summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/subsurface_pt_PT.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2017-11-11 15:28:14 -0800
committerGravatar Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>2017-11-11 15:28:14 -0800
commit7fb19783bb8cfa4301cef6754cc5d63a69e52a59 (patch)
tree975b9c8cf976126f38dd959ef899e7259f53cc70 /translations/subsurface_pt_PT.ts
parent6f65f5191ccdc206ab5fead6b0b0b11e519e5b2f (diff)
downloadsubsurface-7fb19783bb8cfa4301cef6754cc5d63a69e52a59.tar.gz
Update latest translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_pt_PT.ts')
-rw-r--r--translations/subsurface_pt_PT.ts863
1 files changed, 494 insertions, 369 deletions
diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts
index 095893efa..f3a79b016 100644
--- a/translations/subsurface_pt_PT.ts
+++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts
@@ -60,7 +60,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.ui" line="54"/>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="44"/>
<source>Quit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
@@ -117,22 +117,22 @@
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="61"/>
<source>Could not initialize Winsock version 2.2</source>
<translation>Não foi possível inicializar a versão 2.2. do Winsock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="139"/>
<source>Trying to turn on the local Bluetooth device...</source>
<translation>A tentar ligar o dispositivo bluetooth local...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Trying to turn off the local Bluetooth device...</source>
<translation>A tentar desligar o dispositivo bluetooth local...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="174"/>
<source>Remote devices list was cleared.</source>
<translation>A lista de dispositivos remotos foi limpa.</translation>
</message>
@@ -164,22 +164,22 @@
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="231"/>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="365"/>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="391"/>
<source>UNPAIRED</source>
<translation>DESEMPARELHADO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="235"/>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="370"/>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="389"/>
<source>PAIRED</source>
<translation>EMPARELHADO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="238"/>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="375"/>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="390"/>
<source>AUTHORIZED_PAIRED</source>
<translation>EMPARELHADO_COM_AUTORIZAÇÃO</translation>
</message>
@@ -189,113 +189,113 @@
<translation>%1 (%2) [Estado: %3]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="276"/>
<source>The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>O dispositivo %1 pode ser usado para a ligação. Pode premir o botão Gravar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="283"/>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="407"/>
<source>The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.</source>
<translation>O dispositivo %1 tem que ser emparelhado antes de poder ser utilizado. Por favor utilize o menu de contexto para as opções de emparelhamento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="295"/>
<source>A device needs a non-zero address for a connection.</source>
<translation>Um dispositivo precisa de um endereço não nulo para estabelecer a ligação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="318"/>
<source>The local device was changed.</source>
<translation>O dispositivo local foi alterado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="338"/>
<source>Pair</source>
<translation>Emparelhar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="339"/>
<source>Remove pairing</source>
<translation>Remover emparelhamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="355"/>
<source>Trying to pair device %1</source>
<translation>A tentar emparelhar o dispositivo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="359"/>
<source>Trying to unpair device %1</source>
<translation>A tentar desemparelhar o dispositvo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="372"/>
<source>Device %1 was unpaired.</source>
<translation>O dispositivo %1 foi desemparelhado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="379"/>
<source>Device %1 was paired.</source>
<translation>O dispositivo %1 foi emparelhado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="384"/>
<source>Device %1 was paired and is authorized.</source>
<translation>O dispositivo %1 foi emparelhado e está autorizado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="410"/>
<source>The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.</source>
<translation>O dispositivo %1 já pode ser usado para a ligação. Pode premir o botão Gravar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="422"/>
<source>Local device error: %1.</source>
<translation>Erro no dispositivo local: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="423"/>
<source>Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. </source>
<translation>Erro de emparelhamento. Se o dispositivo remoto necessita de um PIN próprio, por favor tente emparelhar os dispositivos usando as ferramentas do seu sistema operativo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="425"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erro desconhecido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="434"/>
<source>The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.</source>
<translation>O adaptador Bluetooth está desligado. Ligue-o antes de procurar outros dispositivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="437"/>
<source>Writing to or reading from the device resulted in an error.</source>
<translation>A leitura ou escritia de/para o dispositivo deu um erro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="443"/>
<source>An unknown error has occurred.</source>
<translation>Ocorreu um erro desconhecido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="448"/>
<source>Device discovery error: %1.</source>
<translation>Erro na descoberta do dispositivo: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="477"/>
<source>Not available</source>
<translation>Não disponível</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="484"/>
<source>The local Bluetooth adapter cannot be accessed.</source>
<translation>Não é possível aceder ao adaptador Bluetooth local. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="534"/>
<source>The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.</source>
<translation>O agente de descoberta de dispositivos não foi criado porque o endereço %1 não coincide com o endereço físico de nenhum dos dispositivos Bluetooth locais.</translation>
</message>
@@ -382,7 +382,7 @@
<message>
<location filename="../core/cloudstorage.cpp" line="65"/>
<source>Cloud account verification required, enter PIN in preferences</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>É necessária a verificação da conta de armazenamento remoto; introduzir o PIN nas preferências</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1643,8 +1643,8 @@
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1365"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1386"/>
- <source>Backup files (*.xml)</source>
- <translation>Cópias de segurança (*.xml)</translation>
+ <source>Backup files</source>
+ <translation>Ficheiros de backup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1369"/>
@@ -1702,19 +1702,19 @@
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1408"/>
- <source>All files (*.*)</source>
- <translation>Todos os ficheiros (*.*)</translation>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Todos os ficheiros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1469"/>
+ <source>Log files</source>
