diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-04-30 10:13:31 -0700 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-04-30 11:01:13 -0700 |
commit | 2af4014c1e68d9045f37af3c601d550ab6b9723f (patch) | |
tree | 8ed65e11a61f92aad63a99697d2e7cc6779072b7 /po/nl_NL.po | |
parent | 172982b86038812e8914d1017c910168cf80e640 (diff) | |
download | subsurface-2af4014c1e68d9045f37af3c601d550ab6b9723f.tar.gz |
Big translation update
This enables all languages for the moment - let's see if we can get them
all ready for the 3.1 release.
It also fixes the use of \% instead of %% in one of the strings.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/nl_NL.po')
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 1210 |
1 files changed, 681 insertions, 529 deletions
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 827bc54d2..39a210865 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -1,38 +1,37 @@ -# Dutch translations for Subsurface package -# Dutch messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>, 2012. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012 # Jacco van Koll <jacco.van.koll@gmail.com>, 2012 -# +# rnt <reinout@xs4all.nl>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 10:07+0100\n" -"Last-Translator: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl>\n" -"Language-Team: Dutch\n" -"Language: nl\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl_NL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" -"\n" -"Geen gebeurtenissen\n" +msgstr "\nGeen gebeurtenissen\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > Maand" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr "Download" @@ -40,17 +39,17 @@ msgstr "Download" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. " -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr " begin" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr " eind" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "Nr." @@ -64,52 +63,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s %4$d %3$s %5$d %6$02d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd %du %dmin" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%du %dmin" @@ -119,185 +119,167 @@ msgstr "%du %dmin" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgstr "%s\nCNS:%u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Berekend plafond %.0f %s" +msgstr "%s\nBerekend plafond %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:onbek.tijd @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:onbek.tijd @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD:%d%s\n" -"END:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"In deco" +msgstr "%s\nIn deco" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgstr "%s\nMOD:%d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%umin" +msgstr "%s\nNDL:%umin" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P:%d %s" +msgstr "%s\nP:%d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Veiligheidsstop:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nVeiligheidsstop:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Veiligheidsstop:onbek.tijd @ %.0f %s" +msgstr "%s\nVeiligheidsstop:onbek.tijd @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Subsurface duikplan\n" -"Gebaseerd op GFlow = %.0f en GFhigh = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nSubsurface duikplan\nGebaseerd op GFlow = %.0f en GFhigh = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +msgstr "%s\nT:%.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fbar" +msgstr "%s\npHe:%.2fbar" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s:%.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:918 +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) of (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(klik om datum/tijd te bewerken)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(geen duiken)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(niets)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 cuft/min" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 cuft/min" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17L/min" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 duiken per bladzijde" @@ -305,67 +287,78 @@ msgstr "2 duiken per bladzijde" msgid "2 pcs full suit" msgstr "2-delig pak" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20L/min" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "stappen van 3m voor berekend plafond" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 duiken per bladzijde" -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" msgstr "" -"<small>Voeg etappes hieronder toe.\n" -"Elke invoerregel beschrijft een deel van de geplande duik.\n" -"Een invoerregel met diepte, tijd en gas beschrijft een etappe die eindigt op de gegeven diepte, de gegeven tijd duurt (indien relatief, bijv. '+3:30') of eindigt op de gegeven tijd (indien absoluut) en gebruik maakt van het opgegeven gasmengsel.\n" -"Een leeggelaten gasmengsel betekent 'gebruik vorig gasmengsel' (of AIR als geen gasmengsel opgegeven is).\n" -"Een invoer die een diepte en een gas heeft, maar geen tijd, is speciaal: het vertelt de planner dat het opgegeven gasmengsel beschikbaar is voor de opstijging wanneer de opgegeven diepte is bereikt.\n" -"CC Instelpunt specificeert CC (rebreather) duiken, dit veld wordt niet ingevuld voor OC.</small>\n" -#: planner.c:1198 +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "AIR" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "Over Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Duik toevoegen..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Duik Toevoegen" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Trip hierboven toevoegen" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Voeg routepunt toe." -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Luchtdruk" -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Luchttemp." -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Luchttemp. in %s" @@ -374,77 +367,86 @@ msgstr "Luchttemp. in %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Prefereer altijd de gedownloadde duik" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "apr" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "aug" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Automatisch groeperen" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Gem. diepte" -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Gem. Diepte (%s):" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Gem. gasverbruik" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Gem. temp." -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Gem. tijd" -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Schakel om naar OC" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Buddy" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC Instelpunt" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Kan gasmengsel %d/%d niet vinden" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "Kan stylesheet (%s)/%s niet openen" @@ -457,121 +459,143 @@ msgstr "Geännuleerd, zonder problemen afgesloten..." msgid "Cancelled..." msgstr "Geännuleerd..