summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-09 10:39:11 -0800
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-09 10:39:11 -0800
commit9d9eff718bff356ec679906dad87d0d9e48323f9 (patch)
tree8efd8075606ad31c5612f71cd61a99e6fe509e79 /po/ru_RU.po
parent460060c430b6d6a2c3cd44d38f68ec6ea2598f9d (diff)
downloadsubsurface-9d9eff718bff356ec679906dad87d0d9e48323f9.tar.gz
Hopefully last change to po files
While this is a pain for everyone, I decided not to edit out the code reference noise - after all this is supposed to help translators find where the text is used in case it's unclear how to translate something. Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r--po/ru_RU.po655
1 files changed, 296 insertions, 359 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 1d427d072..99edada66 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 17:58+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-09 10:31-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: statistics.c:184
+#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr "> Месяц"
@@ -25,46 +25,42 @@ msgstr "Загрузить"
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr "Выберите модель компьютера и устройство."
-#: profile.c:412
+#: profile.c:413
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr " начало"
-#: profile.c:413
+#: profile.c:414
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr " конец"
-#: statistics.c:182
+#: statistics.c:175
msgid "#"
msgstr "№"
-#: print.c:322
+#: print.c:307
#, c-format
msgid "%.*f %s"
msgstr "%.*f %s"
-#: print.c:267
-#: print.c:340
+#: print.c:252 print.c:325
#, c-format
msgid "%.*f %s\n"
msgstr "%.*f %s\n"
-#: statistics.c:588
-#: statistics.c:735
-#: statistics.c:737
-#: statistics.c:739
+#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742
#, c-format
msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/мин"
-#: planner.c:540
+#: planner.c:547
#, c-format
msgid "%.0f%s of %s\n"
msgstr "%.0f%s %s\n"
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:76
+#: print.c:81
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr ""
@@ -72,7 +68,7 @@ msgstr ""
"%2$s, %4$d %3$s, %5$d %6$d:%7$02d"
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:584
+#: print.c:575
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$d:%6$02d"
@@ -84,33 +80,32 @@ msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics.c:551
+#: statistics.c:549
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
-#: print.c:609
-#: statistics.c:558
+#: print.c:600 statistics.c:556
#, c-format
msgid "%d min"
msgstr "%d мин"
-#: statistics.c:528
+#: statistics.c:521
#, c-format
msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dд %dч %dмин"
-#: statistics.c:530
+#: statistics.c:523
#, c-format
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dч %dмин"
-#: print.c:318
+#: print.c:303
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: profile.c:2144
+#: profile.c:2148
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -119,7 +114,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
-#: profile.c:2112
+#: profile.c:2116
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -128,7 +123,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Расчетный потолок %.0f %s"
-#: profile.c:2128
+#: profile.c:2132
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -137,7 +132,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Деко:%uмин @ %.0f %s"
-#: profile.c:2131
+#: profile.c:2135
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -146,7 +141,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Деко:неизв. время @ %.0f %s"
-#: profile.c:2168
+#: profile.c:2172
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -159,7 +154,7 @@ msgstr ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
-#: profile.c:2137
+#: profile.c:2141
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -168,7 +163,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"В деко"
-#: profile.c:2161
+#: profile.c:2165
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -177,7 +172,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
-#: profile.c:2140
+#: profile.c:2144
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -186,7 +181,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"NDL:%uмин"
-#: profile.c:2102
+#: profile.c:2106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -195,7 +190,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"P:%d %s"
-#: profile.c:2120
+#: profile.c:2124
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -204,7 +199,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ост.безоп:%uмин @ %.0f %s"
-#: profile.c:2123
+#: profile.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -213,7 +208,19 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ост.безоп:неизв. время @ %.0f %s"
-#: profile.c:2107
+#: planner.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Subsurface dive plan\n"
+"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"План погружения Subsurface\n"
+"на основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f\n"
+"\n"
+
+#: profile.c:2111
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -222,7 +229,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
-#: profile.c:2156
+#: profile.c:2160
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -231,7 +238,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pHe:%.2fбар"
-#: profile.c:2152
+#: profile.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -240,7 +247,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fбар"
-#: profile.c:2148
+#: profile.c:2152
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -249,12 +256,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pO%s:%.2fбар"
-#: dive.c:762
+#: dive.c:873
#, c-format
msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) или (%s)"
-#: statistics.c:680
+#: statistics.c:683
#, c-format
msgid "(no dives)"
msgstr "(нет погружений)"
@@ -263,46 +270,48 @@ msgstr "(нет погружений)"
msgid "(nothing)"
msgstr "(отсутствует)"
-#: planner.c:1226
+#: planner.c:1248
msgid "0.6 cuft/min"
msgstr "0.6 куб.фут/мин"
-#: planner.c:1225
+#: planner.c:1247
msgid "0.7 cuft/min"
msgstr "0.7 куб.фут/мин"
-#: print.c:907
-msgid "1 dive per page"
-msgstr "1 погр. на стр."
-
-#: planner.c:1231
+#: planner.c:1253
msgid "17 l/min"
msgstr "17 л/мин"
+#: print.c:924
+#, fuzzy
+msgid "2 dives per page"
+msgstr "6 погр. на стр."
+
#: uemis-downloader.c:590
msgid "2 pcs full suit"
msgstr "полный из 2-х"
-#: planner.c:1230
+#: planner.c:1252
msgid "20 l/min"
msgstr "20 л/мин"
-#: gtk-gui.c:833
+#: gtk-gui.c:837
msgid "3m increments for calculated ceiling"
msgstr "3м шаг для расчетного потолка"
-#: print.c:903
+#: print.c:920
msgid "6 dives per page"
msgstr "6 погр. на стр."
