diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-09 10:39:11 -0800 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-02-09 10:39:11 -0800 |
commit | 9d9eff718bff356ec679906dad87d0d9e48323f9 (patch) | |
tree | 8efd8075606ad31c5612f71cd61a99e6fe509e79 /po/ru_RU.po | |
parent | 460060c430b6d6a2c3cd44d38f68ec6ea2598f9d (diff) | |
download | subsurface-9d9eff718bff356ec679906dad87d0d9e48323f9.tar.gz |
Hopefully last change to po files
While this is a pain for everyone, I decided not to edit out the code
reference noise - after all this is supposed to help translators find
where the text is used in case it's unclear how to translate something.
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 655 |
1 files changed, 296 insertions, 359 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 1d427d072..99edada66 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 17:58+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-09 10:31-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:49+0200\n" "Last-Translator: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: statistics.c:184 +#: statistics.c:177 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr "> Месяц" @@ -25,46 +25,42 @@ msgstr "Загрузить" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Выберите модель компьютера и устройство." -#: profile.c:412 +#: profile.c:413 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr " начало" -#: profile.c:413 +#: profile.c:414 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr " конец" -#: statistics.c:182 +#: statistics.c:175 msgid "#" msgstr "№" -#: print.c:322 +#: print.c:307 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:267 -#: print.c:340 +#: print.c:252 print.c:325 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:588 -#: statistics.c:735 -#: statistics.c:737 -#: statistics.c:739 +#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/мин" -#: planner.c:540 +#: planner.c:547 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:76 +#: print.c:81 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "" @@ -72,7 +68,7 @@ msgstr "" "%2$s, %4$d %3$s, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:584 +#: print.c:575 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$d:%6$02d" @@ -84,33 +80,32 @@ msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:551 +#: statistics.c:549 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:609 -#: statistics.c:558 +#: print.c:600 statistics.c:556 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d мин" -#: statistics.c:528 +#: statistics.c:521 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dд %dч %dмин" -#: statistics.c:530 +#: statistics.c:523 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dч %dмин" -#: print.c:318 +#: print.c:303 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -119,7 +114,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2112 +#: profile.c:2116 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -128,7 +123,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Расчетный потолок %.0f %s" -#: profile.c:2128 +#: profile.c:2132 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -137,7 +132,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Деко:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2135 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -146,7 +141,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Деко:неизв. время @ %.0f %s" -#: profile.c:2168 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -159,7 +154,7 @@ msgstr "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2137 +#: profile.c:2141 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -168,7 +163,7 @@ msgstr "" "%s\n" "В деко" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2165 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -177,7 +172,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -186,7 +181,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%uмин" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -195,7 +190,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P:%d %s" -#: profile.c:2120 +#: profile.c:2124 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -204,7 +199,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ост.безоп:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2123 +#: profile.c:2127 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -213,7 +208,19 @@ msgstr "" "%s\n" "Ост.безоп:неизв. время @ %.0f %s" -#: profile.c:2107 +#: planner.