summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>2013-03-04 20:32:10 +0200
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2013-03-04 10:38:46 -0800
commitbbaf77ba63beb0dabffcfde7ab066946062860b5 (patch)
tree0373667f5a0b05df93c27521e04235c3661ea805 /po
parent134355cb63f6f77c887dd746d19dba88b12d221d (diff)
downloadsubsurface-bbaf77ba63beb0dabffcfde7ab066946062860b5.tar.gz
Update Russian translation
Updated for version 3.0.2 (unfortunatelly not in time) Signed-off-by: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com> Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru_RU.po457
1 files changed, 237 insertions, 220 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 7a3d7dc03..96224a91f 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 14:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-04 20:27+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: gtk-gui.c:973
+#: gtk-gui.c:1057
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr "> Месяц"
-#: webservice.c:258
+#: webservice.c:288
msgid " Download"
msgstr "Загрузить"
@@ -264,29 +264,37 @@ msgstr ""
"%s\n"
"pO%s:%.2fбар"
-#: dive.c:918
+#: dive.c:919
#, c-format
msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) или (%s)"
+#: info.c:765
+msgid "(click to edit date/time)"
+msgstr "(нажмите для редактирования даты/времени)"
+
+#: info.c:767
+msgid "(click to edit date/time/depth)"
+msgstr "(нажмите для редактирования даты/времени/глубины)"
+
#: statistics.c:689
#, c-format
msgid "(no dives)"
msgstr "(нет погружений)"
-#: gtk-gui.c:2017
+#: gtk-gui.c:2122
msgid "(nothing)"
msgstr "(отсутствует)"
-#: planner.c:1323
+#: planner.c:1321
msgid "0.6 cuft/min"
msgstr "0.6 куб.фут/мин"
-#: planner.c:1322
+#: planner.c:1320
msgid "0.7 cuft/min"
msgstr "0.7 куб.фут/мин"
-#: planner.c:1328
+#: planner.c:1326
msgid "17 l/min"
msgstr "17 л/мин"
@@ -298,11 +306,11 @@ msgstr "2 погр. на стр."
msgid "2 pcs full suit"
msgstr "полный из 2-х"
-#: planner.c:1327
+#: planner.c:1325
msgid "20 l/min"
msgstr "20 л/мин"
-#: gtk-gui.c:846
+#: gtk-gui.c:922
msgid "3m increments for calculated ceiling"
msgstr "3м шаг для расчетного потолка"
@@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "3м шаг для расчетного потолка"
msgid "6 dives per page"
msgstr "6 погр. на стр."
-#: planner.c:1272
+#: planner.c:1269
msgid ""
"<small>Add segments below.\n"
"Each line describes part of the planned dive.\n"
@@ -326,27 +334,27 @@ msgstr ""
"Строка с указанными глубиной и смесью, но без времени, - особая; она сообщает планировщику, что данная смесь доступна при подъеме по достижении указанной глубины.\n"
"Настройка СС помечает погружения с ИДА замкнутого цикла (ребризером), оставьте пустым для обычных погружений.</small>\n"
-#: planner.c:1198
+#: planner.c:1195
msgid "AIR"
msgstr "воздух"
-#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399
+#: gtk-gui.c:1151 gtk-gui.c:1503
msgid "About Subsurface"
msgstr "О Subsurface"
-#: gtk-gui.c:1390
+#: gtk-gui.c:1494
msgid "Add Dive..."
msgstr "Добавить погружение..."
-#: divelist.c:2049
+#: divelist.c:2048
msgid "Add dive"
msgstr "Добавить погружение"
-#: divelist.c:2151
+#: divelist.c:2150
msgid "Add to trip above"
msgstr "Добавить к поездке выше"
-#: planner.c:1347
+#: planner.c:1345
msgid "Add waypoint"
msgstr "Добавить путевую точку"
@@ -358,7 +366,7 @@ msgstr "Давл. возд."
msgid "Air Temp"
msgstr "Темп. возд."
-#: info.c:814
+#: info.c:859
#, c-format
msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Темп. воздуха в %s"
@@ -367,15 +375,15 @@ msgstr "Темп. воздуха в %s"
msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Приоритет загруженных погружений"
-#: main.c:71
+#: main.c:77
msgid "Apr"
msgstr "Апр"
-#: main.c:72
+#: main.c:78
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
-#: gtk-gui.c:1413
+#: gtk-gui.c:1517
msgid "Autogroup"
msgstr "Автогруппировка"
@@ -403,6 +411,11 @@ msgstr "Средняя"
msgid "Avg Depth"
msgstr "Ср. глуб."
