summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>2012-10-21 16:40:47 +0300
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2012-10-21 11:45:21 -0700
commit0f6eb9f12bbdef46c1b9ba6c610b60e384c1371c (patch)
tree886ef189523ae84dfdd4b495a7d7e7ef53f214bf /po
parent016365c5f1b254eec0ccdc7b237eb8e77438574e (diff)
downloadsubsurface-0f6eb9f12bbdef46c1b9ba6c610b60e384c1371c.tar.gz
Updated Finnish translation
Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fi_FI.po246
1 files changed, 143 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 41925c868..281d7b313 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-21 00:50-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-15 22:41+0300\n"
-"Last-Translator: Tommi Saviranta <wnd@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-21 16:31+0200\n"
+"Last-Translator: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,10 @@ msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi."
msgid "#"
msgstr "#"
-#: statistics.c:553 statistics.c:625 statistics.c:627 statistics.c:629
+#: statistics.c:553
+#: statistics.c:625
+#: statistics.c:627
+#: statistics.c:629
#, c-format
msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min"
@@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "%.*f %s/min"
#: print.c:72
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
-msgstr "%1$s %2$s. %4$d %3$skuuta %5$d %6$d:%7$02d"
+msgstr "%1$s %2$s. %4$d. %3$skuuta %5$d %6$d:%7$02d"
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:229
@@ -61,7 +64,8 @@ msgstr "%1$s %3$d. %2$skuuta %4$d %5$2d:%6$02d"
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d. %2$skuuta %4$d, %5$d:%6$02d"
-#: print.c:254 statistics.c:536
+#: print.c:254
+#: statistics.c:536
#, c-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -81,14 +85,14 @@ msgstr "%d t %d min"
msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) tai (%s)"
-#: gtk-gui.c:851 gtk-gui.c:922
+#: gtk-gui.c:851
+#: gtk-gui.c:922
msgid "About Subsurface"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja Subsurfacesta"
#: gtk-gui.c:916
-#, fuzzy
msgid "Add Dive..."
-msgstr "Lisää sukellus"
+msgstr "Lisää sukellus..."
#: divelist.c:2023
msgid "Add dive"
@@ -134,7 +138,8 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average"
msgstr "Keskim."
-#: statistics.c:692 statistics.c:729
+#: statistics.c:692
+#: statistics.c:729
msgid "Avg Depth"
msgstr "Keskisyvyys"
@@ -154,7 +159,9 @@ msgstr "Keskipituus"
msgid "Bar"
msgstr "bar"
-#: info.c:515 info.c:942 print.c:156
+#: info.c:515
+#: info.c:942
+#: print.c:156
msgid "Buddy"
msgstr "Sukelluspari"
@@ -186,11 +193,13 @@ msgstr "Liitä uuteen retkeen"
msgid "CuFt"
msgstr "kuutiojalka"
-#: divelist.c:1269 gtk-gui.c:622
+#: divelist.c:1269
+#: gtk-gui.c:622
msgid "Cyl"
msgstr "Säiliöt"
-#: equipment.c:934 equipment.c:1070
+#: equipment.c:934
+#: equipment.c:1070
msgid "Cylinder"
msgstr "Säiliöt"
@@ -198,7 +207,9 @@ msgstr "Säiliöt"
msgid "Cylinders"
msgstr "Säiliöt"
-#: divelist.c:1262 print.c:155 statistics.c:720
+#: divelist.c:1262
+#: print.c:155
+#: statistics.c:720
msgid "Date"
msgstr "Ajankohta"
@@ -234,7 +245,8 @@ msgstr "Poista sukellus"
msgid "Delete dives"
msgstr "Poista sukellukset"
-#: print.c:155 statistics.c:160
+#: print.c:155
+#: statistics.c:160
msgid "Depth"
msgstr "Syvyys"
@@ -261,17 +273,20 @@ msgstr "Laitenimi"
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Sukellus #%1$d - %2$s %4$d.%3$d.%5$04d, %6$d:%7$02d"
-#: info.c:159 print.c:67
+#: info.c:159
+#: print.c:67
#, c-format
msgid "Dive #%d - "
msgstr "Sukellus #%d - "
#: libdivecomputer.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
-msgstr "Sukellus #%d - %s"
+msgstr "Sukellus %1$d: %3$d. %2$skuuta %4$04d"
-#: gtk-gui.c:1133 info.c:700 statistics.c:711
+#: gtk-gui.c:1133
+#: info.c:700
+#: statistics.c:711
msgid "Dive Info"
msgstr "Tiedot"
@@ -297,7 +312,7 @@ msgstr "Sukellustietokone"
#: libdivecomputer.c:371
msgid "Dive data import error"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe sukellusten jäsentämisessä"
#: print.c:476
msgid "Dive details"
@@ -328,9 +343,8 @@ msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
#: gtk-gui.c:915
-#, fuzzy
msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
+msgstr "Hae sukellustietokoneelta..."
