diff options
author | Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com> | 2013-03-04 20:32:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2013-03-04 10:38:46 -0800 |
commit | bbaf77ba63beb0dabffcfde7ab066946062860b5 (patch) | |
tree | 0373667f5a0b05df93c27521e04235c3661ea805 /po | |
parent | 134355cb63f6f77c887dd746d19dba88b12d221d (diff) | |
download | subsurface-bbaf77ba63beb0dabffcfde7ab066946062860b5.tar.gz |
Update Russian translation
Updated for version 3.0.2 (unfortunatelly not in time)
Signed-off-by: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 457 |
1 files changed, 237 insertions, 220 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 7a3d7dc03..96224a91f 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 14:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-04 20:27+0300\n" "Last-Translator: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1057 msgid "" "\n" "No Events\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr "> Месяц" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:288 msgid " Download" msgstr "Загрузить" @@ -264,29 +264,37 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fбар" -#: dive.c:918 +#: dive.c:919 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) или (%s)" +#: info.c:765 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(нажмите для редактирования даты/времени)" + +#: info.c:767 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "(нажмите для редактирования даты/времени/глубины)" + #: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(нет погружений)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2122 msgid "(nothing)" msgstr "(отсутствует)" -#: planner.c:1323 +#: planner.c:1321 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 куб.фут/мин" -#: planner.c:1322 +#: planner.c:1320 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 куб.фут/мин" -#: planner.c:1328 +#: planner.c:1326 msgid "17 l/min" msgstr "17 л/мин" @@ -298,11 +306,11 @@ msgstr "2 погр. на стр." msgid "2 pcs full suit" msgstr "полный из 2-х" -#: planner.c:1327 +#: planner.c:1325 msgid "20 l/min" msgstr "20 л/мин" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:922 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3м шаг для расчетного потолка" @@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "3м шаг для расчетного потолка" msgid "6 dives per page" msgstr "6 погр. на стр." -#: planner.c:1272 +#: planner.c:1269 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -326,27 +334,27 @@ msgstr "" "Строка с указанными глубиной и смесью, но без времени, - особая; она сообщает планировщику, что данная смесь доступна при подъеме по достижении указанной глубины.\n" "Настройка СС помечает погружения с ИДА замкнутого цикла (ребризером), оставьте пустым для обычных погружений.</small>\n" -#: planner.c:1198 +#: planner.c:1195 msgid "AIR" msgstr "воздух" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1151 gtk-gui.c:1503 msgid "About Subsurface" msgstr "О Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:1494 msgid "Add Dive..." msgstr "Добавить погружение..." -#: divelist.c:2049 +#: divelist.c:2048 msgid "Add dive" msgstr "Добавить погружение" -#: divelist.c:2151 +#: divelist.c:2150 msgid "Add to trip above" msgstr "Добавить к поездке выше" -#: planner.c:1347 +#: planner.c:1345 msgid "Add waypoint" msgstr "Добавить путевую точку" @@ -358,7 +366,7 @@ msgstr "Давл. возд." msgid "Air Temp" msgstr "Темп. возд." -#: info.c:814 +#: info.c:859 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Темп. воздуха в %s" @@ -367,15 +375,15 @@ msgstr "Темп. воздуха в %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Приоритет загруженных погружений" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "Апр" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "Авг" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1517 msgid "Autogroup" msgstr "Автогруппировка" @@ -403,6 +411,11 @@ msgstr "Средняя" msgid "Avg Depth" msgstr "Ср. глуб." +#: info.c:1287 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Ср. глубина (%s):" + #: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Сред. SAC" @@ -420,15 +433,15 @@ msgstr "Ср. время" msgid "Bailing out to OC" msgstr "Переход на Откр. Цикл" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:718 msgid "Bar" msgstr "Бар" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info.c:845 info.c:1360 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Партнер" -#: planner.c:1227 +#: planner.c:1224 msgid "CC SetPoint" msgstr "Настройка СС" @@ -437,7 +450,7 @@ msgstr "Настройка СС" msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Не найдена смесь %d/%d" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1636 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "Невозможно открыть файл преобразования (%s)/%s" @@ -454,23 +467,23 @@ msgstr "Отменено..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Невозможно разобрать ответ!" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:728 msgid "Celsius" msgstr "Цельсий" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:620 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Выберите XML файл по умолчанию" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2024 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Выберите XML файлы для импорта в текущий файл данных" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1489 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: divelist.c:2169 +#: divelist.c:2168 msgid "Collapse all" msgstr "Свернуть все" @@ -482,15 +495,15 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Connection Error: " msgstr "Ошибка соединения:" -#: divelist.c:2141 +#: divelist.c:2140 msgid "Create new trip above" msgstr "Создать поездку выше" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:724 msgid "CuFt" msgstr "куб. фут" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:748 msgid "Cyl" msgstr "Баллон" @@ -511,7 +524,7 @@ msgstr "Баллоны" msgid "D:%.1f %s" msgstr "Г:%.1f %s" -#: planner.c:1284 +#: planner.c:1281 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В ПЛАНИРОВЩИКЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ АЛГОРИТМА БЮЛЬМАНА, КОТОРАЯ БЫЛА НЕДОСТАТОЧНО ПРОТЕСТИРОВАНА. МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПЛАНИРОВАТЬ ПОГРУЖЕНИЯ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ЭТИХ РЕЗУЛЬТАТОВ." @@ -519,31 +532,31 @@ msgstr "ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В П msgid "Date" msgstr "Дата" -#: info.c:1101 +#: info.c:1179 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и время" -#: info.c:1111 +#: info.c:1189 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "Дек" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Default XML Data File" msgstr "XML файл по умолчанию" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1436 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Удалить дайвкомпьютер" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist.c:1896 divelist.c:1947 divelist.c:2035 msgid "Delete dive" msgstr "Удалить погружение" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist.c:1898 divelist.c:2034 msgid "Delete dives" msgstr "Удалить погружения" @@ -551,20 +564,15 @@ msgstr "Удалить погружения" msgid "Depth" msgstr "Глуб." -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Глубина (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Превышен лимит глубины" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:712 msgid "Depth:" msgstr "Глубина:" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1395 msgid "Device Id" msgstr "Идентификатор" @@ -572,13 +580,13 @@ msgstr "Идентификатор" msgid "Device or mount point" msgstr "Устройство или точка монтирования" -#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min <trailing text> +#: info.c:106 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:159 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Погр. №%d - " @@ -588,19 +596,19 @@ msgstr "Погр. №%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Погружение %d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2104 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Название дайвкомпьютера" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1735 info.c:1059 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Информация" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1727 msgid "Dive Notes" msgstr "Погружение" -#: planner.c:1294 +#: planner.c:1292 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "План погружения - ЭТО ТОЛЬКО ИМИТАЦИЯ; НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ" @@ -624,15 +632,15 @@ msgstr "Производитель и модель" msgid "Dive data import error" msgstr "Ошибка импорта данных погружения" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Места погружений" -#: info.c:799 +#: info.c:844 msgid "Dive master" msgstr "Инструктор" -#: planner.c:1316 +#: planner.c:1314 msgid "Dive starts when?" msgstr "Начало погружения" @@ -640,11 +648,11 @@ msgstr "Начало погружения" msgid "Dive#" msgstr "Погр#" -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:773 msgid "Divelist Font" msgstr "Шрифт списка" -#: info.c:1252 +#: info.c:1359 msgid "Divemaster" msgstr "Инструктор" @@ -652,7 +660,7 @@ msgstr "Инструктор" msgid "Dives" msgstr "Погружения" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1499 msgid "Dives Locations" msgstr "Места погружений" @@ -660,15 +668,15 @@ msgstr "Места погружений" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1492 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:259 msgid "Download From Web Service" msgstr "Загрузка из вебсервиса" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1493 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Загрузка из вебсервиса..." @@ -680,11 +688,11 @@ msgstr "Успешная загрузка!" msgid "Duration" msgstr "Длительность" -#: info.c:1173 +#: info.c:1266 msgid "Duration (min)" msgstr "Длительность (мин)" -#: info.c:652 +#: info.c:654 msgid "E" msgstr "В" @@ -693,59 +701,59 @@ msgstr "В" msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1199 +#: planner.c:1196 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1200 +#: planner.c:1197 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info.c:224 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1509 msgid "Edit Device Names" msgstr "Список дайвкомпьютеров" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров" -#: info.c:957 +#: info.c:1003 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Редактирование поездки" -#: divelist.c:2057 +#: divelist.c:2056 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Краткие данные о поездке" -#: gtk-gui.c:1324 +#: gtk-gui.c:1428 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Чтобы редактировать название компьютера, дважды щелкните мышью в поле названия" -#: divelist.c:2033 +#: divelist.c:2032 msgid "Edit dive" msgstr "Редактировать погружение" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist.c:2089 divelist.c:2112 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Редактировать дату/время" -#: divelist.c:2032 +#: divelist.c:2031 msgid "Edit dives" msgstr "Редактировать погружения" -#: info.c:765 +#: info.c:802 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Множественное редактирование" -#: info.c:616 +#: info.c:618 msgid "Edit trip summary" msgstr "Редактировать данные поездки" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1050 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Разрешить / Запретить события" @@ -753,15 +761,15 @@ msgstr "Разрешить / Запретить события" msgid "End" msgstr "Конец" -#: planner.c:1224 +#: planner.c:1221 msgid "Ending Depth" msgstr "Конечная глубина" -#: webservice.c:244 +#: webservice.c:274 msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1731 info.c:879 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" @@ -814,15 +822,15 @@ msgstr "Событие: сис.