+ <translation>Ficheiros de registo de mergulhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1468"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Seleccionar o ficheiro para descarregar o registo de mergulhos</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1469"/>
- <source>Log files (*.log)</source>
- <translation>Ficheiros log (*.log)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ContextDrawer</name>
@@ -1793,27 +1793,27 @@
<translation>ℓ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="253"/>
<source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
<translation>Ao clicar aqui irá eliminar esta garrafa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="265"/>
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
<translation>Profundidade para a troca de gás. Calculada usando as preferências para a PpO₂, excepto se especificado manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="268"/>
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to &apos;*&apos; for best O₂% for max. depth.</source>
<translation>Calculado usando a preferência para a pO₂ para a fase de fundo. Seleccionar a MOD ajusta a O₂%; ajustar para &apos;*&apos; para obter a melhor O₂% para a profundidade máxima.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="271"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max. depth.</source>
<translation>Calculado usando a preferência a END da melhor mistura. Seleccionar a MND ajusta a He%; ajustar para &apos;*&apos; para obter a melhor He% para a profundidade máxima.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="251"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
<translation>Este gás está a ser usado. Apenas podem ser removidas as garrafas que não foram usadas durante o mergulho.</translation>
</message>
@@ -2309,12 +2309,12 @@ do GPS actual:</translation>
<context>
<name>DiveLocationModel</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="373"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
<translation>Criar um novo local de mergulho, copiando a informação relevante do mergulho actual.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="374"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
<translation>Criar um novo local de mergulho com este nome</translation>
</message>
@@ -2565,8 +2565,30 @@ do GPS actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="141"/>
- <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
- <translation>Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation>
+ <source>UDDF files</source>
+ <translation>Ficheiros UDDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>CSV files</source>
+ <translation>Ficheiros CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>Ficheiros HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Subsurface files</source>
+ <translation>Ficheiros do Subsurface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>TeX files</source>
+ <translation>Ficheiros TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="144"/>
@@ -2575,33 +2597,16 @@ do GPS actual:</translation>
<translation>Exportar ficheiro CSV como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="145"/>
- <location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="149"/>
- <source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
- <translation>Ficheiros CSV (*.csv *.CSV)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="155"/>
<source>Export world map</source>
<translation>Exportar mapa mundo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="156"/>
- <location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="180"/>
- <source>HTML files (*.html)</source>
- <translation>Ficheiros HTML (*.html)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="160"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
<translation>Exportar XML do Subsurface</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="161"/>
- <source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
- <translation>Ficheiros XML (*.xml *.ssrf)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="169"/>
<source>Save image depths</source>
<translation>Gravar profundidades das imagens</translation>
@@ -2612,11 +2617,6 @@ do GPS actual:</translation>
<translation>Exportar para um ficheiro TeX</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="173"/>
- <source>TeX files (*.tex)</source>
- <translation>Ficheiros TeX (*.tex)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="179"/>
<source>Export HTML files as</source>
<translation>Exportar ficheiros HTML como</translation>
@@ -3472,55 +3472,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>A ligar ao computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="227"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="268"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
<translation>Procurar computador de mergulho Uemis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="293"/>
<source>Cancel download</source>
<translation>Cancelar a descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="369"/>
<source>Choose file for dive computer download logfile</source>
<translation>Seleccionar o ficheiro para descarregar o registo de mergulhos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="370"/>
+ <source>Log files</source>
+ <translation>Ficheiros de registo de mergulhos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="395"/>
<source>Choose file for dive computer binary dump file</source>
<translation>Escolher o ficheiro para a descarga do ficheiro binário do computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="428"/>
- <source>Retry download</source>
- <translation>Tentar a descarga novamente</translation>
+ <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="396"/>
+ <source>Dump files</source>
+ <translation>Ficheiros dump (Registos da memória do computador de mergulho)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="377"/>
- <source>Log files (*.log)</source>
- <translation>Ficheiros log (*.log)</translation>
+ <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="421"/>
+ <source>Retry download</source>
+ <translation>Tentar a descarga novamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="383"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="384"/>
<source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
<translation>Gravar a descarga do libdivecomputer não transfere os mergulhos para a lista</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="403"/>
- <source>Dump files (*.bin)</source>
- <translation>Ficheiros dump (*.bin)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromDiveComputer</name>
@@ -3706,12 +3706,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Ligar ao campo de texto do Facebook</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="335"/>
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the &apos;Share on&apos; menu entry.</source>
<translation>Para desligar o Subsurface da sua conta do Facebook, use o menu &apos;Ligar partilha&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="346"/>
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
<translation>Para ligar ao Facebook, por favor inicie a sessão (login). Isto permite ao Subsurface publicar os mergulhos na sua Cronologia (timeline)</translation>
</message>
@@ -3985,29 +3985,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="32"/>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="253"/>
<source>Dive site management</source>
<translation>Gestão de locais de mergulho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="64"/>
<source>Merge into current site</source>
<translation>Juntar com o local de mergulho actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="73"/>
<source>Merging dive sites</source>
<translation>A juntar os locais de mergulho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="74"/>
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Está prestes a juntar locais de mergulho. Esta ação não pode ser revertida.
