diff options
-rw-r--r-- | po/bg_BG.po | 1221 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.aliases | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po (renamed from po/it_IT.po.disabled) | 1687 | ||||
-rw-r--r-- | po/da_DK.aliases | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/da_DK.po | 2276 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_CH.po | 1216 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 1213 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 1222 | ||||
-rw-r--r-- | po/et_EE.aliases | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/et_EE.po | 2277 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 1177 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 1218 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr_HR.po (renamed from po/hr_HR.po.disabled) | 1288 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 2280 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 1220 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 1210 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 1170 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.aliases | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2277 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 1253 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 1108 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk_SK.po | 1218 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 1169 | ||||
-rw-r--r-- | print.c | 2 |
24 files changed, 19723 insertions, 7983 deletions
diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po index af3375bd7..b4f5e9466 100644 --- a/po/bg_BG.po +++ b/po/bg_BG.po @@ -1,38 +1,35 @@ -# Bulgarian translations for Subsurface package -# Bugarian messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# -# Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com> -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# neolit123 <neolit123@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:27+0300\n" -"Last-Translator: Lubomir I. Ivanov <neolit123@gmail.com>>\n" -"Language-Team: Bulgarian\n" -"Language: de\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/bg_BG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg_BG\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" -"\n" -"Няма събития\n" +msgstr "\nНяма събития\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > Месец" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr " Изтегли" @@ -40,17 +37,17 @@ msgstr " Изтегли" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Моля изберете леководолазен компютър и устройство. " -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr " начало" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr " край" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "№" @@ -64,52 +61,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/мин" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s от %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s %3$s, %2$s, %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d мин" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dд %dч %dмин" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dч %dмин" @@ -119,185 +117,167 @@ msgstr "%dч %dмин" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgstr "%s\nCNS:%u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"таван %.0f %s" +msgstr "%s\nтаван %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Деко:%uмин @ %.0f %s" +msgstr "%s\nДеко:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Деко:неопр. време @ %.0f %s" +msgstr "%s\nДеко:неопр. време @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD:%d%s\n" -"END:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"В деко" +msgstr "%s\nВ деко" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgstr "%s\nMOD:%d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%umin" +msgstr "%s\nNDL:%umin" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P:%d %s" +msgstr "%s\nP:%d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Стоп:%uмин @ %.0f %s" +msgstr "%s\nСтоп:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Стоп:неопр. време @ %.0f %s" +msgstr "%s\nСтоп:неопр. време @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Subsurface планиране\n" -"базирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nSubsurface планиране\nбазирано на GFlow = %.0f и GFhigh = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +msgstr "%s\nT:%.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fбара" +msgstr "%s\npHe:%.2fбара" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fбара" +msgstr "%s\npN%s:%.2fбара" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s:%.2fбара" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fбара" -#: dive.c:918 +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" +msgstr "" + +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) или (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(щракнете за да редактирате време/дата)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "(щракнете за да редактирате време/дата/дълбочина)" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(няма гмуркания)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(нищо)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 кб.фута/мин" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 кб.фута/мин" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 л/мин" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 гмуркания на стр." @@ -305,68 +285,78 @@ msgstr "2 гмуркания на стр." msgid "2 pcs full suit" msgstr "2 за цял костюм" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 л/мин" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3м увеличение за изчислен таван" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 гмуркания на стр." -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" msgstr "" -"<small>Добавете сегменти долу.\n" -"Всеки ред отговаря на част от планираното гмуркане.\n" -"Входни данни с дълбочина, време и газ, описват сегмент, който свършва в конкретна дълбочина, отнема определено време (пр. '+3:30') и изполва конкретен газ.\n" -"Празен газ означава 'използвай предния газ' (или въздух).\n" -"Входни данни с дъбочина и газ, но без време, информира системата за плануване, че газа се използва само за изкачването след като дълбочината е достигната.\n" -"CC SetPoint означава CC (rebreather) гмуркания. Оставете празно за тип OC.</small>\n" - -#: planner.c:1198 + +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "Въздух" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "За Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Добави гмуркане..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Добави гмуркане" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Добави в горно пътуване" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Добави контролна точка" -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Атмосф. налягане" -# SAC = Повърхностно Потребление на Кислород -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Темп. на въздух" -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Tемп. на въздуха в %s" @@ -375,78 +365,86 @@ msgstr "Tемп. на въздуха в %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Винаги предпочитай изтегленото гмуркане" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "Апр" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "Авг" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Автоматично групиране" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Средно" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Средно" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Средно" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Средно" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Средна дълбочина" -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Средна дълбочина (%s):" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Средно SAC" -# SAC = Повърхностно Потребление на Кислород -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Средна темп." -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Средно време" -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Връщане към OC" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "Бара" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Партньор" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Не може да бъде намерен газ %d/%d" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "Не може да бъде зареден стилов файл (%s)/%s" @@ -459,121 +457,143 @@ msgstr "Отмяна. Изпълняване на чист изход..." msgid "Cancelled..." msgstr "Отмяна..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Не може да бъде напревен разряд!" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Целзии" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Моля изберете XML файл по подразбиране" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Моля изберете XML файлове за вмъкване" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Свиване на всички" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Свръзване..." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Грешка при връзка: " -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Създай ново пътуване" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "Кб.Фута" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Бут." -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Бутилка" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Бутилка за плануване" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Бутилки" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "D:%.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "ВНИМАНИЕ: ТОВА Е НОВО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА АГЛОРИТЪМА НА БУЛМАН И НА ПЛАНОВИКА, КОИТО НЕ СА ТЕСТВАНИ ДОСТАТЪЧНО. МОЛЯ НЕ ПЛАНУВАЙТЕ ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ БАЗИРАНИ НА ДАННИТЕ ТУК!" -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и час" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "Дек" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "XML файл по подразибране" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Изтрий данни за леководолазен компютър" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Изтрий гмуркане" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Изтрий гмуркания" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Дълбочина" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Дълбочина (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Надминат лимит на дълбочина" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Дълбочина:" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Име на устройство" @@ -581,13 +601,18 @@ msgstr "Име на устройство" msgid "Device or mount point" msgstr "Устройсто или входна точка" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Гмуркане №%1$d - %2$s %4$02d/%3$02d/%5$04d в %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "Гмуркане #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d в %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Гмуркане №%d - " @@ -597,23 +622,27 @@ msgstr "Гмуркане №%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Гмуркане №%d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Прякор на леководолазен компютър" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Информация" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Бележки" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "ГМУРКАЧЕСКИ ПЛАНОВИК - ТОВА Е САМО СИМУЛАЦИЯ. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗА ИЗТИНСКИ ГМУРКАНИЯ" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Време" @@ -633,15 +662,15 @@ msgstr "Марка и модел на гмуркачески комютър" msgid "Dive data import error" msgstr "Грешка при вход на данни" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Места за гмуркане" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Водач" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Гмуркането започва кога?" @@ -649,19 +678,19 @@ msgstr "Гмуркането започва кога?" msgid "Dive#" msgstr "Гмуркане №" -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Шрифт за списъка на гмуркания" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Водач" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Гмуркания" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Местонахождения" @@ -669,111 +698,123 @@ msgstr "Местонахождения" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Изтегли от леководолазен компютър" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Изтегли от леководолазен компютър..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Изтегли от уеб услугата" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Изтегли от уеб услуга..." -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Успешно изтегляне!" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Продълж. (мин.)" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Продълж. (мин.)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "И" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Редактирай" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Редактирай имена на устройства" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Редактирай прякори на гмуркачерски комютри" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Редактиране на информация за пътуване" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Редактирайте като щракнете два пъти в полето за прякор" -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Редактиране на гмуркане" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Редактирай дата/време на гмуркане" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Редактирай гмуркания" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Редактиране на гмуркания" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Редактиране на обобщение за пътуване" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Включване / изключване на събития" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Край" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Мин. дълбочина" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Въведете потребителски ключ и натиснете 'Изтегли'. След като е готово може да натиснете 'Прилагане' ако желаете на приложите промените." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Екипировка" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Грешка при прием на водна соленост" @@ -823,52 +864,64 @@ msgstr "Събитие: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Събитие: изчаквание на действие от потребителя" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Разшири всички" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренхайт" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Не могат да бъдат отворени %i файла" -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Не може да бъде напревен разбор на '%s'.\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Не може да бъде прочетен '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "Фев" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "Фута" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Файл" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Филтър" @@ -876,27 +929,27 @@ msgstr "Филтър" msgid "Force download of all dives" msgstr "Изтегли всички гмуркания" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Пет" -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh за план" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow за план" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 или GPS формат)" @@ -905,42 +958,42 @@ msgstr "GPS (WGS84 или GPS формат)" msgid "Gas Used" msgstr "Използван Газ" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Използван газ" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Използван Газ" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Консумация на газ:\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Газ микс" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Общи настройки" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "Режим на готовност" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Вмъкване на XML файл(ове)..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -948,71 +1001,75 @@ msgstr "Информация" msgid "Init Communication" msgstr "Започни връзка" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Въведи план" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Грешна дълбочина - не може да бъде направен разряд \"%s\"" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Грешна дълбочина - стойности по-големи от 400м не се поддържат" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Неправилен газ на ред %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Грешно стартово време" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Грешен потребителски ключ" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "Ян" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "Юли" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "Юни" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Линус Торвалдс, Дирк Хондел и други, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Списък" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "Литра" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Регистър" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Най-дълго" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Най-дълго гмуркане" @@ -1024,35 +1081,52 @@ msgstr "Тревога: слаба батерия" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Внимание: слаба батерия" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "Доставчик на карти" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "Март" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Маркирай местонахождение" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "Маркер" #: print.c:502 msgid "Master" -msgstr "Главен" +msgstr "Водач" #: uemis.c:224 msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Внимание: Максимално време на сигнал за декомпресия" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Макс. дълбочина" -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Макс. дълбочина (%s):" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Макс. SAC" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Макс. темп." @@ -1062,115 +1136,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Максимална дълбочина: %.*f %s\n" -"Продължителност: %d мин\n" -"%s" +msgstr "Максимална дълбочина: %.*f %s\nПродължителност: %d мин\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Макс. CNS" -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Макс. налягане" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "Май" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Слей гмуркания" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Слей пътуване с горно пътуване" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Слей пътуване с долно пътуване" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "Метра" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Мин. дълбочина" -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Мин. SAC" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Мин. темп." -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Общи настройки" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Модел" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Пон" -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "С" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Нов" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Нов стартов номер" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Следващ ГК" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Прякор" @@ -1178,11 +1249,24 @@ msgstr "Прякор" msgid "No Tank Data" msgstr "Няма информация за резервоар" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "Нов" @@ -1190,12 +1274,12 @@ msgstr "Нов" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "Окт" @@ -1203,18 +1287,31 @@ msgstr "Окт" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Грешка върната от phread" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Пътвърди изтриване на избраното?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Отвори файл" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Отвори..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1236,63 +1333,86 @@ msgstr "Внимание: покачване на парциално О2 нал msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Внимание: парциално О2 налягане в зелената зона" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "PSI" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Изберете на картата" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Плановик" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Налягане" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Налягане:" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Предишен ГК" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Напечатай само избраните гмуркания" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Напечатай селекцията" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Тип на печата" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Напечатай..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Настройки на профила" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -1304,7 +1424,7 @@ msgstr "Тревога: оставащо газ-време" msgid "RGT Warning" msgstr "Внимание: оставащо газ-време" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Оценка" @@ -1313,23 +1433,31 @@ msgstr "Оценка" msgid "Reading %s %s" msgstr "Четене на гмуркане %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Изтрий пътуване" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Изтрий гмуркане от пътуване" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Изтрий избраните гмуркания от пътуване" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Преномерирай" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Преномерирай..." @@ -1337,20 +1465,21 @@ msgstr "Преномерирай..." msgid "Retry" msgstr "Опитай пак" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "Ю" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC по време на деко. стоп" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "Добави гмуркане" @@ -1358,43 +1487,47 @@ msgstr "Добави гмуркане" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Нарушение на безопасно спиране" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "Съб" -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Запиши като..." -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Запиши промените?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Запиши файл като?" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Запиши като..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Запиши..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Средно време" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Избери събития" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Избери събития..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "Сеп" @@ -1402,65 +1535,68 @@ msgstr "Сеп" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Кратък запис в req.txt файл\n" -"Uemis Zurich включен ли е правилно?" +msgstr "Кратък запис в req.txt файл\nUemis Zurich включен ли е правилно?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Най-късо" -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Най-кратко гмуркане" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Покажи Колони" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Покажи EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "Покажи MOD" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Покажи калкулиран таван" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Покажи докладван таван в червено" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Покажи на картата" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "Покажи pHе диаграма" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Покажи pN%s диаграма" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Покажи pO%s диаграма" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Симулирано гмуркане" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Големина" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Тревога: скорост" @@ -1469,7 +1605,7 @@ msgstr "Тревога: скорост" msgid "Speed Warning" msgstr "Внимание: скорост" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Старт" @@ -1477,59 +1613,63 @@ msgstr "Старт" msgid "Start download" msgstr "Започни теглене" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Статистика %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Статистики" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Остани на %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Неразпозната стойност за проценти %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Водолазен костюм" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "Нед" -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Време на повърхността" -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Налягане на повърхността (м.бара)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Превключи газ на %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Печат на таблица" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Предложение за смяна на резервоар" @@ -1538,60 +1678,58 @@ msgstr "Предложение за смяна на резервоар" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Информация: налагане на резервоар" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "TEC настройки" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Температура" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Температура:" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Комбиниран" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Чет" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Време" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"За да редактирате гмуркане\n" -"щракнете два пъти върху него в гмуркаческия списък" +msgstr "За да редактирате гмуркане\nщракнете два пъти върху него в гмуркаческия списък" -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Превключване на зуум" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Твърде много газови смеси" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "Твърде много контролни точки" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Общо време" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Общо време" @@ -1600,24 +1738,24 @@ msgstr "Общо време" msgid "Total Weight:" msgstr "Тегло:" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Преход към %.*f %s за %d:%02d мин - времетраене %d:%02u на %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркане)" msgstr[1] "Пътуване: %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d Гмуркания)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Вт" -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1626,20 +1764,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich: файловата система е почти пълна\n" -"Излючете и свържете на ново леководолазния компютър\n" -"и опитайте пак" +msgstr "Uemis Zurich: файловата система е почти пълна\nИзлючете и свържете на ново леководолазния компютър\nи опитайте пак" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Файловата система е пълна\n" -"Излючете/Свържете на ново леководолазния компютър\n" -"и опитайте пак" +msgstr "Uemis Zurich: Файловата система е пълна\nИзлючете/Свържете на ново леководолазния компютър\nи опитайте пак" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1659,115 +1791,119 @@ msgstr "Не може да бъде създаден разряд за %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Не може да бъдe отворен %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Маркирайте местонахождение с десния бутон на мишката" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Потребителски ключ" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" msgstr "Ръководство за потребителя" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Изглед" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Видимост" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Обем:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" -msgstr "W" +msgstr "З" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Внимание - прекалено дълги гмуркания могат да отнемат много време за калкулиране" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Внимание - плануването на прекалено дълбоки гмуркания може да отнеме много време" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Темп. на водата" -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Уеб услуга" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "Ср" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Тежест" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Система за тежест" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Тегло:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "XML файл" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Година" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Годишни статистики" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"Вече имате въведен ГК от този модел\n" -"наименуван %s\n" -"Subsurface може да поддържа прякор за това устройсто за да го различавате от вече съществуващо такова. По подразбиране това е модела и идентификатора показани долу.\n" -"Ако не желаете да да ползате прякор натиснете 'Отказване'." +msgstr "Вече имате въведен ГК от този модел\nнаименуван %s\nSubsurface може да поддържа прякор за това устройсто за да го различавате от вече съществуващо такова. По подразбиране това е модела и идентификатора показани долу.\nАко не желаете да да ползате прякор натиснете 'Отказване'." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Имате незаписани промени.\n" -"Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?" +msgstr "Имате незаписани промени.\nЖелаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Имате незаписани промени във файла %s.\n" -"Желаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?" +msgstr "Имате незаписани промени във файла %s.\nЖелаете ли да ги запишете преди затваряне на файла?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "въздух" @@ -1776,7 +1912,11 @@ msgstr "въздух" msgid "airtime" msgstr "време за въздух" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "глезен" @@ -1784,22 +1924,34 @@ msgstr "глезен" msgid "ascent" msgstr "покачване" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "нагръбна" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "бара" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "колан" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "бележка" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "таван" @@ -1808,11 +1960,11 @@ msgstr "таван" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "таван (безопасен стоп)" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "щипка" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "кб.фута" @@ -1824,6 +1976,10 @@ msgstr "данни" msgid "deco stop" msgstr "деко. стоп" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "дълбочина на спиране" @@ -1840,40 +1996,48 @@ msgstr "идент. за вписване на местонахождение" msgid "divetime" msgstr "време за гмуркане" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "сух костюм" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "за вички гмуркания" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "за гмуркане №%d" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "за гмуркания №" -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "за избраните гмуркане" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "за избраните гмуркания" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "фута" @@ -1889,10 +2053,18 @@ msgstr "смяна на газ" msgid "heading" msgstr "посока" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "вградена" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "грешен номер на събитие" @@ -1901,15 +2073,19 @@ msgstr "грешен номер на събитие" msgid "jacket" msgstr "яке" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "кг" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "л" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "паунда" @@ -1917,15 +2093,15 @@ msgstr "паунда" msgid "long john" msgstr "лонг джон" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "м" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "макс ppO2" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "макс CNS" @@ -1937,7 +2113,7 @@ msgstr "макс. дълбочина" msgid "membrane" msgstr "мембрана" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "мин" @@ -1950,11 +2126,15 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "повече данни за гмуркане" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "повече от %d дни" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "нон стоп време" @@ -1963,25 +2143,33 @@ msgstr "нон стоп време" msgid "none" msgstr "няма" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "pHE праг" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s праг" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s праг" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "паскала" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1993,6 +2181,10 @@ msgstr "rbt" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "безопасен стоп" @@ -2009,6 +2201,10 @@ msgstr "безопасен стоп (свободен)" msgid "semidry" msgstr "полусух" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "къс" @@ -2017,12 +2213,21 @@ msgstr "къс" msgid "surface" msgstr "повърхност" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "внимание: ниво на тъканта" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 msgid "translator-credits" msgstr "Lubomir I. Ivanov" @@ -2030,11 +2235,12 @@ msgstr "Lubomir I. Ivanov" msgid "transmitter" msgstr "предавател" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "неизв." -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -2046,11 +2252,15 @@ msgstr "неопределен" msgid "vest" msgstr "жилетка" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "нарушение" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "тегло" @@ -2062,67 +2272,6 @@ msgstr "мокър костюм" msgid "workload" msgstr "натовареност" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Информация" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Автоматично групиране на гмуркания в пътувания" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Изтрий" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Depth" -#~ msgid "" -#~ "Depth\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Дълбочина\n" -#~ "Средна" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Информяция за гмуркане" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Duration" -#~ msgid "" -#~ "Duration\n" -#~ "Total" -#~ msgstr "" -#~ "Продължителност\n" -#~ "Тотално" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Красив печат" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "SAC" -#~ msgid "" -#~ "SAC\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "SAC\n" -#~ "Средно" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SAC|\n" -#~ "Minimum" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Минимум" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Temp" -#~ msgid "" -#~ "Temperature\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Температура\n" -#~ "Средна" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "ZIP файл" - -#~ msgid "deco" -#~ msgstr "декомпресия" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" diff --git a/po/ca_ES.aliases b/po/ca_ES.aliases new file mode 100644 index 000000000..16fc6795f --- /dev/null +++ b/po/ca_ES.aliases @@ -0,0 +1 @@ +ca diff --git a/po/it_IT.po.disabled b/po/ca_ES.po index 31b4ff01a..0eae07a86 100644 --- a/po/it_IT.po.disabled +++ b/po/ca_ES.po @@ -1,143 +1,150 @@ -# Italian translations for Subsurface package -# Italian messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# Filippo Moser <filippom@gmail.com>, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-20 16:23+0100\n" -"Last-Translator: Filippo Moser <filippom@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian\n" -"Language: it\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/ca_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: statistics.c:177 +#: gtk-gui.c:1190 +msgid "" +"\n" +"No Events\n" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" -msgstr " > Mese" +msgstr "" -#: webservice.c:237 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr "" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " -msgstr " Selezionare il computer e la periferica" +msgstr "" -#: profile.c:413 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr "" -#: profile.c:414 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr "" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" -msgstr "#" +msgstr "" -#: print.c:308 -#, fuzzy, c-format +#: print.c:267 print.c:326 +#, c-format msgid "%.*f %s" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "" -#: print.c:253 print.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: print.c:344 +#, c-format msgid "%.*f %s\n" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "" -#: planner.c:605 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" -msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d" +msgstr "" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" -msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d" +msgstr "" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" -msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" +msgstr "" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" -msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" +msgstr "" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" -msgstr "%d min" +msgstr "" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" -msgstr "%dt %dst %dmin" +msgstr "" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" -msgstr "%dst %dmin" +msgstr "" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" msgstr "" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" msgstr "" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" msgstr "" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" msgstr "" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -146,49 +153,49 @@ msgid "" "EADD:%d%s" msgstr "" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" msgstr "" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" msgstr "" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" msgstr "" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" msgstr "" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" msgstr "" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" msgstr "" -#: planner.c:525 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -197,61 +204,79 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" msgstr "" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" msgstr "" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" msgstr "" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" msgstr "" -#: dive.c:874 +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" +msgstr "" + +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" -msgstr "(%s) oder (%s)" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "" -#: statistics.c:683 -#, fuzzy, c-format +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "" + +#: statistics.c:265 +#, c-format msgid "(no dives)" -msgstr "Modifica Immersioni" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "" -#: planner.c:1315 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "" -#: planner.c:1314 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "" -#: planner.c:1320 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "" -#: print.c:909 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "" @@ -259,142 +284,170 @@ msgstr "" msgid "2 pcs full suit" msgstr "" -#: planner.c:1319 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "" -#: print.c:905 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "" -#: planner.c:1264 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" msgstr "" -#: planner.c:1190 +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." -msgstr "Aggiungi Immersione..." +msgstr "" -#: divelist.c:2397 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" -msgstr "Aggiungi immersione" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" -#: divelist.c:2499 +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" -msgstr "Aggiungi al viaggio sopra" +msgstr "" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "" -#: statistics.c:848 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "" -#: statistics.c:847 -#, fuzzy +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" -msgstr "Temperatura Media" +msgstr "" -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" -msgstr "Apr" +msgstr "" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" -msgstr "Ago" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" -msgstr "Raggruppa" +msgstr "" + +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" -#: statistics.c:183 +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" -msgstr "Media" +msgstr "" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" -msgstr "Media" +msgstr "" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" -msgstr "Media" +msgstr "" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" -msgstr "Media" +msgstr "" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" -msgstr "Profondità media" +msgstr "" -# surface air consumption (SAC) -# consumo d'aria in superficie (CAS) -#: statistics.c:810 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" -msgstr "CAS Medio" +msgstr "" -#: statistics.c:785 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" -msgstr "Temperatura Media" +msgstr "" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" -msgstr "Tempo Medio" +msgstr "" -#: profile.c:410 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" -msgstr "Bar" +msgstr "" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" -msgstr "Compagno" +msgstr "" -#: planner.c:1219 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "" -#: planner.c:157 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "" +#: parse-xml.c:1953 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "" @@ -403,174 +456,202 @@ msgstr "" msgid "Cancelled..." msgstr "" -#: webservice.c:27 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" -msgstr "Celsius" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" -msgstr "Selezionare il file XML di default" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" -msgstr "Selezionare i files XML da importare nel file dei dati" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +msgstr "" -#: divelist.c:2517 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" -msgstr "Minimizza tutto" +msgstr "" -#: webservice.c:119 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: webservice.c:23 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "" -#: divelist.c:2489 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" -msgstr "Crea un nuovo viaggio sopra" +msgstr "" -# Cubic foot -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" -msgstr "Piedi cubi" +msgstr "" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" -msgstr "Bombola" +msgstr "" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" -msgstr "Bombola" +msgstr "" -#: planner.c:219 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" -msgstr "Bombole" +msgstr "" -#: profile.c:2102 -#, fuzzy, c-format +#: profile.c:2145 +#, c-format msgid "D:%.1f %s" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "" -#: planner.c:1276 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "" -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" -msgstr "Data e Tempo" +msgstr "" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" -msgstr "Data:" +msgstr "" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" -msgstr "Dic" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" -msgstr "File XML di default" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" -msgstr "Cancella immersione" +msgstr "" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" -msgstr "Cancella immersioni" +msgstr "" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" -msgstr "Profondità" - -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Profondità (%s):" +msgstr "" #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" -msgstr "Limite Profondità Superato" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" -msgstr "Profondità:" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1273 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" -msgstr "Nome periferica" +msgstr "" #: download-dialog.c:330 msgid "Device or mount point" msgstr "" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Immersione #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d a %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " -msgstr "Immersione #%d - " +msgstr "" #: libdivecomputer.c:436 #, c-format msgid "Dive %d: %s %d %04d" -msgstr "Immersione #%d: %s %d %04d" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1981 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" -msgstr "Computer" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" -msgstr "Informazioni sull'immersione" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" -msgstr "Note dell'immersione" +msgstr "" -#: planner.c:1286 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "" -#: statistics.c:831 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" -msgstr "Tempo d'Immersione" +msgstr "" #: uemis.c:228 msgid "Dive Time Alert" -msgstr "Allarme: Tempo d'Immersione" +msgstr "" #: uemis.c:226 msgid "Dive Time Info" -msgstr "Info: Tempo d'Immersione" +msgstr "" #: download-dialog.c:288 msgid "Dive computer vendor and product" @@ -580,157 +661,158 @@ msgstr "" msgid "Dive data import error" msgstr "" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Dettagli immersione" - -#: gps.c:219 -#, fuzzy +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" -msgstr "Note dell'immersione" +msgstr "" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" -msgstr "Dive master" +msgstr "" -#: planner.c:1308 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" -msgstr "Immersione n." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" -msgstr "Carattere Immersione" +msgstr "" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" -msgstr "Divemaster" +msgstr "" -#: statistics.c:782 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" -msgstr "Immersioni" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1377 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" -msgstr "Luogo" +msgstr "" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" -msgstr "Scarica dal Computer" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." -msgstr "Scarica dal Computer..." +msgstr "" -#: webservice.c:210 -#, fuzzy +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" -msgstr "Scarica dal Computer" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1371 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." -msgstr "Scarica dal Computer..." +msgstr "" -#: webservice.c:29 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" -msgstr "Durata" +msgstr "" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" -msgstr "Durata (min)" +msgstr "" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "" -#: planner.c:126 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "" -#: planner.c:1191 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "" -#: planner.c:1192 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1386 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" -msgstr "Nome periferica" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" -msgstr "Modifica Informazioni Viaggio" +msgstr "" -#: divelist.c:2405 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" -msgstr "Modifica Riepilogo Viaggio" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1306 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "" -#: divelist.c:2381 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" -msgstr "Modifica Immersione" +msgstr "" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 -#, fuzzy +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" -msgstr "Modifica Immersione" +msgstr "" -#: divelist.c:2380 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" -msgstr "Modifica Immersioni" +msgstr "" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" -msgstr "Modifica più immerisoni" +msgstr "" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" -msgstr "Modifica il riepilogo di viaggio" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" -msgstr "Abilita / Disabilita Eventi" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" -msgstr "Fine" +msgstr "" -#: planner.c:1216 -#, fuzzy +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" -msgstr "Profondità Minima" +msgstr "" -#: webservice.c:223 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "" -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" -msgstr "Attrezzatura" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" @@ -781,404 +863,455 @@ msgstr "" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "" -#: divelist.c:2513 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" -msgstr "Espandi tutto" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:653 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" -msgstr "Fahrenheit" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." -msgstr "Impossibile aprire i file %i" +msgstr "" -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" -msgstr "Impossibile analizzare '%s'" +msgstr "" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" -msgstr "Impossibile analizzare '%s'.\n" +msgstr "" -#: file.c:267 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" -msgstr "Impossibile leggere '%s'" +msgstr "" -#: file.c:263 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" -msgstr "Impossibile leggere '%s'.\n" +msgstr "" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" -msgstr "Feb" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" -msgstr "Piedi" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" -msgstr "File" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +msgstr "" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" -msgstr "Ven" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "" -#: planner.c:1331 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "" -#: planner.c:1330 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" -msgstr "Gas Usato" +msgstr "" -#: statistics.c:857 -#, fuzzy +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" -msgstr "Gas Usato" +msgstr "" -#: planner.c:1218 -#, fuzzy +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" -msgstr "Gas Usato" +msgstr "" -#: planner.c:594 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" -msgstr "Miscela di gas" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" -msgstr "Aiuto" +msgstr "" -#: webservice.c:244 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1369 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Importa file(s) XML..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1384 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" -msgstr "Informazioni" +msgstr "" #: uemis-downloader.c:769 msgid "Init Communication" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "" -#: planner.c:1079 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "" -#: planner.c:1057 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "" -#: planner.c:1145 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "" -#: webservice.c:25 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" -msgstr "Gen" +msgstr "" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" -msgstr "Lug" +msgstr "" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" -msgstr "Giu" +msgstr "" + +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1064 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" -msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel e altri, 2011, 2012" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" -msgstr "Lista" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" -msgstr "Litri" +msgstr "" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" -msgstr "Luogo" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" -msgstr "Log" +msgstr "" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" -msgstr "Più lunga" +msgstr "" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" -msgstr "Immersione più lunga" +msgstr "" #: uemis.c:236 msgid "Low Battery Alert" -msgstr "Allarme: Batteria scarica" +msgstr "" #: uemis.c:234 msgid "Low Battery Warning" -msgstr "Avviso: Batteria Scarica" +msgstr "" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "" + +#: main.c:77 msgid "Mar" -msgstr "Mar" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" -#: gps.c:59 +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" -msgstr "Marcatore" +msgstr "" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" -msgstr "Master" +msgstr "" #: uemis.c:224 msgid "Max Deco Time Warning" -msgstr "Avviso: Massimo tempo di decompressione" +msgstr "" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" -msgstr "Profondità Massima" +msgstr "" -#: statistics.c:808 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" -msgstr "CAS Massimo" +msgstr "" -#: statistics.c:783 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" -msgstr "Temperatura Massima" +msgstr "" -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" msgstr "" -"Profontià massima: %.