summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-11 19:54:43 -0800
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-11 19:54:43 -0800
commit9166dab702c22532cd3b8eab88a3cb2502b63c99 (patch)
treecfbebe3ec64885b1d5e59b1931a0840891acffa6 /po/ru_RU.po
parent4ed41dd49f535e0037905d59cb8b21401578c620 (diff)
downloadsubsurface-9166dab702c22532cd3b8eab88a3cb2502b63c99.tar.gz
Another strings update
This should re-enable to text for "Gas Used" and introduces the new text for the map window title from commit 21401578c620 ("Add instructions to GPS map window title"). Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r--po/ru_RU.po194
1 files changed, 100 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 37438f7ca..e0e8e88eb 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-09 10:31-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 19:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:04+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr "> Месяц"
-#: webservice.c:234
+#: webservice.c:237
msgid " Download"
msgstr "Загрузить"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr " конец"
msgid "#"
msgstr "№"
-#: print.c:307
+#: print.c:308
#, c-format
msgid "%.*f %s"
msgstr "%.*f %s"
-#: print.c:252 print.c:325
+#: print.c:253 print.c:326
#, c-format
msgid "%.*f %s\n"
msgstr "%.*f %s\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "%.0f%s of %s\n"
msgstr "%.0f%s %s\n"
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:81
+#: print.c:82
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"%2$s, %4$d %3$s, %5$d %6$d:%7$02d"
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:575
+#: print.c:560
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$d:%6$02d"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
-#: print.c:600 statistics.c:556
+#: print.c:585 statistics.c:556
#, c-format
msgid "%d min"
msgstr "%d мин"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%dд %dч %dмин"
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dч %dмин"
-#: print.c:303
+#: print.c:304
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "0.7 куб.фут/мин"
msgid "17 l/min"
msgstr "17 л/мин"
-#: print.c:924
+#: print.c:909
msgid "2 dives per page"
msgstr "2 погр. на стр."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "20 л/мин"
msgid "3m increments for calculated ceiling"
msgstr "3м шаг для расчетного потолка"
-#: print.c:920
+#: print.c:905
msgid "6 dives per page"
msgstr "6 погр. на стр."
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "О Subsurface"
msgid "Add Dive..."
msgstr "Добавить погружение..."
-#: divelist.c:2393
+#: divelist.c:2397
msgid "Add dive"
msgstr "Добавить погружение"
-#: divelist.c:2495
+#: divelist.c:2499
msgid "Add to trip above"
msgstr "Добавить к поездке выше"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Давл. возд."
msgid "Air Temp"
msgstr "Темп. возд."
-#: info.c:812
+#: info.c:814
#, c-format
msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Темп. воздуха в %s"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Переход на Откр. Цикл"
msgid "Bar"
msgstr "Бар"
-#: info.c:798 info.c:1251 print.c:502
+#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487
msgid "Buddy"
msgstr "Партнер"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Выберите XML файлы для импорта в текущий
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: divelist.c:2513
+#: divelist.c:2517
msgid "Collapse all"
msgstr "Свернуть все"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Соединение..."
msgid "Connection Error: "
msgstr "Ошибка соединения:"
-#: divelist.c:2485
+#: divelist.c:2489
msgid "Create new trip above"
msgstr "Создать поездку выше"
@@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "Создать поездку выше"
msgid "CuFt"
msgstr "куб. фут"
-#: divelist.c:1427 gtk-gui.c:668
+#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:668
msgid "Cyl"
msgstr "Балон"
-#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:194
+#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195
msgid "Cylinder"
msgstr "Балон"
@@ -494,15 +494,15 @@ msgstr "Г:%.1f %s"
msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В ПЛАНИРОВЩИКЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ АЛГОРИТМА БЮЛЬМАНА, КОТОРАЯ БЫЛА НЕДОСТАТОЧНО ПРОТЕСТИРОВАНА. МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПЛАНИРОВАТЬ ПОГРУЖЕНИЯ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ЭТИХ РЕЗУЛЬТАТОВ."
-#: divelist.c:1420 print.c:501 statistics.c:830
+#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: info.c:1099
+#: info.c:1101
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и время"
-#: info.c:1109
+#: info.c:1111
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
@@ -518,19 +518,19 @@ msgstr "XML файл по умолчанию"
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Удалить дайвкомпьютер"
-#: divelist.c:2235 divelist.c:2288 divelist.c:2380
+#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384
msgid "Delete dive"
msgstr "Удалить погружение"
-#: divelist.c:2237 divelist.c:2379
+#: divelist.c:2241 divelist.c:2383
msgid "Delete dives"
msgstr "Удалить погружения"
-#: print.c:501 statistics.c:175
+#: print.c:486 statistics.c:175
msgid "Depth"
msgstr "Глуб."
