summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg_BG.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-05-14 06:59:18 -0400
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-05-14 07:08:14 -0400
commitef2542193051c1f2e96b3d384642107f9fb0610b (patch)
tree7c4c6dc69b904df37cfe98d46ee59feb35c11e26 /po/bg_BG.po
parent76a8560a685c2cbd538f6bc2f4c62c6808d82eaf (diff)
downloadsubsurface-ef2542193051c1f2e96b3d384642107f9fb0610b.tar.gz
Update .po files after pushing new string
I was too slow, so this also includes the Russian, Bulgarian and German translation for this string plus a couple more Danish updates. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/bg_BG.po')
-rw-r--r--po/bg_BG.po430
1 files changed, 213 insertions, 217 deletions
diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po
index 6bbc6aa6f..07fdeffe2 100644
--- a/po/bg_BG.po
+++ b/po/bg_BG.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 11:07-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 10:50+0000\n"
"Last-Translator: neolit123 <neolit123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gtk-gui.c:1190
+#: gtk-gui.c:1179
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$dh%6$02d"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:569
+#: divelist.c:565
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d"
@@ -234,12 +234,12 @@ msgid ""
"pO%s:%.2fbar"
msgstr "%s\npO%s:%.2fбара"
-#: gtk-gui.c:2120
+#: gtk-gui.c:2101
#, c-format
msgid "%s event at %d:%02u"
msgstr "%s събитие в %d:%02u"
-#: divelist-gtk.c:1378
+#: divelist-gtk.c:1370
#, c-format
msgid "%s: Response from divelogs.de"
msgstr "%s: Отговор от divelogs.de"
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "%s: Отговор от divelogs.de"
msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) или (%s)"
-#: info-gtk.c:491
+#: info-gtk.c:489
msgid "(click to edit date/time)"
msgstr "(щракнете за да редактирате време/дата)"
-#: info-gtk.c:493
+#: info-gtk.c:491
msgid "(click to edit date/time/depth)"
msgstr "(щракнете за да редактирате време/дата/дълбочина)"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "(щракнете за да редактирате време/дата/
msgid "(no dives)"
msgstr "(няма гмуркания)"
-#: gtk-gui.c:2392
+#: gtk-gui.c:2373
msgid "(nothing)"
msgstr "(нищо)"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "2 за цял костюм"
msgid "20 l/min"
msgstr "20 л/мин"
-#: gtk-gui.c:999
+#: gtk-gui.c:989
msgid "3m increments for calculated ceiling"
msgstr "3м увеличение за изчислен таван"
@@ -312,27 +312,27 @@ msgstr "<small>Добавете сегменти долу.\nВсеки ред о
msgid "AIR"
msgstr "Въздух"
-#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641
+#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
msgid "About Subsurface"
msgstr "За Subsurface"
-#: gtk-gui.c:2135
+#: gtk-gui.c:2116
msgid "Add"
msgstr "Добави"
-#: gtk-gui.c:1631
+#: gtk-gui.c:1618
msgid "Add Dive..."
msgstr "Добави гмуркане..."
-#: gtk-gui.c:2189
+#: gtk-gui.c:2170
msgid "Add bookmark event here"
msgstr "Добави маркирано събитие тук"
-#: divelist-gtk.c:1672
+#: divelist-gtk.c:1662
msgid "Add dive"
msgstr "Добави гмуркане"
-#: gtk-gui.c:2184
+#: gtk-gui.c:2165
msgid "Add gas change event here"
msgstr "Добави събитие за промяна на газ"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Добави събитие за промяна на газ"
msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
msgstr "Добави събитие за промяна на газ в %d:%02u"
-#: divelist-gtk.c:1797
+#: divelist-gtk.c:1781
msgid "Add to trip above"
msgstr "Добави в горно пътуване"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Атмосф. налягане"
msgid "Air Temp"
msgstr "Темп. на въздух"
-#: info-gtk.c:596
+#: info-gtk.c:590
#, c-format
msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Tемп. на въздуха в %s"
@@ -366,15 +366,15 @@ msgstr "Tемп. на въздуха в %s"
msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Винаги предпочитай изтегленото гмуркане"
-#: main.c:77
+#: main.c:73
msgid "Apr"
msgstr "Апр"
-#: main.c:78
+#: main.c:74
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
-#: gtk-gui.c:1655
+#: gtk-gui.c:1640
msgid "Autogroup"
msgstr "Автоматично групиране"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Средно"
msgid "Avg Depth"
msgstr "Средна дълбочина"
-#: info-gtk.c:929
+#: info-gtk.c:923
#, c-format
msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Средна дълбочина (%s):"
@@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "Средно време"
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Връщане към OC"
-#: gtk-gui.c:790
+#: gtk-gui.c:780
msgid "Bar"
msgstr "Бара"
-#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503
+#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503
msgid "Buddy"
msgstr "Партньор"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Не може да бъде намерен газ %d/%d"
-#: parse-xml.c:1953
+#: parse-xml.c:1942
#, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Не може да бъде зареден стилов файл (%s)/%s"
@@ -466,30 +466,26 @@ msgstr "Не може да се добави промяна за газ"
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Не може да бъде напревен разряд!"
