diff options
author | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2018-06-26 04:15:19 +0800 |
---|---|---|
committer | Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org> | 2018-06-26 07:38:51 +0800 |
commit | 4fa19534a922ac4def3f95c5a08670c80c57febf (patch) | |
tree | 11fe4045ceb4b1489cad53f11baa6851c38efcf5 /translations | |
parent | d309bd43e62d1aabc408bf31a5fa692dda100fdf (diff) | |
download | subsurface-4fa19534a922ac4def3f95c5a08670c80c57febf.tar.gz |
Latest translations
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/subsurface_bg_BG.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | translations/subsurface_es_ES.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | translations/subsurface_he.ts | 39 | ||||
-rw-r--r-- | translations/subsurface_pt_PT.ts | 9 |
4 files changed, 51 insertions, 44 deletions
diff --git a/translations/subsurface_bg_BG.ts b/translations/subsurface_bg_BG.ts index 9e1090660..1c882d317 100644 --- a/translations/subsurface_bg_BG.ts +++ b/translations/subsurface_bg_BG.ts @@ -33,7 +33,7 @@ <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="62"/> <source>Copy logs to clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Копирай логове в клипборд</translation> </message> </context> <context> @@ -3998,7 +3998,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../core/gpslocation.cpp" line="135"/> <source>Unknown GPS location (no GPS source)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Непозната GPS позиция (няма GPS източник)</translation> </message> </context> <context> @@ -5513,22 +5513,22 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="161"/> <source>Show O₂ sensor values when viewing pO₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Покажи O₂ сензорни стойности когато се гледа pO₂</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="168"/> <source>Show CCR setpoints when viewing pO₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Покажи CCR сетпойнт когато се гледа pO₂</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="182"/> <source>pSCR metabolic rate O₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>pSRC честота на метаболизма O₂</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="222"/> <source>Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Покажи еквивалентен OC pO₂ с pSCR pO₂</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="229"/> @@ -5543,7 +5543,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="374"/> <source>Recalculate thumbnails if older than image</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Обнови тъмбнайлове ако са по-стари от изображенията</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="255"/> @@ -6210,7 +6210,7 @@ Please export this template to a different file.</source> <message> <location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1437"/> <source>Change divemode</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Смени режим на гмуркане</translation> </message> <message> <location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1461"/> @@ -7171,7 +7171,7 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="37"/> <source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>За да използвате Subsurface-mobile с облаковия слад, моля въдете вашите пълномощия.<br/><br/>Ако това е първия път, когато използвате облака, моля въведете валиден имейл адрес (малки букви) и парола (букви и цифри).<br/><br/>За да използвате мобилната версия на Subsurface само локално, изберете опцията без облак.</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="50"/> @@ -7424,7 +7424,7 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="57"/> <source>Recalculate selected thumbnails</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Обнови избраните тъмбнайлове</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="104"/> @@ -7819,7 +7819,7 @@ mixed from Air and using: <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ToolBarApplicationHeader.qml" line="125"/> <source>More Actions</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Още опции</translation> </message> </context> <context> @@ -9295,7 +9295,8 @@ Maximum</source> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1389"/> <source>Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Грешка при отваряне на у-во %s %s (%s) +В повечето случаи за да се направи дебъг на този проблем е необходимо да се изпратят лог файлове на разработчиците. Можете да ги копирате в диалога "За Subsurface".</translation> </message> <message> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1391"/> @@ -9577,18 +9578,18 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s (SP = %.1f бара CCR)</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="309"/> <location filename="../core/plannernotes.c" line="332"/> <source>(SP = %.1fbar CCR)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(SP = %.1f бара CCR)</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="402"/> @@ -9878,7 +9879,8 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л. <location filename="../core/profile.c" line="1510"/> <source>ICD in leading tissue </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ICD в първа тъкан +</translation> </message> <message> <location filename="../core/profile.c" line="1512"/> @@ -10755,7 +10757,7 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?</translation> <message> <location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1628"/> <source>modechange</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>смяна на режим</translation> </message> </context> <context> @@ -10778,7 +10780,7 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно?</translation> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="275"/> <source>Disable auto cloud sync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Изключи авто-синхронизиране с облака</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="275"/> diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index 26c533ead..679742cd1 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -9298,7 +9298,8 @@ Media</translation> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1389"/> <source>Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error al abrir el dispositivo %s %s (%s). +En la mayoría de los casos, para depurar este problema, sería útil enviar a los desarrolladores los archivos de registro. Puedes copiarlos al portapapeles en el diálogo "Acerca de ..."