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:391 +msgid "Always prefer downloaded dive" +msgstr "" + +#: main.c:71 msgid "Apr" msgstr "Апр" -#: main.c:47 +#: main.c:72 msgid "Aug" msgstr "Авг" -#: gtk-gui.c:932 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Autogroup" msgstr "Автоматично групиране" -#: gtk-gui.c:664 -msgid "Automatically group dives in trips" -msgstr "Автоматично групиране на гмуркания в пътувания" - -#: statistics.c:168 +#: statistics.c:190 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Средно" -#: statistics.c:165 +#: statistics.c:187 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Средно" -#: statistics.c:171 +#: statistics.c:193 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Средно" -#: statistics.c:174 +#: statistics.c:196 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Средно" -#: statistics.c:692 statistics.c:729 +#: statistics.c:799 statistics.c:836 msgid "Avg Depth" msgstr "Средна Дълбочина" -#: statistics.c:700 +#: statistics.c:807 msgid "Avg SAC" msgstr "Средно ППК" # ППК = Повърхностно Потребление на Кислород -#: statistics.c:675 +#: statistics.c:782 msgid "Avg Temp" msgstr "Средна Темп." -#: statistics.c:682 +#: statistics.c:789 msgid "Avg Time" msgstr "Средно Време" -#: gtk-gui.c:592 +#: gtk-gui.c:634 msgid "Bar" msgstr "Бара" -#: info.c:515 info.c:942 print.c:156 +#: info.c:700 info.c:1153 print.c:511 msgid "Buddy" msgstr "Партньор" -#: gtk-gui.c:602 +#: planner.c:1142 +msgid "CC SetPoint" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:908 +msgid "Cancelled, exiting cleanly..." +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:756 +msgid "Cancelled..." +msgstr "" + +#: webservice.c:27 +msgid "Cannot parse response!" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:644 msgid "Celsius" msgstr "Целзии" -#: gtk-gui.c:522 +#: gtk-gui.c:556 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Моля Изберете XML Файл По Подразбиране" -#: gtk-gui.c:1410 +#: gtk-gui.c:1896 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Моля Изберете XML Файлове За Вмъкване" -#: gtk-gui.c:913 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: divelist.c:2119 +#: divelist.c:2480 msgid "Collapse all" msgstr "Свиване на всички" -#: divelist.c:2092 +#: webservice.c:119 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: webservice.c:23 +msgid "Connection Error: " +msgstr "" + +#: divelist.c:2452 msgid "Create new trip above" msgstr "Създай ново пътуване" -#: gtk-gui.c:598 +#: gtk-gui.c:640 msgid "CuFt" msgstr "Кб.Фута" -#: divelist.c:1269 gtk-gui.c:622 +#: divelist.c:1423 gtk-gui.c:664 msgid "Cyl" msgstr "Бут." -#: equipment.c:934 equipment.c:1070 +#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:205 msgid "Cylinder" msgstr "Бутилка" -#: equipment.c:1580 +#: equipment.c:1539 msgid "Cylinders" msgstr "Бутилки" -#: divelist.c:1262 print.c:155 statistics.c:720 +#: profile.c:2098 +#, fuzzy, c-format +msgid "D:%.1f %s" +msgstr "%.*f %s/мин" + +#: divelist.c:1416 print.c:510 statistics.c:827 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: info.c:807 +#: info.c:1001 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и Час" -#: info.c:817 +#: info.c:1011 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: main.c:47 +#: main.c:72 msgid "Dec" msgstr "Дек" -#: gtk-gui.c:669 +#: gtk-gui.c:701 msgid "Default XML Data File" msgstr "XML Файл По Подразибране" -#: info.c:256 -msgid "Delete" -msgstr "Изтрий" - -#: info.c:207 -msgid "Delete Dive" -msgstr "Изтрий Гмуркане" +#: gtk-gui.c:1310 +msgid "Delete a dive computer information entry" +msgstr "" -#: divelist.c:2010 +#: divelist.c:2206 divelist.c:2259 divelist.c:2351 msgid "Delete dive" msgstr "Изтрий гмуркане" -#: divelist.c:2009 +#: divelist.c:2208 divelist.c:2350 msgid "Delete dives" msgstr "Изтрий гмуркания" -#: print.c:155 statistics.c:160 +#: print.c:510 statistics.c:182 msgid "Depth" msgstr "Дълбочина" -#: info.c:867 +#: info.c:1078 #, c-format msgid "Depth (%s):" msgstr "Дълбочина (%s):" -#: uemis.c:161 +#: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Надминат Лимит На Дълбочина" -#: gtk-gui.c:586 +#: gtk-gui.c:628 msgid "Depth:" msgstr "Дълбочина:" -#: gtk-gui.c:1378 -msgid "Device name" +#: gtk-gui.c:1269 +#, fuzzy +msgid "Device Id" msgstr "Име на устройство" +#: download-dialog.c:330 +msgid "Device or mount point" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:107 +#: info.c:105 #, c-format msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Гмуркане №%1$d - %2$s %4$02d/%3$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -#: