summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>2013-02-04 19:06:24 +0200
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-02-05 06:59:32 +1100
commitf829bc744a3e73c71795362bd880e5b4c48ede4d (patch)
tree3d37945cdd37c1c827b9a37e1087d754b66c6322 /po
parenteeb8d76ec0517ed186f7496c71121f67c424647f (diff)
downloadsubsurface-f829bc744a3e73c71795362bd880e5b4c48ede4d.tar.gz
Updated Finnish translation
Still plenty to be translated and verified by someone who actually knows the finnish scuba vocabulary Signed-off-by: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fi_FI.po515
1 files changed, 303 insertions, 212 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 6da34237e..ca4083220 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-04 17:58+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-21 16:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr " > Kuukausi"
#: webservice.c:234
msgid " Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
#: download-dialog.c:375
msgid " Please select dive computer and device. "
@@ -51,20 +51,24 @@ msgstr "#"
msgid "%.*f %s"
msgstr "%.*f %s/min"
-#: print.c:267 print.c:340
+#: print.c:267
+#: print.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*f %s\n"
msgstr "%.*f %s/min"
-#: statistics.c:588 statistics.c:735 statistics.c:737 statistics.c:739
+#: statistics.c:588
+#: statistics.c:735
+#: statistics.c:737
+#: statistics.c:739
#, c-format
msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min"
#: planner.c:540
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f%s %s:sta\n"
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:76
@@ -90,7 +94,8 @@ msgstr "%1$s %3$d. %2$skuuta %4$d %5$2d:%6$02d"
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d. %2$skuuta %4$d, %5$d:%6$02d"
-#: print.c:609 statistics.c:558
+#: print.c:609
+#: statistics.c:558
#, c-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -108,14 +113,16 @@ msgstr "%d t %d min"
#: print.c:318
#, c-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: profile.c:2144
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
msgstr ""
+"%s\n"
+"CNS:%u%%"
#: profile.c:2112
#, c-format
@@ -123,20 +130,26 @@ msgid ""
"%s\n"
"Calculated ceiling %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Laskettu katto %.0f %s"
#: profile.c:2128
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Deco:%umin @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Deco:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2131
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Deco:unkn time @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Deco:tuntem. aika @ %.0f %s"
#: profile.c:2168
#, c-format
@@ -155,18 +168,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: profile.c:2161
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"MOD:%d%s"
#: profile.c:2140
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
msgstr ""
+"%s\n"
+"NDL:%umin"
#: profile.c:2102
#, c-format
@@ -181,13 +198,17 @@ msgid ""
"%s\n"
"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Turvapysähdys:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2123
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Turvapysähdys:tuntemat. aika @ %.0f %s"
#: profile.c:2107
#, c-format
@@ -223,13 +244,13 @@ msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) tai (%s)"
#: statistics.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(no dives)"
-msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
+msgstr "(ei sukelluksia)"
#: gtk-gui.c:1995
msgid "(nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "(ei mitään)"
#: planner.c:1226
msgid "0.6 cuft/min"
@@ -241,47 +262,51 @@ msgstr ""
#: print.c:907
msgid "1 dive per page"
-msgstr ""
+msgstr "Yksi sukellus sivulle"
#: planner.c:1231
msgid "17 l/min"
-msgstr ""
+msgstr "17 l/min"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "2 pcs full suit"
-msgstr ""
+msgstr "2 osainen kokopuku"
#: planner.c:1230
msgid "20 l/min"
-msgstr ""
+msgstr "20 l/min"
#: gtk-gui.c:833
+#, fuzzy
msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "3 metrin portaat laskennalliselle kattosyvyydelle"
#: print.c:903
msgid "6 dives per page"
-msgstr ""
+msgstr "6 sukellusta sivulle"
#: planner.c:1203
msgid ""
"<small>Add segments below.\n"
"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given "
-"depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given "
-"time (if absolute), and uses the given gas.\n"
+"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n"
"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs "
-"the planner that the gas specified is available for the ascent once the "
-"depth given has been reached.\n"
+"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>"
msgstr ""
+"<small>Lisää segmenttejä alle.\n"
+"Jokainen rivi kuvaa osaa suunnitellusta sukelluksesta.\n"
+"Kukin rivi kuvaa jaksoa/segmenttiä, joka päättyy annettuun syvyyteen, aikaan ja käytettyyn kaasuseokseen. Aika voi olla joko suhteellinen (+3:30 ) tai absoluuttinen (3:30). Suhteellinen aika kertoo segmentin keston, absoluuttinen kertoo koska kyseinen segmentti päättyy koko sukelluksen kestoon verrattuna.\n"
+"Mikäli kaasu jätetään tyhjäksi, käytetään edellistä seosta (tai ilmaa, mikäli kaasuseosta ei ole ollenkaan määritelty).\n"
+"Nousun automaattista suunnittelua varten voidaan kertoa myös kaasu, jota ei muuten käytetä. Tällöin ilmoitetaan syvyys ja kaasuseos, mutta ei aikaa ja sitä voidaan käyttää sen jälkeen, kun on noustu ilmoitettuun syvyyteen.\n"
+"CC-saraketta käytetään \"rebreather\" -sukelluksiin ja jätetään tyhjäksi avoimen kierron suunnittelussa."