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Subsurface dive plan\n" +"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" +"\n" +msgstr "" +"План погружения Subsurface\n" +"на основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f\n" +"\n" + +#: profile.c:2111 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -222,7 +229,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2160 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -231,7 +238,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fбар" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2156 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -240,7 +247,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fбар" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -249,12 +256,12 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fбар" -#: dive.c:762 +#: dive.c:873 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) или (%s)" -#: statistics.c:680 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(нет погружений)" @@ -263,46 +270,48 @@ msgstr "(нет погружений)" msgid "(nothing)" msgstr "(отсутствует)" -#: planner.c:1226 +#: planner.c:1248 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 куб.фут/мин" -#: planner.c:1225 +#: planner.c:1247 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 куб.фут/мин" -#: print.c:907 -msgid "1 dive per page" -msgstr "1 погр. на стр." - -#: planner.c:1231 +#: planner.c:1253 msgid "17 l/min" msgstr "17 л/мин" +#: print.c:924 +#, fuzzy +msgid "2 dives per page" +msgstr "6 погр. на стр." + #: uemis-downloader.c:590 msgid "2 pcs full suit" msgstr "полный из 2-х" -#: planner.c:1230 +#: planner.c:1252 msgid "20 l/min" msgstr "20 л/мин" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:837 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3м шаг для расчетного потолка" -#: print.c:903 +#: print.c:920 msgid "6 dives per page" msgstr "6 погр. на стр." -#: planner.c:1203 +#: planner.c:1197 +#, fuzzy msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" "An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" -"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>" +"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" msgstr "" "<small>Добавляйте сегменты ниже.\n" "Каждая строка - это часть планируемого погружения.\n" @@ -311,12 +320,11 @@ msgstr "" "Строка с указанными глубиной и смесью, но без времени, - особая; она сообщает планировщику, что данная смесь доступна при подъеме по достижении указанной глубины.\n" "Точка СС помечает погружения с ИДА замкнутого цикла (ребризер), оставьте пустым для обычных погружений.</small>" -#: planner.c:1113 +#: planner.c:1123 msgid "AIR" msgstr "воздух" -#: gtk-gui.c:1054 -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1054 gtk-gui.c:1377 msgid "About Subsurface" msgstr "О Subsurface" @@ -324,27 +332,27 @@ msgstr "О Subsurface" msgid "Add Dive..." msgstr "Добавить погружение..." -#: divelist.c:2364 +#: divelist.c:2393 msgid "Add dive" msgstr "Добавить погружение" -#: divelist.c:2462 +#: divelist.c:2495 msgid "Add to trip above" msgstr "Добавить к поездке выше" -#: planner.c:1250 +#: planner.c:1272 msgid "Add waypoint" msgstr "Добавить путевую точку" -#: statistics.c:845 +#: statistics.c:848 msgid "Air Press" msgstr "Давл. возд." -#: statistics.c:844 +#: statistics.c:847 msgid "Air Temp" msgstr "Темп. возд." -#: info.c:714 +#: info.c:812 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Темп. воздуха в %s" @@ -365,67 +373,64 @@ msgstr "Авг" msgid "Autogroup" msgstr "Автогруппировка" -#: statistics.c:190 +#: statistics.c:183 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Средняя" -#: statistics.c:187 +#: statistics.c:180 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Средняя" -#: statistics.c:193 +#: statistics.c:186 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Среднее" -#: statistics.c:196 +#: statistics.c:189 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Средняя" -#: statistics.c:799 -#: statistics.c:836 +#: statistics.c:802 statistics.c:839 msgid "Avg Depth" msgstr "Ср. глуб." -#: statistics.c:807 +#: statistics.c:810 msgid "Avg SAC" msgstr "Сред. SAC" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:785 msgid "Avg Temp" msgstr "Ср. темп." -#: statistics.c:789 +#: statistics.c:792 msgid "Avg Time" msgstr "Ср. время" -#: profile.c:408 +#: profile.c:410 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Переход на Откр. Цикл" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:638 msgid "Bar" msgstr "Бар" -#: info.c:700 -#: info.c:1153 -#: print.c:511 +#: info.c:798 info.c:1251 print.c:502 msgid "Buddy" msgstr "Партнер" -#: planner.c:1142 +#: planner.c:1152 msgid "CC SetPoint" msgstr "Точка СС" -#: uemis-downloader.c:908 +#: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Отменено, выход..." -#: libdivecomputer.c:756 +#: libdivecomputer.c:757 msgid "Cancelled..." msgstr "Отменено..." @@ -433,11 +438,11 @@ msgstr "Отменено..