Tem a certeza que quer continuar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="260"/>
<source>You are editing a dive site</source>
<translation>Está a editar um local de mergulho</translation>
</message>
@@ -4299,7 +4299,7 @@ Tem a certeza que quer continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="171"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="543"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
@@ -4595,13 +4595,13 @@ Tem a certeza que quer continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="698"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="246"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Reverter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="706"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="247"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Refazer</translation>
</message>
@@ -4641,63 +4641,63 @@ Tem a certeza que quer continuar?</translation>
<translation>Colocar online o armazenamento remoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="344"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Connect to</source>
<translation>Ligar a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>Disconnect from</source>
<translation>Desligar de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="524"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="569"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1597"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1656"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="540"/>
<source>Open file</source>
<translation>Abrir Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="534"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="646"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2061"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Don&apos;t save an empty log to the cloud</source>
<translation>Não gravar um ficheiro vazio remotamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="652"/>
<source>Traverse image directories</source>
<translation>Atravessar as pastas das imagens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="655"/>
<source>Scan</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>Scanning images...(this can take a while)</source>
<translation>A procurar imagens... (pode demorar um pouco)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="584"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="679"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="825"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="935"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1020"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1026"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1033"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1039"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1924"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
@@ -4707,105 +4707,202 @@ Tem a certeza que quer continuar?</translation>
<translation>A tentar juntar mergulhos com %1min de intervalo entre eles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="704"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="714"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
<translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="835"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
<translation>Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="877"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="887"/>
<source>Print runtime table</source>
<translation>Imprimir tabela de runtime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="945"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
<translation>Está a tentar planear novamente um mergulho que não foi criado no planeador de mergulhos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1020"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1033"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1924"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
<translation>Por favor, termine a edição em curso antes de iniciar outra.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1039"/>
<source>Trying to edit a dive that&apos;s not a manually added dive.</source>
<translation>A tentar editar um mergulho que não foi criado manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1086"/>
<source>Yearly statistics</source>
<translation>Estatísticas anuais</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1265"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1307"/>
+ <source>Dive log files</source>
+ <translation>Ficheiros de registo de mergulhos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1285"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1684"/>
+ <source>Subsurface files</source>
+ <translation>Ficheiros do Subsurface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1329"/>
+ <source>Cochran</source>
+ <translation>Cochran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1287"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1331"/>
+ <source>DiveLogs.de</source>
+ <translation>DiveLogs.de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1288"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1332"/>
+ <source>JDiveLog</source>
+ <translation>JDiveLog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1289"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1333"/>
+ <source>Liquivision</source>
+ <translation>Liquivision</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1334"/>
+ <source>Suunto</source>
+ <translation>Suunto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1291"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <source>UDCF</source>
+ <translation>UDCF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1292"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1336"/>
+ <source>UDDF</source>
+ <translation>UDDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1337"/>
+ <source>XML</source>
+ <translation>XML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1294"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1338"/>
+ <source>Divesoft</source>
+ <translation>Divesoft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1295"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1339"/>
+ <source>Datatrak/WLog</source>
+ <translation>Datatrak/WLog</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1296"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1340"/>
+ <source>MkVI files</source>
+ <translation>MkVI files</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1297"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <source>APD log viewer</source>
+ <translation>APD log viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1298"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1342"/>
+ <source>OSTCtools</source>
+ <translation>OSTCtools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1299"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1343"/>
+ <source>DAN DL7</source>
+ <translation>DAN DL7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1330"/>
+ <source>CSV</source>
+ <translation>CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Todos os ficheiros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
<translation>Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1299"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1358"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
<translation>Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro de dados?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1304"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Guardar alterações?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1364"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>As alterações serão perdidas se não forem gravadas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1624"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1683"/>
<source>Save file as</source>
<translation>Guardar ficheiro como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1625"/>
- <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
- <translation>Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1712"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1771"/>
<source>[local cache for] %1</source>
<translation>[cache local para] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1773"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
<translation>[armazenamento remoto para] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1821"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1880"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
<translation>A abrir ficheiro de uma versão mais antiga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1881"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
<translation>Abriu um ficheiro de uma versão antiga do Subsurface. Recomendamos que leia o manual para saber mais sobre as alterações para esta nova versão, especialmente no que respeita a gestão de locais de mergulho, que sofreu alterações importantes.