*f %s\n" -"Durata: %d min\n" -"%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" -msgstr "Pressione Massima" +msgstr "" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" -msgstr "Massimo" +msgstr "" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" -msgstr "Massimo" +msgstr "" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" -msgstr "Massimo" +msgstr "" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" -msgstr "Mag" +msgstr "" -#: divelist.c:2372 -#, fuzzy +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" -msgstr "Cancella immersioni" +msgstr "" -#: divelist.c:2413 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" -msgstr "Raggruppa il viaggio con il viaggio sopra" +msgstr "" -#: divelist.c:2423 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" -msgstr "Raggruppa il viaggio con il viaggio sotto" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" -msgstr "Metro" +msgstr "" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" -msgstr "Profondità Minima" +msgstr "" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" -msgstr "Min. CAS" +msgstr "" -#: statistics.c:784 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" -msgstr "Temperatura Minima" +msgstr "" -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" -msgstr "Minimo" +msgstr "" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" -msgstr "Minimo" +msgstr "" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" -msgstr "Minimo" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" -msgstr "Opzioni" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" -msgstr "Lun" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" -msgstr "Programma Multi-piattaforma in C per il log delle immersioni" +msgstr "" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" -msgstr "Nuovo" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" -msgstr "Nuovo numero di inizio" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" -msgstr "Nome periferica" +msgstr "" #: uemis.c:232 msgid "No Tank Data" -msgstr "Nessun dato sulla bombola" +msgstr "" + +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" -msgstr "Note" +msgstr "" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Nov" -msgstr "Nov" +msgstr "" #: libdivecomputer.c:153 msgid "OLF" msgstr "" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" -msgstr "OTU" +msgstr "" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" -msgstr "Ott" +msgstr "" #: libdivecomputer.c:770 msgid "Odd pthread error return" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" -msgstr "Apri File" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." -msgstr "Apri..." +msgstr "" + +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "" @@ -1189,418 +1322,448 @@ msgstr "" #: uemis.c:210 msgid "PO2 Ascend Alarm" -msgstr "Allarme Incremento PO2" +msgstr "" #: uemis.c:208 msgid "PO2 Ascend Warning" -msgstr "Avviso Incremento PO2" +msgstr "" #: uemis.c:205 msgid "PO2 Green Warning" -msgstr "Avviso PO2 Verde" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" -msgstr "PSI" +msgstr "" + +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "" -#: info.c:788 +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "" -#: gtk-gui.c:614 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." -msgstr "Preferenze..." +msgstr "" -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" -msgstr "Pressione" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" -msgstr "Pressione:" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "" -#: print.c:932 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" -msgstr "Stampa solo le immersioni selezionate" +msgstr "" -#: print.c:927 +#: print.c:974 msgid "Print selection" -msgstr "Stampa selezione" +msgstr "" -#: print.c:899 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" -msgstr "Stampa tipo" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." -msgstr "Stampa..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" -msgstr "Profilo" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:740 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" -msgstr "Profilo" +msgstr "" + +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1380 +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" -msgstr "Esci" +msgstr "" -# remaining gas time (RGT) #: uemis.c:218 msgid "RGT Alert" -msgstr "Allarme RGT" +msgstr "" #: uemis.c:216 msgid "RGT Warning" -msgstr "Avviso RGT" +msgstr "" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" -msgstr "Valutazione" +msgstr "" #: uemis-downloader.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reading %s %s" -msgstr "Lettura immersione %s in corso" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" -msgstr "Rimuovi Viaggio" +msgstr "" -#: divelist.c:2507 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" -msgstr "Rimuovi immersione dal viaggio" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" -#: divelist.c:2505 +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" -msgstr "Rimuovi le immersioni selezionate dal viaggio" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" -msgstr "Rinumera" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." -msgstr "Rinumera..." +msgstr "" #: download-dialog.c:141 msgid "Retry" -msgstr "Riprova" +msgstr "" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "" -# SAC surface air consumption -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" -msgstr "CAS" +msgstr "" -#: planner.c:1325 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "" -#: planner.c:1324 -#, fuzzy +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" -msgstr "Aggiungi immersione" - -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP File" +msgstr "" #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" -msgstr "Violazione della tappa di sicurezza" +msgstr "" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" -msgstr "Sab" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." -msgstr "Salva Come..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" -msgstr "Salvare le modifiche?" +msgstr "" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" -msgstr "Salvare il File come" +msgstr "" -#: divelist.c:2445 -#, fuzzy +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" -msgstr "Salva Come..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." -msgstr "Salva..." +msgstr "" -#: planner.c:1217 -#, fuzzy +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" -msgstr "Tempo Medio" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:952 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" -msgstr "Seleziona Eventi" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1379 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." -msgstr "Seleziona Eventi..." +msgstr "" -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Sep" -msgstr "Set" +msgstr "" #: uemis-downloader.c:30 msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" msgstr "" -"Scrittura breve sul file req.txt\n" -"Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" -msgstr "Più corto" +msgstr "" -#: statistics.c:794 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" -msgstr "Immersione più corta" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" -msgstr "Visualizza Colonne" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "" -#: divelist.c:2478 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "" -#: planner.c:243 -#, fuzzy +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" -msgstr "Cancella Immersione" +msgstr "" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" -msgstr "Dimensione" +msgstr "" + +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" -msgstr "Allarme Risalita Veloce" +msgstr "" #: uemis.c:203 msgid "Speed Warning" -msgstr "Avviso Risalita Veloce" +msgstr "" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" -msgstr "Inizio" +msgstr "" #: uemis-downloader.c:782 msgid "Start download" msgstr "" -#: statistics.c:772 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" -msgstr "Statistiche" +msgstr "" -#: statistics.c:708 -#, fuzzy, c-format +#: statistics-gtk.c:468 +#, c-format msgid "Statistics %s" -msgstr "Statistiche" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" -msgstr "Statistiche" +msgstr "" -#: webservice.c:243 -#, fuzzy +#: webservice.c:295 msgid "Status" -msgstr "Statistiche" +msgstr "" -#: planner.c:575 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:443 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" -msgstr "Muta" +msgstr "" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" -msgstr "Dom" +msgstr "" -#: statistics.c:832 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" -msgstr "Intervallo di Superficie" +msgstr "" -#: planner.c:1309 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "" -#: planner.c:586 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "" -#: print.c:913 +#: print.c:960 msgid "Table print" -msgstr "Stampa Tabella" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" -msgstr "Suggerito Cambio Bombola" +msgstr "" #: uemis.c:214 msgid "Tank Pressure Info" -msgstr "Informazione Pressione della bombola" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" -msgstr "Temperatura" +msgstr "" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" -msgstr "Temperatura:" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" -msgstr "Albero" +msgstr "" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" -msgstr "Gio" +msgstr "" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" -msgstr "Tempo" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" -msgstr "Zoom Alternativo" +msgstr "" -#: planner.c:212 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "" -#: planner.c:1245 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" -msgstr "Totale" +msgstr "" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" -msgstr "Tempo Totale" +msgstr "" -#: print.c:322 -#, fuzzy, c-format +#: print.c:340 +#, c-format msgid "Total Weight:" -msgstr "Peso:" +msgstr "" -#: planner.c:566 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" -msgstr[0] "Viaggio %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Immersione)" -msgstr[1] "Viaggio %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Immersioni)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" -msgstr "Mar" +msgstr "" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgstr "" #: uemis-downloader.c:28 -#, fuzzy msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" msgstr "" -"Uemis Zurich: Il File System è quasi pieno\n" -"Disconnettere/Riconnettere il computer\n" -"e riprovare" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" @@ -1608,13 +1771,10 @@ msgid "" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" msgstr "" -"Uemis Zurich: File System pieno\n" -"Disconnettere/connettere il computer\n" -"e riprovare" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" -msgstr "Impossibile inizializzare l'Uemis" +msgstr "" #: libdivecomputer.c:699 msgid "Unable to create libdivecomputer context" @@ -1626,84 +1786,100 @@ msgid "Unable to create parser for %s %s" msgstr "" #: libdivecomputer.c:701 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open %s %s (%s)" -msgstr "Impossibile aprire i file %i" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" -msgstr "Unità" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" -#: gps.c:217 +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "" -#: webservice.c:230 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1642 +msgid "User Manual" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" -msgstr "Visualizza" +msgstr "" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" -msgstr "Volume:" +msgstr "" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "" -#: planner.c:367 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "" -#: planner.c:1073 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "" -#: statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" -msgstr "Temperatura dell'acqua" +msgstr "" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" -msgstr "Mer" +msgstr "" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" -msgstr "Peso" +msgstr "" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" -msgstr "Sistema di Zavorra" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" -msgstr "Peso:" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" -msgstr "File XML" +msgstr "" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" -msgstr "Anno" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" -msgstr "Statistiche Annuali" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1712,57 +1888,69 @@ msgid "" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." msgstr "" -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" msgstr "" -"Non hai salvato le modifiche.\n" -"Vuoi salvare prima di chiudere il file dei dati?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" msgstr "" -"Non hai salvato le modifiche al file %s.\n" -"Vuoi salvare prima di chiudere il file dei dati?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 -#: profile.c:399 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" -msgstr "aria" +msgstr "" #: libdivecomputer.c:153 msgid "airtime" msgstr "" -#: equipment.c:828 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" -msgstr "caviglia" +msgstr "" #: libdivecomputer.c:149 msgid "ascent" msgstr "" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" -msgstr "peso della piastra" +msgstr "" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" -msgstr "bar" +msgstr "" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:891 msgid "belt" -msgstr "cintura" +msgstr "" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "" @@ -1771,13 +1959,13 @@ msgstr "" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" -msgstr "clip-on" +msgstr "" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" -msgstr "piedi cubi" +msgstr "" #: uemis-downloader.c:384 msgid "data" @@ -1787,6 +1975,10 @@ msgstr "" msgid "deco stop" msgstr "" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "" @@ -1803,43 +1995,50 @@ msgstr "" msgid "divetime" msgstr "" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "" -#: planner.c:792 -#, fuzzy +#: planner.c:780 msgid "ean" -msgstr "Gen" +msgstr "" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "" -#: statistics.c:677 -#, fuzzy, c-format +#: statistics.c:259 +#, c-format msgid "for dive #%d" -msgstr "Immersione #%d - " +msgstr "" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "" -#: statistics.c:679 -#, fuzzy, c-format +#: statistics.c:261 +#, c-format msgid "for selected dive" -msgstr "Stampa solo le immersioni selezionate" +msgstr "" -#: statistics.c:643 -#, fuzzy, c-format +#: statistics.c:224 +#, c-format msgid "for selected dives" -msgstr "Stampa solo le immersioni selezionate" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" -msgstr "ft" +msgstr "" #: uemis-downloader.c:590 msgid "full suit" @@ -1853,9 +2052,17 @@ msgstr "" msgid "heading" msgstr "" -#: equipment.c:826 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" -msgstr "integrato" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" @@ -1865,46 +2072,49 @@ msgstr "" msgid "jacket" msgstr "" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" -msgstr "kg" +msgstr "" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" -msgstr "l" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" -msgstr "lbs" +msgstr "" #: uemis-downloader.c:590 msgid "long john" msgstr "" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" -msgstr "m" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "" #: libdivecomputer.c:153 -#, fuzzy msgid "maxdepth" -msgstr "Profondità Massima" +msgstr "" #: uemis-downloader.c:591 msgid "membrane" msgstr "" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" -msgstr "min" +msgstr "" #: libdivecomputer.c:630 #, c-format @@ -1912,14 +2122,17 @@ msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgstr "" #: uemis-downloader.c:409 -#, fuzzy msgid "more data dive id" -msgstr "più di %d giorni" +msgstr "" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" -msgstr "più di %d giorni" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "" #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" @@ -1929,27 +2142,35 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" -msgstr "pascal" +msgstr "" + +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "" -#: dive.c:50 +#: dive.c:52 msgid "psi" -msgstr "psi" +msgstr "" #: libdivecomputer.c:149 msgid "rbt" @@ -1959,6 +2180,10 @@ msgstr "" msgid "rgbm" msgstr "" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "" @@ -1975,6 +2200,10 @@ msgstr "" msgid "semidry" msgstr "" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "" @@ -1983,42 +2212,56 @@ msgstr "" msgid "surface" msgstr "" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 msgid "translator-credits" -msgstr "Filippo Moser" +msgstr "" #: libdivecomputer.c:150 msgid "transmitter" msgstr "" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" -msgstr "sconosciuto" +msgstr "" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" +msgstr "" #: equipment.c:540 msgid "unspecified" -msgstr "non specificato" +msgstr "" #: uemis-downloader.c:590 msgid "vest" msgstr "" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" -msgstr "violazione" +msgstr "" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" -msgstr "peso" +msgstr "" #: uemis-downloader.c:589 msgid "wetsuit" @@ -2028,14 +2271,6 @@ msgstr "" msgid "workload" msgstr "" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Informazioni" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Raggruppa automaticamente immersioni in viaggi" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Cancella" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Stampa Formattata" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" diff --git a/po/da_DK.aliases b/po/da_DK.aliases new file mode 100644 index 000000000..98331b36e --- /dev/null +++ b/po/da_DK.aliases @@ -0,0 +1 @@ +dk diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po new file mode 100644 index 000000000..dffebaf97 --- /dev/null +++ b/po/da_DK.po @@ -0,0 +1,2276 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: subsurface\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/da_DK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da_DK\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: gtk-gui.c:1190 +msgid "" +"\n" +"No Events\n" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:94 +msgctxt "Stats" +msgid " > Month" +msgstr "" + +#: webservice.c:289 +msgid " Download" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:374 +msgid " Please select dive computer and device. " +msgstr "" + +#: profile.c:429 +msgctxt "Starts with space!" +msgid " begin" +msgstr "" + +#: profile.c:430 +msgctxt "Starts with space!" +msgid " end" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:92 +msgid "#" +msgstr "" + +#: print.c:267 print.c:326 +#, c-format +msgid "%.*f %s" +msgstr "" + +#: print.c:344 +#, c-format +msgid "%.*f %s\n" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 +#, c-format +msgid "%.*f %s/min" +msgstr "" + +#: planner.c:581 +#, c-format +msgid "%.0f%s of %s\n" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min +#: print.c:88 +#, c-format +msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min +#: print.c:566 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min +#: divelist.c:569 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min +#: statistics-gtk.c:349 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" +msgstr "" + +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 +#, c-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: statistics.c:204 +#, c-format +msgid "%dd %dh %dmin" +msgstr "" + +#: statistics.c:206 +#, c-format +msgid "%dh %dmin" +msgstr "" + +#: print.c:322 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: profile.c:2191 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"CNS:%u%%" +msgstr "" + +#: profile.c:2159 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Calculated ceiling %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2175 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Deco:%umin @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2178 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Deco:unkn time @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2215 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"EAD:%d%s\n" +"END:%d%s\n" +"EADD:%d%s" +msgstr "" + +#: profile.c:2184 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"In deco" +msgstr "" + +#: profile.c:2208 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"MOD:%d%s" +msgstr "" + +#: profile.c:2187 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"NDL:%umin" +msgstr "" + +#: profile.c:2149 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"P:%d %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2167 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Safetystop:%umin @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2170 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Safetystop:unkn time @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: planner.c:501 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Subsurface dive plan\n" +"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" +"\n" +msgstr "" + +#: profile.c:2154 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"T:%.1f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2203 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pHe:%.2fbar" +msgstr "" + +#: profile.c:2199 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pN%s:%.2fbar" +msgstr "" + +#: profile.c:2195 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pO%s:%.2fbar" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" +msgstr "" + +#: dive.c:921 +#, c-format +msgid "(%s) or (%s)" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "" + +#: statistics.c:265 +#, c-format +msgid "(no dives)" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2392 +msgid "(nothing)" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:389 +msgid "0.6 cuft/min" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:388 +msgid "0.7 cuft/min" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:394 +msgid "17 l/min" +msgstr "" + +#: print.c:956 +msgid "2 dives per page" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "2 pcs full suit" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:393 +msgid "20 l/min" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:999 +msgid "3m increments for calculated ceiling" +msgstr "" + +#: print.c:952 +msgid "6 dives per page" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:336 +msgid "" +"<small>Add segments below.\n" +"Each line describes part of the planned dive.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" +"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" +"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" +"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:262 +msgid "AIR" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 +msgid "About Subsurface" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 +msgid "Add Dive..." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 +msgid "Add dive" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 +msgid "Add to trip above" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:413 +msgid "Add waypoint" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:608 +msgid "Air Press" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:607 +msgid "Air Temp" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:596 +#, c-format +msgid "Air Temp in %s" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:390 +msgid "Always prefer downloaded dive" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "Apr" +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Aug" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1655 +msgid "Autogroup" +msgstr "" + +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 +msgctxt "Depth" +msgid "Average" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:97 +msgctxt "Duration" +msgid "Average" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:103 +msgctxt "SAC" +msgid "Average" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:106 +msgctxt "Temp" +msgid "Average" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 +msgid "Avg Depth" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:570 +msgid "Avg SAC" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:545 +msgid "Avg Temp" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:552 +msgid "Avg Time" +msgstr "" + +#: profile.c:426 +#, c-format +msgid "Bailing out to OC" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:790 +msgid "Bar" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 +msgid "Buddy" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:291 +msgid "CC SetPoint" +msgstr "" + +#: planner.c:123 +#, c-format +msgid "Can't find gas %d/%d" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1953 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:932 +msgid "Cancelled, exiting cleanly..." +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:757 +msgid "Cancelled..." +msgstr "" + +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 +msgid "Cannot parse response!" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:800 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:686 +msgid "Choose Default XML File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2294 +msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1622 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1815 +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: webservice.c:25 +msgid "Connection Error: " +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1787 +msgid "Create new trip above" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:796 +msgid "CuFt" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 +msgid "Cyl" +msgstr "" + +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: planner.c:184 +msgid "Cylinder for planning" +msgstr "" + +#: equipment.c:1603 +msgid "Cylinders" +msgstr "" + +#: profile.c:2145 +#, c-format +msgid "D:%.1f %s" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:821 +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:831 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:862 +msgid "Default XML Data File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1569 +msgid "Delete a dive computer information entry" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 +msgid "Delete dive" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 +msgid "Delete dives" +msgstr "" + +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: uemis.c:222 +msgid "Depth Limit Exceeded" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:784 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1528 +msgid "Device Id" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:330 +msgid "Device or mount point" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min +#. <trailing text> +#: info.c:88 +#, c-format +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "" + +#: info.c:130 print.c:83 +#, c-format +msgid "Dive #%d - " +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:436 +#, c-format +msgid "Dive %d: %s %d %04d" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2374 +msgid "Dive Computer Nickname" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 +msgid "Dive Info" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1872 +msgid "Dive Notes" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:360 +msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 +msgid "Dive Time" +msgstr "" + +#: uemis.c:228 +msgid "Dive Time Alert" +msgstr "" + +#: uemis.c:226 +msgid "Dive Time Info" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:288 +msgid "Dive computer vendor and product" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:681 +msgid "Dive data import error" +msgstr "" + +#: gps.c:214 +msgid "Dive locations" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:581 +msgid "Dive master" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:382 +msgid "Dive starts when?" +msgstr "" + +#: print.c:502 +msgid "Dive#" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:845 +msgid "Divelist Font" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:1001 +msgid "Divemaster" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:542 +msgid "Dives" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1636 +msgid "Dives Locations" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:365 +msgid "Download From Dive Computer" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1629 +msgid "Download From Dive Computer..." +msgstr "" + +#: webservice.c:260 +msgid "Download From Web Service" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1630 +msgid "Download From Web Service..." +msgstr "" + +#: webservice.c:31 +msgid "Download Success!" +msgstr "" + +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:908 +msgid "Duration (min)" +msgstr "" + +#: info.c:312 +msgid "E" +msgstr "" + +#: planner.c:88 +#, c-format +msgid "EAN%d" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:263 +msgid "EAN32" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:264 +msgid "EAN36" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:99 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1647 +msgid "Edit Device Names" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1501 +msgid "Edit Dive Computer Nicknames" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:663 +msgid "Edit Trip Info" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1680 +msgid "Edit Trip Summary" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1650 +msgid "Edit dive" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 +msgid "Edit dive date/time" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1649 +msgid "Edit dives" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:539 +msgid "Edit multiple dives" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:369 +msgid "Edit trip summary" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1183 +msgid "Enable / Disable Events" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 +msgid "End" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:288 +msgid "Ending Depth" +msgstr "" + +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 +msgid "Equipment" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:471 +msgid "Error obtaining water salinity" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:419 +msgid "Error parsing the datetime" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:441 +msgid "Error parsing the divetime" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:480 +msgid "Error parsing the gas mix" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:461 +msgid "Error parsing the gas mix count" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:451 +msgid "Error parsing the maxdepth" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:488 +msgid "Error parsing the samples" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:677 +msgid "Error registering the cancellation handler." +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:410 +msgid "Error registering the data" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:672 +msgid "Error registering the event handler." +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:645 +#, c-format +msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:622 +msgid "Event: waiting for user action" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1811 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:124 +#, c-format +msgid "Failed to open %i files." +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1599 +#, c-format +msgid "Failed to parse '%s'" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1598 +#, c-format +msgid "Failed to parse '%s'.\n" +msgstr "" + +#: file.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'" +msgstr "" + +#: file.c:278 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'.\n" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "Feb" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:786 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1612 +msgid "File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1615 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:384 +msgid "Force download of all dives" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1017 +msgid "GFhigh" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:405 +msgid "GFhigh for plan" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1007 +msgid "GFlow" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:404 +msgid "GFlow for plan" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:559 +msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT Gas Used is amount used +#: print.c:203 +msgid "Gas Used" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:617 +msgctxt "Amount" +msgid "Gas Used" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:290 +msgctxt "Type of" +msgid "Gas Used" +msgstr "" + +#: planner.c:570 +#, c-format +msgid "Gas consumption:\n" +msgstr "" + +#: equipment.c:1023 print.c:201 +msgid "Gasmix" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:777 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1617 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: webservice.c:296 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:769 +msgid "Init Communication" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1650 +msgid "Input Plan" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:145 +#, c-format +msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:147 +msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:118 +#, c-format +msgid "Invalid gas for row %d" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:207 +msgid "Invalid starttime" +msgstr "" + +#: webservice.c:27 +msgid "Invalid user identifier!" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes +#: main.c:77 +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Jul" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "Jun" +msgstr "" + +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1290 +msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1643 +msgid "List" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:795 +msgid "Liter" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1613 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:99 +msgctxt "Duration" +msgid "Longest" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:553 +msgid "Longest Dive" +msgstr "" + +#: uemis.c:236 +msgid "Low Battery Alert" +msgstr "" + +#: uemis.c:234 +msgid "Low Battery Warning" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "Mar" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 +msgid "Mark location here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" + +#: uemis.c:230 +msgid "Marker" +msgstr "" + +#: print.c:502 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: uemis.c:224 +msgid "Max Deco Time Warning" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 +msgid "Max Depth" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:568 +msgid "Max SAC" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:543 +msgid "Max Temp" +msgstr "" + +#: print.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Max depth: %.*f %s\n" +"Duration: %d min\n" +"%s" +msgstr "" + +#: print.c:377 +#, c-format +msgid "Max. CNS" +msgstr "" + +#: equipment.c:1518 +msgid "MaxPress" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:102 +msgctxt "Depth" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:105 +msgctxt "SAC" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:108 +msgctxt "Temp" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "May" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1641 +msgid "Merge dives" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1688 +msgid "Merge trip with trip above" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1698 +msgid "Merge trip with trip below" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:785 +msgid "Meter" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:561 +msgid "Min Depth" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:569 +msgid "Min SAC" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:544 +msgid "Min Temp" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:101 +msgctxt "Depth" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:104 +msgctxt "SAC" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:107 +msgctxt "Temp" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:851 +msgid "Misc. Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1523 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1286 +msgid "Multi-platform divelog software in C" +msgstr "" + +#: info.c:311 +msgid "N" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1618 +msgid "New" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1238 +msgid "New starting number" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1649 +msgid "Next DC" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: uemis.c:232 +msgid "No Tank Data" +msgstr "" + +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Nov" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "OLF" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 +#, c-format +msgid "OTU" +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Oct" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:770 +msgid "Odd pthread error return" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1580 +msgid "Ok to delete the selected entry?" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1619 +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:173 +#, c-format +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "PO2" +msgstr "" + +#: uemis.c:210 +msgid "PO2 Ascend Alarm" +msgstr "" + +#: uemis.c:208 +msgid "PO2 Ascend Warning" +msgstr "" + +#: uemis.c:205 +msgid "PO2 Green Warning" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:791 +msgid "PSI" +msgstr "" + +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:570 +msgid "Pick on map" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1616 +msgid "Planner" +msgstr "" + +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1632 +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:789 +msgid "Pressure:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1648 +msgid "Prev DC" +msgstr "" + +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 +msgid "Print only selected dives" +msgstr "" + +#: print.c:974 +msgid "Print selection" +msgstr "" + +#: print.c:939 print.c:946 +msgid "Print type" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1623 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1644 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:898 +msgid "Profile Settings" +msgstr "" + +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: uemis.c:218 +msgid "RGT Alert" +msgstr "" + +#: uemis.c:216 +msgid "RGT Warning" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:364 +#, c-format +msgid "Reading %s %s" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 +msgid "Remove Trip" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1805 +msgid "Remove dive from trip" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 +msgid "Remove selected dives from trip" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1229 +msgid "Renumber" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1633 +msgid "Renumber..." +msgstr "" + +#: download-dialog.c:141 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: info.c:311 +msgid "S" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 +#, c-format +msgid "SAC" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:399 +msgid "SAC during decostop" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:398 +msgid "SAC during dive" +msgstr "" + +#: uemis.c:198 +msgid "Safety Stop Violation" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1621 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:227 +msgid "Save Changes?" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 +msgid "Save File As" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1720 +msgid "Save as" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1620 +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:289 +msgid "Segment Time" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1174 +msgid "Select Events" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1638 +msgid "Select Events..." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Sep" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:30 +msgid "" +"Short write to req.txt file\n" +"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:98 +msgctxt "Duration" +msgid "Shortest" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:554 +msgid "Shortest Dive" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 +msgid "Show Columns" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:978 +msgid "Show EAD, END, EADD" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:961 +msgid "Show MOD" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:994 +msgid "Show calculated ceiling" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:986 +msgid "Show dc reported ceiling in red" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1776 +msgid "Show in map" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:944 +msgid "Show pHe graph" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:925 +#, c-format +msgid "Show pN%s graph" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:906 +#, c-format +msgid "Show pO%s graph" +msgstr "" + +#: planner.c:209 +msgid "Simulated Dive" +msgstr "" + +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + +#: uemis.c:200 +msgid "Speed Alarm" +msgstr "" + +#: uemis.c:203 +msgid "Speed Warning" +msgstr "" + +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:782 +msgid "Start download" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:532 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:468 +#, c-format +msgid "Statistics %s" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1884 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: webservice.c:295 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: planner.c:551 +#, c-format +msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:443 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 +msgid "Suit" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes +#: main.c:68 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:592 +msgid "Surf Intv" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:383 +msgid "Surface Pressure (mbar)" +msgstr "" + +#: planner.c:562 +#, c-format +msgid "Switch gas to %s\n" +msgstr "" + +#: print.c:960 +msgid "Table print" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + +#: uemis.c:220 +msgid "Tank Change Suggested" +msgstr "" + +#: uemis.c:214 +msgid "Tank Pressure Info" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:880 +msgid "Tec Settings" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:815 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:92 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:799 +msgid "Temperature:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1646 +msgid "Three" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:838 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1768 +msgid "" +"To edit dive information\n" +"double click on it in the dive list" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1656 +msgid "Toggle Zoom" +msgstr "" + +#: planner.c:286 +msgid "Too many gas mixes" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:317 +msgid "Too many waypoints" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:96 +msgctxt "Duration" +msgid "Total" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:551 +msgid "Total Time" +msgstr "" + +#: print.c:340 +#, c-format +msgid "Total Weight:" +msgstr "" + +#: planner.c:542 +#, c-format +msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives +#: divelist.c:583 +#, c-format +msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" +msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: main.c:68 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:28 +msgid "" +"Uemis Zurich: File System is almost full\n" +"Disconnect/reconnect the dive computer\n" +"and click 'Retry'" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:29 +msgid "" +"Uemis Zurich: File System is full\n" +"Disconnect/reconnect the dive computer\n" +"and try again" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:771 +msgid "Uemis init failed" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:699 +msgid "Unable to create libdivecomputer context" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:404 +#, c-format +msgid "Unable to create parser for %s %s" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:701 +#, c-format +msgid "Unable to open %s %s (%s)" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:778 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" + +#: gps.c:212 +msgid "Use right click to mark dive location at cursor" +msgstr "" + +#: webservice.c:282 webservice.c:333 +msgid "User Identifier" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1642 +msgid "User Manual" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1614 +msgid "View" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:794 +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#: info.c:312 +msgid "W" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:162 +msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:137 +msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:606 +msgid "Water Temp" +msgstr "" + +#: webservice.c:163 +msgid "Webservice" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: equipment.c:1148 print.c:308 +#, c-format +msgid "Weight System" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:804 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:152 +msgid "XML file" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:92 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 +msgid "Yearly Statistics" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2382 +#, c-format +msgid "" +"You already have a dive computer of this model\n" +"named %s\n" +"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" +"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:237 +msgid "" +"You have unsaved changes\n" +"Would you like to save those before closing the datafile?" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 +#, c-format +msgid "" +"You have unsaved changes to file: %s \n" +"Would you like to save those before closing the datafile?" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 +#, c-format +msgid "air" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "airtime" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 +msgid "ankle" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "ascent" +msgstr "" + +#: equipment.c:893 +msgid "backplate weight" +msgstr "" + +#: dive.c:48 +msgid "bar" +msgstr "" + +#: equipment.c:891 +msgid "belt" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 +msgid "bookmark" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "ceiling" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "ceiling (safety stop)" +msgstr "" + +#: equipment.c:894 +msgid "clip-on" +msgstr "" + +#: dive.c:93 planner.c:951 +msgid "cuft" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:384 +msgid "data" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "deco stop" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "deepstop" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:405 +msgid "divelog entry id" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:407 +msgid "divespot data id" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "divetime" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "drysuit" +msgstr "" + +#: planner.c:780 +msgid "ean" +msgstr "" + +#: statistics.c:263 +#, c-format +msgid "for all dives" +msgstr "" + +#: statistics.c:259 +#, c-format +msgid "for dive #%d" +msgstr "" + +#: statistics.c:217 +#, c-format +msgid "for dives #" +msgstr "" + +#: statistics.c:261 +#, c-format +msgid "for selected dive" +msgstr "" + +#: statistics.c:224 +#, c-format +msgid "for selected dives" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 +msgid "ft" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "full suit" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154 +msgid "gaschange" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "heading" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: equipment.c:890 +msgid "integrated" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:171 +msgid "invalid event number" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "jacket" +msgstr "" + +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 +msgid "kg" +msgstr "" + +#: dive.c:88 +msgid "l" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 +msgid "lbs" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "long john" +msgstr "" + +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 +msgid "m" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:966 +msgid "max ppO2" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 +msgid "maxCNS" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "maxdepth" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:591 +msgid "membrane" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 +msgid "min" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:630 +#, c-format +msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:409 +msgid "more data dive id" +msgstr "" + +#: statistics.c:198 +#, c-format +msgid "more than %d days" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:154 +msgid "non stop time" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "none" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:949 +msgid "pHe threshold" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:931 +#, c-format +msgid "pN%s threshold" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:912 +#, c-format +msgid "pO%s threshold" +msgstr "" + +#: dive.c:44 +msgid "pascal" +msgstr "" + +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "" + +#: dive.c:52 +msgid "psi" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "rbt" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "rgbm" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "safety stop" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:151 +msgid "safety stop (mandatory)" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:151 +msgid "safety stop (voluntary)" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "semidry" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "shorty" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "surface" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:154 +msgid "tissue level warning" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "transmitter" +msgstr "" + +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 +msgid "unkn" +msgstr "" + +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: equipment.c:540 +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "vest" +msgstr "" + +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "violation" +msgstr "" + +#: equipment.c:1545 +msgid "weight" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "wetsuit" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "workload" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 3bd921884..23acbc91b 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -1,40 +1,37 @@ -# German translations for Subsurface package -# Swiss German messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>, 2012. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012 # Martin Gysel <me@bearsh.org>, 2012 -# +# bearsh <me@bearsh.org>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n" -"Language-Team: German\n" -"Language: de\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/de_CH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_CH\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" -"\n" -"Keine Ereignisse\n" +msgstr "\nKeine Ereignisse\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > Monat" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr " herunterladen" @@ -42,17 +39,17 @@ msgstr " herunterladen" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluss auswählen. " -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr " Anfang" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr " Ende" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "Nr." @@ -66,52 +63,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd %dh %dmin" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dh %dmin" @@ -121,185 +119,167 @@ msgstr "%dh %dmin" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgstr "%s\nCNS:%u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s" +msgstr "%s\nBerechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deko:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeko:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deko:unbk Zeit @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeko:unbk Zeit @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD:%d%s\n" -"END:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"In Deko" +msgstr "%s\nIn Deko" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgstr "%s\nMOD:%d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%umin" +msgstr "%s\nNDL:%umin" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"D:%d %s" +msgstr "%s\nD:%d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nSicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s" +msgstr "%s\nSicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Subsurface Tauchplan\n" -"basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nSubsurface Tauchplan\nbasierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +msgstr "%s\nT:%.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fbar" +msgstr "%s\npHe:%.2fbar" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s:%.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:918 +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" +msgstr "" + +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) oder (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(keine Tauchgänge)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(nichts)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 cuft/min" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 cuft/min" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 Tauchgänge pro Seite" @@ -307,67 +287,78 @@ msgstr "2 Tauchgänge pro Seite" msgid "2 pcs full suit" msgstr "Zweiteiler" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3m Stufen für berechnete Deko-Stopps" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 Tauchgänge pro Seite" -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" -msgstr "" -"<small>Segmente hier hinzufügen.\n" -"Jede Zeile beschreibt einen Abschnitt des geplanten Tauchgangs.\n" -"Ein Eintrag mit Tiefe, Zeit und Atemgas beschreibt einen Abschnitt, der auf der angegeben Tiefe endet, die angegebene Zeit dauert (falls relativ, also '+3:30') oder zur angegebenen Zeit endet (falls absolut) und der das angegebene Atemgas verwendet.\n" -"Keine Gasangabe bedeutet 'benutze vorheriges Atemgas' (oder Luft, falls kein Atemgas spezifiziert wurde).\n" -"Ein Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe erreicht ist.\n" -"CC SetPoint ist fuer geschlossene Kreislaufgeräte; bitte nicht ausfüllen für Tauchgänge mit offenem Tauchgerät.</small>\n" - -#: planner.c:1198 +msgstr "<small>Segmente hier hinzufügen.\nJede Zeile beschreibt einen Abschnitt des geplanten Tauchgangs.\nEin Eintrag mit Tiefe, Zeit und Atemgas beschreibt einen Abschnitt, der auf der angegeben Tiefe endet, die angegebene Zeit dauert (falls relativ, also '+3:30') oder zur angegebenen Zeit endet (falls absolut) und der das angegebene Atemgas verwendet.\nKeine Gasangabe bedeutet 'benutze vorheriges Atemgas' (oder Luft, falls kein Atemgas spezifiziert wurde).\nEin Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe erreicht ist.\nCC SetPoint ist fuer geschlossene Kreislaufgeräte; bitte nicht ausfüllen für Tauchgänge mit offenem Tauchgerät.</small>\n" + +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "Luft" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "Info zu Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Tauchgang hinzufügen..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Tauchgang hinzufügen" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Weiteren Abschnitt hinzufügen" -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Luftdruck" -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Lufttemp." -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Lufttemp. in %s" @@ -376,77 +367,86 @@ msgstr "Lufttemp. in %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Automatisch gruppieren" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Ø Tiefe" -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Ø Tiefe (%s):" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Ø SAC" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Ø Temp" -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Ø Dauer" -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Notausstieg mit offenem System" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Partner" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s" @@ -459,121 +459,143 @@ msgstr "Abgebrochen, beende..." msgid "Cancelled..." msgstr "Abgebrochen..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Verstehe die Antwort nicht!" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Standard XML-Datei auswählen" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Bitte XML-Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Schliessen" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Alle einfalten" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Verbindungsfehler: " -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Neue Reise darüber einfügen" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "cuft" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Flasche" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Flasche" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Flasche für Tauchplanung" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Flaschen" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "T:%.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTATION DES BÜHLMANN-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF BASIERENDEN TAUCHPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN." -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Datum und Zeit" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Standard XML Datei" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Tauchgang löschen" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Tauchgänge löschen" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Tiefe (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Tiefenlimit überschritten" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Gerätebezeichnung" @@ -581,13 +603,18 @@ msgstr "Gerätebezeichnung" msgid "Device or mount point" msgstr "Gerät oder Einhängepunkt" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Tauchgang #%d - " @@ -597,23 +624,27 @@ msgstr "Tauchgang #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Informationen" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Notizen" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Tauchplan - DIES IST NUR EINE SUMULATION; NICHT ZUM TAUCHEN VERWENDEN" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Dauer" @@ -633,15 +664,15 @@ msgstr "Hersteller und Modell" msgid "Dive data import error" msgstr "Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Tauchplätze" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Tauchguide" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?" @@ -649,19 +680,19 @@ msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?" msgid "Dive#" msgstr "Tauchgang Nr." -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Schriftart für Tauchliste" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Tauchguide" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Tauchgänge" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Tauchplätze" @@ -669,111 +700,123 @@ msgstr "Tauchplätze" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Von Tauchcomputer laden" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Von Tauchcomputer laden..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Vom Webserver laden" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Vom Webserver laden..." -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Erfolgreich geladen!" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Dauer (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "O" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Gerätename bearbeiten" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Reise-Informationen bearbeiten" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Der Name des Tauchcomputers kann durch Doppelklick bearbeitet werden" -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Tauchgang bearbeiten" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Zeit des Tauchgangs bearbeiten" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Tauchgänge bearbeiten" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Ende" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Tiefe am Ende" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Fehler beim Lesen des Salzgehalts" @@ -823,52 +866,64 @@ msgstr "Ereignis: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Ereignis: warte auf Benutzeraktion" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Alle ausfalten" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien" -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "Fuss" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Datei" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -876,27 +931,27 @@ msgstr "Filter" msgid "Force download of all dives" msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Fr" -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh für Tauchplan" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow für Tauchplan" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)" @@ -905,42 +960,42 @@ msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)" msgid "Gas Used" msgstr "Gasverbrauch" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gasverbrauch" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Verw. Gas" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Gasverbrauch:\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Gasgemisch" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Allg. Einstellungen" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "inaktiv" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "XML Datei(en) einlesen..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Informationen" @@ -948,71 +1003,75 @@ msgstr "Informationen" msgid "Init Communication" msgstr "Verbindung aufbauen" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Plan eingeben" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ungültige Tiefe - kann \"%s\" nicht lesen" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ungültige Tiefe - Werte unterhalb 400m sind nicht unterstützt" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Ungültiges Gasgemisch in Zeile %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Ungültige Anfangszeit" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Ungültige Benutzerkennung" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Liste" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "Liter" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Log" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Max." -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Längster Tauchgang" @@ -1024,14 +1083,26 @@ msgstr "Alarm: Batterie schwach" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Warnung: Batterie schwach" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "Kartenanbieter" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "Mär" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Hier markieren" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "Markierung" @@ -1044,15 +1115,20 @@ msgstr "Guide" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Warnung: Maximale Deko Zeit" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Max. Tiefe" -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Max. Tiefe (%s):" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Max. SAC" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Max. Temp." @@ -1062,115 +1138,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Max. Tiefe: %.*f %s\n" -"Dauer: %d min\n" -"%s" +msgstr "Max. Tiefe: %.*f %s\nDauer: %d min\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Max. Druck" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Max." -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Max." -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Max." -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "Mai" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Tauchgänge zusammenführen" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Reise mit der darüber verbinden" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Reise mit der darunter verbinden" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "Meter" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Min. Tiefe" -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Min. SAC" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Min. Temp." -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Min." -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Min." -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Min." -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Verschiedene Optionen" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Mo" -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Neu" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Neue erste Nummer" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Nächster TC" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Gerätename" @@ -1178,11 +1251,24 @@ msgstr "Gerätename" msgid "No Tank Data" msgstr "Keine Flaschen Informationen" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "Nov" @@ -1190,12 +1276,12 @@ msgstr "Nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "Okt" @@ -1203,18 +1289,31 @@ msgstr "Okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Unbekannter pthread Fehlercode" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "Reihenfolge" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1236,63 +1335,86 @@ msgstr "Warnung: Aufstieg / PO₂" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Warnung: PO₂ Grün" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "psi" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Auf Karte auswählen" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Planer" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Druck" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Druck:" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Vorh. TC" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "In Farbe drucken" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Auswahl drucken" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Art des Ausdrucks" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Profil Einstellungen" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -1304,7 +1426,7 @@ msgstr "Alarm: verbleibende Gas-Zeit" msgid "RGT Warning" msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" @@ -1313,23 +1435,31 @@ msgstr "Bewertung" msgid "Reading %s %s" msgstr "Lese %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Reise entfernen" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Neu nummerieren" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Neu nummerieren..." @@ -1337,20 +1467,21 @@ msgstr "Neu nummerieren..." msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC während Dekostopp" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC während des Tauchgangs" @@ -1358,43 +1489,47 @@ msgstr "SAC während des Tauchgangs" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Verletzung des Sicherheitsstopps" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Änderungen speichern?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Datei speichern unter" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Speichern unter" -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Speichern..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Segment Dauer" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Ereignisse auswählen" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Ereignisse auswählen..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "Sep" @@ -1402,65 +1537,68 @@ msgstr "Sep" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei\n" -"Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?" +msgstr "Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei\nIst der Uemis Zürich korrekt verbunden?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Min." -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Kürzester Tauchgang" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Spalten anzeigen" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "EAD, END, EADD anzeigen" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "MOD anzeigen" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Berechnete tiefste Deko-Stopps anzeigen" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Vom TC ausgelesene tiefste Deko-Stopps rot anzeigen" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Auf Karte zeigen" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "pHe Diagramm anzeigen" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "pN%s Diagramm anzeigen" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "pO%s Diagramm anzeigen" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simulierter Tauchgang" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Grösse" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarm: Geschwindigkeit" @@ -1469,7 +1607,7 @@ msgstr "Alarm: Geschwindigkeit" msgid "Speed Warning" msgstr "Warnung: Geschwindigkeit" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1477,59 +1615,63 @@ msgstr "Start" msgid "Start download" msgstr "Beginne zu Laden" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistiken %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Unverständliche Prozentangabe %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Anzug" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "So" -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Oberflächenpause" -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Oberflächendruck (mbar)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Gaswechsel zu %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Tabellendruck" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Gaswechsel-Vorschlag" @@ -1538,60 +1680,58 @@ msgstr "Gaswechsel-Vorschlag" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: Flaschendruck" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Tec-Einstellungen" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Temperatur" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Drei" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Do" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Zum Tauchgangsdaten bearbeiten\n" -"Doppelklick in der Tauchgangsliste" +msgstr "Zum Tauchgangsdaten bearbeiten\nDoppelklick in der Tauchgangsliste" -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zoom ein-/ausschalten" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Zu viele Gasgemische" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "Zu viele Abschnitte" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Gesamtzeit" @@ -1600,24 +1740,24 @@ msgstr "Gesamtzeit" msgid "Total Weight:" msgstr "Gesamtgewicht:" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Auftauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgang)" msgstr[1] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgänge)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Di" -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1626,20 +1766,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll\n" -"Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\n" -"und erneut versuchen" +msgstr "Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll\nBitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\nund erneut versuchen" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zürich: Dateisystem voll.\n" -"Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\n" -"und erneut versuchen" +msgstr "Uemis Zürich: Dateisystem voll.\nBitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\nund erneut versuchen" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1659,115 +1793,119 @@ msgstr "Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "Zu divelogs.de hochladen" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "Lade zu divelogs.de hoch..." + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markiert werden" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Benutzerkennung" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" msgstr "Benutzerhandbuch" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Sicht" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Volumen:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Warnung - extrem lange Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Warnung - extrem tiefe Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Wassertemperatur" -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Webservice" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Gewichtsystem" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "XML-Datei" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Jahresstatistiken" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells\n" -"mit Namen %s.\n" -"Subsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten, um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\n" -"Falls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden)." +msgstr "Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells\nmit Namen %s.\nSubsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten, um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\nFalls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden)." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\n" -"Sollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?" +msgstr "Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\nSollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert.\n" -"Sollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?" +msgstr "Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert.\nSollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "Luft" @@ -1776,7 +1914,11 @@ msgstr "Luft" msgid "airtime" msgstr "verbleibende Atemzeit" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "Fussblei" @@ -1784,22 +1926,34 @@ msgstr "Fussblei" msgid "ascent" msgstr "Aufstieg" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "Backplate-Gewicht" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "Gürtel" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "Boot" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "Markierung" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "Höhle" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "Kaverne" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "tiefster Deko-Stopp" @@ -1808,11 +1962,11 @@ msgstr "tiefster Deko-Stopp" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "Sicherheits-Stopp" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "cuft" @@ -1824,6 +1978,10 @@ msgstr "Daten" msgid "deco stop" msgstr "Deko-Stopp" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "Tief" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "Tiefen-Stopp" @@ -1840,40 +1998,48 @@ msgstr "Tauchplatz Daten ID" msgid "divetime" msgstr "Tauchgangsdauer" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "Strömung" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "Trockentauchanzug" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "für alle Tauchgänge" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "für Tauchgang Nr. %d" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "für Tauchgänge Nr." -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "für den ausgewählten Tauchgang" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "für die ausgewählten Tauchgänge" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "Süsswasser" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1889,10 +2055,18 @@ msgstr "Gaswechsel" msgid "heading" msgstr "Richtung" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "Eis" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "integriert" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "ungültige Ereignisnummer" @@ -1901,15 +2075,19 @@ msgstr "ungültige Ereignisnummer" msgid "jacket" msgstr "Jacke" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "See" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "US Pfund" @@ -1917,15 +2095,15 @@ msgstr "US Pfund" msgid "long john" msgstr "Latzhose" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "max. ppO₂" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "max. CNS" @@ -1937,7 +2115,7 @@ msgstr "Max. Tiefe" msgid "membrane" msgstr "Membran" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "min" @@ -1950,11 +2128,15 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "mehr Daten für Tauchgang ID" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "mehr als %d Tage" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "Nacht" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "Nullzeit" @@ -1963,25 +2145,33 @@ msgstr "Nullzeit" msgid "none" msgstr "keine" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe Schwelle" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s Schwelle" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s Schwelle" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "Pa" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "Foto" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "Pool" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1993,6 +2183,10 @@ msgstr "rbt" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "Fluss" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "Sicherheitsstopp" @@ -2009,6 +2203,10 @@ msgstr "Sicherheitsstopp (freiwillig)" msgid "semidry" msgstr "halbtrocken" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "Ufer" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "Shorty" @@ -2017,26 +2215,34 @@ msgstr "Shorty" msgid "surface" msgstr "Oberfläche" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "Gewebewarnung" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "Übung" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Dirk Hohndel\n" -"Martin Gysel" +msgstr "Dirk Hohndel\nMartin Gysel" #: libdivecomputer.c:150 msgid "transmitter" msgstr "Sender" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "unbk" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -2048,11 +2254,15 @@ msgstr "nicht angegeben" msgid "vest" msgstr "Weste" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "Video" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "Verletzung" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "Gewicht" @@ -2064,66 +2274,6 @@ msgstr "Nass-Tauchanzug" msgid "workload" msgstr "Arbeit" -#~ msgid "1 dive per page" -#~ msgstr "1 Tauchgang pro Seite" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Automatisch die Tauchgänge gruppieren" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Löschen" - -#~ msgctxt "Depth" -#~ msgid "" -#~ "Depth\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Tiefe\n" -#~ "Ø" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Notizen zum Tauchgang" - -#~ msgctxt "Duration" -#~ msgid "" -#~ "Duration\n" -#~ "Total" -#~ msgstr "" -#~ "Dauer\n" -#~ "Gesamt" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Schön drucken" - -#~ msgctxt "SAC" -#~ msgid "" -#~ "SAC\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "AMV\n" -#~ "Ø" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SAC|\n" -#~ "Minimum" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Min." - -#~ msgctxt "Temp" -#~ msgid "" -#~ "Temperature\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Temperatur\n" -#~ "Ø" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "ZIP Datei" - -#~ msgid "deco" -#~ msgstr "Deko" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "Wrack" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index d48a76a19..3964d171d 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -1,38 +1,36 @@ -# German translations for Subsurface package -# German messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012-2013 +# bearsh <me@bearsh.org>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:33-0800\n" -"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n" -"Language-Team: German\n" -"Language: de\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 18:00+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" -"\n" -"Keine Ereignisse\n" +msgstr "\nKeine Ereignisse\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > Monat" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr " herunterladen" @@ -40,17 +38,17 @@ msgstr " herunterladen" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluß auswählen. " -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr " Anfang" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr " Ende" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "Nr." @@ -64,52 +62,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dt %dst %dmin" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dst %dmin" @@ -119,185 +118,167 @@ msgstr "%dst %dmin" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgstr "%s\nCNS:%u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s" +msgstr "%s\nBerechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deko:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeko:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deko:unbk Zeit @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeko:unbk Zeit @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD:%d%s\n" -"END:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"In Deko" +msgstr "%s\nIn Deko" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgstr "%s\nMOD:%d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%umin" +msgstr "%s\nNDL:%umin" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"D:%d %s" +msgstr "%s\nD:%d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nSicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s" +msgstr "%s\nSicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Subsurface Tauchplan\n" -"basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nSubsurface Tauchplan\nbasierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +msgstr "%s\nT:%.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fbar" +msgstr "%s\npHe:%.2fbar" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s:%.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "%s Ereignis (%d:%02u)" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" +msgstr "%s: Antwort von divelogs.de" -#: dive.c:918 +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) oder (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(um Datum/Zeit zu bearbeiten hier klicken)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "(um Datum/Zeit/Tiefe zu bearbeiten hier kilcken)" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(keine Tauchgänge)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(nichts)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 cu.ft./min" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 cu.ft./min" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 Tauchgänge pro Seite" @@ -305,67 +286,78 @@ msgstr "2 Tauchgänge pro Seite" msgid "2 pcs full suit" msgstr "Zweiteiler" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3m Stufen für berechnete Deko-Stopps" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 Tauchgänge pro Seite" -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" -msgstr "" -"<small>Segmente hier hinzufügen.\n" -"Jede Zeile beschreibt einen Abschnitt des geplanten Tauchgangs.\n" -"Ein Eintrag mit Tiefe, Zeit und Atemgas beschreibt einen Abschnitt, der auf der angegeben Tiefe endet, die angegebene Zeit dauert (falls relativ, also '+3:30') oder zur angegebenen Zeit endet (falls absolut) und der das angegebene Atemgas verwendet.\n" -"Keine Gasangabe bedeutet 'benutze vorheriges Atemgas' (oder Luft, falls kein Atemgas spezifiziert wurde).\n" -"Ein Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe erreicht ist.\n" -"CC SetPoint ist fuer geschlossene Kreislaufgeräte; bitte nicht ausfüllen für Tauchgänge mit offenem Tauchgerät.</small>\n" - -#: planner.c:1198 +msgstr "<small>Abschnitte des Tauchgangs hier hinzufügen.\nJede Zeile beschreibt einen Teil des geplanten Tauchgangs.\nEin Eintrag mit Tiefe, Dauer und Gas bestimmt einen Abschnitt der auf der angegebenen Tiefe ended, die angegebene Dauer hat (oder zur angegebenen Zeit endet, wenn absolut definiert: '@5:00') und das angegebene Gas benutzt.\nEin leerer Eintrag für Gas bedeutet \"benutze das vorherige Gas\" (oder LUFT falls kein Gas spezifiziert war).\nEin Eintrag der eine Tiefe und ein Gas angibt, aber keine Dauer ist ein Hinweis für den Algorithmus, dass beim Aufstieg auf dieser Tiefe ein Wechsel zum angegebenen Gas geplant ist.\nCC SetPoint ist für Tauchgänge mit Kreislaufgeräten gedacht, bitte für Tauchgänge mit traditioneller Ausrüstung leer lassen.\n" + +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "Luft" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "Info zu Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "Setze" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Tauchgang hinzufügen..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "Markierung hier setzen" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Tauchgang hinzufügen" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "Gaswechsel hier setzen" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "Gaswechsel setzen bei %d:%02u" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Weiteren Abschnitt hinzufügen" -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Luftdruck" -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Lufttemp." -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Lufttemp. in %s" @@ -374,77 +366,86 @@ msgstr "Lufttemp. in %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Automatisch gruppieren" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "Verfügbare Gase" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Ø Tiefe" -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Ø Tiefe (%s):" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Ø AMV" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Ø Temp" -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Ø Dauer" -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Notausstieg mit offenem System" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Partner" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s" @@ -457,121 +458,143 @@ msgstr "Abgebrochen, beende..." msgid "Cancelled..." msgstr "Abgebrochen..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "Kann keinen Gaswechsel setzen" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Verstehe die Antwort nicht!" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Standard XML-Datei auswählen" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Bitte XML-Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Alle einfalten" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "Kommunikations Fehler mit divelogs.de" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Verbindungsfehler: " -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Neue Reise darüber einfügen" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "cuft" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Flasche" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Flasche" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Flasche für Tauchplanung" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Flaschen" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "T:%.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTATION DES BÜHLMANN-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF BASIERENDEN TAUCHPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN." -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "Datenbank Verbindung fehlgeschlagen '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "Datenbank Anfrage 'get_events' fehlgeschlagen.\n" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Datum und Zeit" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Standard XML Datei" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Tauchgang löschen" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Tauchgänge löschen" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Tiefe (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Tiefenbegrenzung überschritten" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Gerätebezeichnung" @@ -579,13 +602,18 @@ msgstr "Gerätebezeichnung" msgid "Device or mount point" msgstr "Gerät oder Mount-Point" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "Ungültige Tauchgänge anzeigen" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Tauchgang #%d - " @@ -595,23 +623,27 @@ msgstr "Tauchgang #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Informationen" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Notizen" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Tauchplan - DIES IST NUR EINE SUMULATION; NICHT ZUM TAUCHEN VERWENDEN" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "Tauchgangs-Typ" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Dauer" @@ -631,15 +663,15 @@ msgstr "Hersteller und Modell" msgid "Dive data import error" msgstr "Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Tauchplätze" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Tauchgruppenleiter" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?" @@ -647,19 +679,19 @@ msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?" msgid "Dive#" msgstr "Tauchgang Nr." -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Schriftart für Tauchliste" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Tauchgruppenleiter" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Tauchgänge" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Tauchplätze" @@ -667,111 +699,123 @@ msgstr "Tauchplätze" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Von Tauchcomputer laden" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Von Tauchcomputer laden..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Vom Webserver laden" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Vom Webserver laden..." -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Erfolgreich geladen!" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Dauer (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "O" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Gerätename bearbeiten" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Reise-Informationen bearbeiten" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Der Name des Tauchcomputers kann durch Doppelklick bearbeitet werden" -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Tauchgang bearbeiten" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Zeit des Tauchgangs bearbeiten" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Tauchgänge bearbeiten" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "An- / Abwählen von Tauchgangs-Typen" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Ende" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Tiefe am Ende" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Fehler beim Lesen des Salzgehalts" @@ -821,52 +865,64 @@ msgstr "Ereignis: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Ereignis: warte auf Benutzeraktion" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Alle ausfalten" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "Als UDDF Datei exportieren" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "UDDF Exportieren..." + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "Tauchgang(gänge) als UDDF exportieren" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien" -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "Fuß" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Datei" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -874,27 +930,27 @@ msgstr "Filter" msgid "Force download of all dives" msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Fr" -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh für Tauchplan" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow für Tauchplan" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)" @@ -903,42 +959,42 @@ msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)" msgid "Gas Used" msgstr "Gasverbrauch" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gasverbrauch" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Verw. Gas" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Gasverbrauch:\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Gasgemisch" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Allg. Einstellungen" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "inaktiv" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "XML Datei(en) einlesen..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "Datei(en) importieren..." -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Informationen" @@ -946,71 +1002,75 @@ msgstr "Informationen" msgid "Init Communication" msgstr "Verbindung aufbauen" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Plan eingeben" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ungültige Tiefe - kann \"%s\" nicht lesen" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ungültige Tiefe - Werte unterhalb 400m sind nicht unterstützt" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Ungültiges Gasgemisch in Zeile %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Ungültige Anfangszeit" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Ungültige Benutzerkennung" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "Layout Einstellungen" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Liste" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "Liter" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Log" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Max." -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Längster Tauchgang" @@ -1022,14 +1082,26 @@ msgstr "Alarm: Batterie schwach" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Warnung: Batterie schwach" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "Karten-Anbieter" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "Mär" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "Als ungültig markieren" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Hier markieren" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "Als gültig markieren" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "Markierung" @@ -1042,15 +1114,20 @@ msgstr "Leiter" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Warnung: Maximale Deko Zeit" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Max. Tiefe" -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Max. Tiefe (%s):" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Max. AMV" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Max. Temp." @@ -1060,115 +1137,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Max. Tiefe: %.*f %s\n" -"Dauer: %d min\n" -"%s" +msgstr "Max. Tiefe: %.*f %s\nDauer: %d min\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Max. Druck" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Max." -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Max." -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Max." -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "Mai" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Tauchgänge zusammenführen" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Reise mit der darüber verbinden" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Reise mit der darunter verbinden" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "Meter" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Min. Tiefe" -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Min. AMV" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Min. Temp." -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Min." -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Min." -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Min." -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Verschiedene Optionen" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Mo" -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Neu" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Neue erste Nummer" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Nächster TC" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Gerätename" @@ -1176,11 +1250,24 @@ msgstr "Gerätename" msgid "No Tank Data" msgstr "Keine Flaschen Informationen" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "Keine Flaschen für diesen Tauchgang" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Höhe der Notizen (%d%% - %d%%)" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "Notizen oben" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "Nov" @@ -1188,12 +1275,12 @@ msgstr "Nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "Okt" @@ -1201,18 +1288,31 @@ msgstr "Okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Unbekannter pthread Fehlercode" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "Nur Tauchgänge dieses Typs anzeigen:" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "Reihenfolge" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Höhe der anderen Daten (%d%% - %d%%)" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1234,63 +1334,86 @@ msgstr "Warnung: Aufstieg / PO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Warnung: PO2 Grün" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "psi" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Auf Karte auswählen" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Planer" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "Bitte Benutzerkennung und Passwort für divelogs.de eingeben. Die ausgewählten Tauchgänge werden zum Benutzerkonto hinzugefügt." + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Druck" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Druck:" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Vorh. TC" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "Farbdruck" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Auswahl drucken" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Art des Ausdrucks" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Profil Einstellungen" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Höhe des Profils (%d%% - %d%%)" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "Profil oben" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -1302,7 +1425,7 @@ msgstr "Alarm: verbleibende Gas-Zeit" msgid "RGT Warning" msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" @@ -1311,23 +1434,31 @@ msgstr "Bewertung" msgid "Reading %s %s" msgstr "Lese %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "Entferne" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Reise entfernen" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "Entferne Ereignisse hier" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Neu nummerieren" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Neu nummerieren..." @@ -1335,20 +1466,21 @@ msgstr "Neu nummerieren..." msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "AMV" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "AMV während Dekostopp" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "AMV während des Tauchgangs" @@ -1356,43 +1488,47 @@ msgstr "AMV während des Tauchgangs" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Verletzung des Sicherheitsstopps" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Änderungen speichern?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Datei speichern unter" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Speichern unter" -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Speichern..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Segment Dauer" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Ereignisse auswählen" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Ereignisse auswählen..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "Typen auswählen..." + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "Sep" @@ -1400,65 +1536,68 @@ msgstr "Sep" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei\n" -"Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?" +msgstr "Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei\nIst der Uemis Zürich korrekt verbunden?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Min." -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Kürzester Tauchgang" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Spalten anzeigen" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "EAD, END, EADD anzeigen" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "MOD anzeigen" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Berechnete tiefste Deko-Stopps anzeigen" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Vom TC ausgelesene tiefste Deko-Stopps rot anzeigen" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Auf Karte zeigen" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "pHe Diagramm anzeigen" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "pN%s Diagramm anzeigen" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "pO%s Diagramm anzeigen" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simulierter Tauchgang" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Größe" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "Höhe (%% des Layouts)" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarm: Geschwindigkeit" @@ -1467,7 +1606,7 @@ msgstr "Alarm: Geschwindigkeit" msgid "Speed Warning" msgstr "Warnung: Geschwindigkeit" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1475,59 +1614,63 @@ msgstr "Start" msgid "Start download" msgstr "Beginne zu Laden" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistiken %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Unverständliche Prozentangabe %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Anzug" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "So" -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Oberflächenpause" -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Oberflächendruck (mbar)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Gaswechsel zu %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Tabellendruck" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "Tauchgang-Typen werden nur angezeigt, wenn sie in allen editierten Tauchgängen identisch waren" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Gaswechsel-Vorschlag" @@ -1536,60 +1679,58 @@ msgstr "Gaswechsel-Vorschlag" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: Flaschendruck" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Tec-Einstellungen" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Temperatur" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Drei" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Do" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Zum Tauchgangsdaten bearbeiten\n" -"Doppelklick in der Tauchgangsliste" +msgstr "Zum Tauchgangsdaten bearbeiten\nDoppelklick in der Tauchgangsliste" -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zoom ein-/ausschalten" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Zu viele Gasgemische" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "Zu viele Abschnitte" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Gesamtzeit" @@ -1598,24 +1739,24 @@ msgstr "Gesamtzeit" msgid "Total Weight:" msgstr "Gesamtgewicht:" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Auftauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgang)" msgstr[1] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgänge)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Di" -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1624,20 +1765,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll\n" -"Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\n" -"und erneut versuchen" +msgstr "Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll\nBitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\nund erneut versuchen" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zürich: Dateisystem voll.