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Невозможно разобрать ответ!" -#: gtk-gui.c:644 +#: gtk-gui.c:648 msgid "Celsius" msgstr "Цельсий" -#: gtk-gui.c:556 +#: gtk-gui.c:560 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Выберите XML файл по умолчанию" @@ -449,7 +454,7 @@ msgstr "Выберите XML файлы для импорта в текущий msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: divelist.c:2480 +#: divelist.c:2513 msgid "Collapse all" msgstr "Свернуть все" @@ -461,22 +466,19 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Connection Error: " msgstr "Ошибка соединения:" -#: divelist.c:2452 +#: divelist.c:2485 msgid "Create new trip above" msgstr "Создать поездку выше" -#: gtk-gui.c:640 +#: gtk-gui.c:644 msgid "CuFt" msgstr "куб. фут" -#: divelist.c:1423 -#: gtk-gui.c:664 +#: divelist.c:1427 gtk-gui.c:668 msgid "Cyl" msgstr "Балон" -#: equipment.c:918 -#: equipment.c:1029 -#: print.c:205 +#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:194 msgid "Cylinder" msgstr "Балон" @@ -484,22 +486,24 @@ msgstr "Балон" msgid "Cylinders" msgstr "Балоны" -#: profile.c:2098 +#: profile.c:2102 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "Г:%.1f %s" -#: divelist.c:1416 -#: print.c:510 -#: statistics.c:827 +#: planner.c:1209 +msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +msgstr "" + +#: divelist.c:1420 print.c:501 statistics.c:830 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: info.c:1001 +#: info.c:1099 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и время" -#: info.c:1011 +#: info.c:1109 msgid "Date:" msgstr "Дата:" @@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Дата:" msgid "Dec" msgstr "Дек" -#: gtk-gui.c:701 +#: gtk-gui.c:705 msgid "Default XML Data File" msgstr "XML файл по умолчанию" @@ -515,23 +519,19 @@ msgstr "XML файл по умолчанию" msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Удалить дайвкомпьютер" -#: divelist.c:2206 -#: divelist.c:2259 -#: divelist.c:2351 +#: divelist.c:2235 divelist.c:2288 divelist.c:2380 msgid "Delete dive" msgstr "Удалить погружение" -#: divelist.c:2208 -#: divelist.c:2350 +#: divelist.c:2237 divelist.c:2379 msgid "Delete dives" msgstr "Удалить погружения" -#: print.c:510 -#: statistics.c:182 +#: print.c:501 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Глуб." -#: info.c:1078 +#: info.c:1176 #, c-format msgid "Depth (%s):" msgstr "Глубина (%s):" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Глубина (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Превышен лимит глубины" -#: gtk-gui.c:628 +#: gtk-gui.c:632 msgid "Depth:" msgstr "Глубина:" @@ -558,13 +558,12 @@ msgstr "Устройство или точка монтирования" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 -#: print.c:71 +#: info.c:157 print.c:76 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Погр. №%d - " -#: libdivecomputer.c:435 +#: libdivecomputer.c:436 #, c-format msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Погружение %d: %s %d %04d" @@ -573,9 +572,7 @@ msgstr "Погружение %d: %s %d %04d" msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Название дайвкомпьютера" -#: gtk-gui.c:1607 -#: info.c:898 -#: statistics.c:818 +#: gtk-gui.c:1607 info.c:996 statistics.c:821 msgid "Dive Info" msgstr "Информация" @@ -583,11 +580,11 @@ msgstr "Информация" msgid "Dive Notes" msgstr "Погружение" -#: planner.c:1194 +#: planner.c:1219 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "План погружения - ЭТО ТОЛЬКО ИМИТАЦИЯ; НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ" -#: statistics.c:828 +#: statistics.c:831 msgid "Dive Time" msgstr "Время погр." @@ -603,11 +600,11 @@ msgstr "Информация о времени погружения" msgid "Dive computer vendor and product" msgstr "Производитель и модель" -#: libdivecomputer.c:680 +#: libdivecomputer.c:681 msgid "Dive data import error" msgstr "Ошибка импорта данных погружения" -#: print.c:893 +#: print.c:910 msgid "Dive details" msgstr "Детали погружения" @@ -615,27 +612,27 @@ msgstr "Детали погружения" msgid "Dive locations" msgstr "Места погружений" -#: info.c:699 +#: info.c:797 msgid "Dive master" msgstr "Инструктор" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1241 msgid "Dive starts when?" msgstr "Начало погружения" -#: print.c:510 +#: print.c:501 msgid "Dive#" msgstr "Погр#" -#: gtk-gui.c:689 +#: gtk-gui.c:693 msgid "Divelist Font" msgstr "Шрифт списка" -#: info.c:1152 +#: info.c:1250 msgid "Divemaster" msgstr "Инструктор" -#: statistics.c:779 +#: statistics.c:782 msgid "Dives" msgstr "Погружения" @@ -663,28 +660,28 @@ msgstr "Загрузка из вебсервиса..." msgid "Download Success!" msgstr "Успешная загрузка!" -#: statistics.c:182 +#: statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Длительность" -#: info.c:1073 +#: info.c:1171 msgid "Duration (min)" msgstr "Длительность (мин)" -#: info.c:629 +#: info.c:655 msgid "E" msgstr "В" -#: planner.c:76 +#: planner.c:77 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1114 +#: planner.c:1124 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1115 +#: planner.c:1125 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -700,11 +697,11 @@ msgstr "Список