diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-05-08 08:04:11 -0700 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-05-08 08:08:29 -0700 |
commit | 1f8ac19718b832eeb39b482800a0038660e45769 (patch) | |
tree | 6e68d51e48924745a477de5120c590ed8e5d559e /po/da_DK.po | |
parent | 935af9e8af58a58e3ae61731d1de452d67e82a49 (diff) | |
download | subsurface-1f8ac19718b832eeb39b482800a0038660e45769.tar.gz |
Update translations from Transifex
Slovak, Polish and Russian are now complete.
Danish made nice progress and is slowly getting there.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/da_DK.po')
-rw-r--r-- | po/da_DK.po | 238 |
1 files changed, 119 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index b27730617..8487720ff 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-02 08:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-02 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-08 13:50+0000\n" "Last-Translator: jbi <jan.g.birk@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/da_DK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "#" #: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" -msgstr "" +msgstr "%.*f %s" #: print.c:344 #, c-format @@ -65,78 +65,78 @@ msgstr "" #: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" -msgstr "" +msgstr "%.*f %s/min" #: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" -msgstr "" +msgstr "%.0f%s of %s⏎\n\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, #. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" -msgstr "" +msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min #: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" -msgstr "" +msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min #: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" -msgstr "" +msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min #: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" -msgstr "" +msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" #: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" -msgstr "" +msgstr "%d min" #: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" -msgstr "" +msgstr "%dd %dh %dmin" #: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" -msgstr "" +msgstr "%dh %dmin" #: print.c:322 #, c-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" +msgstr "%s⏎\nCNS:%u%%" #: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" +msgstr "%s⏎\nBeregnet loft %.0f %s" #: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" +msgstr "%s⏎\nDeko:%umin @ %.0f %s" #: profile.c:2178 #, c-format @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" +msgstr "%s⏎\nEAD:%d%s⏎\nEND:%d%s⏎\nEADD:%d%s" #: profile.c:2184 #, c-format @@ -173,14 +173,14 @@ msgstr "" msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" +msgstr "%s⏎\nNDL:%umin" #: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" +msgstr "%s⏎\nP:%d %s" #: profile.c:2167 #, c-format @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "%s⏎\nSikkerhedsstop:%umin @ %.0f %s" msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" +msgstr "%s⏎\nSikkerhedsstop:Ukendt tid @ %.0f %s" #: planner.c:501 #, c-format @@ -203,14 +203,14 @@ msgid "" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "%s⏎\nSubsurface dykkerplan⏎\nbaseret på GFlow = %.0f og GFhigh = %.0f⏎\n\n" #: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" +msgstr "%s⏎\nT:%.1f %s" #: profile.c:2203 #, c-format @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "(ingen dyk)" #: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" -msgstr "(ingen ting)" +msgstr "(tom)" #: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "LUFT" #: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" -msgstr "" +msgstr "Om Subsurface" #: gtk-gui.c:2135 msgid "Add" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" #: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" -msgstr "" +msgstr "Tilføj til tur over" #: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Luft temperatur" #: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" -msgstr "" +msgstr "Luft temperatur er %s" #: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" -msgstr "" +msgstr "Foretræk altid downloaded dyk" #: main.c:77 msgid "Apr" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Cylinder " #: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" -msgstr "" +msgstr "Flaske for planlægning" #: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Cylendere " #: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" -msgstr "" +msgstr "D:%.1f %s" #: planner-gtk.c:349 msgid "" @@ -591,15 +591,15 @@ msgstr "Dybde grænse overskredet" #: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" -msgstr "" +msgstr "Dybde:" #: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" -msgstr "" +msgstr "Device Id" #: download-dialog.c:330 msgid "Device or mount point" -msgstr "" +msgstr "Device or mount point" #: gtk-gui.c:857 msgid "Display invalid dives" @@ -615,12 +615,12 @@ msgstr "" #: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " -msgstr "" +msgstr "Dyk #%d - " #: libdivecomputer.c:436 #, c-format msgid "Dive %d: %s %d %04d" -msgstr "" +msgstr "Dyk %d: %s %d %04d" #: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" @@ -684,110 +684,110 @@ msgstr "Dykkerliste font" #: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" -msgstr "" +msgstr "Divemaster" #: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" -msgstr "" +msgstr "Dyk" #: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" -msgstr "" +msgstr "Dykkersteder" #: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" -msgstr "" +msgstr "Download fra dykkercomputer" #: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." -msgstr "" +msgstr "Download fra Dykkercomputer..." #: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" -msgstr "" +msgstr "Download fra Web" #: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." -msgstr "" +msgstr "Download fra Web..." #: webservice.c:31 msgid "Download Success!" -msgstr "" +msgstr "Download succes!" #: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Varighed" #: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" -msgstr "" +msgstr "Varighed (min)" #: info.c:312 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" -msgstr "" +msgstr "EAN%d" #: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" -msgstr "" +msgstr "EAN32" #: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" -msgstr "" +msgstr "EAN36" #: info-gtk.c:99 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" -msgstr "" +msgstr "Rediger enheds navne" #: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" -msgstr "" +msgstr "Rediger dykkercomputer navne" #: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" -msgstr "" +msgstr "Rediger tur info" #: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" -msgstr "" +msgstr "Rediger tur summering" #: gtk-gui.c:1561 msgid "" "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " "nickname field" -msgstr "" +msgstr "Rediger dykkercomputer navn ved at dobbelt klikke i det relevante felt" #: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" -msgstr "" +msgstr "Rediger dyk" #: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" -msgstr "" +msgstr "Rediger dykker dato/tid" #: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" -msgstr "" +msgstr "Rediger dyk" #: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" -msgstr "" +msgstr "Rediger flere dyk" #: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" -msgstr "" +msgstr "Rediger tur summering" #: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" -msgstr "" +msgstr "Tænd / slut hændelser" #: gtk-gui.c:1147 msgid "Enable / Disable Tags" @@ -795,21 +795,21 @@ msgstr "" #: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Slut" #: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" -msgstr "" +msgstr "Slut dybde" #: webservice.c:275 msgid "" "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " "you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." -msgstr "" +msgstr "Indtast bruger ID og tryk på 'Download'. Efter download kan du trykke på 'Tilføj' hvis du ønsker at tilføje ændringerne." #: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" -msgstr "" +msgstr "Udstyr" #: divelist-gtk.c:1378 msgid "Error" @@ -817,43 +817,43 @@ msgstr "" #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" -msgstr "" +msgstr "Fejl i læsning af saltindhold i vandet" #: libdivecomputer.c:419 msgid "Error parsing the datetime" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved fortolkning af dato/tid" #: libdivecomputer.c:441 msgid "Error parsing the divetime" -msgstr "" +msgstr "Fejl i fortolkning af dykkertid" #: libdivecomputer.c:480 msgid "Error parsing the gas mix" -msgstr "" +msgstr "Fejl i fortolkning af gas blanding" #: libdivecomputer.c:461 msgid "Error parsing the gas mix count" -msgstr "" +msgstr "Fejl i fortolkning af antallet af gasser" #: libdivecomputer.c:451 msgid "Error parsing the maxdepth" -msgstr "" +msgstr "Fejl i fortolkning af max dybde" #: libdivecomputer.c:488 msgid "Error parsing the samples" -msgstr "" +msgstr "Fejl i fortolkning af prøver" #: libdivecomputer.c:677 msgid "Error registering the cancellation handler." -msgstr "" +msgstr "Error registering the cancellation handler." #: libdivecomputer.c:410 msgid "Error registering the data" -msgstr "" +msgstr "Fejl i registrering af data" #: libdivecomputer.c:672 msgid "Error registering the event handler." -msgstr "" +msgstr "Error registering the event handler." #: libdivecomputer.c:645 #, c-format @@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "" #: libdivecomputer.c:622 msgid "Event: waiting for user action" -msgstr "" +msgstr "Event: waiting for user action" #: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" -msgstr "" +msgstr "Udvid alt" #: divelist-gtk.c:1529 msgid "Export As UDDF File" @@ -882,17 +882,17 @@ msgstr "" #: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Fahrenheit" #: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." -msgstr "" +msgstr "Fejl i åbning %i filer." #: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" -msgstr "" +msgstr "Fejl i fortolkning af '%s'" #: parse-xml.c:1598 #, c-format @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "" #: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" -msgstr "" +msgstr "Fejl i læsning af '%s'" #: file.c:278 #, c-format @@ -911,19 +911,19 @@ msgstr "" #: main.c:77 msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Feb" #: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" -msgstr "" +msgstr "Fod" #: gtk-gui.c:1612 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" @@ -1568,29 +1568,29 @@ msgstr "" #: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" -msgstr "" +msgstr "Vis på kort" #: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" -msgstr "" +msgstr "Vis pHe graf" #: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" -msgstr "" +msgstr "Vis pN%s graf" #: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" -msgstr "" +msgstr "Vis pO%s graf" #: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" -msgstr "" +msgstr "Simuleret Dyk" #: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" #: print.c:1012 #, c-format @@ -1599,36 +1599,36 @@ msgstr "" #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" -msgstr "" +msgstr "Hastighedsalam" #: uemis.c:203 msgid "Speed Warning" -msgstr "" +msgstr "Hastighedsalarm" #: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: uemis-downloader.c:782 msgid "Start download" -msgstr "" +msgstr "Begynd download" #: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistik" #: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" -msgstr "" +msgstr "Statistik for %s" #: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Statistik" #: webservice.c:295 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: planner.c:551 #, c-format @@ -1642,29 +1642,29 @@ msgstr "" #: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" -msgstr "" +msgstr "Dragt" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes #: main.c:68 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Sol" #: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" -msgstr "" +msgstr "Overflade interval" #: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" -msgstr "" +msgstr "Overflade tryk (mbar)" #: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Skift gas til %s⏎\n" #: print.c:960 msgid "Table print" -msgstr "" +msgstr "Print tabel" #: info-gtk.c:632 msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" @@ -1672,71 +1672,71 @@ msgstr "" #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" -msgstr "" +msgstr "Flaske skift anbefalet" #: uemis.c:214 msgid "Tank Pressure Info" -msgstr "" +msgstr "Flaske tryk info" #: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" -msgstr "" +msgstr "Tec opsætning" #: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" -msgstr "" +msgstr "Temp" #: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatur" #: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" -msgstr "" +msgstr "Temperatur:" #: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" -msgstr "" +msgstr "Tre" #: main.c:68 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Tor" #: info-gtk.c:838 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" #: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" +msgstr "For at ændre dykker information⏎\ndouble click i dykke listen" #: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" -msgstr "" +msgstr "Skift Zoom" #: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" -msgstr "" +msgstr "For mange gas blandinger" #: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" -msgstr "" +msgstr "For mange waypoints" #: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" -msgstr "" +msgstr "Total tid" #: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" -msgstr "" +msgstr "Total vægt:" #: planner.c:542 #, c-format |