summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi_FI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-25 08:13:06 -0800
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-25 08:13:06 -0800
commitd72f90650e462fe9afd3f13c4cb1c4530df96089 (patch)
treed6b9990668ccea0b292bda7c755bec3ec608331d /po/fi_FI.po
parente84ad1b33a58e3cbfb42830b78b0e1ac5c430ea1 (diff)
downloadsubsurface-d72f90650e462fe9afd3f13c4cb1c4530df96089.tar.gz
Update PO files for 3.0.1
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/fi_FI.po')
-rw-r--r--po/fi_FI.po581
1 files changed, 295 insertions, 286 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 1b2737627..f6392b231 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr " > Kuukausi"
msgid " Download"
msgstr "Lataa"
-#: download-dialog.c:375
+#: download-dialog.c:374
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi."
@@ -47,71 +47,72 @@ msgstr "loppu"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: print.c:308
+#: print.c:267 print.c:326
#, c-format
msgid "%.*f %s"
msgstr "%.*f %s"
-#: print.c:253 print.c:326
+#: print.c:344
#, c-format
msgid "%.*f %s\n"
msgstr "%.*f %s\n"
-#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742
+#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748
+#: statistics.c:750
#, c-format
msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min"
-#: planner.c:605
+#: planner.c:610
#, c-format
msgid "%.0f%s of %s\n"
msgstr "%.0f %s (%s)\n"
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:82
+#: print.c:88
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr "%1$s %2$s. %4$d. %3$skuuta %5$d %6$d:%7$02d"
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:560
+#: print.c:565
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d. %2$skuuta %4$d, %5$d:%6$02d"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:277
+#: divelist.c:307
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr "%1$s %3$d. %2$skuuta %4$d %5$2d:%6$02d"
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics.c:549
+#: statistics.c:550
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d. %2$skuuta %4$d, %5$d:%6$02d"
-#: print.c:585 statistics.c:556
+#: print.c:581 statistics.c:557
#, c-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: statistics.c:521
+#: statistics.c:522
#, c-format
msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%d pv %d t %d min"
-#: statistics.c:523
+#: statistics.c:524
#, c-format
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%d t %d min"
-#: print.c:304
+#: print.c:322
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: profile.c:2148
+#: profile.c:2168
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS: %u %%"
-#: profile.c:2116
+#: profile.c:2136
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Laskettu katto %.0f %s"
-#: profile.c:2132
+#: profile.c:2152
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deko: %u min @ %.0f %s"
-#: profile.c:2135
+#: profile.c:2155
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deko: tuntem. aika @ %.0f %s"
-#: profile.c:2172
+#: profile.c:2192
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr ""
"END: %d %s\n"
"EADD: %d %s"
-#: profile.c:2141
+#: profile.c:2161
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"dekossa"
-#: profile.c:2165
+#: profile.c:2185
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD: %d %s"
-#: profile.c:2144
+#: profile.c:2164
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL: %u min"
-#: profile.c:2106
+#: profile.c:2126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P: %d %s"
-#: profile.c:2124
+#: profile.c:2144
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Turvapysähdys: %u min @ %.0f %s"
-#: profile.c:2127
+#: profile.c:2147
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Turvapysähdys: tuntemat. aika @ %.0f %s"
-#: planner.c:525
+#: planner.c:530
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr ""
"perustuu arvoihin GFlow = %.0f ja GFhigh = %.0f\n"
"\n"
-#: profile.c:2111
+#: profile.c:2131
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T: %.1f %s"
-#: profile.c:2160
+#: profile.c:2180
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe: %.2f bar"
-#: profile.c:2156
+#: profile.c:2176
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s: %.2f bar"
-#: profile.c:2152
+#: profile.c:2172
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -263,33 +264,33 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pO%s: %.2f bar"
-#: dive.c:874
+#: dive.c:895
#, c-format
msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) tai (%s)"
-#: statistics.c:683
+#: statistics.c:689
#, c-format
msgid "(no dives)"
msgstr "(ei sukelluksia)"
-#: gtk-gui.c:1999
+#: gtk-gui.c:2002
msgid "(nothing)"
msgstr "(ei mitään)"
-#: planner.c:1315
+#: planner.c:1323
msgid "0.6 cuft/min"
msgstr "0.6 cft³/min"
-#: planner.c:1314
+#: planner.c:1322
msgid "0.7 cuft/min"
msgstr "0.7 ft³/min"
-#: planner.c:1320
+#: planner.c:1328
msgid "17 l/min"
msgstr "17 l/min"
-#: print.c:909
+#: print.c:893
msgid "2 dives per page"
msgstr "Kaksi sukellusta sivulle"
@@ -297,19 +298,19 @@ msgstr "Kaksi sukellusta sivulle"
msgid "2 pcs full suit"
msgstr "Kaksiosainen kokopuku"
-#: planner.c:1319
+#: planner.c:1327
msgid "20 l/min"
msgstr "20 l/min"
-#: gtk-gui.c:841
+#: gtk-gui.c:846
msgid "3m increments for calculated ceiling"
msgstr "Kolmen metrin portaat laskennalliselle kattosyvyydelle"
-#: print.c:905
+#: print.c:889
msgid "6 dives per page"
msgstr "Kuusi sukellusta sivulle"
-#: planner.c:1264
+#: planner.c:1272
msgid ""
"<small>Add segments below.\n"
"Each line describes part of the planned dive.\n"
@@ -324,35 +325,35 @@ msgstr ""
"Voit määritellä nousun automaattiselle suunnittelulle kaasun, joka otetaan käyttöön tietyllä syvyydellä. Jätä tällöin vaiheen kesto tyhjäksi ja syötä syvyys ja kaasu normaalisti.\n"
"Saraketta CC käytetään ainoastaan suljetun kierron sukelluslaitteiden kanssa. Jos käytät avoimen kierron laitteita, jätä sarake tyhjäksi.</small>\n"
-#: planner.c:1190
+#: planner.c:1198
msgid "AIR"
msgstr "Ilma"
-#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381
+#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
msgid "About Subsurface"
msgstr "Tietoja Subsurfacesta"
-#: gtk-gui.c:1372
+#: gtk-gui.c:1377
msgid "Add Dive..."
msgstr "Lisää sukellus..."