+#: info.c:1287
+#, c-format
+msgid "Avg Depth (%s):"
+msgstr "Ср. глубина (%s):"
+
#: statistics.c:818
msgid "Avg SAC"
msgstr "Сред. SAC"
@@ -420,15 +433,15 @@ msgstr "Ср. время"
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Переход на Откр. Цикл"
-#: gtk-gui.c:647
+#: gtk-gui.c:718
msgid "Bar"
msgstr "Бар"
-#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503
+#: info.c:845 info.c:1360 print.c:503
msgid "Buddy"
msgstr "Партнер"
-#: planner.c:1227
+#: planner.c:1224
msgid "CC SetPoint"
msgstr "Настройка СС"
@@ -437,7 +450,7 @@ msgstr "Настройка СС"
msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Не найдена смесь %d/%d"
-#: parse-xml.c:1634
+#: parse-xml.c:1636
#, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Невозможно открыть файл преобразования (%s)/%s"
@@ -454,23 +467,23 @@ msgstr "Отменено..."
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Невозможно разобрать ответ!"
-#: gtk-gui.c:657
+#: gtk-gui.c:728
msgid "Celsius"
msgstr "Цельсий"
-#: gtk-gui.c:569
+#: gtk-gui.c:620
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Выберите XML файл по умолчанию"
-#: gtk-gui.c:1919
+#: gtk-gui.c:2024
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Выберите XML файлы для импорта в текущий файл данных"
-#: gtk-gui.c:1385
+#: gtk-gui.c:1489
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: divelist.c:2169
+#: divelist.c:2168
msgid "Collapse all"
msgstr "Свернуть все"
@@ -482,15 +495,15 @@ msgstr "Соединение..."
msgid "Connection Error: "
msgstr "Ошибка соединения:"
-#: divelist.c:2141
+#: divelist.c:2140
msgid "Create new trip above"
msgstr "Создать поездку выше"
-#: gtk-gui.c:653
+#: gtk-gui.c:724
msgid "CuFt"
msgstr "куб. фут"
-#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677
+#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:748
msgid "Cyl"
msgstr "Баллон"
@@ -511,7 +524,7 @@ msgstr "Баллоны"
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "Г:%.1f %s"
-#: planner.c:1284
+#: planner.c:1281
msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В ПЛАНИРОВЩИКЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ АЛГОРИТМА БЮЛЬМАНА, КОТОРАЯ БЫЛА НЕДОСТАТОЧНО ПРОТЕСТИРОВАНА. МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПЛАНИРОВАТЬ ПОГРУЖЕНИЯ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ЭТИХ РЕЗУЛЬТАТОВ."
@@ -519,31 +532,31 @@ msgstr "ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В П
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: info.c:1101
+#: info.c:1179
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и время"
-#: info.c:1111
+#: info.c:1189
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-#: main.c:72
+#: main.c:78
msgid "Dec"
msgstr "Дек"
-#: gtk-gui.c:714
+#: gtk-gui.c:785
msgid "Default XML Data File"
msgstr "XML файл по умолчанию"
-#: gtk-gui.c:1332
+#: gtk-gui.c:1436
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Удалить дайвкомпьютер"
-#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036
+#: divelist.c:1896 divelist.c:1947 divelist.c:2035
msgid "Delete dive"
msgstr "Удалить погружение"
-#: divelist.c:1899 divelist.c:2035
+#: divelist.c:1898 divelist.c:2034
msgid "Delete dives"
msgstr "Удалить погружения"
@@ -551,20 +564,15 @@ msgstr "Удалить погружения"
msgid "Depth"
msgstr "Глуб."