-#: info.c:1176
+#: info.c:1178
#, c-format
msgid "Depth (%s):"
msgstr "Глубина (%s):"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Устройство или точка монтирования"
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d"
-#: info.c:157 print.c:76
+#: info.c:157 print.c:77
#, c-format
msgid "Dive #%d - "
msgstr "Погр. №%d - "
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Погружение %d: %s %d %04d"
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Название дайвкомпьютера"
-#: gtk-gui.c:1607 info.c:996 statistics.c:821
+#: gtk-gui.c:1607 info.c:998 statistics.c:821
msgid "Dive Info"
msgstr "Информация"
@@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "Производитель и модель"
msgid "Dive data import error"
msgstr "Ошибка импорта данных погружения"
-#: print.c:910
+#: print.c:895
msgid "Dive details"
msgstr "Детали погружения"
-#: gps.c:193
+#: gps.c:206
msgid "Dive locations"
msgstr "Места погружений"
-#: info.c:797
+#: info.c:799
msgid "Dive master"
msgstr "Инструктор"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Инструктор"
msgid "Dive starts when?"
msgstr "Начало погружения"
-#: print.c:501
+#: print.c:486
msgid "Dive#"
msgstr "Погр#"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Погр#"
msgid "Divelist Font"
msgstr "Шрифт списка"
-#: info.c:1250
+#: info.c:1252
msgid "Divemaster"
msgstr "Инструктор"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера"
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера..."
-#: webservice.c:207
+#: webservice.c:210
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Загрузка из вебсервиса"
@@ -659,15 +659,15 @@ msgstr "Загрузка из вебсервиса..."
msgid "Download Success!"
msgstr "Успешная загрузка!"
-#: statistics.c:175
+#: print.c:486 statistics.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
-#: info.c:1171
+#: info.c:1173
msgid "Duration (min)"
msgstr "Длительность (мин)"
-#: info.c:655
+#: info.c:652
msgid "E"
msgstr "В"
@@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "Список дайвкомпьютеров"
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров"
-#: info.c:955
+#: info.c:957
msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Редактирование поездки"
-#: divelist.c:2401
+#: divelist.c:2405
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Краткие данные о поездке"
@@ -708,23 +708,23 @@ msgstr "Краткие данные о поездке"
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Чтобы редактировать название компьютера, дважды щелкните мышью в поле названия"
-#: divelist.c:2377
+#: divelist.c:2381
msgid "Edit dive"
msgstr "Редактировать погружение"
-#: divelist.c:2434 divelist.c:2457
+#: divelist.c:2438 divelist.c:2461
msgid "Edit dive date/time"
msgstr "Редактировать дату/время"
-#: divelist.c:2376
+#: divelist.c:2380
msgid "Edit dives"
msgstr "Редактировать погружения"
-#: info.c:763
+#: info.c:765
msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Множественное редактирование"
-#: info.c:619
+#: info.c:616
msgid "Edit trip summary"
msgstr "Редактировать данные поездки"
@@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "Конец"
msgid "Ending Depth"
msgstr "Конечная глубина"
-#: webservice.c:220
+#: webservice.c:223
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения."
-#: gtk-gui.c:1603 info.c:831
+#: gtk-gui.c:1603 info.c:833
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Событие: сис.время=%<PRId64>, уст.время=%u\n"
msgid "Event: waiting for user action"
msgstr "Событие: ожидание действия пользователя"
-#: divelist.c:2509
+#: divelist.c:2513
msgid "Expand all"
msgstr "Развернуть все"
@@ -870,10 +870,15 @@ msgstr "нижний ГФ"
msgid "GFlow for plan"
msgstr "нижний ГФ для плана"
-#: info.c:775
+#: info.c:777
msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
msgstr "GPS (формат WGS84 или GPS)"
+#. ++GETTEXT Gas Used is amount used
+#: print.c:197
+msgid "Gas Used"
+msgstr "Расход"
+
#: statistics.c:857
msgctxt "Amount"
msgid "Gas Used"
@@ -889,7 +894,7 @@ msgstr "Смесь"
msgid "Gas consumption:\n"
msgstr "Потребление смеси:\n"
-#: equipment.c:959 print.c:194
+#: equipment.c:959 print.c:195
msgid "Gasmix"
msgstr "Смесь"
@@ -901,7 +906,7 @@ msgstr "Общие настройки"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: webservice.c:241
+#: webservice.c:244
msgid "Idle"
msgstr "Простаивает"
@@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "Список"
msgid "Liter"
msgstr "Литр"
-#: divelist.c:1432 info.c:624 info.c:770 info.c:1245 print.c:502
+#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
@@ -979,7 +984,7 @@ msgstr "Внимание: заряд батареи"
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
-#: gps.c:56
+#: gps.c:59
msgid "Mark location here"
msgstr "Пометить точку здесь"
@@ -987,7 +992,7 @@ msgstr "Пометить точку здесь"
msgid "Marker"
msgstr "Метка"
-#: print.c:501
+#: print.c:486
msgid "Master"
msgstr "Инструктор"
@@ -1007,7 +1012,7 @@ msgstr "Макс. SAC"
msgid "Max Temp"
msgstr "Макс. темп."