-#: planner.c:1203
+#: planner.c:1197
+#, fuzzy
msgid ""
"<small>Add segments below.\n"
"Each line describes part of the planned dive.\n"
"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n"
"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
-"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>"
+"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
msgstr ""
"<small>Добавляйте сегменты ниже.\n"
"Каждая строка - это часть планируемого погружения.\n"
@@ -311,12 +320,11 @@ msgstr ""
"Строка с указанными глубиной и смесью, но без времени, - особая; она сообщает планировщику, что данная смесь доступна при подъеме по достижении указанной глубины.\n"
"Точка СС помечает погружения с ИДА замкнутого цикла (ребризер), оставьте пустым для обычных погружений.</small>"
-#: planner.c:1113
+#: planner.c:1123
msgid "AIR"
msgstr "воздух"
-#: gtk-gui.c:1054
-#: gtk-gui.c:1377
+#: gtk-gui.c:1054 gtk-gui.c:1377
msgid "About Subsurface"
msgstr "О Subsurface"
@@ -324,27 +332,27 @@ msgstr "О Subsurface"
msgid "Add Dive..."
msgstr "Добавить погружение..."
-#: divelist.c:2364
+#: divelist.c:2393
msgid "Add dive"
msgstr "Добавить погружение"
-#: divelist.c:2462
+#: divelist.c:2495
msgid "Add to trip above"
msgstr "Добавить к поездке выше"
-#: planner.c:1250
+#: planner.c:1272
msgid "Add waypoint"
msgstr "Добавить путевую точку"
-#: statistics.c:845
+#: statistics.c:848
msgid "Air Press"
msgstr "Давл. возд."
-#: statistics.c:844
+#: statistics.c:847
msgid "Air Temp"
msgstr "Темп. возд."
-#: info.c:714
+#: info.c:812
#, c-format
msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Темп. воздуха в %s"
@@ -365,67 +373,64 @@ msgstr "Авг"
msgid "Autogroup"
msgstr "Автогруппировка"
-#: statistics.c:190
+#: statistics.c:183
msgctxt "Depth"
msgid "Average"
msgstr "Средняя"
-#: statistics.c:187
+#: statistics.c:180
msgctxt "Duration"
msgid "Average"
msgstr "Средняя"
-#: statistics.c:193
+#: statistics.c:186
msgctxt "SAC"
msgid "Average"
msgstr "Среднее"
-#: statistics.c:196
+#: statistics.c:189
msgctxt "Temp"
msgid "Average"
msgstr "Средняя"
-#: statistics.c:799
-#: statistics.c:836
+#: statistics.c:802 statistics.c:839
msgid "Avg Depth"
msgstr "Ср. глуб."
-#: statistics.c:807
+#: statistics.c:810
msgid "Avg SAC"
msgstr "Сред. SAC"
-#: statistics.c:782
+#: statistics.c:785
msgid "Avg Temp"
msgstr "Ср. темп."
-#: statistics.c:789
+#: statistics.c:792
msgid "Avg Time"
msgstr "Ср. время"
-#: profile.c:408
+#: profile.c:410
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Переход на Откр. Цикл"
-#: gtk-gui.c:634
+#: gtk-gui.c:638
msgid "Bar"
msgstr "Бар"
-#: info.c:700
-#: info.c:1153
-#: print.c:511
+#: info.c:798 info.c:1251 print.c:502
msgid "Buddy"
msgstr "Партнер"
-#: planner.c:1142
+#: planner.c:1152
msgid "CC SetPoint"
msgstr "Точка СС"
-#: uemis-downloader.c:908
+#: uemis-downloader.c:932
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
msgstr "Отменено, выход..."
-#: libdivecomputer.c:756
+#: libdivecomputer.c:757
msgid "Cancelled..."
msgstr "Отменено..."
@@ -433,11 +438,11 @@ msgstr "Отменено..."
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Невозможно разобрать ответ!"
-#: gtk-gui.c:644
+#: gtk-gui.c:648
msgid "Celsius"
msgstr "Цельсий"
-#: gtk-gui.c:556
+#: gtk-gui.c:560
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Выберите XML файл по умолчанию"
@@ -449,7 +454,7 @@ msgstr "Выберите XML файлы для импорта в текущий
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: divelist.c:2480
+#: divelist.c:2513
msgid "Collapse all"
msgstr "Свернуть все"
@@ -461,22 +466,19 @@ msgstr "Соединение..."
msgid "Connection Error: "
msgstr "Ошибка соединения:"
-#: divelist.c:2452
+#: divelist.c:2485
msgid "Create new trip above"
msgstr "Создать поездку выше"
-#: gtk-gui.c:640
+#: gtk-gui.c:644
msgid "CuFt"
msgstr "куб. фут"
-#: divelist.c:1423
-#: gtk-gui.c:664
+#: divelist.c:1427 gtk-gui.c:668
msgid "Cyl"
msgstr "Балон"
-#: equipment.c:918
-#: equipment.c:1029
-#: print.c:205
+#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:194
msgid "Cylinder"
msgstr "Балон"
@@ -484,22 +486,24 @@ msgstr "Балон"
msgid "Cylinders"
msgstr "Балоны"
-#: profile.c:2098
+#: profile.c:2102
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "Г:%.1f %s"
-#: divelist.c:1416
-#: print.c:510
-#: statistics.c:827
+#: planner.c:1209
+msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
+msgstr ""
+
+#: divelist.c:1420 print.c:501 statistics.c:830
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: info.c:1001
+#: info.c:1099
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и время"
-#: info.c:1011
+#: info.c:1109
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
@@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Дата:"
msgid "Dec"
msgstr "Дек"
-#: gtk-gui.c:701
+#: gtk-gui.c:705
msgid "Default XML Data File"
msgstr "XML файл по умолчанию"
@@ -515,23 +519,19 @@ msgstr "XML файл по умолчанию"
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Удалить дайвкомпьютер"
-#: divelist.c:2206
-#: divelist.c:2259
-#: divelist.c:2351
+#: divelist.c:2235 divelist.c:2288 divelist.c:2380
msgid "Delete dive"
msgstr "Удалить погружение"
-#: divelist.c:2208
-#: divelist.c:2350
+#: divelist.c:2237 divelist.c:2379
msgid "Delete dives"
msgstr "Удалить погружения"
-#: print.c:510
-#: statistics.c:182
+#: print.c:501 statistics.c:175
msgid "Depth"
msgstr "Глуб."
-#: info.c:1078
+#: info.c:1176
#, c-format
msgid "Depth (%s):"
msgstr "Глубина (%s):"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Глубина (%s):"
msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Превышен лимит глубины"
-#: gtk-gui.c:628
+#: gtk-gui.c:632
msgid "Depth:"
msgstr "Глубина:"
@@ -558,13 +558,12 @@ msgstr "Устройство или точка монтирования"
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d"
-#: info.c:157
-#: print.c:71
+#: info.c:157 print.c:76
#, c-format
msgid "Dive #%d - "
msgstr "Погр. №%d - "
-#: libdivecomputer.c:435
+#: libdivecomputer.c:436
#, c-format
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Погружение %d: %s %d %04d"
@@ -573,9 +572,7 @@ msgstr "Погружение %d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Название дайвкомпьютера"
-#: gtk-gui.c:1607
-#: info.c:898
-#: statistics.c:818
+#: gtk-gui.c:1607 info.c:996 statistics.c:821
msgid "Dive Info"
msgstr "Информация"
@@ -583,11 +580,11 @@ msgstr "Информация"
msgid "Dive Notes"
msgstr "Погружение"
-#: planner.c:1194
+#: planner.c:1219
msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
msgstr "План погружения - ЭТО ТОЛЬКО ИМИТАЦИЯ; НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ"
-#: statistics.c:828
+#: statistics.c:831
msgid "Dive Time"
msgstr "Время погр."
@@ -603,11 +600,11 @@ msgstr "Информация о времени погружения"
msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Производитель и модель"
-#: libdivecomputer.c:680
+#: libdivecomputer.c:681
msgid "Dive data import error"
msgstr "Ошибка импорта данных погружения"
-#: print.c:893
+#: print.c:910
msgid "Dive details"
msgstr "Детали погружения"
@@ -615,27 +612,27 @@ msgstr "Детали погружения"
msgid "Dive locations"
msgstr "Места погружений"
-#: info.c:699
+#: info.c:797
msgid "Dive master"
msgstr "Инструктор"
-#: planner.c:1219
+#: planner.c:1241
msgid "Dive starts when?"
msgstr "Начало погружения"
-#: print.c:510
+#: print.c:501
msgid "Dive#"
msgstr "Погр#"
-#: gtk-gui.c:689
+#: gtk-gui.c:693
msgid "Divelist Font"
msgstr "Шрифт списка"
-#: info.c:1152
+#: info.c:1250
msgid "Divemaster"
msgstr "Инструктор"
-#: statistics.c:779
+#: statistics.c:782
msgid "Dives"
msgstr "Погружения"
@@ -663,28 +660,28 @@ msgstr "Загрузка из вебсервиса..."
msgid "Download Success!"
msgstr "Успешная загрузка!"
-#: statistics.c:182
+#: statistics.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
-#: info.c:1073
+#: info.c:1171
msgid "Duration (min)"
msgstr "Длительность (мин)"
-#: info.c:629
+#: info.c:655
msgid "E"
msgstr "В"
-#: planner.c:76
+#: planner.c:77
#, c-format
msgid "EAN%d"
msgstr "EAN%d"
-#: planner.c:1114
+#: planner.c:1124
msgid "EAN32"
msgstr "EAN32"
-#: planner.c:1115
+#: planner.c:1125
msgid "EAN36"
msgstr "EAN36"
@@ -700,11 +697,11 @@ msgstr "Список дайвкомпьютеров"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров"
-#: info.c:857
+#: info.c:955
msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Редактирование поездки"
-#: divelist.c:2372
+#: divelist.c:2401
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Краткие данные о поездке"
@@ -712,37 +709,35 @@ msgstr "Краткие данные о поездке"
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Чтобы редактировать название компьютера, дважды щелкните мышью в поле названия"
-#: divelist.c:2348
+#: divelist.c:2377
msgid "Edit dive"
msgstr "Редактировать погружение"
-#: divelist.c:2405
-#: divelist.c:2424
+#: divelist.c:2434 divelist.c:2457
msgid "Edit dive date/time"
msgstr "Редактировать дату/время"
-#: divelist.c:2347
+#: divelist.c:2376
msgid "Edit dives"
msgstr "Редактировать погружения"
-#: info.c:669
+#: info.c:763
msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Множественное редактирование"
-#: info.c:601
+#: info.c:619
msgid "Edit trip summary"
msgstr "Редактировать данные поездки"
-#: gtk-gui.c:953
+#: gtk-gui.c:957
msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Разрешить / Запретить события"
-#: equipment.c:949
-#: equipment.c:1456
+#: equipment.c:949 equipment.c:1456
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: planner.c:1139
+#: planner.c:1149
msgid "Ending Depth"
msgstr "Конечная глубина"
@@ -750,69 +745,68 @@ msgstr "Конечная глубина"
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения."