-#: info.c:1178
-#, c-format
-msgid "Depth (%s):"
-msgstr "Глубина (%s):"
-
#: uemis.c:222
msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Превышен лимит глубины"
-#: gtk-gui.c:641
+#: gtk-gui.c:712
msgid "Depth:"
msgstr "Глубина:"
-#: gtk-gui.c:1291
+#: gtk-gui.c:1395
msgid "Device Id"
msgstr "Идентификатор"
@@ -572,13 +580,13 @@ msgstr "Идентификатор"
msgid "Device or mount point"
msgstr "Устройство или точка монтирования"
-#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#: info.c:105
+#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min <trailing text>
+#: info.c:106
#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
-msgstr "Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d"
+msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
+msgstr "Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d %8$s"
-#: info.c:157 print.c:83
+#: info.c:159 print.c:83
#, c-format
msgid "Dive #%d - "
msgstr "Погр. №%d - "
@@ -588,19 +596,19 @@ msgstr "Погр. №%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Погружение %d: %s %d %04d"
-#: gtk-gui.c:1999
+#: gtk-gui.c:2104
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Название дайвкомпьютера"
-#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829
+#: gtk-gui.c:1735 info.c:1059 statistics.c:829
msgid "Dive Info"
msgstr "Информация"
-#: gtk-gui.c:1623
+#: gtk-gui.c:1727
msgid "Dive Notes"
msgstr "Погружение"
-#: planner.c:1294
+#: planner.c:1292
msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
msgstr "План погружения - ЭТО ТОЛЬКО ИМИТАЦИЯ; НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ"
@@ -624,15 +632,15 @@ msgstr "Производитель и модель"
msgid "Dive data import error"
msgstr "Ошибка импорта данных погружения"
-#: gps.c:220
+#: gps.c:214
msgid "Dive locations"
msgstr "Места погружений"
-#: info.c:799
+#: info.c:844
msgid "Dive master"
msgstr "Инструктор"
-#: planner.c:1316
+#: planner.c:1314
msgid "Dive starts when?"
msgstr "Начало погружения"
@@ -640,11 +648,11 @@ msgstr "Начало погружения"
msgid "Dive#"
msgstr "Погр#"
-#: gtk-gui.c:702
+#: gtk-gui.c:773
msgid "Divelist Font"
msgstr "Шрифт списка"
-#: info.c:1252
+#: info.c:1359
msgid "Divemaster"
msgstr "Инструктор"
@@ -652,7 +660,7 @@ msgstr "Инструктор"
msgid "Dives"
msgstr "Погружения"
-#: gtk-gui.c:1395
+#: gtk-gui.c:1499
msgid "Dives Locations"
msgstr "Места погружений"
@@ -660,15 +668,15 @@ msgstr "Места погружений"
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера"
-#: gtk-gui.c:1388
+#: gtk-gui.c:1492
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера..."
-#: webservice.c:229
+#: webservice.c:259
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Загрузка из вебсервиса"
-#: gtk-gui.c:1389
+#: gtk-gui.c:1493
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Загрузка из вебсервиса..."
@@ -680,11 +688,11 @@ msgstr "Успешная загрузка!"
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
-#: info.c:1173
+#: info.c:1266
msgid "Duration (min)"
msgstr "Длительность (мин)"
-#: info.c:652
+#: info.c:654
msgid "E"
msgstr "В"
@@ -693,59 +701,59 @@ msgstr "В"
msgid "EAN%d"
msgstr "EAN%d"
-#: planner.c:1199
+#: planner.c:1196
msgid "EAN32"
msgstr "EAN32"
-#: planner.c:1200
+#: planner.c:1197
msgid "EAN36"
msgstr "EAN36"
-#: info.c:222
+#: info.c:224
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: gtk-gui.c:1405
+#: gtk-gui.c:1509
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Список дайвкомпьютеров"
-#: gtk-gui.c:1264
+#: gtk-gui.c:1368
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров"
-#: info.c:957
+#: info.c:1003
msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Редактирование поездки"
-#: divelist.c:2057
+#: divelist.c:2056
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Краткие данные о поездке"
-#: gtk-gui.c:1324
+#: gtk-gui.c:1428
msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
msgstr "Чтобы редактировать название компьютера, дважды щелкните мышью в поле названия"
-#: divelist.c:2033
+#: divelist.c:2032
msgid "Edit dive"
msgstr "Редактировать погружение"
-#: divelist.c:2090 divelist.c:2113
+#: divelist.c:2089 divelist.c:2112
msgid "Edit dive date/time"
msgstr "Редактировать дату/время"
-#: divelist.c:2032
+#: divelist.c:2031
msgid "Edit dives"
msgstr "Редактировать погружения"
-#: info.c:765
+#: info.c:802
msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Множественное редактирование"
-#: info.c:616
+#: info.c:618
msgid "Edit trip summary"
msgstr "Редактировать данные поездки"
-#: gtk-gui.c:966
+#: gtk-gui.c:1050
msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Разрешить / Запретить события"
@@ -753,15 +761,15 @@ msgstr "Разрешить / Запретить события"
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: planner.c:1224
+#: planner.c:1221
msgid "Ending Depth"
msgstr "Конечная глубина"
-#: webservice.c:244
+#: webservice.c:274
msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения."