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Kan antwoord niet parsen!" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "celsius" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Kies standaard XML bestand" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Kies de XML bestanden om te importeren in huidig data bestand" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Alles inklappen" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinding wordt opgezet." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Verbindingsfout:" -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Nieuwe trip hierboven invoegen" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "cuft" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Fles" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Fles" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Fles voor planning" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Flessen" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "D:%.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "NIET-AANSPRAKELIJKHEIDSVERKLARING / WAARSCHUWING: DIT IS EEN NIEUWE IMPLEMENTATIE VAN HET BUHLMANN ALGORITME EN EEN IMPLEMENTATIE VAN EEN DUIKPLANNER DIE HIEROP GEBASEERD IS. BEIDE IMPLEMENTATIES HEBBEN MAAR EEN BEPERKTE MATE VAN TESTEN ONDERGAAN. WIJ RADEN MET KLEM AF DUIKEN UIT TE VOEREN DIE GEBASEERD ZIJN OP DE RESULTATEN DIE HIER GETOOND WORDEN." -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Datum en tijd" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "dec" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Standaard XML bestand" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Verwijder duikcomputerinformatie" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Duik verwijderen" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Duiken verwijderen" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Diepte" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Diepte (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Dieptelimiet overschreden" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Diepte:" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Apparaat-ID" @@ -579,13 +603,18 @@ msgstr "Apparaat-ID" msgid "Device or mount point" msgstr "Device of mountpoint" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Duik nr. %1$d - %2$s %4$02d-%3$02d-%5$04d om %6$02d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Duik nr. %d - " @@ -595,23 +624,27 @@ msgstr "Duik nr. %d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Duik nr. %d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Duikcomputer naam" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Duikinformatie" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Duiknotities" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Duikplan - DIT IS ENKEL EEN SIMULATIE; NIET GEBRUIKEN VOOR EEN WERKELIJKE DUIK" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Duiktijd" @@ -631,15 +664,15 @@ msgstr "Duikcomputer merk en model" msgid "Dive data import error" msgstr "Fout bij importeren van duikdata" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Duiklocaties" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Duikleider" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Wanneer begint de duik?" @@ -647,19 +680,19 @@ msgstr "Wanneer begint de duik?" msgid "Dive#" msgstr "Duik nr." -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Duiklijst font" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Duikleider" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Duiken" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Duiklocaties" @@ -667,111 +700,123 @@ msgstr "Duiklocaties" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Download uit duikcomputer" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Download uit duikcomputer..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Download van Webservice" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Download van Webservice..." -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Laden succesvol voltooid!" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Duur (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "O" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Apparaatnamen bewerken" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Bewerk duikcomputer apparaatnamen" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Trip informatie bewerken" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Trip overzicht bewerken" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Bewerk een duikcomputernaam door te dubbelklikken in het relevante apparaatnaamveld." -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Duik bewerken" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Datum/tijd van duik bewerken" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Duiken bewerken" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Bewerk meerdere duiken" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Trip overzicht bewerken" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "In-/uitschakelen gebeurtenissen" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Einde" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Einddiepte" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Voer een gebruikers-ID in en klik op \"Download\". Wanneer de download voltooid is kunt u op \"Toepassen\" klikken als u de veranderingen wilt uitvoeren." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Fout bij het verkrijgen van het zoutgehalte" @@ -821,52 +866,64 @@ msgstr "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Event: wachten op handeling van gebruiker" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Alles uitklappen" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Fout bij openen van %i bestanden." -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Fout bij analyse van '%s'" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Fout bij analyseren van '%s'.