-#: gtk-gui.c:1603
-#: info.c:733
+#: gtk-gui.c:1603 info.c:831
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
-#: libdivecomputer.c:470
+#: libdivecomputer.c:471
msgid "Error obtaining water salinity"
msgstr "Ошибка получения солености воды"
-#: libdivecomputer.c:418
+#: libdivecomputer.c:419
msgid "Error parsing the datetime"
msgstr "Ошибка разбора даты/времени"
-#: libdivecomputer.c:440
+#: libdivecomputer.c:441
msgid "Error parsing the divetime"
msgstr "Ошибка разбора времени погружения"
-#: libdivecomputer.c:479
+#: libdivecomputer.c:480
msgid "Error parsing the gas mix"
msgstr "Ошибка разбора смеси"
-#: libdivecomputer.c:460
+#: libdivecomputer.c:461
msgid "Error parsing the gas mix count"
msgstr "Ошибка разбора счетчика смесей"
-#: libdivecomputer.c:450
+#: libdivecomputer.c:451
msgid "Error parsing the maxdepth"
msgstr "Ошибка разбора макс. глубины"
-#: libdivecomputer.c:487
+#: libdivecomputer.c:488
msgid "Error parsing the samples"
msgstr "Ошибка разбора выборки"
-#: libdivecomputer.c:676
+#: libdivecomputer.c:677
msgid "Error registering the cancellation handler."
msgstr "Ошибка регистрации обработчика завершения."
-#: libdivecomputer.c:409
+#: libdivecomputer.c:410
msgid "Error registering the data"
msgstr "Ошибка регистрации данных"
-#: libdivecomputer.c:671
+#: libdivecomputer.c:672
msgid "Error registering the event handler."
msgstr "Ошибка регистрации обработчика событий."
-#: libdivecomputer.c:644
+#: libdivecomputer.c:645
#, c-format
msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
msgstr "Событие: сис.время=%<PRId64>, уст.время=%u\n"
-#: libdivecomputer.c:621
+#: libdivecomputer.c:622
msgid "Event: waiting for user action"
msgstr "Событие: ожидание действия пользователя"
-#: divelist.c:2476
+#: divelist.c:2509
msgid "Expand all"
msgstr "Развернуть все"
-#: gtk-gui.c:645
+#: gtk-gui.c:649
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Фаренгейт"
-#: gtk-gui.c:112
+#: gtk-gui.c:116
#, c-format
msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Не получилось открыть %i файлов."
@@ -827,12 +821,12 @@ msgstr "Ошибка разбора '%s'"
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Ошибка разбора '%s'.\n"
-#: file.c:265
+#: file.c:267
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'"
msgstr "Ошибка чтения '%s'"
-#: file.c:261
+#: file.c:263
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'.\n"
msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n"
@@ -841,7 +835,7 @@ msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n"
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
-#: gtk-gui.c:630
+#: gtk-gui.c:634
msgid "Feet"
msgstr "Фут"
@@ -861,47 +855,46 @@ msgstr "Принудительная загрузка всех погружен
msgid "Fri"
msgstr "Птн"
-#: gtk-gui.c:851
+#: gtk-gui.c:855
msgid "GFhigh"
msgstr "верхний ГФ"
-#: planner.c:1242
+#: planner.c:1264
msgid "GFhigh for plan"
msgstr "верхний ГФ для плана"
-#: gtk-gui.c:841
+#: gtk-gui.c:845
msgid "GFlow"
msgstr "нижний ГФ"
-#: planner.c:1241
+#: planner.c:1263
msgid "GFlow for plan"
msgstr "нижний ГФ для плана"
-#: info.c:683
+#: info.c:775
msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
msgstr "GPS (формат WGS84 или GPS)"
-#: statistics.c:854
+#: statistics.c:857
msgctxt "Amount"
msgid "Gas Used"
msgstr "Расход"
-#: planner.c:1141
+#: planner.c:1151
msgctxt "Type of"
msgid "Gas Used"
msgstr "Смесь"
-#: planner.c:529
+#: planner.c:536
#, c-format
msgid "Gas consumption:\n"
msgstr "Потребление смеси:\n"
-#: equipment.c:959
-#: print.c:205
+#: equipment.c:959 print.c:194
msgid "Gasmix"
msgstr "Смесь"
-#: gtk-gui.c:621
+#: gtk-gui.c:625
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"
@@ -921,7 +914,7 @@ msgstr "Импорт XML файла(-ов)..."
msgid "Info"
msgstr "Информация"
-#: uemis-downloader.c:761
+#: uemis-downloader.c:769
msgid "Init Communication"
msgstr "Инициализация связи"
@@ -954,15 +947,11 @@ msgstr "Линус Торвальдс, Дирк Хондел и другие, 20
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: gtk-gui.c:639
+#: gtk-gui.c:643
msgid "Liter"
msgstr "Литр"
-#: divelist.c:1428
-#: info.c:606
-#: info.c:676
-#: info.c:1147
-#: print.c:511
+#: divelist.c:1432 info.c:624 info.c:770 info.c:1245 print.c:502
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
@@ -970,12 +959,12 @@ msgstr "Местонахождение"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: statistics.c:189
+#: statistics.c:182
msgctxt "Duration"
msgid "Longest"
msgstr "Максимум"
-#: statistics.c:790
+#: statistics.c:793
msgid "Longest Dive"
msgstr "Самый долгий"
@@ -999,7 +988,7 @@ msgstr "Пометить точку здесь"
msgid "Marker"
msgstr "Метка"
-#: print.c:510
+#: print.c:501
msgid "Master"
msgstr "Инструктор"
@@ -1007,20 +996,19 @@ msgstr "Инструктор"
msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Предупреждение макс. времени декомпрессии"
-#: statistics.c:797
-#: statistics.c:835
+#: statistics.c:800 statistics.c:838
msgid "Max Depth"
msgstr "Макс. глуб."