-#: divelist.c:2397
+#: divelist.c:2056
msgid "Add dive"
msgstr "Lisää sukellus"
-#: divelist.c:2499
+#: divelist.c:2158
msgid "Add to trip above"
msgstr "Liitä yllä olevaan retkeen"
-#: planner.c:1339
+#: planner.c:1347
msgid "Add waypoint"
msgstr "Lisää uusi jakso"
-#: statistics.c:848
+#: statistics.c:856
msgid "Air Press"
msgstr "Ilmanpaine"
-#: statistics.c:847
+#: statistics.c:855
msgid "Air Temp"
msgstr "Ilman lämpötila"
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Ilman lämpötila"
msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Ilman lämpötila (%s)"
-#: download-dialog.c:391
+#: download-dialog.c:390
msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Suosi aina ladattua sukellusta"
@@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "huhti"
msgid "Aug"
msgstr "elo"
-#: gtk-gui.c:1394
+#: gtk-gui.c:1399
msgid "Autogroup"
msgstr "Automaattinen ryhmittely"
@@ -397,19 +398,19 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average"
msgstr "Keskim."
-#: statistics.c:802 statistics.c:839
+#: statistics.c:810 statistics.c:847
msgid "Avg Depth"
msgstr "Keskisyvyys"
-#: statistics.c:810
+#: statistics.c:818
msgid "Avg SAC"
msgstr "Pintakulutus"
-#: statistics.c:785
+#: statistics.c:793
msgid "Avg Temp"
msgstr "Keskilämpötila"
-#: statistics.c:792
+#: statistics.c:800
msgid "Avg Time"
msgstr "Keskipituus"
@@ -418,23 +419,28 @@ msgstr "Keskipituus"
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Vaihto avoimeen ilman kiertoon"
-#: gtk-gui.c:642
+#: gtk-gui.c:647
msgid "Bar"
msgstr "bar"
-#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487
+#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503
msgid "Buddy"
msgstr "Sukelluspari"
-#: planner.c:1219
+#: planner.c:1227
msgid "CC SetPoint"
msgstr "CCR-asetuspiste"
-#: planner.c:157
+#: planner.c:163
#, c-format
msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Seosta %d/%d ei löydy"
+#: parse-xml.c:1622
+#, c-format
+msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
+msgstr ""
+
#: uemis-downloader.c:932
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
msgstr "Peruutettu, poistutaan..."
@@ -447,23 +453,23 @@ msgstr "Peruttu..."
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!"
-#: gtk-gui.c:652
+#: gtk-gui.c:657
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: gtk-gui.c:564
+#: gtk-gui.c:569
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Valitse oletustiedosto"
-#: gtk-gui.c:1900
+#: gtk-gui.c:1904
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Valitse tietoihin liitettävät XML-tiedostot"
-#: gtk-gui.c:1367
+#: gtk-gui.c:1372
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: divelist.c:2517
+#: divelist.c:2176
msgid "Collapse all"
msgstr "Supista kaikki retket"
@@ -475,40 +481,40 @@ msgstr "Yhdistetään..."
msgid "Connection Error: "
msgstr "Yhteysvirhe:"
-#: divelist.c:2489
+#: divelist.c:2148
msgid "Create new trip above"
msgstr "Liitä uuteen retkeen"
-#: gtk-gui.c:648
+#: gtk-gui.c:653
msgid "CuFt"
msgstr "kuutiojalka"
-#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672
+#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677
msgid "Cyl"
msgstr "Säiliöt"
-#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195
+#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201
msgid "Cylinder"
msgstr "Säiliö"
-#: planner.c:219
+#: planner.c:224
msgid "Cylinder for planning"
msgstr "Suunnitelman säiliö"
-#: equipment.c:1539
+#: equipment.c:1540
msgid "Cylinders"
msgstr "Säiliöt"
-#: profile.c:2102
+#: profile.c:2122
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "S:%.1f %s"
-#: planner.c:1276
+#: planner.c:1284
msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "VAROITUS: BUHLMANNIN ALGORITMIN TOTEUTUS JA SIIHEN PERUSTUVA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUS OVAT UUSIA, JOTEN NIITÄ ON TESTATTU VAIN RAJALLISESTI. SUKELLUKSIA SUUNNITELTAESSA EI TULE LUOTTAA VAIN NÄIHIN TULOKSIIN."
