diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2015-01-04 17:56:27 -0800 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2015-01-04 17:56:27 -0800 |
commit | c8768194df0bae85501f39e714fbc124872f787d (patch) | |
tree | 8fe3d806e8fb3cdbef6d7b823001e7c51602bd35 /translations/subsurface_es_ES.ts | |
parent | 6b17f20081d028717a337bc8ca3250a9f21a5324 (diff) | |
download | subsurface-c8768194df0bae85501f39e714fbc124872f787d.tar.gz |
Update strings and translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_es_ES.ts')
-rw-r--r-- | translations/subsurface_es_ES.ts | 58 |
1 files changed, 28 insertions, 30 deletions
diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index c0bd11616..f5d2f8cfc 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -2869,12 +2869,12 @@ a partir de aire y usando: <translation>y</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="908"/> + <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="911"/> <source>Discard the changes?</source> <translation>¿ Descartar los cambios ?</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="909"/> + <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="912"/> <source>You are about to discard your changes.</source> <translation>Estás a punto de descartar tus cambios.</translation> </message> @@ -3021,7 +3021,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="296"/> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="255"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> @@ -3381,90 +3381,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="249"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="252"/> <source>Open file</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="253"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="256"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="329"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="332"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source> <translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="444"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source> <translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra.</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="488"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="491"/> <source>Print runtime table</source> <translation>Imprimir tabla de tiempo acumulado</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="831"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="834"/> <source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source> <translation>¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="833"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="836"/> <source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source> <translation>¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos?</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="838"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="841"/> <source>Save changes?</source> <translation>¿Guardar cambios?</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1193"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1196"/> <source>Save file as</source> <translation>Guardar archivo como</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1334"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1337"/> <source>Open dive log file</source> <translation>Abrir archivo de registro de inmersiones</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="839"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="842"/> <source>Changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Se perderán los cambios si no los guarda.</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="441"/> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1375"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="300"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="444"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1378"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="243"/> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1177"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="246"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1180"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source> <translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="622"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="625"/> <source>Yearly statistics</source> <translation>Estadísticas anuales</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1194"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1197"/> <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source> <translation>Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1335"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1338"/> <source>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files (*.sde *.db);;Divesoft files (*.dlf);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files (*)</source> <translation>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Archivos Cochran (*.can);;Archivos CSV (*.csv);;Archivos DiveLog.de (*.dld);;Archivos JDiveLog (*.jlb);;Archivos Liquivision (*.lvd);;Archivos MkVI (*.txt);;Archivos Suunto (*.sde *.db);;Archivos Divesoft (*.dlf);;Archivos UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1375"/> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1378"/> <source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source> <translation>Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra.</translation> </message> @@ -3488,10 +3488,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="246"/> <source> -Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a loogbook download before continuing with the update</source> - <translation> - -Por favor, inicia bluetooth en el OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos que para una descarga antes de continuar con la actualización</translation> +Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="247"/> @@ -4932,17 +4930,17 @@ Por favor, inicia bluetooth en el OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos <message> <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="31"/> <source>Subsurface user survey</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Encuesta a usuarios de Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="63"/> <source>Technical diver</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Buceador técnico</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="76"/> <source>Recreational diver</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Buceador recreativo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="89"/> |