diff options
author | Martin Gysel <m.gysel@consonics.ch> | 2013-02-09 16:52:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-09 09:42:39 -0800 |
commit | adb997f5ff61fda3f70fc5503dbb3808301762c5 (patch) | |
tree | 5c3a3fb0c3424161764679ebde4f1514943ab18b /po/de_CH.po | |
parent | ebcbe5aedd6188d2dce0cc9dee37daaaab4e8b05 (diff) | |
download | subsurface-adb997f5ff61fda3f70fc5503dbb3808301762c5.tar.gz |
Updates to Swiss German translation
synced with de_DE, fixed some bugs
Signed-off-by: Martin Gysel <m.gysel@consonics.ch>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/de_CH.po')
-rw-r--r-- | po/de_CH.po | 607 |
1 files changed, 341 insertions, 266 deletions
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 70470a912..c57e802cb 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.0.1\n" +"Project-Id-Version: 2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-04 17:58+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-09 13:03+0100\n" "Last-Translator: Martin Gysel <me@bearsh.org>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr " > Monat" #: webservice.c:234 msgid " Download" -msgstr "" +msgstr " herunterladen" #: download-dialog.c:375 msgid " Please select dive computer and device. " @@ -35,28 +35,30 @@ msgstr " Bitte Tauchcomputer und Gerät auswählen. " #: profile.c:412 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" -msgstr "" +msgstr "Anfang" #: profile.c:413 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" -msgstr "" +msgstr "Ende" #: statistics.c:182 msgid "#" -msgstr "#" +msgstr "Nr." #: print.c:322 -#, fuzzy, c-format msgid "%.*f %s" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "%.*f %s" -#: print.c:267 print.c:340 -#, fuzzy, c-format +#: print.c:267 +#: print.c:340 msgid "%.*f %s\n" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:588 statistics.c:735 statistics.c:737 statistics.c:739 +#: statistics.c:588 +#: statistics.c:735 +#: statistics.c:737 +#: statistics.c:739 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" @@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "%.*f %s/min" #: planner.c:540 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" -msgstr "" +msgstr "%.0f%s %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min #: print.c:76 @@ -90,7 +92,8 @@ msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:609 statistics.c:558 +#: print.c:609 +#: statistics.c:558 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" @@ -108,7 +111,7 @@ msgstr "%dst %dmin" #: print.c:318 #, c-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: profile.c:2144 #, c-format @@ -116,6 +119,8 @@ msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" msgstr "" +"%s\n" +"CNS:%u%%" #: profile.c:2112 #, c-format @@ -123,6 +128,8 @@ msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" msgstr "" +"%s\n" +"Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s" #: profile.c:2128 #, c-format @@ -130,6 +137,8 @@ msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" msgstr "" +"%s\n" +"Deko:%umin @ %.0f %s" #: profile.c:2131 #, c-format @@ -137,6 +146,8 @@ msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" msgstr "" +"%s\n" +"Deko:unbk Zeit @ %.0f %s" #: profile.c:2168 #, c-format @@ -146,6 +157,10 @@ msgid "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" msgstr "" +"%s\n" +"EAD:%d%s\n" +"END:%d%s\n" +"EADD:%d%s" #: profile.c:2137 #, c-format @@ -153,6 +168,8 @@ msgid "" "%s\n" "In deco" msgstr "" +"%s\n" +"In Deko" #: profile.c:2161 #, c-format @@ -160,6 +177,8 @@ msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" msgstr "" +"%s\n" +"MOD:%d%s" #: profile.c:2140 #, c-format @@ -167,6 +186,8 @@ msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" msgstr "" +"%s\n" +"NDL:%umin" #: profile.c:2102 #, c-format @@ -174,6 +195,8 @@ msgid "" "%s\n" "P:%d %s" msgstr "" +"%s\n" +"D:%d %s" #: profile.c:2120 #, c-format @@ -181,6 +204,8 @@ msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" msgstr "" +"%s\n" +"Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s" #: profile.c:2123 #, c-format @@ -188,6 +213,8 @@ msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" msgstr "" +"%s\n" +"Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s" #: profile.c:2107 #, c-format @@ -195,6 +222,8 @@ msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" msgstr "" +"%s\n" +"T:%.1f %s" #: profile.c:2156 #, c-format @@ -202,6 +231,8 @@ msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" msgstr "" +"%s\n" +"pHe:%.2fbar" #: profile.c:2152 #, c-format @@ -209,6 +240,8 @@ msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" msgstr "" +"%s\n" +"pN%s:%.2fbar" #: profile.c:2148 #, c-format @@ -216,6 +249,8 @@ msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" msgstr "" +"%s\n" +"pO%s:%.2fbar" #: dive.c:762 #, c-format @@ -223,65 +258,67 @@ msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) oder (%s)" #: statistics.c:680 -#, fuzzy, c-format msgid "(no dives)" -msgstr "Tauchgänge bearbeiten" +msgstr "(keine Tauchgänge)" #: gtk-gui.c:1995 msgid "(nothing)" -msgstr "" +msgstr "(nichts)" #: planner.c:1226 msgid "0.6 cuft/min" -msgstr "" +msgstr "0.6 cuft/min" #: planner.c:1225 msgid "0.7 cuft/min" -msgstr "" +msgstr "0.7 cuft/min" #: print.c:907 msgid "1 dive per page" -msgstr "" +msgstr "1 Tauchgang pro Seite" #: planner.c:1231 msgid "17 l/min" -msgstr "" +msgstr "17 l/min" #: uemis-downloader.c:590 msgid "2 pcs full suit" -msgstr "" +msgstr "Zweiteiler" #: planner.c:1230 msgid "20 l/min" -msgstr "" +msgstr "20 l/min" #: gtk-gui.c:833 msgid "3m increments for calculated ceiling" -msgstr "" +msgstr "3m Stufen für berechnete Deko-Stopps" #: print.c:903 msgid "6 dives per page" -msgstr "" +msgstr "6 Tauchgänge pro Seite" #: planner.c:1203 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given " -"depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given " -"time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" -"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs " -"the planner that the gas specified is available for the ascent once the " -"depth given has been reached.\n" +"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>" msgstr "" +"<small>Segmente hier hinzufügen.\n" +"Jede Zeile beschreibt einen Abschnitt des geplanten Tauchgangs.\n" +"Ein Eintrag mit Tiefe, Zeit und Atemgas beschreibt einen Abschnitt, der auf der angegeben Tiefe endet, die angegebene Zeit dauert (falls relativ, also '+3:30') oder zur angegebenen Zeit endet (falls absolut) und der das angegebene Atemgas verwendet.\n" +"Keine Gasangabe bedeutet 'benutze vorheriges Atemgas' (oder Luft, falls kein Atemgas spezifiziert wurde).\n" +"Ein Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe erreicht ist.\n" +"CC SetPoint ist fuer CC (Kreislaufgerät) Tauchgänge; bitte nicht ausfüllen für Tauchgänge mit normalem OC Tauchgerät.</small>" #: planner.c:1113 msgid "AIR" -msgstr "" +msgstr "Luft" -#: gtk-gui.c:1054 gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1054 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "About Subsurface" msgstr "Info zu Subsurface" @@ -299,25 +336,24 @@ msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen" #: planner.c:1250 msgid "Add waypoint" -msgstr "" +msgstr "Weiteren Abschnitt hinzufügen" #: statistics.c:845 msgid "Air Press" -msgstr "" +msgstr "Luftdruck" #: statistics.c:844 -#, fuzzy msgid "Air Temp" -msgstr "Durchschn. Temp" +msgstr "Luft Temp" #: info.c:714 #, c-format msgid "Air Temp in %s" -msgstr "" +msgstr "Lufttemp. in %s" #: download-dialog.c:391 msgid "Always prefer downloaded dive" -msgstr "" +msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen" #: main.c:71 msgid "Apr" @@ -351,9 +387,10 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:799 statistics.c:836 +#: statistics.c:799 +#: statistics.c:836 msgid "Avg Depth" -msgstr "Durchschn. Tiefe" +msgstr "Ø Tiefe" #: statistics.c:807 msgid "Avg SAC" @@ -361,11 +398,11 @@ msgstr "Ø SAC" #: statistics.c:782 msgid "Avg Temp" -msgstr "Durchschn. Temp" +msgstr "Ø Temp" #: statistics.c:789 msgid "Avg Time" -msgstr "Duchschn. Dauer" +msgstr "Ø Dauer" #: profile.c:408 #, c-format @@ -376,25 +413,27 @@ msgstr "" msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:700 info.c:1153 print.c:511 +#: info.c:700 +#: info.c:1153 +#: print.c:511 msgid "Buddy" msgstr "Partner" #: planner.c:1142 msgid "CC SetPoint" -msgstr "" +msgstr "CC SetPoint" #: uemis-downloader.c:908 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." -msgstr "" +msgstr "Abgebrochen, beende..." #: libdivecomputer.c:756 msgid "Cancelled..." -msgstr "" +msgstr "Abgebrochen..." #: webservice.c:27 msgid "Cannot parse response!" -msgstr "" +msgstr "Verstehe die Antwort nicht!" #: gtk-gui.c:644 msgid "Celsius" @@ -406,9 +445,7 @@ msgstr "Standard XML Datei auswählen" #: gtk-gui.c:1896 