-#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830
+#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838
msgid "Date"
msgstr "Ajankohta"
@@ -524,23 +530,23 @@ msgstr "Päivä:"
msgid "Dec"
msgstr "joulu"
-#: gtk-gui.c:709
+#: gtk-gui.c:714
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Oletustiedosto"
-#: gtk-gui.c:1314
+#: gtk-gui.c:1319
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Poista sukellustietokoneen tiedot"
-#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384
+#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043
msgid "Delete dive"
msgstr "Poista sukellus"
-#: divelist.c:2241 divelist.c:2383
+#: divelist.c:1906 divelist.c:2042
msgid "Delete dives"
msgstr "Poista sukellukset"
-#: print.c:486 statistics.c:175
+#: print.c:502 statistics.c:175
msgid "Depth"
msgstr "Syvyys"
@@ -553,11 +559,11 @@ msgstr "Syvyys (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Syvyysraja ylitetty"
-#: gtk-gui.c:636
+#: gtk-gui.c:641
msgid "Depth:"
msgstr "Syvyys:"
-#: gtk-gui.c:1273
+#: gtk-gui.c:1278
msgid "Device Id"
msgstr "Laitenimi"
@@ -571,7 +577,7 @@ msgstr "Laite- tai hakemistopolku"
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Sukellus #%1$d - %2$s %4$d.%3$d.%5$04d, %6$d:%7$02d"
-#: info.c:157 print.c:77
+#: info.c:157 print.c:83
#, c-format
msgid "Dive #%d - "
msgstr "Sukellus #%d - "
@@ -581,23 +587,23 @@ msgstr "Sukellus #%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Sukellus %1$d: %3$d. %2$skuuta %4$04d"
-#: gtk-gui.c:1981
+#: gtk-gui.c:1984
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Sukellustietokoneen lempinimi"
-#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821
+#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Tiedot"
-#: gtk-gui.c:1603
+#: gtk-gui.c:1608
msgid "Dive Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
-#: planner.c:1286
+#: planner.c:1294
msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
msgstr "Sukelluksen suunnittelu - TÄMÄ ON SIMULAATIO; ÄLÄ KÄYTÄ SUKELLUKSEEN"
-#: statistics.c:831
+#: statistics.c:839
msgid "Dive Time"
msgstr "Sukellusaika"
@@ -617,11 +623,7 @@ msgstr "Sukellustietokoneen valmistaja ja laite"
msgid "Dive data import error"
msgstr "Virhe sukellusten jäsentämisessä"
-#: print.c:895
-msgid "Dive details"
-msgstr "Tiedot"
-
-#: gps.c:219
+#: gps.c:220
msgid "Dive locations"
msgstr "Sukelluskohde"
@@ -629,15 +631,15 @@ msgstr "Sukelluskohde"
msgid "Dive master"
msgstr "Sukellusvanhin"
-#: planner.c:1308
+#: planner.c:1316
msgid "Dive starts when?"
msgstr "Aloitusaika"
-#: print.c:486
+#: print.c:502
msgid "Dive#"
msgstr "Sukellus"
-#: gtk-gui.c:697
+#: gtk-gui.c:702
msgid "Divelist Font"
msgstr "Sukelluslistan kirjasin"
@@ -645,19 +647,19 @@ msgstr "Sukelluslistan kirjasin"
msgid "Divemaster"
msgstr "Sukellusvanhin"
-#: statistics.c:782
+#: statistics.c:790
msgid "Dives"
msgstr "Sukelluskerrat"
-#: gtk-gui.c:1377
+#: gtk-gui.c:1382
msgid "Dives Locations"
msgstr "Sukelluskohteet"
-#: download-dialog.c:366
+#: download-dialog.c:365
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
-#: gtk-gui.c:1370
+#: gtk-gui.c:1375
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Hae sukellustietokoneelta..."
@@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "Hae sukellustietokoneelta..."
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Hae verkkopalvelusta"
-#: gtk-gui.c:1371
+#: gtk-gui.c:1376
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Hae verkkopalvelusta..."
@@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "Hae verkkopalvelusta..."
msgid "Download Success!"
msgstr "Lataus onnistui!"
-#: print.c:486 statistics.c:175
+#: print.c:502 statistics.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Kesto"
@@ -685,16 +687,16 @@ msgstr "Kesto (min)"
msgid "E"
msgstr "E"
-#: planner.c:126
+#: planner.c:129
#, c-format
msgid "EAN%d"
msgstr "EAN%d"
-#: planner.c:1191
+#: planner.c:1199
msgid "EAN32"
msgstr "EAN32"
-#: planner.c:1192
+#: planner.c:1200
msgid "EAN36"
msgstr "EAN36"
@@ -702,11 +704,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Muuta"
-#: gtk-gui.c:1386
+#: gtk-gui.c:1391
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Muokkaa laitenimeä"
-#: gtk-gui.c:1246
+#: gtk-gui.c:1251
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä"
@@ -714,23 +716,23 @@ msgstr "Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä"
msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Muuta retken tietoja"
-#: divelist.c:2405
+#: divelist.c:2064
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Muuta retken tietoja"
-#: gtk-gui.c:1306
+#: gtk-gui.c:1311
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Muokkaa sukellustietokoneen lempinimeä kaksoisnäpäyttämällä muokattavaa kenttää"
-#: divelist.c:2381
+#: divelist.c:2040
msgid "Edit dive"
msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
-#: divelist.c:2438 divelist.c:2461
+#: divelist.c:2097 divelist.c:2120
msgid "Edit dive date/time"
msgstr "Muuta sukelluksen ajankohtaa"
-#: divelist.c:2380
+#: divelist.c:2039
msgid "Edit dives"
msgstr "Muuta sukellusten tietoja"
@@ -742,15 +744,15 @@ msgstr "Muuta valittujen sukellusten tietoja"
msgid "Edit trip summary"
msgstr "Muuta retken tietoja"
-#: gtk-gui.c:961
+#: gtk-gui.c:966
msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit"
-#: equipment.c:949 equipment.c:1456
+#: equipment.c:950 equipment.c:1457
msgid "End"
msgstr "Loppu"
-#: planner.c:1216
+#: planner.c:1224
msgid "Ending Depth"
msgstr "Kohdesyvyys"
@@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "Kohdesyvyys"
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja paina \"Lataa\"-painiketta. Kun tiedot on ladattu, voit painaa 'Hyväksy', jos haluat ottaa muutokset käyttöön."