дайвкомпьютеров" msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров" -#: info.c:857 +#: info.c:955 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Редактирование поездки" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2401 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Краткие данные о поездке" @@ -712,37 +709,35 @@ msgstr "Краткие данные о поездке" msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Чтобы редактировать название компьютера, дважды щелкните мышью в поле названия" -#: divelist.c:2348 +#: divelist.c:2377 msgid "Edit dive" msgstr "Редактировать погружение" -#: divelist.c:2405 -#: divelist.c:2424 +#: divelist.c:2434 divelist.c:2457 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Редактировать дату/время" -#: divelist.c:2347 +#: divelist.c:2376 msgid "Edit dives" msgstr "Редактировать погружения" -#: info.c:669 +#: info.c:763 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Множественное редактирование" -#: info.c:601 +#: info.c:619 msgid "Edit trip summary" msgstr "Редактировать данные поездки" -#: gtk-gui.c:953 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Разрешить / Запретить события" -#: equipment.c:949 -#: equipment.c:1456 +#: equipment.c:949 equipment.c:1456 msgid "End" msgstr "Конец" -#: planner.c:1139 +#: planner.c:1149 msgid "Ending Depth" msgstr "Конечная глубина" @@ -750,69 +745,68 @@ msgstr "Конечная глубина" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения." -#: gtk-gui.c:1603 -#: info.c:733 +#: gtk-gui.c:1603 info.c:831 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" -#: libdivecomputer.c:470 +#: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Ошибка получения солености воды" -#: libdivecomputer.c:418 +#: libdivecomputer.c:419 msgid "Error parsing the datetime" msgstr "Ошибка разбора даты/времени" -#: libdivecomputer.c:440 +#: libdivecomputer.c:441 msgid "Error parsing the divetime" msgstr "Ошибка разбора времени погружения" -#: libdivecomputer.c:479 +#: libdivecomputer.c:480 msgid "Error parsing the gas mix" msgstr "Ошибка разбора смеси" -#: libdivecomputer.c:460 +#: libdivecomputer.c:461 msgid "Error parsing the gas mix count" msgstr "Ошибка разбора счетчика смесей" -#: libdivecomputer.c:450 +#: libdivecomputer.c:451 msgid "Error parsing the maxdepth" msgstr "Ошибка разбора макс. глубины" -#: libdivecomputer.c:487 +#: libdivecomputer.c:488 msgid "Error parsing the samples" msgstr "Ошибка разбора выборки" -#: libdivecomputer.c:676 +#: libdivecomputer.c:677 msgid "Error registering the cancellation handler." msgstr "Ошибка регистрации обработчика завершения." -#: libdivecomputer.c:409 +#: libdivecomputer.c:410 msgid "Error registering the data" msgstr "Ошибка регистрации данных" -#: libdivecomputer.c:671 +#: libdivecomputer.c:672 msgid "Error registering the event handler." msgstr "Ошибка регистрации обработчика событий." -#: libdivecomputer.c:644 +#: libdivecomputer.c:645 #, c-format msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgstr "Событие: сис.время=%<PRId64>, уст.время=%u\n" -#: libdivecomputer.c:621 +#: libdivecomputer.c:622 msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Событие: ожидание действия пользователя" -#: divelist.c:2476 +#: divelist.c:2509 msgid "Expand all" msgstr "Развернуть все" -#: gtk-gui.c:645 +#: gtk-gui.c:649 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренгейт" -#: gtk-gui.c:112 +#: gtk-gui.c:116 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Не получилось открыть %i файлов." @@ -827,12 +821,12 @@ msgstr "Ошибка разбора '%s'" msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Ошибка разбора '%s'.\n" -#: file.c:265 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Ошибка чтения '%s'" -#: file.c:261 +#: file.c:263 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n" @@ -841,7 +835,7 @@ msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "Фев" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:634 msgid "Feet" msgstr "Фут" @@ -861,47 +855,46 @@ msgstr "Принудительная загрузка всех погружен msgid "Fri" msgstr "Птн" -#: gtk-gui.c:851 +#: gtk-gui.c:855 msgid "GFhigh" msgstr "верхний ГФ" -#: planner.c:1242 +#: planner.c:1264 msgid "GFhigh for plan" msgstr "верхний ГФ для плана" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:845 msgid "GFlow" msgstr "нижний ГФ" -#: planner.c:1241 +#: planner.c:1263 msgid "GFlow for plan" msgstr "нижний ГФ для плана" -#: info.c:683 +#: info.c:775 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (формат WGS84 или GPS)" -#: statistics.c:854 +#: statistics.c:857 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Расход" -#: planner.c:1141 +#: planner.c:1151 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Смесь" -#: planner.c:529 +#: planner.c:536 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Потребление смеси:\n" -#: equipment.c:959 -#: print.c:205 +#: equipment.c:959 print.c:194 msgid "Gasmix" msgstr "Смесь" -#: gtk-gui.c:621 +#: gtk-gui.c:625 msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" @@ -921,7 +914,7 @@ msgstr "Импорт XML файла(-ов)..." msgid "Info" msgstr "Информация" -#: uemis-downloader.c:761 +#: uemis-downloader.c:769 msgid "Init Communication" msgstr "Инициализация связи" @@ -954,15 +947,11 @@ msgstr "Линус Торвальдс, Дирк Хондел и другие, 20 msgid "List" msgstr "Список" -#: gtk-gui.c:639 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Liter" msgstr "Литр" -#: divelist.c:1428 -#: info.c:606 -#: info.c:676 -#: info.c:1147 -#: print.c:511 +#: divelist.c:1432 info.c:624 info.c:770 info.c:1245 print.c:502 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" @@ -970,12 +959,12 @@ msgstr "Местонахождение" msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: statistics.c:189 +#: statistics.c:182 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Максимум" -#: statistics.c:790 +#: statistics.c:793 msgid "Longest Dive" msgstr "Самый долгий" @@ -999,7 +988,7 @@ msgstr "Пометить точку здесь" msgid "Marker" msgstr "Метка" -#: print.c:510 +#: print.c:501 msgid "Master" msgstr "Инструктор" @@ -1007,20 +996,19 @@ msgstr "Инструктор" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Предупреждение макс. времени декомпрессии" -#: statistics.c:797 -#: statistics.c:835 +#: statistics.c:800 statistics.c:838 msgid "Max Depth" msgstr "Макс. глуб." -#: statistics.c:805 +#: statistics.c:808 msgid "Max SAC" msgstr "Макс. SAC" -#: statistics.c:780 +#: statistics.c:783 msgid "Max Temp" msgstr "Макс. темп." -#: print.c:103 +#: print.c:102 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1031,7 +1019,7 @@ msgstr "" "Длительность: %d мин\n" "%s" -#: print.c:385 +#: print.c:372 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Макс. CNS" @@ -1040,17 +1028,17 @@ msgstr "Макс. CNS" msgid "MaxPress" msgstr "Макс. давл." -#: statistics.c:192 +#: statistics.c:185 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: statistics.c:195 +#: statistics.c:188 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: statistics.c:198 +#: statistics.c:191 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" @@ -1059,50 +1047,50 @@ msgstr "Максимум" msgid "May" msgstr "Май" -#: divelist.c:2339 +#: divelist.c:2368 msgid "Merge dives" msgstr "Объединить погружения" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2409 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Объединить с поездкой выше" -#: divelist.c:2390 +#: divelist.c:2419 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Объединить с поездкой ниже" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:633 msgid "Meter" msgstr "Метр" -#: statistics.c:798 +#: statistics.c:801 msgid "Min Depth" msgstr "Мин. глуб." -#: statistics.c:806 +#: statistics.c:809 msgid "Min SAC" msgstr "Мин. SAC" -#: statistics.c:781 +#: statistics.c:784 msgid "Min Temp" msgstr "Мин. темп." -#: statistics.c:191 +#: statistics.c:184 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: statistics.c:194 +#: statistics.c:187 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: statistics.c:197 +#: statistics.c:190 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: gtk-gui.c:695 +#: gtk-gui.c:699 msgid "Misc. Options" msgstr "Прочие настройки" @@ -1118,7 +1106,7 @@ msgstr "Пнд" msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений" -#: info.c:628 +#: info.c:654 msgid "N" msgstr "С" @@ -1126,7 +1114,7 @@ msgstr "С" msgid "New" msgstr "Новый" -#: gtk-gui.c:1004 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "New starting number" msgstr "Начать нумерацию с" @@ -1134,8 +1122,7 @@ msgstr "Начать нумерацию с" msgid "Next DC" msgstr "След. ДК" -#: gtk-gui.c:1274 -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:1274 gtk-gui.c:1999 msgid "Nickname" msgstr "Имя устройства" @@ -1143,9 +1130,7 @@ msgstr "Имя устройства" msgid "No Tank Data" msgstr "Нет данных о балоне" -#: info.c:611 -#: info.c:725 -#: info.c:1161 +#: info.c:629 info.c:823 info.c:1259 msgid "Notes" msgstr "Примечания" @@ -1157,10 +1142,7 @@ msgstr "Ноя" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1426 -#: gtk-gui.c:722 -#: print.c:363 -#: statistics.c:852 +#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:726 print.c:349 statistics.c:855 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1169,7 +1151,7 @@ msgstr "OTU" msgid "Oct" msgstr "Окт" -#: libdivecomputer.c:769 +#: libdivecomputer.c:770 msgid "Odd pthread error return" msgstr "Необычная ошибка возврата pthread" @@ -1177,7 +1159,7 @@ msgstr "Необычная ошибка возврата pthread" msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Удалить выбранную запись?" -#: gtk-gui.c:268 +#: gtk-gui.c:272 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" @@ -1185,7 +1167,7 @@ msgstr "Открыть файл" msgid "Open..." msgstr "Открыть..." -#: print.c:178 +#: print.c:166 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Кислород" @@ -1206,11 +1188,11 @@ msgstr "Предупреждение PO2 при подъеме" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Предупреждение PO2 (зеленый)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:639 msgid "PSI" msgstr "PSI" -#: info.c:686 +#: info.c:786 msgid "Pick on map" msgstr "Выбрать на карте" @@ -1218,7 +1200,7 @@ msgstr "Выбрать на карте" msgid "Planner" msgstr "Планировщик" -#: gtk-gui.c:606 +#: gtk-gui.c:610 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" @@ -1226,12 +1208,11 @@ msgstr "Предпочтения" msgid "Preferences..." msgstr "Предпочтения..." -#: equipment.c:938 -#: equipment.c:944 +#: equipment.c:938 equipment.c:944 msgid "Pressure" msgstr "Давление" -#: gtk-gui.c:633 +#: gtk-gui.c:637 msgid "Pressure:" msgstr "Давление:" @@ -1239,15 +1220,15 @@ msgstr "Давление:" msgid "Prev DC" msgstr "Пред. ДК" -#: print.c:930 +#: print.c:947 msgid "Print only selected dives" msgstr "Печать выбранных погружений" -#: print.c:925 +#: print.c:942 msgid "Print selection" msgstr "Печать выделенных" -#: print.c:897 +#: print.c:914 msgid "Print type" msgstr "Тип печати" @@ -1259,7 +1240,7 @@ msgstr "Печать..." msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: gtk-gui.c:732 +#: gtk-gui.c:736 msgid "Profile Settings" msgstr "Настройки профиля" @@ -1275,8 +1256,7 @@ msgstr "Сигнал RGT" msgid "RGT Warning" msgstr "Предупреждение RGT" -#: info.c:705 -#: info.c:1158 +#: info.c:803 info.c:1256 msgid "Rating" msgstr "Оценка" @@ -1285,20 +1265,19 @@ msgstr "Оценка" msgid "Reading %s %s" msgstr "Чтение %s %s" -#: divelist.c:2051 -#: divelist.c:2395 +#: divelist.c:2080 divelist.c:2424 msgid "Remove Trip" msgstr "Удалить поездку" -#: divelist.c:2470 +#: divelist.c:2503 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Удалить из поездки" -#: divelist.c:2468 +#: divelist.c:2501 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Удалить выделенные из поездки" -#: gtk-gui.c:995 +#: gtk-gui.c:999 msgid "Renumber" msgstr "Перенумеровать" @@ -1310,24 +1289,20 @@ msgstr "Перенумеровать..." msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: info.c:628 +#: info.c:654 msgid "S" msgstr "Ю" -#: divelist.c:1425 -#: gtk-gui.c:674 -#: print.c:410 -#: statistics.c:182 -#: statistics.c:851 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:678 print.c:398 statistics.c:175 statistics.c:854 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1236 +#: planner.c:1258 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC при декостоп" -#: planner.c:1235 +#: planner.c:1257 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC при погружении" @@ -1347,23 +1322,28 @@ msgstr "Суб" msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: gtk-gui.c:198 +#: gtk-gui.c:202 msgid "Save Changes?" msgstr "Сохранить изменения?" -#: gtk-gui.c:135 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:139 msgid "Save File As" msgstr "Сохранить файл как" +#: divelist.c:2441 +#, fuzzy +msgid "Save as" +msgstr "Сохранить как..." + #: gtk-gui.c:1361 msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: planner.c:1140 +#: planner.c:1150 msgid "Segment Time" msgstr "Время сегмента" -#: gtk-gui.c:944 +#: gtk-gui.c:948 msgid "Select Events" msgstr "Выбрать события" @@ -1383,60 +1363,58 @@ msgstr "" "Прервана запись в файл req.txt\n" "Проверьте подключение Uemis Zurich." -#: statistics.c:188 +#: statistics.c:181 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Минимум" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:794 msgid "Shortest Dive" msgstr "Самый короткий" -#: gtk-gui.c:653 -#: gtk-gui.c:716 +#: gtk-gui.c:657 gtk-gui.c:720 msgid "Show Columns" msgstr "Показать колонки" -#: gtk-gui.c:812 +#: gtk-gui.c:816 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Показать EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:795 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Show MOD" msgstr "Показать MOD" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:832 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Показать расчетный потолок" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:824 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Показать потолок компьютера красным" -#: divelist.c:2441 +#: divelist.c:2474 msgid "Show in map" msgstr "Показать на карте" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:782 msgid "Show pHe graph" msgstr "График pHe" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:763 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "График pN%s" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:744 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "График pO%s" -#: planner.c:191 +#: planner.c:192 msgid "Simulated Dive" msgstr "Моделирование погружения" -#: equipment.c:935 -#: equipment.c:1453 +#: equipment.c:935 equipment.c:1453 msgid "Size" msgstr "Объем" @@ -1448,20 +1426,19 @@ msgstr "Сигнал скорости" msgid "Speed Warning" msgstr "Предупреждение скорости" -#: equipment.c:946 -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:946 equipment.c:1455 msgid "Start" msgstr "Начало" -#: uemis-downloader.c:774 +#: uemis-downloader.c:782 msgid "Start download" msgstr "Начать загрузку" -#: statistics.c:769 +#: statistics.c:772 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: statistics.c:705 +#: statistics.c:708 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Статистика %s" @@ -1474,26 +1451,12 @@ msgstr "Статистика" msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: planner.c:511 +#: planner.c:518 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n" -#: planner.c:461 -#, c-format -msgid "" -"Subsurface dive plan\n" -"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" -"\n" -msgstr "" -"План погружения Subsurface\n" -"на основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f\n" -"\n" - -#: divelist.c:1422 -#: gtk-gui.c:684 -#: info.c:706 -#: info.c:1159 +#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:688 info.c:804 info.c:1257 msgid "Suit" msgstr "Костюм" @@ -1502,20 +1465,20 @@ msgstr "Костюм" msgid "Sun" msgstr "Вск" -#: statistics.c:829 +#: statistics.c:832 msgid "Surf Intv" msgstr "Пов. инт." -#: planner.c:1220 +#: planner.c:1242 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Давление на поверхности (мбар)" -#: planner.c:521 +#: planner.c:528 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Замена смеси на %s\n" -#: print.c:911 +#: print.c:928 msgid "Table print" msgstr "Таблица" @@ -1527,19 +1490,19 @@ msgstr "Рекомендуется смена балона" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Информация о давлении в балоне" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:718 msgid "Tec Settings" msgstr "Техн. настройки" -#: gtk-gui.c:659 +#: gtk-gui.c:663 msgid "Temp" msgstr "Темп." -#: statistics.c:182 +#: statistics.c:175 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" @@ -1551,8 +1514,7 @@ msgstr "Три панели" msgid "Thu" msgstr "Чтв" -#: info.c:1016 -#: print.c:510 +#: info.c:1114 print.c:501 msgid "Time" msgstr "Время" @@ -1568,21 +1530,21 @@ msgstr "" msgid "Toggle Zoom" msgstr "Изменить масштаб" -#: statistics.c:186 +#: statistics.c:179 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Общая" -#: statistics.c:788 +#: statistics.c:791 msgid "Total Time" msgstr "Общее время" -#: print.c:336 +#: print.c:321 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Общий вес:" -#: planner.c:502 +#: planner.c:509 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Переход на %.*f %s за %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n" @@ -1600,8 +1562,7 @@ msgstr[2] "Trip %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружений)" msgid "Tue" msgstr "Втр" -#: equipment.c:1452 -#: equipment.c:1480 +#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1625,25 +1586,25 @@ msgstr "" "Отсоедините и подключите дайв-компьютер\n" "и попробуйте заново" -#: uemis-downloader.c:763 +#: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" msgstr "Ошибка инициализации Uemis" -#: libdivecomputer.c:698 +#: libdivecomputer.c:699 msgid "Unable to create libdivecomputer context" msgstr "Невозможно создать контекст libdivecomputer" -#: libdivecomputer.c:403 +#: libdivecomputer.c:404 #, c-format msgid "Unable to create parser for %s %s" msgstr "Невозможно создать анализатор для %s %s" -#: libdivecomputer.c:700 +#: libdivecomputer.c:701 #, c-format msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Невозможно открыть %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:622 +#: gtk-gui.c:626 msgid "Units" msgstr "Единицы" @@ -1655,20 +1616,19 @@ msgstr "Идентификатор пользователя" msgid "View" msgstr "Просмотр" -#: info.c:711 -#: statistics.c:837 +#: info.c:809 statistics.c:840 msgid "Visibility" msgstr "Видимость" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Volume:" msgstr "Объем:" -#: info.c:629 +#: info.c:655 msgid "W" msgstr "З" -#: statistics.c:843 +#: statistics.c:846 msgid "Water Temp" msgstr "Темп. воды" @@ -1680,32 +1640,28 @@ msgstr "Вебсервис" msgid "Wed" msgstr "Срд" -#: equipment.c:985 -#: equipment.c:1579 -#: gtk-gui.c:679 +#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:683 msgid "Weight" msgstr "Груз" -#: equipment.c:1084 -#: print.c:304 +#: equipment.c:1084 print.c:289 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Грузовая система" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Weight:" msgstr "Вес:" -#: gtk-gui.c:123 +#: gtk-gui.c:127 msgid "XML file" msgstr "XML файл" -#: statistics.c:182 +#: statistics.c:175 msgid "Year" msgstr "Год" -#: gtk-gui.c:1371 -#: statistics.c:390 +#: gtk-gui.c:1371 statistics.c:383 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Статистика за год" @@ -1721,7 +1677,7 @@ msgstr "" "который называется %s.Subsurface позволяет именовать компьютеры чтобы различать их. По умолчанию это модель и идентификатор, указанные ниже.