\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Fout bij lezen van '%s'" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Fout bij lezen van '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "feb" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "voet" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -874,27 +931,27 @@ msgstr "Filter" msgid "Force download of all dives" msgstr "Forceer download van alle duiken" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Vr" -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh voor plan" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow voor plan" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 of GPS-formaat)" @@ -903,42 +960,42 @@ msgstr "GPS (WGS84 of GPS-formaat)" msgid "Gas Used" msgstr "Gas verbruikt" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gas verbruikt" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gas gebruikt" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Gasverbruik:\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Gasmengsel" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Algemene Instellingen" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Help" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "Inactief" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Importeer XML bestand(en)..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Informatie" @@ -946,71 +1003,75 @@ msgstr "Informatie" msgid "Init Communication" msgstr "Initialiseer communicatie" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Voer plan in" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ongeldige diepte: kan \"%s\" niet verwerken" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ongeldige diepte: dieptes groter dan 400m worden niet ondersteund" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Ongeldig gasmengsel voor regel %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Ongeldige starttijd" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Ongeldige gebruikersidentificatie" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "jan" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "jul" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "jun" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel en anderen, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "liter" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Log" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Langste" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Langste duik" @@ -1022,14 +1083,26 @@ msgstr "Alarm: Lege batterij" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Waarschuwing:Lege batterij" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "mar" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Markeer locatie hier" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "Markering" @@ -1042,15 +1115,20 @@ msgstr "Master" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Waarschuwing: Maximale deco-tijd" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Max. diepte" -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Max. gasverbruik" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Max. temp." @@ -1060,115 +1138,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Max. diepte: %.*f %s\n" -"Duur: %d min\n" -"%s" +msgstr "Max. diepte: %.*f %s\nDuur: %d min\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Max. druk" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Grootste" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Grootste" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Grootste" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "mei" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Duiken samenvoegen" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Trip met bovenstaande samenvoegen" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Trip met onderstaande samenvoegen" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "meter" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Min. diepte" -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Min. gasverbruik" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Min. temp." -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Kleinste" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Kleinste" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Kleinste" -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Diverse opties" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Model" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Ma" -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Multi-platform Duikprogramma in C" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Nieuw beginnummer" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Volgende DC" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Apparaatnaam" @@ -1176,11 +1251,24 @@ msgstr "Apparaatnaam" msgid "No Tank Data" msgstr "Geen flesinformatie" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Notities" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "nov" @@ -1188,12 +1276,12 @@ msgstr "nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "okt" @@ -1201,18 +1289,31 @@ msgstr "okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Onbekende pthread foutmelding" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Geselecteerde gegevens wissen?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Openen..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1234,63 +1335,86 @@ msgstr "Waarschuwing: Opstijging / PO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Waarschuwing: PO2 Groen" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "psi" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Kies op kaart" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Planner" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Instellingen" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Instellingen..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Druk" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Druk:" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Vorige DC" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Alleen geselecteerde duiken afdrukken" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Selectie afdrukken" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Afdruktype" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Profiel" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -1302,7 +1426,7 @@ msgstr "Alarm: resterende gas-tijd" msgid "RGT Warning" msgstr "Waarschuwing: resterende gas-tijd" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Waardering" @@ -1311,23 +1435,31 @@ msgstr "Waardering" msgid "Reading %s %s" msgstr "Lezen %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Trip verwijderen" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Duik uit trip verwijderen" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Geselecteerde duiken uit trip verwijderen" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Hernummeren" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Hernummeren..." @@ -1335,20 +1467,21 @@ msgstr "Hernummeren..." msgid "Retry" msgstr "Opnieuw" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "Z" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "Gasverbruik" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "Gasverbruik tijdens decostop" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "Gasverbruik tijdens duik" @@ -1356,43 +1489,47 @@ msgstr "Gasverbruik tijdens duik" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "veiligheidsstop overtreding" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "Za" -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan als..." -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Aanpassingen opslaan?