diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2017-07-11 21:21:11 -0700 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2017-07-11 21:21:11 -0700 |
commit | 0c5f373ec0f40d1e89686c1d59bc113739ff2bc9 (patch) | |
tree | 18800090eeac0d1d89749f02519cb2325ed628db /translations/subsurface_ca.ts | |
parent | b9f691a70093f1174d07a28a8d05b436e46478b2 (diff) | |
download | subsurface-0c5f373ec0f40d1e89686c1d59bc113739ff2bc9.tar.gz |
Latest translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_ca.ts')
-rw-r--r-- | translations/subsurface_ca.ts | 266 |
1 files changed, 145 insertions, 121 deletions
diff --git a/translations/subsurface_ca.ts b/translations/subsurface_ca.ts index fe88031d5..da782cce5 100644 --- a/translations/subsurface_ca.ts +++ b/translations/subsurface_ca.ts @@ -194,7 +194,7 @@ <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="271"/> <source>A device needs a non-zero address for a connection.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Per a una connexió, el dispositiu necessita una adreça que no sigui zero.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="294"/> @@ -2139,7 +2139,7 @@ GPS actual:</translation> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="281"/> <source>Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Toqueu el botó «+» per afegir una immersió (o baixeu les immersions des d'un ordinador de busseig admès)</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="304"/> @@ -3524,7 +3524,7 @@ a la llista d'immersions.</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/> - <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="122"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="129"/> <source>Download</source> <translation>Baixa</translation> </message> @@ -3559,47 +3559,57 @@ a la llista d'immersions.</translation> <translation>Ordinador de busseig</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="57"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="64"/> <source> Vendor name: </source> <translation> Nom del venedor: </translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="70"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="77"/> <source> Dive Computer:</source> <translation>Ordinador de busseig:</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="81"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="88"/> <source>Bluetooth download:</source> <translation>Baixada per Bluetooth:</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="128"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="135"/> <source>Retry</source> <translation>Torna a intentar-ho</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="154"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="161"/> <source>Quit</source> <translation>Surt</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="167"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="174"/> <source> Downloaded dives</source> <translation>Immersions baixades</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="204"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="175"/> + <source>Info:</source> + <translation>Info:rmació</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="175"/> + <source> No dives</source> + <translation>Sense immmersions</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="214"/> <source>Accept</source> <translation>Accepta</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="230"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="240"/> <source>Select All</source> <translation>Selecciona-ho tot</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="247"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="258"/> <source>Unselect All</source> <translation>Desselecciona-ho tot</translation> </message> @@ -4883,64 +4893,73 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba <name>Preferences</name> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="12"/> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="39"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferències</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="15"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="17"/> <source>Save</source> <translation>Desa</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="46"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="35"/> <source>Theme</source> <translation>Tema</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="82"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="71"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="95"/> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="161"/> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="227"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="84"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="150"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="216"/> <source>regular text</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>text normal</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="110"/> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="176"/> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="242"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="99"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="165"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="231"/> <source>Highlight</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ressaltat</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="148"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="137"/> <source>Pink</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rosa</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="214"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="203"/> <source>Dark</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fosc</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="261"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="247"/> <source>Subsurface GPS data webservice</source> <translation>Servei web de dades del Subsurface</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="270"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="256"/> <source>Distance threshold (meters)</source> <translation>Llindar de la distància (metres)</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="281"/> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="267"/> <source>Time threshold (minutes)</source> <translation>Llindar del temps (minuts)</translation> </message> + <message> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="286"/> + <source>Debug log for download from divecomputer</source> + <translation>Registre de depuració per a descarregar des de divecomputer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="321"/> + <source>Save detailed log of interaction with the dive computer</source> + <translation>Desa un registre detallat de la interacció amb l'ordinador de busseig</translation> + </message> </context> <context> <name>PreferencesDefaults</name> @@ -5892,131 +5911,131 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation> <context> <name>QMLManager</name> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="86"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="110"/> <source>Starting...</source> <translation>S'està començant...</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="135"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="160"/> <source>Open local dive data file</source> <translation>Obre un fitxer de dades de busseig local</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="168"/> <source>Opening local data file failed</source> <translation>Ha fallat en obrir el fitxer de dades local</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="163"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="188"/> <source>%1 dives loaded from local dive data file</source> <translation>S'han carregat %1 immersions des del fitxer de dades de busseig local</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="204"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="229"/> <source>working in no-cloud mode</source> <translation>Es treballa en el mode sense el núvol</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="209"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="234"/> <source>Error parsing local storage, giving up</source> <translation>Error en analitzar l'emmagatzematge local i s'abandona</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="218"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="243"/> <source>no cloud credentials</source> <translation>Sense les credencials del núvol</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="219"/> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="271"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="244"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="300"/> <source>Please enter valid cloud credentials.</source> <translation>Introduïu unes credencials vàlides pel núvol.