-#: gtk-gui.c:1607 info.c:833
+#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
@@ -811,11 +813,11 @@ msgstr "Tapahtuma: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
msgid "Event: waiting for user action"
msgstr "Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia"
-#: divelist.c:2513
+#: divelist.c:2172
msgid "Expand all"
msgstr "Laajenna kaikki retket"
-#: gtk-gui.c:653
+#: gtk-gui.c:658
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
@@ -824,22 +826,22 @@ msgstr "Fahrenheit"
msgid "Failed to open %i files."
msgstr "%i tiedoston avaaminen epäonnistui."
-#: parse-xml.c:1448
+#: parse-xml.c:1510
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui."
-#: parse-xml.c:1443
+#: parse-xml.c:1509
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n"
-#: file.c:267
+#: file.c:271
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'"
msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui"
-#: file.c:263
+#: file.c:267
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'.\n"
msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n"
@@ -848,19 +850,19 @@ msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n"
msgid "Feb"
msgstr "helmi"
-#: gtk-gui.c:638
+#: gtk-gui.c:643
msgid "Feet"
msgstr "jalka"
-#: gtk-gui.c:1357
+#: gtk-gui.c:1362
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: gtk-gui.c:1360
+#: gtk-gui.c:1365
msgid "Filter"
msgstr "Suodattimet"
-#: download-dialog.c:385
+#: download-dialog.c:384
msgid "Force download of all dives"
msgstr "Lataa kaikki sukellukset"
@@ -868,19 +870,19 @@ msgstr "Lataa kaikki sukellukset"
msgid "Fri"
msgstr "pe"
-#: gtk-gui.c:859
+#: gtk-gui.c:864
msgid "GFhigh"
msgstr "GFhigh"
-#: planner.c:1331
+#: planner.c:1339
msgid "GFhigh for plan"
msgstr "GFhigh"
-#: gtk-gui.c:849
+#: gtk-gui.c:854
msgid "GFlow"
msgstr "GFlow"
-#: planner.c:1330
+#: planner.c:1338
msgid "GFlow for plan"
msgstr "GFlow"
@@ -889,34 +891,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
msgstr "GPS (WGS84- tai GPS-muodossa)"
#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
-#: print.c:197
+#: print.c:203
msgid "Gas Used"
msgstr "Kulutus"
-#: statistics.c:857
+#: statistics.c:865
msgctxt "Amount"
msgid "Gas Used"
msgstr "Ilmankulutus"
-#: planner.c:1218
+#: planner.c:1226
msgctxt "Type of"
msgid "Gas Used"
msgstr "Kaasu"
-#: planner.c:594
+#: planner.c:599
#, c-format
msgid "Gas consumption:\n"
msgstr "Kaasun kulutus:\n"
-#: equipment.c:959 print.c:195
+#: equipment.c:960 print.c:201
msgid "Gasmix"
msgstr "Kaasuseos"
-#: gtk-gui.c:629
+#: gtk-gui.c:634
msgid "General Settings"
msgstr "Yleisasetukset"
-#: gtk-gui.c:1362
+#: gtk-gui.c:1367
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
@@ -924,11 +926,11 @@ msgstr "Ohje"
msgid "Idle"
msgstr "Toimeton"
-#: gtk-gui.c:1369
+#: gtk-gui.c:1374
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Liitä tiedot XML-tiedostosta..."
-#: gtk-gui.c:1384
+#: gtk-gui.c:1389
msgid "Info"
msgstr "Tiedot"
@@ -936,25 +938,25 @@ msgstr "Tiedot"
msgid "Init Communication"
msgstr "Muodosta yhteys"
-#: gtk-gui.c:1389
+#: gtk-gui.c:1394
msgid "Input Plan"
msgstr "Suunnittele"
-#: planner.c:1079
+#: planner.c:1087
#, c-format
msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
msgstr "Virheellinen syvyys - seuraavan syötteen tulkinta epäonnistui: %s"
-#: planner.c:1081
+#: planner.c:1089
msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
msgstr "Virheellinen syvyys - yli neljänsadan metrin syvyisiä sukelluksia ei tueta"
-#: planner.c:1057
+#: planner.c:1065
#, c-format
msgid "Invalid gas for row %d"
msgstr "Virheellinen kaasu rivillä %d"
-#: planner.c:1145
+#: planner.c:1153
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Virhellinen aloitusaika"
@@ -975,23 +977,23 @@ msgstr "heinä"
msgid "Jun"
msgstr "kesä"
-#: gtk-gui.c:1064
+#: gtk-gui.c:1069
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et al., 2011, 2012, 2013"
-#: gtk-gui.c:1382
+#: gtk-gui.c:1387
msgid "List"
msgstr "Sukelluslista"
-#: gtk-gui.c:647
+#: gtk-gui.c:652
msgid "Liter"
msgstr "litra"
-#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487
+#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503
msgid "Location"
msgstr "Kohde"
-#: gtk-gui.c:1358
+#: gtk-gui.c:1363
msgid "Log"
msgstr "Loki"
@@ -1000,7 +1002,7 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Longest"
msgstr "Pisin"
-#: statistics.c:793
+#: statistics.c:801
msgid "Longest Dive"
msgstr "Pisin sukellus"
@@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "Valitse sijainti"