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" -msgstr "" -"Bitte XML Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden " -"sollen" +msgstr "Bitte XML Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen" #: gtk-gui.c:1363 msgid "Close" @@ -420,11 +457,11 @@ msgstr "Alle einfalten" #: webservice.c:119 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Verbinde..." #: webservice.c:23 msgid "Connection Error: " -msgstr "" +msgstr "Verbindungsfehler: " #: divelist.c:2452 msgid "Create new trip above" @@ -434,24 +471,28 @@ msgstr "Neue Reise darüber einfügen" msgid "CuFt" msgstr "cuft" -#: divelist.c:1423 gtk-gui.c:664 +#: divelist.c:1423 +#: gtk-gui.c:664 msgid "Cyl" -msgstr "Tank" +msgstr "Flasche" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:205 +#: equipment.c:918 +#: equipment.c:1029 +#: print.c:205 msgid "Cylinder" -msgstr "Tank" +msgstr "Flasche" #: equipment.c:1539 msgid "Cylinders" -msgstr "Tanks" +msgstr "Flaschen" #: profile.c:2098 -#, fuzzy, c-format msgid "D:%.1f %s" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "T:%.1f %s" -#: divelist.c:1416 print.c:510 statistics.c:827 +#: divelist.c:1416 +#: print.c:510 +#: statistics.c:827 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -473,17 +514,21 @@ msgstr "Standard XML Datei" #: gtk-gui.c:1310 msgid "Delete a dive computer information entry" -msgstr "" +msgstr "Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer" -#: divelist.c:2206 divelist.c:2259 divelist.c:2351 +#: divelist.c:2206 +#: divelist.c:2259 +#: divelist.c:2351 msgid "Delete dive" msgstr "Tauchgang löschen" -#: divelist.c:2208 divelist.c:2350 +#: divelist.c:2208 +#: divelist.c:2350 msgid "Delete dives" msgstr "Tauchgänge löschen" -#: print.c:510 statistics.c:182 +#: print.c:510 +#: statistics.c:182 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" @@ -501,13 +546,12 @@ msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" #: gtk-gui.c:1269 -#, fuzzy msgid "Device Id" -msgstr "Gerätename" +msgstr "Gerätebezeichnung" #: download-dialog.c:330 msgid "Device or mount point" -msgstr "" +msgstr "Gerät oder Einhängepunkt" #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min #: info.c:105 @@ -515,7 +559,8 @@ msgstr "" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:71 +#: info.c:157 +#: print.c:71 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Tauchgang #%d - " @@ -526,11 +571,12 @@ msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d" #: gtk-gui.c:1977 -#, fuzzy msgid "Dive Computer Nickname" -msgstr "Tauchcomputer" +msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer" -#: gtk-gui.c:1607 info.c:898 statistics.c:818 +#: gtk-gui.c:1607 +#: info.c:898 +#: statistics.c:818 msgid "Dive Info" msgstr "Informationen" @@ -540,7 +586,7 @@ msgstr "Notizen" #: planner.c:1194 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" -msgstr "" +msgstr "Tauchplan - DIES IST NUR EINE SUMULATION; NICHT ZUM TAUCHEN VERWENDEN" #: statistics.c:828 msgid "Dive Time" @@ -556,7 +602,7 @@ msgstr "Info: Tauchgangsdauer" #: download-dialog.c:288 msgid "Dive computer vendor and product" -msgstr "" +msgstr "Tauchcomputer Hersteller und Modell" #: libdivecomputer.c:680 msgid "Dive data import error" @@ -567,17 +613,16 @@ msgid "Dive details" msgstr "Notizen zum Tauchgang" #: gps.c:193 -#, fuzzy msgid "Dive locations" -msgstr "Notizen" +msgstr "Tauchplätze" #: info.c:699 msgid "Dive master" -msgstr "Dive guide" +msgstr "Tauchguide" #: planner.c:1219 msgid "Dive starts when?" -msgstr "" +msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?" #: print.c:510 msgid "Dive#" @@ -589,38 +634,35 @@ msgstr "Schriftart für Tauchliste" #: info.c:1152 msgid "Divemaster" -msgstr "Diveguide" +msgstr "Tauchguide" #: statistics.c:779 msgid "Dives" msgstr "Tauchgänge" #: gtk-gui.c:1373 -#, fuzzy msgid "Dives Locations" -msgstr "Ort" +msgstr "Tauchplätze" #: download-dialog.c:366 msgid "Download From Dive Computer" -msgstr "Von Tauchcomputer " +msgstr "Von Tauchcomputer laden" #: gtk-gui.c:1366 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Von Tauchcomputer laden..." #: webservice.c:207 -#, fuzzy msgid "Download From Web Service" -msgstr "Von Tauchcomputer " +msgstr "Vom Webserver laden" #: gtk-gui.c:1367 -#, fuzzy msgid "Download From Web Service..." -msgstr "Von Tauchcomputer laden..." +msgstr "Vom Webserver laden..." #: webservice.c:29 msgid "Download Success!" -msgstr "" +msgstr "Erfolgreich geladen!" #: statistics.c:182 msgid "Duration" @@ -632,33 +674,32 @@ msgstr "Dauer (min)" #: info.c:629 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "O" #: planner.c:76 #, c-format msgid "EAN%d" -msgstr "" +msgstr "EAN%d" #: planner.c:1114 msgid "EAN32" -msgstr "" +msgstr "EAN32" #: planner.c:1115 msgid "EAN36" -msgstr "" +msgstr "EAN36" #: info.c:222 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: gtk-gui.c:1382 -#, fuzzy msgid "Edit Device Names" -msgstr "Gerätename" +msgstr "Gerätename bearbeiten" #: gtk-gui.c:1242 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" -msgstr "" +msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten" #: info.c:857 msgid "Edit Trip Info" @@ -669,19 +710,17 @@ msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Reisen-Übersicht bearbeiten" #: gtk-gui.c:1302 -msgid "" -"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " -"nickname field" -msgstr "" +msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +msgstr "Der Name des Tauchcomputers kann mittels Doppelklick bearbeitet werden" #: divelist.c:2348 msgid "Edit dive" msgstr "Tauchgang bearbeiten" -#: divelist.c:2405 divelist.c:2424 -#, fuzzy +#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2424 msgid "Edit dive date/time" -msgstr "Tauchgang bearbeiten" +msgstr "Zeit des Tauchgangs bearbeiten" #: divelist.c:2347 msgid "Edit dives" @@ -699,29 +738,27 @@ msgstr "Reisen-Übersicht bearbeiten" msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:949 +#: equipment.c:1456 msgid "End" msgstr "Ende" #: planner.c:1139 -#, fuzzy msgid "Ending Depth" -msgstr "Min. Tiefe" +msgstr "Tiefe am Ende" #: webservice.c:220 -msgid "" -"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " -"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." -msgstr "" +msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen." -#: gtk-gui.c:1603 info.c:733 +#: gtk-gui.c:1603 +#: info.c:733 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" #: libdivecomputer.c:470 -#, fuzzy msgid "Error obtaining water salinity" -msgstr "Fehler beim Auswerten der Samples" +msgstr "Fehler beim Auswerten des Salzgehalts" #: libdivecomputer.c:418 msgid "Error parsing the datetime" @@ -779,7 +816,7 @@ msgstr "Fahrenheit" #: gtk-gui.c:112 #, c-format msgid "Failed to open %i files." -msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien." +msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien" #: parse-xml.c:1448 #, c-format @@ -819,7 +856,7 @@ msgstr "Filter" #: download-dialog.c:385 msgid "Force download of all dives" -msgstr "" +msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge" #: main.c:62 msgid "Fri" @@ -827,48 +864,47 @@ msgstr "Fr" #: gtk-gui.c:851 msgid "GFhigh" -msgstr "" +msgstr "GFhigh" #: planner.c:1242 msgid "GFhigh for plan" -msgstr "" +msgstr "GFhigh für Tauchplan" #: gtk-gui.c:841 msgid "GFlow" -msgstr "" +msgstr "GFlow" #: planner.c:1241 msgid "GFlow for plan" -msgstr "" +msgstr "GFlow für Tauchplan" #: info.c:683 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" -msgstr "" +msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)" #: statistics.c:854 -#, fuzzy msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gasverbrauch" #: planner.c:1141 -#, fuzzy msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" -msgstr "Gasverbrauch" +msgstr "Verw. Gas" #: planner.c:529 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" -msgstr "" +msgstr "Gasverbrauch:\n" -#: equipment.c:959 print.c:205 +#: equipment.c:959 +#: print.c:205 msgid "Gasmix" msgstr "Gasmischung" #: gtk-gui.c:621 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Allg. Einstellungen" #: gtk-gui.c:1358 msgid "Help" @@ -876,7 +912,7 @@ msgstr "Hilfe" #: webservice.c:241 msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" #: gtk-gui.c:1365 msgid "Import XML File(s)..." @@ -888,15 +924,15 @@ msgstr "Informationen" #: uemis-downloader.c:761 msgid "Init Communication" -msgstr "" +msgstr "Verbindung aufbauen" #: gtk-gui.c:1385 msgid "Input Plan" -msgstr "" +msgstr "Plan eingeben" #: webservice.c:25 msgid "Invalid user identifier!" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Benutzerkennung" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes #: main.c:71 @@ -912,9 +948,8 @@ msgid "Jun" msgstr "Jun" #: gtk-gui.c:1060 -#, fuzzy msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" -msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012" +msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013" #: gtk-gui.c:1378 msgid "List" @@ -924,7 +959,11 @@ msgstr "Liste" msgid "Liter" msgstr "Liter" -#: divelist.c:1428 info.c:606 info.c:676 info.c:1147 print.c:511 +#: divelist.c:1428 +#: info.c:606 +#: info.c:676 +#: info.c:1147 +#: print.c:511 msgid "Location" msgstr "Ort" @@ -955,7 +994,7 @@ msgstr "Mär" #: gps.c:56 msgid "Mark location here" -msgstr "" +msgstr "Hier markieren" #: uemis.c:230 msgid "Marker" @@ -967,9 +1006,10 @@ msgstr "Guide" #: uemis.c:224 msgid "Max Deco Time Warning" -msgstr "Warnung: Maximale Deco Zeit" +msgstr "Warnung: Maximale Deko Zeit" -#: statistics.c:797 statistics.c:835 +#: statistics.c:797 +#: statistics.c:835 msgid "Max Depth" msgstr "Max. Tiefe" @@ -995,7 +1035,7 @@ msgstr "" #: print.c:385 #, c-format msgid "Max. CNS" -msgstr "" +msgstr "Max. CNS" #: equipment.c:1454 msgid "MaxPress" @@ -1021,9 +1061,8 @@ msgid "May" msgstr "Mai" #: divelist.c:2339 -#, fuzzy msgid "Merge dives" -msgstr "Tauchgänge löschen" +msgstr "Tauchgänge zusammenführen" #: divelist.c:2380 msgid "Merge trip with trip above" @@ -1070,7 +1109,7 @@ msgstr "Verschiedene Optionen" #: gtk-gui.c:1264 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" #: main.c:62 msgid "Mon" @@ -1082,7 +1121,7 @@ msgstr "Multi-Platform Tauchprogram in C" #: info.c:628 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: gtk-gui.c:1359 msgid "New" @@ -1094,18 +1133,20 @@ msgstr "Neue erste Nummer" #: gtk-gui.c:1384 msgid "Next DC" -msgstr "" +msgstr "Nächster TC" -#: gtk-gui.c:1274 gtk-gui.c:1999 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1274 +#: gtk-gui.c:1999 msgid "Nickname" msgstr "Gerätename" #: uemis.c:232 msgid "No Tank Data" -msgstr "Keine Tank Informationen" +msgstr "Keine Flaschen Informationen" -#: info.c:611 info.c:725 info.c:1161 +#: info.c:611 +#: info.c:725 +#: info.c:1161 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -1117,7 +1158,10 @@ msgstr "Nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:722 print.c:363 statistics.c:852 +#: divelist.c:1426 +#: gtk-gui.c:722 +#: print.c:363 +#: statistics.c:852 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1132,7 +1176,7 @@ msgstr "Unbekannter pthread Fehlercode" #: gtk-gui.c:1321 msgid "Ok to delete the selected entry?" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?" #: gtk-gui.c:268 msgid "Open File" @@ -1145,7 +1189,7 @@ msgstr "Öffnen..." #: print.c:178 #, c-format msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Sauerstoff" #: libdivecomputer.c:153 msgid "PO2" @@ -1169,11 +1213,11 @@ msgstr "psi" #: info.c:686 msgid "Pick on map" -msgstr "" +msgstr "Auf Karte auswählen" #: gtk-gui.c:1357 msgid "Planner" -msgstr "" +msgstr "Planer" #: gtk-gui.c:606 msgid "Preferences" @@ -1183,7 +1227,8 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:938 +#: equipment.c:944 msgid "Pressure" msgstr "Druck" @@ -1193,7 +1238,7 @@ msgstr "Druck:" #: gtk-gui.c:1383 msgid "Prev DC" -msgstr "" +msgstr "Vorh. TC" #: print.c:930 msgid "Print only selected dives" @@ -1216,9 +1261,8 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: gtk-gui.c:732 -#, fuzzy msgid "Profile Settings" -msgstr "Profil" +msgstr "Profil Einstellungen" #: gtk-gui.c:1376 msgid "Quit" @@ -1232,16 +1276,17 @@ msgstr "Alarm: verbleibende Gas-Zeit" msgid "RGT Warning" msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit" -#: info.c:705 info.c:1158 +#: info.c:705 +#: info.c:1158 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: uemis-downloader.c:364 -#, fuzzy, c-format msgid "Reading %s %s" -msgstr "Lese Tauchgang %s" +msgstr "Lese %s %s" -#: divelist.c:2051 divelist.c:2395 +#: divelist.c:2051 +#: divelist.c:2395 msgid "Remove Trip" msgstr "Reise entfernen" @@ -1267,21 +1312,24 @@ msgstr "Wiederholen" #: info.c:628 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:674 print.c:410 statistics.c:182 statistics.c:851 +#: divelist.c:1425 +#: gtk-gui.c:674 +#: print.c:410 +#: statistics.c:182 +#: statistics.c:851 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" #: planner.c:1236 msgid "SAC during decostop" -msgstr "" +msgstr "SAC während Dekostopp" #: planner.c:1235 -#, fuzzy msgid "SAC during dive" -msgstr "Tauchgang hinzufügen" +msgstr "SAC während des Tauchgangs" #: file.c:75 msgid "SDE file" @@ -1312,17 +1360,14 @@ msgid "Save..." msgstr "Speichern..." #: planner.c:1140 -#, fuzzy msgid "Segment Time" -msgstr "Duchschn. Dauer" +msgstr "Segment Dauer" #: gtk-gui.c:944 -#, fuzzy msgid "Select Events" msgstr "Ereignisse auswählen" #: gtk-gui.c:1375 -#, fuzzy msgid "Select Events..." msgstr "Ereignisse auswählen..." @@ -1336,7 +1381,7 @@ msgid "" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" msgstr "" "Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei\n" -"Ist der Uemis Zurich korrekt verbunden?" +"Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?" #: statistics.c:188 msgctxt "Duration" @@ -1347,50 +1392,51 @@ msgstr "Min." msgid "Shortest Dive" msgstr "Kürzester Tauchgang" -#: gtk-gui.c:653 gtk-gui.c:716 +#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:716 msgid "Show Columns" msgstr "Spalten anzeigen" #: gtk-gui.c:812 msgid "Show EAD, END, EADD" -msgstr "" +msgstr "EAD, END, EADD anzeigen" #: gtk-gui.c:795 msgid "Show MOD" -msgstr "" +msgstr "MOD anzeigen" #: gtk-gui.c:828 msgid "Show calculated ceiling" -msgstr "" +msgstr "Berechnete tiefste Deko-Stopps anzeigen" #: gtk-gui.c:820 msgid "Show dc reported ceiling in red" -msgstr "" +msgstr "Vom TC ausgelesene tiefste Deko-Stopps in rot anzeigen" #: divelist.c:2441 msgid "Show in map" -msgstr "" +msgstr "Auf Karte zeigen" #: gtk-gui.c:778 msgid "Show pHe graph" -msgstr "" +msgstr "pHe Diagramm anzeigen" #: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "Show pN%s graph" -msgstr "" +msgstr "pN%s Diagramm anzeigen" #: gtk-gui.c:740 #, c-format msgid "Show pO%s graph" -msgstr "" +msgstr "pO%s Diagramm anzeigen" #: planner.c:191 -#, fuzzy msgid "Simulated Dive" -msgstr "Tauchgang löschen" +msgstr "Simulierter Tauchgang" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:935 +#: equipment.c:1453 msgid "Size" msgstr "Grösse" @@ -1402,36 +1448,35 @@ msgstr "Alarm: Geschwindigkeit" msgid "Speed Warning" msgstr "Warnung: Geschwindigkeit" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:946 +#: equipment.c:1455 msgid "Start" msgstr "Start" #: uemis-downloader.c:774 msgid "Start download" -msgstr "" +msgstr "Fange an zu laden" #: statistics.c:769 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: statistics.c:705 -#, fuzzy, c-format msgid "Statistics %s" -msgstr "Statistiken" +msgstr "Statistiken %s" #: gtk-gui.c:1611 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" #: webservice.c:240 -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "Statistiken" +msgstr "Status" #: planner.c:511 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" -msgstr "" +msgstr "Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n" #: planner.c:461 #, c-format @@ -1440,8 +1485,14 @@ msgid "" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" msgstr "" +"Subsurface Tauchplan\n" +"basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n" +"\n" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:684 info.c:706 info.c:1159 +#: divelist.c:1422 +#: gtk-gui.c:684 +#: info.c:706 +#: info.c:1159 msgid "Suit" msgstr "Anzug" @@ -1456,12 +1507,12 @@ msgstr "Oberflächenpause" #: planner.c:1220 msgid "Surface Pressure (mbar)" -msgstr "" +msgstr "Druck an der Oberfläche (mbar)" #: planner.c:521 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Gaswechsel zu %s\n" #: print.c:911 msgid "Table print" @@ -1469,15 +1520,15 @@ msgstr "Tabellenausdruck" #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" -msgstr "Tankwechsel Vorschlag" +msgstr "Flaschenwechsel Vorschlag" #: uemis.c:214 msgid "Tank Pressure Info" -msgstr "Info: Tankdruck" +msgstr "Info: Flaschendruck" #: gtk-gui.c:714 msgid "Tec Settings" -msgstr "" +msgstr "Tec Einstellungen" #: gtk-gui.c:659 msgid "Temp" @@ -1499,7 +1550,8 @@ msgstr "Drei" msgid "Thu" msgstr "Do" -#: info.c:1016 print.c:510 +#: info.c:1016 +#: print.c:510 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -1508,6 +1560,8 @@ msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" msgstr "" +"Um Daten zum Tauchgang zu bearbeiten\n" +"Doppelklick in der Tauchgangliste" #: gtk-gui.c:1391 msgid "Toggle Zoom" @@ -1523,14 +1577,13 @@ msgid "Total Time" msgstr "Gesamtzeit" #: print.c:336 -#, fuzzy, c-format msgid "Total Weight:" -msgstr "Gewicht:" +msgstr "Gesamtgewicht:" #: planner.c:502 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" -msgstr "" +msgstr "Auftauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives #: divelist.c:268 @@ -1544,18 +1597,18 @@ msgstr[1] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgänge)" msgid "Tue" msgstr "Di" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1452 +#: equipment.c:1480 msgid "Type" msgstr "Typ" #: uemis-downloader.c:28 -#, fuzzy msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" msgstr "" -"Uemis Zurich: Dateisystem beinahe voll\n" +"Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll\n" "Bitte den Tauchcomputer ausstecken und wieder einstecken\n" "und erneut versuchen" @@ -1565,7 +1618,7 @@ msgid "" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" msgstr "" -"Uemis Zurich: Dateisystem voll\n" +"Uemis Zürich: Dateisystem voll\n" "Bitte den Tauchcomputer ausstecken und wieder einstecken\n" "und erneut versuchen" @@ -1593,15 +1646,16 @@ msgstr "Einheiten" #: webservice.c:227 msgid "User Identifier" -msgstr "" +msgstr "Benutzerkennung" #: gtk-gui.c:1355 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: info.c:711 statistics.c:837 +#: info.c:711 +#: statistics.c:837 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Sicht" #: gtk-gui.c:638 msgid "Volume:" @@ -1609,7 +1663,7 @@ msgstr "Volumen:" #: info.c:629 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" #: statistics.c:843 msgid "Water Temp" @@ -1617,17 +1671,20 @@ msgstr "Wassertemperatur" #: webservice.c:255 msgid "Webservice" -msgstr "" +msgstr "Webservice" #: main.c:62 msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:679 +#: equipment.c:985 +#: equipment.c:1579 +#: gtk-gui.c:679 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: equipment.c:1084 print.c:304 +#: equipment.c:1084 +#: print.c:304 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Gewicht" @@ -1644,7 +1701,8 @@ msgstr "XML Datei" msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: gtk-gui.c:1371 statistics.c:390 +#: gtk-gui.c:1371 +#: statistics.c:390 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Jährliche Statistiken" @@ -1653,12 +1711,13 @@ msgstr "Jährliche Statistiken" msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" -"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from " -"the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" -"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface " -"will simply display its model as its name (which may mean that you cannot " -"tell the two dive computers apart in the logs)." +"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" +"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." msgstr "" +"Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells\n" +"mit Namen %s\n" +"Subsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\n" +"Falls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden)." #: gtk-gui.c:208 msgid "" @@ -1668,7 +1727,8 @@ msgstr "" "Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\n" "Sollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?" -#: gtk-gui.c:211 gtk-gui.c:214 +#: gtk-gui.c:211 +#: gtk-gui.c:214 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1677,7 +1737,11 @@ msgstr "" "Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert.\n" "Sollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?" -#: divelist.c:544 planner.c:74 planner.c:725 print.c:183 profile.c:399 +#: divelist.c:544 +#: planner.c:74 +#: planner.c:725 +#: print.c:183 +#: profile.c:399 #, c-format msgid "air" msgstr "Luft" @@ -1712,40 +1776,40 @@ msgstr "Markierung" #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" -msgstr "Minimaltiefe" +msgstr "tiefster Deko-Stopp" #: libdivecomputer.c:152 msgid "ceiling (safety stop)" -msgstr "Minimaltiefe (Sicherheitsstopp)" +msgstr "Sicherheits-Stopp" #: equipment.c:830 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:890 +#: dive.c:91 +#: planner.c:890 msgid "cuft" msgstr "cuft" #: uemis-downloader.c:384 msgid "data" -msgstr "" +msgstr "Daten" #: libdivecomputer.c:149 -#, fuzzy msgid "deco stop" -msgstr "Tiefenstopp" +msgstr "Deko Stopp" #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" -msgstr "Tiefenstopp" +msgstr "Tiefen Stopp" #: uemis-downloader.c:405 msgid "divelog entry id" -msgstr "" +msgstr "Tauchlisten Eintrag mit ID" #: uemis-downloader.c:407 msgid "divespot data id" -msgstr "" +msgstr "Tauchplatz Daten ID" #: libdivecomputer.c:152 msgid "divetime" @@ -1753,47 +1817,47 @@ msgstr "Dauer" #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" -msgstr "" +msgstr "Trockentauchanzug" #: planner.c:727 -#, fuzzy msgid "ean" -msgstr "Jan" +msgstr "ean" #: statistics.c:678 #, c-format msgid "for all dives" -msgstr "" +msgstr "für alle Tauchgänge" #: statistics.c:674 -#, fuzzy, c-format msgid "for dive #%d" -msgstr "Tauchgang #%d - " +msgstr "für Tauchgang Nr.