diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-04-30 10:13:31 -0700 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-04-30 11:01:13 -0700 |
commit | 2af4014c1e68d9045f37af3c601d550ab6b9723f (patch) | |
tree | 8ed65e11a61f92aad63a99697d2e7cc6779072b7 /po/fr_FR.po | |
parent | 172982b86038812e8914d1017c910168cf80e640 (diff) | |
download | subsurface-2af4014c1e68d9045f37af3c601d550ab6b9723f.tar.gz |
Big translation update
This enables all languages for the moment - let's see if we can get them
all ready for the 3.1 release.
It also fixes the use of \% instead of %% in one of the strings.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 1218 |
1 files changed, 708 insertions, 510 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index a58272095..1d4fdf061 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -1,40 +1,40 @@ -# French translations for Subsurface package -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# -# Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr>, 2012, 2013 -# Jean-Noël Rouchon <jnoel@sissiou.net>, 2012 -# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2012 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013 +# jnoel <jnoel@sissiou.net>, 2012-2013 +# Bakurt <jimbakurt@gmail.com>, 2013 # Kévin Raymond <shaiton@fedoraproject.org>, 2013 +# pingou <pingou@pingoured.fr>, 2012-2013 +# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 21:04+0100\n" -"Last-Translator: Kévin Raymond <shaiton@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: French\n" -"Language: fr\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/fr_FR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Language: fr_FR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" -"\n" -"Aucun événements\n" +msgstr "\nAucun événement\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" -msgstr " > mois" +msgstr " > Mois" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr " Télécharger" @@ -42,17 +42,17 @@ msgstr " Télécharger" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Veuillez choisir un ordinateur de plongée et son périphérique associé." -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr " début" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr " fin" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "N°" @@ -66,52 +66,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s de %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s %4$d %3$s %5$d, %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s, %4$d, %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d, %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d, %5$2d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%d j %d h %d min" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%d h %d min" @@ -121,185 +122,167 @@ msgstr "%d h %d min" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"SNC : %u%%" +msgstr "%s\nSNC : %u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Plafond calculé %.0f %s" +msgstr "%s\nPlafond calculé %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Décompression : %umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDécompression : %umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Décompression : durée inconnue @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDécompression : durée inconnue @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD : %d%s\n" -"END : %d%s\n" -"EADD : %d%s" +msgstr "%s\nEAD : %d%s\nEND : %d%s\nEADD : %d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"En décompression" +msgstr "%s\nEn décompression" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD : %d%s" +msgstr "%s\nMOD : %d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL : %umin" +msgstr "%s\nNDL : %umin" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P : %d %s" +msgstr "%s\nP : %d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Arrêt de sécurité : %umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nArrêt de sécurité : %umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Arrêt de sécurité : durée inconnue @ %.0f %s" +msgstr "%s\nArrêt de sécurité : durée inconnue @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Subsurface sumilation de plongée\n" -"basé sur un GFlow = %.0f et un GFhigh = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nSubsurface sumilation de plongée\nbasé sur un GFlow = %.0f et un GFhigh = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T : %.1f %s" +msgstr "%s\nT : %.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe : %.2fbar" +msgstr "%s\npHe : %.2fbar" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s : %.2fbar" +msgstr "%s\npN%s : %.2fbar" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s : %.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s : %.2fbar" -#: dive.c:918 +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" +msgstr "" + +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) ou (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(cliquer pour modifier la date et l'heure de la plongée)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "(cliquer pour modifier la date, l'heure et la profondeur de la plongée)" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(pas de plongées)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(rien)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.016 m³/min" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.02 m³/min" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 plongées par page" @@ -307,67 +290,78 @@ msgstr "2 plongées par page" msgid "2 pcs full suit" msgstr "Combi 2 pièces" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "Pas de 3 m pour calculer le plafond" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 plongées par page" -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" msgstr "" -"<small>Ajouter des sections ci-dessous.\n" -"Chaque ligne décrit une partie de la plongée prévue.\n" -"Une ligne comprend la profondeur, le temps et le gaz utilisé pendant la section qui se termine à la profondeur désignée, dure le temps prévu (si durée relative : « +3:30 ») ou finit au temps prévu (si la durée est absolue) et utilise la quantité de gaz indiquée.\n" -"Si aucun gaz n'est précisé, cela correspondra à « utiliser le gaz précédant » (ou à AIR si aucun gaz n'a été spécifié).\n" -"Un entrée avec une profondeur et un gaz mais sans durée est particulière ; elle informe le planificateur que le volume de gaz indiqué sera disponible pour la remonté une fois la profondeur indiquée atteinte.\n" -"Les repères CF sont pour les plongées en CF (circuit-fermé, avec recycleur), laisser vide pour les plongées en CO (circuit ouvert).</small>\n" - -#: planner.c:1198 + +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "AIR" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "À propos de Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Ajouter une plongée..