\n" "Если вы не хотите именовать этот компьютер, нажмите 'Отмена' и Subsurface будет показывать его модель вместо имени (и вы не сможете отличить их друг от друга в журналах)." -#: gtk-gui.c:208 +#: gtk-gui.c:212 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1729,8 +1685,7 @@ msgstr "" "У вас есть несохраненные изменения.\n" "Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?" -#: gtk-gui.c:211 -#: gtk-gui.c:214 +#: gtk-gui.c:215 gtk-gui.c:218 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1739,10 +1694,7 @@ msgstr "" "У вас есть несохраненные изменения в файле %s.\n" "Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?" -#: divelist.c:544 -#: planner.c:74 -#: planner.c:725 -#: print.c:183 +#: divelist.c:544 planner.c:75 planner.c:732 planner.c:733 print.c:171 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1788,8 +1740,7 @@ msgstr "потолок (остановка безопасности)" msgid "clip-on" msgstr "карабины" -#: dive.c:91 -#: planner.c:890 +#: dive.c:91 planner.c:897 msgid "cuft" msgstr "куб. фут" @@ -1821,39 +1772,36 @@ msgstr "время погружения" msgid "drysuit" msgstr "сухой" -#: planner.c:727 +#: planner.c:734 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:678 +#: statistics.c:681 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "для всех погружений" -#: statistics.c:674 +#: statistics.c:677 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "для погружения №%d" -#: statistics.c:633 +#: statistics.c:636 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "для погружений №" -#: statistics.c:676 +#: statistics.c:679 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "для выбранного погружения" -#: statistics.c:640 +#: statistics.c:643 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "для выбранных погружений" -#: dive.c:117 -#: divelist.c:1418 -#: info.c:1078 -#: planner.c:831 +#: dive.c:117 divelist.c:1422 info.c:1176 planner.c:838 msgid "ft" msgstr "фут" @@ -1861,8 +1809,7 @@ msgstr "фут" msgid "full suit" msgstr "полный" -#: libdivecomputer.c:151 -#: libdivecomputer.c:154 +#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154 msgid "gaschange" msgstr "замена смеси" @@ -1882,9 +1829,7 @@ msgstr "неверный номер события" msgid "jacket" msgstr "куртка" -#: dive.c:141 -#: equipment.c:1004 -#: gtk-gui.c:649 +#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:653 msgid "kg" msgstr "кг" @@ -1892,10 +1837,7 @@ msgstr "кг" msgid "l" msgstr "л" -#: dive.c:137 -#: divelist.c:1421 -#: equipment.c:1006 -#: gtk-gui.c:650 +#: dive.c:137 divelist.c:1425 equipment.c:1006 gtk-gui.c:654 msgid "lbs" msgstr "фунт" @@ -1903,17 +1845,15 @@ msgstr "фунт" msgid "long john" msgstr "long john" -#: dive.c:112 -#: info.c:1078 +#: dive.c:112 info.c:1176 msgid "m" msgstr "м" -#: gtk-gui.c:800 +#: gtk-gui.c:804 msgid "max ppO2" msgstr "макс. ppO2" -#: divelist.c:1427 -#: gtk-gui.c:727 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:731 msgid "maxCNS" msgstr "макс.CNS" @@ -1925,12 +1865,11 @@ msgstr "макс. глуб." msgid "membrane" msgstr "мембрана" -#: divelist.c:1419 -#: planner.c:896 +#: divelist.c:1423 planner.c:903 msgid "min" msgstr "мин" -#: libdivecomputer.c:629 +#: libdivecomputer.c:630 #, c-format msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgstr "модель=%u (0x%08x), прошивка=%u (0x%08x), серийный номер=%u (0x%08x)" @@ -1939,7 +1878,7 @@ msgstr "модель=%u (0x%08x), прошивка=%u (0x%08x), серийный msgid "more data dive id" msgstr "ид. дополнительных данных погружения" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:515 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "более %d дней" @@ -1952,16 +1891,16 @@ msgstr "время без остановки" msgid "none" msgstr "отсутствует" -#: gtk-gui.c:783 +#: gtk-gui.c:787 msgid "pHe threshold" msgstr "порог pHe" -#: gtk-gui.c:765 +#: gtk-gui.c:769 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "порог pN%s" -#: gtk-gui.c:746 +#: gtk-gui.c:750 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "порог pO%s" @@ -2019,16 +1958,11 @@ msgstr "Sergey Starosek" msgid "transmitter" msgstr "передатчик" -#: equipment.c:1345 -#: equipment.c:1365 +#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 msgid "unkn" msgstr "неизв" -#: libdivecomputer.c:152 -#: print.c:317 -#: statistics.c:563 -#: statistics.c:584 -#: uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:302 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -2056,6 +1990,9 @@ msgstr "мокрый" msgid "workload" msgstr "нагрузка" +#~ msgid "1 dive per page" +#~ msgstr "1 погр. на стр." + #~ msgid "Automatically group dives in trips" #~ msgstr "Автогруппировка погружений в поездке" |