info.c:159 print.c:67 +#: info.c:157 print.c:71 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Гмуркане №%d - " -#: libdivecomputer.c:254 +#: libdivecomputer.c:435 +#, c-format msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Гмуркане №%d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1134 info.c:700 statistics.c:711 +#: gtk-gui.c:1977 +#, fuzzy +msgid "Dive Computer Nickname" +msgstr "Леководолазен Компютър" + +#: gtk-gui.c:1607 info.c:898 statistics.c:818 msgid "Dive Info" msgstr "Информация" -#: gtk-gui.c:1126 +#: gtk-gui.c:1599 msgid "Dive Notes" msgstr "Бележки" -#: statistics.c:721 +#: planner.c:1194 +msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" +msgstr "" + +#: statistics.c:828 msgid "Dive Time" msgstr "Време" -#: uemis.c:167 +#: uemis.c:228 msgid "Dive Time Alert" msgstr "Тревога: Време за Гмуркане" -#: uemis.c:165 +#: uemis.c:226 msgid "Dive Time Info" msgstr "Времева Информация за Гмуркане" -#: gtk-gui.c:1347 -msgid "Dive computer" -msgstr "Леководолазен Компютър" +#: download-dialog.c:288 +msgid "Dive computer vendor and product" +msgstr "" -#: libdivecomputer.c:373 +#: libdivecomputer.c:680 msgid "Dive data import error" msgstr "Грешка при вход на данни" -#: print.c:476 +#: print.c:893 msgid "Dive details" msgstr "Информяция за гмуркане" -#: info.c:514 +#: gps.c:193 +#, fuzzy +msgid "Dive locations" +msgstr "Бележки" + +#: info.c:699 msgid "Dive master" msgstr "Водач" -#: print.c:155 +#: planner.c:1219 +msgid "Dive starts when?" +msgstr "" + +#: print.c:510 msgid "Dive#" msgstr "Гмуркане №" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:689 msgid "Divelist Font" msgstr "Шрифт за Списъка на Гмуркания" -#: info.c:941 +#: info.c:1152 msgid "Divemaster" msgstr "Водач" -#: statistics.c:672 +#: statistics.c:779 msgid "Dives" msgstr "Гмуркания" -#: gtk-gui.c:1508 +#: gtk-gui.c:1373 +#, fuzzy +msgid "Dives Locations" +msgstr "Местоположение" + +#: download-dialog.c:366 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Изтегли от Леководолазен Компютър" -#: gtk-gui.c:916 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Изтегли от Леководолазен Компютър..." -#: statistics.c:160 +#: webservice.c:207 +#, fuzzy +msgid "Download From Web Service" +msgstr "Изтегли от Леководолазен Компютър" + +#: gtk-gui.c:1367 +#, fuzzy +msgid "Download From Web Service..." +msgstr "Изтегли от Леководолазен Компютър..." + +#: webservice.c:29 +msgid "Download Success!" +msgstr "" + +#: statistics.c:182 msgid "Duration" msgstr "Продълж. (мин.)" -#: info.c:862 +#: info.c:1073 msgid "Duration (min)" msgstr "Продълж. (мин.)" -#: info.c:257 +#: info.c:629 +msgid "E" +msgstr "" + +#: planner.c:76 +#, c-format +msgid "EAN%d" +msgstr "" + +#: planner.c:1114 +msgid "EAN32" +msgstr "" + +#: planner.c:1115 +msgid "EAN36" +msgstr "" + +#: info.c:222 msgid "Edit" msgstr "Редактирай" -#: info.c:659 +#: gtk-gui.c:1382 +#, fuzzy +msgid "Edit Device Names" +msgstr "Име на устройство" + +#: gtk-gui.c:1242 +msgid "Edit Dive Computer Nicknames" +msgstr "" + +#: info.c:857 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Редактиране на информация за пътуване" -#: divelist.c:2031 +#: divelist.c:2372 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване" -#: divelist.c:2007 +#: gtk-gui.c:1302 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" +msgstr "" + +#: divelist.c:2348 msgid "Edit dive" msgstr "Редактиране на гмуркане" -#: divelist.c:2006 +#: divelist.c:2405 divelist.c:2424 +#, fuzzy +msgid "Edit dive date/time" +msgstr "Редактиране на гмуркане" + +#: divelist.c:2347 msgid "Edit dives" msgstr "Редактирай гмуркания" -#: info.c:502 +#: info.c:669 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Редактиране на гмуркания" -#: info.c:482 +#: info.c:601 msgid "Edit trip summary" msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:953 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Включване / Изключване на Събития" -#: equipment.c:973 equipment.c:1497 +#: equipment.c:949 equipment.c:1456 msgid "End" msgstr "Край" -#: gtk-gui.c:1130 info.c:535 +#: planner.c:1139 +#, fuzzy +msgid "Ending Depth" +msgstr "Мин. Дълбочина" + +#: webservice.c:220 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1603 info.c:733 msgid "Equipment" msgstr "Екипировка" -#: libdivecomputer.c:240 +#: libdivecomputer.c:470 +#, fuzzy +msgid "Error obtaining water salinity" +msgstr "Грешка при рaзряд на стойности" + +#: libdivecomputer.c:418 msgid "Error parsing the datetime" msgstr "Грешка при разряд на дата и час" -#: libdivecomputer.c:259 +#: libdivecomputer.c:440 