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Ajouter une plongée" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Ajouter au groupe au-dessus" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Ajouter des points de cheminement" -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Pression athmosphérique" -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Temp. atmosphérique" -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Temp. atmosphérique en %s" @@ -376,77 +370,86 @@ msgstr "Temp. atmosphérique en %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Choisir les plongées téléchargées par défaut" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "Avril" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "Août" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Grouper automatiquement" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Profondeur moy." -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Profondeur moyenne (%s) :" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Consommation d'air moy." -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Temp. moy." -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Tps moy." -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Passer en CO" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Binôme" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "repère CF" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Impossible de trouver le gaz %d/%d" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "Impossible d'ouvrir la feuille de style (%s)/%s" @@ -459,121 +462,143 @@ msgstr "Annulé, sortie en cours..." msgid "Cancelled..." msgstr "Annulé..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Impossible de lire la réponse" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Choisissez le fichier XML par défaut" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Choisissez le fichier XML à importer dans les données actuelles" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Tout replier" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion en cours..." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Erreur de connexion : " -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Créer un nouveau groupe au-dessus" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "Pieds³" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Blk" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Bloc" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Bloc pour la simulation" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Blocs" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" -msgstr "P : %.1f %s/min" +msgstr "P : %.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." -msgstr "ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN SE BASANT UNIQUEMENT PAR LES INDICATIONS FOURNIES ICI." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +msgstr "ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN SE BASANT UNIQUEMENT SUR LES INDICATIONS FOURNIES ICI." + +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Date" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Date et heure" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "Déc." -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Fichier XML par défaut" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Supprimer un ordinateur de plongée" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Supprimer la plongée" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Supprimer les plongées" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Profondeur (%s) :" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Profondeur plafond dépassée" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Profondeur :" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Nom du périphérique" @@ -581,13 +606,18 @@ msgstr "Nom du périphérique" msgid "Device or mount point" msgstr "Périphérique ou point de montage" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Plongée n°%1$d - %2$s %4$02d/%3$02d/%5$04d à %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "Plongée n°%1$d - %2$s %4$02d/%3$02d/%5$04d à %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Plongée n°%d - " @@ -597,23 +627,27 @@ msgstr "Plongée n°%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Plongée n°%d - %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Surnom de l'ordinateur de plongée" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Détails de plongée" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Notes de plongée" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Planificateur de plongée - CECI EST UNE SIMULATION ; NE PAS L'UTILISER POUR PLONGER" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Temps de plongée" @@ -633,15 +667,15 @@ msgstr "Marque et modèle de l'ordinateur de plongée" msgid "Dive data import error" msgstr "Erreur à l'import des données de plongées" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Lieux" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Chef de palanquée" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Début de la plongée ?" @@ -649,19 +683,19 @@ msgstr "Début de la plongée ?" msgid "Dive#" msgstr "Plongée n°" -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Police pour la liste de plongée" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Chef de palanquée" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Plongées" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Lieux" @@ -669,111 +703,123 @@ msgstr "Lieux" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Télécharger depuis le serveur" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Télécharger depuis le serveur..." -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Téléchargement réussi" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Durée (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "Nitrox%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "Nitrox32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "Nitrox36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Modifier le nom du périphérique" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Modifier les informations du groupe" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Modifier le résumé du groupe" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée en faisant un double-clic sur le champ du surnom." -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Modifier la plongée" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Modifier la date et l'heure de la plongée" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Modifier les plongées" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Modifier plusieurs plongées" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Modifier le résumé du groupe" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" -msgstr "Activer/désactiver événements" +msgstr "Activer/désactiver des événements" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Fin" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Profondeur finale" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." -msgstr "Entrer l'identifiant de l'utilisateur et appuyer sur « Télécharger ». Une fois le téléchargement complet vous pouvez appuyer sur « Appliquer » si vous voulez appliquer les modifications." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +msgstr "Entrer l'identifiant de l'utilisateur et appuyer sur « Télécharger ». Une fois le téléchargement complet vous pouvez appuyer sur « Appliquer » si vous voulez appliquer les modifications." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Impossible d'obtenir la salinité de l'eau" @@ -808,7 +854,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le gestionnaire d'annulation." #: libdivecomputer.c:410 msgid "Error registering the data" -msgstr "Impossible d'enregistrer de la date" +msgstr "Impossible d'enregistrer les données" #: libdivecomputer.c:672 msgid "Error registering the event handler." @@ -823,52 +869,64 @@ msgstr "Événement : systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Événement : attente d'une action de l'utilisateur" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Tout déplier" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." -msgstr "Impossible de l'ouverture du fichier %i." +msgstr "Impossible d'ouvrir %i fichiers." -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Impossible d'analyser « %s »" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Impossible d'analyser « %s ».\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Impossible de la lecture « %s »" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Impossible de lire « %s ».\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "Fév." -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "Pieds" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" @@ -876,27 +934,27 @@ msgstr "Filtrer" msgid "Force download of all dives" msgstr "Forcer le téléchargement de toutes les plongées" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Ven." -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFhaut" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhaut pour la simulation" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFbas" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFbas pour la simulation" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (format WGS84 ou GPS)" @@ -905,42 +963,42 @@ msgstr "GPS (format WGS84 ou GPS)" msgid "Gas Used" msgstr "Air utilisé" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gaz utilisé" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gaz utilisé" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Consommation de gaz :\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Mélange gazeux" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Préférences générales" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "Inactif" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Importer les fichiers XML..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Informations" @@ -948,71 +1006,75 @@ msgstr "Informations" msgid "Init Communication" msgstr "Initialisation de la communication" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Saisir le plan" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Profondeur invalide \"%s\"" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" -msgstr "Profondeur invalid - profondeurs inférieures à 400m ne sont pas supportés" +msgstr "Profondeur invalide - les profondeurs inférieures à 400m ne sont pas supportées" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Gaz invalide ligne %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Heure de début invalide" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Identifiant utilisateur incorrect." #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "Janv." -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "Juil." -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "Juin" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et autres, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Liste" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "Litre" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Journal" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Plus longue" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Plongée la plus longue" @@ -1024,13 +1086,25 @@ msgstr "Alarme de batterie faible" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Avertissement de batterie faible" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "Logiciel de cartographie" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "Mar." -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" -msgstr "Sélectioner l'emplacement" +msgstr "Sélectionner l'emplacement" + +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" #: uemis.c:230 msgid "Marker" @@ -1044,15 +1118,20 @@ msgstr "Chef" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Avertissement de temps de décompression max" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Profondeur max." -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Profondeur maximale (%s) :" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Consommation d'air max." -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Temp. max." @@ -1062,115 +1141,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Profondeur max. : %.*f %s\n" -"Durée : %d min\n" -"%s" +msgstr "Profondeur max. : %.*f %s\nDurée : %d min\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "SNC Max." -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "PressionMax" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "Mai" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Fusionner les plongées" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Fusionner le groupe avec le groupe au dessus" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" -msgstr "Fusionner le groupe avec le groupe au dessous" +msgstr "Fusionner le groupe avec le groupe en dessous" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "Mètre" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Profondeur min." -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Consommation d'air min." -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Temp. min." -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Options diverses" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Modèle" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Lun." -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Journal de plongée multi systèmes, écrit en C" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Nouveau numéro de départ" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Ordinateur suivant" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" @@ -1178,11 +1254,24 @@ msgstr "Surnom" msgid "No Tank Data" msgstr "Pas d'information sur le bloc" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "Nov." @@ -1190,12 +1279,12 @@ msgstr "Nov." msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "Oct." @@ -1203,18 +1292,31 @@ msgstr "Oct." msgid "Odd pthread error return" msgstr "Étrange erreur pthread retournée" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Supprimer cette entrée ?