\n" -"Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\n" -"und erneut versuchen" +msgstr "Uemis Zürich: Dateisystem voll.\nBitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\nund erneut versuchen" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1657,115 +1792,119 @@ msgstr "Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "Tauchgang(gänge) auf divelogs.de hochladen" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "Auf divelogs.de hochladen" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "Hochladen auf divelogs.de..." + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markiert werden" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Benutzerkennung" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" msgstr "Benutzerhandbuch" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Sicht" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Volumen:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Warnung - extrem lange Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Warnung - extrem tiefe Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Wassertemperatur" -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Webservice" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Gewichtsystem" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "XML-Datei" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Jahresstatistiken" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells\n" -"mit Namen %s.\n" -"Subsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten, um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\n" -"Falls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden)." +msgstr "Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells\nmit Namen %s.\nSubsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten, um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\nFalls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden)." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\n" -"Sollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?" +msgstr "Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\nSollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert.\n" -"Sollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?" +msgstr "Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert.\nSollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "Luft" @@ -1774,7 +1913,11 @@ msgstr "Luft" msgid "airtime" msgstr "verbleibende Atemzeit" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "Berg" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "Fußblei" @@ -1782,22 +1925,34 @@ msgstr "Fußblei" msgid "ascent" msgstr "Aufstieg" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "Backplate-Gewicht" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "Gürtel" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "Boot" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "Markierung" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "Höhle" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "Kaverne" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "tiefster Deko-Stopp" @@ -1806,11 +1961,11 @@ msgstr "tiefster Deko-Stopp" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "Sicherheits-Stopp" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "cu.ft." @@ -1822,6 +1977,10 @@ msgstr "Daten" msgid "deco stop" msgstr "Deko-Stopp" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "tief" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "Tiefen-Stopp" @@ -1838,40 +1997,48 @@ msgstr "Tauchplatz Daten ID" msgid "divetime" msgstr "Tauchgangsdauer" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "Strömung" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "Trockentauchanzug" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "für alle Tauchgänge" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "für Tauchgang Nr. %d" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "für Tauchgänge Nr." -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "für den ausgewählten Tauchgang" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "für die ausgewählten Tauchgänge" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "Süsswasser" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1887,10 +2054,18 @@ msgstr "Gaswechsel" msgid "heading" msgstr "Richtung" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "Eis" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "integriert" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "ungültig" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "ungültige Ereignisnummer" @@ -1899,15 +2074,19 @@ msgstr "ungültige Ereignisnummer" msgid "jacket" msgstr "Jacke" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "See" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "US Pfund" @@ -1915,15 +2094,15 @@ msgstr "US Pfund" msgid "long john" msgstr "Latzhose" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "max. ppO2" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "max. CNS" @@ -1935,7 +2114,7 @@ msgstr "Max. Tiefe" msgid "membrane" msgstr "Membran" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "min" @@ -1948,11 +2127,15 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "mehr Daten für Tauchgang ID" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "mehr als %d Tage" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "Nacht" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "Nullzeit" @@ -1961,25 +2144,33 @@ msgstr "Nullzeit" msgid "none" msgstr "keine" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe Schwelle" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s Schwelle" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s Schwelle" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "Pa" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "Foto" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "Pool" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1991,6 +2182,10 @@ msgstr "rbt" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "Fluss" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "Sicherheitsstopp" @@ -2007,6 +2202,10 @@ msgstr "Sicherheitsstopp (freiwillig)" msgid "semidry" msgstr "halbtrocken" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "Ufer" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "Shorty" @@ -2015,12 +2214,21 @@ msgstr "Shorty" msgid "surface" msgstr "Oberfläche" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "Lehr" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "Gewebewarnung" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "Übung" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 msgid "translator-credits" msgstr "Dirk Hohndel" @@ -2028,11 +2236,12 @@ msgstr "Dirk Hohndel" msgid "transmitter" msgstr "Sender" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "unbk" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -2044,11 +2253,15 @@ msgstr "nicht angegeben" msgid "vest" msgstr "Weste" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "Video" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "Verletzung" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "Blei" @@ -2060,66 +2273,6 @@ msgstr "Nass-Tauchanzug" msgid "workload" msgstr "Arbeit" -#~ msgid "1 dive per page" -#~ msgstr "1 Tauchgang pro Seite" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Automatisch die Tauchgänge gruppieren" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Löschen" - -#~ msgctxt "Depth" -#~ msgid "" -#~ "Depth\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Tiefe\n" -#~ "Ø" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Notizen zum Tauchgang" - -#~ msgctxt "Duration" -#~ msgid "" -#~ "Duration\n" -#~ "Total" -#~ msgstr "" -#~ "Dauer\n" -#~ "Gesamt" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Schön drucken" - -#~ msgctxt "SAC" -#~ msgid "" -#~ "SAC\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "AMV\n" -#~ "Ø" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SAC|\n" -#~ "Minimum" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Min." - -#~ msgctxt "Temp" -#~ msgid "" -#~ "Temperature\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Temperatur\n" -#~ "Ø" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "ZIP Datei" - -#~ msgid "deco" -#~ msgstr "Deko" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "Wrack" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index fab1cb0f7..4a5f34722 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -1,40 +1,36 @@ -# Spanish translations for Subsurface package -# Spanish messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012 +# Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 16:42+0100\n" -"Last-Translator: Salvador Cuñat <salvador.cunat@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish\n" -"Language: es\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Basepath: ../\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" -"\n" -"No hay eventos\n" +msgstr "\nNo hay eventos\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr "> Mes" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr "Descargar" @@ -42,17 +38,17 @@ msgstr "Descargar" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Por favor, seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo." -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr "comienzo" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr "fin" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "#" @@ -66,52 +62,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s de %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d minutos" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd, %dh %dmin" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dh %dmin" @@ -121,185 +118,167 @@ msgstr "%dh %dmin" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgstr "%s\nCNS:%u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Techo calculado %.0f %s" +msgstr "%s\nTecho calculado %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:Tiempo desconocido @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:Tiempo desconocido @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"PEA:%d%s\n" -"PNE:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nPEA:%d%s\nPNE:%d%s\nEADD:%d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"En deco" +msgstr "%s\nEn deco" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgstr "%s\nMOD:%d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%umin" +msgstr "%s\nNDL:%umin" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P:%d %s" +msgstr "%s\nP:%d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Parada de seguridad:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nParada de seguridad:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Parada de seguridad:tiempo desconocido @ %.0f %s" +msgstr "%s\nParada de seguridad:tiempo desconocido @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Plan de buceo de Subsurface\n" -"basado en GFbajo = %.0f y GFalto = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nPlan de buceo de Subsurface\nbasado en GFbajo = %.0f y GFalto = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +msgstr "%s\nT:%.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fbar" +msgstr "%s\npHe:%.2fbar" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s:%.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "Suceso: %s en %d:%02u" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:918 +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) o (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(click para editar fecha/hora)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "(click para editar día/hora/profundidad)" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(ninguna inmersión)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(nada)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 pie³/min" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 pie³/min" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 inmersiones por página" @@ -307,67 +286,78 @@ msgstr "2 inmersiones por página" msgid "2 pcs full suit" msgstr "traje completo 2 piezas" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "Incrementos de 3m para el techo calculado" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 inmersiones por página" -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" -msgstr "" -"<small>Añadir segmentos abajo.\n" -"Cada linea describe parte de la inmersión planificada.\n" -"Una entrada con profundidad, tiempo y gas describe un segmento que termina a la profundidad dada, dura el tiempo señalado (si es relativo, por ejemplo '+3:30') o termina en el momento marcado (si es absoluto), y consume el gas indicado.\n" -"Un gas vacío significa 'utilizar el gas anterior' (o AIRE si no se había especificado ninguno).\n" -"Una entrada que tenga profundidad y gas pero no tiempo es especial; informa al planificador de que el gas especificado está disponible para el ascenso una vez que se haya alcanzado la profundidad indicada.\n" -"CC Setpoint especifica inmersiones con CC (rebreather), dejar vacio para circuito abierto.</small>\n" - -#: planner.c:1198 +msgstr "<small>Añadir segmentos debajo.\nCada línea describe parte de la inmersión planificada.\nUna entrada con profundidad, tiempo y gas describe un segmento que termina a la profundidad indicada, dura el tiempo señalado (si es tiempo relativo, por ejemplo '+3:30') o termina en el momento marcado (si es tiempo absoluto, por ejemplo, '@5:00'), y consume el gas dado.\nUn gas vacío significa 'utilizar el gas anterior' (o AIRE si no se especificó ninguno).\nUna entrada que tenga una profundidad y un gas, pero no tenga tiempo, es especial; informa al planificador de que el gas indicado está disponible para el ascenso, una vez que se haya alcanzado la profundidad marcada.\nCC Setpoint especifica inmersiones con circuito cerrado (rebreather), dejar vacío para circuito abierto.</small>\n" + +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "AIRE" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "Sobre Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Añadir inmersión ..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "Añadir marca aquí" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Añadir inmersión" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "Añadir cambio de gas aquí" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "Añadir cambio de gas en %d:%02u" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Añadir al viaje anterior" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Añadir punto de ruta" -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Presión atmosférica" -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Temperatura del aire" -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Temperatura del aire en %s" @@ -376,77 +366,86 @@ msgstr "Temperatura del aire en %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Preferir siempre la inmersión descargada" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "Abr" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Auto Agrupar" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "Gases disponibles" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Media" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Media" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Promedio" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Media" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Prof. media" -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Prof. Media (%s):" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "SAC medio" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Temp media" -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Tiempo medio" -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Cambio de emergencia a OC" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Compañero" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "No encuentro el gas %d/%d" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "No se puede abrir el fichero (%s)/%s" @@ -459,121 +458,143 @@ msgstr "Cancelado, saliendo ..." msgid "Cancelled..." msgstr "Cancelado..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "No se puede añadir cambio de gas" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "¡ No puedo analizar la respuesta !" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Seleccionar archivo XML predeterminado" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Elegir archivos XML para importar en archivo de datos actual" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Contraer todo" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando ..." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Error de conexión:" -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Crear nuevo viaje por encima" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "pie^3" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Bot" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Botella" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Botella para planificar" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Botellas" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "D:%.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "DESCARGO DE RESPONSABILIDAD / AVISO: ESTA ES UNA NUEVA IMPLEMENTACIÓN DEL ALGORITMO BUHLMANN Y UNA IMPLEMENTACIÓN DE UN PLANIFICADOR DE INMERSIÓN BASADO EN ÉL QUE SOLO HA SIDO PROBADA DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE NO PLANIFICAR INMERSIONES BASADAS SIMPLEMENTE EN LOS RESULTADOS QUE SE OBTENGAN AQUÍ." -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "Falló la conexión a la base de datos '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "Falló la petición a la base de datos '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "Falló la petición get_events a la base de datos.\n" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Fecha y hora" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "Dic" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Archivo XML por defecto" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Borrar la información de un ordenador" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Eliminar inmersión" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Eliminar inmersiones" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Profundidad (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Superado límite de profundidad" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Profundidad:" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Identificador de dispositivo" @@ -581,13 +602,18 @@ msgstr "Identificador de dispositivo" msgid "Device or mount point" msgstr "Dispositivo o punto de montaje" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "Mostrar las inmersiones marcadas \"no validas\"" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Inmersión #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d a las %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "Inmersión #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d a las %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Inmersión #%d -" @@ -597,23 +623,27 @@ msgstr "Inmersión #%d -" msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Inmersión #%d:%s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Nombre del ordenador de Buceo" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Información de la inmersión" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Notas de la inmersión" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Plan de Inmersión - ESTO ES SOLO UNA SIMULACIÓN; NO UTILIZAR PARA BUCEAR" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "Etiquetas para la inmersión" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Duración de la inmersión" @@ -633,15 +663,15 @@ msgstr "Fabricante del ordenador y producto" msgid "Dive data import error" msgstr "Error al importar datos de inmersiones" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Ubicaciones de buceo" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Guía" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "¿ Cuando comienza la inmersión ?" @@ -649,19 +679,19 @@ msgstr "¿ Cuando comienza la inmersión ?" msgid "Dive#" msgstr "Inmersión #" -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Fuente de lista de inmersiones" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Divemaster" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Inmersiones" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Ubicaciones de buceo" @@ -669,111 +699,123 @@ msgstr "Ubicaciones de buceo" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Descargar desde el ordenador de Buceo" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Descargar desde el ordenador de Buceo..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Descargar desde servicio web" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Descargar desde servicio web ..." -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "¡ Descarga completa !" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Duración (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr " Editar nombres del dispositivo" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Editar nombres de ordenador de buceo" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Editar el viaje" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Editar resumen del viaje" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Edita el nombre de un ordenador de buceo haciendo doble-clic en el campo del nombre correspondiente." -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Editar inmersión" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Editar fecha y hora de la inmersión" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Editar inmersiones" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Editar múltiples inmersiones" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Editar resumen del viaje" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Activar / Desactivar eventos" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "Activar/Desactivar Etiquetas" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Fin" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Profundidad final" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Introduce un identificador de usuario y pulsa \"Descargar\". Cuando la descarga esté completa puedes pulsar \"Aplicar\" si deseas aplicar los cambios." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Equipo" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Error al obtener salinidad del agua" @@ -823,52 +865,64 @@ msgstr "Evento: Hora de sistema=%<PRId64>, Hora del dispositivo=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Evento: esperando acción del usuario" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Expandir todos" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "Exportar como fichero UDDF" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "Exportar a UDDF ..." + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "Exportar inmersión(es) a UDDF" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "No se pudo abrir los %i archivos." -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "No se pudo analizar '%s'" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "No se pudo analizar '%s'.\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "No se pudo leer '%s'" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "No se pudo leer '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "Pies" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filtros" @@ -876,27 +930,27 @@ msgstr "Filtros" msgid "Force download of all dives" msgstr "Forzar descarga de todas las inmersiones" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Vi" -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFAlto" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFalto para planificar" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFbajo" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFbajo para planificar" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS(formato WGS84 o GPS)" @@ -905,42 +959,42 @@ msgstr "GPS(formato WGS84 o GPS)" msgid "Gas Used" msgstr "Gas usado" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gas usado" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gas usado" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Consumo de gas:\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Mezcla de gas" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "parado" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Importar Archivo(s) XML..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "Importar Fichero(s)" -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -948,71 +1002,75 @@ msgstr "Info" msgid "Init Communication" msgstr "Iniciar comunicación" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Introducir Plan" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Profundidad no valida - No puede analizarse \"%s\"" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Profundidad no valida - No están soportadas profundidades superiores a 400m" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Gas no válido en columna %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Hora de inicio no valida" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "¡ Identificador de usuario no válido !" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "Ene" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "Opciones de Distribución" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "Litro" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Log" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Más Prolongado" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Inmersión más prolongada" @@ -1024,14 +1082,26 @@ msgstr "Alerta de Batería Baja" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Advertencia de Batería Baja" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "Proveedor de mapas" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "Marcar como no valida" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Marcar ubicación aquí" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "Marcar como valida" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "Marcador" @@ -1044,15 +1114,20 @@ msgstr "Guía" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Advertencia de tiempo max deco" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Profundidad max" -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Prof. Máxima (%s)" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Max SAC" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Max. Temp." @@ -1062,115 +1137,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Profundidad Máxima: %.*f %s\n" -"Duración :%d minutos\n" -"%s" +msgstr "Profundidad Máxima: %.*f %s\nDuración :%d minutos\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Pres. max." -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Máxima" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Máxima" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "Mayo" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Mezclar inmersiones" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Combinar viaje con el viaje de encima" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Combinar viaje con el viaje de abajo" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "Metro" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Profundidad mínima" -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Min SAC" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Min Temp" -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Mínima" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Mínima" -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Opciones Varias" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Lu" -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Software multi-plataforma escrito en C para DiveLog" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Nuevo número de partida" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Siguiente DC" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Nombre" @@ -1178,11 +1250,24 @@ msgstr "Nombre" msgid "No Tank Data" msgstr "No se degistran datos de botella" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "No se han especificado botellas para esta inmersión." + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Altura de las notas (%d%% - %d%%)" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "Notas arriba" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "Nov" @@ -1190,12 +1275,12 @@ msgstr "Nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "Oct" @@ -1203,18 +1288,31 @@ msgstr "Oct" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Error de lectura" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "¿ OK a borrar la entrada seleccionada ?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "Mostrar solo inmersiones con estas etiquetas:" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "Ordenar" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Altura de los otros datos (%d%% - %d%%)" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1236,63 +1334,86 @@ msgstr "Aviso de Ascenso PpO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Aviso Verde PpO2" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "PSI" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Elegir en el mapa" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Planificador" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "Por favor, introduce tu código de usuario y contraseña en divelogs.de. Las inmersiones seleccionadas serán añadidas a tu cuenta." + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Presión" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Anterior DC" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "Impresión en color" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Imprimir sólo inmersiones seleccionadas" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Imprimir selección" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Tipo de impresión" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Ajustes de perfil" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Altura del perfil (%d%% - %d%%)" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "Perfil arriba" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -1304,7 +1425,7 @@ msgstr "Alerta tiempo de gas restante" msgid "RGT Warning" msgstr "Aviso tiempo de gas restante" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Valoración" @@ -1313,23 +1434,31 @@ msgstr "Valoración" msgid "Reading %s %s" msgstr "Leyendo %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Eliminar viaje" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Eliminar inmersión del viaje" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "Eliminar evento" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Eliminar selección de inmersiones del viaje" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Renumerar" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Renumerar..." @@ -1337,20 +1466,21 @@ msgstr "Renumerar..." msgid "Retry" msgstr "Intentar de nuevo" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC en parada deco" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC en fondo" @@ -1358,43 +1488,47 @@ msgstr "SAC en fondo" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Violación de parada de seguridad" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Guardar Archivo Como" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Guardar como..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Guardar..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Duración del segmento" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Seleccionar eventos" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Seleccionar eventos..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "Seleccionar etiquetas ..." + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "Sep" @@ -1402,65 +1536,68 @@ msgstr "Sep" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Escritura al archivo req.txt muy corta.\n" -"¿Está el Uemis Zúrich correctamente conectado?" +msgstr "Escritura al archivo req.txt muy corta.\n¿Está el Uemis Zúrich correctamente conectado?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Más corta" -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Inmersión más corta" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Mostrar Columnas" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Mostrar PEA, PNE, EADD" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "Mostrar MOD" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Mostrar el techo calculado" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Mostrar en rojo el techo informado por el dc" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Mostrar en el mapa" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "Mostrar gráfico de pHe" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Mostrar gráfico de pN%s" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Mostrar gráfico de pO%s" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Inmersión simulada" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Tamaño" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarma de Velocidad" @@ -1469,7 +1606,7 @@ msgstr "Alarma de Velocidad" msgid "Speed Warning" msgstr "Advertencia de velocidad`" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Inicio" @@ -1477,59 +1614,63 @@ msgstr "Inicio" msgid "Start download" msgstr "Comenzar descarga" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Estadísticas %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u en %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Porcentaje extraño al leer %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Traje" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "Do" -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Interv. Superf." -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Presión atmosférica (mbar)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Cambio de gas a %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Impresión de tabla" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "Las etiquetas solo se muestran si son idénticas para todas las inmersiones editadas" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Sugerencia de cambio de botella" @@ -1538,60 +1679,58 @@ msgstr "Sugerencia de cambio de botella" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Información sobre presión de botella" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Opciones técnicas" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Temp" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Todo" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Ju" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" -msgstr "Tiempo" +msgstr "Hora de entrada" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Para editar la información de la inmersión\n" -"haz doble-clic sobre ella en la lista." +msgstr "Para editar la información de la inmersión\nhaz doble-clic sobre ella en la lista." -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Activar / Desactivar Zoom" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Demasiadas mezclas de gas" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "Demasiados puntos de ruta" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Total" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Tiempo total" @@ -1600,24 +1739,24 @@ msgstr "Tiempo total" msgid "Total Weight:" msgstr "Peso total:" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Cambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Viaje %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d inmersión)" msgstr[1] "Viaje %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d inmersiones)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Ma" -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1626,20 +1765,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich: El sistema de archivos esta casi lleno \n" -"Desconecte / conecte el ordenador de buceo \n" -"e inténtelo de nuevo" +msgstr "Uemis Zurich: El sistema de archivos esta casi lleno \nDesconecte / conecte el ordenador de buceo \ne inténtelo de nuevo" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich: sistema de archivos está lleno\n" -"Desconectar / conectar el ordenador de buceo\n" -"e inténtelo de nuevo" +msgstr "Uemis Zurich: sistema de archivos está lleno\nDesconectar / conectar el ordenador de buceo\ne inténtelo de nuevo" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1659,114 +1792,119 @@ msgstr "No es posible crear el analizador para %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "No se pudo abrir %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "Enviar inmersión(es) a divelogs.de" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "Enviar a divelogs.de" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "Enviar a divelogs.de ..." + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Hacer clic-derecho para marcar la ubicación con el cursor" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Identificador de usuario" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" msgstr "Manual de usuario" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Ver" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Volumen:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "O" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Aviso - Inmersiones extremadamente largas pueden provocar tiempos de cálculo muy largos" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Aviso - Planificar inmersiones muy profundas puede costar cantidades de tiempo excesivas" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Temp. de Agua" -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Servicio web" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Sistema de lastre" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "XML archivo" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Año" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Estadísticas anuales" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"Ya tienes un ordenador de buceo de este modelo\n" -"llamado %s\n" -"Subsurface puede conservar otro nombre de este dispositivo para distinguirlo del que ya existe. Por defecto sería el modelo y el identificador tal como se muestran abajo.Si no quieres poner nombre a este ordenador haz clic en \"Cancelar\" y Subsurface, simplemente, mostrará como nombre su modelo (lo que podría suponer que no pudieras distinguir entre los ordenadores en los diarios)." +msgstr "Ya tienes un ordenador de buceo de este modelo\nllamado %s\nSubsurface puede conservar otro nombre de este dispositivo para distinguirlo del que ya existe. Por defecto sería el modelo y el identificador tal como se muestran abajo.Si no quieres poner nombre a este ordenador haz clic en \"Cancelar\" y Subsurface, simplemente, mostrará como nombre su modelo (lo que podría suponer que no pudieras distinguir entre los ordenadores en los diarios)." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Has guardado los cambios \n" -"¿Te gustaría guardar los cambios antes de cerrar el archivo de datos?" +msgstr "Has guardado los cambios \n¿Te gustaría guardar los cambios antes de cerrar el archivo de datos?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Tienes cambios sin guardar en el archivo: %s \n" -"¿Te gustaría guardar los cambios antes de cerrar el archivo de datos?" +msgstr "Tienes cambios sin guardar en el archivo: %s \n¿Te gustaría guardar los cambios antes de cerrar el archivo de datos?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "aire" @@ -1775,7 +1913,11 @@ msgstr "aire" msgid "airtime" msgstr "tiempo de aire" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "altura" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "tobillo" @@ -1783,21 +1925,33 @@ msgstr "tobillo" msgid "ascent" msgstr "ascenso" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "lastre en el arnes" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "cinturón" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "barco" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" -msgstr "favorito" +msgstr "marcador" + +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "cueva" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "caverna" #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" @@ -1807,11 +1961,11 @@ msgstr "techo" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "techo (parada de seguridad)" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "pie^3" @@ -1823,6 +1977,10 @@ msgstr "datos" msgid "deco stop" msgstr "parada deco" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "profunda" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "parada de profundidad" @@ -1839,40 +1997,48 @@ msgstr "identificador del punto de buceo" msgid "divetime" msgstr "duración de inmersión" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "a la deriva" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "traje seco" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "Todas las inmersiones" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "Inmersión #%d -" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "Inmersiones #" -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "inmersión seleccionada" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "inmersiones seleccionadas" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "agua dulce" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "pies" @@ -1888,10 +2054,18 @@ msgstr "cambio de mezcla" msgid "heading" msgstr "encabezado" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "hielo" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "integrado" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "no valida" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "Número de evento inválido" @@ -1900,15 +2074,19 @@ msgstr "Número de evento inválido" msgid "jacket" msgstr "chaleco" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "lago" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "libra" @@ -1916,15 +2094,15 @@ msgstr "libra" msgid "long john" msgstr "long john" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "max ppO2" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "maxCNS" @@ -1936,7 +2114,7 @@ msgstr "Profundidad Max" msgid "membrane" msgstr "membrana" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "min" @@ -1949,11 +2127,15 @@ msgstr "modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de serie=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "más datos para el identificador de inmersión" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "más de %d días" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "noche" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "tiempo sin parada" @@ -1962,25 +2144,33 @@ msgstr "tiempo sin parada" msgid "none" msgstr "ninguno" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "umbral de pHe" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "umbral de pN%s" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "umbral de pO%s" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "pascal" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "Foto" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "piscina" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1992,6 +2182,10 @@ msgstr "rbt" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "río" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "parada de seguridad" @@ -2008,6 +2202,10 @@ msgstr "parada de seguridad (voluntaria)" msgid "semidry" msgstr "semiseco" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "orilla" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "shorty" @@ -2016,31 +2214,34 @@ msgstr "shorty" msgid "surface" msgstr "superficie" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "enseñanza" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "Alarma de nivel de tejidos" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "entrenamiento" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"José Ángel Tortosa Delfa\n" -"Pablo García Castro\n" -"Matthias Kaehlcke\n" -"Sergio Schvezov\n" -"Auni Somero\n" -"Henrik Brautaset Aronsen (who doesn't speak Spanish)\n" -"and Salvador Cuñat" +msgstr "José Ángel Tortosa Delfa\nPablo García Castro\nMatthias Kaehlcke\nSergio Schvezov\nAuni Somero\nHenrik Brautaset Aronsen (who doesn't speak Spanish)\nand Salvador Cuñat" #: libdivecomputer.c:150 msgid "transmitter" msgstr "transmisor" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "desc" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -2052,11 +2253,15 @@ msgstr "no especificado" msgid "vest" msgstr "chaleco" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "video" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "violación" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "peso" @@ -2068,63 +2273,6 @@ msgstr "traje húmedo" msgid "workload" msgstr "carga" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Acerca de" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Automáticamente agrupar las inmersiones en viajes" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgctxt "Depth" -#~ msgid "" -#~ "Depth\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Profundidad\n" -#~ "Promedio" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Detalles de la inmersión" - -#~ msgctxt "Duration" -#~ msgid "" -#~ "Duration\n" -#~ "Total" -#~ msgstr "" -#~ "Duración\n" -#~ "Total" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Impresión gráfica" - -#~ msgctxt "SAC" -#~ msgid "" -#~ "SAC\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "SAC\n" -#~ "Promedio" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SAC|\n" -#~ "Minimum" -#~ msgstr "" -#~ "SAC|\n" -#~ "Mínimo" - -#~ msgctxt "Temp" -#~ msgid "" -#~ "Temperature\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Temperature\n" -#~ "Promedio" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "ZIP archivo" - -#~ msgid "deco" -#~ msgstr "deco" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "pecio" diff --git a/po/et_EE.aliases b/po/et_EE.aliases new file mode 100644 index 000000000..2f4fffffd --- /dev/null +++ b/po/et_EE.aliases @@ -0,0 +1 @@ +ee diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po new file mode 100644 index 000000000..0c3f107bd --- /dev/null +++ b/po/et_EE.po @@ -0,0 +1,2277 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Aret Leetsaar <aret.leetsaar@gmail.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: subsurface\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/et_EE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et_EE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: gtk-gui.c:1190 +msgid "" +"\n" +"No Events\n" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:94 +msgctxt "Stats" +msgid " > Month" +msgstr "Kuu" + +#: webservice.c:289 +msgid " Download" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:374 +msgid " Please select dive computer and device. " +msgstr "" + +#: profile.c:429 +msgctxt "Starts with space!" +msgid " begin" +msgstr "algus" + +#: profile.c:430 +msgctxt "Starts with space!" +msgid " end" +msgstr "lõpp" + +#: statistics-gtk.c:92 +msgid "#" +msgstr "" + +#: print.c:267 print.c:326 +#, c-format +msgid "%.*f %s" +msgstr "" + +#: print.c:344 +#, c-format +msgid "%.*f %s\n" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 +#, c-format +msgid "%.*f %s/min" +msgstr "" + +#: planner.c:581 +#, c-format +msgid "%.0f%s of %s\n" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min +#: print.c:88 +#, c-format +msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min +#: print.c:566 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min +#: divelist.c:569 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min +#: statistics-gtk.c:349 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" +msgstr "" + +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 +#, c-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: statistics.c:204 +#, c-format +msgid "%dd %dh %dmin" +msgstr "" + +#: statistics.c:206 +#, c-format +msgid "%dh %dmin" +msgstr "%dt %dmin" + +#: print.c:322 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: profile.c:2191 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"CNS:%u%%" +msgstr "" + +#: profile.c:2159 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Calculated ceiling %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2175 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Deco:%umin @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2178 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Deco:unkn time @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2215 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"EAD:%d%s\n" +"END:%d%s\n" +"EADD:%d%s" +msgstr "" + +#: profile.c:2184 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"In deco" +msgstr "%s⏎ Decos" + +#: profile.c:2208 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"MOD:%d%s" +msgstr "" + +#: profile.c:2187 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"NDL:%umin" +msgstr "" + +#: profile.c:2149 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"P:%d %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2167 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Safetystop:%umin @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2170 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Safetystop:unkn time @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: planner.c:501 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Subsurface dive plan\n" +"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" +"\n" +msgstr "" + +#: profile.c:2154 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"T:%.1f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2203 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pHe:%.2fbar" +msgstr "%s⏎ pHe:%.2fbar" + +#: profile.c:2199 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pN%s:%.2fbar" +msgstr "%s⏎ pN%s:%.2fbar" + +#: profile.c:2195 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s⏎ pO%s:%.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" +msgstr "" + +#: dive.c:921 +#, c-format +msgid "(%s) or (%s)" +msgstr "(%s) või (%s)" + +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "" + +#: statistics.c:265 +#, c-format +msgid "(no dives)" +msgstr "(pole sukeldumisi)" + +#: gtk-gui.c:2392 +msgid "(nothing)" +msgstr "(tühi)" + +#: planner-gtk.c:389 +msgid "0.6 cuft/min" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:388 +msgid "0.7 cuft/min" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:394 +msgid "17 l/min" +msgstr "" + +#: print.c:956 +msgid "2 dives per page" +msgstr "2 sukeldumist lehel" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "2 pcs full suit" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:393 +msgid "20 l/min" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:999 +msgid "3m increments for calculated ceiling" +msgstr "" + +#: print.c:952 +msgid "6 dives per page" +msgstr "6 sukeldumist lehel" + +#: planner-gtk.c:336 +msgid "" +"<small>Add segments below.