-#: gtk-gui.c:1627 info.c:833
+#: gtk-gui.c:1731 info.c:879
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
@@ -814,15 +822,15 @@ msgstr "Событие: сис.время=%<PRId64>, уст.время=%u\n"
msgid "Event: waiting for user action"
msgstr "Событие: ожидание действия пользователя"
-#: divelist.c:2165
+#: divelist.c:2164
msgid "Expand all"
msgstr "Развернуть все"
-#: gtk-gui.c:658
+#: gtk-gui.c:729
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Фаренгейт"
-#: gtk-gui.c:116
+#: gtk-gui.c:123
#, c-format
msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Не получилось открыть %i файлов."
@@ -847,19 +855,19 @@ msgstr "Ошибка чтения '%s'"
msgid "Failed to read '%s'.\n"
msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n"
-#: main.c:71
+#: main.c:77
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
-#: gtk-gui.c:643
+#: gtk-gui.c:714
msgid "Feet"
msgstr "Фут"
-#: gtk-gui.c:1375
+#: gtk-gui.c:1479
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: gtk-gui.c:1378
+#: gtk-gui.c:1482
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
@@ -867,27 +875,27 @@ msgstr "Фильтр"
msgid "Force download of all dives"
msgstr "Принудительная загрузка всех погружений"
-#: main.c:62
+#: main.c:68
msgid "Fri"
msgstr "Птн"
-#: gtk-gui.c:864
+#: gtk-gui.c:940
msgid "GFhigh"
msgstr "верхний ГФ"
-#: planner.c:1339
+#: planner.c:1337
msgid "GFhigh for plan"
msgstr "верхний ГФ для плана"
-#: gtk-gui.c:854
+#: gtk-gui.c:930
msgid "GFlow"
msgstr "нижний ГФ"
-#: planner.c:1338
+#: planner.c:1336
msgid "GFlow for plan"
msgstr "нижний ГФ для плана"
-#: info.c:777
+#: info.c:822
msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
msgstr "GPS (формат WGS84 или GPS)"
@@ -901,7 +909,7 @@ msgctxt "Amount"
msgid "Gas Used"
msgstr "Расход"
-#: planner.c:1226
+#: planner.c:1223
msgctxt "Type of"
msgid "Gas Used"
msgstr "Смесь"
@@ -915,23 +923,23 @@ msgstr "Потребление смеси:\n"
msgid "Gasmix"
msgstr "Смесь"
-#: gtk-gui.c:634
+#: gtk-gui.c:705
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"
-#: gtk-gui.c:1380
+#: gtk-gui.c:1484
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: webservice.c:265
+#: webservice.c:295
msgid "Idle"
msgstr "Простаивает"
-#: gtk-gui.c:1387
+#: gtk-gui.c:1491
msgid "Import XML File(s)..."
msgstr "Импорт XML файла(-ов)..."
-#: gtk-gui.c:1403
+#: gtk-gui.c:1507
msgid "Info"
msgstr "Информация"
@@ -939,7 +947,7 @@ msgstr "Информация"
msgid "Init Communication"
msgstr "Инициализация связи"
-#: gtk-gui.c:1408
+#: gtk-gui.c:1512
msgid "Input Plan"
msgstr "Ввести план"
@@ -957,7 +965,7 @@ msgstr "Ошибка - глубины более 400м не поддержива
msgid "Invalid gas for row %d"
msgstr "Неверная смесь в строке %d"
-#: planner.c:1153
+#: planner.c:1150
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Неверное время старта"
@@ -966,35 +974,35 @@ msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Неверный идентификатор пользователя!"