#: statistics.c:160
msgid "Duration"
@@ -372,58 +386,60 @@ msgstr "Muuta retken tietoja"
msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit"
-#: equipment.c:973 equipment.c:1497
+#: equipment.c:973
+#: equipment.c:1497
msgid "End"
msgstr "Loppu"
-#: gtk-gui.c:1129 info.c:535
+#: gtk-gui.c:1129
+#: info.c:535
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
#: libdivecomputer.c:238
msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe ajan jäsentämisessä"
#: libdivecomputer.c:257
msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä"
#: libdivecomputer.c:284
msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä"
#: libdivecomputer.c:277
msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä"
#: libdivecomputer.c:267
msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä"
#: libdivecomputer.c:292
msgid "Error parsing the samples"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe näytteiden tulkinnassa"
#: libdivecomputer.c:367
msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä."
#: libdivecomputer.c:229
msgid "Error registering the data"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe tiedon rekisteröinnissä"
#: libdivecomputer.c:362
msgid "Error registering the event handler."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä."
#: libdivecomputer.c:337
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtuma: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
#: libdivecomputer.c:323
msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia"
#: divelist.c:2116
msgid "Expand all"
@@ -491,9 +507,8 @@ msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: gtk-gui.c:914
-#, fuzzy
msgid "Import XML File(s)..."
-msgstr "Liitä tiedot XML-tiedostosta"
+msgstr "Liitä tiedot XML-tiedostosta..."
#: gtk-gui.c:925
msgid "Info"
@@ -524,7 +539,11 @@ msgstr "Sukelluslista"
msgid "Liter"
msgstr "litra"
-#: divelist.c:1273 info.c:487 info.c:509 info.c:936 print.c:156
+#: divelist.c:1273
+#: info.c:487
+#: info.c:509
+#: info.c:936
+#: print.c:156
msgid "Location"
msgstr "Kohde"
@@ -565,7 +584,8 @@ msgstr "Sukellusvanhin"
msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Varoitus: etappipysähdysaika"
-#: statistics.c:690 statistics.c:728
+#: statistics.c:690
+#: statistics.c:728
msgid "Max Depth"
msgstr "Suurin syvyys"
@@ -674,7 +694,9 @@ msgstr "Uusi aloitusnumero"
msgid "No Tank Data"
msgstr "Ei tietoja säiliöistä"
-#: info.c:492 info.c:527 info.c:950
+#: info.c:492
+#: info.c:527
+#: info.c:950
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
@@ -684,9 +706,11 @@ msgstr "marras"
#: libdivecomputer.c:82
msgid "OLF"
-msgstr ""
+msgstr "Happikertymä"
-#: divelist.c:1272 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
+#: divelist.c:1272
+#: gtk-gui.c:637
+#: statistics.c:737
msgid "OTU"
msgstr "Happikertymä"
@@ -696,20 +720,19 @@ msgstr "loka"
#: libdivecomputer.c:425
msgid "Odd pthread error return"
-msgstr ""
+msgstr "Outo pthread-virheen paluukoodi"
#: gtk-gui.c:315
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: gtk-gui.c:909
-#, fuzzy
msgid "Open..."
-msgstr "Avaa"
+msgstr "Avaa..."
#: libdivecomputer.c:82
msgid "PO2"
-msgstr ""
+msgstr "PO2"
#: uemis.c:144
msgid "PO2 Ascend Alarm"
@@ -732,11 +755,11 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: gtk-gui.c:917
-#, fuzzy
msgid "Preferences..."
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "Asetukset..."
-#: equipment.c:962 equipment.c:968
+#: equipment.c:962
+#: equipment.c:968
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
@@ -761,9 +784,8 @@ msgid "Print type"
msgstr "Tulosteen tyyppi"
#: gtk-gui.c:913
-#, fuzzy
msgid "Print..."
-msgstr "Tulosta"
+msgstr "Tulosta..."
#: gtk-gui.c:924
msgid "Profile"
@@ -781,7 +803,8 @@ msgstr "Huomautus: kaasumäärä"
msgid "RGT Warning"
msgstr "Varoitus: kaasumäärä"
-#: info.c:520 info.c:947
+#: info.c:520
+#: info.c:947
msgid "Rating"
msgstr "Yleisarvio"
@@ -807,15 +830,17 @@ msgid "Renumber"
msgstr "Uudellennumeroi"
#: gtk-gui.c:918
-#, fuzzy
msgid "Renumber..."