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Bestand opslaan als" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Opslaan als..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Opslaan..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Segment duur" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "gebeurtenissen selecteren" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "gebeurtenissen selecteren..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "sept" @@ -1400,65 +1537,68 @@ msgstr "sept" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Gedeeltelijke schrijfvoortgang naar req.txt bestand\n" -"Is de Uemis Zurich correkt aangesloten?" +msgstr "Gedeeltelijke schrijfvoortgang naar req.txt bestand\nIs de Uemis Zurich correkt aangesloten?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Kortste" -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Kortste duik" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Kolommen afbeelden" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Toon EAD, END en EADD" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "Toon MOD" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Toon berekend plafond" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Toon door duikcomputer aangegeven plafond in rood" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Toon op kaart" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "Toon pHe-grafiek" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Toon pN%s-grafiek" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Toon pO%s-grafiek" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Gesimuleerde duik" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Grootte" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarm: snelheid" @@ -1467,7 +1607,7 @@ msgstr "Alarm: snelheid" msgid "Speed Warning" msgstr "Waarschuwing: snelheid" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1475,59 +1615,63 @@ msgstr "Start" msgid "Start download" msgstr "Begin download" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistieken %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Statistieken" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Blijft op %.*f %s gedurende %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Vreemde percentage %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Pak" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "Zo" -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Oppervlaktetijd" -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Luchtdruk (mbar)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Gaswissel naar %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Afdrukken in tabelvorm" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Fleswissel voorgesteld" @@ -1536,60 +1680,58 @@ msgstr "Fleswissel voorgesteld" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: Flesdruk" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Tec instellingen" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Temperatuur" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatuur:" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Drie" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Do" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Om duikinformatie te bewerken\n" -"dubbelklik op de duik in de duiklijst" +msgstr "Om duikinformatie te bewerken\ndubbelklik op de duik in de duiklijst" -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zoom in-/uitschakelen" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Teveel gasmengsels" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "Teveel routepunten" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Totale" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Totale tijd" @@ -1598,24 +1740,24 @@ msgstr "Totale tijd" msgid "Total Weight:" msgstr "Totaal gewicht:" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Ga naar %.*f %s over %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Trip %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d duik)" msgstr[1] "Trip %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d duiken)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Di" -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1624,20 +1766,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Bestandssysteem bijna vol\n" -"AUB de duikcomputer loskoppelen en weer aansluiten\n" -"en klik op 'Opnieuw'" +msgstr "Uemis Zurich: Bestandssysteem bijna vol\nAUB de duikcomputer loskoppelen en weer aansluiten\nen klik op 'Opnieuw'" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Bestandssysteem vol\n" -"AUB de duikcomputer loskoppellen en weer aansluiten\n" -"en probeer opnieuw" +msgstr "Uemis Zurich: Bestandssysteem vol\nAUB de duikcomputer loskoppellen en weer aansluiten\nen probeer opnieuw" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1657,114 +1793,119 @@ msgstr "Kan geen parser creëren voor %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Fout bij openen van %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Eenheden" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Gebruik de rechtermuisknop om een duiklocatie te markeren" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Gebruikersidentificatie" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" msgstr "Gebruikershandleiding" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Weergave" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Zicht" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Waarschuwing: bijzonder lange duiken kunnen lange berekentijd kosten" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Waarschuwing: het plannen van extreem diepe duiken kan bijzonder veel tijd kosten" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Watertemp." -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Webservice" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "Wo" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Gewichtssysteem" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "XML bestand" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Jaar" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Jaarlijkse statistieken" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"U heeft al een duikcomputer van dit model met naam %s\n" -"Subsurface kan een bijnaam voor dit apparaat gebruiken zodat het onderscheiden kan worden van de reeds bestaande. De standaardnaam is het model en het apparaat ID zoals hieronder getoond.