\n" +"Each line describes part of the planned dive.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" +"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" +"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" +"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:262 +msgid "AIR" +msgstr "ÕHK" + +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 +msgid "About Subsurface" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 +msgid "Add Dive..." +msgstr "Lisa Sukeldumine..." + +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 +msgid "Add dive" +msgstr "Lisa Sukeldumine" + +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 +msgid "Add to trip above" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:413 +msgid "Add waypoint" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:608 +msgid "Air Press" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:607 +msgid "Air Temp" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:596 +#, c-format +msgid "Air Temp in %s" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:390 +msgid "Always prefer downloaded dive" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "Apr" +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Aug" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1655 +msgid "Autogroup" +msgstr "" + +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 +msgctxt "Depth" +msgid "Average" +msgstr "Keskmine" + +#: statistics-gtk.c:97 +msgctxt "Duration" +msgid "Average" +msgstr "Keskmine" + +#: statistics-gtk.c:103 +msgctxt "SAC" +msgid "Average" +msgstr "Keskmine" + +#: statistics-gtk.c:106 +msgctxt "Temp" +msgid "Average" +msgstr "Keskmine" + +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 +msgid "Avg Depth" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:570 +msgid "Avg SAC" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:545 +msgid "Avg Temp" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:552 +msgid "Avg Time" +msgstr "" + +#: profile.c:426 +#, c-format +msgid "Bailing out to OC" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:790 +msgid "Bar" +msgstr "Bar" + +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 +msgid "Buddy" +msgstr "Semu" + +#: planner-gtk.c:291 +msgid "CC SetPoint" +msgstr "" + +#: planner.c:123 +#, c-format +msgid "Can't find gas %d/%d" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1953 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:932 +msgid "Cancelled, exiting cleanly..." +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:757 +msgid "Cancelled..." +msgstr "" + +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 +msgid "Cannot parse response!" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:800 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:686 +msgid "Choose Default XML File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2294 +msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1622 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1815 +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 +msgid "Connecting..." +msgstr "Ühendab..." + +#: webservice.c:25 +msgid "Connection Error: " +msgstr "Viga ühendamisel:" + +#: divelist-gtk.c:1787 +msgid "Create new trip above" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:796 +msgid "CuFt" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 +msgid "Cyl" +msgstr "" + +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 +msgid "Cylinder" +msgstr "Balloon" + +#: planner.c:184 +msgid "Cylinder for planning" +msgstr "Balloon planeerimiseks" + +#: equipment.c:1603 +msgid "Cylinders" +msgstr "Balloonid" + +#: profile.c:2145 +#, c-format +msgid "D:%.1f %s" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +msgstr "TÄHELEPANU: SIIN ON KASUTUSEL BUHLMANNI ALGORITMIL PÕHINEV SUKELDUMISTE PLANEERIJA, MIS ON NULLIST IMPLEMENTEERITUD JA SEDA ON HETKEL NAPILT KATSETATUD. SOOVITAME TUNGIVALT, MITTE PLANEERIDA OMA SUKELDUMIST AINULT SIIT SAADUD ANDMETE PÕHJAL." + +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#: info-gtk.c:821 +msgid "Date and Time" +msgstr "Kuupäev ja aeg" + +#: info-gtk.c:831 +msgid "Date:" +msgstr "Kuupäev:" + +#: main.c:78 +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:862 +msgid "Default XML Data File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1569 +msgid "Delete a dive computer information entry" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 +msgid "Delete dive" +msgstr "Kustuta sukeldumine" + +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 +msgid "Delete dives" +msgstr "" + +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 +msgid "Depth" +msgstr "Sügavus" + +#: uemis.c:222 +msgid "Depth Limit Exceeded" +msgstr "Sügavus limiit ületatud" + +#: gtk-gui.c:784 +msgid "Depth:" +msgstr "Sügavus:" + +#: gtk-gui.c:1528 +msgid "Device Id" +msgstr "Seadme ID" + +#: download-dialog.c:330 +msgid "Device or mount point" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min +#. <trailing text> +#: info.c:88 +#, c-format +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "" + +#: info.c:130 print.c:83 +#, c-format +msgid "Dive #%d - " +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:436 +#, c-format +msgid "Dive %d: %s %d %04d" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2374 +msgid "Dive Computer Nickname" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 +msgid "Dive Info" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1872 +msgid "Dive Notes" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:360 +msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 +msgid "Dive Time" +msgstr "" + +#: uemis.c:228 +msgid "Dive Time Alert" +msgstr "" + +#: uemis.c:226 +msgid "Dive Time Info" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:288 +msgid "Dive computer vendor and product" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:681 +msgid "Dive data import error" +msgstr "" + +#: gps.c:214 +msgid "Dive locations" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:581 +msgid "Dive master" +msgstr "Dive master" + +#: planner-gtk.c:382 +msgid "Dive starts when?" +msgstr "" + +#: print.c:502 +msgid "Dive#" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:845 +msgid "Divelist Font" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:1001 +msgid "Divemaster" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:542 +msgid "Dives" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1636 +msgid "Dives Locations" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:365 +msgid "Download From Dive Computer" +msgstr "Lae kompuutrist alla" + +#: gtk-gui.c:1629 +msgid "Download From Dive Computer..." +msgstr "" + +#: webservice.c:260 +msgid "Download From Web Service" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1630 +msgid "Download From Web Service..." +msgstr "" + +#: webservice.c:31 +msgid "Download Success!" +msgstr "" + +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 +msgid "Duration" +msgstr "Kestus" + +#: info-gtk.c:908 +msgid "Duration (min)" +msgstr "Kestus (min)" + +#: info.c:312 +msgid "E" +msgstr "" + +#: planner.c:88 +#, c-format +msgid "EAN%d" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:263 +msgid "EAN32" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:264 +msgid "EAN36" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:99 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1647 +msgid "Edit Device Names" +msgstr "Muuda seadmete nime" + +#: gtk-gui.c:1501 +msgid "Edit Dive Computer Nicknames" +msgstr "Muuda kompuutri hüüdnime" + +#: info-gtk.c:663 +msgid "Edit Trip Info" +msgstr "Muuda Tripi Infot" + +#: divelist-gtk.c:1680 +msgid "Edit Trip Summary" +msgstr "Muuda Tripi Kokkuvõtet" + +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1650 +msgid "Edit dive" +msgstr "Muuda sukeldumist" + +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 +msgid "Edit dive date/time" +msgstr "Muuda kuupäeva/aega" + +#: divelist-gtk.c:1649 +msgid "Edit dives" +msgstr "Muuda sukeldumisi" + +#: info-gtk.c:539 +msgid "Edit multiple dives" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:369 +msgid "Edit trip summary" +msgstr "Muuda tripi kokkuvõtet" + +#: gtk-gui.c:1183 +msgid "Enable / Disable Events" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 +msgid "End" +msgstr "Lõpp" + +#: planner-gtk.c:288 +msgid "Ending Depth" +msgstr "" + +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 +msgid "Equipment" +msgstr "Varustus" + +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:471 +msgid "Error obtaining water salinity" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:419 +msgid "Error parsing the datetime" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:441 +msgid "Error parsing the divetime" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:480 +msgid "Error parsing the gas mix" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:461 +msgid "Error parsing the gas mix count" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:451 +msgid "Error parsing the maxdepth" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:488 +msgid "Error parsing the samples" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:677 +msgid "Error registering the cancellation handler." +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:410 +msgid "Error registering the data" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:672 +msgid "Error registering the event handler." +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:645 +#, c-format +msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:622 +msgid "Event: waiting for user action" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1811 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:124 +#, c-format +msgid "Failed to open %i files." +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1599 +#, c-format +msgid "Failed to parse '%s'" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1598 +#, c-format +msgid "Failed to parse '%s'.\n" +msgstr "" + +#: file.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'" +msgstr "" + +#: file.c:278 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'.\n" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "Feb" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:786 +msgid "Feet" +msgstr "Jalg" + +#: gtk-gui.c:1612 +msgid "File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1615 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: download-dialog.c:384 +msgid "Force download of all dives" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1017 +msgid "GFhigh" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:405 +msgid "GFhigh for plan" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1007 +msgid "GFlow" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:404 +msgid "GFlow for plan" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:559 +msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT Gas Used is amount used +#: print.c:203 +msgid "Gas Used" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:617 +msgctxt "Amount" +msgid "Gas Used" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:290 +msgctxt "Type of" +msgid "Gas Used" +msgstr "" + +#: planner.c:570 +#, c-format +msgid "Gas consumption:\n" +msgstr "" + +#: equipment.c:1023 print.c:201 +msgid "Gasmix" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:777 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1617 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: webservice.c:296 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:769 +msgid "Init Communication" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1650 +msgid "Input Plan" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:145 +#, c-format +msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:147 +msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:118 +#, c-format +msgid "Invalid gas for row %d" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:207 +msgid "Invalid starttime" +msgstr "" + +#: webservice.c:27 +msgid "Invalid user identifier!" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes +#: main.c:77 +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Jul" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "Jun" +msgstr "" + +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1290 +msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1643 +msgid "List" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:795 +msgid "Liter" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1613 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:99 +msgctxt "Duration" +msgid "Longest" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:553 +msgid "Longest Dive" +msgstr "" + +#: uemis.c:236 +msgid "Low Battery Alert" +msgstr "" + +#: uemis.c:234 +msgid "Low Battery Warning" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "Mar" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 +msgid "Mark location here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" + +#: uemis.c:230 +msgid "Marker" +msgstr "" + +#: print.c:502 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: uemis.c:224 +msgid "Max Deco Time Warning" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 +msgid "Max Depth" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:568 +msgid "Max SAC" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:543 +msgid "Max Temp" +msgstr "" + +#: print.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Max depth: %.*f %s\n" +"Duration: %d min\n" +"%s" +msgstr "" + +#: print.c:377 +#, c-format +msgid "Max. CNS" +msgstr "" + +#: equipment.c:1518 +msgid "MaxPress" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:102 +msgctxt "Depth" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:105 +msgctxt "SAC" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:108 +msgctxt "Temp" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "May" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1641 +msgid "Merge dives" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1688 +msgid "Merge trip with trip above" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1698 +msgid "Merge trip with trip below" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:785 +msgid "Meter" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:561 +msgid "Min Depth" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:569 +msgid "Min SAC" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:544 +msgid "Min Temp" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:101 +msgctxt "Depth" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:104 +msgctxt "SAC" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:107 +msgctxt "Temp" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:851 +msgid "Misc. Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1523 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1286 +msgid "Multi-platform divelog software in C" +msgstr "" + +#: info.c:311 +msgid "N" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1618 +msgid "New" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1238 +msgid "New starting number" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1649 +msgid "Next DC" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: uemis.c:232 +msgid "No Tank Data" +msgstr "" + +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Nov" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "OLF" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 +#, c-format +msgid "OTU" +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Oct" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:770 +msgid "Odd pthread error return" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1580 +msgid "Ok to delete the selected entry?" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1619 +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:173 +#, c-format +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "PO2" +msgstr "" + +#: uemis.c:210 +msgid "PO2 Ascend Alarm" +msgstr "" + +#: uemis.c:208 +msgid "PO2 Ascend Warning" +msgstr "" + +#: uemis.c:205 +msgid "PO2 Green Warning" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:791 +msgid "PSI" +msgstr "" + +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:570 +msgid "Pick on map" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1616 +msgid "Planner" +msgstr "" + +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1632 +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:789 +msgid "Pressure:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1648 +msgid "Prev DC" +msgstr "" + +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 +msgid "Print only selected dives" +msgstr "" + +#: print.c:974 +msgid "Print selection" +msgstr "" + +#: print.c:939 print.c:946 +msgid "Print type" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1623 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1644 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:898 +msgid "Profile Settings" +msgstr "" + +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: uemis.c:218 +msgid "RGT Alert" +msgstr "" + +#: uemis.c:216 +msgid "RGT Warning" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:364 +#, c-format +msgid "Reading %s %s" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 +msgid "Remove Trip" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1805 +msgid "Remove dive from trip" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 +msgid "Remove selected dives from trip" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1229 +msgid "Renumber" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1633 +msgid "Renumber..." +msgstr "" + +#: download-dialog.c:141 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: info.c:311 +msgid "S" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 +#, c-format +msgid "SAC" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:399 +msgid "SAC during decostop" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:398 +msgid "SAC during dive" +msgstr "" + +#: uemis.c:198 +msgid "Safety Stop Violation" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1621 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:227 +msgid "Save Changes?" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 +msgid "Save File As" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1720 +msgid "Save as" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1620 +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:289 +msgid "Segment Time" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1174 +msgid "Select Events" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1638 +msgid "Select Events..." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Sep" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:30 +msgid "" +"Short write to req.txt file\n" +"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:98 +msgctxt "Duration" +msgid "Shortest" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:554 +msgid "Shortest Dive" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 +msgid "Show Columns" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:978 +msgid "Show EAD, END, EADD" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:961 +msgid "Show MOD" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:994 +msgid "Show calculated ceiling" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:986 +msgid "Show dc reported ceiling in red" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1776 +msgid "Show in map" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:944 +msgid "Show pHe graph" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:925 +#, c-format +msgid "Show pN%s graph" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:906 +#, c-format +msgid "Show pO%s graph" +msgstr "" + +#: planner.c:209 +msgid "Simulated Dive" +msgstr "" + +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + +#: uemis.c:200 +msgid "Speed Alarm" +msgstr "" + +#: uemis.c:203 +msgid "Speed Warning" +msgstr "" + +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:782 +msgid "Start download" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:532 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:468 +#, c-format +msgid "Statistics %s" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1884 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: webservice.c:295 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: planner.c:551 +#, c-format +msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:443 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 +msgid "Suit" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes +#: main.c:68 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:592 +msgid "Surf Intv" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:383 +msgid "Surface Pressure (mbar)" +msgstr "" + +#: planner.c:562 +#, c-format +msgid "Switch gas to %s\n" +msgstr "" + +#: print.c:960 +msgid "Table print" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + +#: uemis.c:220 +msgid "Tank Change Suggested" +msgstr "" + +#: uemis.c:214 +msgid "Tank Pressure Info" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:880 +msgid "Tec Settings" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:815 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:92 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:799 +msgid "Temperature:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1646 +msgid "Three" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:838 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1768 +msgid "" +"To edit dive information\n" +"double click on it in the dive list" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1656 +msgid "Toggle Zoom" +msgstr "" + +#: planner.c:286 +msgid "Too many gas mixes" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:317 +msgid "Too many waypoints" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:96 +msgctxt "Duration" +msgid "Total" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:551 +msgid "Total Time" +msgstr "" + +#: print.c:340 +#, c-format +msgid "Total Weight:" +msgstr "" + +#: planner.c:542 +#, c-format +msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives +#: divelist.c:583 +#, c-format +msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" +msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: main.c:68 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:28 +msgid "" +"Uemis Zurich: File System is almost full\n" +"Disconnect/reconnect the dive computer\n" +"and click 'Retry'" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:29 +msgid "" +"Uemis Zurich: File System is full\n" +"Disconnect/reconnect the dive computer\n" +"and try again" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:771 +msgid "Uemis init failed" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:699 +msgid "Unable to create libdivecomputer context" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:404 +#, c-format +msgid "Unable to create parser for %s %s" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:701 +#, c-format +msgid "Unable to open %s %s (%s)" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:778 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" + +#: gps.c:212 +msgid "Use right click to mark dive location at cursor" +msgstr "" + +#: webservice.c:282 webservice.c:333 +msgid "User Identifier" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1642 +msgid "User Manual" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1614 +msgid "View" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:794 +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#: info.c:312 +msgid "W" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:162 +msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:137 +msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:606 +msgid "Water Temp" +msgstr "" + +#: webservice.c:163 +msgid "Webservice" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: equipment.c:1148 print.c:308 +#, c-format +msgid "Weight System" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:804 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:152 +msgid "XML file" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:92 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 +msgid "Yearly Statistics" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2382 +#, c-format +msgid "" +"You already have a dive computer of this model\n" +"named %s\n" +"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" +"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:237 +msgid "" +"You have unsaved changes\n" +"Would you like to save those before closing the datafile?" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 +#, c-format +msgid "" +"You have unsaved changes to file: %s \n" +"Would you like to save those before closing the datafile?" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 +#, c-format +msgid "air" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "airtime" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 +msgid "ankle" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "ascent" +msgstr "" + +#: equipment.c:893 +msgid "backplate weight" +msgstr "" + +#: dive.c:48 +msgid "bar" +msgstr "" + +#: equipment.c:891 +msgid "belt" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 +msgid "bookmark" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "ceiling" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "ceiling (safety stop)" +msgstr "" + +#: equipment.c:894 +msgid "clip-on" +msgstr "" + +#: dive.c:93 planner.c:951 +msgid "cuft" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:384 +msgid "data" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "deco stop" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "deepstop" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:405 +msgid "divelog entry id" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:407 +msgid "divespot data id" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "divetime" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "drysuit" +msgstr "" + +#: planner.c:780 +msgid "ean" +msgstr "" + +#: statistics.c:263 +#, c-format +msgid "for all dives" +msgstr "" + +#: statistics.c:259 +#, c-format +msgid "for dive #%d" +msgstr "" + +#: statistics.c:217 +#, c-format +msgid "for dives #" +msgstr "" + +#: statistics.c:261 +#, c-format +msgid "for selected dive" +msgstr "" + +#: statistics.c:224 +#, c-format +msgid "for selected dives" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 +msgid "ft" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "full suit" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154 +msgid "gaschange" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "heading" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: equipment.c:890 +msgid "integrated" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:171 +msgid "invalid event number" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "jacket" +msgstr "" + +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 +msgid "kg" +msgstr "" + +#: dive.c:88 +msgid "l" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 +msgid "lbs" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "long john" +msgstr "" + +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 +msgid "m" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:966 +msgid "max ppO2" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 +msgid "maxCNS" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "maxdepth" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:591 +msgid "membrane" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 +msgid "min" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:630 +#, c-format +msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:409 +msgid "more data dive id" +msgstr "" + +#: statistics.c:198 +#, c-format +msgid "more than %d days" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:154 +msgid "non stop time" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "none" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:949 +msgid "pHe threshold" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:931 +#, c-format +msgid "pN%s threshold" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:912 +#, c-format +msgid "pO%s threshold" +msgstr "" + +#: dive.c:44 +msgid "pascal" +msgstr "" + +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "" + +#: dive.c:52 +msgid "psi" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "rbt" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "rgbm" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "safety stop" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:151 +msgid "safety stop (mandatory)" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:151 +msgid "safety stop (voluntary)" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "semidry" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "shorty" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "surface" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:154 +msgid "tissue level warning" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "transmitter" +msgstr "" + +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 +msgid "unkn" +msgstr "" + +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: equipment.c:540 +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "vest" +msgstr "" + +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "violation" +msgstr "" + +#: equipment.c:1545 +msgid "weight" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "wetsuit" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "workload" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 4569a95d1..976f31dde 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -1,39 +1,37 @@ -# Finnish translations for Subsurface package -# Finnish messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# based on the Swedigh translations by -# Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>, 2012 +# mturkia <miika.turkia@gmail.com>, 2013 +# mturkia <miika.turkia@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 06:11+0200\n" -"Last-Translator: Miika Turkia <miika.turkia@gmail.com>\n" -"Language-Team: Finnish\n" -"Language: fi_FI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" -"\n" -"Ei tapahtumia\n" +msgstr "\nEi tapahtumia\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > Kuukausi" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr "Lataa" @@ -41,17 +39,17 @@ msgstr "Lataa" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Valitse sukellustietokone ja laitenimi." -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr "alku" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr "loppu" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "#" @@ -65,52 +63,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f %s (%s)\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s %2$s. %4$d. %3$skuuta %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d. %2$skuuta %4$d, %5$d:%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$skuuta %4$d %5$2d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d. %2$skuuta %4$d, %5$d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%d pv %d t %d min" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%d t %d min" @@ -120,185 +119,167 @@ msgstr "%d t %d min" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS: %u %%" +msgstr "%s\nCNS: %u %%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Laskettu katto %.0f %s" +msgstr "%s\nLaskettu katto %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deko: %u min @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeko: %u min @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deko: tuntem. aika @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeko: tuntem. aika @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD: %d %s\n" -"END: %d %s\n" -"EADD: %d %s" +msgstr "%s\nEAD: %d %s\nEND: %d %s\nEADD: %d %s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"dekossa" +msgstr "%s\ndekossa" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD: %d %s" +msgstr "%s\nMOD: %d %s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL: %u min" +msgstr "%s\nNDL: %u min" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P: %d %s" +msgstr "%s\nP: %d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Turvapysähdys: %u min @ %.0f %s" +msgstr "%s\nTurvapysähdys: %u min @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Turvapysähdys: tuntemat. aika @ %.0f %s" +msgstr "%s\nTurvapysähdys: tuntemat. aika @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Subsurfacen laskema sukellussuunnitelma\n" -"perustuu arvoihin GFlow = %.0f ja GFhigh = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nSubsurfacen laskema sukellussuunnitelma\nperustuu arvoihin GFlow = %.0f ja GFhigh = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T: %.1f %s" +msgstr "%s\nT: %.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe: %.2f bar" +msgstr "%s\npHe: %.2f bar" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s: %.2f bar" +msgstr "%s\npN%s: %.2f bar" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s: %.2f bar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "%s tapahtuma %d:%02u" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s: %.2f bar" -#: dive.c:918 +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) tai (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(valitse muokataksesi ajankohtaa)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "(valitse muokataksesi ajankohtaa tai syvyyttä)" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(ei sukelluksia)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(ei mitään)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 cft³/min" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 ft³/min" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "Kaksi sukellusta sivulle" @@ -306,66 +287,78 @@ msgstr "Kaksi sukellusta sivulle" msgid "2 pcs full suit" msgstr "Kaksiosainen kokopuku" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "Kolmen metrin portaat laskennalliselle kattosyvyydelle" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "Kuusi sukellusta sivulle" -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" -msgstr "" -"<small>Syötä suunnitellun sukelluksen vaiheet alla olevaan listaan.\n" -"Kukin rivi kuvaa yhtä sukelluksen vaihetta, joka päättyy annettuun syvyyteen ja aikaan sekä käyttää annettua kaasua. Aika voidaan määritellä joko suhteellisena edellisen vaiheen päättymisestä (+3:30) tai absoluuttisena sukelluksen alusta (3:30).\n" -"Jos vaiheen kaasua ei ole määritelty, vaiheessa käytetään edellisen vaiheen kaasua. Suunnitelman alussa oletetaan käytettäväksi ilmaa ellei kaasua ole määritelty lainkaan.\n" -"Voit määritellä nousun automaattiselle suunnittelulle kaasun, joka otetaan käyttöön tietyllä syvyydellä. Jätä tällöin vaiheen kesto tyhjäksi ja syötä syvyys ja kaasu normaalisti.\n" -"Saraketta CC käytetään ainoastaan suljetun kierron sukelluslaitteiden kanssa. Jos käytät avoimen kierron laitteita, jätä sarake tyhjäksi.</small>\n" +msgstr "<small>Syötä suunnitellun sukelluksen vaiheet alla olevaan listaan.\nKukin rivi kuvaa yhtä sukelluksen vaihetta, joka päättyy annettuun syvyyteen ja aikaan sekä käyttää annettua kaasua. Aika voidaan määritellä joko suhteellisena edellisen vaiheen päättymisestä (+3:30) tai absoluuttisena sukelluksen alusta (@3:30).\nJos vaiheen kaasua ei ole määritelty, vaiheessa käytetään edellisen vaiheen kaasua. Suunnitelman alussa oletetaan käytettäväksi ilmaa ellei kaasua ole määritelty lainkaan.\nVoit määritellä nousua varten kaasun, joka otetaan käyttöön automaattisesti tietyssä syvyydessä. Jätä tällöin vaiheen kesto tyhjäksi ja syötä syvyys ja kaasu normaalisti.\nSaraketta CC käytetään ainoastaan suljetun kierron sukelluslaitteiden kanssa. Jos käytät avoimen kierron laitteita, jätä sarake tyhjäksi.</small>\n" -#: planner.c:1198 +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "Ilma" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "Tietoja Subsurfacesta" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Lisää sukellus..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Lisää sukellus" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "Lisää kaasun vaihto" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "Lisää kaasun vaihto ajalle %d:%02u" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Liitä yllä olevaan retkeen" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Lisää uusi jakso" -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Ilmanpaine" -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Ilman lämpötila" -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Ilman lämpötila (%s)" @@ -374,77 +367,86 @@ msgstr "Ilman lämpötila (%s)" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Suosi aina ladattua sukellusta" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "huhti" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "elo" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Automaattinen ryhmittely" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "Mahdolliset kaasut" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Keskim." -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Keskim." -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Keskim." -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Keskim." -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Keskisyvyys" -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Keskisyvyys (%s):" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Pintakulutus" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Keskilämpötila" -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Keskipituus" -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Vaihto avoimeen ilman kiertoon" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Sukelluspari" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "CCR-asetuspiste" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Seosta %d/%d ei löydy" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "Konversiotiedoston avaus epäonnistui (%s)/%s" @@ -457,121 +459,143 @@ msgstr "Peruutettu, poistutaan..." msgid "Cancelled..." msgstr "Peruttu..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "Kaasun muutosta ei voida lisätä" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Vastauksen jäsentäminen ei onnistu!" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Valitse oletustiedosto" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Valitse tietoihin liitettävät XML-tiedostot" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Supista kaikki retket" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Yhteysvirhe:" -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Liitä uuteen retkeen" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "kuutiojalka" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Säiliöt" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Säiliö" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Suunnitelman säiliö" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Säiliöt" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "S:%.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "VAROITUS: BUHLMANNIN ALGORITMIN TOTEUTUS JA SIIHEN PERUSTUVA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUS OVAT UUSIA, JOTEN NIITÄ ON TESTATTU VAIN RAJALLISESTI. SUKELLUKSIA SUUNNITELTAESSA EI TULE LUOTTAA VAIN NÄIHIN TULOKSIIN." -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "Tietokantayhteys epäonnistui '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "Tietokantakysely epäonnistui '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "Tietokantakysely 'get_events' (nouda tapahtumat) epäonnistui.\n" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Ajankohta" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Päivä ja aika" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Päivä:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "joulu" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Oletustiedosto" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Poista sukellustietokoneen tiedot" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Poista sukellus" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Poista sukellukset" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Syvyys" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Syvyys (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Syvyysraja ylitetty" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Syvyys:" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Laitenimi" @@ -579,13 +603,18 @@ msgstr "Laitenimi" msgid "Device or mount point" msgstr "Laite- tai hakemistopolku" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "Näytä epäkelvot sukellukset" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Sukellus #%1$d - %2$s %4$d.%3$d.%5$04d, %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "Sukellus #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d, %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Sukellus #%d - " @@ -595,23 +624,27 @@ msgstr "Sukellus #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Sukellus %1$d: %3$d. %2$skuuta %4$04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Sukellustietokoneen lempinimi" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Tiedot" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Muistiinpanot" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Sukelluksen suunnittelu - TÄMÄ ON SIMULAATIO; ÄLÄ KÄYTÄ SUKELLUKSEEN" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "Sukellustyypit" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Sukellusaika" @@ -631,15 +664,15 @@ msgstr "Sukellustietokoneen valmistaja ja laite" msgid "Dive data import error" msgstr "Virhe sukellusten jäsentämisessä" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Sukelluskohde" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Sukellusvanhin" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Aloitusaika" @@ -647,19 +680,19 @@ msgstr "Aloitusaika" msgid "Dive#" msgstr "Sukellus" -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Sukelluslistan kirjasin" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Sukellusvanhin" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Sukelluskerrat" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Sukelluskohteet" @@ -667,111 +700,123 @@ msgstr "Sukelluskohteet" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Hae sukellustietokoneelta" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Hae sukellustietokoneelta..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Hae verkkopalvelusta" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Hae verkkopalvelusta..." -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Lataus onnistui!" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Kesto" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Kesto (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Muuta" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Muokkaa laitenimeä" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Muuta retken tietoja" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Muuta retken tietoja" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Muokkaa sukellustietokoneen lempinimeä kaksoisnäpäyttämällä muokattavaa kenttää" -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Muuta sukelluksen tietoja" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Muuta sukelluksen ajankohtaa" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Muuta sukellusten tietoja" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Muuta valittujen sukellusten tietoja" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Muuta retken tietoja" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Näytä / piilota tapahtumamerkit" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "Näytä / piilota sukellustyypit" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Loppu" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Kohdesyvyys" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja paina \"Lataa\"-painiketta. Kun tiedot on ladattu, voit painaa 'Hyväksy', jos haluat ottaa muutokset käyttöön." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä" @@ -821,52 +866,64 @@ msgstr "Tapahtuma: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Laajenna kaikki retket" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "Vienti UDDF-tiedostoon" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "Vie UDDF..." + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "Vie sukellukset UDDF-tiedostoon" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "%i tiedoston avaaminen epäonnistui." -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui." -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "helmi" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "jalka" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Suodattimet" @@ -874,27 +931,27 @@ msgstr "Suodattimet" msgid "Force download of all dives" msgstr "Lataa kaikki sukellukset" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "pe" -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84- tai GPS-muodossa)" @@ -903,42 +960,42 @@ msgstr "GPS (WGS84- tai GPS-muodossa)" msgid "Gas Used" msgstr "Kulutus" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Ilmankulutus" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Kaasu" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Kaasun kulutus:\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Kaasuseos" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Yleisasetukset" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "Toimeton" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Liitä tiedot XML-tiedostosta..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "Liitä tiedostot..." -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Tiedot" @@ -946,71 +1003,75 @@ msgstr "Tiedot" msgid "Init Communication" msgstr "Muodosta yhteys" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Suunnittele" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Virheellinen syvyys - seuraavan syötteen tulkinta epäonnistui: %s" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Virheellinen syvyys - yli neljänsadan metrin syvyisiä sukelluksia ei tueta" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Virheellinen kaasu rivillä %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Virhellinen aloitusaika" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Tuntematon käyttäjä!" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "tammi" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "heinä" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "kesä" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "Sommittelun asetukset" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et al., 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Sukelluslista" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "litra" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Kohde" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Loki" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Pisin" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Pisin sukellus" @@ -1022,14 +1083,26 @@ msgstr "Hälytys: heikko paristo" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Varoitus: heikko paristo" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "Karttapohja" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "maalis" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "Merkitse epäkelvoksi" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Valitse sijainti" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "Merkitse kelpaavaksi" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "merkki" @@ -1042,15 +1115,20 @@ msgstr "Sukellusvanhin" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Varoitus: etappipysähdysaika" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Suurin syvyys" -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Suurin syvyys (%s):" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Suurin pintakulutus" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Ylin lämpötila" @@ -1060,115 +1138,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Suurin syvyys: %.*f %s\n" -"Kesto: %d min\n" -"%s" +msgstr "Suurin syvyys: %.*f %s\nKesto: %d min\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Nimellispaine" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Suurin" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Suurin" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Korkein" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "touko" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Yhdistä sukellukset" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Liitä retki yllä olevaan retkeen" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Liitä retki alla olevaan retkeen" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "metri" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Pienin syvyys" -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Pienin pintakulutus" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Alin lämpötila" -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Pienin" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Pienin" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Alin" -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Sekalaiset asetukset" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Malli" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "ma" -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Usean laitealustan sukelluspäiväkirjaohjelma C-kielellä" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Uusi aloitusnumero" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Seuraava tietokone" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Lempinimi" @@ -1176,11 +1251,24 @@ msgstr "Lempinimi" msgid "No Tank Data" msgstr "Ei tietoja säiliöistä" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "Sukellukselle ei ole määritetty säiliötä" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanot" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Muistiinpanojen korkeus (%d%% - %d%%)" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "Muistiinpanot yllä" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "marras" @@ -1188,12 +1276,12 @@ msgstr "marras" msgid "OLF" msgstr "Happikertymä" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "Happikertymä" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "loka" @@ -1201,18 +1289,31 @@ msgstr "loka" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Outo pthread-virheen paluukoodi" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Poistetaanko valittu merkintä?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "Näytä vain valituntyyppiset sukellukset:" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Avaa..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "Järjestys" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Muiden tietojen korkeus (%d%% - %d%%)" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1234,63 +1335,86 @@ msgstr "Varoitus: hapen osapaine" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Varoitus: hapen osapaine (green)" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "psi" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Valitse kartalta" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Suunnittelu" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana divelogs.de -sivustolle. Valitut sukellukset lisätään tunnuksellesi" + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Paine" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Paine:" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Edellinen tietokone" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "Väritulostus" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Tulosta valitut sukellukset" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Tulosteen valinta" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Tulosteen tyyppi" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Tulosta..