-#: statistics.c:805
+#: statistics.c:808
msgid "Max SAC"
msgstr "Макс. SAC"
-#: statistics.c:780
+#: statistics.c:783
msgid "Max Temp"
msgstr "Макс. темп."
-#: print.c:103
+#: print.c:102
#, c-format
msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n"
@@ -1031,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"Длительность: %d мин\n"
"%s"
-#: print.c:385
+#: print.c:372
#, c-format
msgid "Max. CNS"
msgstr "Макс. CNS"
@@ -1040,17 +1028,17 @@ msgstr "Макс. CNS"
msgid "MaxPress"
msgstr "Макс. давл."
-#: statistics.c:192
+#: statistics.c:185
msgctxt "Depth"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#: statistics.c:195
+#: statistics.c:188
msgctxt "SAC"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#: statistics.c:198
+#: statistics.c:191
msgctxt "Temp"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
@@ -1059,50 +1047,50 @@ msgstr "Максимум"
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: divelist.c:2339
+#: divelist.c:2368
msgid "Merge dives"
msgstr "Объединить погружения"
-#: divelist.c:2380
+#: divelist.c:2409
msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Объединить с поездкой выше"
-#: divelist.c:2390
+#: divelist.c:2419
msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Объединить с поездкой ниже"
-#: gtk-gui.c:629
+#: gtk-gui.c:633
msgid "Meter"
msgstr "Метр"
-#: statistics.c:798
+#: statistics.c:801
msgid "Min Depth"
msgstr "Мин. глуб."
-#: statistics.c:806
+#: statistics.c:809
msgid "Min SAC"
msgstr "Мин. SAC"
-#: statistics.c:781
+#: statistics.c:784
msgid "Min Temp"
msgstr "Мин. темп."
-#: statistics.c:191
+#: statistics.c:184
msgctxt "Depth"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#: statistics.c:194
+#: statistics.c:187
msgctxt "SAC"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#: statistics.c:197
+#: statistics.c:190
msgctxt "Temp"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#: gtk-gui.c:695
+#: gtk-gui.c:699
msgid "Misc. Options"
msgstr "Прочие настройки"
@@ -1118,7 +1106,7 @@ msgstr "Пнд"
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений"
-#: info.c:628
+#: info.c:654
msgid "N"
msgstr "С"
@@ -1126,7 +1114,7 @@ msgstr "С"
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: gtk-gui.c:1004
+#: gtk-gui.c:1008
msgid "New starting number"
msgstr "Начать нумерацию с"
@@ -1134,8 +1122,7 @@ msgstr "Начать нумерацию с"
msgid "Next DC"
msgstr "След. ДК"
-#: gtk-gui.c:1274
-#: gtk-gui.c:1999
+#: gtk-gui.c:1274 gtk-gui.c:1999
msgid "Nickname"
msgstr "Имя устройства"
@@ -1143,9 +1130,7 @@ msgstr "Имя устройства"
msgid "No Tank Data"
msgstr "Нет данных о балоне"
-#: info.c:611
-#: info.c:725
-#: info.c:1161
+#: info.c:629 info.c:823 info.c:1259
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
@@ -1157,10 +1142,7 @@ msgstr "Ноя"
msgid "OLF"
msgstr "OLF"
-#: divelist.c:1426
-#: gtk-gui.c:722
-#: print.c:363
-#: statistics.c:852
+#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:726 print.c:349 statistics.c:855
#, c-format
msgid "OTU"
msgstr "OTU"
@@ -1169,7 +1151,7 @@ msgstr "OTU"
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
-#: libdivecomputer.c:769
+#: libdivecomputer.c:770
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Необычная ошибка возврата pthread"
@@ -1177,7 +1159,7 @@ msgstr "Необычная ошибка возврата pthread"
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Удалить выбранную запись?"
-#: gtk-gui.c:268
+#: gtk-gui.c:272
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
@@ -1185,7 +1167,7 @@ msgstr "Открыть файл"
msgid "Open..."
msgstr "Открыть..."
-#: print.c:178
+#: print.c:166
#, c-format
msgid "Oxygen"
msgstr "Кислород"
@@ -1206,11 +1188,11 @@ msgstr "Предупреждение PO2 при подъеме"
msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Предупреждение PO2 (зеленый)"
-#: gtk-gui.c:635
+#: gtk-gui.c:639
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
-#: info.c:686
+#: info.c:786
msgid "Pick on map"
msgstr "Выбрать на карте"
@@ -1218,7 +1200,7 @@ msgstr "Выбрать на карте"
msgid "Planner"
msgstr "Планировщик"
-#: gtk-gui.c:606
+#: gtk-gui.c:610
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочтения"
@@ -1226,12 +1208,11 @@ msgstr "Предпочтения"
msgid "Preferences..."
msgstr "Предпочтения..."