-#: gtk-gui.c:800
+#: gtk-gui.c:790
msgid "Celsius"
msgstr "Целзии"
-#: gtk-gui.c:686
+#: gtk-gui.c:680
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Моля изберете XML файл по подразбиране"
-#: gtk-gui.c:2294
+#: gtk-gui.c:2275
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Моля изберете XML файлове за вмъкване"
-#: gtk-gui.c:1622
+#: gtk-gui.c:1611
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: divelist-gtk.c:1815
+#: divelist-gtk.c:1799
msgid "Collapse all"
msgstr "Свиване на всички"
-#: divelist-gtk.c:1481
-msgid "Communication error with divelogs.de"
-msgstr "Грешка при връзка с divelogs.de"
-
#: webservice.c:121
msgid "Connecting..."
msgstr "Свръзване..."
@@ -498,15 +494,15 @@ msgstr "Свръзване..."
msgid "Connection Error: "
msgstr "Грешка при връзка: "
-#: divelist-gtk.c:1787
+#: divelist-gtk.c:1771
msgid "Create new trip above"
msgstr "Създай ново пътуване"
-#: gtk-gui.c:796
+#: gtk-gui.c:786
msgid "CuFt"
msgstr "Кб.Фута"
-#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820
+#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
msgid "Cyl"
msgstr "Бут."
@@ -535,50 +531,50 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "ВНИМАНИЕ: ТОВА Е НОВО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА АГЛОРИТЪМА НА БУЛМАН И НА ПЛАНОВИКА, КОИТО НЕ СА ТЕСТВАНИ ДОСТАТЪЧНО. МОЛЯ НЕ ПЛАНУВАЙТЕ ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ БАЗИРАНИ НА ДАННИТЕ ТУК!"
-#: parse-xml.c:1835
+#: parse-xml.c:1827
#, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Няма връзка към базата данни '%s'.\n"
-#: parse-xml.c:1842
+#: parse-xml.c:1834
#, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Грешка при заява към база данни '%s'.\n"
-#: parse-xml.c:1800
+#: parse-xml.c:1792
#, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Базата данни не може да изпълни get_events.\n"
-#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590
+#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: info-gtk.c:821
+#: info-gtk.c:815
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и час"
-#: info-gtk.c:831
+#: info-gtk.c:825
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-#: main.c:78
+#: main.c:74
msgid "Dec"
msgstr "Дек"
-#: gtk-gui.c:862
+#: gtk-gui.c:852
msgid "Default XML Data File"
msgstr "XML файл по подразибране"
-#: gtk-gui.c:1569
+#: gtk-gui.c:1558
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Изтрий данни за леководолазен компютър"
-#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653
+#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
msgid "Delete dive"
msgstr "Изтрий гмуркане"
-#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652
+#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
msgid "Delete dives"
msgstr "Изтрий гмуркания"
@@ -590,11 +586,11 @@ msgstr "Дълбочина"
msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Надминат лимит на дълбочина"
-#: gtk-gui.c:784
+#: gtk-gui.c:774
msgid "Depth:"
msgstr "Дълбочина:"
-#: gtk-gui.c:1528
+#: gtk-gui.c:1517
msgid "Device Id"
msgstr "Име на устройство"
@@ -602,7 +598,7 @@ msgstr "Име на устройство"
msgid "Device or mount point"
msgstr "Устройсто или входна точка"
-#: gtk-gui.c:857
+#: gtk-gui.c:847
msgid "Display invalid dives"
msgstr "Покажи невалидни гмуркания"
@@ -623,15 +619,15 @@ msgstr "Гмуркане №%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Гмуркане №%d: %s %d %04d"
-#: gtk-gui.c:2374
+#: gtk-gui.c:2355
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Прякор на леководолазен компютър"
-#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581
+#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info"
msgstr "Информация"
-#: gtk-gui.c:1872
+#: gtk-gui.c:1853
msgid "Dive Notes"
msgstr "Бележки"
@@ -639,7 +635,7 @@ msgstr "Бележки"
msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
msgstr "ГМУРКАЧЕСКИ ПЛАНОВИК - ТОВА Е САМО СИМУЛАЦИЯ. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗА ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ"
-#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623
+#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
msgid "Dive Tags"
msgstr "Тагове"
@@ -667,7 +663,7 @@ msgstr "Грешка при вход на данни"
msgid "Dive locations"
msgstr "Места за гмуркане"
-#: info-gtk.c:581
+#: info-gtk.c:575
msgid "Dive master"
msgstr "Водач"
@@ -679,11 +675,11 @@ msgstr "Гмуркането започва кога?"