msgid "Marker"
msgstr "merkki"
-#: print.c:486
+#: print.c:502
msgid "Master"
msgstr "Sukellusvanhin"
@@ -1032,19 +1034,19 @@ msgstr "Sukellusvanhin"
msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Varoitus: etappipysähdysaika"
-#: statistics.c:800 statistics.c:838
+#: statistics.c:808 statistics.c:846
msgid "Max Depth"
msgstr "Suurin syvyys"
-#: statistics.c:808
+#: statistics.c:816
msgid "Max SAC"
msgstr "Suurin pintakulutus"
-#: statistics.c:783
+#: statistics.c:791
msgid "Max Temp"
msgstr "Ylin lämpötila"
-#: print.c:103
+#: print.c:109
#, c-format
msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n"
@@ -1055,12 +1057,12 @@ msgstr ""
"Kesto: %d min\n"
"%s"
-#: print.c:359
+#: print.c:377
#, c-format
msgid "Max. CNS"
msgstr "Max. CNS"
-#: equipment.c:1454
+#: equipment.c:1455
msgid "MaxPress"
msgstr "Nimellispaine"
@@ -1083,31 +1085,31 @@ msgstr "Korkein"
msgid "May"
msgstr "touko"
-#: divelist.c:2372
+#: divelist.c:2031
msgid "Merge dives"
msgstr "Yhdistä sukellukset"
-#: divelist.c:2413
+#: divelist.c:2072
msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Liitä retki yllä olevaan retkeen"
-#: divelist.c:2423
+#: divelist.c:2082
msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Liitä retki alla olevaan retkeen"
-#: gtk-gui.c:637
+#: gtk-gui.c:642
msgid "Meter"
msgstr "metri"
-#: statistics.c:801
+#: statistics.c:809
msgid "Min Depth"
msgstr "Pienin syvyys"
-#: statistics.c:809
+#: statistics.c:817
msgid "Min SAC"
msgstr "Pienin pintakulutus"
-#: statistics.c:784
+#: statistics.c:792
msgid "Min Temp"
msgstr "Alin lämpötila"
@@ -1126,11 +1128,11 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum"
msgstr "Alin"
-#: gtk-gui.c:703
+#: gtk-gui.c:708
msgid "Misc. Options"
msgstr "Sekalaiset asetukset"
-#: gtk-gui.c:1268
+#: gtk-gui.c:1273
msgid "Model"
msgstr "Malli"
@@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "Malli"
msgid "Mon"
msgstr "ma"
-#: gtk-gui.c:1060
+#: gtk-gui.c:1065
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä"
@@ -1146,19 +1148,19 @@ msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä"
msgid "N"
msgstr "N"
-#: gtk-gui.c:1363
+#: gtk-gui.c:1368
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: gtk-gui.c:1012
+#: gtk-gui.c:1017
msgid "New starting number"
msgstr "Uusi aloitusnumero"
-#: gtk-gui.c:1388
+#: gtk-gui.c:1393
msgid "Next DC"
msgstr "Seuraava tietokone"
-#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003
+#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
msgid "Nickname"
msgstr "Lempinimi"
@@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "marras"
msgid "OLF"
msgstr "Happikertymä"
-#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855
+#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863
#, c-format
msgid "OTU"
msgstr "Happikertymä"
@@ -1191,19 +1193,19 @@ msgstr "loka"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Outo pthread-virheen paluukoodi"
-#: gtk-gui.c:1325
+#: gtk-gui.c:1330
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Poistetaanko valittu merkintä?"
-#: gtk-gui.c:276
+#: gtk-gui.c:280
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: gtk-gui.c:1364
+#: gtk-gui.c:1369
msgid "Open..."
msgstr "Avaa..."
-#: print.c:167
+#: print.c:173
#, c-format
msgid "Oxygen"
msgstr "Happi"
@@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "Varoitus: hapen osapaine"
msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Varoitus: hapen osapaine (green)"
-#: gtk-gui.c:643
+#: gtk-gui.c:648
msgid "PSI"
msgstr "psi"
@@ -1232,55 +1234,55 @@ msgstr "psi"
msgid "Pick on map"
msgstr "Valitse kartalta"
-#: gtk-gui.c:1361
+#: gtk-gui.c:1366
msgid "Planner"
msgstr "Suunnittelu"
-#: gtk-gui.c:614
+#: gtk-gui.c:619
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: gtk-gui.c:1373
+#: gtk-gui.c:1378
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset..."
-#: equipment.c:938 equipment.c:944
+#: equipment.c:939 equipment.c:945
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
-#: gtk-gui.c:641
+#: gtk-gui.c:646
msgid "Pressure:"
msgstr "Paine:"
-#: gtk-gui.c:1387
+#: gtk-gui.c:1392
msgid "Prev DC"
msgstr "Edellinen tietokone"
-#: print.c:932
+#: print.c:916
msgid "Print only selected dives"
msgstr "Tulosta valitut sukellukset"
-#: print.c:927
+#: print.c:911
msgid "Print selection"
msgstr "Tulosteen valinta"
-#: print.c:899
+#: print.c:879 print.c:883
msgid "Print type"
msgstr "Tulosteen tyyppi"
-#: gtk-gui.c:1368
+#: gtk-gui.c:1373
msgid "Print..."
msgstr "Tulosta..."