время=%<PRId64>, уст.время=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Событие: ожидание действия пользователя" -#: divelist.c:2165 +#: divelist.c:2164 msgid "Expand all" msgstr "Развернуть все" -#: gtk-gui.c:658 +#: gtk-gui.c:729 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренгейт" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:123 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Не получилось открыть %i файлов." @@ -847,19 +855,19 @@ msgstr "Ошибка чтения '%s'" msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "Фев" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Feet" msgstr "Фут" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1479 msgid "File" msgstr "Файл" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1482 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" @@ -867,27 +875,27 @@ msgstr "Фильтр" msgid "Force download of all dives" msgstr "Принудительная загрузка всех погружений" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Птн" -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:940 msgid "GFhigh" msgstr "верхний ГФ" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1337 msgid "GFhigh for plan" msgstr "верхний ГФ для плана" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:930 msgid "GFlow" msgstr "нижний ГФ" -#: planner.c:1338 +#: planner.c:1336 msgid "GFlow for plan" msgstr "нижний ГФ для плана" -#: info.c:777 +#: info.c:822 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (формат WGS84 или GPS)" @@ -901,7 +909,7 @@ msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Расход" -#: planner.c:1226 +#: planner.c:1223 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Смесь" @@ -915,23 +923,23 @@ msgstr "Потребление смеси:\n" msgid "Gasmix" msgstr "Смесь" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:705 msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1484 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:295 msgid "Idle" msgstr "Простаивает" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1491 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Импорт XML файла(-ов)..." -#: gtk-gui.c:1403 +#: gtk-gui.c:1507 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -939,7 +947,7 @@ msgstr "Информация" msgid "Init Communication" msgstr "Инициализация связи" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1512 msgid "Input Plan" msgstr "Ввести план" @@ -957,7 +965,7 @@ msgstr "Ошибка - глубины более 400м не поддержива msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Неверная смесь в строке %d" -#: planner.c:1153 +#: planner.c:1150 msgid "Invalid starttime" msgstr "Неверное время старта" @@ -966,35 +974,35 @@ msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Неверный идентификатор пользователя!" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "Янв" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "Июл" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "Июн" -#: gtk-gui.c:1073 +#: gtk-gui.c:1157 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Линус Торвальдс, Дирк Хондел и другие, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1505 msgid "List" msgstr "Список" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:723 msgid "Liter" msgstr "Литр" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist.c:1427 info.c:623 info.c:817 info.c:1354 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1480 msgid "Log" msgstr "Журнал" @@ -1015,11 +1023,15 @@ msgstr "Тревога: заряд батареи" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Внимание: заряд батареи" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:795 +msgid "Map provider" +msgstr "Поставщик карт" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "Мар" -#: gps.c:59 +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Пометить точку здесь" @@ -1039,6 +1051,11 @@ msgstr "Внимание: макс. время деко" msgid "Max Depth" msgstr "Макс. глуб." +#: info.c:1276 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Макс. глубина (%s):" + #: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Макс. SAC" @@ -1082,23 +1099,23 @@ msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "Май" -#: divelist.c:2024 +#: divelist.c:2023 msgid "Merge dives" msgstr "Объединить погружения" -#: divelist.c:2065 +#: divelist.c:2064 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Объединить с поездкой выше" -#: divelist.c:2075 +#: divelist.c:2074 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Объединить с поездкой ниже" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:713 msgid "Meter" msgstr "Метр" @@ -1129,39 +1146,39 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:779 msgid "Misc. Options" msgstr "Прочие настройки" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Model" msgstr "Модель" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Пнд" -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1153 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений" -#: info.c:651 +#: info.c:653 msgid "N" msgstr "С" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1485 msgid "New" msgstr "Новый" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1105 msgid "New starting number" msgstr "Начать нумерацию с" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1511 msgid "Next DC" msgstr "След. ДК" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1400 gtk-gui.c:2126 msgid "Nickname" msgstr "Имя устройства" @@ -1169,11 +1186,11 @@ msgstr "Имя устройства" msgid "No Tank Data" msgstr "Нет данных о баллоне" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: info.c:628 info.c:870 info.c:1368 msgid "Notes" msgstr "Примечания" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "Ноя" @@ -1181,12 +1198,12 @@ msgstr "Ноя" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:811 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "Окт" @@ -1194,15 +1211,15 @@ msgstr "Окт" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Необычная ошибка возврата pthread" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1447 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Удалить выбранную запись?