O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sistema de gestão dos locais de mergulho para garantir que tudo está correcto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1892"/>
<source>Open dive log file</source>
<translation>Abrir ficheiro de registo de mergulhos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1834"/>
- <source>Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</source>
- <translation>Ficheiros de Dive log (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Ficheiros Cochran (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;Ficheiros DiveLog.de (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Ficheiros Liquivision (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Ficheiros Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Ficheiros Divesoft (*.dlf *.DLF);;Ficheiros UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Ficheiros Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Ficheiros OSTCtools (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Todos os ficheiros (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2061"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
<translation>A contactar o serviço remoto...</translation>
</message>
@@ -4813,7 +4910,7 @@ O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sis
<context>
<name>MapWidget</name>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/MapWidget.qml" line="259"/>
+ <location filename="../map-widget/qml/MapWidget.qml" line="259"/>
<source>Drag the selected dive location</source>
<translation>Arraste o local de mergulho seleccionado</translation>
</message>
@@ -4821,22 +4918,22 @@ O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sis
<context>
<name>MapWidgetContextMenu</name>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="15"/>
+ <location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="15"/>
<source>Open location in Google Maps</source>
<translation>Abrir local de mergulho no Google Maps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="16"/>
+ <location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="16"/>
<source>Copy location to clipboard (decimal)</source>
<translation>Copiar localização para a área de transferência (decimal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="17"/>
+ <location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="17"/>
<source>Copy location to clipboard (sexagesimal)</source>
<translation>Copiar localização para a área de transferência (sexagesimal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="18"/>
+ <location filename="../map-widget/qml/MapWidgetContextMenu.qml" line="18"/>
<source>Select visible dive locations</source>
<translation>Seleccionar os locais de mergulho visíveis</translation>
</message>
@@ -4844,7 +4941,7 @@ O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sis
<context>
<name>MapWidgetError</name>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/MapWidgetError.qml" line="10"/>
+ <location filename="../map-widget/qml/MapWidgetError.qml" line="10"/>
<source>MapWidget.qml failed to load!
The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!</source>
<translation>Falha ao carregar o MapWidget.qml!
@@ -4897,8 +4994,8 @@ Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare o update do mesmo modo qu
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="329"/>
- <source>Firmware files (*.hex *.bin)</source>
- <translation>Ficheiros de firmware (*.hex *.bin)</translation>
+ <source>Firmware files</source>
+ <translation>Ficheiros de firmware</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4922,89 +5019,89 @@ Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare o update do mesmo modo qu
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="372"/>
<source>Open circuit</source>
<translation>Circuito aberto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="372"/>
<source>CCR</source>
<translation>CCR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="372"/>
<source>pSCR</source>
<translation>pSCR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="465"/>
<source>ft/min</source>
<translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="466"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
<translation>Última paragem aos 20 ft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="467"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
<translation>50% da profundidade média para 6 m/20 ft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="468"/>
<source>20ft to surface</source>
<translation>6 m/20 ft para a superfície</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="469"/>
<source>ft</source>
<translation>pé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="471"/>
<source>m/min</source>
<translation>m/min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="472"/>
<source>Last stop at 6m</source>
<translation>Última paragem aos 6 m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="473"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
<translation>50% da profundidade média para 6 m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="474"/>
<source>6m to surface</source>
<translation>6 m para a superfície</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="475"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="446"/>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="479"/>
<source>cuft/min</source>
<translation>cuft/min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="455"/>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="488"/>
<source>ℓ/min</source>
<translation>ℓ/min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="497"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="502"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
@@ -5118,8 +5215,8 @@ Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare o update do mesmo modo qu
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="23"/>
- <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
- <translation>Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
+ <source>Subsurface files</source>
+ <translation>Ficheiros do Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5333,33 +5430,33 @@ Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare o update do mesmo modo qu
<translation>Formato para a data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="80"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred date format. Commonly used fields are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (day of month)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbr. day name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (month number)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbr. month name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 digit year)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formato de data preferido. Campos mais utilizados&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (dia do mês)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abreviatura do dia)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (número do mês)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abreviatura do mês)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (anp em 2/4 dígitos)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="87"/>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="135"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="80"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="138"/>
<source>Use UI language default</source>
<translation>Usar a língua do interface de utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="97"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="90"/>
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
<translation>Isto é usado em locais onde existe menos espaço para mostrar a data completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="100"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="93"/>
<source>Short format</source>
<translation>Formato curto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="129"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="132"/>
<source>Time format</source>
<translation>Formato de hora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="142"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="151"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred time format&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Commonly used format specifiers are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hours in 12h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (hours in 24h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 digit minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 digit seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p or am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formato de hora preferido&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Formatos mais comuns são&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (horas no formato 12 h)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (horas no formato 24 h)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (minutos em 2 dígitos)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (segundos em 2 dígitos)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p ou am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -5369,30 +5466,40 @@ Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare o update do mesmo modo qu
<translation>Língua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="75"/>
<source>Restart required</source>
<translation>É necessário reiniciar a aplicação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="76"/>
<source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
<translation>Para alterar a linguagem é necessário reiniciar o Subsurface.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="81"/>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="96"/>
+ <source>These will be used as is. This might not be what you intended.