-#: print.c:102
+#: print.c:103
#, c-format
msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n"
@@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"Длительность: %d мин\n"
"%s"
-#: print.c:372
+#: print.c:359
#, c-format
msgid "Max. CNS"
msgstr "Макс. CNS"
@@ -1046,15 +1051,15 @@ msgstr "Максимум"
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: divelist.c:2368
+#: divelist.c:2372
msgid "Merge dives"
msgstr "Объединить погружения"
-#: divelist.c:2409
+#: divelist.c:2413
msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Объединить с поездкой выше"
-#: divelist.c:2419
+#: divelist.c:2423
msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Объединить с поездкой ниже"
@@ -1105,7 +1110,7 @@ msgstr "Пнд"
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений"
-#: info.c:654
+#: info.c:651
msgid "N"
msgstr "С"
@@ -1129,7 +1134,7 @@ msgstr "Имя устройства"
msgid "No Tank Data"
msgstr "Нет данных о балоне"
-#: info.c:629 info.c:823 info.c:1259
+#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
@@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr "Ноя"
msgid "OLF"
msgstr "OLF"
-#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:726 print.c:349 statistics.c:855
+#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:726 print.c:343 statistics.c:855
#, c-format
msgid "OTU"
msgstr "OTU"
@@ -1166,7 +1171,7 @@ msgstr "Открыть файл"
msgid "Open..."
msgstr "Открыть..."
-#: print.c:166
+#: print.c:167
#, c-format
msgid "Oxygen"
msgstr "Кислород"
@@ -1191,7 +1196,7 @@ msgstr "Внимание: PO2 (зеленый)"
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
-#: info.c:786
+#: info.c:788
msgid "Pick on map"
msgstr "Выбрать на карте"
@@ -1219,15 +1224,15 @@ msgstr "Давление:"
msgid "Prev DC"
msgstr "Пред. ДК"
-#: print.c:947
+#: print.c:932
msgid "Print only selected dives"
msgstr "Печать выбранных погружений"
-#: print.c:942
+#: print.c:927
msgid "Print selection"
msgstr "Печать выделенных"
-#: print.c:914
+#: print.c:899
msgid "Print type"
msgstr "Тип печати"
@@ -1255,7 +1260,7 @@ msgstr "Тревога: RGT"
msgid "RGT Warning"
msgstr "Внимание: RGT"
-#: info.c:803 info.c:1256
+#: info.c:805 info.c:1258
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"
@@ -1264,15 +1269,15 @@ msgstr "Оценка"
msgid "Reading %s %s"
msgstr "Чтение %s %s"
-#: divelist.c:2080 divelist.c:2424
+#: divelist.c:2084 divelist.c:2428
msgid "Remove Trip"
msgstr "Удалить поездку"
-#: divelist.c:2503
+#: divelist.c:2507
msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Удалить из поездки"
-#: divelist.c:2501
+#: divelist.c:2505
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Удалить выделенные из поездки"
@@ -1288,11 +1293,11 @@ msgstr "Перенумеровать..."
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
-#: info.c:654
+#: info.c:651
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:678 print.c:398 statistics.c:175 statistics.c:854
+#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:678 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854
#, c-format
msgid "SAC"
msgstr "SAC"
@@ -1325,11 +1330,11 @@ msgstr "Сохранить как..."
msgid "Save Changes?"
msgstr "Сохранить изменения?"