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" -msgstr "Ouvrir Fichier" +msgstr "Ouvrir un Fichier" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1236,63 +1338,86 @@ msgstr "Avertissement PO2 ascendant" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Avertissement PO2 Vert" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "PSI" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" -msgstr "Sélectioner sur une carte" +msgstr "Sélectionner sur une carte" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Simulateur" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Pression" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Ordinateur précédent" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Imprimer uniquement les plongées selectionnées" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Imprimer la sélection" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Type d'impression" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Préférences personnelles" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -1304,7 +1429,7 @@ msgstr "Alerte temps air restant" msgid "RGT Warning" msgstr "Avertissement temps d'air restant" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Évaluation" @@ -1313,23 +1438,31 @@ msgstr "Évaluation" msgid "Reading %s %s" msgstr "Lecture %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Supprimer groupe" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Retirer la plongée du groupe" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Retirer les plongées sélectionnées du groupe" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Renuméroter" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Renuméroter..." @@ -1337,20 +1470,21 @@ msgstr "Renuméroter..." msgid "Retry" msgstr "Essayer à nouveau" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "Consommation d'air" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "Consommation d'air pendant la décompression" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "Consommation d'air pendant la plongée" @@ -1358,44 +1492,47 @@ msgstr "Consommation d'air pendant la plongée" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Violation du palier de sécurité" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "Sam." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -# Title -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Enregistrement des changements ?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Enregistrer le fichier sous" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Enregistrer..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Fragmenter le temps" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Sélection des événements" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Sélection des événements..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "Sept." @@ -1403,74 +1540,77 @@ msgstr "Sept." msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Écriture partielle des progrès dans le fichier req.txt\n" -"Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?" +msgstr "Écriture partielle des progrès dans le fichier req.txt\nEst-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Plus courte" -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Plongée la plus courte" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Afficher les colonnes" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Afficher EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "Afficher MOD" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Afficher le plafond calculé" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Afficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateur" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Afficher sur une carte" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "Afficher le graph pHe" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Afficher le graph pN%s" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Afficher le graph pO%s" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Plongée simulée" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Taille" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarme de vitesse" #: uemis.c:203 msgid "Speed Warning" -msgstr "Avertissemnt de vitesse" +msgstr "Avertissement de vitesse" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Début" @@ -1478,59 +1618,63 @@ msgstr "Début" msgid "Start download" msgstr "Début du téléchargement" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistiques %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Stats" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Rester à %.*f %s pour %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Valeur de pourcentage étrange %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Combinaison" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "Dim." -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Tps entre plongées" -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Pression en surface (mbar)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Changer pour du gaz %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Impression du tableau" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Changement de bloc suggéré" @@ -1539,60 +1683,58 @@ msgstr "Changement de bloc suggéré" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Pression du bloc" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Préférences techniques" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Temp." -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Température :" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Trois" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Jeu." -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Pour modifier les information d'une plongée\n" -"faites un double-clic sur la plongée dans la liste" +msgstr "Pour modifier les informations d'une plongée\nfaites un double-clic sur la plongée dans la liste" -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Changer de zoom" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Trop de gaz différents" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" -msgstr "Trops de points de cheminement" +msgstr "Trop de points de cheminement" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Total" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Temps total" @@ -1601,24 +1743,24 @@ msgstr "Temps total" msgid "Total Weight:" msgstr "Poids total :" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Transition vers %.*f %s en %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Groupe %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d plongée)" msgstr[1] "Groupe %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d plongées)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Mar." -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1627,20 +1769,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich : le disque dur est presque plein\n" -"Débranchez puis rebranchez l'ordinateur\n" -"afin d'essayer à nouveau" +msgstr "Uemis Zurich : le disque dur est presque plein\nDébranchez puis rebranchez l'ordinateur\nafin d'essayer à nouveau" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich : Le disque dur est plein\n" -"Débranchez puis rebranchez l'ordinateur\n" -"afin d'essayer à nouveau" +msgstr "Uemis Zurich : Le disque dur est plein\nDébranchez puis rebranchez l'ordinateur\nafin d'essayer à nouveau" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1648,7 +1784,7 @@ msgstr "Impossible d'initialiser Uemis" #: libdivecomputer.c:699 msgid "Unable to create libdivecomputer context" -msgstr "Impossible de créer un context libdivecomputer" +msgstr "Impossible de créer un contexte libdivecomputer" #: libdivecomputer.c:404 #, c-format @@ -1660,115 +1796,119 @@ msgstr "Impossible de créer une analyse pour %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" -msgstr "Faites un clic droit pour marquer la position de la plongé au curseur" +msgstr "Faites un clic droit pour marquer la position de la plongée au curseur" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Identifiant utilisateur" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" msgstr "Manuel utilisateur" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Vue" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Volume :" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "O" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" -msgstr "Attention - les longues plongées entrainent de long temps de calcul" +msgstr "Attention - les très longues plongées entraînent de long temps de calcul" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Attention - la simulation de plongées très profondes peut durer un certain temps" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Temp. de l'eau" -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Serveur" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "Mer." -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Système de poids" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Poids:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "Fichier XML" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Année" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Statistiques annuelles" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"Vous avez déjà un ordinateur de ce modèle\n" -"nommé %s\n" -"Subsurface peut donner un surnom à ce modèle pour le distinguer du précédant.Le modèle et l'identifiant du périphérique sont montré ci-dessous.\n" -"Si vous ne voulez pas donner un surnom à ce modèle, appuyez sur « Annuler » et Subsurface utilisera son modèle (ce qui peut signifier que vous ne pourrez distinguer les deux ordinateurs)." +msgstr "Vous avez déjà un ordinateur de ce modèle\nnommé %s\nSubsurface peut donner un surnom à ce modèle pour le distinguer du précédant.Le modèle et l'identifiant du périphérique sont montré ci-dessous.\nSi vous ne voulez pas donner un surnom à ce modèle, appuyez sur « Annuler » et Subsurface utilisera son modèle (ce qui peut signifier que vous ne pourrez distinguer les deux ordinateurs)." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Vous avez des changements non enregistrés.\n" -"Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de fermer ?" +msgstr "Vous avez des changements non enregistrés.\nSouhaitez-vous enregistrer ces changements avant de fermer ?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Vous avez des changements non enregistrés dans le fichier : %s \n" -"Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de le fermer ?" +msgstr "Vous avez des changements non enregistrés dans le fichier : %s \nSouhaitez-vous enregistrer ces changements avant de le fermer ?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "air" @@ -1777,7 +1917,11 @@ msgstr "air" msgid "airtime" msgstr "temps d'air" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "cheville" @@ -1785,22 +1929,34 @@ msgstr "cheville" msgid "ascent" msgstr "ascension" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "poids dorsaux" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "ceinture" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "marque-page" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "plafond" @@ -1809,11 +1965,11 @@ msgstr "plafond" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "plafond (palier de sécurité)" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "pied³" @@ -1821,11 +1977,14 @@ msgstr "pied³" msgid "data" msgstr "données" -# voir pallier ? #: libdivecomputer.c:149 msgid "deco stop" msgstr "Arrêt de décompression" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "Arrêt profond" @@ -1842,40 +2001,48 @@ msgstr "identifiant du site de plongée" msgid "divetime" msgstr "Temps de plongée" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "Combinaison sèche" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "pour toutes les plongées" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "pour la plongée n°%d" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "pour les plongées n°" -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" -msgstr "uniquement la plongée selectionnée" +msgstr "uniquement la plongée sélectionnée" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" -msgstr "uniquement les plongées selectionnées" +msgstr "uniquement les plongées sélectionnées" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "pied" @@ -1891,10 +2058,18 @@ msgstr "Changement de gas" msgid "heading" msgstr "entête" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "intégré" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "numéro d'événement non valide" @@ -1903,43 +2078,47 @@ msgstr "numéro d'événement non valide" msgid "jacket" msgstr "gilet" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "livre US" #: uemis-downloader.c:590 msgid "long john" -msgstr "salopette combinaison" +msgstr "salopette de combinaison" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "ppO2 max" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "SNCmax" #: libdivecomputer.c:153 msgid "maxdepth" -msgstr "prof. max" +msgstr "profondeur max" #: uemis-downloader.c:591 msgid "membrane" msgstr "membrane" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "min" @@ -1952,11 +2131,15 @@ msgstr "modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), port série = %u (0 msgid "more data dive id" msgstr "plus d'identifiants de plongée" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "plus de %d jours" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "temps sans arrêt" @@ -1965,25 +2148,33 @@ msgstr "temps sans arrêt" msgid "none" msgstr "aucun" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "limite pHe" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "limite pN%s" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "limite pO%s" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "pascal" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1995,6 +2186,10 @@ msgstr "rbt" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "palier de sécurité" @@ -2011,6 +2206,10 @@ msgstr "palier de sécurité (volontaire)" msgid "semidry" msgstr "semi-étanche" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "shorty" @@ -2019,44 +2218,54 @@ msgstr "shorty" msgid "surface" msgstr "surface" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "Avertissement de niveau « tissue »" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 -msgid "translator-credits" +#: statistics.c:22 +msgid "training" msgstr "" -"Pierre-Yves Chibon\n" -"Jean-Noël Rouchon\n" -"Stéphane Raimbault\n" -"Kévin Raymond" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 +msgid "translator-credits" +msgstr "Pierre-Yves Chibon\nJean-Noël Rouchon\nStéphane Raimbault\nKévin Raymond\nSylvestre Ledru" #: libdivecomputer.c:150 msgid "transmitter" msgstr "transmetteur" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "inconnu" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: equipment.c:540 msgid "unspecified" -msgstr "non specifié" +msgstr "non spécifié" #: uemis-downloader.c:590 msgid "vest" msgstr "veste" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "violation" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "poids" @@ -2068,17 +2277,6 @@ msgstr "combinaison humide" msgid "workload" msgstr "charge" -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Grouper automatiquement les plongées" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Détails de la plongée" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Impression mise en forme" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "Fichier ZIP" - -#~ msgid "deco" -#~ msgstr "décompression" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" |