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:287 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1486 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." @@ -1227,23 +1244,23 @@ msgstr "Внимание: PO2 при подъеме" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Внимание: PO2 (зеленый)" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:719 msgid "PSI" msgstr "PSI" -#: info.c:788 +#: info.c:833 msgid "Pick on map" msgstr "Выбрать на карте" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1483 msgid "Planner" msgstr "Планировщик" -#: gtk-gui.c:619 +#: gtk-gui.c:690 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1495 msgid "Preferences..." msgstr "Предпочтения..." @@ -1251,11 +1268,11 @@ msgstr "Предпочтения..." msgid "Pressure" msgstr "Давление" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:717 msgid "Pressure:" msgstr "Давление:" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1510 msgid "Prev DC" msgstr "Пред. ДК" @@ -1271,19 +1288,19 @@ msgstr "Печать выделенных" msgid "Print type" msgstr "Тип печати" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1490 msgid "Print..." msgstr "Печать..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:821 msgid "Profile Settings" msgstr "Настройки профиля" -#: gtk-gui.c:1398 +#: gtk-gui.c:1502 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -1295,7 +1312,7 @@ msgstr "Тревога: RGT" msgid "RGT Warning" msgstr "Внимание: RGT" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info.c:850 info.c:1365 msgid "Rating" msgstr "Оценка" @@ -1304,23 +1321,23 @@ msgstr "Оценка" msgid "Reading %s %s" msgstr "Чтение %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: divelist.c:1770 divelist.c:2079 msgid "Remove Trip" msgstr "Удалить поездку" -#: divelist.c:2159 +#: divelist.c:2158 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Удалить из поездки" -#: divelist.c:2157 +#: divelist.c:2156 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Удалить выделенные из поездки" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1096 msgid "Renumber" msgstr "Перенумеровать" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1496 msgid "Renumber..." msgstr "Перенумеровать..." @@ -1328,20 +1345,20 @@ msgstr "Перенумеровать..." msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: info.c:651 +#: info.c:653 msgid "S" msgstr "Ю" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:758 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1333 +#: planner.c:1331 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC при декостоп" -#: planner.c:1332 +#: planner.c:1330 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC при погружении" @@ -1349,43 +1366,43 @@ msgstr "SAC при погружении" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Нарушение остановки безопасности" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "Суб" -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1488 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:217 msgid "Save Changes?" msgstr "Сохранить изменения?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:154 msgid "Save File As" msgstr "Сохранить файл как" -#: divelist.c:2097 +#: divelist.c:2096 msgid "Save as" msgstr "Сохранить как" -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1487 msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: planner.c:1225 +#: planner.c:1222 msgid "Segment Time" msgstr "Время сегмента" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1041 msgid "Select Events" msgstr "Выбрать события" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Select Events..." msgstr "Выбрать события..." -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "Снт" @@ -1406,40 +1423,40 @@ msgstr "Минимум" msgid "Shortest Dive" msgstr "Самый короткий" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:737 gtk-gui.c:805 msgid "Show Columns" msgstr "Показать колонки" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:901 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Показать EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:884 msgid "Show MOD" msgstr "Показать MOD" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:917 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Показать расчетный потолок" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:909 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Показать потолок компьютера красным" -#: divelist.c:2130 +#: divelist.c:2129 msgid "Show in map" msgstr "Показать на карте" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:867 msgid "Show pHe graph" msgstr "График pHe" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:848 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "График pN%s" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:829 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "График pO%s" @@ -1477,11 +1494,11 @@ msgstr "Статистика" msgid "Statistics %s" msgstr "Статистика %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1739 msgid "Stats" msgstr "Статистика" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:294 msgid "Status" msgstr "Состояние" @@ -1495,12 +1512,12 @@ msgstr "Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - р msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Странное значение процентов %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:768 