#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:71
+#: main.c:77
msgid "Jan"
msgstr "Янв"
-#: main.c:72
+#: main.c:78
msgid "Jul"
msgstr "Июл"
-#: main.c:71
+#: main.c:77
msgid "Jun"
msgstr "Июн"
-#: gtk-gui.c:1073
+#: gtk-gui.c:1157
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Линус Торвальдс, Дирк Хондел и другие, 2011, 2012, 2013"
-#: gtk-gui.c:1401
+#: gtk-gui.c:1505
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: gtk-gui.c:652
+#: gtk-gui.c:723
msgid "Liter"
msgstr "Литр"
-#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503
+#: divelist.c:1427 info.c:623 info.c:817 info.c:1354 print.c:503
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
-#: gtk-gui.c:1376
+#: gtk-gui.c:1480
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
@@ -1015,11 +1023,15 @@ msgstr "Тревога: заряд батареи"
msgid "Low Battery Warning"
msgstr "Внимание: заряд батареи"
-#: main.c:71
+#: gtk-gui.c:795
+msgid "Map provider"
+msgstr "Поставщик карт"
+
+#: main.c:77
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
-#: gps.c:59
+#: gps.c:53
msgid "Mark location here"
msgstr "Пометить точку здесь"
@@ -1039,6 +1051,11 @@ msgstr "Внимание: макс. время деко"
msgid "Max Depth"
msgstr "Макс. глуб."
+#: info.c:1276
+#, c-format
+msgid "Max Depth (%s):"
+msgstr "Макс. глубина (%s):"
+
#: statistics.c:816
msgid "Max SAC"
msgstr "Макс. SAC"
@@ -1082,23 +1099,23 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#: main.c:71
+#: main.c:77
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: divelist.c:2024
+#: divelist.c:2023
msgid "Merge dives"
msgstr "Объединить погружения"
-#: divelist.c:2065
+#: divelist.c:2064
msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Объединить с поездкой выше"
-#: divelist.c:2075
+#: divelist.c:2074
msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Объединить с поездкой ниже"
-#: gtk-gui.c:642
+#: gtk-gui.c:713
msgid "Meter"
msgstr "Метр"
@@ -1129,39 +1146,39 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#: gtk-gui.c:708
+#: gtk-gui.c:779
msgid "Misc. Options"
msgstr "Прочие настройки"
-#: gtk-gui.c:1286
+#: gtk-gui.c:1390
msgid "Model"
msgstr "Модель"
-#: main.c:62
+#: main.c:68
msgid "Mon"
msgstr "Пнд"
-#: gtk-gui.c:1069
+#: gtk-gui.c:1153
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений"
-#: info.c:651
+#: info.c:653
msgid "N"
msgstr "С"
-#: gtk-gui.c:1381
+#: gtk-gui.c:1485
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: gtk-gui.c:1021
+#: gtk-gui.c:1105
msgid "New starting number"
msgstr "Начать нумерацию с"
-#: gtk-gui.c:1407
+#: gtk-gui.c:1511
msgid "Next DC"
msgstr "След. ДК"
-#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021
+#: gtk-gui.c:1400 gtk-gui.c:2126
msgid "Nickname"
msgstr "Имя устройства"
@@ -1169,11 +1186,11 @@ msgstr "Имя устройства"
msgid "No Tank Data"
msgstr "Нет данных о баллоне"
-#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261
+#: info.c:628 info.c:870 info.c:1368
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
-#: main.c:72
+#: main.c:78
msgid "Nov"
msgstr "Ноя"
@@ -1181,12 +1198,12 @@ msgstr "Ноя"
msgid "OLF"
msgstr "OLF"
-#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863
+#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:811 print.c:361 statistics.c:863
#, c-format
msgid "OTU"
msgstr "OTU"
-#: main.c:72
+#: main.c:78
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
@@ -1194,15 +1211,15 @@ msgstr "Окт"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Необычная ошибка возврата pthread"
-#: gtk-gui.c:1343
+#: gtk-gui.c:1447
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Удалить выбранную запись?"
-#: gtk-gui.c:280
+#: gtk-gui.c:287
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
-#: gtk-gui.c:1382
+#: gtk-gui.c:1486
msgid "Open..."
msgstr "Открыть..."