msgid "Dive#"
msgstr "Гмуркане №"
-#: gtk-gui.c:845
+#: gtk-gui.c:835
msgid "Divelist Font"
msgstr "Шрифт за списъка на гмуркания"
-#: info-gtk.c:1001
+#: info-gtk.c:995
msgid "Divemaster"
msgstr "Водач"
@@ -691,7 +687,7 @@ msgstr "Водач"
msgid "Dives"
msgstr "Гмуркания"
-#: gtk-gui.c:1636
+#: gtk-gui.c:1622
msgid "Dives Locations"
msgstr "Местонахождения"
@@ -699,7 +695,7 @@ msgstr "Местонахождения"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Изтегли от леководолазен компютър"
-#: gtk-gui.c:1629
+#: gtk-gui.c:1616
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Изтегли от леководолазен компютър..."
@@ -707,7 +703,7 @@ msgstr "Изтегли от леководолазен компютър..."
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Изтегли от уеб услугата"
-#: gtk-gui.c:1630
+#: gtk-gui.c:1617
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Изтегли от уеб услуга..."
@@ -719,7 +715,7 @@ msgstr "Успешно изтегляне!"
msgid "Duration"
msgstr "Продълж. (мин.)"
-#: info-gtk.c:908
+#: info-gtk.c:902
msgid "Duration (min)"
msgstr "Продълж. (мин.)"
@@ -744,41 +740,41 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
-#: gtk-gui.c:1647
+#: gtk-gui.c:1632
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Редактирай имена на устройства"
-#: gtk-gui.c:1501
+#: gtk-gui.c:1490
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Редактирай прякори на гмуркачерски комютри"
-#: info-gtk.c:663
+#: info-gtk.c:657
msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Редактиране на информация за пътуване"
-#: divelist-gtk.c:1680
+#: divelist-gtk.c:1670
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
-#: gtk-gui.c:1561
+#: gtk-gui.c:1550
msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant "
-"nickname field"
-msgstr "Редактирайте като щракнете два пъти в полето за прякор"
+"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
+" field"
+msgstr "Редактирайте прякора на гмуркачески комютър като кликнете два пъти върху съответното поле"
-#: divelist-gtk.c:1650
+#: divelist-gtk.c:1644
msgid "Edit dive"
msgstr "Редактиране на гмуркане"
-#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759
+#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
msgid "Edit dive date/time"
msgstr "Редактирай дата/време на гмуркане"
-#: divelist-gtk.c:1649
+#: divelist-gtk.c:1643
msgid "Edit dives"
msgstr "Редактирай гмуркания"
-#: info-gtk.c:539
+#: info-gtk.c:535
msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Редактиране на гмуркания"
@@ -786,11 +782,11 @@ msgstr "Редактиране на гмуркания"
msgid "Edit trip summary"
msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване"
-#: gtk-gui.c:1183
+#: gtk-gui.c:1172
msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Включване / изключване на събития"
-#: gtk-gui.c:1147
+#: gtk-gui.c:1136
msgid "Enable / Disable Tags"
msgstr "Включи / Изключи Тагове"
@@ -808,11 +804,11 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Въведете потребителски ключ и натиснете 'Изтегли'. След като е готово може да натиснете 'Прилагане' ако желаете на приложите промените."
