diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2018-06-27 06:52:45 -0700 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2018-06-27 10:43:37 -0700 |
commit | c3ebb093963f5c62f56e057d8214272766774e65 (patch) | |
tree | c928fd9eac3c4a0c539d4387d27fc0b00d4bbbb3 /translations/subsurface_ro_RO.ts | |
parent | 26871df84d113c7ffdd30208cab8462649315f29 (diff) | |
download | subsurface-c3ebb093963f5c62f56e057d8214272766774e65.tar.gz |
Latest translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_ro_RO.ts')
-rw-r--r-- | translations/subsurface_ro_RO.ts | 18 |
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/translations/subsurface_ro_RO.ts b/translations/subsurface_ro_RO.ts index 99af593f4..5daa75961 100644 --- a/translations/subsurface_ro_RO.ts +++ b/translations/subsurface_ro_RO.ts @@ -9294,7 +9294,8 @@ Medie</translation> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1389"/> <source>Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eroare accesare dispozitiv %s %s (%s). +In majoritatea cazurilor, pentru a afla mai multe, este de folos trimiterea logurilor catre dezvoltatori. Puteti sa le copiati in clipboard din panoul Despre.</translation> </message> <message> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1391"/> @@ -9575,18 +9576,18 @@ Poti crea acest jurnal selectand casuta corespunzatoare in fereastra de descarca <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ramai la %.*f %s pentru %d:%02d min - timp %d:%02u cu %s (SP = %.1fbar CCR)</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ramai la %.*f %s pentru %d:%02d min - timp %d:%02u cu %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="309"/> <location filename="../core/plannernotes.c" line="332"/> <source>(SP = %.1fbar CCR)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(SP = %.1fbar CCR)</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="402"/> @@ -9876,7 +9877,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ <location filename="../core/profile.c" line="1510"/> <source>ICD in leading tissue </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ICD in primele tesuturi +</translation> </message> <message> <location filename="../core/profile.c" line="1512"/> @@ -10753,7 +10755,7 @@ Este conectat corect dispozitivul Uemis Zurich?</translation> <message> <location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1628"/> <source>modechange</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>schimbare mod</translation> </message> </context> <context> @@ -10776,12 +10778,12 @@ Este conectat corect dispozitivul Uemis Zurich?</translation> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="275"/> <source>Disable auto cloud sync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dezactiveaza sincronizarea automata cu cloud</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="275"/> <source>Enable auto cloud sync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Activeaza sincronizarea automata cu cloud</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="344"/> |