-#: equipment.c:938
-#: equipment.c:944
+#: equipment.c:938 equipment.c:944
msgid "Pressure"
msgstr "Давление"
-#: gtk-gui.c:633
+#: gtk-gui.c:637
msgid "Pressure:"
msgstr "Давление:"
@@ -1239,15 +1220,15 @@ msgstr "Давление:"
msgid "Prev DC"
msgstr "Пред. ДК"
-#: print.c:930
+#: print.c:947
msgid "Print only selected dives"
msgstr "Печать выбранных погружений"
-#: print.c:925
+#: print.c:942
msgid "Print selection"
msgstr "Печать выделенных"
-#: print.c:897
+#: print.c:914
msgid "Print type"
msgstr "Тип печати"
@@ -1259,7 +1240,7 @@ msgstr "Печать..."
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: gtk-gui.c:732
+#: gtk-gui.c:736
msgid "Profile Settings"
msgstr "Настройки профиля"
@@ -1275,8 +1256,7 @@ msgstr "Сигнал RGT"
msgid "RGT Warning"
msgstr "Предупреждение RGT"
-#: info.c:705
-#: info.c:1158
+#: info.c:803 info.c:1256
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"
@@ -1285,20 +1265,19 @@ msgstr "Оценка"
msgid "Reading %s %s"
msgstr "Чтение %s %s"
-#: divelist.c:2051
-#: divelist.c:2395
+#: divelist.c:2080 divelist.c:2424
msgid "Remove Trip"
msgstr "Удалить поездку"
-#: divelist.c:2470
+#: divelist.c:2503
msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Удалить из поездки"
-#: divelist.c:2468
+#: divelist.c:2501
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Удалить выделенные из поездки"
-#: gtk-gui.c:995
+#: gtk-gui.c:999
msgid "Renumber"
msgstr "Перенумеровать"
@@ -1310,24 +1289,20 @@ msgstr "Перенумеровать..."
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
-#: info.c:628
+#: info.c:654
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: divelist.c:1425
-#: gtk-gui.c:674
-#: print.c:410
-#: statistics.c:182
-#: statistics.c:851
+#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:678 print.c:398 statistics.c:175 statistics.c:854
#, c-format
msgid "SAC"
msgstr "SAC"
-#: planner.c:1236
+#: planner.c:1258
msgid "SAC during decostop"
msgstr "SAC при декостоп"
-#: planner.c:1235
+#: planner.c:1257
msgid "SAC during dive"
msgstr "SAC при погружении"
@@ -1347,23 +1322,28 @@ msgstr "Суб"
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: gtk-gui.c:198
+#: gtk-gui.c:202
msgid "Save Changes?"
msgstr "Сохранить изменения?"
-#: gtk-gui.c:135
+#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:139
msgid "Save File As"
msgstr "Сохранить файл как"
+#: divelist.c:2441
+#, fuzzy
+msgid "Save as"
+msgstr "Сохранить как..."
+
#: gtk-gui.c:1361
msgid "Save..."
msgstr "Сохранить..."
-#: planner.c:1140
+#: planner.c:1150
msgid "Segment Time"
msgstr "Время сегмента"
-#: gtk-gui.c:944
+#: gtk-gui.c:948
msgid "Select Events"
msgstr "Выбрать события"
@@ -1383,60 +1363,58 @@ msgstr ""
"Прервана запись в файл req.txt\n"
"Проверьте подключение Uemis Zurich."
-#: statistics.c:188
+#: statistics.c:181
msgctxt "Duration"
msgid "Shortest"
msgstr "Минимум"
-#: statistics.c:791
+#: statistics.c:794
msgid "Shortest Dive"
msgstr "Самый короткий"
-#: gtk-gui.c:653
-#: gtk-gui.c:716
+#: gtk-gui.c:657 gtk-gui.c:720
msgid "Show Columns"
msgstr "Показать колонки"
-#: gtk-gui.c:812
+#: gtk-gui.c:816
msgid "Show EAD, END, EADD"
msgstr "Показать EAD, END, EADD"
-#: gtk-gui.c:795
+#: gtk-gui.c:799
msgid "Show MOD"
msgstr "Показать MOD"
-#: gtk-gui.c:828
+#: gtk-gui.c:832
msgid "Show calculated ceiling"
msgstr "Показать расчетный потолок"
-#: gtk-gui.c:820
+#: gtk-gui.c:824
msgid "Show dc reported ceiling in red"
msgstr "Показать потолок компьютера красным"
-#: divelist.c:2441
+#: divelist.c:2474
msgid "Show in map"
msgstr "Показать на карте"
-#: gtk-gui.c:778
+#: gtk-gui.c:782
msgid "Show pHe graph"
msgstr "График pHe"
-#: gtk-gui.c:759
+#: gtk-gui.c:763
#, c-format
msgid "Show pN%s graph"
msgstr "График pN%s"
-#: gtk-gui.c:740
+#: gtk-gui.c:744
#, c-format
msgid "Show pO%s graph"
msgstr "График pO%s"
-#: planner.c:191
+#: planner.c:192
msgid "Simulated Dive"
msgstr "Моделирование погружения"
-#: equipment.c:935
-#: equipment.c:1453
+#: equipment.c:935 equipment.c:1453
msgid "Size"
msgstr "Объем"
@@ -1448,20 +1426,19 @@ msgstr "Сигнал скорости"
msgid "Speed Warning"
msgstr "Предупреждение скорости"
-#: equipment.c:946
-#: equipment.c:1455
+#: equipment.c:946 equipment.c:1455
msgid "Start"
msgstr "Начало"
-#: uemis-downloader.c:774
+#: uemis-downloader.c:782
msgid "Start download"
msgstr "Начать загрузку"
-#: statistics.c:769
+#: statistics.c:772
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: statistics.c:705
+#: statistics.c:708
#, c-format
msgid "Statistics %s"
msgstr "Статистика %s"
@@ -1474,26 +1451,12 @@ msgstr "Статистика"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: planner.c:511
+#: planner.c:518
#, c-format
msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n"
-#: planner.c:461
-#, c-format
-msgid ""
-"Subsurface dive plan\n"
-"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"План погружения Subsurface\n"
-"на основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f\n"
-"\n"
-
-#: divelist.c:1422
-#: gtk-gui.c:684
-#: info.c:706
-#: info.c:1159
+#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:688 info.c:804 info.c:1257
msgid "Suit"
msgstr "Костюм"
@@ -1502,20 +1465,20 @@ msgstr "Костюм"
msgid "Sun"
msgstr "Вск"
-#: statistics.c:829
+#: statistics.c:832
msgid "Surf Intv"
msgstr "Пов. инт."