-#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648
+#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642
msgid "Equipment"
msgstr "Екипировка"
-#: divelist-gtk.c:1378
+#: divelist-gtk.c:1370
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -865,64 +861,64 @@ msgstr "Събитие: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
msgid "Event: waiting for user action"
msgstr "Събитие: изчаквание на действие от потребителя"
-#: divelist-gtk.c:1811
+#: divelist-gtk.c:1795
msgid "Expand all"
msgstr "Разшири всички"
-#: divelist-gtk.c:1529
+#: divelist-gtk.c:1524
msgid "Export As UDDF File"
msgstr "Експорт като UDDF файл"
-#: gtk-gui.c:1625
+#: gtk-gui.c:1614
msgid "Export UDDF..."
msgstr "Експорт на UDDF..."
-#: divelist-gtk.c:1656
+#: divelist-gtk.c:1649
msgid "Export dive(s) to UDDF"
msgstr "Експортирай гмурканe (гмуркания) като UDDF"
-#: gtk-gui.c:801
+#: gtk-gui.c:791
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Фаренхайт"
-#: gtk-gui.c:124
+#: gtk-gui.c:122
#, c-format
msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Не могат да бъдат отворени %i файла"
-#: parse-xml.c:1599
+#: parse-xml.c:1594
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'"
-#: parse-xml.c:1598
+#: parse-xml.c:1593
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'.\n"
-#: file.c:282
+#: file.c:276
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'"
msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'"
-#: file.c:278
+#: file.c:272
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'.\n"
msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'.\n"
-#: main.c:77
+#: main.c:73
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
-#: gtk-gui.c:786
+#: gtk-gui.c:776
msgid "Feet"
msgstr "Фута"
-#: gtk-gui.c:1612
+#: gtk-gui.c:1601
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: gtk-gui.c:1615
+#: gtk-gui.c:1604
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
@@ -930,11 +926,11 @@ msgstr "Филтър"
msgid "Force download of all dives"
msgstr "Изтегли всички гмуркания"
-#: main.c:68
+#: main.c:64
msgid "Fri"
msgstr "Пет"
-#: gtk-gui.c:1017
+#: gtk-gui.c:1007
msgid "GFhigh"
msgstr "GFhigh"
@@ -942,7 +938,7 @@ msgstr "GFhigh"
msgid "GFhigh for plan"
msgstr "GFhigh за план"
-#: gtk-gui.c:1007
+#: gtk-gui.c:997
msgid "GFlow"
msgstr "GFlow"
@@ -950,7 +946,7 @@ msgstr "GFlow"
msgid "GFlow for plan"
msgstr "GFlow за план"
-#: info-gtk.c:559
+#: info-gtk.c:555
msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
msgstr "GPS (WGS84 или GPS формат)"
@@ -978,11 +974,11 @@ msgstr "Консумация на газ:\n"
msgid "Gasmix"
msgstr "Газ микс"
-#: gtk-gui.c:777
+#: gtk-gui.c:767
msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки"
-#: gtk-gui.c:1617
+#: gtk-gui.c:1606
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
@@ -990,11 +986,11 @@ msgstr "Помощ"
msgid "Idle"
msgstr "Режим на готовност"
-#: gtk-gui.c:1624
+#: gtk-gui.c:1613
msgid "Import File(s)..."
msgstr "Вмъкни файл (файлове)..."
-#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645
+#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
msgid "Info"
msgstr "Информация"
@@ -1002,7 +998,7 @@ msgstr "Информация"
msgid "Init Communication"
msgstr "Започни връзка"
-#: gtk-gui.c:1650
+#: gtk-gui.c:1635
msgid "Input Plan"
msgstr "Въведи план"
@@ -1029,15 +1025,15 @@ msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Грешен потребителски ключ"
#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:77
+#: main.c:73
msgid "Jan"
msgstr "Ян"
-#: main.c:78
+#: main.c:74
msgid "Jul"
msgstr "Юли"
-#: main.c:77
+#: main.c:73
msgid "Jun"
msgstr "Юни"
@@ -1053,23 +1049,23 @@ msgstr "Последен стоп на 6 метра"
msgid "Layout Options"
msgstr "Настройки на оформление"
-#: gtk-gui.c:1290
+#: gtk-gui.c:1279
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012, 2013"
-#: gtk-gui.c:1643
+#: gtk-gui.c:1628
msgid "List"
msgstr "Списък"
-#: gtk-gui.c:795
+#: gtk-gui.c:785
msgid "Liter"
msgstr "Литра"
-#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503
+#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
-#: gtk-gui.c:1613
+#: gtk-gui.c:1602
msgid "Log"
msgstr "Регистър"
@@ -1090,15 +1086,15 @@ msgstr "Тревога: слаба батерия"
msgid "Low Battery Warning"