info.c:851 info.c:1366 msgid "Suit" msgstr "Костюм" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "Вск" @@ -1508,7 +1525,7 @@ msgstr "Вск" msgid "Surf Intv" msgstr "Пов. инт." -#: planner.c:1317 +#: planner.c:1315 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Давление на поверхности (мбар)" @@ -1529,11 +1546,11 @@ msgstr "Предложена смена баллона" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Давление в баллоне" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:803 msgid "Tec Settings" msgstr "Техн. настройки" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:743 msgid "Temp" msgstr "Темп." @@ -1541,23 +1558,23 @@ msgstr "Темп." msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1508 msgid "Three" msgstr "Три панели" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Чтв" -#: info.c:1116 +#: info.c:1196 msgid "Time" msgstr "Время" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1625 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1565,7 +1582,7 @@ msgstr "" "Для редактирования погружения\n" "дважды щелкните мышью на нем в списке" -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1518 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Изменить масштаб" @@ -1573,7 +1590,7 @@ msgstr "Изменить масштаб" msgid "Too many gas mixes" msgstr "Слишком много смесей" -#: planner.c:1253 +#: planner.c:1250 msgid "Too many waypoints" msgstr "Слишком много путевых точек" @@ -1605,7 +1622,7 @@ msgstr[0] "Поездка %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружение)" msgstr[1] "Поездка %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружения)" msgstr[2] "Trip %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружений)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Втр" @@ -1651,35 +1668,35 @@ msgstr "Невозможно создать анализатор для %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Невозможно открыть %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:706 msgid "Units" msgstr "Единицы" -#: gps.c:218 +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Для отметки нажмите правую кнопку мыши" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:281 msgid "User Identifier" msgstr "Идентификатор пользователя" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1504 msgid "User Manual" msgstr "Руководство пользователя" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1481 msgid "View" msgstr "Просмотр" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info.c:856 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Видимость" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:722 msgid "Volume:" msgstr "Объем:" -#: info.c:652 +#: info.c:654 msgid "W" msgstr "З" @@ -1695,15 +1712,15 @@ msgstr "Внимание - расчет очень глубоких погруж msgid "Water Temp" msgstr "Темп. воды" -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:162 msgid "Webservice" msgstr "Вебсервис" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "Срд" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:763 msgid "Weight" msgstr "Груз" @@ -1712,11 +1729,11 @@ msgstr "Груз" msgid "Weight System" msgstr "Грузовая система" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:732 msgid "Weight:" msgstr "Вес:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:142 msgid "XML file" msgstr "XML файл" @@ -1724,11 +1741,11 @@ msgstr "XML файл" msgid "Year" msgstr "Год" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1497 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Статистика за год" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2112 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1740,7 +1757,7 @@ msgstr "" "который называется %s.Subsurface позволяет именовать компьютеры чтобы различать их. По умолчанию это модель и идентификатор, указанные ниже.\n" "Если вы не хотите именовать этот компьютер, нажмите 'Отмена' и Subsurface будет показывать его модель вместо имени (и вы не сможете отличить их друг от друга в журналах)." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:227 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1748,7 +1765,7 @@ msgstr "" "У вас есть несохраненные изменения.\n" "Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:230 gtk-gui.c:233 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1864,7 +1881,7 @@ msgstr "для выбранного погружения" msgid "for selected dives" msgstr "для выбранных погружений" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1276 info.c:1287 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "фут" @@ -1892,7 +1909,7 @@ msgstr "неверный номер события" msgid "jacket" msgstr "куртка" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:733 msgid "kg" msgstr "кг" @@ -1900,7 +1917,7 @@ msgstr "кг" msgid "l" msgstr "л" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:734 msgid "lbs" msgstr "фунт" @@ -1908,15 +1925,15 @@ msgstr "фунт" msgid "long john" msgstr "комбинезон" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:112 info.c:1276 info.c:1287 msgid "m" msgstr "м" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:889 msgid "max ppO2" msgstr "макс. ppO2" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:816 msgid "maxCNS" msgstr "макс.CNS" @@ -1954,16 +1971,16 @@ msgstr "время без остановки" msgid "none" msgstr "отсутствует" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:872 msgid "pHe threshold" msgstr "порог pHe" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:854 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "порог pN%s" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:835 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "порог pO%s" @@ -2013,7 +2030,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "насыщение тканей" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 +#: gtk-gui.c:1159 msgid "translator-credits" msgstr "Sergey Starosek" |