-#: gtk-gui.c:1383
+#: gtk-gui.c:1388
msgid "Profile"
msgstr "Profiilikuvaaja"
-#: gtk-gui.c:740
+#: gtk-gui.c:745
msgid "Profile Settings"
msgstr "Profiiliasetukset"
-#: gtk-gui.c:1380
+#: gtk-gui.c:1385
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
@@ -1301,23 +1303,23 @@ msgstr "Yleisarvio"
msgid "Reading %s %s"
msgstr "Luetaan sukellusta %s %s"
-#: divelist.c:2084 divelist.c:2428
+#: divelist.c:1778 divelist.c:2087
msgid "Remove Trip"
msgstr "Poista retki"
-#: divelist.c:2507
+#: divelist.c:2166
msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Erota sukellus pois retkestä"
-#: divelist.c:2505
+#: divelist.c:2164
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Erota valitut sukellukset pois retkestä"
-#: gtk-gui.c:1003
+#: gtk-gui.c:1008
msgid "Renumber"
msgstr "Uudellennumeroi"
-#: gtk-gui.c:1374
+#: gtk-gui.c:1379
msgid "Renumber..."
msgstr "Uudellennumeroi..."
@@ -1329,23 +1331,19 @@ msgstr "Yritä uudestaan"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854
+#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862
#, c-format
msgid "SAC"
msgstr "Pintakulutus"
-#: planner.c:1325
+#: planner.c:1333
msgid "SAC during decostop"
msgstr "Pintakulutus deko-pysähdyksessä"
-#: planner.c:1324
+#: planner.c:1332
msgid "SAC during dive"
msgstr "Pintakulutus sukelluksen aikana"
-#: file.c:75
-msgid "ZIP file"
-msgstr "ZIP-tiedosto"
-
#: uemis.c:198
msgid "Safety Stop Violation"
msgstr "Turvapysähdyksen laiminlyönti"
@@ -1354,35 +1352,35 @@ msgstr "Turvapysähdyksen laiminlyönti"
msgid "Sat"
msgstr "la"
-#: gtk-gui.c:1366
+#: gtk-gui.c:1371
msgid "Save As..."
msgstr "Tallenna nimellä..."
-#: gtk-gui.c:206
+#: gtk-gui.c:210
msgid "Save Changes?"
msgstr "Tallenna muutokset?"
-#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143
+#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147
msgid "Save File As"
msgstr "Tallenna nimellä"
-#: divelist.c:2445
+#: divelist.c:2104
msgid "Save as"
msgstr "Tallenna nimellä..."
-#: gtk-gui.c:1365
+#: gtk-gui.c:1370
msgid "Save..."
msgstr "Tallenna..."
-#: planner.c:1217
+#: planner.c:1225
msgid "Segment Time"
msgstr "Aika"
-#: gtk-gui.c:952
+#: gtk-gui.c:957
msgid "Select Events"
msgstr "Valitse tapahtumat"
-#: gtk-gui.c:1379
+#: gtk-gui.c:1384
msgid "Select Events..."
msgstr "Valitse tapahtumat..."
@@ -1403,53 +1401,53 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Shortest"
msgstr "Lyhin"
-#: statistics.c:794
+#: statistics.c:802
msgid "Shortest Dive"
msgstr "Lyhin sukellus"
-#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724
+#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729
msgid "Show Columns"
msgstr "Näytä sarakkeet"
-#: gtk-gui.c:820
+#: gtk-gui.c:825
msgid "Show EAD, END, EADD"
msgstr "Näytä EAD, END sekä EADD"
-#: gtk-gui.c:803
+#: gtk-gui.c:808
msgid "Show MOD"
msgstr "Näytä MOD"
-#: gtk-gui.c:836
+#: gtk-gui.c:841
msgid "Show calculated ceiling"
msgstr "Näytä laskettu kattosyvyys"
-#: gtk-gui.c:828
+#: gtk-gui.c:833
msgid "Show dc reported ceiling in red"
msgstr "Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella"
-#: divelist.c:2478
+#: divelist.c:2137
msgid "Show in map"
msgstr "Näytä kartalla"
-#: gtk-gui.c:786
+#: gtk-gui.c:791
msgid "Show pHe graph"
msgstr "Näytä pHe-kuvaaja"
-#: gtk-gui.c:767
+#: gtk-gui.c:772
#, c-format
msgid "Show pN%s graph"
msgstr "Näytä pN%s-kuvaaja"
-#: gtk-gui.c:748
+#: gtk-gui.c:753
#, c-format
msgid "Show pO%s graph"
msgstr "Näytä pO%s-kuvaaja"
-#: planner.c:243
+#: planner.c:248
msgid "Simulated Dive"
msgstr "Simuloitu sukellus"
-#: equipment.c:935 equipment.c:1453
+#: equipment.c:936 equipment.c:1454
msgid "Size"
msgstr "Tilavuus"
@@ -1461,7 +1459,7 @@ msgstr "Hälytys: nousunopeus"
msgid "Speed Warning"
msgstr "Varoitus: nousunopeus"
-#: equipment.c:946 equipment.c:1455
+#: equipment.c:947 equipment.c:1456
msgid "Start"
msgstr "Alku"
@@ -1469,16 +1467,16 @@ msgstr "Alku"
msgid "Start download"
msgstr "Aloita lataus"
-#: statistics.c:772
+#: statistics.c:780
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
-#: statistics.c:708
+#: statistics.c:716
#, c-format
msgid "Statistics %s"
msgstr "Tilastot %s"
-#: gtk-gui.c:1615
+#: gtk-gui.c:1620
msgid "Stats"
msgstr "Tilastot"
@@ -1486,12 +1484,17 @@ msgstr "Tilastot"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: planner.c:575
+#: planner.c:580
#, c-format
msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - aika %d:%02u kaasulla %s\n"
-#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259
+#: parse-xml.c:387
+#, c-format
+msgid "Strange percentage reading %s\n"
+msgstr ""
+
+#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259
msgid "Suit"
msgstr "Puku"
@@ -1500,20 +1503,20 @@ msgstr "Puku"
msgid "Sun"
msgstr "su"
-#: statistics.c:832
+#: statistics.c:840