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Profiilikuvaaja" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Profiiliasetukset" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Profiilin korkeus (%d%% - %d%%)" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "Profiili yllä" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" @@ -1302,7 +1426,7 @@ msgstr "Hälytys: kaasumäärä" msgid "RGT Warning" msgstr "Varoitus: kaasumäärä" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Yleisarvio" @@ -1311,23 +1435,31 @@ msgstr "Yleisarvio" msgid "Reading %s %s" msgstr "Luetaan sukellusta %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Poista retki" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Erota sukellus pois retkestä" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "Lisää tapahtuma tähän" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Erota valitut sukellukset pois retkestä" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Uudellennumeroi" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Uudellennumeroi..." @@ -1335,20 +1467,21 @@ msgstr "Uudellennumeroi..." msgid "Retry" msgstr "Yritä uudestaan" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "Pintakulutus" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "Pintakulutus deko-pysähdyksessä" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "Pintakulutus sukelluksen aikana" @@ -1356,43 +1489,47 @@ msgstr "Pintakulutus sukelluksen aikana" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Turvapysähdyksen laiminlyönti" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "la" -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Tallenna nimellä..." -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Tallenna nimellä" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Tallenna nimellä..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Tallenna..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Aika" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Valitse tapahtumat" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Valitse tapahtumat..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "Valitse sukellustyypit..." + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "syys" @@ -1400,65 +1537,68 @@ msgstr "syys" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui.\n" -"Onko Uemis Zurich kytketty oikein?" +msgstr "Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui.\nOnko Uemis Zurich kytketty oikein?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Lyhin" -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Lyhin sukellus" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Näytä sarakkeet" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Näytä EAD, END sekä EADD" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "Näytä MOD" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Näytä laskettu kattosyvyys" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Näytä kartalla" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "Näytä pHe-kuvaaja" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Näytä pN%s-kuvaaja" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Näytä pO%s-kuvaaja" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simuloitu sukellus" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Tilavuus" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Hälytys: nousunopeus" @@ -1467,7 +1607,7 @@ msgstr "Hälytys: nousunopeus" msgid "Speed Warning" msgstr "Varoitus: nousunopeus" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Alku" @@ -1475,59 +1615,63 @@ msgstr "Alku" msgid "Start download" msgstr "Aloita lataus" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Tilastot %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Tilastot" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - aika %d:%02u kaasulla %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Outo prosenttiosuus: %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Puku" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "su" -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Pinta-aika" -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Ilmanpaine pinnalla (mbar)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Vaihda kaasu seuraavaan: %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Taulukkotuloste" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "Sukellustyypit näytetään vain jos ne ovat identtiset kaikissa muokattavissa sukelluksissa" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Säiliönvaihtoehdotus" @@ -1536,60 +1680,58 @@ msgstr "Säiliönvaihtoehdotus" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Tiedotus: säiliöpaine" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Tekniikka-asetukset" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Lämpötila" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Lämpötila" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Lämpötila:" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Kaikki" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "to" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Kello" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Avaa sukellustietojen muokkausikkuna\n" -"kaksoisnäpäyttämällä sukellusta listalla" +msgstr "Avaa sukellustietojen muokkausikkuna\nkaksoisnäpäyttämällä sukellusta listalla" -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Venytä sukellusprofiilikuvaajaa" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Liian monta kaasuseosta" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "Liikaa välietappeja" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Kokonaisaika" @@ -1598,24 +1740,24 @@ msgstr "Kokonaisaika" msgid "Total Weight:" msgstr "Kokonaismassa:" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Siirtymä %.*f %s:n syvyyteen ajassa %d:%02d - aika %d:%02u kaasulla %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Retki %1$s, %3$d. %2$skuuta %4$04d (%5$d sukellus)" msgstr[1] "Retki %1$s, %3$d. %2$skuuta %4$04d (%5$d sukellusta)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "ti" -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -1624,20 +1766,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on lähes täynnä.\n" -"Liitä sukellustietokone uudestaan\n" -"ja yritä uudestaan." +msgstr "Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on lähes täynnä.\nLiitä sukellustietokone uudestaan\nja yritä uudestaan." #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Tiedostojärjestelmä on täynnä.\n" -"Liitä sukellustietokone uudestaan\n" -"ja yritä uudestaan." +msgstr "Uemis Zurich: Tiedostojärjestelmä on täynnä.\nLiitä sukellustietokone uudestaan\nja yritä uudestaan." #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1657,115 +1793,119 @@ msgstr "Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "Lähetä sukellukset divelogs.de -sivustolle" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "Lähetä divelogs.de -sivustolle" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "Lähetä divelogs.de -sivustolle..." + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Näpäytä oikealla painikkeella merkitäksesi kursorin osoittaman sukelluskohteen" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Käyttäjätunniste" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" msgstr "Käyttöohje" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Näkyvyys" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Tilavuus:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Varoitus - hyvin pitkien sukellusten suunnitelman laskeminen voi kestää kohtuuttoman kauan" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Varoitus: hyvin syvien sukellusten suunnittelu voi kestää kohtuuttoman kauan" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Veden lämpötila" -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Verkkopalvelu" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "ke" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Painot" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Painot" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Massa:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "XML-tiedosto" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Vuosi" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Vuositilastot" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"Sinulla on jo tämän mallinen sukellustietokone\n" -"nimellä %s\n" -"Voit halutessasi antaa laitteelle lempinimen. Lempinimen antaminen helpottaa sukellustietokoneen sekä sen lokien tunnistamisessa. Oletuksena laitteen nimenä käytetään sen mallia ja tunnistetta.\n" -"Jos et halua antaa laitteelle lempinimeä, paina \"Peru\"-painiketta." +msgstr "Sinulla on jo tämän mallinen sukellustietokone\nnimellä %s\nVoit halutessasi antaa laitteelle lempinimen. Lempinimen antaminen helpottaa sukellustietokoneen sekä sen lokien tunnistamisessa. Oletuksena laitteen nimenä käytetään sen mallia ja tunnistetta.\nJos et halua antaa laitteelle lempinimeä, paina \"Peru\"-painiketta." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Sinulla on tallentamattomia muutoksia.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?" +msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia.\nHaluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Tiedosto %s on muuttunut.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?" +msgstr "Tiedosto %s on muuttunut.\nHaluatko tallentaa muutokset ennen tietojen sulkemista?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "ilma" @@ -1774,7 +1914,11 @@ msgstr "ilma" msgid "airtime" msgstr "Ilma-aika" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "korkeus" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "nilkkapaino" @@ -1782,22 +1926,34 @@ msgstr "nilkkapaino" msgid "ascent" msgstr "nousu" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "selkäpaino" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "vyöpaino" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "vene" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "kirjanmerkki" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "luola" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "luola (cavern)" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "katto" @@ -1806,11 +1962,11 @@ msgstr "katto" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "katto (turvapysähdys)" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "ft³" @@ -1822,6 +1978,10 @@ msgstr "tieto" msgid "deco stop" msgstr "deko-pysähdys" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "syvä" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "syväpysähdys" @@ -1838,40 +1998,48 @@ msgstr "id: lisää sijaintitietoa" msgid "divetime" msgstr "sukellusaika" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "virta" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "kuivapuku" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "kaikille sukelluksille" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "Sukellus #%d" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "sukellukselle numero " -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "valittu sukellus" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "valitut sukellukset" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "makea vesi" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1887,10 +2055,18 @@ msgstr "Kaasun vaihto" msgid "heading" msgstr "suunta" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "jää" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "integroitu" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "epäkelpo" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "tuntematon tapahtumanumero" @@ -1899,15 +2075,19 @@ msgstr "tuntematon tapahtumanumero" msgid "jacket" msgstr "takki" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "järvi" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "pauna" @@ -1915,15 +2095,15 @@ msgstr "pauna" msgid "long john" msgstr "haalari" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "max ppO2" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "maxCNS" @@ -1935,7 +2115,7 @@ msgstr "Suurin syvyys" msgid "membrane" msgstr "laminaatti" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "min" @@ -1948,11 +2128,15 @@ msgstr "malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "id: lisää sukellusdataa" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "yli %d päivää" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "yö" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "keskeytyksetön aika" @@ -1961,25 +2145,33 @@ msgstr "keskeytyksetön aika" msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe-kynnys" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s-kynnys" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s-kynnys" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "Pa" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "valokuva" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "uima-allas" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1991,6 +2183,10 @@ msgstr "pohja-aika" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "joki" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "turvapysähdys" @@ -2007,6 +2203,10 @@ msgstr "turvapysähdys (vapaaehtoinen)" msgid "semidry" msgstr "puolikuiva" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "ranta" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "lyhyt" @@ -2015,26 +2215,34 @@ msgstr "lyhyt" msgid "surface" msgstr "pinta" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "opetus" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "kudoskertymän varoitus" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "harjoittelu" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Tommi Saviranta\n" -"Miika Turkia" +msgstr "Tommi Saviranta\nMiika Turkia" #: libdivecomputer.c:150 msgid "transmitter" msgstr "lähetin" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "tuntematon" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" @@ -2046,11 +2254,15 @@ msgstr "määrittelemätön" msgid "vest" msgstr "liivi" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "video" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "rike" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "Massa" @@ -2062,29 +2274,6 @@ msgstr "märkäpuku" msgid "workload" msgstr "työmäärä" -#~ msgid "%1$s, %3$s.%2$d.%4$04d %5$dh%6$02d" -#~ msgstr "%1$s, %2$d. %3$skuuta %4$04d %5$dh%6$02d" - -#~ msgid "1 dive per page" -#~ msgstr "Yksi sukellus sivulle" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Tietoja" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Ryhmittele sukellukset retkiin automaattisesti" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Poista" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Tiedot" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Hieno tuloste" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "ZIP-tiedosto" - -#~ msgid "deco" -#~ msgstr "etappipysähdys" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "hylky" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index a58272095..1d4fdf061 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -1,40 +1,40 @@ -# French translations for Subsurface package -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# -# Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr>, 2012, 2013 -# Jean-Noël Rouchon <jnoel@sissiou.net>, 2012 -# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2012 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013 +# jnoel <jnoel@sissiou.net>, 2012-2013 +# Bakurt <jimbakurt@gmail.com>, 2013 # Kévin Raymond <shaiton@fedoraproject.org>, 2013 +# pingou <pingou@pingoured.fr>, 2012-2013 +# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 21:04+0100\n" -"Last-Translator: Kévin Raymond <shaiton@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: French\n" -"Language: fr\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/fr_FR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Language: fr_FR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" -"\n" -"Aucun événements\n" +msgstr "\nAucun événement\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" -msgstr " > mois" +msgstr " > Mois" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr " Télécharger" @@ -42,17 +42,17 @@ msgstr " Télécharger" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Veuillez choisir un ordinateur de plongée et son périphérique associé." -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr " début" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr " fin" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "N°" @@ -66,52 +66,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s de %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s %4$d %3$s %5$d, %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s, %4$d, %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d, %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d, %5$2d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%d j %d h %d min" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%d h %d min" @@ -121,185 +122,167 @@ msgstr "%d h %d min" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"SNC : %u%%" +msgstr "%s\nSNC : %u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Plafond calculé %.0f %s" +msgstr "%s\nPlafond calculé %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Décompression : %umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDécompression : %umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Décompression : durée inconnue @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDécompression : durée inconnue @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD : %d%s\n" -"END : %d%s\n" -"EADD : %d%s" +msgstr "%s\nEAD : %d%s\nEND : %d%s\nEADD : %d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"En décompression" +msgstr "%s\nEn décompression" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD : %d%s" +msgstr "%s\nMOD : %d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL : %umin" +msgstr "%s\nNDL : %umin" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P : %d %s" +msgstr "%s\nP : %d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Arrêt de sécurité : %umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nArrêt de sécurité : %umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Arrêt de sécurité : durée inconnue @ %.0f %s" +msgstr "%s\nArrêt de sécurité : durée inconnue @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Subsurface sumilation de plongée\n" -"basé sur un GFlow = %.0f et un GFhigh = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nSubsurface sumilation de plongée\nbasé sur un GFlow = %.0f et un GFhigh = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T : %.1f %s" +msgstr "%s\nT : %.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe : %.2fbar" +msgstr "%s\npHe : %.2fbar" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s : %.2fbar" +msgstr "%s\npN%s : %.2fbar" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s : %.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s : %.2fbar" -#: dive.c:918 +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" +msgstr "" + +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) ou (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(cliquer pour modifier la date et l'heure de la plongée)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "(cliquer pour modifier la date, l'heure et la profondeur de la plongée)" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(pas de plongées)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(rien)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.016 m³/min" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.02 m³/min" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 plongées par page" @@ -307,67 +290,78 @@ msgstr "2 plongées par page" msgid "2 pcs full suit" msgstr "Combi 2 pièces" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "Pas de 3 m pour calculer le plafond" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 plongées par page" -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" msgstr "" -"<small>Ajouter des sections ci-dessous.\n" -"Chaque ligne décrit une partie de la plongée prévue.\n" -"Une ligne comprend la profondeur, le temps et le gaz utilisé pendant la section qui se termine à la profondeur désignée, dure le temps prévu (si durée relative : « +3:30 ») ou finit au temps prévu (si la durée est absolue) et utilise la quantité de gaz indiquée.\n" -"Si aucun gaz n'est précisé, cela correspondra à « utiliser le gaz précédant » (ou à AIR si aucun gaz n'a été spécifié).\n" -"Un entrée avec une profondeur et un gaz mais sans durée est particulière ; elle informe le planificateur que le volume de gaz indiqué sera disponible pour la remonté une fois la profondeur indiquée atteinte.\n" -"Les repères CF sont pour les plongées en CF (circuit-fermé, avec recycleur), laisser vide pour les plongées en CO (circuit ouvert).</small>\n" - -#: planner.c:1198 + +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "AIR" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "À propos de Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Ajouter une plongée..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Ajouter une plongée" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Ajouter au groupe au-dessus" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Ajouter des points de cheminement" -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Pression athmosphérique" -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Temp. atmosphérique" -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Temp. atmosphérique en %s" @@ -376,77 +370,86 @@ msgstr "Temp. atmosphérique en %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Choisir les plongées téléchargées par défaut" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "Avril" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "Août" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Grouper automatiquement" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Profondeur moy." -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Profondeur moyenne (%s) :" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Consommation d'air moy." -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Temp. moy." -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Tps moy." -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Passer en CO" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Binôme" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "repère CF" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Impossible de trouver le gaz %d/%d" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "Impossible d'ouvrir la feuille de style (%s)/%s" @@ -459,121 +462,143 @@ msgstr "Annulé, sortie en cours..." msgid "Cancelled..." msgstr "Annulé..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Impossible de lire la réponse" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Choisissez le fichier XML par défaut" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Choisissez le fichier XML à importer dans les données actuelles" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Tout replier" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion en cours..." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Erreur de connexion : " -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Créer un nouveau groupe au-dessus" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "Pieds³" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Blk" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Bloc" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Bloc pour la simulation" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Blocs" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" -msgstr "P : %.1f %s/min" +msgstr "P : %.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." -msgstr "ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN SE BASANT UNIQUEMENT PAR LES INDICATIONS FOURNIES ICI." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +msgstr "ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN SE BASANT UNIQUEMENT SUR LES INDICATIONS FOURNIES ICI." + +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Date" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Date et heure" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "Déc." -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Fichier XML par défaut" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Supprimer un ordinateur de plongée" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Supprimer la plongée" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Supprimer les plongées" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Profondeur (%s) :" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Profondeur plafond dépassée" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Profondeur :" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Nom du périphérique" @@ -581,13 +606,18 @@ msgstr "Nom du périphérique" msgid "Device or mount point" msgstr "Périphérique ou point de montage" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Plongée n°%1$d - %2$s %4$02d/%3$02d/%5$04d à %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "Plongée n°%1$d - %2$s %4$02d/%3$02d/%5$04d à %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Plongée n°%d - " @@ -597,23 +627,27 @@ msgstr "Plongée n°%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Plongée n°%d - %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Surnom de l'ordinateur de plongée" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Détails de plongée" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Notes de plongée" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Planificateur de plongée - CECI EST UNE SIMULATION ; NE PAS L'UTILISER POUR PLONGER" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Temps de plongée" @@ -633,15 +667,15 @@ msgstr "Marque et modèle de l'ordinateur de plongée" msgid "Dive data import error" msgstr "Erreur à l'import des données de plongées" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Lieux" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Chef de palanquée" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Début de la plongée ?" @@ -649,19 +683,19 @@ msgstr "Début de la plongée ?" msgid "Dive#" msgstr "Plongée n°" -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Police pour la liste de plongée" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Chef de palanquée" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Plongées" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Lieux" @@ -669,111 +703,123 @@ msgstr "Lieux" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Télécharger depuis l'ordinateur de plongée..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Télécharger depuis le serveur" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Télécharger depuis le serveur..." -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Téléchargement réussi" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Durée (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "Nitrox%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "Nitrox32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "Nitrox36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Modifier le nom du périphérique" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Modifier les informations du groupe" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Modifier le résumé du groupe" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Modifier le surnom de l'ordinateur de plongée en faisant un double-clic sur le champ du surnom." -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Modifier la plongée" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Modifier la date et l'heure de la plongée" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Modifier les plongées" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Modifier plusieurs plongées" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Modifier le résumé du groupe" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" -msgstr "Activer/désactiver événements" +msgstr "Activer/désactiver des événements" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Fin" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Profondeur finale" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." -msgstr "Entrer l'identifiant de l'utilisateur et appuyer sur « Télécharger ». Une fois le téléchargement complet vous pouvez appuyer sur « Appliquer » si vous voulez appliquer les modifications." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +msgstr "Entrer l'identifiant de l'utilisateur et appuyer sur « Télécharger ». Une fois le téléchargement complet vous pouvez appuyer sur « Appliquer » si vous voulez appliquer les modifications." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Impossible d'obtenir la salinité de l'eau" @@ -808,7 +854,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le gestionnaire d'annulation." #: libdivecomputer.c:410 msgid "Error registering the data" -msgstr "Impossible d'enregistrer de la date" +msgstr "Impossible d'enregistrer les données" #: libdivecomputer.c:672 msgid "Error registering the event handler." @@ -823,52 +869,64 @@ msgstr "Événement : systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Événement : attente d'une action de l'utilisateur" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Tout déplier" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." -msgstr "Impossible de l'ouverture du fichier %i." +msgstr "Impossible d'ouvrir %i fichiers." -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Impossible d'analyser « %s »" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Impossible d'analyser « %s ».\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Impossible de la lecture « %s »" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Impossible de lire « %s ».\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "Fév." -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "Pieds" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" @@ -876,27 +934,27 @@ msgstr "Filtrer" msgid "Force download of all dives" msgstr "Forcer le téléchargement de toutes les plongées" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Ven." -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFhaut" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhaut pour la simulation" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFbas" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFbas pour la simulation" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (format WGS84 ou GPS)" @@ -905,42 +963,42 @@ msgstr "GPS (format WGS84 ou GPS)" msgid "Gas Used" msgstr "Air utilisé" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gaz utilisé" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gaz utilisé" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Consommation de gaz :\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Mélange gazeux" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Préférences générales" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "Inactif" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Importer les fichiers XML..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Informations" @@ -948,71 +1006,75 @@ msgstr "Informations" msgid "Init Communication" msgstr "Initialisation de la communication" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Saisir le plan" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Profondeur invalide \"%s\"" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" -msgstr "Profondeur invalid - profondeurs inférieures à 400m ne sont pas supportés" +msgstr "Profondeur invalide - les profondeurs inférieures à 400m ne sont pas supportées" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Gaz invalide ligne %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Heure de début invalide" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Identifiant utilisateur incorrect." #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "Janv." -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "Juil." -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "Juin" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel et autres, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Liste" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "Litre" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Journal" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Plus longue" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Plongée la plus longue" @@ -1024,13 +1086,25 @@ msgstr "Alarme de batterie faible" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Avertissement de batterie faible" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "Logiciel de cartographie" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "Mar." -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" -msgstr "Sélectioner l'emplacement" +msgstr "Sélectionner l'emplacement" + +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" #: uemis.c:230 msgid "Marker" @@ -1044,15 +1118,20 @@ msgstr "Chef" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Avertissement de temps de décompression max" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Profondeur max." -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Profondeur maximale (%s) :" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Consommation d'air max." -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Temp. max." @@ -1062,115 +1141,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Profondeur max. : %.*f %s\n" -"Durée : %d min\n" -"%s" +msgstr "Profondeur max. : %.*f %s\nDurée : %d min\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "SNC Max." -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "PressionMax" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "Mai" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Fusionner les plongées" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Fusionner le groupe avec le groupe au dessus" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" -msgstr "Fusionner le groupe avec le groupe au dessous" +msgstr "Fusionner le groupe avec le groupe en dessous" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "Mètre" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Profondeur min." -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Consommation d'air min." -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Temp. min." -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Options diverses" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Modèle" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Lun." -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Journal de plongée multi systèmes, écrit en C" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Nouveau numéro de départ" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Ordinateur suivant" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" @@ -1178,11 +1254,24 @@ msgstr "Surnom" msgid "No Tank Data" msgstr "Pas d'information sur le bloc" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "Nov." @@ -1190,12 +1279,12 @@ msgstr "Nov." msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "Oct." @@ -1203,18 +1292,31 @@ msgstr "Oct." msgid "Odd pthread error return" msgstr "Étrange erreur pthread retournée" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Supprimer cette entrée ?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" -msgstr "Ouvrir Fichier" +msgstr "Ouvrir un Fichier" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1236,63 +1338,86 @@ msgstr "Avertissement PO2 ascendant" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Avertissement PO2 Vert" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "PSI" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" -msgstr "Sélectioner sur une carte" +msgstr "Sélectionner sur une carte" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Simulateur" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Pression" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Ordinateur précédent" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Imprimer uniquement les plongées selectionnées" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Imprimer la sélection" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Type d'impression" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Préférences personnelles" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -1304,7 +1429,7 @@ msgstr "Alerte temps air restant" msgid "RGT Warning" msgstr "Avertissement temps d'air restant" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Évaluation" @@ -1313,23 +1438,31 @@ msgstr "Évaluation" msgid "Reading %s %s" msgstr "Lecture %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Supprimer groupe" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Retirer la plongée du groupe" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Retirer les plongées sélectionnées du groupe" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Renuméroter" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Renuméroter..." @@ -1337,20 +1470,21 @@ msgstr "Renuméroter..." msgid "Retry" msgstr "Essayer à nouveau" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "Consommation d'air" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "Consommation d'air pendant la décompression" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "Consommation d'air pendant la plongée" @@ -1358,44 +1492,47 @@ msgstr "Consommation d'air pendant la plongée" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Violation du palier de sécurité" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "Sam." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -# Title -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Enregistrement des changements ?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Enregistrer le fichier sous" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Enregistrer..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Fragmenter le temps" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Sélection des événements" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Sélection des événements..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "Sept." @@ -1403,74 +1540,77 @@ msgstr "Sept." msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Écriture partielle des progrès dans le fichier req.txt\n" -"Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?" +msgstr "Écriture partielle des progrès dans le fichier req.txt\nEst-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Plus courte" -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Plongée la plus courte" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Afficher les colonnes" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Afficher EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "Afficher MOD" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Afficher le plafond calculé" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Afficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateur" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Afficher sur une carte" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "Afficher le graph pHe" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Afficher le graph pN%s" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Afficher le graph pO%s" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Plongée simulée" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Taille" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarme de vitesse" #: uemis.c:203 msgid "Speed Warning" -msgstr "Avertissemnt de vitesse" +msgstr "Avertissement de vitesse" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Début" @@ -1478,59 +1618,63 @@ msgstr "Début" msgid "Start download" msgstr "Début du téléchargement" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistiques %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Stats" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Rester à %.*f %s pour %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Valeur de pourcentage étrange %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Combinaison" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "Dim." -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Tps entre plongées" -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Pression en surface (mbar)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Changer pour du gaz %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Impression du tableau" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Changement de bloc suggéré" @@ -1539,60 +1683,58 @@ msgstr "Changement de bloc suggéré" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Pression du bloc" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Préférences techniques" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Temp." -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Température :" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Trois" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Jeu." -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Pour modifier les information d'une plongée\n" -"faites un double-clic sur la plongée dans la liste" +msgstr "Pour modifier les informations d'une plongée\nfaites un double-clic sur la plongée dans la liste" -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Changer de zoom" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Trop de gaz différents" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" -msgstr "Trops de points de cheminement" +msgstr "Trop de points de cheminement" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Total" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Temps total" @@ -1601,24 +1743,24 @@ msgstr "Temps total" msgid "Total Weight:" msgstr "Poids total :" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Transition vers %.*f %s en %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Groupe %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d plongée)" msgstr[1] "Groupe %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d plongées)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Mar." -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1627,20 +1769,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich : le disque dur est presque plein\n" -"Débranchez puis rebranchez l'ordinateur\n" -"afin d'essayer à nouveau" +msgstr "Uemis Zurich : le disque dur est presque plein\nDébranchez puis rebranchez l'ordinateur\nafin d'essayer à nouveau" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich : Le disque dur est plein\n" -"Débranchez puis rebranchez l'ordinateur\n" -"afin d'essayer à nouveau" +msgstr "Uemis Zurich : Le disque dur est plein\nDébranchez puis rebranchez l'ordinateur\nafin d'essayer à nouveau" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1648,7 +1784,7 @@ msgstr "Impossible d'initialiser Uemis" #: libdivecomputer.c:699 msgid "Unable to create libdivecomputer context" -msgstr "Impossible de créer un context libdivecomputer" +msgstr "Impossible de créer un contexte libdivecomputer" #: libdivecomputer.c:404 #, c-format @@ -1660,115 +1796,119 @@ msgstr "Impossible de créer une analyse pour %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" -msgstr "Faites un clic droit pour marquer la position de la plongé au curseur" +msgstr "Faites un clic droit pour marquer la position de la plongée au curseur" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Identifiant utilisateur" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" msgstr "Manuel utilisateur" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Vue" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Volume :" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "O" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" -msgstr "Attention - les longues plongées entrainent de long temps de calcul" +msgstr "Attention - les très longues plongées entraînent de long temps de calcul" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Attention - la simulation de plongées très profondes peut durer un certain temps" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Temp. de l'eau" -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Serveur" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "Mer." -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Système de poids" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Poids:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "Fichier XML" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Année" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Statistiques annuelles" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"Vous avez déjà un ordinateur de ce modèle\n" -"nommé %s\n" -"Subsurface peut donner un surnom à ce modèle pour le distinguer du précédant.Le modèle et l'identifiant du périphérique sont montré ci-dessous.\n" -"Si vous ne voulez pas donner un surnom à ce modèle, appuyez sur « Annuler » et Subsurface utilisera son modèle (ce qui peut signifier que vous ne pourrez distinguer les deux ordinateurs)." +msgstr "Vous avez déjà un ordinateur de ce modèle\nnommé %s\nSubsurface peut donner un surnom à ce modèle pour le distinguer du précédant.Le modèle et l'identifiant du périphérique sont montré ci-dessous.\nSi vous ne voulez pas donner un surnom à ce modèle, appuyez sur « Annuler » et Subsurface utilisera son modèle (ce qui peut signifier que vous ne pourrez distinguer les deux ordinateurs)." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Vous avez des changements non enregistrés.\n" -"Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de fermer ?" +msgstr "Vous avez des changements non enregistrés.\nSouhaitez-vous enregistrer ces changements avant de fermer ?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Vous avez des changements non enregistrés dans le fichier : %s \n" -"Souhaitez-vous enregistrer ces changements avant de le fermer ?" +msgstr "Vous avez des changements non enregistrés dans le fichier : %s \nSouhaitez-vous enregistrer ces changements avant de le fermer ?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "air" @@ -1777,7 +1917,11 @@ msgstr "air" msgid "airtime" msgstr "temps d'air" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "cheville" @@ -1785,22 +1929,34 @@ msgstr "cheville" msgid "ascent" msgstr "ascension" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "poids dorsaux" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "ceinture" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "marque-page" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "plafond" @@ -1809,11 +1965,11 @@ msgstr "plafond" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "plafond (palier de sécurité)" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "pied³" @@ -1821,11 +1977,14 @@ msgstr "pied³" msgid "data" msgstr "données" -# voir pallier ? #: libdivecomputer.c:149 msgid "deco stop" msgstr "Arrêt de décompression" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "Arrêt profond" @@ -1842,40 +2001,48 @@ msgstr "identifiant du site de plongée" msgid "divetime" msgstr "Temps de plongée" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "Combinaison sèche" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "pour toutes les plongées" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "pour la plongée n°%d" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "pour les plongées n°" -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" -msgstr "uniquement la plongée selectionnée" +msgstr "uniquement la plongée sélectionnée" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" -msgstr "uniquement les plongées selectionnées" +msgstr "uniquement les plongées sélectionnées" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "pied" @@ -1891,10 +2058,18 @@ msgstr "Changement de gas" msgid "heading" msgstr "entête" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "intégré" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "numéro d'événement non valide" @@ -1903,43 +2078,47 @@ msgstr "numéro d'événement non valide" msgid "jacket" msgstr "gilet" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "livre US" #: uemis-downloader.c:590 msgid "long john" -msgstr "salopette combinaison" +msgstr "salopette de combinaison" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "ppO2 max" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "SNCmax" #: libdivecomputer.c:153 msgid "maxdepth" -msgstr "prof. max" +msgstr "profondeur max" #: uemis-downloader.c:591 msgid "membrane" msgstr "membrane" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "min" @@ -1952,11 +2131,15 @@ msgstr "modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), port série = %u (0 msgid "more data dive id" msgstr "plus d'identifiants de plongée" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "plus de %d jours" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "temps sans arrêt" @@ -1965,25 +2148,33 @@ msgstr "temps sans arrêt" msgid "none" msgstr "aucun" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "limite pHe" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "limite pN%s" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "limite pO%s" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "pascal" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1995,6 +2186,10 @@ msgstr "rbt" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "palier de sécurité" @@ -2011,6 +2206,10 @@ msgstr "palier de sécurité (volontaire)" msgid "semidry" msgstr "semi-étanche" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "shorty" @@ -2019,44 +2218,54 @@ msgstr "shorty" msgid "surface" msgstr "surface" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "Avertissement de niveau « tissue »" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 -msgid "translator-credits" +#: statistics.c:22 +msgid "training" msgstr "" -"Pierre-Yves Chibon\n" -"Jean-Noël Rouchon\n" -"Stéphane Raimbault\n" -"Kévin Raymond" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 +msgid "translator-credits" +msgstr "Pierre-Yves Chibon\nJean-Noël Rouchon\nStéphane Raimbault\nKévin Raymond\nSylvestre Ledru" #: libdivecomputer.c:150 msgid "transmitter" msgstr "transmetteur" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "inconnu" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: equipment.c:540 msgid "unspecified" -msgstr "non specifié" +msgstr "non spécifié" #: uemis-downloader.c:590 msgid "vest" msgstr "veste" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "violation" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "poids" @@ -2068,17 +2277,6 @@ msgstr "combinaison humide" msgid "workload" msgstr "charge" -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Grouper automatiquement les plongées" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Détails de la plongée" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Impression mise en forme" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "Fichier ZIP" - -#~ msgid "deco" -#~ msgstr "décompression" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" diff --git a/po/hr_HR.po.disabled b/po/hr_HR.po index 6b8bfe66f..b0de12fc3 100644 --- a/po/hr_HR.po.disabled +++ b/po/hr_HR.po @@ -1,144 +1,152 @@ -# Croatian translations for Subsurface package -# Croatian messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 THE Subsurface'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>, 2012. -# Ivan Habunek <ivan.habunek@gmail.com>, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012 +# ivanhabunek <ivan.habunek@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-18 15:00+0100\n" -"Last-Translator: Ivan Habunek <ivan.habunek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian\n" -"Language: hr\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: hr_HR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: statistics.c:177 +#: gtk-gui.c:1190 +msgid "" +"\n" +"No Events\n" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > Mjesec" -#: webservice.c:237 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr "" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Odaberite ronilačko računalo i naziv uređaja." -#: profile.c:413 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr "" -#: profile.c:414 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr "" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "#" -#: print.c:308 -#, fuzzy, c-format +#: print.c:267 print.c:326 +#, c-format msgid "%.