-msgstr "Uudellennumeroi"
+msgstr "Uudellennumeroi..."
#: gtk-gui.c:1484
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudestaan"
-#: divelist.c:1271 gtk-gui.c:632 statistics.c:160 statistics.c:736
+#: divelist.c:1271
+#: gtk-gui.c:632
+#: statistics.c:160
+#: statistics.c:736
msgid "SAC"
msgstr "Pintakulutus"
@@ -832,7 +857,6 @@ msgid "Sat"
msgstr "la"
#: gtk-gui.c:911
-#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Tallenna nimellä..."
@@ -845,18 +869,16 @@ msgid "Save File As"
msgstr "Tallenna nimellä"
#: gtk-gui.c:910
-#, fuzzy
msgid "Save..."
-msgstr "Tallenna"
+msgstr "Tallenna..."
#: gtk-gui.c:764
msgid "SelectEvents"
msgstr "Valitse tapahtumat"
#: gtk-gui.c:920
-#, fuzzy
msgid "SelectEvents..."
-msgstr "Valitse tapahtumat"
+msgstr "Valitse tapahtumat..."
#: main.c:47
msgid "Sep"
@@ -883,7 +905,8 @@ msgstr "Lyhin sukellus"
msgid "Show Columns"
msgstr "Näytä sarakkeet"
-#: equipment.c:959 equipment.c:1494
+#: equipment.c:959
+#: equipment.c:1494
msgid "Size"
msgstr "Tilavuus"
@@ -895,7 +918,8 @@ msgstr "Huomautus: nousunopeus"
msgid "Speed Warning"
msgstr "Varoitus: nousunopeus"
-#: equipment.c:970 equipment.c:1496
+#: equipment.c:970
+#: equipment.c:1496
msgid "Start"
msgstr "Alku"
@@ -907,7 +931,10 @@ msgstr "Tilastot"
msgid "Stats"
msgstr "Tilastot"
-#: divelist.c:1268 gtk-gui.c:647 info.c:521 info.c:948
+#: divelist.c:1268
+#: gtk-gui.c:647
+#: info.c:521
+#: info.c:948
msgid "Suit"
msgstr "Puku"
@@ -952,7 +979,8 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "Thu"
msgstr "to"
-#: info.c:822 print.c:155
+#: info.c:822
+#: print.c:155
msgid "Time"
msgstr "Kello"
@@ -981,7 +1009,8 @@ msgstr[1] "Retki %1$s, %3$d. %2$skuuta %4$04d (%5$d sukellusta)"
msgid "Tue"
msgstr "ti"
-#: equipment.c:1493 equipment.c:1521
+#: equipment.c:1493
+#: equipment.c:1521
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -1011,17 +1040,17 @@ msgstr "Uemiksen lukeminen epäonnistui"
#: libdivecomputer.c:388
msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr ""
+msgstr "libdivecomputer kontekstin luominen epäonnistui"
#: libdivecomputer.c:223
#, c-format
msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui"
#: libdivecomputer.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s %s (%s)"
-msgstr "%i tiedoston avaaminen epäonnistui."
