summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>2013-02-26 08:05:34 -0800
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-26 08:06:24 -0800
commite65a4a7f087ec228be97cfa582a44ddaec8d145e (patch)
tree5650dd6b68339ce22058214edd24bada558385aa /po
parente11fa034fc0684b5fd699691cacaf1c483f94827 (diff)
downloadsubsurface-e65a4a7f087ec228be97cfa582a44ddaec8d145e.tar.gz
Updated Slovakian translation
Signed-off-by: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sk_SK.po14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po
index dd322c204..a8f35305b 100644
--- a/po/sk_SK.po
+++ b/po/sk_SK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-26 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovakian\n"
"Language: de\n"
@@ -24,6 +24,8 @@ msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Bez záznamov\n"
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "Priemerný čas"
#: profile.c:411
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
-msgstr ""
+msgstr "Záchrana na OC"
#: gtk-gui.c:647
msgid "Bar"
@@ -445,7 +447,7 @@ msgstr "Neviem nájsť zmes %d/%d"
#: parse-xml.c:1634
#, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemôžem otvoriť stylesheet (%s)/%s"
#: uemis-downloader.c:932
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
@@ -1498,7 +1500,7 @@ msgstr "Zostaň v %.*f %s na %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n"
#: parse-xml.c:397
#, c-format
msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zvláštne percenta v %s\n"
#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259
msgid "Suit"
@@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "Identifikátor Uživateľa"
#: gtk-gui.c:1400
msgid "User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Užívateľská príručka"
#: gtk-gui.c:1377
msgid "View"
@@ -2020,7 +2022,7 @@ msgstr "upozornenie nasýtenia tkanív"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
#: gtk-gui.c:1075
msgid "translator-credits"
-msgstr "Jozef Ivanecký"
+msgstr "Jozef (Ďoďo) Ivanecký"
#: libdivecomputer.c:150
msgid "transmitter"