msgid "Error parsing the divetime" msgstr "Грешка при рaзряд на време за гмуркане" -#: libdivecomputer.c:286 +#: libdivecomputer.c:479 msgid "Error parsing the gas mix" msgstr "Грешка при рaзряд на газ микс" -#: libdivecomputer.c:279 +#: libdivecomputer.c:460 msgid "Error parsing the gas mix count" msgstr "Грешка при рaзряд на газ микс брой" -#: libdivecomputer.c:269 +#: libdivecomputer.c:450 msgid "Error parsing the maxdepth" msgstr "Грешка при рaзряд на максимална дълбочина" -#: libdivecomputer.c:294 +#: libdivecomputer.c:487 msgid "Error parsing the samples" msgstr "Грешка при рaзряд на стойности" -#: libdivecomputer.c:369 +#: libdivecomputer.c:676 msgid "Error registering the cancellation handler." msgstr "Грешка при регистриране на направление за отменяне" -#: libdivecomputer.c:231 +#: libdivecomputer.c:409 msgid "Error registering the data" msgstr "Грешка при регистриране на данни" -#: libdivecomputer.c:364 +#: libdivecomputer.c:671 msgid "Error registering the event handler." msgstr "Грешка при регистриране на направление за събития" -#: libdivecomputer.c:339 +#: libdivecomputer.c:644 #, c-format msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgstr "Събитие: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" -#: libdivecomputer.c:325 +#: libdivecomputer.c:621 msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Събитие: изчаквание на действие от потребителя" -#: divelist.c:2116 +#: divelist.c:2476 msgid "Expand all" msgstr "Разшири всички" -#: gtk-gui.c:603 +#: gtk-gui.c:645 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренхайт" -#: gtk-gui.c:140 +#: gtk-gui.c:112 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Не могат да бъдат отворени %i файла" -#: parse-xml.c:1498 +#: parse-xml.c:1448 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'" -#: parse-xml.c:1493 +#: parse-xml.c:1443 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'.\n" -#: file.c:266 +#: file.c:265 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'" -#: file.c:262 +#: file.c:261 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'.\n" -#: main.c:46 +#: main.c:71 msgid "Feb" msgstr "Фев" -#: gtk-gui.c:588 +#: gtk-gui.c:630 msgid "Feet" msgstr "Фута" -#: gtk-gui.c:904 +#: gtk-gui.c:1353 msgid "File" msgstr "Файл" -#: gtk-gui.c:907 +#: gtk-gui.c:1356 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: main.c:37 +#: download-dialog.c:385 +msgid "Force download of all dives" +msgstr "" + +#: main.c:62 msgid "Fri" msgstr "Пет" -#: statistics.c:739 +#: gtk-gui.c:851 +msgid "GFhigh" +msgstr "" + +#: planner.c:1242 +msgid "GFhigh for plan" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:841 +msgid "GFlow" +msgstr "" + +#: planner.c:1241 +msgid "GFlow for plan" +msgstr "" + +#: info.c:683 +msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" +msgstr "" + +#: planner.c:1141 print.c:205 statistics.c:854 msgid "Gas Used" msgstr "Използван Газ" -#: equipment.c:983 +#: planner.c:529 +#, c-format +msgid "Gas consumption:\n" +msgstr "" + +#: equipment.c:959 print.c:205 msgid "Gasmix" msgstr "Газ Микс" -#: gtk-gui.c:908 +#: gtk-gui.c:621 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1358 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: gtk-gui.c:915 +#: webservice.c:241 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Вмъкване на XML файл(ове)..." -#: gtk-gui.c:926 +#: gtk-gui.c:1380 msgid "Info" msgstr "Информация" +#: uemis-downloader.c:761 +msgid "Init Communication" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1385 +msgid "Input Plan" +msgstr "" + +#: webservice.c:25 +msgid "Invalid user identifier!" +msgstr "" + #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:46 +#: main.c:71 msgid "Jan" msgstr "Ян" -#: main.c:47 +#: main.c:72 msgid "Jul" msgstr "Юли" -#: main.c:46 +#: main.c:71 msgid "Jun" msgstr "Юни" -#: gtk-gui.c:857 -msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012" +#: gtk-gui.c:1060 +#, fuzzy +msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012" -#: gtk-gui.c:924 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "List" msgstr "Списък" -#: gtk-gui.c:597 +#: gtk-gui.c:639 msgid "Liter" msgstr "Литра" -#: divelist.c:1273 info.c:487 info.c:509 info.c:936 print.c:156 +#: divelist.c:1428 info.c:606 info.c:676 info.c:1147 print.c:511 msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: gtk-gui.c:905 +#: gtk-gui.c:1354 msgid "Log" msgstr "Регистър" -#: statistics.c:167 +#: statistics.c:189 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Най-дълго" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:790 