summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-25 13:57:30 -0800
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-25 13:57:30 -0800
commit88966adaffd2989e8f0e98709f50546f7c175ccb (patch)
tree94ba2aae110e74e01d29a3642b08f7787b8d2225 /po/pl_PL.po
parentaa5f1f0ce24307d6f1a8f0cf125766cb5ae00b68 (diff)
downloadsubsurface-88966adaffd2989e8f0e98709f50546f7c175ccb.tar.gz
Updated PO files, again
This time for the new string in the Events Filter dialog adden in commit 66cb5ae00b68 ("Show a "No Events" label when there are no events in the filter dialog") Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/pl_PL.po')
-rw-r--r--po/pl_PL.po180
1 files changed, 93 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index b22b15170..2c2bf176b 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 13:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Arentowicz <k.arentowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -22,12 +22,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
+#: gtk-gui.c:973
+msgid ""
+"\n"
+"No Events\n"
+msgstr ""
+
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr " > miesiąc"
-#: webservice.c:237
+#: webservice.c:258
msgid " Download"
msgstr "Pobierz"
@@ -35,12 +41,12 @@ msgstr "Pobierz"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Proszę wybrać komputer nurkowy i urządzenie"
-#: profile.c:413
+#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr " początek"
-#: profile.c:414
+#: profile.c:415
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr " koniec"
@@ -114,7 +120,7 @@ msgstr "%dh %dmin"
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: profile.c:2168
+#: profile.c:2169
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -123,7 +129,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
-#: profile.c:2136
+#: profile.c:2137
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -132,7 +138,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Obliczony sufit %.0f %s"
-#: profile.c:2152
+#: profile.c:2153
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -141,7 +147,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deco:%umin @ %.0f %s"
-#: profile.c:2155
+#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -150,7 +156,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Deco:nieznany czas @ %.0f %s"
-#: profile.c:2192
+#: profile.c:2193
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -163,7 +169,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
-#: profile.c:2161
+#: profile.c:2162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -172,7 +178,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"dekompresja"
-#: profile.c:2185
+#: profile.c:2186
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -181,7 +187,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
-#: profile.c:2164
+#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -190,7 +196,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
-#: profile.c:2126
+#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -199,7 +205,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P:%d %s"
-#: profile.c:2144
+#: profile.c:2145
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -208,7 +214,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Przyst. bezp.:%umin @ %.0f %s"
-#: profile.c:2147
+#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -230,7 +236,7 @@ msgstr ""
"w oparciu o GFlow = %.0f oraz GFhigh = %.0f\n"
"\n"
-#: profile.c:2131
+#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -239,7 +245,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
-#: profile.c:2180
+#: profile.c:2181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -248,7 +254,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
-#: profile.c:2176
+#: profile.c:2177
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -257,7 +263,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
-#: profile.c:2172
+#: profile.c:2173
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -276,7 +282,7 @@ msgstr "(%s) lub (%s)"
msgid "(no dives)"
msgstr "(brak nurkowań)"
-#: gtk-gui.c:2002
+#: gtk-gui.c:2010
msgid "(nothing)"
msgstr "(nic)"
@@ -332,11 +338,11 @@ msgstr ""
msgid "AIR"
msgstr "POWIETRZE"
-#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386
+#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1394
msgid "About Subsurface"
msgstr "O Subsurface"
-#: gtk-gui.c:1377
+#: gtk-gui.c:1385
msgid "Add Dive..."
msgstr "Dodaj nurkowanie..."
@@ -377,7 +383,7 @@ msgstr "Kwi"
msgid "Aug"
msgstr "Sie"
-#: gtk-gui.c:1399
+#: gtk-gui.c:1407
msgid "Autogroup"
msgstr "Automatyczne grupowanie"
@@ -417,7 +423,7 @@ msgstr "Śr. temp."
msgid "Avg Time"
msgstr "Średni czas"
-#: profile.c:410
+#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Przejście na obieg otwarty"
@@ -452,7 +458,7 @@ msgstr "Anulowano"
msgid "Cancelled..."
msgstr "Anulowano..."