#: planner.c:1113
msgid "AIR"
-msgstr ""
+msgstr "ILMA"
-#: gtk-gui.c:1054 gtk-gui.c:1377
+#: gtk-gui.c:1054
+#: gtk-gui.c:1377
msgid "About Subsurface"
msgstr "Tietoja Subsurfacesta"
@@ -298,26 +323,26 @@ msgid "Add to trip above"
msgstr "Liitä yllä olevaan retkeen"
#: planner.c:1250
+#, fuzzy
msgid "Add waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää kiintopiste"
#: statistics.c:845
msgid "Air Press"
-msgstr ""
+msgstr "Ilman paine"
#: statistics.c:844
-#, fuzzy
msgid "Air Temp"
-msgstr "Keskilämpötila"
+msgstr "Ilman lämpötila"
#: info.c:714
#, c-format
msgid "Air Temp in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ilman lämpötila (%s)"
#: download-dialog.c:391
msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr ""
+msgstr "Suosi aina ladattua sukellusta"
#: main.c:71
msgid "Apr"
@@ -351,7 +376,8 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average"
msgstr "Keskim."
-#: statistics.c:799 statistics.c:836
+#: statistics.c:799
+#: statistics.c:836
msgid "Avg Depth"
msgstr "Keskisyvyys"
@@ -376,7 +402,9 @@ msgstr ""
msgid "Bar"
msgstr "bar"
-#: info.c:700 info.c:1153 print.c:511
+#: info.c:700
+#: info.c:1153
+#: print.c:511
msgid "Buddy"
msgstr "Sukelluspari"
@@ -385,16 +413,17 @@ msgid "CC SetPoint"
msgstr ""
#: uemis-downloader.c:908
+#, fuzzy
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr ""
+msgstr "Peruutettu, poistutaan..."
#: libdivecomputer.c:756
msgid "Cancelled..."
-msgstr ""
+msgstr "Peruttu..."
#: webservice.c:27
msgid "Cannot parse response!"
-msgstr ""
+msgstr "Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!"
#: gtk-gui.c:644
msgid "Celsius"
@@ -418,11 +447,11 @@ msgstr "Supista kaikki retket"
#: webservice.c:119
msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistetään..."