msgid "Longest Dive" msgstr "Най-дълго Гмуркане" -#: uemis.c:175 +#: uemis.c:236 msgid "Low Battery Alert" msgstr "Тревога: Слаба Батерия" -#: uemis.c:173 +#: uemis.c:234 msgid "Low Battery Warning" msgstr "Внимание: Слаба Батерия" -#: main.c:46 +#: main.c:71 msgid "Mar" msgstr "Март" -#: uemis.c:169 +#: gps.c:56 +msgid "Mark location here" +msgstr "" + +#: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: print.c:155 +#: print.c:510 msgid "Master" msgstr "Главен" -#: uemis.c:163 +#: uemis.c:224 msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Внимание: Максимално Време на Сигнал за Декомпресия" -#: statistics.c:690 statistics.c:728 +#: statistics.c:797 statistics.c:835 msgid "Max Depth" msgstr "Макс. Дълбочина" -#: statistics.c:698 +#: statistics.c:805 msgid "Max SAC" msgstr "Макс. ППК" -#: statistics.c:673 +#: statistics.c:780 msgid "Max Temp" msgstr "Макс. Темп." -#: print.c:95 +#: print.c:103 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -585,271 +969,342 @@ msgstr "" "Продължителност: %d мин\n" "%s" -#: equipment.c:1495 +#: print.c:385 +#, c-format +msgid "Max. CNS" +msgstr "" + +#: equipment.c:1454 msgid "MaxPress" msgstr "Макс. Налягане" -#: statistics.c:170 +#: statistics.c:192 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: statistics.c:173 +#: statistics.c:195 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: statistics.c:176 +#: statistics.c:198 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: main.c:46 +#: main.c:71 msgid "May" msgstr "Май" -#: divelist.c:2039 +#: divelist.c:2339 +#, fuzzy +msgid "Merge dives" +msgstr "Изтрий гмуркания" + +#: divelist.c:2380 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Слей пътуване с горно пътуване" -#: divelist.c:2049 +#: divelist.c:2390 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Слей пътуване с долно пътуване" -#: gtk-gui.c:587 +#: gtk-gui.c:629 msgid "Meter" msgstr "Метра" -#: statistics.c:691 +#: statistics.c:798 msgid "Min Depth" msgstr "Мин. Дълбочина" -#: statistics.c:699 +#: statistics.c:806 msgid "Min SAC" msgstr "Мин. ППК" -#: statistics.c:674 +#: statistics.c:781 msgid "Min Temp" msgstr "Мин. Темп." -#: statistics.c:169 +#: statistics.c:191 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: statistics.c:172 +#: statistics.c:194 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: statistics.c:175 +#: statistics.c:197 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: gtk-gui.c:658 +#: gtk-gui.c:695 msgid "Misc. Options" msgstr "Общи Настройки" -#: main.c:37 +#: gtk-gui.c:1264 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: main.c:62 msgid "Mon" msgstr "Пон" -#: gtk-gui.c:853 +#: gtk-gui.c:1056 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C" -#: gtk-gui.c:909 +#: info.c:628 +msgid "N" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1359 msgid "New" msgstr "Нов" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:1004 msgid "New starting number" msgstr "Нов стартов номер" -#: uemis.c:171 +#: gtk-gui.c:1384 +msgid "Next DC" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1274 gtk-gui.c:1999 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Име на устройство" + +#: uemis.c:232 msgid "No Tank Data" msgstr "Няма Информация за Резервоар" -#: info.c:492 info.c:527 info.c:950 +#: info.c:611 info.c:725 info.c:1161 msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: main.c:47 +#: main.c:72 msgid "Nov" msgstr "Нов" -#: libdivecomputer.c:84 +#: libdivecomputer.c:153 msgid "OLF" msgstr "OLF" # АЗПК = Апарат за Поносимост на Кислород -#: divelist.c:1272 gtk-gui.c:637 statistics.c:737 +#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:722 print.c:363 statistics.c:852 +#, c-format msgid "OTU" msgstr "АЗПК" -#: main.c:47 +#: main.c:72 msgid "Oct" msgstr "Окт" -#: libdivecomputer.c:427 +#: libdivecomputer.c:769 msgid "Odd pthread error return" msgstr "Грешка върната от phread" -#: gtk-gui.c:315 +#: gtk-gui.c:1321 +msgid "Ok to delete the selected entry?" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:268 msgid "Open File" msgstr "Отвори Файл" -#: gtk-gui.c:910 +#: gtk-gui.c:1360 msgid "Open..." msgstr "Отвори..." -#: libdivecomputer.c:84 +#: print.c:178 +#, c-format +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 msgid "PO2" msgstr "PO2" -#: uemis.c:149 +#: uemis.c:210 msgid "PO2 Ascend Alarm" msgstr "Тревога: Покачване на Парциално О2 Налягане" -#: uemis.c:147 +#: uemis.c:208 msgid "PO2 Ascend Warning" msgstr "Внимание: Покачване на Парциално О2 Налягане" -#: uemis.c:144 +#: uemis.c:205 msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Внимание: Парциално О2 Налягане в Зелената Зона" -#: gtk-gui.c:593 +#: gtk-gui.c:635 msgid "PSI" msgstr "PSI" -#: gtk-gui.c:572 +#: info.c:686 +msgid "Pick on map" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1357 +msgid "Planner" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:606 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: gtk-gui.c:918 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: equipment.c:962 equipment.c:968 +#: equipment.c:938 equipment.c:944 msgid "Pressure" msgstr "Налягане" -#: gtk-gui.c:591 +#: gtk-gui.c:633 msgid "Pressure:" msgstr "Налягане:" -#: print.c:486 -msgid "Pretty print" -msgstr "Красив печат" +#: gtk-gui.c:1383 +msgid "Prev DC" +msgstr "" -#: print.c:507 +#: print.c:930 msgid "Print only selected dives" msgstr "Напечатай само избраните гмуркания" -#: print.c:502 +#: print.c:925 msgid "Print selection" msgstr "Напечатай селекцията" -#: print.c:480 +#: print.c:897 msgid "Print type" msgstr "Тип на печата" -#: gtk-gui.c:914 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "Print..." msgstr "Напечатай..." -#: gtk-gui.c:925 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: gtk-gui.c:922 +#: gtk-gui.c:732 +#, fuzzy +msgid "Profile Settings" +msgstr "Профил" + +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: uemis.c:157 +#: uemis.c:218 msgid "RGT Alert" msgstr "Тревога: Оставащо Газ-Време" -#: uemis.c:155 +#: uemis.c:216 msgid "RGT Warning" msgstr "Внимание: Оставащо Газ-Време" -#: info.c:520 info.c:947 +#: info.c:705 info.c:1158 msgid "Rating" msgstr "Оценка" -#: uemis-downloader.c:267 -#, c-format -msgid "Reading dive %s" +#: uemis-downloader.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading %s %s" msgstr "Четене на гмуркане %s" -#: divelist.c:2054 +#: divelist.c:2051 divelist.c:2395 msgid "Remove Trip" msgstr "Изтрий Пътуване" -#: divelist.c:2110 +#: divelist.c:2470 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване" -#: divelist.c:2108 +#: divelist.c:2468 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване" -#: gtk-gui.c:804 +#: gtk-gui.c:995 msgid "Renumber" msgstr "Преномерирай" -#: gtk-gui.c:919 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Renumber..." msgstr "Преномерирай..." -#: gtk-gui.c:1485 +#: download-dialog.c:141 msgid "Retry" msgstr "Опитай пак" -#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736 +#: info.c:628 +msgid "S" +msgstr "" + +#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:674 print.c:410 statistics.c:182 statistics.c:851 +#, c-format msgid "SAC" msgstr "ППК" +#: planner.c:1236 +msgid "SAC during decostop" +msgstr "" + +#: planner.c:1235 +#, fuzzy +msgid "SAC during dive" +msgstr "Добави гмуркане" + #: file.c:75 msgid "SDE file" msgstr "SDE файл" -#: uemis.c:137 +#: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Нарушение на Безопасно Спиране" -#: main.c:37 +#: main.c:62 msgid "Sat" msgstr "Съб" -#: gtk-gui.c:912 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "Save As..." msgstr "Запиши като..." -#: gtk-gui.c:228 +#: gtk-gui.c:198 msgid "Save Changes?" msgstr "Запиши Промените?" -#: gtk-gui.c:165 +#: gtk-gui.c:135 msgid "Save File As" msgstr "Запиши Файл Като?" -#: gtk-gui.c:911 +#: gtk-gui.c:1361 msgid "Save..." msgstr "Запиши..." -#: gtk-gui.c:764 -msgid "SelectEvents" +#: planner.c:1140 +#, fuzzy +msgid "Segment Time" +msgstr "Средно Време" + +#: gtk-gui.c:944 +#, fuzzy +msgid "Select Events" msgstr "Избери Събития" -#: gtk-gui.c:921 -msgid "SelectEvents..." +#: gtk-gui.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Select Events..." msgstr "Избери Събития..." -#: main.c:47 +#: main.c:72 msgid "Sep" msgstr "Сеп" @@ -861,126 +1316,222 @@ msgstr "" "Кратък запис в req.txt файл\n" "Uemis Zurich включен ли е правилно?" -#: statistics.c:166 +#: statistics.c:188 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Най-къс" -#: statistics.c:684 +#: statistics.c:791 msgid "Shortest Dive" msgstr "Най-кратко Гмуркане" -#: gtk-gui.c:611 +#: gtk-gui.c:653 gtk-gui.c:716 msgid "Show Columns" msgstr "Покажи Колони" -#: equipment.c:959 equipment.c:1494 +#: gtk-gui.c:812 +msgid "Show EAD, END, EADD" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:795 +msgid "Show MOD" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:828 +msgid "Show calculated ceiling" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:820 +msgid "Show dc reported ceiling in red" +msgstr "" + +#: divelist.c:2441 +msgid "Show in map" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:778 +msgid "Show pHe