-#: webservice.c:27
+#: webservice.c:28
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi!"
@@ -464,11 +470,11 @@ msgstr "Celsjusz"
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Wybierz domyślmy plik XML"
-#: gtk-gui.c:1904
+#: gtk-gui.c:1912
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Wybierz plik XML, z którego zaimportować dane"
-#: gtk-gui.c:1372
+#: gtk-gui.c:1380
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -476,11 +482,11 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Collapse all"
msgstr "Zwiń wszystkie"
-#: webservice.c:119
+#: webservice.c:120
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie..."
-#: webservice.c:23
+#: webservice.c:24
msgid "Connection Error: "
msgstr "Błąd połączenia:"
@@ -508,7 +514,7 @@ msgstr "butle do zaplanowania"
msgid "Cylinders"
msgstr "Butle"
-#: profile.c:2122
+#: profile.c:2123
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "Gł:%.1f %s"
@@ -537,7 +543,7 @@ msgstr "Gru"
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Domyślny plik XML"
-#: gtk-gui.c:1319
+#: gtk-gui.c:1327
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Usuń informacje o komputerze nurkowym"
@@ -566,7 +572,7 @@ msgstr "Przekroczenie limitu głębokości"
msgid "Depth:"
msgstr "Głębokość:"
-#: gtk-gui.c:1278
+#: gtk-gui.c:1286
msgid "Device Id"
msgstr "Id urządzenia"
@@ -590,15 +596,15 @@ msgstr "Nurkowanie nr %d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Nurkowanie %d: %s %d %04d"
-#: gtk-gui.c:1984
+#: gtk-gui.c:1992
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Nazwa komputera nurkowego"
-#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829
+#: gtk-gui.c:1624 info.c:998 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Informacje"
-#: gtk-gui.c:1608
+#: gtk-gui.c:1616
msgid "Dive Notes"
msgstr "Notatki"
@@ -654,7 +660,7 @@ msgstr "Divemaster"
msgid "Dives"
msgstr "Nurkowania"
-#: gtk-gui.c:1382
+#: gtk-gui.c:1390
msgid "Dives Locations"
msgstr "Miejsca nurkowe"
@@ -662,19 +668,19 @@ msgstr "Miejsca nurkowe"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Pobierz z komputera nurkowego"
-#: gtk-gui.c:1375
+#: gtk-gui.c:1383
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Pobierz z komputera nurkowego"
-#: webservice.c:210
+#: webservice.c:229
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Pobierz z Web Service"
-#: gtk-gui.c:1376
+#: gtk-gui.c:1384
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Pobierz z Web Service"
-#: webservice.c:29
+#: webservice.c:30
msgid "Download Success!"
msgstr "Pobieranie zakończone sukcesem!"
@@ -707,11 +713,11 @@ msgstr "EAN36"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
-#: gtk-gui.c:1391
+#: gtk-gui.c:1399
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych"
-#: gtk-gui.c:1251
+#: gtk-gui.c:1259
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych"
@@ -723,7 +729,7 @@ msgstr "Edytuj informacje o grupie"
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Edytuj podsumowanie grupy nurkowań"
-#: gtk-gui.c:1311
+#: gtk-gui.c:1319
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Aby edytować nazwę komputera nurkowego kliknij dwukrotnie odpowiednie pole z nazwą"
@@ -759,11 +765,11 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Głębokość końcowa"
-#: webservice.c:223
+#: webservice.c:244
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Podaj identyfikator użytkownika i wybierz 'Pobierz'. Po zakończeniu pobierania możesz wybrać 'Zastosuj' w celu zastosowania zmian."