@@ -1227,23 +1244,23 @@ msgstr "Внимание: PO2 при подъеме"
msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Внимание: PO2 (зеленый)"
-#: gtk-gui.c:648
+#: gtk-gui.c:719
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
-#: info.c:788
+#: info.c:833
msgid "Pick on map"
msgstr "Выбрать на карте"
-#: gtk-gui.c:1379
+#: gtk-gui.c:1483
msgid "Planner"
msgstr "Планировщик"
-#: gtk-gui.c:619
+#: gtk-gui.c:690
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочтения"
-#: gtk-gui.c:1391
+#: gtk-gui.c:1495
msgid "Preferences..."
msgstr "Предпочтения..."
@@ -1251,11 +1268,11 @@ msgstr "Предпочтения..."
msgid "Pressure"
msgstr "Давление"
-#: gtk-gui.c:646
+#: gtk-gui.c:717
msgid "Pressure:"
msgstr "Давление:"
-#: gtk-gui.c:1406
+#: gtk-gui.c:1510
msgid "Prev DC"
msgstr "Пред. ДК"
@@ -1271,19 +1288,19 @@ msgstr "Печать выделенных"
msgid "Print type"
msgstr "Тип печати"
-#: gtk-gui.c:1386
+#: gtk-gui.c:1490
msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
-#: gtk-gui.c:1402
+#: gtk-gui.c:1506
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: gtk-gui.c:745
+#: gtk-gui.c:821
msgid "Profile Settings"
msgstr "Настройки профиля"
-#: gtk-gui.c:1398
+#: gtk-gui.c:1502
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -1295,7 +1312,7 @@ msgstr "Тревога: RGT"
msgid "RGT Warning"
msgstr "Внимание: RGT"
-#: info.c:805 info.c:1258
+#: info.c:850 info.c:1365
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"
@@ -1304,23 +1321,23 @@ msgstr "Оценка"
msgid "Reading %s %s"
msgstr "Чтение %s %s"
-#: divelist.c:1771 divelist.c:2080
+#: divelist.c:1770 divelist.c:2079
msgid "Remove Trip"
msgstr "Удалить поездку"
-#: divelist.c:2159
+#: divelist.c:2158
msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Удалить из поездки"
-#: divelist.c:2157
+#: divelist.c:2156
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Удалить выделенные из поездки"
-#: gtk-gui.c:1012
+#: gtk-gui.c:1096
msgid "Renumber"
msgstr "Перенумеровать"
-#: gtk-gui.c:1392
+#: gtk-gui.c:1496
msgid "Renumber..."
msgstr "Перенумеровать..."
@@ -1328,20 +1345,20 @@ msgstr "Перенумеровать..."
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
-#: info.c:651
+#: info.c:653
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862
+#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:758 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862
#, c-format
msgid "SAC"
msgstr "SAC"
-#: planner.c:1333
+#: planner.c:1331
msgid "SAC during decostop"
msgstr "SAC при декостоп"
-#: planner.c:1332
+#: planner.c:1330
msgid "SAC during dive"
msgstr "SAC при погружении"
@@ -1349,43 +1366,43 @@ msgstr "SAC при погружении"
msgid "Safety Stop Violation"
msgstr "Нарушение остановки безопасности"
-#: main.c:62
+#: main.c:68
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
-#: gtk-gui.c:1384
+#: gtk-gui.c:1488
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: gtk-gui.c:210
+#: gtk-gui.c:217
msgid "Save Changes?"
msgstr "Сохранить изменения?"
-#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147
+#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:154
msgid "Save File As"
msgstr "Сохранить файл как"
-#: divelist.c:2097
+#: divelist.c:2096
msgid "Save as"
msgstr "Сохранить как"
-#: gtk-gui.c:1383
+#: gtk-gui.c:1487
msgid "Save..."
msgstr "Сохранить..."
-#: planner.c:1225
+#: planner.c:1222
msgid "Segment Time"
msgstr "Время сегмента"
-#: gtk-gui.c:957
+#: gtk-gui.c:1041
msgid "Select Events"
msgstr "Выбрать события"
-#: gtk-gui.c:1397
+#: gtk-gui.c:1501
msgid "Select Events..."
msgstr "Выбрать события..."