#: webservice.c:23
msgid "Connection Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Yhteysvirhe:"
#: divelist.c:2452
msgid "Create new trip above"
@@ -432,11 +461,14 @@ msgstr "Liitä uuteen retkeen"
msgid "CuFt"
msgstr "kuutiojalka"
-#: divelist.c:1423 gtk-gui.c:664
+#: divelist.c:1423
+#: gtk-gui.c:664
msgid "Cyl"
msgstr "Säiliöt"
-#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:205
+#: equipment.c:918
+#: equipment.c:1029
+#: print.c:205
msgid "Cylinder"
msgstr "Säiliöt"
@@ -449,7 +481,9 @@ msgstr "Säiliöt"
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "%.*f %s/min"
-#: divelist.c:1416 print.c:510 statistics.c:827
+#: divelist.c:1416
+#: print.c:510
+#: statistics.c:827
msgid "Date"
msgstr "Ajankohta"
@@ -471,17 +505,21 @@ msgstr "Oletustiedosto"
#: gtk-gui.c:1310
msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr ""
+msgstr "Poista sukellustietokoneen tiedot"
-#: divelist.c:2206 divelist.c:2259 divelist.c:2351
+#: divelist.c:2206
+#: divelist.c:2259
+#: divelist.c:2351
msgid "Delete dive"
msgstr "Poista sukellus"
-#: divelist.c:2208 divelist.c:2350
+#: divelist.c:2208
+#: divelist.c:2350
msgid "Delete dives"
msgstr "Poista sukellukset"
-#: print.c:510 statistics.c:182
+#: print.c:510
+#: statistics.c:182
msgid "Depth"
msgstr "Syvyys"
@@ -513,7 +551,8 @@ msgstr ""
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Sukellus #%1$d - %2$s %4$d.%3$d.%5$04d, %6$d:%7$02d"
-#: info.c:157 print.c:71
+#: info.c:157
+#: print.c:71
#, c-format
msgid "Dive #%d - "
msgstr "Sukellus #%d - "
@@ -528,7 +567,9 @@ msgstr "Sukellus %1$d: %3$d. %2$skuuta %4$04d"
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Sukellustietokone"
-#: gtk-gui.c:1607 info.c:898 statistics.c:818
+#: gtk-gui.c:1607
+#: info.c:898
+#: statistics.c:818
msgid "Dive Info"
msgstr "Tiedot"
@@ -538,7 +579,7 @@ msgstr "Muistiinpanot"
#: planner.c:1194
msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr ""
+msgstr "Sukelluksen suunnittelu - TÄMÄ ON VAIN SIMULAATIO; ÄLÄ KÄYTÄ SUKELLUKSEEN"
#: statistics.c:828
msgid "Dive Time"
@@ -554,7 +595,7 @@ msgstr "Tiedotus: sukellusaika"
#: download-dialog.c:288
msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr ""
+msgstr "Sukellustietokoneen valmistaja ja laite"
#: libdivecomputer.c:680
msgid "Dive data import error"
@@ -565,9 +606,8 @@ msgid "Dive details"
msgstr "Tiedot"
#: gps.c:193
-#, fuzzy
msgid "Dive locations"
-msgstr "Muistiinpanot"
+msgstr "Sukelluskohde"
#: info.c:699
msgid "Dive master"
@@ -575,7 +615,7 @@ msgstr "Sukellusvanhin"
#: planner.c:1219
msgid "Dive starts when?"
-msgstr ""
+msgstr "Milloin sukellus alkaa?"
#: print.c:510
msgid "Dive#"
@@ -594,9 +634,8 @@ msgid "Dives"
msgstr "Sukelluskerrat"
#: gtk-gui.c:1373
-#, fuzzy
msgid "Dives Locations"
-msgstr "Kohde"
+msgstr "Sukelluskohteet"
#: download-dialog.c:366
msgid "Download From Dive Computer"
@@ -607,18 +646,16 @@ msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Hae sukellustietokoneelta..."
#: webservice.c:207
-#, fuzzy
msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Hae sukellustietokoneelta"
+msgstr "Hae verkkopalvelusta"
#: gtk-gui.c:1367
-#, fuzzy
msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Hae sukellustietokoneelta..."
+msgstr "Hae verkkopalvelusta..."
#: webservice.c:29
msgid "Download Success!"
-msgstr ""
+msgstr "Lataus onnistui!"
#: statistics.c:182
msgid "Duration"
@@ -635,28 +672,27 @@ msgstr ""
#: planner.c:76
#, c-format
msgid "EAN%d"
-msgstr ""
+msgstr "EAN%d"
#: planner.c:1114
msgid "EAN32"
-msgstr ""
+msgstr "EAN32"
#: planner.c:1115
msgid "EAN36"
-msgstr ""
+msgstr "EAN36"
#: info.c:222
msgid "Edit"
msgstr "Muuta"
#: gtk-gui.c:1382
-#, fuzzy
msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Laitenimi"
+msgstr "Muokkaa laitenimeä"
#: gtk-gui.c:1242
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä"
#: info.c:857
msgid "Edit Trip Info"
@@ -667,19 +703,17 @@ msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Muuta retken tietoja"
#: gtk-gui.c:1302
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant "
-"nickname field"
-msgstr ""
+msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
+msgstr "Muokkaa sukellustietokoneen lempinimeä tuplaklikkaamalla muokattavaa kenttää"
#: divelist.c:2348
msgid "Edit dive"
msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
-#: divelist.c:2405 divelist.c:2424
-#, fuzzy
+#: divelist.c:2405
+#: divelist.c:2424
msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Muuta sukelluksen tietoja"
+msgstr "Muuta sukelluksen ajankohtaa"
#: divelist.c:2347
msgid "Edit dives"
@@ -697,29 +731,27 @@ msgstr "Muuta retken tietoja"
msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit"
-#: equipment.c:949 equipment.c:1456
+#: equipment.c:949
+#: equipment.c:1456
msgid "End"
msgstr "Loppu"
#: planner.c:1139
-#, fuzzy
msgid "Ending Depth"
-msgstr "Pienin syvyys"
+msgstr "Lopullinen syvyys"
#: webservice.c:220
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr ""
+msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
+msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja paina 'Lataa' -painiketta. Kun tiedot on ladattu, voit painaa 'Hyväksy', jos haluat ottaa muutokset käyttöön."