graph" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:759 +#, c-format +msgid "Show pN%s graph" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:740 +#, c-format +msgid "Show pO%s graph" +msgstr "" + +#: planner.c:191 +#, fuzzy +msgid "Simulated Dive" +msgstr "Изтрий Гмуркане" + +#: equipment.c:935 equipment.c:1453 msgid "Size" msgstr "Големина" -#: uemis.c:139 +#: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Тревога: Скорост" -#: uemis.c:142 +#: uemis.c:203 msgid "Speed Warning" msgstr "Внимание: Скорост" -#: equipment.c:970 equipment.c:1496 +#: equipment.c:946 equipment.c:1455 msgid "Start" msgstr "Старт" -#: statistics.c:664 +#: uemis-downloader.c:774 +msgid "Start download" +msgstr "" + +#: statistics.c:769 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: gtk-gui.c:1138 +#: statistics.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "Statistics %s" +msgstr "Статистика" + +#: gtk-gui.c:1611 msgid "Stats" msgstr "Статистики" -#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:647 info.c:521 info.c:948 +#: webservice.c:240 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Статистики" + +#: planner.c:511 +#, c-format +msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" +msgstr "" + +#: planner.c:461 +#, c-format +msgid "" +"Subsurface dive plan\n" +"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" +"\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:684 info.c:706 info.c:1159 msgid "Suit" msgstr "Водолазен Костюм" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:37 +#: main.c:62 msgid "Sun" msgstr "Нед" -#: statistics.c:722 +#: statistics.c:829 msgid "Surf Intv" msgstr "Време на Повърхността" -#: print.c:490 +#: planner.c:1220 +msgid "Surface Pressure (mbar)" +msgstr "" + +#: planner.c:521 +#, c-format +msgid "Switch gas to %s\n" +msgstr "" + +#: print.c:911 msgid "Table print" msgstr "Печат на таблица" -#: uemis.c:159 +#: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Предложение за Смяна на Резорвоар" -#: uemis.c:153 +#: uemis.c:214 msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Информация: Налагане на Резервоар" -#: gtk-gui.c:617 +#: gtk-gui.c:714 +msgid "Tec Settings" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:659 msgid "Temp" msgstr "Температура" -#: statistics.c:160 +#: statistics.c:182 msgid "Temperature" msgstr "Температура:" -#: gtk-gui.c:601 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: gtk-gui.c:927 +#: gtk-gui.c:1381 msgid "Three" msgstr "Комбиниран" -#: main.c:37 +#: main.c:62 msgid "Thu" msgstr "Чет" -#: info.c:822 print.c:155 +#: info.c:1016 print.c:510 msgid "Time" msgstr "Време" -#: gtk-gui.c:933 +#: gtk-gui.c:1497 +msgid "" +"To edit dive information\n" +"double click on it in the dive list" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Превключване на Зуум" -#: statistics.c:164 +#: statistics.c:186 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Общо Време" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:788 msgid "Total Time" msgstr "Общо Време" +#: print.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Weight:" +msgstr "Тегло:" + +#: planner.c:502 +#, c-format +msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:376 +#: divelist.c:268 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркане)" msgstr[1] "Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркания)" -#: main.c:37 +#: main.c:62 msgid "Tue" msgstr "Вт" -#: equipment.c:1493 equipment.c:1521 +#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 msgid "Type" msgstr "Тип" #: uemis-downloader.c:28 +#, fuzzy msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" -"and try again" +"and click 'Retry'" msgstr "" "Uemis Zurich: Файловата система е почти пълна\n" "Излючете/Свържете на ново леководолазния компютър\n" @@ -996,68 +1547,98 @@ msgstr "" "Излючете/Свържете на ново леководолазния компютър\n" "и опитайте пак" -#: uemis-downloader.c:559 +#: uemis-downloader.c:763 msgid "Uemis init failed" msgstr "Uemis не може да бъде зареден" -#: libdivecomputer.c:390 +#: libdivecomputer.c:698 msgid "Unable to create libdivecomputer context" msgstr "Не може да бъде създаден libdivecomputer контекст" -#: libdivecomputer.c:225 +#: libdivecomputer.c:403 #, c-format msgid "Unable to create parser for %s %s" msgstr "Не може да бъде създаден разряд за %s %s" -#: libdivecomputer.c:392 +#: libdivecomputer.c:700 +#, c-format msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Не може да бъдe отворен %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:579 +#: gtk-gui.c:622 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: gtk-gui.c:906 +#: webservice.c:227 +msgid "User Identifier" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1355 msgid "View" msgstr "Изглед" -#: gtk-gui.c:596 +#: info.c:711 statistics.c:837 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:638 msgid "Volume:" msgstr "Обем:" -#: statistics.c:730 +#: info.c:629 +msgid "W" +msgstr "" + +#: statistics.c:843 msgid "Water Temp" msgstr "Темп. на Водата" -#: main.c:37 +#: webservice.c:255 +msgid "Webservice" +msgstr "" + +#: main.c:62 msgid "Wed" msgstr "Ср" -#: equipment.c:1020 equipment.c:1620 gtk-gui.c:642 +#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:679 msgid "Weight" msgstr "Тежест" -#: equipment.c:1125 +#: equipment.c:1084 print.c:304 +#, c-format msgid "Weight System" msgstr "Система за тежест" -#: gtk-gui.c:606 +#: gtk-gui.c:648 msgid "Weight:" msgstr "Тегло:" -#: gtk-gui.c:153 +#: gtk-gui.c:123 msgid "XML file" msgstr "XML файл" -#: statistics.c:160 +#: statistics.c:182 msgid "Year" msgstr "Година" -#: gtk-gui.c:920 statistics.c:368 +#: gtk-gui.c:1371 statistics.c:390 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Годишни статистики" -#: gtk-gui.c:238 +#: gtk-gui.c:1985 +#, c-format +msgid "" +"You already have a dive computer of this model\n" +"named %s\n" +"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from " +"the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" +"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface " +"will simply display its model as its name (which may mean that you cannot " +"tell the two dive computers apart in the logs)." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:208 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1065,7 +1646,7 @@ msgstr "" "Имате незаписани промени.\n" "Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?" -#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244 +#: gtk-gui.c:211 gtk-gui.c:214 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1074,196 +1655,314 @@ msgstr "" "Имате незаписани промени във файла %s.\n" "Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?" -#: divelist.c:639 +#: divelist.c:544 planner.c:74 planner.c:725 print.c:183 profile.c:399 +#, c-format msgid "air" msgstr "въздух" -#: libdivecomputer.c:84 +#: libdivecomputer.c:153 msgid "airtime" msgstr "време за въздух" -#: equipment.c:832 +#: equipment.c:828 msgid "ankle" msgstr "глезен" -#: libdivecomputer.c:80 +#: libdivecomputer.c:149 msgid "ascent" msgstr "покачване" -#: equipment.c:833 +#: equipment.c:829 msgid "backplate weight" msgstr "нагръбна" -#: dive.c:45 +#: dive.c:46 msgid "bar" msgstr "бара" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:827 msgid "belt" msgstr "колан" -#: libdivecomputer.c:81 +#: libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "бележка" -#: libdivecomputer.c:80 +#: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "таван" -#: libdivecomputer.c:83 +#: libdivecomputer.c:152 msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "таван (безопасен стоп)" -#: equipment.c:834 +#: equipment.c:830 msgid "clip-on" msgstr "щипка" -#: dive.c:88 +#: dive.c:91 planner.c:890 msgid "cuft" msgstr "кб.фута" -#: libdivecomputer.c:80 -msgid "deco" -msgstr "декомпресия" +#: uemis-downloader.c:384 +msgid "data" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +#, fuzzy +msgid "deco stop" +msgstr "дълбочина на спиране" -#: libdivecomputer.c:83 +#: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "дълбочина на спиране" -#: libdivecomputer.c:83 +#: uemis-downloader.c:405 +msgid "divelog entry id" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:407 +msgid "divespot data id" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:152 msgid "divetime" msgstr "време за гмуркане" -#: dive.c:113 divelist.c:1264 info.c:867 +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "drysuit" +msgstr "" + +#: planner.c:727 +#, fuzzy +msgid "ean" +msgstr "Ян" + +#: statistics.c:678 +#, c-format +msgid "for all dives" +msgstr "" + +#: statistics.c:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "for dive #%d" +msgstr "Гмуркане №%d - " + +#: statistics.c:633 +#, c-format +msgid "for dives #" +msgstr "" + +#: statistics.c:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "for selected dive" +msgstr "Напечатай само избраните гмуркания" + +#: statistics.