diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-05-14 06:38:29 -0400 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-05-14 06:38:29 -0400 |
commit | 76a8560a685c2cbd538f6bc2f4c62c6808d82eaf (patch) | |
tree | c6ff37b61e14698e664ccf376de208948b574b0a /po/nl_NL.po | |
parent | ce06ec3d17fb712854e8a59429065be2fc332310 (diff) | |
download | subsurface-76a8560a685c2cbd538f6bc2f4c62c6808d82eaf.tar.gz |
Updates to Norwegian and Dutch translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/nl_NL.po')
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index bf9db5a88..636271778 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-08 11:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-11 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-12 18:10+0000\n" "Last-Translator: rnt <reinout@xs4all.nl>\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "%s\npO%s:%.2fbar" #: gtk-gui.c:2120 #, c-format msgid "%s event at %d:%02u" -msgstr "" +msgstr "%s gebeurtenis om %d:%02u" #: divelist-gtk.c:1378 #, c-format msgid "%s: Response from divelogs.de" -msgstr "" +msgstr "%s: Antwoord van divelogs.de" #: dive.c:921 #, c-format @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" -msgstr "" +msgstr "<small>Voeg etappes hieronder toe.\\n\nElke invoerregel beschrijft een deel van de geplande duik.\\n\nEen invoerregel met diepte, tijd en gas beschrijft een etappe die eindigt op de gegeven diepte, de gegeven tijd duurt (indien relatief, bijv. '+3:30') of eindigt op de gegeven tijd (indien absoluut) en gebruik maakt van het opgegeven gasmengsel.\\n\nEen leeggelaten gasmengsel betekent 'gebruik vorig gasmengsel' (of AIR als geen gasmengsel opgegeven is).\\n\nEen invoer die een diepte en een gas heeft, maar geen tijd, is speciaal: het vertelt de planner dat het opgegeven gasmengsel beschikbaar is voor de opstijging wanneer de opgegeven diepte is bereikt.\\n\nCC Instelpunt specificeert CC (rebreather) duiken, dit veld wordt niet ingevuld voor OC.</small>\\n\n" #: planner-gtk.c:272 msgid "AIR" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Over Subsurface" #: gtk-gui.c:2135 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen" #: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Duik toevoegen..." #: gtk-gui.c:2189 msgid "Add bookmark event here" -msgstr "" +msgstr "Voeg bladwijzer hier toe" #: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" @@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "Duik Toevoegen" #: gtk-gui.c:2184 msgid "Add gas change event here" -msgstr "" +msgstr "Voeg gaswissel hier toe" #: equipment.c:633 #, c-format msgid "Add gaschange event at %d:%02u" -msgstr "" +msgstr "Voeg gaswissel toe op %d:%02u" #: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Automatisch groeperen" #: equipment.c:642 msgid "Available gases" -msgstr "" +msgstr "Beschikbare gasmengsels" #: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Geännuleerd..." #: equipment.c:621 msgid "Cannot add gas change" -msgstr "" +msgstr "Gaswissel kan niet toegevoegd worden" #: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" @@ -544,12 +544,12 @@ msgstr "Databaseconnectie is mislukt '%s'.\n" #: parse-xml.c:1842 #, c-format msgid "Database query failed '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Database-query mislukt: '%s'\\n" #: parse-xml.c:1800 #, c-format msgid "Database query get_events failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Database-query get_events mislukt.\\n" #: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" @@ -605,14 +605,14 @@ msgstr "Device of mountpoint" #: gtk-gui.c:857 msgid "Display invalid dives" -msgstr "" +msgstr "Geef ongeldige duiken weer" #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min #. <trailing text> #: info.c:88 #, c-format msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" -msgstr "" +msgstr "Duik nr. %1$d - %2$s %4$02d-%3$02d-%5$04d om %6$d:%7$02d %8$s" #: info.c:130 print.c:83 #, c-format @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Duikplan - DIT IS ENKEL EEN SIMULATIE; NIET GEBRUIKEN VOOR EEN WERKELIJK #: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 msgid "Dive Tags" -msgstr "" +msgstr "Duik trefwoorden" #: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "In-/uitschakelen gebeurtenissen" #: gtk-gui.c:1147 msgid "Enable / Disable Tags" -msgstr "" +msgstr "In/-uitschakelen trefwoorden" #: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" @@ -872,15 +872,15 @@ msgstr "Alles uitklappen" #: divelist-gtk.c:1529 msgid "Export As UDDF File" -msgstr "" +msgstr "Exporteer naar UDDF-bestand" #: gtk-gui.c:1625 msgid "Export UDDF..." -msgstr "" +msgstr "Exporteer UDDF..." #: divelist-gtk.c:1656 msgid "Export dive(s) to UDDF" -msgstr "" +msgstr "Exporteer duik(en) naar UDDF" #: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Inactief" #: gtk-gui.c:1624 msgid "Import File(s)..." -msgstr "" +msgstr "Importeer bestand(en)..." #: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Laatste stop op 6 meter" #: print.c:985 msgid "Layout Options" -msgstr "" +msgstr "Opmaakopties" #: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "mar" #: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 msgid "Mark invalid" -msgstr "" +msgstr "Markeer als ongeldig" #: gps.c:53 msgid "Mark location here" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Markeer locatie hier" #: divelist-gtk.c:1726 msgid "Mark valid" -msgstr "" +msgstr "Markeer als geldig" #: uemis.c:230 msgid "Marker" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Geen flesinformatie" #: equipment.c:627 msgid "No cylinders listed for this dive." -msgstr "" +msgstr "Geen flessen opgegeven voor deze duik." #: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" @@ -1270,11 +1270,11 @@ msgstr "Notities" #: print.c:1025 #, c-format msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" -msgstr "" +msgstr "Hoogte van notities (%d%% - %d%%)" #: print.c:1003 msgid "Notes on top" -msgstr "" +msgstr "Notities bovenaan" #: main.c:78 msgid "Nov" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Geselecteerde gegevens wissen?" #: gtk-gui.c:1138 msgid "Only display dives with these tags:" -msgstr "" +msgstr "Toon enkel duiken met de volgende trefwoorden:" #: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" @@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr "Openen..." #: print.c:995 msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "Volgorde" #: print.c:1024 #, c-format msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" -msgstr "" +msgstr "Hoogte van overige data (%d%% - %d%%)" #: print.c:173 #, c-format @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Planner" msgid "" "Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " "will be added to your account" -msgstr "" +msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord voor divelogs.de in. De geselecteerde duiken zullen aan uw account worden toegevoegd." #: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Vorige DC" #: print.c:989 msgid "Print in color" -msgstr "" +msgstr "Afdrukken in kleur" #: print.c:978 msgid "Print only selected dives" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Profiel" #: print.c:1023 #, c-format msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" -msgstr "" +msgstr "Hoogte van profiel (%d%% - %d%%)" #: print.c:1000 msgid "Profile on top" -msgstr "" +msgstr "Profiel bovenaan" #: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Lezen %s %s" #: gtk-gui.c:2161 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Duik uit trip verwijderen" #: gtk-gui.c:2195 msgid "Remove event here" -msgstr "" +msgstr "Verwijder gebeurtenis hier" #: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "gebeurtenissen selecteren..." #: gtk-gui.c:1639 msgid "Select Tags..." -msgstr "" +msgstr "Selecteer trefwoorden..." #: main.c:78 msgid "Sep" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Grootte" #: print.c:1012 #, c-format msgid "Sizing heights (%% of layout)" -msgstr "" +msgstr "Instellen hoogtes (%% van opmaak)" #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Afdrukken in tabelvorm" #: info-gtk.c:632 msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" -msgstr "" +msgstr "Trefwoorden worden alleen getoond als zij identiek zijn voor alle te bewerken duiken" #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" @@ -1807,15 +1807,15 @@ msgstr "Eenheden" #: divelist-gtk.c:1659 msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" -msgstr "" +msgstr "Upload duik(en) naar divelogs.de" #: webservice.c:318 msgid "Upload to divelogs.de" -msgstr "" +msgstr "Upload naar divelogs.de" #: gtk-gui.c:1627 msgid "Upload to divelogs.de..." -msgstr "" +msgstr "Upload naar divelogs.de..." #: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "grot" #: statistics.c:20 msgid "cavern" -msgstr "" +msgstr "spelonk" #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "decompressiestop" #: statistics.c:20 msgid "deep" -msgstr "" +msgstr "diep" #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "duiktijd" #: statistics.c:20 msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "drift" #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Geïntegreerd" #: statistics.c:20 msgid "invalid" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig" #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" |