-#: gtk-gui.c:1603 info.c:733
+#: gtk-gui.c:1603
+#: info.c:733
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
#: libdivecomputer.c:470
-#, fuzzy
msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Virhe näytteiden tulkinnassa"
+msgstr "Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä"
#: libdivecomputer.c:418
msgid "Error parsing the datetime"
@@ -817,7 +849,7 @@ msgstr "Suodattimet"
#: download-dialog.c:385
msgid "Force download of all dives"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa kaikki sukellukset"
#: main.c:62
msgid "Fri"
@@ -841,32 +873,32 @@ msgstr ""
#: info.c:683
msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr ""
+msgstr "GPS (WGS84- tai GPS-muodossa)"
#: statistics.c:854
-#, fuzzy
msgctxt "Amount"
msgid "Gas Used"
-msgstr "Kulutus"
+msgstr "Ilmankulutus"
#: planner.c:1141
#, fuzzy
msgctxt "Type of"
msgid "Gas Used"
-msgstr "Kulutus"
+msgstr "Käytettävä kaasu"
#: planner.c:529
#, c-format
msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ilman kulutus:\n"
-#: equipment.c:959 print.c:205
+#: equipment.c:959
+#: print.c:205
msgid "Gasmix"
msgstr "Kaasuseos"
#: gtk-gui.c:621
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Yleisasetukset"
#: gtk-gui.c:1358
msgid "Help"
@@ -886,15 +918,15 @@ msgstr "Tiedot"
#: uemis-downloader.c:761
msgid "Init Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Muodosta yhteys"
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Input Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Suunnittele"
#: webservice.c:25
msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon käyttäjä!"
#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
#: main.c:71
@@ -910,9 +942,8 @@ msgid "Jun"
msgstr "kesä"
#: gtk-gui.c:1060
-#, fuzzy
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et al., 2011, 2012"
+msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et al., 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1378
msgid "List"
@@ -922,7 +953,11 @@ msgstr "Sukelluslista"
msgid "Liter"
msgstr "litra"
-#: divelist.c:1428 info.c:606 info.c:676 info.c:1147 print.c:511
+#: divelist.c:1428
+#: info.c:606
+#: info.c:676
+#: info.c:1147
+#: print.c:511
msgid "Location"
msgstr "Kohde"
@@ -953,7 +988,7 @@ msgstr "maalis"
#: gps.c:56
msgid "Mark location here"
-msgstr ""
+msgstr "Merkitse sijainti tänne"
#: uemis.c:230
msgid "Marker"
@@ -967,7 +1002,8 @@ msgstr "Sukellusvanhin"
msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Varoitus: etappipysähdysaika"
-#: statistics.c:797 statistics.c:835
+#: statistics.c:797
+#: statistics.c:835
msgid "Max Depth"
msgstr "Suurin syvyys"
@@ -991,9 +1027,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: print.c:385
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Max. CNS"
-msgstr ""
+msgstr "Max. CNS"
#: equipment.c:1454
msgid "MaxPress"
@@ -1019,9 +1055,8 @@ msgid "May"
msgstr "touko"
#: divelist.c:2339
-#, fuzzy
msgid "Merge dives"
-msgstr "Poista sukellukset"
+msgstr "Yhdistä sukellukset"
#: divelist.c:2380
msgid "Merge trip with trip above"
@@ -1068,7 +1103,7 @@ msgstr "Sekalaiset asetukset"
#: gtk-gui.c:1264
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Malli"
#: main.c:62
msgid "Mon"
@@ -1080,7 +1115,7 @@ msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä"
#: info.c:628
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1359
msgid "New"
@@ -1091,19 +1126,22 @@ msgid "New starting number"
msgstr "Uusi aloitusnumero"
#: gtk-gui.c:1384
+#, fuzzy
msgid "Next DC"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava DC"
-#: gtk-gui.c:1274 gtk-gui.c:1999
-#, fuzzy
+#: gtk-gui.c:1274
+#: gtk-gui.c:1999
msgid "Nickname"
-msgstr "Laitenimi"
+msgstr "Lempinimi"
#: uemis.c:232
msgid "No Tank Data"
msgstr "Ei tietoja säiliöistä"
-#: info.c:611 info.c:725 info.c:1161
+#: info.c:611
+#: info.c:725
+#: info.c:1161
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
@@ -1115,7 +1153,10 @@ msgstr "marras"
msgid "OLF"
msgstr "Happikertymä"
-#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:722 print.c:363 statistics.c:852
+#: divelist.c:1426
+#: gtk-gui.c:722
+#: print.c:363
+#: statistics.c:852
#, c-format
msgid "OTU"
msgstr "Happikertymä"
@@ -1130,7 +1171,7 @@ msgstr "Outo pthread-virheen paluukoodi"
#: gtk-gui.c:1321
msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaanko valittu merkintä?"