-#: planner.c:1220
+#: planner.c:1242
msgid "Surface Pressure (mbar)"
msgstr "Давление на поверхности (мбар)"
-#: planner.c:521
+#: planner.c:528
#, c-format
msgid "Switch gas to %s\n"
msgstr "Замена смеси на %s\n"
-#: print.c:911
+#: print.c:928
msgid "Table print"
msgstr "Таблица"
@@ -1527,19 +1490,19 @@ msgstr "Рекомендуется смена балона"
msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Информация о давлении в балоне"
-#: gtk-gui.c:714
+#: gtk-gui.c:718
msgid "Tec Settings"
msgstr "Техн. настройки"
-#: gtk-gui.c:659
+#: gtk-gui.c:663
msgid "Temp"
msgstr "Темп."
-#: statistics.c:182
+#: statistics.c:175
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: gtk-gui.c:643
+#: gtk-gui.c:647
msgid "Temperature:"
msgstr "Температура:"
@@ -1551,8 +1514,7 @@ msgstr "Три панели"
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
-#: info.c:1016
-#: print.c:510
+#: info.c:1114 print.c:501
msgid "Time"
msgstr "Время"
@@ -1568,21 +1530,21 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Изменить масштаб"
-#: statistics.c:186
+#: statistics.c:179
msgctxt "Duration"
msgid "Total"
msgstr "Общая"
-#: statistics.c:788
+#: statistics.c:791
msgid "Total Time"
msgstr "Общее время"
-#: print.c:336
+#: print.c:321
#, c-format
msgid "Total Weight:"
msgstr "Общий вес:"
-#: planner.c:502
+#: planner.c:509
#, c-format
msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Переход на %.*f %s за %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n"
@@ -1600,8 +1562,7 @@ msgstr[2] "Trip %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружений)"
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
-#: equipment.c:1452
-#: equipment.c:1480
+#: equipment.c:1452 equipment.c:1480
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1625,25 +1586,25 @@ msgstr ""
"Отсоедините и подключите дайв-компьютер\n"
"и попробуйте заново"
-#: uemis-downloader.c:763
+#: uemis-downloader.c:771
msgid "Uemis init failed"
msgstr "Ошибка инициализации Uemis"
-#: libdivecomputer.c:698
+#: libdivecomputer.c:699
msgid "Unable to create libdivecomputer context"
msgstr "Невозможно создать контекст libdivecomputer"
-#: libdivecomputer.c:403
+#: libdivecomputer.c:404
#, c-format
msgid "Unable to create parser for %s %s"
msgstr "Невозможно создать анализатор для %s %s"
-#: libdivecomputer.c:700
+#: libdivecomputer.c:701
#, c-format
msgid "Unable to open %s %s (%s)"
msgstr "Невозможно открыть %s %s (%s)"
-#: gtk-gui.c:622
+#: gtk-gui.c:626
msgid "Units"
msgstr "Единицы"
@@ -1655,20 +1616,19 @@ msgstr "Идентификатор пользователя"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
-#: info.c:711
-#: statistics.c:837
+#: info.c:809 statistics.c:840
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
-#: gtk-gui.c:638
+#: gtk-gui.c:642
msgid "Volume:"
msgstr "Объем:"
-#: info.c:629
+#: info.c:655
msgid "W"
msgstr "З"
-#: statistics.c:843
+#: statistics.c:846
msgid "Water Temp"
msgstr "Темп. воды"
@@ -1680,32 +1640,28 @@ msgstr "Вебсервис"
msgid "Wed"
msgstr "Срд"
-#: equipment.c:985
-#: equipment.c:1579
-#: gtk-gui.c:679
+#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:683
msgid "Weight"
msgstr "Груз"
-#: equipment.c:1084
-#: print.c:304
+#: equipment.c:1084 print.c:289
#, c-format
msgid "Weight System"
msgstr "Грузовая система"
-#: gtk-gui.c:648
+#: gtk-gui.c:652
msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
-#: gtk-gui.c:123
+#: gtk-gui.c:127
msgid "XML file"
msgstr "XML файл"
-#: statistics.c:182
+#: statistics.c:175
msgid "Year"
msgstr "Год"
-#: gtk-gui.c:1371
-#: statistics.c:390
+#: gtk-gui.c:1371 statistics.c:383
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Статистика за год"
@@ -1721,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"который называется %s.Subsurface позволяет именовать компьютеры чтобы различать их. По умолчанию это модель и идентификатор, указанные ниже.\n"
"Если вы не хотите именовать этот компьютер, нажмите 'Отмена' и Subsurface будет показывать его модель вместо имени (и вы не сможете отличить их друг от друга в журналах)."
-#: gtk-gui.c:208
+#: gtk-gui.c:212
msgid ""
"You have unsaved changes\n"
"Would you like to save those before closing the datafile?"