+See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
+ <translation>Serão usados tal como estão. Isto pode não ser o que pretende.
+Veja http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="105"/>
<source>Literal characters</source>
<translation>Caracteres literais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="82"/>
- <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="100"/>
<source>Non-special character(s) in time format.
-These will be used as is. This might not be what you intended.
-See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
- <translation>Caracter(es) especiais usados no formato da data.
-Estes caracteres serão usados como estão. Isto pode não ser o que pretende.
-Veja mais informações em: http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
+</source>
+ <translation>Caracter(es) não-especiais no formato de hora.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="106"/>
+ <source>Non-special character(s) in date format.
+</source>
+ <translation>Caracter(es) não-especiais no formato de data.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5524,12 +5631,12 @@ Veja mais informações em: http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</trans
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="135"/>
<source>Subsurface cloud storage (incorrect password)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Armazenamento remoto do Subsurface (palavra-passe incorrecta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="137"/>
<source>Subsurface cloud storage (PIN required)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Armazenamento remoto do Subsurface (necessário o PIN)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5808,8 +5915,8 @@ Veja mais informações em: http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</trans
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="132"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="145"/>
- <source>HTML files (*.html)</source>
- <translation>Ficheiros HTML (*.html)</translation>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>Ficheiros HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="144"/>
@@ -6535,8 +6642,8 @@ Nem todas as imagens foram obtidas no entervalo entre
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="313"/>
- <source>Image files (*.jpg *.jpeg)</source>
- <translation>Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg)</translation>
+ <source>Image files</source>
+ <translation>Ficheiros de imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="391"/>
@@ -6659,81 +6766,87 @@ Files with inappropriate date/time</source>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="52"/>
- <source>SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)</source>
- <translation>Ficheiros SmartTrak (*.slg *.SLG);;Todos os ficheiros (*)</translation>
+ <source>SmartTrak files</source>
+ <translation>Ficheiros SmartTrak</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="52"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="63"/>
- <source>Open Subsurface files</source>
- <translation>Abrir ficheiros Subsurface</translation>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="64"/>
- <source>Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)</source>
- <translation>Ficheiros Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Todos os ficheiros (*)</translation>
+ <location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="63"/>
+ <source>Subsurface files</source>
+ <translation>Ficheiros do Subsurface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="62"/>
+ <source>Open Subsurface files</source>
+ <translation>Abrir ficheiros Subsurface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialNetworkDialog</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="375"/>
<source>Small</source>
<translation>Pequeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="376"/>
<source>Medium</source>
<translation>Médio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="396"/>
<source>Dive date: %1
</source>
<translation>Data do mergulho: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="399"/>
<source>Duration: %1
</source>
<translation>Duração: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="400"/>
<source>h</source>
<comment>abbreviation for hours</comment>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="401"/>
<source>min</source>
<comment>abbreviation for minutes</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="404"/>
<source>Dive location: %1
</source>
<translation>Local do mergulho: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="407"/>
<source>Buddy: %1
</source>
<translation>Companheiro: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="410"/>
<source>Divemaster: %1
</source>
<translation>Guia de mergulho: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="413"/>
<source>
%1</source>
<translation>
@@ -7940,8 +8053,8 @@ Linguagem: %1</translation>
<context>
<name>WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="551"/>
- <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="588"/>
<source>No error</source>
<translation>Sem erros</translation>
</message>
@@ -8071,16 +8184,6 @@ Média</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>gettectFromC</name>
- <message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1364"/>
- <source>Density: %.1fg/ℓ
-</source>
- <translation>Densidade: %.1fg/ℓ
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>gettextFromC</name>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="304"/>
@@ -8412,8 +8515,8 @@ Média</translation>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="34"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="91"/>
- <location filename="../core/planner.c" line="1135"/>
- <location filename="../core/planner.c" line="1138"/>
+ <location filename="../core/planner.c" line="1144"/>
+ <location filename="../core/planner.c" line="1147"/>
<source>oxygen</source>
<translation>oxigénio</translation>
</message>
@@ -8505,8 +8608,8 @@ Média</translation>
<message>
<location filename="../core/divelist.c" line="680"/>
<location filename="../core/equipment.c" line="87"/>
- <location filename="../core/planner.c" line="1131"/>
- <location filename="../core/planner.c" line="1134"/>
+ <location filename="../core/planner.c" line="1140"/>
+ <location filename="../core/planner.c" line="1143"/>
<source>air</source>
<translation>ar</translation>
</message>
@@ -8719,23 +8822,23 @@ Média</translation>
<translation>Sincronização com o armazenamento remoto concluída</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/git-access.c" line="752"/>
+ <location filename="../core/git-access.c" line="757"/>
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
<translation>Erro ao ligar ao armazenamento remodo do Subsurface</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/git-access.c" line="755"/>
+ <location filename="../core/git-access.c" line="760"/>
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
<translation>Falha (%s) no git clone %s </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/git-access.c" line="778"/>
+ <location filename="../core/git-access.c" line="783"/>
<source>Synchronising data file</source>
<translation>A sincronizar o ficheiro de dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="239"/>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="3476"/>
+ <location filename="../core/parse-xml.c" line="3481"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="137"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconhecido</translation>
@@ -8947,7 +9050,7 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="197"/>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="1275"/>
+ <location filename="../core/parse-xml.c" line="1280"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
<translation>várias posições GPS para este local; ver também %s
@@ -8955,7 +9058,7 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="225"/>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="1337"/>
+ <location filename="../core/parse-xml.c" line="1342"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
<translation>nome adicional para o local: %s