*f %s" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "" -#: print.c:253 print.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: print.c:344 +#, c-format msgid "%.*f %s\n" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:605 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd %dh %dmin" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dst %dmin" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" msgstr "" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" msgstr "" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" msgstr "" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" msgstr "" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -147,49 +155,49 @@ msgid "" "EADD:%d%s" msgstr "" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" msgstr "" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" msgstr "" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" msgstr "" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" msgstr "" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" msgstr "" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" msgstr "" -#: planner.c:525 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -198,61 +206,79 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" msgstr "" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" msgstr "" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" msgstr "" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" msgstr "" -#: dive.c:874 +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" +msgstr "" + +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) ili (%s)" -#: statistics.c:683 -#, fuzzy, c-format +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "" + +#: statistics.c:265 +#, c-format msgid "(no dives)" -msgstr "Uredi urone" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "" -#: planner.c:1315 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "" -#: planner.c:1314 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "" -#: planner.c:1320 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "" -#: print.c:909 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "" @@ -260,140 +286,170 @@ msgstr "" msgid "2 pcs full suit" msgstr "" -#: planner.c:1319 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "" -#: print.c:905 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "" -#: planner.c:1264 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" msgstr "" -#: planner.c:1190 +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Dodaj uron..." -#: divelist.c:2397 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Dodaj uron" -#: divelist.c:2499 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Dodaj u gornju grupu" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "" -#: statistics.c:848 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "" -#: statistics.c:847 -#, fuzzy +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" -msgstr "Prosj. temp." +msgstr "" -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "Tra" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "Kol" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Automatsko grupiranje" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Ø" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Prosj. dubina" -#: statistics.c:810 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Prosj. SAC" -#: statistics.c:785 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Prosj. temp." -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Prosj. trajanje" -#: profile.c:410 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Buddy" -#: planner.c:1219 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "" -#: planner.c:157 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "" +#: parse-xml.c:1953 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "" @@ -402,136 +458,162 @@ msgstr "" msgid "Cancelled..." msgstr "" -#: webservice.c:27 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Celzijus" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Odaberite defaultnu XML datoteku" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Odaberite XML datoteke za uvoz u trenutačnu datoteku" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: divelist.c:2517 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Zatvori sve grupe" -#: webservice.c:119 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: webservice.c:23 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "" -#: divelist.c:2489 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Kreiraj novu grupu iznad" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "CuSt" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Boca" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Boca" -#: planner.c:219 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Boce" -#: profile.c:2102 -#, fuzzy, c-format +#: profile.c:2145 +#, c-format msgid "D:%.1f %s" -msgstr "%.*f %s/min" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" -#: planner.c:1276 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" msgstr "" -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Datum i vrijeme" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "Pro" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Defaultna XML datoteka" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Obriši uron" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Obriši urone" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Dubina" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Dubina (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Premašeno ograničenje dubine" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Dubina:" -#: gtk-gui.c:1273 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" -msgstr "Naziv uređaja" +msgstr "" #: download-dialog.c:330 msgid "Device or mount point" msgstr "" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Uron #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d u %6$d:%7$02d" +#. <trailing text> +#: info.c:88 +#, c-format +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Uron #%d - " @@ -541,24 +623,27 @@ msgstr "Uron #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Uron #%d - %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" -msgstr "Ronilačko računalo" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Informacije o uronu" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Bilješke" -#: planner.c:1286 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "" -#: statistics.c:831 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Vrijeme urona" @@ -578,158 +663,159 @@ msgstr "" msgid "Dive data import error" msgstr "" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Podaci o uronu" - -#: gps.c:219 -#, fuzzy +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" -msgstr "Bilješke" +msgstr "" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Voditelj" -#: planner.c:1308 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Uron br." -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Font za listu urona" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Voditelj" -#: statistics.c:782 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Uroni" -#: gtk-gui.c:1377 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" -msgstr "Lokacija" +msgstr "" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala..." -#: webservice.c:210 -#, fuzzy +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" -msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1371 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." -msgstr "Preuzmi s ronilačkog računala..." +msgstr "" -#: webservice.c:29 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Trajanje (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "" -#: planner.c:126 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "" -#: planner.c:1191 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "" -#: planner.c:1192 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: gtk-gui.c:1386 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" -msgstr "Naziv uređaja" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Uredi informacije o grupi" -#: divelist.c:2405 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Uredi sažetak grupe" -#: gtk-gui.c:1306 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "" -#: divelist.c:2381 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Uredi uron" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 -#, fuzzy +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" -msgstr "Uredi uron" +msgstr "" -#: divelist.c:2380 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Uredi urone" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Uredi više urona" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Uredi sažetak urona" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Uključi/isključi događaje" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Kraj" -#: planner.c:1216 -#, fuzzy +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" -msgstr "Najmanja dubina" +msgstr "" -#: webservice.c:223 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "" -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Oprema" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "" @@ -779,126 +865,136 @@ msgstr "" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "" -#: divelist.c:2513 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Otvori sve" -#: gtk-gui.c:653 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Nije uspjelo otvaranje %i datoteka" -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Nije uspjelo parsiranje '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Nije uspjelo čitanje '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Nije uspjelo čitanje '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "Velj" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "Stope" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Pet" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "" -#: planner.c:1331 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "" -#: planner.c:1330 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Potrošeno plina" -#: statistics.c:857 -#, fuzzy +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Potrošeno plina" -#: planner.c:1218 -#, fuzzy +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Potrošeno plina" -#: planner.c:594 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Mješavina" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: webservice.c:244 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1369 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Uvezi XML datoteke..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1384 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Informacije" @@ -906,72 +1002,75 @@ msgstr "Informacije" msgid "Init Communication" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "" -#: planner.c:1079 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "" -#: planner.c:1057 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "" -#: planner.c:1145 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "" -#: webservice.c:25 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "Sij" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "Srp" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "Lip" -#: gtk-gui.c:1064 -#, fuzzy +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" -msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i drugi, 2011, 2012" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Popis" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "Litra" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Dnevnik" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Maks." -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Najduži uron" @@ -983,19 +1082,31 @@ msgstr "Alarm: Baterija pri izmaku" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Upozorenje: Baterija pri izmaku" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "Ožu" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "Oznaka" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Master" @@ -1003,147 +1114,160 @@ msgstr "Master" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Upozorenje: Max. vrijeme dekompresije" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Maks. dubina" -#: statistics.c:808 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Najveći SAC" -#: statistics.c:783 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Maks. temp." -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Najveća dubina: %.*f %s\n" -"Trajanje: %d min\n" -"%s" +msgstr "Najveća dubina: %.*f %s\nTrajanje: %d min\n%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Maks. pritisak" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Max." -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Max." -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Max." -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "Svi" -#: divelist.c:2372 -#, fuzzy +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" -msgstr "Obriši urone" +msgstr "" -#: divelist.c:2413 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Spoji s grupom iznad" -#: divelist.c:2423 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Spoji s grupom ispod" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "Metar" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Najmanja dubina" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Najmanji SAC" -#: statistics.c:784 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Min. temp." -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Min." -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Min." -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Min." -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Ostale opcije" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Pon" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Višeplatformski program za vođenje ronilačkog dnevnika pisan u C-u" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Novi" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Novi početni broj" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" -msgstr "Naziv uređaja" +msgstr "" #: uemis.c:232 msgid "No Tank Data" msgstr "Nema podatka o boci" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Bilješke" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "Stu" @@ -1151,12 +1275,12 @@ msgstr "Stu" msgid "OLF" msgstr "" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "Lis" @@ -1164,19 +1288,32 @@ msgstr "Lis" msgid "Odd pthread error return" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Otvori datoteku" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Otvori..." -#: print.c:167 +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "" @@ -1197,64 +1334,86 @@ msgstr "PO2 Upozorenje: Prebrzi izron" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "PO2 Upozorenje: Zeleno" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "PSI" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "" -#: gtk-gui.c:614 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Postavke..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Pritisak" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Pritisak:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "" -#: print.c:932 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Ispiši odabrane urone" -#: print.c:927 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Ispiši odabrano" -#: print.c:899 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Vrsta ispisa" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Ispis..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:740 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" -msgstr "Profil" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1380 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" @@ -1266,32 +1425,40 @@ msgstr "RTG Alarm" msgid "RGT Warning" msgstr "RTG Upozorenje" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Ocjena" #: uemis-downloader.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reading %s %s" -msgstr "Čitanje urona %s" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Obriši grupu" -#: divelist.c:2507 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Ukloni uron iz grupe" -#: divelist.c:2505 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Ukloni odabrane urone iz grupe" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Renumeriraj" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Renumeriraj..." @@ -1299,73 +1466,69 @@ msgstr "Renumeriraj..." msgid "Retry" msgstr "Pokušaj ponovo" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1325 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "" -#: planner.c:1324 -#, fuzzy +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" -msgstr "Dodaj uron" - -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP Datoteka" +msgstr "" #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Kršenje sigurnosne stanke" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "Sub" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Spremi kao..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Spremi promjene?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Spremi datoteku kao" -#: divelist.c:2445 -#, fuzzy +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" -msgstr "Spremi kao..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Spremi..." -#: planner.c:1217 -#, fuzzy +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" -msgstr "Prosj. trajanje" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:952 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" -msgstr "Odaberi događaje" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1379 -#, fuzzy +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." -msgstr "Odaberi događaje..." +msgstr "" -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "Ruj" @@ -1373,66 +1536,68 @@ msgstr "Ruj" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Greška pri pisanju u datoteku req.txt\n" -"Je li Uemis Zurich ispravno prikopčan?" +msgstr "Greška pri pisanju u datoteku req.txt\nJe li Uemis Zurich ispravno prikopčan?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Min." -#: statistics.c:794 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Najkraći uron" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Prikaži stupce" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "" -#: divelist.c:2478 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "" -#: planner.c:243 -#, fuzzy +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" -msgstr "Obriši uron" +msgstr "" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Veličina" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarm: Brzina" @@ -1441,7 +1606,7 @@ msgstr "Alarm: Brzina" msgid "Speed Warning" msgstr "Upozorenje: Brzina" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Početak" @@ -1449,55 +1614,63 @@ msgstr "Početak" msgid "Start download" msgstr "" -#: statistics.c:772 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: statistics.c:708 -#, fuzzy, c-format +#: statistics-gtk.c:468 +#, c-format msgid "Statistics %s" -msgstr "Statistika" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Statistika" -#: webservice.c:243 -#, fuzzy +#: webservice.c:295 msgid "Status" -msgstr "Statistika" +msgstr "" -#: planner.c:575 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:443 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Odijelo" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "Ned" -#: statistics.c:832 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Površinski interval" -#: planner.c:1309 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "" -#: planner.c:586 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "" -#: print.c:913 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Tablični ispis" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Preporučena izmjena boce" @@ -1506,107 +1679,101 @@ msgstr "Preporučena izmjena boce" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Podaci od pritisku u boci" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Temp" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Tri" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Čet" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Uključi/isključi povećanje" -#: planner.c:212 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "" -#: planner.c:1245 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Ukupno trajanje" -#: print.c:322 -#, fuzzy, c-format +#: print.c:340 +#, c-format msgid "Total Weight:" -msgstr "Težina:" +msgstr "" -#: planner.c:566 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" -msgstr[0] "Grupa %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d uron)" -msgstr[1] "Grupa %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d urona)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Uto" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: uemis-downloader.c:28 -#, fuzzy msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" msgstr "" -"Uemis Zurich: Datotečni sustav je skoro pun\n" -"Iskopčajte i ponovo ukopčajte uređaj\n" -"i pokušajte ponovo" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Datotečni sustav je pun\n" -"Iskopčajte i ponovo ukopčajte uređaj\n" -"i pokušajte ponovo" +msgstr "Uemis Zurich: Datotečni sustav je pun\nIskopčajte i ponovo ukopčajte uređaj\ni pokušajte ponovo" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1622,84 +1789,100 @@ msgid "Unable to create parser for %s %s" msgstr "" #: libdivecomputer.c:701 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open %s %s (%s)" -msgstr "Nije uspjelo otvaranje %i datoteka" +msgstr "" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Jedinice" -#: gps.c:217 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "" -#: webservice.c:230 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1642 +msgid "User Manual" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Pregled" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Zapremnina:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "" -#: planner.c:367 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "" -#: planner.c:1073 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "" -#: statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Temperatura vode" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "Sri" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Težina" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Težina" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Težina:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Godina" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Godišnje statistike" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1708,25 +1891,21 @@ msgid "" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." msgstr "" -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Imate promjena koje nisu spremljene\n" -"Želite li ih spremiti prije zatvaranja datoteke?" +msgstr "Imate promjena koje nisu spremljene\nŽelite li ih spremiti prije zatvaranja datoteke?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Imate promjena koje nisu spremljene u datoteci: %s \n" -"Želite li ih spremiti prije zatvaranja datoteke?" +msgstr "Imate promjena koje nisu spremljene u datoteci: %s \nŽelite li ih spremiti prije zatvaranja datoteke?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 -#: profile.c:399 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "zrak" @@ -1735,7 +1914,11 @@ msgstr "zrak" msgid "airtime" msgstr "" -#: equipment.c:828 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "gležanj" @@ -1743,22 +1926,34 @@ msgstr "gležanj" msgid "ascent" msgstr "" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "pojas" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "" @@ -1767,11 +1962,11 @@ msgstr "" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "" @@ -1783,6 +1978,10 @@ msgstr "" msgid "deco stop" msgstr "" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "" @@ -1799,41 +1998,48 @@ msgstr "" msgid "divetime" msgstr "" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "" -#: planner.c:792 -#, fuzzy +#: planner.c:780 msgid "ean" -msgstr "Sij" +msgstr "" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "" -#: statistics.c:677 -#, fuzzy, c-format +#: statistics.c:259 +#, c-format msgid "for dive #%d" -msgstr "Uron #%d - " +msgstr "" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "" -#: statistics.c:679 -#, fuzzy, c-format +#: statistics.c:261 +#, c-format msgid "for selected dive" -msgstr "Ispiši odabrane urone" +msgstr "" -#: statistics.c:643 -#, fuzzy, c-format +#: statistics.c:224 +#, c-format msgid "for selected dives" -msgstr "Ispiši odabrane urone" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1849,10 +2055,18 @@ msgstr "" msgid "heading" msgstr "" -#: equipment.c:826 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "integrirani" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "" @@ -1861,15 +2075,19 @@ msgstr "" msgid "jacket" msgstr "" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "US funte" @@ -1877,28 +2095,27 @@ msgstr "US funte" msgid "long john" msgstr "" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "" #: libdivecomputer.c:153 -#, fuzzy msgid "maxdepth" -msgstr "Maks. dubina" +msgstr "" #: uemis-downloader.c:591 msgid "membrane" msgstr "" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "min" @@ -1908,15 +2125,18 @@ msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgstr "" #: uemis-downloader.c:409 -#, fuzzy msgid "more data dive id" -msgstr "više od %d dana" +msgstr "" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "više od %d dana" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "" @@ -1925,25 +2145,33 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "" @@ -1955,6 +2183,10 @@ msgstr "" msgid "rgbm" msgstr "" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "" @@ -1971,6 +2203,10 @@ msgstr "" msgid "semidry" msgstr "" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "" @@ -1979,12 +2215,21 @@ msgstr "" msgid "surface" msgstr "" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 msgid "translator-credits" msgstr "Ivan Habunek" @@ -1992,11 +2237,12 @@ msgstr "Ivan Habunek" msgid "transmitter" msgstr "" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "nepoznat" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" @@ -2008,11 +2254,15 @@ msgstr "nije specificirano" msgid "vest" msgstr "" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "povreda" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "težina" @@ -2024,58 +2274,6 @@ msgstr "" msgid "workload" msgstr "" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "O programu" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Automatski grupiraj urone" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Obriši" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Depth" -#~ msgid "" -#~ "Depth\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Prosječna\n" -#~ "dubina" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Duration" -#~ msgid "" -#~ "Duration\n" -#~ "Total" -#~ msgstr "" -#~ "Ukupno\n" -#~ "Trajanje" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Lijep ispis" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "SAC" -#~ msgid "" -#~ "SAC\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Prosječni\n" -#~ "SAC" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SAC|\n" -#~ "Minimum" -#~ msgstr "" -#~ "Najmanji\n" -#~ "SAC" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Temp" -#~ msgid "" -#~ "Temperature\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Prosječna\n" -#~ "temperatura" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po new file mode 100644 index 000000000..2ea2e490c --- /dev/null +++ b/po/it_IT.po @@ -0,0 +1,2280 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2013 +# _fil_ <filippom@gmail.com>, 2012-2013 +# dSpecialist <paolo_motta@hotmail.com>, 2013 +# vinc <vinc.quinto@gmail.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: subsurface\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 18:00+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/it_IT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it_IT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: gtk-gui.c:1190 +msgid "" +"\n" +"No Events\n" +msgstr "\nNessun evento\n" + +#: statistics-gtk.c:94 +msgctxt "Stats" +msgid " > Month" +msgstr " > Mese" + +#: webservice.c:289 +msgid " Download" +msgstr "Download" + +#: download-dialog.c:374 +msgid " Please select dive computer and device. " +msgstr " Selezionare il computer e la periferica" + +#: profile.c:429 +msgctxt "Starts with space!" +msgid " begin" +msgstr "inizio" + +#: profile.c:430 +msgctxt "Starts with space!" +msgid " end" +msgstr "fine" + +#: statistics-gtk.c:92 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: print.c:267 print.c:326 +#, c-format +msgid "%.*f %s" +msgstr "%.*f %s" + +#: print.c:344 +#, c-format +msgid "%.*f %s\n" +msgstr "%.*f %s\n" + +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 +#, c-format +msgid "%.*f %s/min" +msgstr "%.*f %s/min" + +#: planner.c:581 +#, c-format +msgid "%.0f%s of %s\n" +msgstr "%.0f%s di %s\n" + +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min +#: print.c:88 +#, c-format +msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" +msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d" + +#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min +#: print.c:566 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" +msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d" + +#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min +#: divelist.c:569 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" +msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" + +#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min +#: statistics-gtk.c:349 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" +msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" + +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 +#, c-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: statistics.c:204 +#, c-format +msgid "%dd %dh %dmin" +msgstr "%dt %dst %dmin" + +#: statistics.c:206 +#, c-format +msgid "%dh %dmin" +msgstr "%dst %dmin" + +#: print.c:322 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: profile.c:2191 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"CNS:%u%%" +msgstr "%s⏎ CNS:%u%%" + +#: profile.c:2159 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Calculated ceiling %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2175 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Deco:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s⏎ Deco:%umin @ %.0f %s" + +#: profile.c:2178 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Deco:unkn time @ %.0f %s" +msgstr "%s⏎ Deco:tempo sconosciuto @ %.0f %s" + +#: profile.c:2215 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"EAD:%d%s\n" +"END:%d%s\n" +"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s" + +#: profile.c:2184 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"In deco" +msgstr "%s⏎ In decompressione" + +#: profile.c:2208 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"MOD:%d%s" +msgstr "%s⏎ MOD:%d%s" + +#: profile.c:2187 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"NDL:%umin" +msgstr "%s⏎ NDL:%umin" + +#: profile.c:2149 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"P:%d %s" +msgstr "%s\nP:%d %s" + +#: profile.c:2167 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Safetystop:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s⏎ Sosta di sicurezza:%umin @ %.0f %s" + +#: profile.c:2170 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Safetystop:unkn time @ %.0f %s" +msgstr "%s⏎ Sosta di sicurezza:tempo sconosciuto @ %.0f %s" + +#: planner.c:501 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Subsurface dive plan\n" +"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" +"\n" +msgstr "" + +#: profile.c:2154 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"T:%.1f %s" +msgstr "%s⏎ T:%.1f %s" + +#: profile.c:2203 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pHe:%.2fbar" +msgstr "%s⏎ pHe:%.2fbar" + +#: profile.c:2199 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pN%s:%.2fbar" +msgstr "%s⏎ pN%s:%.2fbar" + +#: profile.c:2195 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s⏎ pO%s:%.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" +msgstr "" + +#: dive.c:921 +#, c-format +msgid "(%s) or (%s)" +msgstr "(%s) oder (%s)" + +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(clicca per modificare la data/il tempo)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "(clicca per modificare data/tempo/profondità)" + +#: statistics.c:265 +#, c-format +msgid "(no dives)" +msgstr "(nessuna immersione)" + +#: gtk-gui.c:2392 +msgid "(nothing)" +msgstr "(niente)" + +#: planner-gtk.c:389 +msgid "0.6 cuft/min" +msgstr "0.6 cuft/min" + +#: planner-gtk.c:388 +msgid "0.7 cuft/min" +msgstr "0.7 cuft/min" + +#: planner-gtk.c:394 +msgid "17 l/min" +msgstr "17 l/min" + +#: print.c:956 +msgid "2 dives per page" +msgstr "2 immersioni per pagina" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "2 pcs full suit" +msgstr "Muta intera 2 pezzi" + +#: planner-gtk.c:393 +msgid "20 l/min" +msgstr "20 l/min" + +#: gtk-gui.c:999 +msgid "3m increments for calculated ceiling" +msgstr "incrementi di 3m per calcolare il ceiling" + +#: print.c:952 +msgid "6 dives per page" +msgstr "6 immersioni per pagina" + +#: planner-gtk.c:336 +msgid "" +"<small>Add segments below.\n" +"Each line describes part of the planned dive.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" +"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" +"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" +"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:262 +msgid "AIR" +msgstr "ARIA" + +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 +msgid "About Subsurface" +msgstr "Informazioni su Subsurface" + +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 +msgid "Add Dive..." +msgstr "Aggiungi Immersione..." + +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 +msgid "Add dive" +msgstr "Aggiungi immersione" + +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 +msgid "Add to trip above" +msgstr "Aggiungi al viaggio sopra" + +#: planner-gtk.c:413 +msgid "Add waypoint" +msgstr "Aggiungi un punto intermedio" + +#: statistics-gtk.c:608 +msgid "Air Press" +msgstr "Pressione aria" + +#: statistics-gtk.c:607 +msgid "Air Temp" +msgstr "Temperatura aria" + +#: info-gtk.c:596 +#, c-format +msgid "Air Temp in %s" +msgstr "Temperatura aria in %s" + +#: download-dialog.c:390 +msgid "Always prefer downloaded dive" +msgstr "Preferisci sempre l'immersione scaricata" + +#: main.c:77 +msgid "Apr" +msgstr "Apr" + +#: main.c:78 +msgid "Aug" +msgstr "Ago" + +#: gtk-gui.c:1655 +msgid "Autogroup" +msgstr "Raggruppa" + +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 +msgctxt "Depth" +msgid "Average" +msgstr "Media" + +#: statistics-gtk.c:97 +msgctxt "Duration" +msgid "Average" +msgstr "Media" + +#: statistics-gtk.c:103 +msgctxt "SAC" +msgid "Average" +msgstr "Media" + +#: statistics-gtk.c:106 +msgctxt "Temp" +msgid "Average" +msgstr "Media" + +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 +msgid "Avg Depth" +msgstr "Profondità media" + +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Profontità media (%s)" + +#: statistics-gtk.c:570 +msgid "Avg SAC" +msgstr "CAS Medio" + +#: statistics-gtk.c:545 +msgid "Avg Temp" +msgstr "Temperatura Media" + +#: statistics-gtk.c:552 +msgid "Avg Time" +msgstr "Tempo Medio" + +#: profile.c:426 +#, c-format +msgid "Bailing out to OC" +msgstr "Bailing out in corcuito aperto" + +#: gtk-gui.c:790 +msgid "Bar" +msgstr "Bar" + +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 +msgid "Buddy" +msgstr "Compagno" + +#: planner-gtk.c:291 +msgid "CC SetPoint" +msgstr "CC SetPoint" + +#: planner.c:123 +#, c-format +msgid "Can't find gas %d/%d" +msgstr "Non trovo il gas %d/%d" + +#: parse-xml.c:1953 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "Non posso aprire il foglio di calcolo (%s)/%s" + +#: uemis-downloader.c:932 +msgid "Cancelled, exiting cleanly..." +msgstr "Cancellato, uscita in modo corretto..." + +#: libdivecomputer.c:757 +msgid "Cancelled..." +msgstr "Cancellato..." + +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 +msgid "Cannot parse response!" +msgstr "Non posso analizzare la risposta!" + +#: gtk-gui.c:800 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: gtk-gui.c:686 +msgid "Choose Default XML File" +msgstr "Selezionare il file XML di default" + +#: gtk-gui.c:2294 +msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" +msgstr "Selezionare i files XML da importare nel file dei dati" + +#: gtk-gui.c:1622 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: divelist-gtk.c:1815 +msgid "Collapse all" +msgstr "Minimizza tutto" + +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 +msgid "Connecting..." +msgstr "In connessione..." + +#: webservice.c:25 +msgid "Connection Error: " +msgstr "Errore di connessione:" + +#: divelist-gtk.c:1787 +msgid "Create new trip above" +msgstr "Crea un nuovo viaggio sopra" + +#: gtk-gui.c:796 +msgid "CuFt" +msgstr "Piedi cubi" + +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 +msgid "Cyl" +msgstr "Bombola" + +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 +msgid "Cylinder" +msgstr "Bombola" + +#: planner.c:184 +msgid "Cylinder for planning" +msgstr "Bombola per la pianificazione" + +#: equipment.c:1603 +msgid "Cylinders" +msgstr "Bombole" + +#: profile.c:2145 +#, c-format +msgid "D:%.1f %s" +msgstr "D:%.1f %s" + +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +msgstr "DISCLAIMER / AVVISO: QUESTA È UNA NUOVA IMPLEMENTAZIONE DELL'ALGORITMO DI BUHLMANN E DELL'IMPLEMENTAZIONE DEL PIANO DI IMMERSIONE BASATO SU CIÒ CHE HA TICEVUTO SOLO UNA LIMITATA QUANTITA DI TEST. E' ALTAMENTE RACCOMANDATO DI NON PIANIFICARE IMMERSIONI BASATE SEMPLICEMENTE SUI RISULTATI DATI QUI." + +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: info-gtk.c:821 +msgid "Date and Time" +msgstr "Data e Tempo" + +#: info-gtk.c:831 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: main.c:78 +msgid "Dec" +msgstr "Dic" + +#: gtk-gui.c:862 +msgid "Default XML Data File" +msgstr "File XML di default" + +#: gtk-gui.c:1569 +msgid "Delete a dive computer information entry" +msgstr "Cancella le informazini del computer date qui" + +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 +msgid "Delete dive" +msgstr "Cancella immersione" + +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 +msgid "Delete dives" +msgstr "Cancella immersioni" + +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 +msgid "Depth" +msgstr "Profondità" + +#: uemis.c:222 +msgid "Depth Limit Exceeded" +msgstr "Limite Profondità Superato" + +#: gtk-gui.c:784 +msgid "Depth:" +msgstr "Profondità:" + +#: gtk-gui.c:1528 +msgid "Device Id" +msgstr "Nome periferica" + +#: download-dialog.c:330 +msgid "Device or mount point" +msgstr "Periferica o punto di mount" + +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min +#. <trailing text> +#: info.c:88 +#, c-format +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "" + +#: info.c:130 print.c:83 +#, c-format +msgid "Dive #%d - " +msgstr "Immersione #%d - " + +#: libdivecomputer.c:436 +#, c-format +msgid "Dive %d: %s %d %04d" +msgstr "Immersione #%d: %s %d %04d" + +#: gtk-gui.c:2374 +msgid "Dive Computer Nickname" +msgstr "Soprannome del computer" + +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 +msgid "Dive Info" +msgstr "Informazioni sull'immersione" + +#: gtk-gui.c:1872 +msgid "Dive Notes" +msgstr "Note dell'immersione" + +#: planner-gtk.c:360 +msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" +msgstr "Piano d'immersione - QUESTA E' SOLO UNA SIMULAZIONE; NON USARE PER IMMERGERSI " + +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 +msgid "Dive Time" +msgstr "Tempo d'Immersione" + +#: uemis.c:228 +msgid "Dive Time Alert" +msgstr "Allarme: Tempo d'Immersione" + +#: uemis.c:226 +msgid "Dive Time Info" +msgstr "Info: Tempo d'Immersione" + +#: download-dialog.c:288 +msgid "Dive computer vendor and product" +msgstr "Marca e modello del computer subacqueo" + +#: libdivecomputer.c:681 +msgid "Dive data import error" +msgstr "Errore importazione dati immersione" + +#: gps.c:214 +msgid "Dive locations" +msgstr "Luoghi immersione" + +#: info-gtk.c:581 +msgid "Dive master" +msgstr "Dive master" + +#: planner-gtk.c:382 +msgid "Dive starts when?" +msgstr "L'immersione quando comincia ?" + +#: print.c:502 +msgid "Dive#" +msgstr "Immersione n." + +#: gtk-gui.c:845 +msgid "Divelist Font" +msgstr "Carattere Immersione" + +#: info-gtk.c:1001 +msgid "Divemaster" +msgstr "Divemaster" + +#: statistics-gtk.c:542 +msgid "Dives" +msgstr "Immersioni" + +#: gtk-gui.c:1636 +msgid "Dives Locations" +msgstr "Posizione dell'immersione" + +#: download-dialog.c:365 +msgid "Download From Dive Computer" +msgstr "Scarica dal Computer" + +#: gtk-gui.c:1629 +msgid "Download From Dive Computer..." +msgstr "Scarica dal Computer..." + +#: webservice.c:260 +msgid "Download From Web Service" +msgstr "Scarica da Web Service" + +#: gtk-gui.c:1630 +msgid "Download From Web Service..." +msgstr "Scarica da Web Service..." + +#: webservice.c:31 +msgid "Download Success!" +msgstr "Donload effettuato!" + +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#: info-gtk.c:908 +msgid "Duration (min)" +msgstr "Durata (min)" + +#: info.c:312 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: planner.c:88 +#, c-format +msgid "EAN%d" +msgstr "EAN%d" + +#: planner-gtk.c:263 +msgid "EAN32" +msgstr "EAN32" + +#: planner-gtk.c:264 +msgid "EAN36" +msgstr "EAN36" + +#: info-gtk.c:99 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: gtk-gui.c:1647 +msgid "Edit Device Names" +msgstr "Modifica il nome della periferica" + +#: gtk-gui.c:1501 +msgid "Edit Dive Computer Nicknames" +msgstr "Modifica il soprannome del computer" + +#: info-gtk.c:663 +msgid "Edit Trip Info" +msgstr "Modifica Informazioni Viaggio" + +#: divelist-gtk.c:1680 +msgid "Edit Trip Summary" +msgstr "Modifica Riepilogo Viaggio" + +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" +msgstr "Modifica il soprannome del computer con un doppio click nel campo del soprannome" + +#: divelist-gtk.c:1650 +msgid "Edit dive" +msgstr "Modifica Immersione" + +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 +msgid "Edit dive date/time" +msgstr "Modifica la data/il tempo di immersione" + +#: divelist-gtk.c:1649 +msgid "Edit dives" +msgstr "Modifica Immersioni" + +#: info-gtk.c:539 +msgid "Edit multiple dives" +msgstr "Modifica più immerisoni" + +#: info-gtk.c:369 +msgid "Edit trip summary" +msgstr "Modifica il riepilogo di viaggio" + +#: gtk-gui.c:1183 +msgid "Enable / Disable Events" +msgstr "Abilita / Disabilita Eventi" + +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 +msgid "End" +msgstr "Fine" + +#: planner-gtk.c:288 +msgid "Ending Depth" +msgstr "Profondità finale" + +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +msgstr "Inserire l'identificativo dell'utente e premere 'Download'. Una volta che il download è completato puoi premere 'Applica' se vuoi applicare le modifiche." + +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 +msgid "Equipment" +msgstr "Attrezzatura" + +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:471 +msgid "Error obtaining water salinity" +msgstr "Errore nell'ottenimento della salinità dell'acqua" + +#: libdivecomputer.c:419 +msgid "Error parsing the datetime" +msgstr "Errore analizzando la data/il tempo" + +#: libdivecomputer.c:441 +msgid "Error parsing the divetime" +msgstr "Errore analizzando il tempo di immersione" + +#: libdivecomputer.c:480 +msgid "Error parsing the gas mix" +msgstr "Errore analizzando la miscela di gas" + +#: libdivecomputer.c:461 +msgid "Error parsing the gas mix count" +msgstr "Errore analizzando il conteggio della miscela di gas" + +#: libdivecomputer.c:451 +msgid "Error parsing the maxdepth" +msgstr "Errore analizzando la profondità massima" + +#: libdivecomputer.c:488 +msgid "Error parsing the samples" +msgstr "Errore analizzando i campioni" + +#: libdivecomputer.c:677 +msgid "Error registering the cancellation handler." +msgstr "Errore registrando il gestore della cancellazione." + +#: libdivecomputer.c:410 +msgid "Error registering the data" +msgstr "Errore registrando la data" + +#: libdivecomputer.c:672 +msgid "Error registering the event handler." +msgstr "Errore registrando il gestore degli eventi." + +#: libdivecomputer.c:645 +#, c-format +msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" +msgstr "Evento: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" + +#: libdivecomputer.c:622 +msgid "Event: waiting for user action" +msgstr "Evento: in attesa dell' azione dell'utente." + +#: divelist-gtk.c:1811 +msgid "Expand all" +msgstr "Espandi tutto" + +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: gtk-gui.c:124 +#, c-format +msgid "Failed to open %i files." +msgstr "Impossibile aprire i file %i" + +#: parse-xml.c:1599 +#, c-format +msgid "Failed to parse '%s'" +msgstr "Impossibile analizzare '%s'" + +#: parse-xml.c:1598 +#, c-format +msgid "Failed to parse '%s'.\n" +msgstr "Impossibile analizzare '%s'.\n" + +#: file.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'" +msgstr "Impossibile leggere '%s'" + +#: file.c:278 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'.\n" +msgstr "Impossibile leggere '%s'.\n" + +#: main.c:77 +msgid "Feb" +msgstr "Feb" + +#: gtk-gui.c:786 +msgid "Feet" +msgstr "Piedi" + +#: gtk-gui.c:1612 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: gtk-gui.c:1615 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: download-dialog.c:384 +msgid "Force download of all dives" +msgstr "Forza il download di tutte le immersioni" + +#: main.c:68 +msgid "Fri" +msgstr "Ven" + +#: gtk-gui.c:1017 +msgid "GFhigh" +msgstr "GFhigh" + +#: planner-gtk.c:405 +msgid "GFhigh for plan" +msgstr "GFhigh del piano" + +#: gtk-gui.c:1007 +msgid "GFlow" +msgstr "GFlow" + +#: planner-gtk.c:404 +msgid "GFlow for plan" +msgstr "GFlow del piano" + +#: info-gtk.c:559 +msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" +msgstr "GPS (in formato WGS84 o GPS)" + +#. ++GETTEXT Gas Used is amount used +#: print.c:203 +msgid "Gas Used" +msgstr "Gas Usato" + +#: statistics-gtk.c:617 +msgctxt "Amount" +msgid "Gas Used" +msgstr "Gas Usato" + +#: planner-gtk.c:290 +msgctxt "Type of" +msgid "Gas Used" +msgstr "Gas Usato" + +#: planner.c:570 +#, c-format +msgid "Gas consumption:\n" +msgstr "Consumo gas:\n" + +#: equipment.c:1023 print.c:201 +msgid "Gasmix" +msgstr "Miscela di gas" + +#: gtk-gui.c:777 +msgid "General Settings" +msgstr "Preferenze genrali" + +#: gtk-gui.c:1617 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: webservice.c:296 +msgid "Idle" +msgstr "Inattivo" + +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 +msgid "Info" +msgstr "Informazioni" + +#: uemis-downloader.c:769 +msgid "Init Communication" +msgstr "Inizializzo la comunicazione" + +#: gtk-gui.c:1650 +msgid "Input Plan" +msgstr "Piano in ingresso" + +#: planner-gtk.c:145 +#, c-format +msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" +msgstr "Profondità invalida - impossibile analizzare \"%s\"" + +#: planner-gtk.c:147 +msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" +msgstr "Profondità invalida - i valori più profondi di 400m non sono supportati " + +#: planner-gtk.c:118 +#, c-format +msgid "Invalid gas for row %d" +msgstr "Gas non valido per la riga %d" + +#: planner-gtk.c:207 +msgid "Invalid starttime" +msgstr "Tempo di partenza non valido" + +#: webservice.c:27 +msgid "Invalid user identifier!" +msgstr "Identificatore dell'utente non valido!" + +#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes +#: main.c:77 +msgid "Jan" +msgstr "Gen" + +#: main.c:78 +msgid "Jul" +msgstr "Lug" + +#: main.c:77 +msgid "Jun" +msgstr "Giu" + +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1290 +msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" +msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, e altri, 2011, 2012, 2013" + +#: gtk-gui.c:1643 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: gtk-gui.c:795 +msgid "Liter" +msgstr "Litri" + +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 +msgid "Location" +msgstr "Luogo" + +#: gtk-gui.c:1613 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: statistics-gtk.c:99 +msgctxt "Duration" +msgid "Longest" +msgstr "Più lunga" + +#: statistics-gtk.c:553 +msgid "Longest Dive" +msgstr "Immersione più lunga" + +#: uemis.c:236 +msgid "Low Battery Alert" +msgstr "Allarme: Batteria scarica" + +#: uemis.c:234 +msgid "Low Battery Warning" +msgstr "Avviso: Batteria Scarica" + +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "Provider delle mappe" + +#: main.c:77 +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 +msgid "Mark location here" +msgstr "Marca la posizione qui" + +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" + +#: uemis.c:230 +msgid "Marker" +msgstr "Marcatore" + +#: print.c:502 +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#: uemis.c:224 +msgid "Max Deco Time Warning" +msgstr "Avviso: Massimo tempo di decompressione" + +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 +msgid "Max Depth" +msgstr "Profondità Massima" + +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Profondità massima (%s):" + +#: statistics-gtk.c:568 +msgid "Max SAC" +msgstr "CAS Massimo" + +#: statistics-gtk.c:543 +msgid "Max Temp" +msgstr "Temperatura Massima" + +#: print.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Max depth: %.*f %s\n" +"Duration: %d min\n" +"%s" +msgstr "Profontià massima: %.