</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="286"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="315"/> <source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source> <translation>S'està intentant obrir l'emmagatzematge en el núvol amb les credencials noves</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="307"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="336"/> <source>Testing cloud credentials</source> <translation>S'estan provant les credencials del núvol</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="321"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="350"/> <source>No response from cloud server to validate the credentials</source> <translation>No hi ha resposta del servidor al núvol per a validar les credencials</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="330"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="359"/> <source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source> <translation>No s'ha pogut connectar amb l'emmagatzematge al núvol -el compte al núvol no ha estat verificat-</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="362"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="391"/> <source>Cloud credentials are invalid</source> <translation>Les credencials del núvol no són vàlides</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="375"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="404"/> <source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source> <translation>No s'ha pogut obrir l'emmagatzematge al núvol: un error en crear la connexió HTTPS</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="388"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="417"/> <source>Cannot open cloud storage: %1</source> <translation>No s'ha pogut obrir l'emmagatzematge al núvol: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="400"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="429"/> <source>Cannot connect to cloud storage</source> <translation>No s'ha pogut connectar amb l'emmagatzematge al núvol</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="453"/> <source>Cloud credentials valid, loading dives...</source> <translation>Les credencials del núvol són vàlides, s'estan carregant les immersions...</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="436"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="465"/> <source>Cloud storage error: %1</source> <translation>Error amb l'emmagatzematge al núvol: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="479"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="508"/> <source>Loading dives from local storage ('no cloud' mode)</source> <translation>S'estan carregant les immersions des de l'emmagatzematge local (mode «sense núvol»)</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="524"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="553"/> <source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source> <translation>Ha fallat en connectar amb el servidor del núvol, no s'ha rebut l'estat</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="549"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="578"/> <source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source> <translation>L'emmagatzematge al núvol s'ha obert amb èxit. No hi ha immersions a la llista de busseig.</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="719"/> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="748"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="749"/> <source>h</source> <translation>h</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="719"/> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="721"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="748"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="749"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="750"/> <source>min</source> <translation>min</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="719"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="748"/> <source>sec</source> <translation>seg</translation> </message> <message> - <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1095"/> + <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1124"/> <source>Unknown GPS location</source> <translation>Ubicació GPS desconeguda</translation> </message> @@ -6181,13 +6200,13 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation> </message> <message> <location filename="../core/btdiscovery.cpp" line="166"/> - <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="142"/> - <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="296"/> - <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="313"/> - <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="319"/> - <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="331"/> - <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="358"/> - <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="378"/> + <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="164"/> + <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="318"/> + <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="335"/> + <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="341"/> + <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="353"/> + <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="380"/> + <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="400"/> <source>Paired Bluetooth Devices</source> <translation>Dispositius Bluetooth emparellats</translation> </message> @@ -7827,7 +7846,7 @@ Màxim</translation> <context> <name>getextFromC</name> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="840"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="798"/> <source>Error parsing the header</source> <translation>Error en analitzar la capçalera</translation> </message> @@ -7848,7 +7867,7 @@ Màxim</translation> <location filename="../core/cochran.c" line="304"/> <location filename="../core/cochran.c" line="310"/> <location filename="../core/cochran.c" line="380"/> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="251"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="252"/> <source>deco stop</source> <translation>parada descompressió</translation> </message> @@ -7856,7 +7875,7 @@ Màxim</translation> <location filename="../core/cochran.c" line="331"/> <location filename="../core/cochran.c" line="385"/> <location filename="../core/file.c" line="779"/> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="253"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="254"/> <source>ascent</source> <translation>ascens</translation> </message> @@ -7868,20 +7887,20 @@ Màxim</translation> </message> <message> <location filename="../core/cochran.c" line="343"/> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="269"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="270"/> <source>OLF</source> <translation>OLF</translation> </message> <message> <location filename="../core/cochran.c" line="348"/> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="269"/> <source>maxdepth</source> <translation>profunditat màx.</translation> </message> <message> <location filename="../core/cochran.c" line="353"/> <location filename="../core/cochran.c" line="399"/> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="270"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="271"/> <source>pO₂</source> <translation>pO₂</translation> </message> @@ -7890,28 +7909,28 @@ Màxim</translation> <location filename="../core/cochran.c" line="409"/> <location filename="../core/cochran.c" line="416"/> <location filename="../core/file.c" line="870"/> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="261"/> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="275"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="262"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="276"/> <source>gaschange</source> <translation>canvi de mescla</translation> </message> <message> <location filename="../core/cochran.c" line="365"/> <location filename="../core/cochran.c" line="404"/> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="252"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="253"/> <source>rbt</source> <translation>rbt</translation> </message> <message> <location filename="../core/cochran.c" line="374"/> <location filename="../core/cochran.c" line="421"/> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="254"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="255"/> <source>ceiling</source> <translation>sostre</translation> </message> <message> <location filename="../core/cochran.c" line="390"/> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="256"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="257"/> <source>transmitter</source> <translation>transmissor</translation> </message> @@ -8491,200 +8510,205 @@ Màxim</translation> <translation>S'està sincronitzant el fitxer de dades</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="237"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="238"/> <location filename="../core/parse-xml.c" line="3326"/> <location