msgstr "Внимание: слаба батерия"
-#: gtk-gui.c:872
+#: gtk-gui.c:862
msgid "Map provider"
msgstr "Доставчик на карти"
-#: main.c:77
+#: main.c:73
msgid "Mar"
msgstr "Март"
-#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730
+#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
msgid "Mark invalid"
msgstr "Маркирай като невалидни"
@@ -1106,7 +1102,7 @@ msgstr "Маркирай като невалидни"
msgid "Mark location here"
msgstr "Маркирай местонахождение"
-#: divelist-gtk.c:1726
+#: divelist-gtk.c:1716
msgid "Mark valid"
msgstr "Маркирай като валидни"
@@ -1126,7 +1122,7 @@ msgstr "Внимание: Максимално време на сигнал за
msgid "Max Depth"
msgstr "Макс. дълбочина"
-#: info-gtk.c:918
+#: info-gtk.c:912
#, c-format
msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Макс. дълбочина (%s):"
@@ -1171,23 +1167,23 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#: main.c:77
+#: main.c:73
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: divelist-gtk.c:1641
+#: divelist-gtk.c:1635
msgid "Merge dives"
msgstr "Слей гмуркания"
-#: divelist-gtk.c:1688
+#: divelist-gtk.c:1678
msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Слей пътуване с горно пътуване"
-#: divelist-gtk.c:1698
+#: divelist-gtk.c:1688
msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Слей пътуване с долно пътуване"
-#: gtk-gui.c:785
+#: gtk-gui.c:775
msgid "Meter"
msgstr "Метра"
@@ -1218,19 +1214,19 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#: gtk-gui.c:851
+#: gtk-gui.c:841
msgid "Misc. Options"
msgstr "Общи настройки"
-#: gtk-gui.c:1523
+#: gtk-gui.c:1512
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#: main.c:68
+#: main.c:64
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
-#: gtk-gui.c:1286
+#: gtk-gui.c:1275
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C"
@@ -1238,19 +1234,19 @@ msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-
msgid "N"
msgstr "С"
-#: gtk-gui.c:1618
+#: gtk-gui.c:1607
msgid "New"
msgstr "Нов"
-#: gtk-gui.c:1238
+#: gtk-gui.c:1227
msgid "New starting number"
msgstr "Нов стартов номер"
-#: gtk-gui.c:1649
+#: gtk-gui.c:1634
msgid "Next DC"
msgstr "Следващ ГК"
-#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396
+#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
msgid "Nickname"
msgstr "Прякор"
@@ -1262,7 +1258,7 @@ msgstr "Няма информация за резервоар"
msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Няма бутилки към това гмуркане"
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010
+#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
@@ -1275,7 +1271,7 @@ msgstr "Височина на бележките (%d%% - %d%%)"
msgid "Notes on top"
msgstr "Бележки от горе"
-#: main.c:78
+#: main.c:74
msgid "Nov"
msgstr "Нов"
@@ -1283,12 +1279,12 @@ msgstr "Нов"
msgid "OLF"
msgstr "OLF"
-#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615
+#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
#, c-format
msgid "OTU"
msgstr "OTU"
-#: main.c:78
+#: main.c:74
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
@@ -1296,19 +1292,19 @@ msgstr "Окт"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Грешка върната от phread"
-#: gtk-gui.c:1580
+#: gtk-gui.c:1569
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Пътвърди изтриване на избраното?"
-#: gtk-gui.c:1138
+#: gtk-gui.c:1127
msgid "Only display dives with these tags:"
msgstr "Покажи само гмуркания с тези тагове:"
-#: gtk-gui.c:297
+#: gtk-gui.c:291
msgid "Open File"
msgstr "Отвори файл"
-#: gtk-gui.c:1619
+#: gtk-gui.c:1608
msgid "Open..."
msgstr "Отвори..."
@@ -1342,7 +1338,7 @@ msgstr "Внимание: покачване на парциално О2 нал
msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Внимание: парциално О2 налягане в зелената зона"
-#: gtk-gui.c:791
+#: gtk-gui.c:781
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
@@ -1350,11 +1346,11 @@ msgstr "PSI"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: info-gtk.c:570
+#: info-gtk.c:565
msgid "Pick on map"
msgstr "Изберете на картата"
-#: gtk-gui.c:1616
+#: gtk-gui.c:1605
msgid "Planner"
msgstr "Плановик"
@@ -1364,11 +1360,11 @@ msgid ""
"will be added to your account"
msgstr "Моля въведете вашия потребител и парола за divelogs.de. Избраните гмуркяния ще бъдат добавени към акаунта ви."