-#: main.c:72
+#: main.c:78
msgid "Sep"
msgstr "Снт"
@@ -1406,40 +1423,40 @@ msgstr "Минимум"
msgid "Shortest Dive"
msgstr "Самый короткий"
-#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729
+#: gtk-gui.c:737 gtk-gui.c:805
msgid "Show Columns"
msgstr "Показать колонки"
-#: gtk-gui.c:825
+#: gtk-gui.c:901
msgid "Show EAD, END, EADD"
msgstr "Показать EAD, END, EADD"
-#: gtk-gui.c:808
+#: gtk-gui.c:884
msgid "Show MOD"
msgstr "Показать MOD"
-#: gtk-gui.c:841
+#: gtk-gui.c:917
msgid "Show calculated ceiling"
msgstr "Показать расчетный потолок"
-#: gtk-gui.c:833
+#: gtk-gui.c:909
msgid "Show dc reported ceiling in red"
msgstr "Показать потолок компьютера красным"
-#: divelist.c:2130
+#: divelist.c:2129
msgid "Show in map"
msgstr "Показать на карте"
-#: gtk-gui.c:791
+#: gtk-gui.c:867
msgid "Show pHe graph"
msgstr "График pHe"
-#: gtk-gui.c:772
+#: gtk-gui.c:848
#, c-format
msgid "Show pN%s graph"
msgstr "График pN%s"
-#: gtk-gui.c:753
+#: gtk-gui.c:829
#, c-format
msgid "Show pO%s graph"
msgstr "График pO%s"
@@ -1477,11 +1494,11 @@ msgstr "Статистика"
msgid "Statistics %s"
msgstr "Статистика %s"
-#: gtk-gui.c:1635
+#: gtk-gui.c:1739
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
-#: webservice.c:264
+#: webservice.c:294
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
@@ -1495,12 +1512,12 @@ msgstr "Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - р
msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Странное значение процентов %s\n"
-#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259
+#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:768 info.c:851 info.c:1366
msgid "Suit"
msgstr "Костюм"
#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:62
+#: main.c:68
msgid "Sun"
msgstr "Вск"
@@ -1508,7 +1525,7 @@ msgstr "Вск"
msgid "Surf Intv"
msgstr "Пов. инт."
-#: planner.c:1317
+#: planner.c:1315
msgid "Surface Pressure (mbar)"
msgstr "Давление на поверхности (мбар)"
@@ -1529,11 +1546,11 @@ msgstr "Предложена смена баллона"
msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Давление в баллоне"
-#: gtk-gui.c:727
+#: gtk-gui.c:803
msgid "Tec Settings"
msgstr "Техн. настройки"
-#: gtk-gui.c:672
+#: gtk-gui.c:743
msgid "Temp"
msgstr "Темп."
@@ -1541,23 +1558,23 @@ msgstr "Темп."
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: gtk-gui.c:656
+#: gtk-gui.c:727
msgid "Temperature:"
msgstr "Температура:"
-#: gtk-gui.c:1404
+#: gtk-gui.c:1508
msgid "Three"
msgstr "Три панели"
-#: main.c:62
+#: main.c:68
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
-#: info.c:1116
+#: info.c:1196
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: gtk-gui.c:1521
+#: gtk-gui.c:1625
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
@@ -1565,7 +1582,7 @@ msgstr ""
"Для редактирования погружения\n"
"дважды щелкните мышью на нем в списке"
-#: gtk-gui.c:1414
+#: gtk-gui.c:1518
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Изменить масштаб"
@@ -1573,7 +1590,7 @@ msgstr "Изменить масштаб"
msgid "Too many gas mixes"
msgstr "Слишком много смесей"
-#: planner.c:1253
+#: planner.c:1250
msgid "Too many waypoints"
msgstr "Слишком много путевых точек"
@@ -1605,7 +1622,7 @@ msgstr[0] "Поездка %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружение)"
msgstr[1] "Поездка %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружения)"
msgstr[2] "Trip %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружений)"
-#: main.c:62
+#: main.c:68
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
@@ -1651,35 +1668,35 @@ msgstr "Невозможно создать анализатор для %s %s"
msgid "Unable to open %s %s (%s)"
msgstr "Невозможно открыть %s %s (%s)"
-#: gtk-gui.c:635
+#: gtk-gui.c:706
msgid "Units"
msgstr "Единицы"
-#: gps.c:218
+#: gps.c:212
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Для отметки нажмите правую кнопку мыши"
-#: webservice.c:251
+#: webservice.c:281
msgid "User Identifier"
msgstr "Идентификатор пользователя"