-#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:139
+#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:139
msgid "Save File As"
msgstr "Сохранить файл как"
-#: divelist.c:2441
+#: divelist.c:2445
msgid "Save as"
msgstr "Сохранить как"
@@ -1390,7 +1395,7 @@ msgstr "Показать расчетный потолок"
msgid "Show dc reported ceiling in red"
msgstr "Показать потолок компьютера красным"
-#: divelist.c:2474
+#: divelist.c:2478
msgid "Show in map"
msgstr "Показать на карте"
@@ -1445,7 +1450,7 @@ msgstr "Статистика %s"
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
-#: webservice.c:240
+#: webservice.c:243
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgstr "Состояние"
msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n"
-#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:688 info.c:804 info.c:1257
+#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:688 info.c:806 info.c:1259
msgid "Suit"
msgstr "Костюм"
@@ -1476,7 +1481,7 @@ msgstr "Давление на поверхности (мбар)"
msgid "Switch gas to %s\n"
msgstr "Замена смеси на %s\n"
-#: print.c:928
+#: print.c:913
msgid "Table print"
msgstr "Таблица"
@@ -1512,7 +1517,7 @@ msgstr "Три панели"
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
-#: info.c:1114 print.c:501
+#: info.c:1116
msgid "Time"
msgstr "Время"
@@ -1537,7 +1542,7 @@ msgstr "Общая"
msgid "Total Time"
msgstr "Общее время"
-#: print.c:321
+#: print.c:322
#, c-format
msgid "Total Weight:"
msgstr "Общий вес:"
@@ -1606,7 +1611,11 @@ msgstr "Невозможно открыть %s %s (%s)"
msgid "Units"
msgstr "Единицы"
-#: webservice.c:227
+#: gps.c:218
+msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
+msgstr ""
+
+#: webservice.c:230
msgid "User Identifier"
msgstr "Идентификатор пользователя"
@@ -1614,7 +1623,7 @@ msgstr "Идентификатор пользователя"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
-#: info.c:809 statistics.c:840
+#: info.c:811 statistics.c:840
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
@@ -1622,7 +1631,7 @@ msgstr "Видимость"
msgid "Volume:"
msgstr "Объем:"
-#: info.c:655
+#: info.c:652
msgid "W"
msgstr "З"
@@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "З"
msgid "Water Temp"
msgstr "Темп. воды"
-#: webservice.c:255
+#: webservice.c:258
msgid "Webservice"
msgstr "Вебсервис"
@@ -1642,7 +1651,7 @@ msgstr "Срд"
msgid "Weight"
msgstr "Груз"
-#: equipment.c:1084 print.c:289
+#: equipment.c:1084 print.c:290
#, c-format
msgid "Weight System"
msgstr "Грузовая система"
@@ -1692,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"У вас есть несохраненные изменения в файле %s.\n"
"Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?"
-#: divelist.c:544 planner.c:75 planner.c:732 planner.c:733 print.c:171
+#: divelist.c:544 planner.c:75 planner.c:732 planner.c:733 print.c:172
#: profile.c:399
#, c-format
msgid "air"
@@ -1799,7 +1808,7 @@ msgstr "для выбранного погружения"
msgid "for selected dives"
msgstr "для выбранных погружений"
-#: dive.c:117 divelist.c:1422 info.c:1176 planner.c:838
+#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:838
msgid "ft"
msgstr "фут"
@@ -1835,7 +1844,7 @@ msgstr "кг"
msgid "l"
msgstr "л"
-#: dive.c:137 divelist.c:1425 equipment.c:1006 gtk-gui.c:654
+#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:654
msgid "lbs"
msgstr "фунт"
@@ -1843,7 +1852,7 @@ msgstr "фунт"
msgid "long john"
msgstr "комбинезон"
-#: dive.c:112 info.c:1176
+#: dive.c:112 info.c:1178
msgid "m"
msgstr "м"
@@ -1851,7 +1860,7 @@ msgstr "м"
msgid "max ppO2"
msgstr "макс. ppO2"
-#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:731
+#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:731
msgid "maxCNS"
msgstr "макс.CNS"
@@ -1863,7 +1872,7 @@ msgstr "макс. глуб."
msgid "membrane"
msgstr "мембрана"
-#: divelist.c:1423 planner.c:903
+#: divelist.c:1427 planner.c:903
msgid "min"
msgstr "мин"
@@ -1960,7 +1969,7 @@ msgstr "передатчик"
msgid "unkn"
msgstr "неизв"
-#: libdivecomputer.c:152 print.c:302 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133
+#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -1997,9 +2006,6 @@ msgstr "нагрузка"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить"
-#~ msgid "Gas Used"
-#~ msgstr "Расход"
-
#~ msgid "Pretty print"
#~ msgstr "Профиль"