#: gtk-gui.c:268
msgid "Open File"
@@ -1143,7 +1184,7 @@ msgstr "Avaa..."
#: print.c:178
#, c-format
msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Happi"
#: libdivecomputer.c:153
msgid "PO2"
@@ -1167,11 +1208,11 @@ msgstr "psi"
#: info.c:686
msgid "Pick on map"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kartalta"
#: gtk-gui.c:1357
msgid "Planner"
-msgstr ""
+msgstr "Suunnittelu"
#: gtk-gui.c:606
msgid "Preferences"
@@ -1181,7 +1222,8 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset..."
-#: equipment.c:938 equipment.c:944
+#: equipment.c:938
+#: equipment.c:944
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
@@ -1190,8 +1232,9 @@ msgid "Pressure:"
msgstr "Paine:"
#: gtk-gui.c:1383
+#, fuzzy
msgid "Prev DC"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen DC"
#: print.c:930
msgid "Print only selected dives"
@@ -1214,9 +1257,8 @@ msgid "Profile"
msgstr "Profiilikuvaaja"
#: gtk-gui.c:732
-#, fuzzy
msgid "Profile Settings"
-msgstr "Profiilikuvaaja"
+msgstr "Profiiliasetukset"
#: gtk-gui.c:1376
msgid "Quit"
@@ -1230,7 +1272,8 @@ msgstr "Huomautus: kaasumäärä"
msgid "RGT Warning"
msgstr "Varoitus: kaasumäärä"
-#: info.c:705 info.c:1158
+#: info.c:705
+#: info.c:1158
msgid "Rating"
msgstr "Yleisarvio"
@@ -1239,7 +1282,8 @@ msgstr "Yleisarvio"
msgid "Reading %s %s"
msgstr "Luetaan sukellusta %s"
-#: divelist.c:2051 divelist.c:2395
+#: divelist.c:2051
+#: divelist.c:2395
msgid "Remove Trip"
msgstr "Poista retki"
@@ -1267,19 +1311,22 @@ msgstr "Yritä uudestaan"
msgid "S"
msgstr ""
-#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:674 print.c:410 statistics.c:182 statistics.c:851
+#: divelist.c:1425
+#: gtk-gui.c:674
+#: print.c:410
+#: statistics.c:182
+#: statistics.c:851
#, c-format
msgid "SAC"
msgstr "Pintakulutus"
#: planner.c:1236
msgid "SAC during decostop"
-msgstr ""
+msgstr "Ilman kulutus deco-pysähdyksessä"
#: planner.c:1235
-#, fuzzy
msgid "SAC during dive"
-msgstr "Lisää sukellus"
+msgstr "Ilmankulutus sukelluksen aikana"
#: file.c:75
msgid "SDE file"
@@ -1310,9 +1357,8 @@ msgid "Save..."
msgstr "Tallenna..."