-#: gtk-gui.c:1400
+#: gtk-gui.c:1504
msgid "User Manual"
msgstr "Руководство пользователя"
-#: gtk-gui.c:1377
+#: gtk-gui.c:1481
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
-#: info.c:811 statistics.c:848
+#: info.c:856 statistics.c:848
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
-#: gtk-gui.c:651
+#: gtk-gui.c:722
msgid "Volume:"
msgstr "Объем:"
-#: info.c:652
+#: info.c:654
msgid "W"
msgstr "З"
@@ -1695,15 +1712,15 @@ msgstr "Внимание - расчет очень глубоких погруж
msgid "Water Temp"
msgstr "Темп. воды"
-#: webservice.c:153
+#: webservice.c:162
msgid "Webservice"
msgstr "Вебсервис"
-#: main.c:62
+#: main.c:68
msgid "Wed"
msgstr "Срд"
-#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692
+#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:763
msgid "Weight"
msgstr "Груз"
@@ -1712,11 +1729,11 @@ msgstr "Груз"
msgid "Weight System"
msgstr "Грузовая система"
-#: gtk-gui.c:661
+#: gtk-gui.c:732
msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
-#: gtk-gui.c:135
+#: gtk-gui.c:142
msgid "XML file"
msgstr "XML файл"
@@ -1724,11 +1741,11 @@ msgstr "XML файл"
msgid "Year"
msgstr "Год"
-#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384
+#: gtk-gui.c:1497 statistics.c:384
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Статистика за год"
-#: gtk-gui.c:2007
+#: gtk-gui.c:2112
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
@@ -1740,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"который называется %s.Subsurface позволяет именовать компьютеры чтобы различать их. По умолчанию это модель и идентификатор, указанные ниже.\n"
"Если вы не хотите именовать этот компьютер, нажмите 'Отмена' и Subsurface будет показывать его модель вместо имени (и вы не сможете отличить их друг от друга в журналах)."
-#: gtk-gui.c:220
+#: gtk-gui.c:227
msgid ""
"You have unsaved changes\n"
"Would you like to save those before closing the datafile?"
@@ -1748,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"У вас есть несохраненные изменения.\n"
"Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?"
-#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226
+#: gtk-gui.c:230 gtk-gui.c:233
#, c-format
msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n"
@@ -1864,7 +1881,7 @@ msgstr "для выбранного погружения"
msgid "for selected dives"
msgstr "для выбранных погружений"
-#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904
+#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1276 info.c:1287 planner.c:904
msgid "ft"
msgstr "фут"
@@ -1892,7 +1909,7 @@ msgstr "неверный номер события"
msgid "jacket"
msgstr "куртка"
-#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662
+#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:733
msgid "kg"
msgstr "кг"
@@ -1900,7 +1917,7 @@ msgstr "кг"
msgid "l"
msgstr "л"
-#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663
+#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:734
msgid "lbs"
msgstr "фунт"
@@ -1908,15 +1925,15 @@ msgstr "фунт"
msgid "long john"
msgstr "комбинезон"
-#: dive.c:112 info.c:1178
+#: dive.c:112 info.c:1276 info.c:1287
msgid "m"
msgstr "м"
-#: gtk-gui.c:813
+#: gtk-gui.c:889
msgid "max ppO2"
msgstr "макс. ppO2"
-#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740
+#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:816
msgid "maxCNS"
msgstr "макс.CNS"
@@ -1954,16 +1971,16 @@ msgstr "время без остановки"
msgid "none"
msgstr "отсутствует"
-#: gtk-gui.c:796
+#: gtk-gui.c:872
msgid "pHe threshold"
msgstr "порог pHe"
-#: gtk-gui.c:778
+#: gtk-gui.c:854
#, c-format
msgid "pN%s threshold"
msgstr "порог pN%s"
-#: gtk-gui.c:759
+#: gtk-gui.c:835
#, c-format
msgid "pO%s threshold"
msgstr "порог pO%s"
@@ -2013,7 +2030,7 @@ msgid "tissue level warning"
msgstr "насыщение тканей"
#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
-#: gtk-gui.c:1075
+#: gtk-gui.c:1159
msgid "translator-credits"
msgstr "Sergey Starosek"