@@ -8990,12 +9093,12 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="2099"/>
+ <location filename="../core/parse-xml.c" line="2104"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Falha na análise de &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="3998"/>
+ <location filename="../core/parse-xml.c" line="4003"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Não é possível abrir a folha de estilos %s</translation>
</message>
@@ -9014,8 +9117,8 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo
<location filename="../core/plannernotes.c" line="401"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="407"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="446"/>
- <location filename="../core/plannernotes.c" line="482"/>
- <location filename="../core/plannernotes.c" line="494"/>
+ <location filename="../core/plannernotes.c" line="489"/>
+ <location filename="../core/plannernotes.c" line="501"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Aviso:</translation>
</message>
@@ -9048,7 +9151,7 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="114"/>
<source>Runtime: %dmin %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Runtime: %dmin %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="117"/>
@@ -9153,6 +9256,21 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo
<translation>Consumo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../core/plannernotes.c" line="454"/>
+ <source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
+ <translation>%.0f%s/%.0f%s de &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt; %s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../core/plannernotes.c" line="458"/>
+ <source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s during planned ascent)</source>
+ <translation>%.0f%s de &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s durante a subida planeada)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../core/plannernotes.c" line="461"/>
+ <source>%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
+ <translation>%.0f%s de &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="90"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="99"/>
<location filename="../core/plannernotes.c" line="105"/>
@@ -9220,22 +9338,17 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo
<translation>a quantidade mínima de gás necessária para a subida já excede a pressão inicial da garrafa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/plannernotes.c" line="451"/>
+ <location filename="../core/plannernotes.c" line="452"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (%.0f%s/%.0f%s na subida planeada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/plannernotes.c" line="454"/>
- <source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</source>
- <translation>%.0f%s (%.0f%s durante a subida planeada) de &lt;span style=&apos;color: red;&apos;&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../core/plannernotes.c" line="479"/>
+ <location filename="../core/plannernotes.c" line="486"/>
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>valor pO₂ elevado %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade de %.*f %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/plannernotes.c" line="491"/>
+ <location filename="../core/plannernotes.c" line="498"/>
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>valor de pO₂ baixo %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade de %.*f %s</translation>
</message>
@@ -9245,12 +9358,12 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo
<translation>Não foi possível encontrar o gás %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/planner.c" line="1139"/>
+ <location filename="../core/planner.c" line="1148"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1317"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1332"/>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
@@ -9259,84 +9372,84 @@ D: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1329"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1344"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
<translation>T: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1335"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1350"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
<translation>V: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1338"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1353"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
<translation>SAC: %.*f%s/min
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1340"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1355"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
<translation>CNS: %u%%
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1342"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1357"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
<translation>pO%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1344"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1359"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
<translation>pN%s: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1346"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1361"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
<translation>pHe: %.2fbar
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1349"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1364"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
<translation>MOD: %d%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1383"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1398"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Descompressão: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1375"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
<source>Safety stop: %umin @ %.0f%s
</source>
<translation>Paragem de segurança: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1325"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1340"/>
<source>P: %d%s (%s)
</source>
<translation>P: %d%s (%s)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1357"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1372"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
</source>
@@ -9345,7 +9458,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1361"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1376"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
</source>
@@ -9354,161 +9467,168 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1378"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1379"/>
+ <source>Density: %.1fg/ℓ
+</source>
+ <translation>Densidade: %.1fg/ℓ
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1393"/>
<source>Safety stop: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Paragem de segurança: duração desconhecida @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1386"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1401"/>
<source>Deco: unknown time @ %.0f%s
</source>
<translation>Descompressão: duração desconhecida @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1405"/>
<source>In deco
</source>
<translation>Em descompressão
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1392"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1407"/>
<source>NDL: %umin
</source>
<translation>NDL: %umin
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1395"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1410"/>
<source>TTS: %umin
</source>
<translation>TTS: %umin
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1398"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1413"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
<translation>Descompressão: %umin @ %.0f%s (calc)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1406"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1421"/>
<source>In deco (calc)
</source>
<translation>Em descompressão (calc)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1409"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1424"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