-#: gtk-gui.c:1612 info.c:833
+#: gtk-gui.c:1620 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Wyposażenie"
@@ -857,11 +863,11 @@ msgstr "Lut"
msgid "Feet"
msgstr "Stopy"
-#: gtk-gui.c:1362
+#: gtk-gui.c:1370
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: gtk-gui.c:1365
+#: gtk-gui.c:1373
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
@@ -921,19 +927,19 @@ msgstr "Gaz"
msgid "General Settings"
msgstr "Ogólne"
-#: gtk-gui.c:1367
+#: gtk-gui.c:1375
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: webservice.c:244
+#: webservice.c:265
msgid "Idle"
msgstr "Bezczynny"
-#: gtk-gui.c:1374
+#: gtk-gui.c:1382
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Importuj plik(i) XML File..."
-#: gtk-gui.c:1389
+#: gtk-gui.c:1397
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
@@ -941,7 +947,7 @@ msgstr "Informacje"
msgid "Init Communication"
msgstr "Nawiązywanie łączności"
-#: gtk-gui.c:1394
+#: gtk-gui.c:1402
msgid "Input Plan"
msgstr "Wprowadź plan"
@@ -963,7 +969,7 @@ msgstr "Niepoprawny gaz w linijce %d"
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Niepoprawny czas początku nurkowania"
-#: webservice.c:25
+#: webservice.c:26
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Niepoprawny identyfikator użytkownika!"
@@ -980,11 +986,11 @@ msgstr "Lip"
msgid "Jun"
msgstr "Cze"
-#: gtk-gui.c:1069
+#: gtk-gui.c:1073
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i inni, 2011, 2012, 2013"
-#: gtk-gui.c:1387
+#: gtk-gui.c:1395
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -996,7 +1002,7 @@ msgstr "Litry"
msgid "Location"
msgstr "Miejsce"
-#: gtk-gui.c:1363
+#: gtk-gui.c:1371
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1135,7 +1141,7 @@ msgstr "min."
msgid "Misc. Options"
msgstr "Różne"
-#: gtk-gui.c:1273
+#: gtk-gui.c:1281
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1143,7 +1149,7 @@ msgstr "Model"
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
-#: gtk-gui.c:1065
+#: gtk-gui.c:1069
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Wieloplatformowy log nurkowy napisany w C"
@@ -1151,19 +1157,19 @@ msgstr "Wieloplatformowy log nurkowy napisany w C"
msgid "N"
msgstr "N"
-#: gtk-gui.c:1368
+#: gtk-gui.c:1376
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: gtk-gui.c:1017
+#: gtk-gui.c:1021
msgid "New starting number"
msgstr "Nowy numer początkowy"
-#: gtk-gui.c:1393
+#: gtk-gui.c:1401
msgid "Next DC"
msgstr "Następny komputer"
-#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006
+#: gtk-gui.c:1291 gtk-gui.c:2014
msgid "Nickname"
msgstr "Nazwa"
@@ -1196,7 +1202,7 @@ msgstr "Paź"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Błąd pthread"
-#: gtk-gui.c:1330
+#: gtk-gui.c:1338
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Na pewno usunąć zaznaczony wpis?"
@@ -1204,7 +1210,7 @@ msgstr "Na pewno usunąć zaznaczony wpis?"
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik"
-#: gtk-gui.c:1369
+#: gtk-gui.c:1377
msgid "Open..."
msgstr "Otwórz..."
@@ -1237,7 +1243,7 @@ msgstr "PSI"
msgid "Pick on map"
msgstr "Wskaż na mapie"
-#: gtk-gui.c:1366
+#: gtk-gui.c:1374
msgid "Planner"
msgstr "Planowanie"
@@ -1245,7 +1251,7 @@ msgstr "Planowanie"
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: gtk-gui.c:1378
+#: gtk-gui.c:1386
msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..."