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "for selected dives" +msgstr "Напечатай само избраните гмуркания" + +#: dive.c:117 divelist.c:1418 info.c:1078 planner.c:831 msgid "ft" msgstr "фута" -#: libdivecomputer.c:82 +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "full suit" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154 msgid "gaschange" msgstr "смяна на газ" -#: libdivecomputer.c:84 +#: libdivecomputer.c:153 msgid "heading" msgstr "посока" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:826 msgid "integrated" msgstr "вградена" -#: libdivecomputer.c:103 +#: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "грешен номер на събитие" -#: dive.c:136 equipment.c:1045 gtk-gui.c:607 +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "jacket" +msgstr "" + +#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:649 msgid "kg" msgstr "кг" -#: dive.c:83 +#: dive.c:86 msgid "l" msgstr "л" -#: dive.c:132 divelist.c:1267 equipment.c:1047 gtk-gui.c:608 +#: dive.c:137 divelist.c:1421 equipment.c:1006 gtk-gui.c:650 msgid "lbs" msgstr "паунда" -#: dive.c:108 info.c:867 +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "long john" +msgstr "" + +#: dive.c:112 info.c:1078 msgid "m" msgstr "м" -#: libdivecomputer.c:84 +#: gtk-gui.c:800 +msgid "max ppO2" +msgstr "" + +#: divelist.c:1427 gtk-gui.c:727 +msgid "maxCNS" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 msgid "maxdepth" msgstr "Макс. Дълбочина" -#: divelist.c:1265 +#: uemis-downloader.c:591 +msgid "membrane" +msgstr "" + +#: divelist.c:1419 planner.c:896 msgid "min" msgstr "мин" -#: libdivecomputer.c:333 +#: libdivecomputer.c:629 #, c-format msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" -#: statistics.c:501 +#: uemis-downloader.c:409 +#, fuzzy +msgid "more data dive id" +msgstr "повече от %d дни" + +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "повече от %d дни" -#: libdivecomputer.c:80 +#: libdivecomputer.c:154 +msgid "non stop time" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 msgid "none" msgstr "няма" -#: dive.c:41 +#: gtk-gui.c:783 +msgid "pHe threshold" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:765 +#, c-format +msgid "pN%s threshold" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:746 +#, c-format +msgid "pO%s threshold" +msgstr "" + +#: dive.c:42 msgid "pascal" msgstr "паскала" -#: dive.c:49 +#: dive.c:50 msgid "psi" msgstr "psi" -#: libdivecomputer.c:80 +#: libdivecomputer.c:149 msgid "rbt" msgstr "rbt" -#: libdivecomputer.c:84 +#: libdivecomputer.c:153 msgid "rgbm" msgstr "rgbm" -#: libdivecomputer.c:81 +#: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "безопасен стоп" -#: libdivecomputer.c:82 +#: libdivecomputer.c:151 msgid "safety stop (mandatory)" msgstr "безопасен стоп (задължителен)" -#: libdivecomputer.c:82 +#: libdivecomputer.c:151 msgid "safety stop (voluntary)" msgstr "безопасен стоп (свободен)" -#: libdivecomputer.c:81 +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "semidry" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "shorty" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 msgid "surface" msgstr "повърхност" -#: libdivecomputer.c:85 +#: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "внимание: ниво на тъканта" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:1062 msgid "translator-credits" msgstr "Lubomir I. Ivanov" -#: libdivecomputer.c:81 +#: libdivecomputer.c:150 msgid "transmitter" msgstr "предавател" -#: equipment.c:1386 equipment.c:1406 +#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 msgid "unkn" msgstr "неизв." -#: libdivecomputer.c:83 statistics.c:541 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:317 statistics.c:563 statistics.c:584 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: equipment.c:544 +#: equipment.c:540 msgid "unspecified" msgstr "неопределен" -#: libdivecomputer.c:81 +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "vest" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "нарушение" -#: equipment.c:1522 +#: equipment.c:1481 msgid "weight" msgstr "Тегло" -#: libdivecomputer.c:80 +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "wetsuit" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 msgid "workload" msgstr "натовареност" #~ msgid "About" #~ msgstr "Информация" +#~ msgid "Automatically group dives in trips" +#~ msgstr "Автоматично групиране на гмуркания в пътувания" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтрий" + #, fuzzy #~ msgctxt "Depth" #~ msgid "" @@ -1282,6 +1981,9 @@ msgstr "натовареност" #~ "Продължителност\n" #~ "Тотално" +#~ msgid "Pretty print" +#~ msgstr "Красив печат" + #, fuzzy #~ msgctxt "SAC" #~ msgid "" @@ -1307,3 +2009,6 @@ msgstr "натовареност" #~ msgstr "" #~ "Температура\n" #~ "Средна" + +#~ msgid "deco" +#~ msgstr "декомпресия" |