<translation>NDL: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1411"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1426"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>NDL: &gt;2h (calc)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1430"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
<translation>TTS: %umin (calc)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1417"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1432"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
<translation>TTS: &gt;2h (calc)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1420"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1435"/>
<source>RBT: %umin
</source>
<translation>RBT: %umin
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1423"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1438"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
<translation>Tecto calculado %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1429"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1444"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
<translation>Compartimento %.0fmin: %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1435"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1450"/>
<source>heart rate: %d
</source>
<translation>frequência cardíaca: %d
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1437"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1452"/>
<source>bearing: %d
</source>
<translation>Rumo: %d
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1440"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1455"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
<translation>profundidade média até aqui %.1f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1536"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1551"/>
<source>%sT: %d:%02d min</source>
<translation>%sT: %d:%02d min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1540"/>
- <location filename="../core/profile.c" line="1544"/>
- <location filename="../core/profile.c" line="1548"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1555"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1559"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1563"/>
<source>%s %sD:%.1f%s</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1552"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1567"/>
<source>%s %sD:%.1f%s
</source>
<translation>%s %sD:%.1f%s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1556"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1571"/>
<source>%s%sV:%.2f%s</source>
<translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1560"/>
- <location filename="../core/profile.c" line="1564"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1575"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1579"/>
<source>%s %sV:%.2f%s</source>
<translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1571"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1586"/>
<source>%s %sP:%d %s</source>
<translation>%s %sP:%d %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/profile.c" line="1596"/>
+ <location filename="../core/profile.c" line="1611"/>
<source>%s SAC: %.*f%s</source>
<translation>%s SAC: %.*f%s</translation>
</message>
@@ -9849,7 +9969,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="142"/>
<source>All (by type stats)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Todas (estatísticas por tipo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="144"/>
@@ -10401,117 +10521,117 @@ O Uemis Zurich está correctamente ligado?</translation>
<translation>Subsurface-mobile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="109"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="110"/>
<source>Subsurface</source>
<translation>Subsurface</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="117"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="118"/>
<source>Dive list</source>
<translation>Lista de mergulhos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="133"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="134"/>
<source>Dive management</source>
<translation>Gestão de mergulhos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="234"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="235"/>
<source>Disable location service</source>
<translation>Desactivar serviços de geolocalização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="250"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="251"/>
<source>Settings</source>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="136"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="137"/>
<source>Add dive manually</source>
<translation>Adicionar um mergulho manualmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="146"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="147"/>
<source>Download from DC</source>
<translation>Descarregar do computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="155"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="156"/>
<source>Apply GPS Fixes</source>
<translation>Aplicar posições de GPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="162"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="163"/>
<source>Manual sync with cloud</source>
<translation>Sincronizar manualmente com a nuvem </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="181"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="182"/>
<source>Offline mode</source>
<translation>Modo offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="181"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="182"/>
<source>Enable auto cloud sync</source>
<translation>Ligar sincronização automática com a nuvem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="186"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="187"/>
<source>Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose &apos;Manual sync with cloud&apos; if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.</source>
<translation>Desligar a sincronização automática para o armazenamento remoto faz com que todos os dados sejam armazenados localmente. Isto pode ser útil em situações em que não haja internet ou com ligações limitadas. Por favor escolha &apos;Sincronização manual com o armazenamento remoto&apos; se tem ligação à rede e deseja sincronizar os seus dados com a nuvem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="195"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="196"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="276"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="277"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="200"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="201"/>
<source>Upload GPS data</source>
<translation>Carregar dados GPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="208"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="209"/>
<source>Download GPS data</source>
<translation>Descarregar dados GPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="216"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="217"/>
<source>Show GPS fixes</source>
<translation>Mostrar pontos GPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="226"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="227"/>
<source>Clear GPS cache</source>
<translation>Limpar a memória GPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="258"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="259"/>
<source>Developer</source>
<translation>Desenvolvedores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="261"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="262"/>
<source>App log</source>
<translation>Registo da app</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="268"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="269"/>
<source>Theme information</source>
<translation>Informações sobre o tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="242"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="243"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="234"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="235"/>
<source>Run location service</source>
<translation>Activar serviço de localização</translation>
</message>
@@ -10614,51 +10734,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Planeamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
