summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-05-14 22:01:35 -0400
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-05-14 22:01:35 -0400
commit22e3f5aa9116c55f7728a7e79f009ebe9196c7ec (patch)
treec4c252bfa4c33b9a4b1338853ee4d0c6b57c7e65 /po/pl_PL.po
parentd00c16d4eef4c9f37620a0042645013610de4d2a (diff)
downloadsubsurface-22e3f5aa9116c55f7728a7e79f009ebe9196c7ec.tar.gz
Add translations for 'deco' tag
These were done by me through the advanced linguistic process known as "pattern matching". I doubt that this is right in all the languages... For some reason two new Swiss-German translations snuck in as well. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/pl_PL.po')
-rw-r--r--po/pl_PL.po66
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index ecf854d8d..9e8977491 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 06:39-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:57+0000\n"
"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr " > miesiąc"
msgid " Download"
msgstr "Pobierz"
-#: download-dialog.c:374
+#: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Proszę wybrać komputer nurkowy i urządzenie"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Temp. powietrza"
msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Temperatura powietrza w %s"
-#: download-dialog.c:390
+#: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Preferuj pobierane nurkowania"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "średnia"
msgid "Avg Depth"
msgstr "Śr. głębokość "
-#: info-gtk.c:923
+#: info-gtk.c:932
#, c-format
msgid "Avg Depth (%s):"
msgstr "Śr. głębokość (%s):"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Przejście na obieg otwarty"
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
-#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:996 print.c:503
+#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy"
msgstr "Partner"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "CC SetPoint"
msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Nie znaleziono gazu %d/%d"
-#: parse-xml.c:1942
+#: parse-xml.c:1944
#, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Nie można otworzyć arkusza stylów (%s)/%s"
@@ -532,17 +532,17 @@ msgid ""
"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "OSTRZEŻENIE: TEN PLANER POSŁUGUJE SIĘ IMPLEMENTACJĄ ALGORYTMU BUHLMANNA, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU."
-#: parse-xml.c:1827
+#: parse-xml.c:1829
#, c-format
msgid "Database connection failed '%s'.\n"
msgstr "Błąd połączenia z bazą danych '%s'.⏎\n"
-#: parse-xml.c:1834
+#: parse-xml.c:1836
#, c-format
msgid "Database query failed '%s'.\n"
msgstr "Błąd komunikacji z bazą danych '%s'.\n"
-#: parse-xml.c:1792
+#: parse-xml.c:1794
#, c-format
msgid "Database query get_events failed.\n"
msgstr "Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎\n"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Zapytanie bazy danych get_events nie powiodło się.⏎\n"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: info-gtk.c:815
+#: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time"
msgstr "Data i czas"
-#: info-gtk.c:825
+#: info-gtk.c:834
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Głębokość:"
msgid "Device Id"
msgstr "Id urządzenia"
-#: download-dialog.c:330
+#: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point"
msgstr "Urządzenie lub punkt montowania"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Nurkowanie %d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Nazwa komputera nurkowego"
-#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:703 statistics-gtk.c:581
+#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info"
msgstr "Informacje"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Alarm: czas nurkowania"
msgid "Dive Time Info"
msgstr "Informacja: czas nurkowania"
-#: download-dialog.c:288
+#: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Producent i model komputera nurkowego"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Nurkowanie nr"
msgid "Divelist Font"
msgstr "Czcionka listy nurkowań"
-#: info-gtk.c:995
+#: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster"
msgstr "Divemaster"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Nurkowania"
msgid "Dives Locations"
msgstr "Miejsca nurkowe"
-#: download-dialog.c:365
+#: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Pobierz z komputera nurkowego"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Pobieranie zakończone sukcesem!"
msgid "Duration"
msgstr "Czas"
-#: info-gtk.c:902
+#: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)"
msgstr "Czas trwania(min)"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych"
-#: info-gtk.c:657
+#: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Edytuj informacje o grupie"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Podaj identyfikator użytkownika i wybierz 'Pobierz'. Po zakończeniu pobierania możesz wybrać 'Zastosuj' w celu zastosowania zmian."
-#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:642
+#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment"
msgstr "Wyposażenie"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Plik"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: download-dialog.c:384
+#: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives"
msgstr "Wymuś pobranie wszystkich nurkowań"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Lista"
msgid "Liter"
msgstr "Litry"
-#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:990 print.c:503
+#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location"
msgstr "Miejsce"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji"
msgid "Max Depth"
msgstr "Max głębokość "
-#: info-gtk.c:912
+#: info-gtk.c:921
#, c-format
msgid "Max Depth (%s):"
msgstr "Max głębokość (%s):"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Brak danych o butli"
msgid "No cylinders listed for this dive."
msgstr "Nie podano butli dla tego nurkowania."
-#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:633 info-gtk.c:1004
+#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Alarm: ilość gazu"
msgid "RGT Warning"
msgstr "Ostrzeżenie: ilość gazu"
-#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1001
+#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Zmień numerację"
msgid "Renumber..."
msgstr "Zmień numerację..."
-#: download-dialog.c:141
+#: download-dialog.c:153
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s\n"
msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Podejrzany skład procentowy %s\n"
-#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002
+#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit"
msgstr "Skafander"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Zmiana gazu na %s\n"
msgid "Table print"
msgstr "Tabela"
-#: info-gtk.c:626
+#: info-gtk.c:628
msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
msgstr "Etykiety są pokazywane tylko gdy są takie same dla wszystkich edytowanych nurkowań"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Potrójny"
msgid "Thu"
msgstr "Czw"
-#: info-gtk.c:832
+#: info-gtk.c:841
msgid "Time"
msgstr "Czas"
@@ -1979,6 +1979,10 @@ msgstr "cuft"
msgid "data"
msgstr "dane"
+#: statistics.c:23
+msgid "deco"
+msgstr "deco"
+
#: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop"
msgstr "przystanek deco"
@@ -2044,7 +2048,7 @@ msgstr "dla wybranych nurkowań"
msgid "freshwater"
msgstr "słodkowodne"
-#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923 planner.c:897
+#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft"
msgstr "ft"
@@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "lbs"
msgid "long john"
msgstr "długi"
-#: dive.c:114 info-gtk.c:912 info-gtk.c:923
+#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m"
msgstr "m"