+msgstr "Avaaminen epäonnistui %s %s (%s)"
#: gtk-gui.c:579
msgid "Units"
@@ -1043,7 +1072,9 @@ msgstr "Veden lämpötila"
msgid "Wed"
msgstr "ke"
-#: equipment.c:1020 equipment.c:1620 gtk-gui.c:642
+#: equipment.c:1020
+#: equipment.c:1620
+#: gtk-gui.c:642
msgid "Weight"
msgstr "Painot"
@@ -1063,7 +1094,8 @@ msgstr "XML-tiedosto"
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
-#: gtk-gui.c:919 statistics.c:368
+#: gtk-gui.c:919
+#: statistics.c:368
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Vuositilastot"
@@ -1075,7 +1107,8 @@ msgstr ""
"Sinulla on tallentamattomia muutoksia.\n"
"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
-#: gtk-gui.c:241 gtk-gui.c:244
+#: gtk-gui.c:241
+#: gtk-gui.c:244
#, c-format
msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n"
@@ -1085,13 +1118,12 @@ msgstr ""
"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
#: divelist.c:639
-#, fuzzy
msgid "air"
-msgstr "bar"
+msgstr "ilma"
#: libdivecomputer.c:82
msgid "airtime"
-msgstr ""
+msgstr "Ilma-aika"
#: equipment.c:832
msgid "ankle"
@@ -1099,7 +1131,7 @@ msgstr "nilkkapaino"
#: libdivecomputer.c:78
msgid "ascent"
-msgstr ""
+msgstr "Nousu"
#: equipment.c:833
msgid "backplate weight"
@@ -1115,15 +1147,15 @@ msgstr "vyöpaino"
#: libdivecomputer.c:79
msgid "bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "kirjanmerkki"
#: libdivecomputer.c:78
msgid "ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "katto"
#: libdivecomputer.c:81
msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr ""
+msgstr "katto (turvapysähdys)"
#: equipment.c:834
msgid "clip-on"
@@ -1135,27 +1167,29 @@ msgstr "ft³"
#: libdivecomputer.c:78
msgid "deco"
-msgstr ""
+msgstr "etappipysähdys"
#: libdivecomputer.c:81
msgid "deepstop"
-msgstr ""
+msgstr "syväpysähdys"
#: libdivecomputer.c:81
msgid "divetime"
-msgstr ""
+msgstr "sukellusaika"
-#: dive.c:113 divelist.c:1264 info.c:867
+#: dive.c:113
+#: divelist.c:1264
+#: info.c:867
msgid "ft"
msgstr "ft"
#: libdivecomputer.c:80
msgid "gaschange"
-msgstr ""
+msgstr "kaasun vaihto"
#: libdivecomputer.c:82
msgid "heading"
-msgstr ""
+msgstr "suunta"
#: equipment.c:830
msgid "integrated"
@@ -1163,9 +1197,11 @@ msgstr "integroitu"
#: libdivecomputer.c:101
msgid "invalid event number"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon tapahtumanumero"
-#: dive.c:136 equipment.c:1045 gtk-gui.c:607
+#: dive.c:136
+#: equipment.c:1045
+#: gtk-gui.c:607
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -1173,16 +1209,19 @@ msgstr "kg"
msgid "l"
msgstr "l"
-#: dive.c:132 divelist.c:1267 equipment.c:1047 gtk-gui.c:608
+#: dive.c:132
+#: divelist.c:1267
+#: equipment.c:1047
+#: gtk-gui.c:608
msgid "lbs"
msgstr "pauna"
-#: dive.c:108 info.c:867
+#: dive.c:108
+#: info.c:867
msgid "m"
msgstr "m"
#: libdivecomputer.c:82
-#, fuzzy
msgid "maxdepth"
msgstr "Suurin syvyys"
@@ -1193,7 +1232,7 @@ msgstr "min"
#: libdivecomputer.c:331
#, c-format
msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr ""
+msgstr "malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x)"
#: statistics.c:501
#, c-format
@@ -1202,7 +1241,7 @@ msgstr "yli %d päivää"
#: libdivecomputer.c:78
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ei mitään"
#: dive.c:41
msgid "pascal"
@@ -1222,23 +1261,23 @@ msgstr ""
#: libdivecomputer.c:79
msgid "safety stop"
-msgstr ""
+msgstr "turvapysähdys"
#: libdivecomputer.c:80
msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr ""
+msgstr "turvapysähdys (pakollinen)"
#: libdivecomputer.c:80
msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr ""
+msgstr "turvapysähdys (vapaaehtoinen)"
#: libdivecomputer.c:79
msgid "surface"
-msgstr ""
+msgstr "pinta"
#: libdivecomputer.c:83
msgid "tissue level warning"
-msgstr ""
+msgstr "kudoskertymän varoitus"
#: gtk-gui.c:858
msgid "translator-credits"
@@ -1246,13 +1285,15 @@ msgstr ""
#: libdivecomputer.c:79
msgid "transmitter"
-msgstr ""
+msgstr "lähetin"
-#: equipment.c:1386 equipment.c:1406
+#: equipment.c:1386
+#: equipment.c:1406
msgid "unkn"
msgstr "tuntematon"
-#: libdivecomputer.c:81 statistics.c:541
+#: libdivecomputer.c:81
+#: statistics.c:541
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
@@ -1261,9 +1302,8 @@ msgid "unspecified"
msgstr "määrittelemätön"
#: libdivecomputer.c:79
-#, fuzzy
msgid "violation"
-msgstr "Kohde"
+msgstr "rike"
#: equipment.c:1522
msgid "weight"
@@ -1271,7 +1311,7 @@ msgstr "Massa"
#: libdivecomputer.c:78
msgid "workload"
-msgstr ""
+msgstr "työmäärä"
#~ msgid "%1$s, %3$s.%2$d.%4$04d %5$dh%6$02d"
#~ msgstr "%1$s, %2$d. %3$skuuta %4$04d %5$dh%6$02d"