-#: gtk-gui.c:762
+#: gtk-gui.c:752
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: gtk-gui.c:1632
+#: gtk-gui.c:1619
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки..."
@@ -1376,11 +1372,11 @@ msgstr "Настройки..."
msgid "Pressure"
msgstr "Налягане"
-#: gtk-gui.c:789
+#: gtk-gui.c:779
msgid "Pressure:"
msgstr "Налягане:"
-#: gtk-gui.c:1648
+#: gtk-gui.c:1633
msgid "Prev DC"
msgstr "Предишен ГК"
@@ -1400,15 +1396,15 @@ msgstr "Напечатай селекцията"
msgid "Print type"
msgstr "Тип на печата"
-#: gtk-gui.c:1623
+#: gtk-gui.c:1612
msgid "Print..."
msgstr "Напечатай..."
-#: gtk-gui.c:1644
+#: gtk-gui.c:1629
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#: gtk-gui.c:898
+#: gtk-gui.c:888
msgid "Profile Settings"
msgstr "Настройки на профила"
@@ -1421,7 +1417,7 @@ msgstr "Височина на профила (%d%% - %d%%)"
msgid "Profile on top"
msgstr "Профил от горе"
-#: gtk-gui.c:1640
+#: gtk-gui.c:1625
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
@@ -1433,7 +1429,7 @@ msgstr "Тревога: оставащо газ-време"
msgid "RGT Warning"
msgstr "Внимание: оставащо газ-време"
-#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007
+#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"
@@ -1442,31 +1438,31 @@ msgstr "Оценка"
msgid "Reading %s %s"
msgstr "Четене на гмуркане %s %s"
-#: gtk-gui.c:2161
+#: gtk-gui.c:2142
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
-#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703
+#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
msgid "Remove Trip"
msgstr "Изтрий пътуване"
-#: divelist-gtk.c:1805
+#: divelist-gtk.c:1789
msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване"
-#: gtk-gui.c:2195
+#: gtk-gui.c:2176
msgid "Remove event here"
msgstr "Премахни събитие тук"
-#: divelist-gtk.c:1803
+#: divelist-gtk.c:1787
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване"
-#: gtk-gui.c:1229
+#: gtk-gui.c:1218
msgid "Renumber"
msgstr "Преномерирай"
-#: gtk-gui.c:1633
+#: gtk-gui.c:1620
msgid "Renumber..."
msgstr "Преномерирай..."
@@ -1478,7 +1474,7 @@ msgstr "Опитай пак"
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92
+#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
#: statistics-gtk.c:614
#, c-format
msgid "SAC"
@@ -1496,27 +1492,27 @@ msgstr "Добави гмуркане"
msgid "Safety Stop Violation"
msgstr "Нарушение на безопасно спиране"
-#: main.c:68
+#: main.c:64
msgid "Sat"
msgstr "Съб"
-#: gtk-gui.c:1621
+#: gtk-gui.c:1610
msgid "Save As..."
msgstr "Запиши като..."
-#: gtk-gui.c:227
+#: gtk-gui.c:221
msgid "Save Changes?"
msgstr "Запиши промените?"
-#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164
+#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
msgid "Save File As"
msgstr "Запиши файл като?"
-#: divelist-gtk.c:1720
+#: divelist-gtk.c:1710
msgid "Save as"
msgstr "Запиши като..."
-#: gtk-gui.c:1620
+#: gtk-gui.c:1609
msgid "Save..."
msgstr "Запиши..."
@@ -1524,19 +1520,19 @@ msgstr "Запиши..."
msgid "Segment Time"
msgstr "Средно време"
-#: gtk-gui.c:1174
+#: gtk-gui.c:1163
msgid "Select Events"
msgstr "Избери събития"
-#: gtk-gui.c:1638
+#: gtk-gui.c:1623
msgid "Select Events..."
msgstr "Избери събития..."
-#: gtk-gui.c:1639
+#: gtk-gui.c:1624
msgid "Select Tags..."
msgstr "Избери тагове..."