%d" #: statistics.c:633 #, c-format msgid "for dives #" -msgstr "" +msgstr "für Tauchgänge Nr." #: statistics.c:676 -#, fuzzy, c-format msgid "for selected dive" -msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken" +msgstr "für den ausgewählten Tauchgang" #: statistics.c:640 -#, fuzzy, c-format msgid "for selected dives" -msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken" +msgstr "für die ausgewählten Tauchgänge" -#: dive.c:117 divelist.c:1418 info.c:1078 planner.c:831 +#: dive.c:117 +#: divelist.c:1418 +#: info.c:1078 +#: planner.c:831 msgid "ft" msgstr "ft" #: uemis-downloader.c:590 msgid "full suit" -msgstr "" +msgstr "Tauchanzug" -#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154 +#: libdivecomputer.c:151 +#: libdivecomputer.c:154 msgid "gaschange" msgstr "Flaschenwechsel" @@ -1811,9 +1875,11 @@ msgstr "ungültige Ereignisnummer" #: uemis-downloader.c:590 msgid "jacket" -msgstr "" +msgstr "Jacke" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:649 +#: dive.c:141 +#: equipment.c:1004 +#: gtk-gui.c:649 msgid "kg" msgstr "kg" @@ -1821,25 +1887,30 @@ msgstr "kg" msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1421 equipment.c:1006 gtk-gui.c:650 +#: dive.c:137 +#: divelist.c:1421 +#: equipment.c:1006 +#: gtk-gui.c:650 msgid "lbs" msgstr "US Pfund" #: uemis-downloader.c:590 msgid "long john" -msgstr "" +msgstr "Latzhose" -#: dive.c:112 info.c:1078 +#: dive.c:112 +#: info.c:1078 msgid "m" msgstr "m" #: gtk-gui.c:800 msgid "max ppO2" -msgstr "" +msgstr "max. ppO₂" -#: divelist.c:1427 gtk-gui.c:727 +#: divelist.c:1427 +#: gtk-gui.c:727 msgid "maxCNS" -msgstr "" +msgstr "max. CNS" #: libdivecomputer.c:153 msgid "maxdepth" @@ -1847,9 +1918,10 @@ msgstr "Max. Tiefe" #: uemis-downloader.c:591 msgid "membrane" -msgstr "" +msgstr "Membran" -#: divelist.c:1419 planner.c:896 +#: divelist.c:1419 +#: planner.c:896 msgid "min" msgstr "min" @@ -1859,9 +1931,8 @@ msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" #: uemis-downloader.c:409 -#, fuzzy msgid "more data dive id" -msgstr "mehr als %d Tage" +msgstr "mehr Daten für Tauchgang ID" #: statistics.c:522 #, c-format @@ -1870,7 +1941,7 @@ msgstr "mehr als %d Tage" #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" -msgstr "" +msgstr "No-Stopp Zeit" #: libdivecomputer.c:149 msgid "none" @@ -1878,21 +1949,21 @@ msgstr "keine" #: gtk-gui.c:783 msgid "pHe threshold" -msgstr "" +msgstr "pHe Schwelle" #: gtk-gui.c:765 #, c-format msgid "pN%s threshold" -msgstr "" +msgstr "pN%s Schwelle" #: gtk-gui.c:746 #, c-format msgid "pO%s threshold" -msgstr "" +msgstr "pO%s Schwelle" #: dive.c:42 msgid "pascal" -msgstr "Pascal" +msgstr "Pa" #: dive.c:50 msgid "psi" @@ -1920,11 +1991,11 @@ msgstr "Sicherheitsstopp (freiwillig)" #: uemis-downloader.c:589 msgid "semidry" -msgstr "" +msgstr "halbtrocken" #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" -msgstr "" +msgstr "kurzer Tauchanzug" #: libdivecomputer.c:150 msgid "surface" @@ -1945,11 +2016,15 @@ msgstr "" msgid "transmitter" msgstr "Sender" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1345 +#: equipment.c:1365 msgid "unkn" msgstr "unbk" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:317 statistics.c:563 statistics.c:584 +#: libdivecomputer.c:152 +#: print.c:317 +#: statistics.c:563 +#: statistics.c:584 #: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -1960,7 +2035,7 @@ msgstr "nicht angegeben" #: uemis-downloader.c:590 msgid "vest" -msgstr "" +msgstr "Weste" #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" @@ -1972,7 +2047,7 @@ msgstr "Gewicht" #: uemis-downloader.c:589 msgid "wetsuit" -msgstr "" +msgstr "Nass-Tauchanzug" #: libdivecomputer.c:149 msgid "workload" @@ -1986,16 +2061,16 @@ msgstr "Arbeit" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Löschen" - #~ msgctxt "Depth" + #~ msgid "" #~ "Depth\n" #~ "Average" #~ msgstr "" #~ "Tiefe\n" #~ "Ø" - #~ msgctxt "Duration" + #~ msgid "" #~ "Duration\n" #~ "Total" @@ -2008,8 +2083,8 @@ msgstr "Arbeit" #~ msgid "Pretty print" #~ msgstr "Schön drucken" - #~ msgctxt "SAC" + #~ msgid "" #~ "SAC\n" #~ "Average" @@ -2024,8 +2099,8 @@ msgstr "Arbeit" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Min." - #~ msgctxt "Temp" + #~ msgid "" #~ "Temperature\n" #~ "Average" |