filename="../core/uemis-downloader.c" line="137"/> <source>unknown</source> <translation>Desconegut</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="250"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="251"/> <source>none</source> <translation>cap</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="255"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="256"/> <source>workload</source> <translation>esforç</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="257"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/> <source>violation</source> <translation>violació</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/> <source>bookmark</source> <translation>adreça d'interès</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="260"/> <source>surface</source> <translation>superfície</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="260"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="261"/> <source>safety stop</source> <translation>parada de seguretat</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="262"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="263"/> <source>safety stop (voluntary)</source> <translation>parada de seguretat (voluntària)</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="263"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="264"/> <source>safety stop (mandatory)</source> <translation>parada de seguretat (obligatòria)</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="264"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="265"/> <source>deepstop</source> <translation>parada profunda</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="265"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="266"/> <source>ceiling (safety stop)</source> <translation>sostre (parada de seguretat)</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="266"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="267"/> <source>below floor</source> <comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment> <translation>per sota del sostre</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="267"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/> <source>divetime</source> <translation>durada de la immersió</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="271"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="272"/> <source>airtime</source> <translation>temps d'aire</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="272"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="273"/> <source>rgbm</source> <translation>rgbm</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="273"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="274"/> <source>heading</source> <translation>encapçalament</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="274"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="275"/> <source>tissue level warning</source> <translation>Avís del nivell dels teixits</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="284"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="285"/> <source>invalid event number</source> <translation>el número de l'esdeveniment no és vàlid</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="656"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="614"/> <source>Error parsing the datetime</source> <translation>Error en analitzar la data</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="674"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="632"/> <source>Dive %d: %s</source> <translation>Immersió %d: %s</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="680"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="638"/> <source>Error parsing the divetime</source> <translation>Error en analitzar el temps de busseig</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="690"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="648"/> <source>Error parsing the maxdepth</source> <translation>Error en analitzar la profunditat màxima</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="709"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="667"/> <source>Error parsing temperature</source> <translation>Error en llegir la temperatura</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="729"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="687"/> <source>Error parsing the gas mix count</source> <translation>Error en analitzar el contingut de la mescla de gas</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="741"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="699"/> <source>Error obtaining water salinity</source> <translation>Error en obtenir la salinitat de l'aigua</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="750"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="708"/> <source>Error obtaining surface pressure</source> <translation>Error en obtenir la pressió en superfície</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="775"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="733"/> <source>Error obtaining dive mode</source> <translation>Error en obtenir el mode de busseig</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="795"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="753"/> <source>Error parsing the gas mix</source> <translation>Error en analitzar la mescla de gas</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="820"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="778"/> <source>Unable to create parser for %s %s</source> <translation>No s'ha pogut crear l'analitzador per a %s %s</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="826"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="784"/> <source>Error registering the data</source> <translation>Error en enregistrar les dades</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="847"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="805"/> <source>Error parsing the samples</source> <translation>Error en analitzar les mostres</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="985"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="812"/> + <source>Already downloaded dive at %s</source> + <translation>La immersió ja s'ha baixat a %s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="946"/> <source>Event: waiting for user action</source> <translation>Esdeveniment: s'està a l'espera d'una acció de l'usuari</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="993"/> - <source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source> - <translation>model=%u (0x%08x), microprogramari=%u (0x%08x), núm. de sèrie=%u (0x%08x)</translation> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="965"/> + <source>model=%s firmware=%u serial=%u</source> + <translation>model=%s microprogramari=%u sèrie=%u</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1068"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1027"/> <source>Error registering the event handler.</source> <translation>Error en enregistrar el manegador d'esdeveniments.</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1073"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1032"/> <source>Error registering the cancellation handler.</source> <translation>Error en enregistrar el manegador de cancel·lació.</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1094"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1053"/> <source>Dive data import error</source> <translation>Error en importar les dades de les immersions</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1133"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1092"/> <source>Unable to create libdivecomputer context</source> <translation>No s'ha pogut crear un context de «libdivecomputer»</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1140"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1099"/> <source>Unable to open %s %s (%s)</source> <translation>No s'ha pogut obrir %s %s (%s)</translation> </message> <message> - <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1165"/> + <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1124"/> <source>Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)</source> <translation>Privilegis insuficients per obrir el dispositiu %s %s (%s)</translation> </message> @@ -9282,7 +9306,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ <message> <location filename="../core/qthelper.cpp" line="969"/> <source>more than %1 days</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>més de %1 dies</translation> </message> <message> <location filename="../core/save-html.c" line="472"/> @@ -10140,7 +10164,7 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich?</translation> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="196"/> <source>Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Desactivar la sincronització automàtica amb el núvol fa que totes les dades només es puguin emmagatzemar localment. Això pot ser molt útil en situacions amb accés limitat o sense a la xarxa. Si us plau, seleccioneu «Sincronitza manualment amb el núvol» si teniu connectivitat a la xarxa i voleu sincronitzar les vostres dades amb l'emmagatzematge en el núvol.</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="204"/> |