diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2014-11-15 06:46:23 -0800 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2014-11-15 06:46:23 -0800 |
commit | adabbb182dd9ed6e7e928eabca205fa497e34525 (patch) | |
tree | 0581d85ad39f562cc296a74024d58f7e9620ff2f /translations/subsurface_fr_FR.ts | |
parent | 70939a1d84730b41224a4dfefed3b6635f1de2e0 (diff) | |
download | subsurface-adabbb182dd9ed6e7e928eabca205fa497e34525.tar.gz |
Updated strings and translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts')
-rw-r--r-- | translations/subsurface_fr_FR.ts | 43 |
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index ad3abea09..3785b6288 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -1088,18 +1088,18 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ?</translation> <context> <name>DiveEventItem</name> <message> - <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="112"/> + <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="121"/> <source>Bailing out to OC</source> <translation>Passer en CO</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="114"/> + <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="123"/> <source> begin</source> <comment>Starts with space!</comment> <translation> début</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="115"/> + <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="124"/> <source> end</source> <comment>Starts with space!</comment> <translation> fin</translation> @@ -3185,11 +3185,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Ouvrir un journal de plongée</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1260"/> - <source>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files(*.sde *.db);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files(*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="769"/> <source>Changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas.</translation> @@ -3213,6 +3208,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation> </message> <message> + <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1260"/> + <source>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files(*.sde *.db);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files(*)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1299"/> <source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source> <translation>Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre.</translation> @@ -3682,17 +3682,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PrintDialog</name> <message> - <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="91"/> <source>&Preview</source> <translation>&Prévisualisation</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="45"/> + <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="88"/> <source>P&rint</source> <translation>&Impression</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="60"/> + <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="103"/> <source>Print</source> <translation>Imprimer</translation> </message> @@ -3879,6 +3879,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation> (n°%1 de %2)</translation> </message> <message> + <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="605"/> + <source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1090"/> <source>Make first divecomputer</source> <translation>Définir comme ordinateur de plongée principal</translation> @@ -4827,7 +4832,7 @@ Moyenne</translation> <translation>kg</translation> </message> <message> - <location filename="../dive.c" line="1432"/> + <location filename="../dive.c" line="1440"/> <source>(%s) or (%s)</source> <translation>(%s) ou (%s)</translation> </message> @@ -4867,25 +4872,25 @@ Moyenne</translation> <message> <location filename="../file.c" line="109"/> <location filename="../file.c" line="398"/> - <location filename="../file.c" line="456"/> - <location filename="../file.c" line="773"/> + <location filename="../file.c" line="461"/> + <location filename="../file.c" line="778"/> <source>Failed to read '%s'</source> <translation>Impossible de lire « %s »</translation> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="550"/> + <location filename="../file.c" line="555"/> <source>Poseidon import failed: unable to read '%s'</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="643"/> + <location filename="../file.c" line="648"/> <source>No matching DC found for file '%s'</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="726"/> - <location filename="../file.c" line="765"/> - <location filename="../file.c" line="853"/> + <location filename="../file.c" line="731"/> + <location filename="../file.c" line="770"/> + <location filename="../file.c" line="858"/> <source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source> <translation>Le nombre maximum de colonnes supporté pour les importations de fichiers CSV est %d.</translation> </message> |