</translation> </message> <message> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1391"/> @@ -9579,18 +9580,18 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - transcurridos %d:%02u con %s (SP = %.1fbar CCR)</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - transcurridos %d:%02u con %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="309"/> <location filename="../core/plannernotes.c" line="332"/> <source>(SP = %.1fbar CCR)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(SP = %.1fbar CCR)</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="402"/> diff --git a/translations/subsurface_he.ts b/translations/subsurface_he.ts index 803a43965..bb291255a 100644 --- a/translations/subsurface_he.ts +++ b/translations/subsurface_he.ts @@ -33,7 +33,7 @@ <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/About.qml" line="62"/> <source>Copy logs to clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>העתיק לוגים ללוח</translation> </message> </context> <context> @@ -3998,7 +3998,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../core/gpslocation.cpp" line="135"/> <source>Unknown GPS location (no GPS source)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>נ"צ לא מוכר (אין מקור GPS)</translation> </message> </context> <context> @@ -5514,22 +5514,22 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="161"/> <source>Show O₂ sensor values when viewing pO₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>הצג חיישני O₂ כשמוצג pO₂</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="168"/> <source>Show CCR setpoints when viewing pO₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>הצג נקודות קבועות של CCR כשמוצג pO₂</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="182"/> <source>pSCR metabolic rate O₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>קצב חילוף חומרים O₂ של pSCR</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="222"/> <source>Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>הצג pO₂ מקבילי של OC עם pO₂ של pSCR</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="229"/> @@ -5544,7 +5544,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="374"/> <source>Recalculate thumbnails if older than image</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>חשב גרסה מוקתנת של תמונות עם ישן יותר מהתמונות</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="255"/> @@ -6211,7 +6211,7 @@ Please export this template to a different file.</source> <message> <location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1437"/> <source>Change divemode</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>שינוי מוד צלילה</translation> </message> <message> <location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1461"/> @@ -7173,7 +7173,7 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="37"/> <source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>כדי להשתמש Subsurface-Mobile עם אחסון ענן של Subsurface, אנא הכנס זיהוי הענן שלך.<br/><br/>אם זו הפעם הראשונה שאתה משתמש באחסון ענן של Subsurface , הזן כתובת דואר אלקטרוני תקינה (באותיות קטנות בלבד) וסיסמה על פי בחירתך (אותיות ומספרים). <br/><br/>כדי להשתמש Subsurface-Mobile עם אחסון מקותי בלבד במכשיר זה, הקש על סמל לא ענן להלן.</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="50"/> @@ -7426,7 +7426,7 @@ Files with inappropriate date/time</source> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="57"/> <source>Recalculate selected thumbnails</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>חשב מחדש גרסה מוקתנת של תמונות שנבחר</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-widgets/tab-widgets/TabDivePhotos.cpp" line="104"/> @@ -7821,7 +7821,7 @@ mixed from Air and using: <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/ToolBarApplicationHeader.qml" line="125"/> <source>More Actions</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>עוד פעולות</translation> </message> </context> <context> @@ -9297,7 +9297,8 @@ Maximum</source> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1389"/> <source>Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>שגיאה בפתיחה של% s% s (% s). +ברוב המקרים, על מנת לדבג בעיה זו, כדאי לשלוח את קובצי לוג.ניתן להעתיק אותם ללוח בתיבת הדו-שיח אודות.</translation> </message> <message> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1391"/> @@ -9578,18 +9579,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>המתן ב- %.*f %s ל- %d:%02d דקות - זמן בצלילה +%d:%02u על %s (SP = %.1f בר CCR)</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>המתן ב- %.*f %s ל- %d:%02d דקות - זמן בצלילה %d:%02u על %s% s</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="309"/> <location filename="../core/plannernotes.c" line="332"/> <source>(SP = %.1fbar CCR)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(SP = %.1fבר CCR)</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="402"/> @@ -9879,7 +9881,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ <location filename="../core/profile.c" line="1510"/> <source>ICD in leading tissue </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ICD ברקמה העמוסה +</translation> </message> <message> <location filename="../core/profile.c" line="1512"/> @@ -10756,7 +10759,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source> <message> <location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1628"/> <source>modechange</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>שינוי מוד</translation> </message> </context> <context> @@ -10779,7 +10782,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="275"/> <source>Disable auto cloud sync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>בטל סנכרון ענן אוטומטי</translation> </message> <message> <location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="275"/> diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts index 182666f44..447ebcf40 100644 --- a/translations/subsurface_pt_PT.ts +++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts @@ -9293,7 +9293,8 @@ Média</translation> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1389"/> <source>Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Erro ao abrir o dispositivo %s %s (%s). +Na maioria dos casos, de modo a despistar o problema, é útil enviar os registos à equipa de desenvolvimento. Pode copiá-los para a área de transferência no diálogo "Sobre o Subsurface".</translation> </message> <message> <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1391"/> @@ -9574,18 +9575,18 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="236"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Permaneça a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s (SP = %.1fbar CCR)</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="243"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Permaneça em %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="309"/> <location filename="../core/plannernotes.c" line="332"/> <source>(SP = %.1fbar CCR)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(SP = %.1fbar CCR)</translation> </message> <message> <location filename="../core/plannernotes.c" line="402"/> |