#: planner.c:1140
-#, fuzzy
msgid "Segment Time"
-msgstr "Keskipituus"
+msgstr "Segmentin kesto"
#: gtk-gui.c:944
#, fuzzy
@@ -1345,50 +1391,54 @@ msgstr "Lyhin"
msgid "Shortest Dive"
msgstr "Lyhin sukellus"
-#: gtk-gui.c:653 gtk-gui.c:716
+#: gtk-gui.c:653
+#: gtk-gui.c:716
msgid "Show Columns"
msgstr "Näytä sarakkeet"
#: gtk-gui.c:812
+#, fuzzy
msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä EAD, END, EADD"
#: gtk-gui.c:795
+#, fuzzy
msgid "Show MOD"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä MOD"
#: gtk-gui.c:828
msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä laskettu kattosyvyys"
#: gtk-gui.c:820
msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella"
#: divelist.c:2441
msgid "Show in map"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kartalla"
#: gtk-gui.c:778
+#, fuzzy
msgid "Show pHe graph"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä pHe -graafi"
#: gtk-gui.c:759
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Show pN%s graph"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä pN%s -graafi"
#: gtk-gui.c:740
#, c-format
msgid "Show pO%s graph"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä pO%s -graafi"
#: planner.c:191
-#, fuzzy
msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Poista sukellus"
+msgstr "Simuloitu sukellus"
-#: equipment.c:935 equipment.c:1453
+#: equipment.c:935
+#: equipment.c:1453
msgid "Size"
msgstr "Tilavuus"
@@ -1400,22 +1450,23 @@ msgstr "Huomautus: nousunopeus"
msgid "Speed Warning"
msgstr "Varoitus: nousunopeus"
-#: equipment.c:946 equipment.c:1455
+#: equipment.c:946
+#: equipment.c:1455
msgid "Start"
msgstr "Alku"
#: uemis-downloader.c:774
msgid "Start download"
-msgstr ""
+msgstr "Aloita lataus"
#: statistics.c:769
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
#: statistics.c:705
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Statistics %s"
-msgstr "Tilastot"
+msgstr "Tilastot %s"
#: gtk-gui.c:1611
msgid "Stats"
@@ -1424,7 +1475,7 @@ msgstr "Tilastot"
#: webservice.c:240
#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr "Tilastot"
+msgstr "Tila"
#: planner.c:511
#, c-format
@@ -1432,14 +1483,20 @@ msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr ""
#: planner.c:461
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Subsurface dive plan\n"
"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
"\n"
msgstr ""
+"Subsurfacen sukellusten suunnittelu\n"
+"perustuu GFlow = %.0f ja GFhigh = %.0f -arvoihin\n"
+"\n"
-#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:684 info.c:706 info.c:1159
+#: divelist.c:1422
+#: gtk-gui.c:684
+#: info.c:706
+#: info.c:1159
msgid "Suit"
msgstr "Puku"
@@ -1453,13 +1510,14 @@ msgid "Surf Intv"
msgstr "Pinta-aika"
#: planner.c:1220
+#, fuzzy
msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr ""
+msgstr "Pintapaine (mbar)"
#: planner.c:521
#, c-format
msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda kaasu seuraavaan: %s\n"
#: print.c:911
msgid "Table print"
@@ -1475,7 +1533,7 @@ msgstr "Tiedotus: säiliöpaine"
#: gtk-gui.c:714
msgid "Tec Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tekniikka-asetukset"
#: gtk-gui.c:659
msgid "Temp"
@@ -1497,7 +1555,8 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "Thu"
msgstr "to"
-#: info.c:1016 print.c:510
+#: info.c:1016
+#: print.c:510
msgid "Time"
msgstr "Kello"
@@ -1506,6 +1565,8 @@ msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
msgstr ""
+"Muokataksesi sukelluksen tietoja\n"
+"tuplaklikkaa sitä listalla"
#: gtk-gui.c:1391
msgid "Toggle Zoom"
@@ -1521,9 +1582,9 @@ msgid "Total Time"
msgstr "Kokonaisaika"
#: print.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Weight:"
-msgstr "Massa:"
+msgstr "Kokonaismassa:"