-#: main.c:78
+#: main.c:74
msgid "Sep"
msgstr "Сеп"
@@ -1555,40 +1551,40 @@ msgstr "Най-късо"
msgid "Shortest Dive"
msgstr "Най-кратко гмуркане"
-#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882
+#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
msgid "Show Columns"
msgstr "Покажи Колони"
-#: gtk-gui.c:978
+#: gtk-gui.c:968
msgid "Show EAD, END, EADD"
msgstr "Покажи EAD, END, EADD"
-#: gtk-gui.c:961
+#: gtk-gui.c:951
msgid "Show MOD"
msgstr "Покажи MOD"
-#: gtk-gui.c:994
+#: gtk-gui.c:984
msgid "Show calculated ceiling"
msgstr "Покажи калкулиран таван"
-#: gtk-gui.c:986
+#: gtk-gui.c:976
msgid "Show dc reported ceiling in red"
msgstr "Покажи докладван таван в червено"
-#: divelist-gtk.c:1776
+#: divelist-gtk.c:1761
msgid "Show in map"
msgstr "Покажи на картата"
-#: gtk-gui.c:944
+#: gtk-gui.c:934
msgid "Show pHe graph"
msgstr "Покажи pHе диаграма"
-#: gtk-gui.c:925
+#: gtk-gui.c:915
#, c-format
msgid "Show pN%s graph"
msgstr "Покажи pN%s диаграма"
-#: gtk-gui.c:906
+#: gtk-gui.c:896
#, c-format
msgid "Show pO%s graph"
msgstr "Покажи pO%s диаграма"
@@ -1631,7 +1627,7 @@ msgstr "Статистика"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Статистика %s"
-#: gtk-gui.c:1884
+#: gtk-gui.c:1865
msgid "Stats"
msgstr "Статистики"
@@ -1644,17 +1640,17 @@ msgstr "Статус"
msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s\n"
-#: parse-xml.c:443
+#: parse-xml.c:438
#, c-format
msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Неразпозната стойност за проценти %s\n"
-#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008
+#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002
msgid "Suit"
msgstr "Водолазен костюм"
#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:68
+#: main.c:64
msgid "Sun"
msgstr "Нед"
@@ -1675,7 +1671,7 @@ msgstr "Превключи газ на %s\n"
msgid "Table print"
msgstr "Печат на таблица"
-#: info-gtk.c:632
+#: info-gtk.c:626
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Таговете се показват само ако идентични за всички гмуркания"
@@ -1687,11 +1683,11 @@ msgstr "Предложение за смяна на резервоар"
msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Информация: налагане на резервоар"
-#: gtk-gui.c:880
+#: gtk-gui.c:870
msgid "Tec Settings"
msgstr "TEC настройки"
-#: gtk-gui.c:815
+#: gtk-gui.c:805
msgid "Temp"
msgstr "Температура"
@@ -1699,29 +1695,29 @@ msgstr "Температура"
msgid "Temperature"
msgstr "Температура:"
-#: gtk-gui.c:799
+#: gtk-gui.c:789
msgid "Temperature:"
msgstr "Температура:"
-#: gtk-gui.c:1646
+#: gtk-gui.c:1631
msgid "Three"
msgstr "Комбиниран"
-#: main.c:68
+#: main.c:64
msgid "Thu"
msgstr "Чет"
-#: info-gtk.c:838
+#: info-gtk.c:832
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#: gtk-gui.c:1768
+#: gtk-gui.c:1749
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
msgstr "За да редактирате гмуркане\nщракнете два пъти върху него в гмуркаческия списък"
-#: gtk-gui.c:1656
+#: gtk-gui.c:1641
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Превключване на зуум"
@@ -1753,14 +1749,14 @@ msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s\n"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:583
+#: divelist.c:579
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] "Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркане)"
msgstr[1] "Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркания)"
-#: main.c:68
+#: main.c:64
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
@@ -1800,11 +1796,11 @@ msgstr "Не може да бъде създаден разряд за %s %s"
msgid "Unable to open %s %s (%s)"
msgstr "Не може да бъдe отворен %s %s (%s)"
-#: gtk-gui.c:778
+#: gtk-gui.c:768
msgid "Units"
msgstr "Единици"
-#: divelist-gtk.c:1659
+#: divelist-gtk.c:1650
msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
msgstr "Качи гмуркане (гмуркания) на divelogs.de"
@@ -1812,7 +1808,7 @@ msgstr "Качи гмуркане (гмуркания) на divelogs.de"
msgid "Upload to divelogs.de"
msgstr "Качи на divelogs.de"
-#: gtk-gui.c:1627
+#: gtk-gui.c:1615
msgid "Upload to divelogs.de..."
msgstr "Качи на divelogs.de..."