@@ -1729,8 +1685,7 @@ msgstr ""
"У вас есть несохраненные изменения.\n"
"Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?"
-#: gtk-gui.c:211
-#: gtk-gui.c:214
+#: gtk-gui.c:215 gtk-gui.c:218
#, c-format
msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n"
@@ -1739,10 +1694,7 @@ msgstr ""
"У вас есть несохраненные изменения в файле %s.\n"
"Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?"
-#: divelist.c:544
-#: planner.c:74
-#: planner.c:725
-#: print.c:183
+#: divelist.c:544 planner.c:75 planner.c:732 planner.c:733 print.c:171
#: profile.c:399
#, c-format
msgid "air"
@@ -1788,8 +1740,7 @@ msgstr "потолок (остановка безопасности)"
msgid "clip-on"
msgstr "карабины"
-#: dive.c:91
-#: planner.c:890
+#: dive.c:91 planner.c:897
msgid "cuft"
msgstr "куб. фут"
@@ -1821,39 +1772,36 @@ msgstr "время погружения"
msgid "drysuit"
msgstr "сухой"
-#: planner.c:727
+#: planner.c:734
msgid "ean"
msgstr "ean"
-#: statistics.c:678
+#: statistics.c:681
#, c-format
msgid "for all dives"
msgstr "для всех погружений"
-#: statistics.c:674
+#: statistics.c:677
#, c-format
msgid "for dive #%d"
msgstr "для погружения №%d"
-#: statistics.c:633
+#: statistics.c:636
#, c-format
msgid "for dives #"
msgstr "для погружений №"
-#: statistics.c:676
+#: statistics.c:679
#, c-format
msgid "for selected dive"
msgstr "для выбранного погружения"
-#: statistics.c:640
+#: statistics.c:643
#, c-format
msgid "for selected dives"
msgstr "для выбранных погружений"
-#: dive.c:117
-#: divelist.c:1418
-#: info.c:1078
-#: planner.c:831
+#: dive.c:117 divelist.c:1422 info.c:1176 planner.c:838
msgid "ft"
msgstr "фут"
@@ -1861,8 +1809,7 @@ msgstr "фут"
msgid "full suit"
msgstr "полный"
-#: libdivecomputer.c:151
-#: libdivecomputer.c:154
+#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
msgid "gaschange"
msgstr "замена смеси"
@@ -1882,9 +1829,7 @@ msgstr "неверный номер события"
msgid "jacket"
msgstr "куртка"
-#: dive.c:141
-#: equipment.c:1004
-#: gtk-gui.c:649
+#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:653
msgid "kg"
msgstr "кг"
@@ -1892,10 +1837,7 @@ msgstr "кг"
msgid "l"
msgstr "л"
-#: dive.c:137
-#: divelist.c:1421
-#: equipment.c:1006
-#: gtk-gui.c:650
+#: dive.c:137 divelist.c:1425 equipment.c:1006 gtk-gui.c:654
msgid "lbs"
msgstr "фунт"
@@ -1903,17 +1845,15 @@ msgstr "фунт"
msgid "long john"
msgstr "long john"
-#: dive.c:112
-#: info.c:1078
+#: dive.c:112 info.c:1176
msgid "m"
msgstr "м"
-#: gtk-gui.c:800
+#: gtk-gui.c:804
msgid "max ppO2"
msgstr "макс. ppO2"
-#: divelist.c:1427
-#: gtk-gui.c:727
+#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:731
msgid "maxCNS"
msgstr "макс.CNS"
@@ -1925,12 +1865,11 @@ msgstr "макс. глуб."
msgid "membrane"
msgstr "мембрана"
-#: divelist.c:1419
-#: planner.c:896
+#: divelist.c:1423 planner.c:903
msgid "min"
msgstr "мин"
-#: libdivecomputer.c:629
+#: libdivecomputer.c:630
#, c-format
msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
msgstr "модель=%u (0x%08x), прошивка=%u (0x%08x), серийный номер=%u (0x%08x)"
@@ -1939,7 +1878,7 @@ msgstr "модель=%u (0x%08x), прошивка=%u (0x%08x), серийный
msgid "more data dive id"
msgstr "ид. дополнительных данных погружения"
-#: statistics.c:522
+#: statistics.c:515
#, c-format
msgid "more than %d days"
msgstr "более %d дней"
@@ -1952,16 +1891,16 @@ msgstr "время без остановки"
msgid "none"
msgstr "отсутствует"
-#: gtk-gui.c:783
+#: gtk-gui.c:787
msgid "pHe threshold"
msgstr "порог pHe"
-#: gtk-gui.c:765
+#: gtk-gui.c:769
#, c-format
msgid "pN%s threshold"
msgstr "порог pN%s"
-#: gtk-gui.c:746
+#: gtk-gui.c:750
#, c-format
msgid "pO%s threshold"
msgstr "порог pO%s"
@@ -2019,16 +1958,11 @@ msgstr "Sergey Starosek"
msgid "transmitter"
msgstr "передатчик"
-#: equipment.c:1345
-#: equipment.c:1365
+#: equipment.c:1345 equipment.c:1365
msgid "unkn"
msgstr "неизв"
-#: libdivecomputer.c:152
-#: print.c:317
-#: statistics.c:563
-#: statistics.c:584
-#: uemis-downloader.c:133
+#: libdivecomputer.c:152 print.c:302 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -2056,6 +1990,9 @@ msgstr "мокрый"
msgid "workload"
msgstr "нагрузка"
+#~ msgid "1 dive per page"
+#~ msgstr "1 погр. на стр."
+
#~ msgid "Automatically group dives in trips"
#~ msgstr "Автогруппировка погружений в поездке"