+ <source>Min. switch duration O₂% below 100%</source>
+ <translation>Duração mínima para trocas de O2 com % menor que 100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="419"/>
<source>VPM-B deco</source>
<translation>Descompressão VPM-B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="268"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="426"/>
<source>Bühlmann deco</source>
<translation>Descompressão Bühlmann</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="278"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
<source>Reserve gas</source>
<translation>Gás de reserva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="288"/>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="585"/>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="614"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="592"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="621"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="307"/>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="416"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="406"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="293"/>
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
<translation>Atrasar mudança de gás de não for necessária uma paragem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="296"/>
<source>Only switch at required stops</source>
<translation>Mudar apenas nas paragens obrigatórias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="353"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="363"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
<translation>Planear intervalos na mistura de fundo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="370"/>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="793"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="800"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
@@ -10678,153 +10803,153 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Modo recreativo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="336"/>
<source>Drop to first depth</source>
<translation>Descer para a primeira profundidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
- <source>Min. switch duration</source>
- <translation>Duração mínima das paragens</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="459"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="449"/>
<source>Safety stop</source>
<translation>Paragem de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="485"/>
<source>Conservatism level</source>
<translation>Nível de conservacionismo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="505"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="518"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="515"/>
+ <source>Dive mode</source>
+ <translation>Modo de mergulho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="525"/>
<source>Gas options</source>
<translation>Opções de gás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="539"/>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="601"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="546"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="608"/>
<source>ℓ/min</source>
<translation>ℓ/min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="633"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="640"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="734"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="741"/>
<source>Compute variations of plan (performance cost)</source>
<translation>Computar variações do plano (implicações em termos de performance)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="737"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="744"/>
<source>Display plan variations</source>
<translation>Mostrar variações ao plano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="754"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="761"/>
<source>SAC factor</source>
<translation>Factor SAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="761"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="768"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.</source>
<translation>Usado para calcular a reserva. Considerar 2 mergulhadores com um consumo mais elevado depois de um incidente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="783"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="790"/>
<source>Problem solving time</source>
<translation>Tempo para resolução de problemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="790"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="797"/>
<source>Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.</source>
<translation>Usado para calcular a reserva. Tempo adicional à profundidade máxima após um incidente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="630"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="637"/>
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in &apos;Available gases&apos; table by entering gas depth, followed by &quot;B&quot; (best trimix mix) or &quot;BN&quot; (best nitrox mix)</source>
<translation>Usado para calcular a melhor mistura. Seleccionar a profundidade desta mistura em &quot;Gases disponíveis&quot;, seguido de &quot;B&quot; (melhor mistura trimix) ou &quot;BN&quot; (melhor mistura nitrox)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="313"/>
<source>GFLow</source>
<translation>GFlow</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="360"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="303"/>
<source>GFHigh</source>
<translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="649"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="656"/>
<source>Bottom SAC</source>
<translation>Consumo no fundo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="656"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="663"/>
<source>Bottom pO₂</source>
<translation>pO₂ no fundo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="663"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="670"/>
<source>Best mix END</source>
<translation>END da melhor mistura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="670"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="677"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="708"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="715"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
<translation>Mostrar runtime (tempo absoluto) das paragens no plano de mergulho </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="711"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="718"/>
<source>Display runtime</source>
<translation>Mostrar runtime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="721"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="728"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
<translation>Mostrar duração (tempo relativo) das paragens no plano de mergulho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="724"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="731"/>
<source>Display segment duration</source>
<translation>Mostrar duração dos segmentos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="698"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="705"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
<translation>Listar as transições no plano de mergulho ou tratá-las como implícitas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="701"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="708"/>
<source>Display transitions in deco</source>
<translation>Mostrar transições na descompressão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="691"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="698"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
<translation>Plano de mergulho textual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="747"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="754"/>
<source>Deco pO₂</source>
<translation>pO₂ na descompressão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="552"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="559"/>
<source>Deco SAC</source>
<translation>Consumo durante a descompressão</translation>
</message>