@@ -1257,7 +1263,7 @@ msgstr "Ciśnienie"
msgid "Pressure:"
msgstr "Ciśnienie:"
-#: gtk-gui.c:1392
+#: gtk-gui.c:1400
msgid "Prev DC"
msgstr "Poprzedni komputer"
@@ -1273,11 +1279,11 @@ msgstr "Wybór danych do druku"
msgid "Print type"
msgstr "Rodzaj wydruku"
-#: gtk-gui.c:1373
+#: gtk-gui.c:1381
msgid "Print..."
msgstr "Drukuj..."
-#: gtk-gui.c:1388
+#: gtk-gui.c:1396
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@@ -1285,7 +1291,7 @@ msgstr "Profil"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Konfiguracja profilu"
-#: gtk-gui.c:1385
+#: gtk-gui.c:1393
msgid "Quit"
msgstr "Wyjście"
@@ -1318,11 +1324,11 @@ msgstr "Usuń nurkowanie z grupy"
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Usuń wybrane nurkowania z grupy"
-#: gtk-gui.c:1008
+#: gtk-gui.c:1012
msgid "Renumber"
msgstr "Zmień numerację"
-#: gtk-gui.c:1379
+#: gtk-gui.c:1387
msgid "Renumber..."
msgstr "Zmień numerację..."
@@ -1355,7 +1361,7 @@ msgstr "Pominięcie przystanku bezpieczeństwa"
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
-#: gtk-gui.c:1371
+#: gtk-gui.c:1379
msgid "Save As..."
msgstr "Zapisz jako.."
@@ -1371,7 +1377,7 @@ msgstr "Zapisz jako"
msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako"
-#: gtk-gui.c:1370
+#: gtk-gui.c:1378
msgid "Save..."
msgstr "Zapisz..."
@@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "Czas segmentu"
msgid "Select Events"
msgstr "Wybór znaczników"
-#: gtk-gui.c:1384
+#: gtk-gui.c:1392
msgid "Select Events..."
msgstr "Wybór znaczników..."
@@ -1479,11 +1485,11 @@ msgstr "Statystyka"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Statystyka %s"
-#: gtk-gui.c:1620
+#: gtk-gui.c:1628
msgid "Stats"
msgstr "Statystyka"
-#: webservice.c:243
+#: webservice.c:264
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -1547,7 +1553,7 @@ msgstr "Temperatura"
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
-#: gtk-gui.c:1390
+#: gtk-gui.c:1398
msgid "Three"
msgstr "Potrójny"
@@ -1559,7 +1565,7 @@ msgstr "Czw"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: gtk-gui.c:1506
+#: gtk-gui.c:1514
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@@ -1567,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"Aby edytować informacje o nurkowaniu\n"
"dwukrotnie kliknij na jego wpisie na liście nurkowań"
-#: gtk-gui.c:1400
+#: gtk-gui.c:1408
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Skalowanie wykresu"
@@ -1660,11 +1666,11 @@ msgstr "Jednostki"
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Kliknij prawym przyciskiem, by zaznaczyć miejsce nurkowania"
-#: webservice.c:230
+#: webservice.c:251
msgid "User Identifier"
msgstr "Identyfikator użytkownika"
-#: gtk-gui.c:1364
+#: gtk-gui.c:1372
msgid "View"
msgstr "Widok"
@@ -1692,7 +1698,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie - planowanie bardzo głębokich nurkowań może spowodować
msgid "Water Temp"
msgstr "Temp. wody"
-#: webservice.c:258
+#: webservice.c:153
msgid "Webservice"
msgstr "Webservice"
@@ -1721,11 +1727,11 @@ msgstr "plik XML"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384
+#: gtk-gui.c:1388 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Statystyka roczna"
-#: gtk-gui.c:1992
+#: gtk-gui.c:2000
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@@ -1756,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"Czy chcesz zapisać te zmiany przed zamknięciem pliku?"
#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
-#: profile.c:399
+#: profile.c:400
#, c-format
msgid "air"
msgstr "powietrze"
@@ -2011,7 +2017,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
-#: gtk-gui.c:1071
+#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
msgstr "Krzysztof Arentowicz"