\n" -"Als u geen bijnaam voor deze duikcomputer wilt gebruiken, klik dan op \"Annuleren\" en Subsurface zal dan het model als de naam gebruiken (wat kan betekenen dat u de twee duikcomputers niet van elkaar kunt onderscheiden in het logboek)." +msgstr "U heeft al een duikcomputer van dit model met naam %s\nSubsurface kan een bijnaam voor dit apparaat gebruiken zodat het onderscheiden kan worden van de reeds bestaande. De standaardnaam is het model en het apparaat ID zoals hieronder getoond.\nAls u geen bijnaam voor deze duikcomputer wilt gebruiken, klik dan op \"Annuleren\" en Subsurface zal dan het model als de naam gebruiken (wat kan betekenen dat u de twee duikcomputers niet van elkaar kunt onderscheiden in het logboek)." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"U heeft onopgeslagen wijzigingen.\n" -"Wilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?" +msgstr "U heeft onopgeslagen wijzigingen.\nWilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"U heeft onopgeslagen wijzigingen in bestand: %s \n" -"Wilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?" +msgstr "U heeft onopgeslagen wijzigingen in bestand: %s \nWilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "lucht" @@ -1773,7 +1914,11 @@ msgstr "lucht" msgid "airtime" msgstr "resterende luchttijd" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "enkel" @@ -1781,22 +1926,34 @@ msgstr "enkel" msgid "ascent" msgstr "opstijging" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "backplate-gewicht" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "riem" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "bladwijzer" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "plafond" @@ -1805,11 +1962,11 @@ msgstr "plafond" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "plafond (veiligheidsstop)" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "cuft" @@ -1821,6 +1978,10 @@ msgstr "gegevens" msgid "deco stop" msgstr "decompressiestop" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "diepe stop" @@ -1837,40 +1998,48 @@ msgstr "Duiklocatie data ID" msgid "divetime" msgstr "duiktijd" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "droogpak" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "EAN" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "voor alle duiken" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "Voor duik nr. %d" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "voor duik nr." -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "voor de geselecteerde duik" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "voor de geselecteerde duiken" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1886,10 +2055,18 @@ msgstr "gaswissel" msgid "heading" msgstr "koers" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "Geïntegreerd" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "ongeldig event-nummer" @@ -1898,15 +2075,19 @@ msgstr "ongeldig event-nummer" msgid "jacket" msgstr "jack" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "US pond" @@ -1914,15 +2095,15 @@ msgstr "US pond" msgid "long john" msgstr "long john" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "max. pp02" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "max. CNS" @@ -1934,7 +2115,7 @@ msgstr "Max. diepte" msgid "membrane" msgstr "membraan droogpak" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "min" @@ -1947,11 +2128,15 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serienummer=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "meer data voor duik ID" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "meer dan %d dagen" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "nultijd" @@ -1960,25 +2145,33 @@ msgstr "nultijd" msgid "none" msgstr "geen" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe grenswaarde" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s grenswaarde" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s grenswaarde" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "Pa" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1990,6 +2183,10 @@ msgstr "RBT" msgid "rgbm" msgstr "RGBM" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "veiligheidsstop" @@ -2006,6 +2203,10 @@ msgstr "veiligheidsstop (vrijwillig)" msgid "semidry" msgstr "semidroog" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "shorty" @@ -2014,26 +2215,34 @@ msgstr "shorty" msgid "surface" msgstr "oppervlakte" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "waarschuwing stikstofbelasting" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 -msgid "translator-credits" +#: statistics.c:22 +msgid "training" msgstr "" -"Jacco van Koll\n" -"Reinout Hoornweg" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 +msgid "translator-credits" +msgstr "Jacco van Koll\nReinout Hoornweg" #: libdivecomputer.c:150 msgid "transmitter" msgstr "zender" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "onbek" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "onbekend" @@ -2045,11 +2254,15 @@ msgstr "Niet gespecificeerd" msgid "vest" msgstr "vest" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "schending" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "Gewicht" @@ -2061,67 +2274,6 @@ msgstr "natpak" msgid "workload" msgstr "werklast" -#~ msgid "1 dive per page" -#~ msgstr "1 duik per bladzijde" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Automatisch de duiken in trips groeperen" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Verwijderen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Depth" -#~ msgid "" -#~ "Depth\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Diepte\n" -#~ "Gemiddeld" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Duikdetails" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Duration" -#~ msgid "" -#~ "Duration\n" -#~ "Total" -#~ msgstr "" -#~ "Duur\n" -#~ "Totaal" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Mooi afdrukken" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "SAC" -#~ msgid "" -#~ "SAC\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Gas verbruiksratio\n" -#~ "Gemiddeld" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SAC|\n" -#~ "Minimum" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kleinste" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Temp" -#~ msgid "" -#~ "Temperature\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Temperatuur\n" -#~ "Gemiddeld" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "ZIP bestand" - -#~ msgid "deco" -#~ msgstr "deco" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" |