msgid "Surf Intv"
msgstr "Pinta-aika"
-#: planner.c:1309
+#: planner.c:1317
msgid "Surface Pressure (mbar)"
msgstr "Ilmanpaine pinnalla (mbar)"
-#: planner.c:586
+#: planner.c:591
#, c-format
msgid "Switch gas to %s\n"
msgstr "Vaihda kaasu seuraavaan: %s\n"
-#: print.c:913
+#: print.c:897
msgid "Table print"
msgstr "Taulukkotuloste"
@@ -1525,11 +1528,11 @@ msgstr "Säiliönvaihtoehdotus"
msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Tiedotus: säiliöpaine"
-#: gtk-gui.c:722
+#: gtk-gui.c:727
msgid "Tec Settings"
msgstr "Tekniikka-asetukset"
-#: gtk-gui.c:667
+#: gtk-gui.c:672
msgid "Temp"
msgstr "Lämpötila"
@@ -1537,11 +1540,11 @@ msgstr "Lämpötila"
msgid "Temperature"
msgstr "Lämpötila"
-#: gtk-gui.c:651
+#: gtk-gui.c:656
msgid "Temperature:"
msgstr "Lämpötila:"
-#: gtk-gui.c:1385
+#: gtk-gui.c:1390
msgid "Three"
msgstr "Kaikki"
@@ -1553,7 +1556,7 @@ msgstr "to"
msgid "Time"
msgstr "Kello"
-#: gtk-gui.c:1501
+#: gtk-gui.c:1506
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@@ -1561,15 +1564,15 @@ msgstr ""
"Avaa sukellustietojen muokkausikkuna\n"
"kaksoisnäpäyttämällä sukellusta listalla"
-#: gtk-gui.c:1395
+#: gtk-gui.c:1400
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Venytä sukellusprofiilikuvaajaa"
-#: planner.c:212
+#: planner.c:217
msgid "Too many gas mixes"
msgstr "Liian monta kaasuseosta"
-#: planner.c:1245
+#: planner.c:1253
msgid "Too many waypoints"
msgstr "Liikaa välietappeja"
@@ -1578,22 +1581,22 @@ msgctxt "Duration"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
-#: statistics.c:791
+#: statistics.c:799
msgid "Total Time"
msgstr "Kokonaisaika"
-#: print.c:322
+#: print.c:340
#, c-format
msgid "Total Weight:"
msgstr "Kokonaismassa:"
-#: planner.c:566
+#: planner.c:571
#, c-format
msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Siirtymä %.*f %s:n syvyyteen ajassa %d:%02d - aika %d:%02u kaasulla %s\n"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:268
+#: divelist.c:298
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
@@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr[1] "Retki %1$s, %3$d. %2$skuuta %4$04d (%5$d sukellusta)"
msgid "Tue"
msgstr "ti"
-#: equipment.c:1452 equipment.c:1480
+#: equipment.c:1453 equipment.c:1481
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -1646,11 +1649,11 @@ msgstr "Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui"
msgid "Unable to open %s %s (%s)"
msgstr "Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s)"
-#: gtk-gui.c:630
+#: gtk-gui.c:635
msgid "Units"
msgstr "Yksiköt"
-#: gps.c:217
+#: gps.c:218
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Näpäytä oikealla painikkeella merkitäksesi kursorin osoittaman sukelluskohteen"
@@ -1658,15 +1661,15 @@ msgstr "Näpäytä oikealla painikkeella merkitäksesi kursorin osoittaman sukel
msgid "User Identifier"
msgstr "Käyttäjätunniste"
-#: gtk-gui.c:1359
+#: gtk-gui.c:1364
msgid "View"
msgstr "Näytä"
-#: info.c:811 statistics.c:840
+#: info.c:811 statistics.c:848
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
-#: gtk-gui.c:646
+#: gtk-gui.c:651
msgid "Volume:"
msgstr "Tilavuus:"
@@ -1674,15 +1677,15 @@ msgstr "Tilavuus:"
msgid "W"
msgstr "W"
-#: planner.c:367
+#: planner.c:372
msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
msgstr "Varoitus - hyvin pitkien sukellusten suunnitelman laskeminen voi kestää kohtuuttoman kauan"
-#: planner.c:1073
+#: planner.c:1081
msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
msgstr "Varoitus: hyvin syvien sukellusten suunnittelu voi kestää kohtuuttoman kauan"
-#: statistics.c:846
+#: statistics.c:854
msgid "Water Temp"
msgstr "Veden lämpötila"
@@ -1694,20 +1697,20 @@ msgstr "Verkkopalvelu"
msgid "Wed"
msgstr "ke"
-#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687
+#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692
msgid "Weight"
msgstr "Painot"
-#: equipment.c:1084 print.c:290
+#: equipment.c:1085 print.c:308
#, c-format
msgid "Weight System"
msgstr "Painot"
-#: gtk-gui.c:656
+#: gtk-gui.c:661
msgid "Weight:"
msgstr "Massa:"
-#: gtk-gui.c:131
+#: gtk-gui.c:135
msgid "XML file"
msgstr "XML-tiedosto"
@@ -1715,11 +1718,11 @@ msgstr "XML-tiedosto"
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
-#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383
+#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Vuositilastot"
-#: gtk-gui.c:1989
+#: gtk-gui.c:1992
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@@ -1732,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"Voit halutessasi antaa laitteelle lempinimen. Lempinimen antaminen helpottaa sukellustietokoneen sekä sen lokien tunnistamisessa. Oletuksena laitteen nimenä käytetään sen mallia ja tunnistetta.\n"
"Jos et halua antaa laitteelle lempinimeä, paina \"Peru\"-painiketta."