#: planner.c:502
#, c-format
@@ -1542,7 +1603,8 @@ msgstr[1] "Retki %1$s, %3$d. %2$skuuta %4$04d (%5$d sukellusta)"
msgid "Tue"
msgstr "ti"
-#: equipment.c:1452 equipment.c:1480
+#: equipment.c:1452
+#: equipment.c:1480
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -1591,15 +1653,16 @@ msgstr "Yksiköt"
#: webservice.c:227
msgid "User Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätunniste"
#: gtk-gui.c:1355
msgid "View"
msgstr "Näytä"
-#: info.c:711 statistics.c:837
+#: info.c:711
+#: statistics.c:837
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Näkyvyys"
#: gtk-gui.c:638
msgid "Volume:"
@@ -1614,18 +1677,22 @@ msgid "Water Temp"
msgstr "Veden lämpötila"
#: webservice.c:255
+#, fuzzy
msgid "Webservice"
-msgstr ""
+msgstr "Webservice"
#: main.c:62
msgid "Wed"
msgstr "ke"
-#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:679
+#: equipment.c:985
+#: equipment.c:1579
+#: gtk-gui.c:679
msgid "Weight"
msgstr "Painot"
-#: equipment.c:1084 print.c:304
+#: equipment.c:1084
+#: print.c:304
#, c-format
msgid "Weight System"
msgstr "Painot"
@@ -1642,7 +1709,8 @@ msgstr "XML-tiedosto"
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
-#: gtk-gui.c:1371 statistics.c:390
+#: gtk-gui.c:1371
+#: statistics.c:390
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Vuositilastot"
@@ -1651,12 +1719,13 @@ msgstr "Vuositilastot"
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from "
-"the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface "
-"will simply display its model as its name (which may mean that you cannot "
-"tell the two dive computers apart in the logs)."
+"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
+"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
msgstr ""
+"Sinulla on jo tämän mallinen sukellustietokone\n"
+"nimeltään %s\n"
+"Uudelle laitteelle voidaan antaa lempinimi, jotta se voidaan erottaa entisestä laitteesta. Oletuksena käytetään laitteen mallia ja tunnistetta, kuten alla näytetään.\n"
+"Mikäli et halua nimetä uutta sukellustietokonetta, paina 'Peru' -painiketta ja jatkossa näytetään laitteen malli sen nimenä (jolloin et voine erottaa kahden eri sukellustietokoneen lokeja toisistaan)."
#: gtk-gui.c:208
msgid ""
@@ -1666,7 +1735,8 @@ msgstr ""
"Sinulla on tallentamattomia muutoksia.\n"
"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
-#: gtk-gui.c:211 gtk-gui.c:214
+#: gtk-gui.c:211
+#: gtk-gui.c:214
#, c-format
msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n"
@@ -1675,7 +1745,11 @@ msgstr ""
"Tiedosto %s on muuttunut.\n"
"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?"
-#: divelist.c:544 planner.c:74 planner.c:725 print.c:183 profile.c:399
+#: divelist.c:544
+#: planner.c:74
+#: planner.c:725
+#: print.c:183
+#: profile.c:399
#, c-format
msgid "air"
msgstr "ilma"
@@ -1720,18 +1794,18 @@ msgstr "katto (turvapysähdys)"
msgid "clip-on"
msgstr "clip-on"
-#: dive.c:91 planner.c:890
+#: dive.c:91
+#: planner.c:890
msgid "cuft"
msgstr "ft³"
#: uemis-downloader.c:384
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "tieto"
#: libdivecomputer.c:149
-#, fuzzy
msgid "deco stop"
-msgstr "syväpysähdys"
+msgstr "deco-pysähdys"
#: libdivecomputer.c:152
msgid "deepstop"
@@ -1751,17 +1825,16 @@ msgstr "sukellusaika"
#: uemis-downloader.c:589
msgid "drysuit"
-msgstr ""
+msgstr "kuivapuku"
#: planner.c:727
-#, fuzzy
msgid "ean"
-msgstr "tammi"
+msgstr ""
#: statistics.c:678
#, c-format
msgid "for all dives"
-msgstr ""
+msgstr "kaikille sukelluksille"
#: statistics.c:674
#, fuzzy, c-format
@@ -1771,27 +1844,31 @@ msgstr "Sukellus #%d - "
#: statistics.c:633
#, c-format
msgid "for dives #"
-msgstr ""
+msgstr "sukellukselle numero"
#: statistics.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "for selected dive"