@@ -1824,19 +1820,19 @@ msgstr "Маркирайте местонахождение с десния бу
msgid "User Identifier"
msgstr "Потребителски ключ"
-#: gtk-gui.c:1642
+#: gtk-gui.c:1627
msgid "User Manual"
msgstr "Ръководство за потребителя"
-#: gtk-gui.c:1614
+#: gtk-gui.c:1603
msgid "View"
msgstr "Изглед"
-#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600
+#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
msgid "Visibility"
msgstr "Видимост"
-#: gtk-gui.c:794
+#: gtk-gui.c:784
msgid "Volume:"
msgstr "Обем:"
@@ -1860,11 +1856,11 @@ msgstr "Темп. на водата"
msgid "Webservice"
msgstr "Уеб услуга"
-#: main.c:68
+#: main.c:64
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
-#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835
+#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
msgid "Weight"
msgstr "Тежест"
@@ -1873,11 +1869,11 @@ msgstr "Тежест"
msgid "Weight System"
msgstr "Система за тежест"
-#: gtk-gui.c:804
+#: gtk-gui.c:794
msgid "Weight:"
msgstr "Тегло:"
-#: gtk-gui.c:152
+#: gtk-gui.c:146
msgid "XML file"
msgstr "XML файл"
@@ -1885,11 +1881,11 @@ msgstr "XML файл"
msgid "Year"
msgstr "Година"
-#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295
+#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Годишни статистики"
-#: gtk-gui.c:2382
+#: gtk-gui.c:2363
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@@ -1898,20 +1894,20 @@ msgid ""
"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
msgstr "Вече имате въведен ГК от този модел\nнаименуван %s\nSubsurface може да поддържа прякор за това устройсто за да го различавате от вече съществуващо такова. По подразбиране това е модела и идентификатора показани долу.\nАко не желаете да да ползате прякор натиснете 'Отказване'."
-#: gtk-gui.c:237
+#: gtk-gui.c:231
msgid ""
"You have unsaved changes\n"
"Would you like to save those before closing the datafile?"
msgstr "Имате незаписани промени.\nЖелаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?"
-#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243
+#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
#, c-format
msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n"
"Would you like to save those before closing the datafile?"
msgstr "Имате незаписани промени във файла %s.\nЖелаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?"
-#: divelist-gtk.c:467 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
+#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
#: profile.c:415
#, c-format
msgid "air"
@@ -1949,7 +1945,7 @@ msgstr "колан"
msgid "boat"
msgstr "кораб"
-#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150
+#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
msgid "bookmark"
msgstr "бележка"
@@ -2046,7 +2042,7 @@ msgstr "за избраните гмуркания"
msgid "freshwater"
msgstr "сладководно"
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:897
+#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897
msgid "ft"
msgstr "фута"
@@ -2082,7 +2078,7 @@ msgstr "грешен номер на събитие"
msgid "jacket"
msgstr "яке"
-#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805
+#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
msgid "kg"
msgstr "кг"
@@ -2094,7 +2090,7 @@ msgstr "л"
msgid "lake"
msgstr "езеро"
-#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806
+#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
msgid "lbs"
msgstr "паунда"
@@ -2102,15 +2098,15 @@ msgstr "паунда"
msgid "long john"
msgstr "лонг джон"
-#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929
+#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923
msgid "m"
msgstr "м"
-#: gtk-gui.c:966
+#: gtk-gui.c:956
msgid "max ppO2"
msgstr "макс ppO2"
-#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893
+#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
msgid "maxCNS"
msgstr "макс CNS"
@@ -2122,7 +2118,7 @@ msgstr "макс. дълбочина"
msgid "membrane"
msgstr "мембрана"
-#: divelist-gtk.c:820 planner.c:965
+#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
msgid "min"
msgstr "мин"
@@ -2152,16 +2148,16 @@ msgstr "нон стоп време"
msgid "none"
msgstr "няма"
-#: gtk-gui.c:949
+#: gtk-gui.c:939
msgid "pHe threshold"
msgstr "pHE праг"
-#: gtk-gui.c:931
+#: gtk-gui.c:921
#, c-format
msgid "pN%s threshold"
msgstr "pN%s праг"
-#: gtk-gui.c:912
+#: gtk-gui.c:902
#, c-format
msgid "pO%s threshold"
msgstr "pO%s праг"
@@ -2236,7 +2232,7 @@ msgstr "тренировъчно"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
#. tranlators here
-#: gtk-gui.c:1292
+#: gtk-gui.c:1281
msgid "translator-credits"
msgstr "Lubomir I. Ivanov"