-#: gtk-gui.c:216
+#: gtk-gui.c:220
msgid ""
"You have unsaved changes\n"
"Would you like to save those before closing the datafile?"
@@ -1740,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"Sinulla on tallentamattomia muutoksia.\n"
"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
-#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222
+#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226
#, c-format
msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n"
@@ -1749,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"Tiedosto %s on muuttunut.\n"
"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
-#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172
+#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
#: profile.c:399
#, c-format
msgid "air"
@@ -1759,7 +1762,7 @@ msgstr "ilma"
msgid "airtime"
msgstr "Ilma-aika"
-#: equipment.c:828
+#: equipment.c:829
msgid "ankle"
msgstr "nilkkapaino"
@@ -1767,7 +1770,7 @@ msgstr "nilkkapaino"
msgid "ascent"
msgstr "nousu"
-#: equipment.c:829
+#: equipment.c:830
msgid "backplate weight"
msgstr "selkäpaino"
@@ -1775,7 +1778,7 @@ msgstr "selkäpaino"
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: equipment.c:827
+#: equipment.c:828
msgid "belt"
msgstr "vyöpaino"
@@ -1791,11 +1794,11 @@ msgstr "katto"
msgid "ceiling (safety stop)"
msgstr "katto (turvapysähdys)"
-#: equipment.c:830
+#: equipment.c:831
msgid "clip-on"
msgstr "clip-on"
-#: dive.c:91 planner.c:958
+#: dive.c:91 planner.c:966
msgid "cuft"
msgstr "ft³"
@@ -1827,36 +1830,36 @@ msgstr "sukellusaika"
msgid "drysuit"
msgstr "kuivapuku"
-#: planner.c:792
+#: planner.c:800
msgid "ean"
msgstr "ean"
-#: statistics.c:681
+#: statistics.c:687
#, c-format
msgid "for all dives"
msgstr "kaikille sukelluksille"
-#: statistics.c:677
+#: statistics.c:683
#, c-format
msgid "for dive #%d"
msgstr "Sukellus #%d"
-#: statistics.c:636
+#: statistics.c:642
#, c-format
msgid "for dives #"
msgstr "sukellukselle numero "
-#: statistics.c:679
+#: statistics.c:685
#, c-format
msgid "for selected dive"
msgstr "valittu sukellus"
-#: statistics.c:643
+#: statistics.c:649
#, c-format
msgid "for selected dives"
msgstr "valitut sukellukset"
-#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896
+#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904
msgid "ft"
msgstr "ft"
@@ -1872,7 +1875,7 @@ msgstr "Kaasun vaihto"
msgid "heading"
msgstr "suunta"
-#: equipment.c:826
+#: equipment.c:827
msgid "integrated"
msgstr "integroitu"
@@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "tuntematon tapahtumanumero"
msgid "jacket"
msgstr "takki"
-#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657
+#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -1892,7 +1895,7 @@ msgstr "kg"
msgid "l"
msgstr "l"
-#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658
+#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663
msgid "lbs"
msgstr "pauna"
@@ -1904,11 +1907,11 @@ msgstr "haalari"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: gtk-gui.c:808
+#: gtk-gui.c:813
msgid "max ppO2"
msgstr "max ppO2"
-#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735
+#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740
msgid "maxCNS"
msgstr "maxCNS"
@@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr "Suurin syvyys"
msgid "membrane"
msgstr "laminaatti"
-#: divelist.c:1427 planner.c:964
+#: divelist.c:1425 planner.c:972
msgid "min"
msgstr "min"
@@ -1933,7 +1936,7 @@ msgstr "malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x)"
msgid "more data dive id"
msgstr "id: lisää sukellusdataa"
-#: statistics.c:515
+#: statistics.c:516
#, c-format
msgid "more than %d days"
msgstr "yli %d päivää"
@@ -1946,16 +1949,16 @@ msgstr "keskeytyksetön aika"
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
-#: gtk-gui.c:791
+#: gtk-gui.c:796
msgid "pHe threshold"
msgstr "pHe-kynnys"
-#: gtk-gui.c:773
+#: gtk-gui.c:778
#, c-format
msgid "pN%s threshold"
msgstr "pN%s-kynnys"
-#: gtk-gui.c:754
+#: gtk-gui.c:759
#, c-format
msgid "pO%s threshold"
msgstr "pO%s-kynnys"
@@ -2005,7 +2008,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "kudoskertymän varoitus"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
-#: gtk-gui.c:1066
+#: gtk-gui.c:1071
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tommi Saviranta\n"
@@ -2015,11 +2018,11 @@ msgstr ""
msgid "transmitter"
msgstr "lähetin"
-#: equipment.c:1345 equipment.c:1365
+#: equipment.c:1346 equipment.c:1366
msgid "unkn"
msgstr "tuntematon"
-#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133
+#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
@@ -2035,7 +2038,7 @@ msgstr "liivi"
msgid "violation"
msgstr "rike"
-#: equipment.c:1481
+#: equipment.c:1482
msgid "weight"
msgstr "Massa"
@@ -2062,8 +2065,14 @@ msgstr "työmäärä"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Poista"
+#~ msgid "Dive details"
+#~ msgstr "Tiedot"
+
#~ msgid "Pretty print"
#~ msgstr "Hieno tuloste"
+#~ msgid "ZIP file"
+#~ msgstr "ZIP-tiedosto"
+
#~ msgid "deco"
#~ msgstr "etappipysähdys"