-msgstr "Tulosta valitut sukellukset"
+msgstr "valittu sukellus"
#: statistics.c:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "for selected dives"
-msgstr "Tulosta valitut sukellukset"
+msgstr "valitut sukellukset"
-#: dive.c:117 divelist.c:1418 info.c:1078 planner.c:831
+#: dive.c:117
+#: divelist.c:1418
+#: info.c:1078
+#: planner.c:831
msgid "ft"
msgstr "ft"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "full suit"
-msgstr ""
+msgstr "kokopuku"
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
+#: libdivecomputer.c:151
+#: libdivecomputer.c:154
msgid "gaschange"
msgstr "kaasun vaihto"
@@ -1809,9 +1886,11 @@ msgstr "tuntematon tapahtumanumero"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "jacket"
-msgstr ""
+msgstr "takki"
-#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:649
+#: dive.c:141
+#: equipment.c:1004
+#: gtk-gui.c:649
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -1819,7 +1898,10 @@ msgstr "kg"
msgid "l"
msgstr "l"
-#: dive.c:137 divelist.c:1421 equipment.c:1006 gtk-gui.c:650
+#: dive.c:137
+#: divelist.c:1421
+#: equipment.c:1006
+#: gtk-gui.c:650
msgid "lbs"
msgstr "pauna"
@@ -1827,17 +1909,21 @@ msgstr "pauna"
msgid "long john"
msgstr ""
-#: dive.c:112 info.c:1078
+#: dive.c:112
+#: info.c:1078
msgid "m"
msgstr "m"
#: gtk-gui.c:800
+#, fuzzy
msgid "max ppO2"
-msgstr ""
+msgstr "max ppO2"
-#: divelist.c:1427 gtk-gui.c:727
+#: divelist.c:1427
+#: gtk-gui.c:727
+#, fuzzy
msgid "maxCNS"
-msgstr ""
+msgstr "maxCNS"
#: libdivecomputer.c:153
msgid "maxdepth"
@@ -1847,7 +1933,8 @@ msgstr "Suurin syvyys"
msgid "membrane"
msgstr ""
-#: divelist.c:1419 planner.c:896
+#: divelist.c:1419
+#: planner.c:896
msgid "min"
msgstr "min"
@@ -1857,9 +1944,8 @@ msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
msgstr "malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x)"
#: uemis-downloader.c:409
-#, fuzzy
msgid "more data dive id"
-msgstr "yli %d päivää"
+msgstr ""
#: statistics.c:522
#, c-format
@@ -1868,25 +1954,26 @@ msgstr "yli %d päivää"
#: libdivecomputer.c:154
msgid "non stop time"
-msgstr ""
+msgstr "keskeytyksetön aika"
#: libdivecomputer.c:149
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
#: gtk-gui.c:783
+#, fuzzy
msgid "pHe threshold"
-msgstr ""
+msgstr "pHe -kynnys"
#: gtk-gui.c:765
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "pN%s threshold"
-msgstr ""
+msgstr "pN%s -kynnys"
#: gtk-gui.c:746
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "pO%s threshold"
-msgstr ""
+msgstr "pO%s -kynnys"
#: dive.c:42
msgid "pascal"
@@ -1902,7 +1989,7 @@ msgstr ""
#: libdivecomputer.c:153
msgid "rgbm"
-msgstr ""
+msgstr "rgbm"
#: libdivecomputer.c:150
msgid "safety stop"
@@ -1918,11 +2005,11 @@ msgstr "turvapysähdys (vapaaehtoinen)"
#: uemis-downloader.c:589
msgid "semidry"
-msgstr ""
+msgstr "puolikuiva"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "shorty"
-msgstr ""
+msgstr "lyhyt"
#: libdivecomputer.c:150
msgid "surface"
@@ -1943,11 +2030,15 @@ msgstr ""
msgid "transmitter"
msgstr "lähetin"
-#: equipment.c:1345 equipment.c:1365
+#: equipment.c:1345
+#: equipment.c:1365
msgid "unkn"
msgstr "tuntematon"
-#: libdivecomputer.c:152 print.c:317 statistics.c:563 statistics.c:584
+#: libdivecomputer.c:152
+#: print.c:317
+#: statistics.c:563
+#: statistics.c:584
#: uemis-downloader.c:133
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
@@ -1958,7 +2049,7 @@ msgstr "määrittelemätön"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "vest"
-msgstr ""
+msgstr "liivi"
#: libdivecomputer.c:150
msgid "violation"
@@ -1970,7 +2061,7 @@ msgstr "Massa"
#: uemis-downloader.c:589
msgid "wetsuit"
-msgstr ""
+msgstr "märkäpuku"
#: libdivecomputer.c:149
msgid "workload"