*f %s\nDurata: %d min\n%s" + +#: print.c:377 +#, c-format +msgid "Max. CNS" +msgstr "CNS massimo" + +#: equipment.c:1518 +msgid "MaxPress" +msgstr "Pressione Massima" + +#: statistics-gtk.c:102 +msgctxt "Depth" +msgid "Maximum" +msgstr "Massimo" + +#: statistics-gtk.c:105 +msgctxt "SAC" +msgid "Maximum" +msgstr "Massimo" + +#: statistics-gtk.c:108 +msgctxt "Temp" +msgid "Maximum" +msgstr "Massimo" + +#: main.c:77 +msgid "May" +msgstr "Mag" + +#: divelist-gtk.c:1641 +msgid "Merge dives" +msgstr "Unisci immersioni" + +#: divelist-gtk.c:1688 +msgid "Merge trip with trip above" +msgstr "Raggruppa il viaggio con il viaggio sopra" + +#: divelist-gtk.c:1698 +msgid "Merge trip with trip below" +msgstr "Raggruppa il viaggio con il viaggio sotto" + +#: gtk-gui.c:785 +msgid "Meter" +msgstr "Metro" + +#: statistics-gtk.c:561 +msgid "Min Depth" +msgstr "Profondità Minima" + +#: statistics-gtk.c:569 +msgid "Min SAC" +msgstr "Min. CAS" + +#: statistics-gtk.c:544 +msgid "Min Temp" +msgstr "Temperatura Minima" + +#: statistics-gtk.c:101 +msgctxt "Depth" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimo" + +#: statistics-gtk.c:104 +msgctxt "SAC" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimo" + +#: statistics-gtk.c:107 +msgctxt "Temp" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimo" + +#: gtk-gui.c:851 +msgid "Misc. Options" +msgstr "Opzioni" + +#: gtk-gui.c:1523 +msgid "Model" +msgstr "Modello" + +#: main.c:68 +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#: gtk-gui.c:1286 +msgid "Multi-platform divelog software in C" +msgstr "Programma Multi-piattaforma in C per il log delle immersioni" + +#: info.c:311 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: gtk-gui.c:1618 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: gtk-gui.c:1238 +msgid "New starting number" +msgstr "Nuovo numero di inizio" + +#: gtk-gui.c:1649 +msgid "Next DC" +msgstr "DC successivo" + +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 +msgid "Nickname" +msgstr "Nickname" + +#: uemis.c:232 +msgid "No Tank Data" +msgstr "Nessun dato sulla bombola" + +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "OLF" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 +#, c-format +msgid "OTU" +msgstr "OTU" + +#: main.c:78 +msgid "Oct" +msgstr "Ott" + +#: libdivecomputer.c:770 +msgid "Odd pthread error return" +msgstr "Errore di ditorno del pthread dispari" + +#: gtk-gui.c:1580 +msgid "Ok to delete the selected entry?" +msgstr "Ok per cancellare le voci selezionate?" + +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 +msgid "Open File" +msgstr "Apri File" + +#: gtk-gui.c:1619 +msgid "Open..." +msgstr "Apri..." + +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:173 +#, c-format +msgid "Oxygen" +msgstr "Ossigeno" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "PO2" +msgstr "PO2" + +#: uemis.c:210 +msgid "PO2 Ascend Alarm" +msgstr "Allarme Incremento PO2" + +#: uemis.c:208 +msgid "PO2 Ascend Warning" +msgstr "Avviso Incremento PO2" + +#: uemis.c:205 +msgid "PO2 Green Warning" +msgstr "Avviso PO2 Verde" + +#: gtk-gui.c:791 +msgid "PSI" +msgstr "PSI" + +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:570 +msgid "Pick on map" +msgstr "Segliere sulla mappa" + +#: gtk-gui.c:1616 +msgid "Planner" +msgstr "Pianificatore" + +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: gtk-gui.c:1632 +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferenze..." + +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 +msgid "Pressure" +msgstr "Pressione" + +#: gtk-gui.c:789 +msgid "Pressure:" +msgstr "Pressione:" + +#: gtk-gui.c:1648 +msgid "Prev DC" +msgstr "DC precedente" + +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 +msgid "Print only selected dives" +msgstr "Stampa solo le immersioni selezionate" + +#: print.c:974 +msgid "Print selection" +msgstr "Stampa selezione" + +#: print.c:939 print.c:946 +msgid "Print type" +msgstr "Stampa tipo" + +#: gtk-gui.c:1623 +msgid "Print..." +msgstr "Stampa..." + +#: gtk-gui.c:1644 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: gtk-gui.c:898 +msgid "Profile Settings" +msgstr "Impostazioni profilo" + +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: uemis.c:218 +msgid "RGT Alert" +msgstr "Allarme RGT" + +#: uemis.c:216 +msgid "RGT Warning" +msgstr "Avviso RGT" + +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 +msgid "Rating" +msgstr "Valutazione" + +#: uemis-downloader.c:364 +#, c-format +msgid "Reading %s %s" +msgstr "Sto leggendo %s %s" + +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 +msgid "Remove Trip" +msgstr "Rimuovi Viaggio" + +#: divelist-gtk.c:1805 +msgid "Remove dive from trip" +msgstr "Rimuovi immersione dal viaggio" + +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 +msgid "Remove selected dives from trip" +msgstr "Rimuovi le immersioni selezionate dal viaggio" + +#: gtk-gui.c:1229 +msgid "Renumber" +msgstr "Rinumera" + +#: gtk-gui.c:1633 +msgid "Renumber..." +msgstr "Rinumera..." + +#: download-dialog.c:141 +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" + +#: info.c:311 +msgid "S" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 +#, c-format +msgid "SAC" +msgstr "CAS" + +#: planner-gtk.c:399 +msgid "SAC during decostop" +msgstr "CAS durante la sosta di deco" + +#: planner-gtk.c:398 +msgid "SAC during dive" +msgstr "CAS durante l'immersione" + +#: uemis.c:198 +msgid "Safety Stop Violation" +msgstr "Violazione della tappa di sicurezza" + +#: main.c:68 +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#: gtk-gui.c:1621 +msgid "Save As..." +msgstr "Salva Come..." + +#: gtk-gui.c:227 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Salvare le modifiche?" + +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 +msgid "Save File As" +msgstr "Salvare il File come" + +#: divelist-gtk.c:1720 +msgid "Save as" +msgstr "Salva come" + +#: gtk-gui.c:1620 +msgid "Save..." +msgstr "Salva..." + +#: planner-gtk.c:289 +msgid "Segment Time" +msgstr "Segmento di tempo" + +#: gtk-gui.c:1174 +msgid "Select Events" +msgstr "Seleziona eventi" + +#: gtk-gui.c:1638 +msgid "Select Events..." +msgstr "Seleziona eventi..." + +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Sep" +msgstr "Set" + +#: uemis-downloader.c:30 +msgid "" +"Short write to req.txt file\n" +"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" +msgstr "Scrittura breve sul file req.txt\nLo Uemis Zurich e' collegato correttamente?" + +#: statistics-gtk.c:98 +msgctxt "Duration" +msgid "Shortest" +msgstr "Più corto" + +#: statistics-gtk.c:554 +msgid "Shortest Dive" +msgstr "Immersione più corta" + +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 +msgid "Show Columns" +msgstr "Visualizza Colonne" + +#: gtk-gui.c:978 +msgid "Show EAD, END, EADD" +msgstr "Visualizza EAD, END, EADD" + +#: gtk-gui.c:961 +msgid "Show MOD" +msgstr "Visualizza MOD" + +#: gtk-gui.c:994 +msgid "Show calculated ceiling" +msgstr "Mostra il ceiling calcolato" + +#: gtk-gui.c:986 +msgid "Show dc reported ceiling in red" +msgstr "Mostra in rosso il DC segnalato dal ceiling" + +#: divelist-gtk.c:1776 +msgid "Show in map" +msgstr "Visualizza nella mappa" + +#: gtk-gui.c:944 +msgid "Show pHe graph" +msgstr "Visualizza la pHe nel il grafo" + +#: gtk-gui.c:925 +#, c-format +msgid "Show pN%s graph" +msgstr "Visualizza la pN%s nel grafo" + +#: gtk-gui.c:906 +#, c-format +msgid "Show pO%s graph" +msgstr "Visualizza la pO%s nel grafo" + +#: planner.c:209 +msgid "Simulated Dive" +msgstr "Immersione simulata" + +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + +#: uemis.c:200 +msgid "Speed Alarm" +msgstr "Allarme Risalita Veloce" + +#: uemis.c:203 +msgid "Speed Warning" +msgstr "Avviso Risalita Veloce" + +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 +msgid "Start" +msgstr "Inizio" + +#: uemis-downloader.c:782 +msgid "Start download" +msgstr "Inizio download" + +#: statistics-gtk.c:532 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#: statistics-gtk.c:468 +#, c-format +msgid "Statistics %s" +msgstr "Statistiche %s" + +#: gtk-gui.c:1884 +msgid "Stats" +msgstr "Statistiche" + +#: webservice.c:295 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: planner.c:551 +#, c-format +msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" +msgstr "Fermati a %.*f %s per %d:%02d min - tempo trascorso %d:%02u su %s\n" + +#: parse-xml.c:443 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "Lettura di strane percentuali %s\n\n" + +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 +msgid "Suit" +msgstr "Muta" + +#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes +#: main.c:68 +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#: statistics-gtk.c:592 +msgid "Surf Intv" +msgstr "Intervallo di Superficie" + +#: planner-gtk.c:383 +msgid "Surface Pressure (mbar)" +msgstr "Pressione di superfice (mbar)" + +#: planner.c:562 +#, c-format +msgid "Switch gas to %s\n" +msgstr "Cambiare gas a %s\n" + +#: print.c:960 +msgid "Table print" +msgstr "Stampa Tabella" + +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + +#: uemis.c:220 +msgid "Tank Change Suggested" +msgstr "Suggerito Cambio Bombola" + +#: uemis.c:214 +msgid "Tank Pressure Info" +msgstr "Informazione Pressione della bombola" + +#: gtk-gui.c:880 +msgid "Tec Settings" +msgstr "Impostazioni tec" + +#: gtk-gui.c:815 +msgid "Temp" +msgstr "Temperatura" + +#: statistics-gtk.c:92 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: gtk-gui.c:799 +msgid "Temperature:" +msgstr "Temperatura:" + +#: gtk-gui.c:1646 +msgid "Three" +msgstr "Albero" + +#: main.c:68 +msgid "Thu" +msgstr "Gio" + +#: info-gtk.c:838 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: gtk-gui.c:1768 +msgid "" +"To edit dive information\n" +"double click on it in the dive list" +msgstr "Per modificare le informazioni dell'immersione\ndoppio click nella lista immersioni" + +#: gtk-gui.c:1656 +msgid "Toggle Zoom" +msgstr "Zoom Alternativo" + +#: planner.c:286 +msgid "Too many gas mixes" +msgstr "Troppe miscele gas" + +#: planner-gtk.c:317 +msgid "Too many waypoints" +msgstr "Troppi punti di riferimento" + +#: statistics-gtk.c:96 +msgctxt "Duration" +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +#: statistics-gtk.c:551 +msgid "Total Time" +msgstr "Tempo Totale" + +#: print.c:340 +#, c-format +msgid "Total Weight:" +msgstr "Peso totale:" + +#: planner.c:542 +#, c-format +msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives +#: divelist.c:583 +#, c-format +msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" +msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" +msgstr[0] "Viaggio %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Immersione)" +msgstr[1] "Viaggio %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Immersioni)" + +#: main.c:68 +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: uemis-downloader.c:28 +msgid "" +"Uemis Zurich: File System is almost full\n" +"Disconnect/reconnect the dive computer\n" +"and click 'Retry'" +msgstr "Uemis Zurich: Il File System è quasi pieno\nDisconnettere/riconnettere il computer subacqueo\ne cliccare \"Riprova\"" + +#: uemis-downloader.c:29 +msgid "" +"Uemis Zurich: File System is full\n" +"Disconnect/reconnect the dive computer\n" +"and try again" +msgstr "Uemis Zurich: File System pieno\nDisconnettere/connettere il computer\ne riprovare" + +#: uemis-downloader.c:771 +msgid "Uemis init failed" +msgstr "Impossibile inizializzare l'Uemis" + +#: libdivecomputer.c:699 +msgid "Unable to create libdivecomputer context" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:404 +#, c-format +msgid "Unable to create parser for %s %s" +msgstr "Impossibile creare un parser per %s %s" + +#: libdivecomputer.c:701 +#, c-format +msgid "Unable to open %s %s (%s)" +msgstr "Impossibile aprire %s %s (%s)" + +#: gtk-gui.c:778 +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" + +#: gps.c:212 +msgid "Use right click to mark dive location at cursor" +msgstr "Usare il pulsante destro per marcare un sito d'Immersione" + +#: webservice.c:282 webservice.c:333 +msgid "User Identifier" +msgstr "Identificatore utente" + +#: gtk-gui.c:1642 +msgid "User Manual" +msgstr "Manuale Utente" + +#: gtk-gui.c:1614 +msgid "View" +msgstr "Visualizza" + +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilità" + +#: gtk-gui.c:794 +msgid "Volume:" +msgstr "Volume:" + +#: info.c:312 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: planner-gtk.c:162 +msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" +msgstr "Avviso - immersioni estremamente lunghe possono causare un lungo tempo di elaborazione" + +#: planner-gtk.c:137 +msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" +msgstr "Avviso - pianificare immersioni molto profonde può impiegare un tempo eccessiso" + +#: statistics-gtk.c:606 +msgid "Water Temp" +msgstr "Temperatura dell'acqua" + +#: webservice.c:163 +msgid "Webservice" +msgstr "Webservice" + +#: main.c:68 +msgid "Wed" +msgstr "Mer" + +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#: equipment.c:1148 print.c:308 +#, c-format +msgid "Weight System" +msgstr "Sistema di Zavorra" + +#: gtk-gui.c:804 +msgid "Weight:" +msgstr "Peso:" + +#: gtk-gui.c:152 +msgid "XML file" +msgstr "File XML" + +#: statistics-gtk.c:92 +msgid "Year" +msgstr "Anno" + +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 +msgid "Yearly Statistics" +msgstr "Statistiche Annuali" + +#: gtk-gui.c:2382 +#, c-format +msgid "" +"You already have a dive computer of this model\n" +"named %s\n" +"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" +"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." +msgstr "Già possiedi un computer subacqueo di questo modello⏎ chiamato %s⏎ Subsurface può mantenere il soprannome di questa periferica per distinguerla da quella esistente. Il modello di default e l'ID della periferica sono mostrati sotto.⏎ Se non vuoi dare un nome a questo computer subacqueo clicca 'Cancella' e Subsurface mostrerà semplicemente il suo modello e il suo nome (il che può significare che non si può distinguere i due computer subacquei a parte che nei logs) " + +#: gtk-gui.c:237 +msgid "" +"You have unsaved changes\n" +"Would you like to save those before closing the datafile?" +msgstr "Non hai salvato le modifiche.\nVuoi salvare prima di chiudere il file dei dati?" + +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 +#, c-format +msgid "" +"You have unsaved changes to file: %s \n" +"Would you like to save those before closing the datafile?" +msgstr "Non hai salvato le modifiche al file %s.\nVuoi salvare prima di chiudere il file dei dati?" + +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 +#, c-format +msgid "air" +msgstr "aria" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "airtime" +msgstr "tempo in aria" + +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 +msgid "ankle" +msgstr "caviglia" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "ascent" +msgstr "risalita" + +#: equipment.c:893 +msgid "backplate weight" +msgstr "peso della piastra" + +#: dive.c:48 +msgid "bar" +msgstr "bar" + +#: equipment.c:891 +msgid "belt" +msgstr "cintura" + +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 +msgid "bookmark" +msgstr "segnalibro" + +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "ceiling" +msgstr "ceiling" + +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "ceiling (safety stop)" +msgstr "ceiling (sosta di sicurezza)" + +#: equipment.c:894 +msgid "clip-on" +msgstr "clip-on" + +#: dive.c:93 planner.c:951 +msgid "cuft" +msgstr "piedi cubi" + +#: uemis-downloader.c:384 +msgid "data" +msgstr "data" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "deco stop" +msgstr "deco stop" + +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "deepstop" +msgstr "deepstop" + +#: uemis-downloader.c:405 +msgid "divelog entry id" +msgstr "id del log d'immersione" + +#: uemis-downloader.c:407 +msgid "divespot data id" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "divetime" +msgstr "durata immersione" + +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "drysuit" +msgstr "Muta stagna" + +#: planner.c:780 +msgid "ean" +msgstr "ean" + +#: statistics.c:263 +#, c-format +msgid "for all dives" +msgstr "per tutte le immersioni" + +#: statistics.c:259 +#, c-format +msgid "for dive #%d" +msgstr "per l'immersione #%d" + +#: statistics.c:217 +#, c-format +msgid "for dives #" +msgstr "per l'immersione #" + +#: statistics.c:261 +#, c-format +msgid "for selected dive" +msgstr "per l'immersione selezionata" + +#: statistics.c:224 +#, c-format +msgid "for selected dives" +msgstr "per le immersioni selezionate" + +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "full suit" +msgstr "muta intera" + +#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154 +msgid "gaschange" +msgstr "cambio gas" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "heading" +msgstr "intestazione" + +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: equipment.c:890 +msgid "integrated" +msgstr "integrato" + +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:171 +msgid "invalid event number" +msgstr "numero evento non valido" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "jacket" +msgstr "GAV" + +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: dive.c:88 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 +msgid "lbs" +msgstr "lbs" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "long john" +msgstr "long john" + +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: gtk-gui.c:966 +msgid "max ppO2" +msgstr "max ppO2" + +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 +msgid "maxCNS" +msgstr "max CNS" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "maxdepth" +msgstr "profondità massima" + +#: uemis-downloader.c:591 +msgid "membrane" +msgstr "membrana" + +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: libdivecomputer.c:630 +#, c-format +msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" +msgstr "modello=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numero di serie=%u (0x%08x)" + +#: uemis-downloader.c:409 +msgid "more data dive id" +msgstr "" + +#: statistics.c:198 +#, c-format +msgid "more than %d days" +msgstr "più di %d giorni" + +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:154 +msgid "non stop time" +msgstr "tempo di non stop" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#: gtk-gui.c:949 +msgid "pHe threshold" +msgstr "limite pHe" + +#: gtk-gui.c:931 +#, c-format +msgid "pN%s threshold" +msgstr "limite pN%s" + +#: gtk-gui.c:912 +#, c-format +msgid "pO%s threshold" +msgstr "limite pO%s" + +#: dive.c:44 +msgid "pascal" +msgstr "pascal" + +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "" + +#: dive.c:52 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "rbt" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "rgbm" +msgstr "rgbm" + +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "safety stop" +msgstr "sosta di sicurezza" + +#: libdivecomputer.c:151 +msgid "safety stop (mandatory)" +msgstr "sosta di sicurezza (obbligatoria)" + +#: libdivecomputer.c:151 +msgid "safety stop (voluntary)" +msgstr "sosta di sicurezza (facoltativa)" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "semidry" +msgstr "semi stagna" + +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "shorty" +msgstr "shorty" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "surface" +msgstr "superficie" + +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:154 +msgid "tissue level warning" +msgstr "avviso del livello dei tessuti" + +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 +msgid "translator-credits" +msgstr "Filippo Moser" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "transmitter" +msgstr "trasmettitore" + +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 +msgid "unkn" +msgstr "sconosciuto" + +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: equipment.c:540 +msgid "unspecified" +msgstr "non specificato" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "vest" +msgstr "maglia" + +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "violation" +msgstr "violazione" + +#: equipment.c:1545 +msgid "weight" +msgstr "peso" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "wetsuit" +msgstr "muta umida" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "workload" +msgstr "carico di lavoro" + +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 52e1cead5..620269ca0 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -1,37 +1,36 @@ -# Norwegian translations for Subsurface package -# Norwegian messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# henrik <subsurface@henrik.synth.no>, 2013 +# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-19 21:01+0100\n" -"Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål\n" -"Language: nb_NO\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" +msgstr "\nIngen hendelser\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > Måned" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr "Last ned" @@ -39,17 +38,17 @@ msgstr "Last ned" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Velg dykkecomputer og enhet" -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr " start" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr " slutt" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "#" @@ -63,52 +62,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s av %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s, %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s. %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s. %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s. %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dt %dt %dmin" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dt %dmin" @@ -118,185 +118,167 @@ msgstr "%dt %dmin" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgstr "%s\nCNS:%u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Kalkulert tak %.0f %s" +msgstr "%s\nKalkulert tak %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deko:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeko:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deko:ukjent tid @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeko:ukjent tid @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD:%d%s\n" -"END:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"I deko" +msgstr "%s\nI deko" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgstr "%s\nMOD:%d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%umin" +msgstr "%s\nNDL:%umin" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P:%d %s" +msgstr "%s\nP:%d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Sikkerhetsstopp:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nSikkerhetsstopp:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Sikkerhetsstopp: ukjent tid @ %.0f %s" +msgstr "%s\nSikkerhetsstopp: ukjent tid @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Subsurface dykkeplan\n" -"basert på GFlow = %.0f og GFhigh = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nSubsurface dykkeplan\nbasert på GFlow = %.0f og GFhigh = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +msgstr "%s\nT:%.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fbar" +msgstr "%s\npHe:%.2fbar" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s:%.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "%s kl %d:%02u" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:918 +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) eller (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(klikk for å redigere dato/tid)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "(klikk for å redigere dato/tid/dybde)" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(ingen dykk)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(ingenting)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 ft³/min" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 ft³/min" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 dykk per side" @@ -304,67 +286,78 @@ msgstr "2 dykk per side" msgid "2 pcs full suit" msgstr "todelt drakt" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3m intervaller for kalkulert tak" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 dykk per side" -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" -msgstr "" -"<small>Legg til segmenter.\n" -"Hver rad beskriver en del av det planlagte dykket.\n" -"En rad med dybde, tid og gass beskriver et segment som slutter på den gitte dybden, tar den gitte tiden (hvis relativ tid er brukt, som '+3:30') eller slutter på den gitte tiden (hvis absolutt tid er brukt), og bruker den angitte gassen.\n" -"Et tomt gassfelt betyr 'bruk forrige gass' (eller luft hvis det ikke var noen tidligere gass).\n" -"En rad som har dybde og gass, men ikke tid er spesiell: planleggeren vet da at gassen er tilgjengelig når den oppgitte dybden nåes.\n" -"CC setpoint spesifiserer rebreather-dykk, ikke bruk ved åpent system (OC).</small>\n" - -#: planner.c:1198 +msgstr "<small>Legg til segmenter.\nHver rad beskriver en del av det planlagte dykket.\nEn rad med dybde, tid og gass beskriver et segment som slutter på den gitte dybden, tar den gitte tiden (hvis relativ tid er brukt, som '+3:30') eller slutter på den gitte tiden (hvis absolutt tid er brukt, som '@5:00'), og bruker den angitte gassen.\nEt tomt gassfelt betyr 'bruk forrige gass' (eller luft hvis det ikke var noen tidligere gass). En rad som har dybde og gass, men ikke tid er spesiell: planleggeren vet da at gassen er tilgjengelig når den oppgitte dybden nåes.\nCC setpoint spesifiserer rebreather-dykk, ikke bruk ved åpent system (OC).</small>\n" + +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "Luft" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "Om Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Nytt dykk..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "Legg til bokmerke her" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Nytt dykk" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "Legg til gassbytte her" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "Legg til gassbytte ved %d:%02u" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Legg til i turen over" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Legg til rad" -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Lufttrykk" -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Lufttemp." -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Lufttemp i %s" @@ -373,80 +366,89 @@ msgstr "Lufttemp i %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Foretrekk alltid nedlastet dykk" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "apr" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "aug" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Grupper automatisk" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "Tilgjengelige gasser" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Gjennomsnitt" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Gjennomsnitt" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Gjennomsnitt" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Gjennomsnitt" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Snittdybde" -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Snittdybde (%s):" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Snitt-SAC" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Snitt-temp." -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Snitt-tid" -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Bytter til OC" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Buddy" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC setpoint" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Finner ikke gassen %d/%d" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke åpne stilark (%s)/%s" #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." @@ -456,121 +458,143 @@ msgstr "Avbrutt, går ut..." msgid "Cancelled..." msgstr "Avbrutt..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "Kunne ikke legge til gassbytte" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Kan ikke lese svar!" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "celsius" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Velg standard XML-fil" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Velg hvilke XML-filer du vil importere" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Fold sammen turer" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Kobler til..." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Feil med forbindelse" -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Lag ny tur" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "ft³" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Flaske" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Flaske" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Tank fra plan" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Flasker" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "D:%.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "ADVARSEL: DETTE ER EN NY IMPLEMENTASJON AV BÜHLMANN-ALGORITMEN OG EN DYKKEPLANLEGGER SOM IKKE HAR BLITT TESTET NOE SÆRLIG. VI ANBEFALER PÅ DET STERKESTE Å IKKE PLANLEGGE DYKK UTELUKKENDE MED DATA HERFRA." -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "Databaseforbindelse feiled '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "Databasespørring feilen '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "Databasespørring get_eventes feilet.\n" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Dato og tid" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "des" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Standard XML-fil" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Slett informasjon om dykkecomputer" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Slett dykk" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Slett dykk" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Dybde (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Maksgrense for dybde overskredet" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Enhets-ID" @@ -578,13 +602,18 @@ msgstr "Enhets-ID" msgid "Device or mount point" msgstr "Enhet eller disk" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "Vis ugyldige dykk" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Dykk #%1$d - %2$s %4$02d-%3$02d-%5$04d, %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "Dykk #%1$d - %2$s %4$02d. %3$02d %5$04d %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Dykk #%d - " @@ -594,23 +623,27 @@ msgstr "Dykk #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Dykk #%d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Navn på dykkecomputer" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Informasjon" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Dykk" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Dykkeplan - DETTE ER KUN EN SIMULERING, IKKE BRUK TIL DYKKING" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "Emneord" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Starttid" @@ -630,15 +663,15 @@ msgstr "Dykkecomputerleverandør og -modell" msgid "Dive data import error" msgstr "Feil ved import av dykkedata" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Dykkesteder" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Dykkeleder" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Når starter dykket?" @@ -646,19 +679,19 @@ msgstr "Når starter dykket?" msgid "Dive#" msgstr "Dykk nr." -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Skrifttype for liste" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Dykkeleder" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Dykk" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Dykkesteder" @@ -666,111 +699,123 @@ msgstr "Dykkesteder" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Last ned fra dykkecomputer" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Last ned fra dykkecomputer..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Last ned fra nettjeneste" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Last ned fra nettsted…" -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Ferdig å laste ned" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Varighet" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Varighet (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "Ø" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Rediger enhetsnavn" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Rediger navn for dykkecomputer" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Rediger turinformasjon" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Rediger tursammendrag" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Dobbeltklikk felter ved dobbeltklikke på dem" -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Rediger dykk" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Rediger dato og tid" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Rediger dykk" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Rediger flere dykk" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Rediger tursammendrag" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Skru på/av hendelser" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "Vis / skjul emneord" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Slutt" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Sluttdybde" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Skriv inn brukeridentifikator og trykk 'Last ned'. Trykk 'Bruk' når nedlastinga er ferdig hvis du vil lagre endringene." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Utstyr" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Feil ved lesing av salthetsgrad" @@ -820,52 +865,64 @@ msgstr "Hendelse: systime%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Hendelse: Venter på bruker" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Fold ut turer" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "Eksporter som UDDF" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "Eksporter UDDF..." + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "Eksporter dykk til UDDF" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Fikk ikke åpnet %i filer." -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Kunne ikke lese '%s'" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke lese '%s'.\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Kunne ikke åpne '%s'" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke åpne '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "feb" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "fot" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Fil" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -873,27 +930,27 @@ msgstr "Filter" msgid "Force download of all dives" msgstr "Tvungen nedlasting av alle dykk" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "fre" -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh for plan" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow for plan" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84- eller GPS-format)" @@ -902,42 +959,42 @@ msgstr "GPS (WGS84- eller GPS-format)" msgid "Gas Used" msgstr "Gass brukt" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gassforbruk" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gass" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Gasskonsum:\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Gassmiks" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Generelle innstillinger" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Importer XML-fil(er)..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "Importer fil(er)..." -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -945,71 +1002,75 @@ msgstr "Info" msgid "Init Communication" msgstr "Start kommunikasjon" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Legg inn plan" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ugyldig dybde - kunne ikke lese \"%s\"" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ugyldig dybde - dykk dypere enn 400m støttes ikke" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Ugyldig gass i rad %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Ugyldig starttid" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Ugyldig brukeridentifikator!" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "jan" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "jul" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "jun" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "Valg for utseende" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flere, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Liste" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "liter" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Sted" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Lengste" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Lengste dykk" @@ -1021,14 +1082,26 @@ msgstr "Alarm: dårlig batteri" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Advarsel: dårlig batteri" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "Karttilbyder" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "mar" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "Merk som ugyldig" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Sett posisjon her" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "Marker som gyldig" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "markering" @@ -1041,15 +1114,20 @@ msgstr "master" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Advarsel: maks dekotid" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Maks. dybde" -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Maksdybde (%s):" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Maks. SAC" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Maks. temp." @@ -1059,115 +1137,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Maks. dybde: %.*f %s\n" -"Tid: %d min\n" -"%s" +msgstr "Maks. dybde: %.*f %s\nTid: %d min\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Maks CNS" -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Maks. trykk" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "mai" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Slå sammen dykk" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Slå samme tur med turen over" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Slå sammen tur med turen under" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "meter" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Min. dybde" -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Min. SAC" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Min. temp" -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Ymse valg" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "man" -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Dykkelogg i C for flere plattformer" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Ny" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Nytt startnummer" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Neste DC" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Navn" @@ -1175,11 +1250,24 @@ msgstr "Navn" msgid "No Tank Data" msgstr "Ingen tankinformasjon" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "Dette dykket har ingen flasker." + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Notater" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Notathøyde (%d%% - %d%%)" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "Notater øverst" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "nov" @@ -1187,12 +1275,12 @@ msgstr "nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "okt" @@ -1200,18 +1288,31 @@ msgstr "okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Feil ved retur fra pthread" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Er det greit å slette valgte oppføring?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "Bare vis dykk med disse emneordene:" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Åpne fil" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Åpne..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "Sortering" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Høyde på andre data (%d%% - %d%%)" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1233,63 +1334,86 @@ msgstr "Advarsel: oppstigning /PO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Advarsel: grønn / PO2" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "psi" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Velg på kart" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Planlegger" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "Legg inn brukerid og passord for divelogs.de. De valgte dykkene blir lastet opp." + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Valg" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Valg..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Trykk:" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Forrige DC" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "Fargeutskrift" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Skriv ut valgte dykk" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Skriv ut valg" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Utskriftstype" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Profilinnstillinger" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Profilhøyde (%d%% - %d%%)" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "Profil øverst" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -1301,7 +1425,7 @@ msgstr "Alarm: gjenværende gasstid" msgid "RGT Warning" msgstr "Advarsel: gjenværende gasstid" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Vurdering" @@ -1310,23 +1434,31 @@ msgstr "Vurdering" msgid "Reading %s %s" msgstr "Leser %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Fjern tur" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Fjern dykk fra tur" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "Fjern hendelse her" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Fjern valgte dykk fra tur" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Oppdater nummerering" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Oppdater nummerering..." @@ -1334,20 +1466,21 @@ msgstr "Oppdater nummerering..." msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC under dekostopp" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC under dykk" @@ -1355,43 +1488,47 @@ msgstr "SAC under dykk" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Brudd på sikkerhetsstopp" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "lør" -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Lagre endringer?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Lagre fil som" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Lagre som" -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Lagre..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Deltid" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Velg hendelser" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Velg hendelser…" -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "Velg emneord..." + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "sep" @@ -1399,65 +1536,68 @@ msgstr "sep" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Fikk ikke skrevet ferdig req.txt\n" -"Er Uemis Zurich plugget i ordentlig?" +msgstr "Fikk ikke skrevet ferdig req.txt\nEr Uemis Zurich plugget i ordentlig?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Korteste" -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Korteste dykk" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Vis kolonner" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Vis EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "Vis MOD" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Vis kalkulert tak" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Tak fra computer i rødt" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Vis i kart" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "Vis graf for pHe" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Vis graf for pN%s" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Vis graf for pO%s" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simulert dykk" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Størrelse" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarm: oppstigningshastighet" @@ -1466,7 +1606,7 @@ msgstr "Alarm: oppstigningshastighet" msgid "Speed Warning" msgstr "Advarsel: oppstigningshastighet" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1474,59 +1614,63 @@ msgstr "Start" msgid "Start download" msgstr "Start nedlasting" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistikk %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Statistikk" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Bli ved %.*f %s i %d:%02d min - kjøretid %d:%02u på %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" -msgstr "" +msgstr "Rar lesing av prosent %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Drakt" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "søn" -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Overflateintervall" -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Overflatetrykk (mbar)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Bytt gass til %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Tabellutskrift" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "Emneord vises bare hvis de er identiske i alle redigerte dykk" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Tankbytte foreslått" @@ -1535,60 +1679,58 @@ msgstr "Tankbytte foreslått" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: tanktrykk" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Tek-innstillinger" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Temp" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Alle" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "tor" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Dobbeltklikk oppføring i lista\n" -"for å redigere et dykk." +msgstr "Dobbeltklikk oppføring i lista\nfor å redigere et dykk." -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zoom av/på" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "For mange gassmikser" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "For mange rader" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Total" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Total tid" @@ -1597,24 +1739,24 @@ msgstr "Total tid" msgid "Total Weight:" msgstr "Total vekt:" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Overgang til %.*f %s i %d:%02d min - kjøretid %d:%02u på %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Tur %1$s. %3$d. %2$s %4$d (%5$d dykk)" msgstr[1] "Tur %1$s. %3$d. %2$s %4$d (%5$d dykk)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "tir" -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1623,20 +1765,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Filsystem er nesten fullt\n" -"Koble fra og til dykkecomputeren og\n" -"klikk 'Prøv igjen'" +msgstr "Uemis Zurich: Filsystem er nesten fullt\nKoble fra og til dykkecomputeren og\nklikk 'Prøv igjen'" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Fullt filsystem\n" -"Koble fra og til dykkecomputeren\n" -"og prøv igjen" +msgstr "Uemis Zurich: Fullt filsystem\nKoble fra og til dykkecomputeren\nog prøv igjen" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1656,115 +1792,119 @@ msgstr "Kunne ikke lage parser for %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Fikk ikke åpnet %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "Last opp dykk til divelogs.de" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "Last opp til divelogs.de" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "Last opp til divelogs.de..." + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Høyreklikk for å velge dykkested" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Brukeridentifikator" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" -msgstr "" +msgstr "Brukermanual" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Vis" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Sikt" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Volum:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "V" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Advarsel - ekstremt lange dykk tar lang tid å prosessere" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Advarsel - svært dype dykk tar lang tid å prosessere" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Vanntemperatur" -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Nettjeneste" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "ons" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Vekt" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Vektsystem" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Vekt:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "År" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Årsstatistikk" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"Du har allerede en dykkecomputer med denne\n" -"modellen ved navn %s\n" -"Subsurface kan vedlikeholde et navn for denne computeren for å skille den fra en annen. Standarden er modell og enhets-ID som vist under.\n" -"Hvis du ikke har lyst til å gi et navn til denne computeren, trykk 'Avbryt' og Subsurface vil vise modellen som navn. Dette kan bety at du ikke ser forskjell på to like computere i loggen." +msgstr "Du har allerede en dykkecomputer med denne\nmodellen ved navn %s\nSubsurface kan vedlikeholde et navn for denne computeren for å skille den fra en annen. Standarden er modell og enhets-ID som vist under.\nHvis du ikke har lyst til å gi et navn til denne computeren, trykk 'Avbryt' og Subsurface vil vise modellen som navn. Dette kan bety at du ikke ser forskjell på to like computere i loggen." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Du har endringer som ikke er lagret.\n" -"Vil du lagre disse før du lukker datafila?" +msgstr "Du har endringer som ikke er lagret.\nVil du lagre disse før du lukker datafila?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Du har endringer som ikke er lagret i %s.\n" -"Vil du lagre disse før du lukker fila?" +msgstr "Du har endringer som ikke er lagret i %s.\nVil du lagre disse før du lukker fila?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "luft" @@ -1773,7 +1913,11 @@ msgstr "luft" msgid "airtime" msgstr "lufttid" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "høyde" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "ankelvekt" @@ -1781,22 +1925,34 @@ msgstr "ankelvekt" msgid "ascent" msgstr "oppstigning" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "p-vekt" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "vektbelte" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "båt" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "bokmerke" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "grotte" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "hule" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "tak" @@ -1805,11 +1961,11 @@ msgstr "tak" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "tak (sikkerhetsstopp)" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "ft³" @@ -1821,6 +1977,10 @@ msgstr "data" msgid "deco stop" msgstr "dekostopp" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "dypdyk" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "dypstopp" @@ -1837,40 +1997,48 @@ msgstr "id for dykkesteddata" msgid "divetime" msgstr "dykketid" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "strømdyk" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "tørrdrakt" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "for alle dykk" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "for dykk #%d" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "for dykk #" -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "for valgte dykk" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "for valgte dykk" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "ferskvan" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1886,10 +2054,18 @@ msgstr "gassbytte" msgid "heading" msgstr "retning" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "isdykk" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "integrert bly" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "ugyldig" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "ugyldig hendelsesnummer" @@ -1898,15 +2074,19 @@ msgstr "ugyldig hendelsesnummer" msgid "jacket" msgstr "overdel" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "innsjø" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "pund" @@ -1914,15 +2094,15 @@ msgstr "pund" msgid "long john" msgstr "ermeløs våtdrakt" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "maks ppO₂" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "maks CNS" @@ -1934,7 +2114,7 @@ msgstr "maksdybde" msgid "membrane" msgstr "skalldrakt" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "Min" @@ -1947,11 +2127,15 @@ msgstr "modell=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serienr=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "mer data dykke-id" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "mer enn %d dager" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "nattdykk" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "tid uten stopp" @@ -1960,25 +2144,33 @@ msgstr "tid uten stopp" msgid "none" msgstr "ingen" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "grense for pHe" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "grense for pN%s" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "grense for pO%s" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "pascal" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "foto" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "basseng" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1990,6 +2182,10 @@ msgstr "rbt" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "elv" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "sikkerhetsstopp" @@ -2006,6 +2202,10 @@ msgstr "sikkerhetsstopp (frivillig)" msgid "semidry" msgstr "semidry" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "landdykk" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "shorty" @@ -2014,12 +2214,21 @@ msgstr "shorty" msgid "surface" msgstr "overflate" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "undervisning" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "Advarsel: nivå i vev" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "trening" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 msgid "translator-credits" msgstr "Henrik Brautaset Aronsen" @@ -2027,11 +2236,12 @@ msgstr "Henrik Brautaset Aronsen" msgid "transmitter" msgstr "sender" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "ukjent" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "ukjent" @@ -2043,11 +2253,15 @@ msgstr "ikke spesifisert" msgid "vest" msgstr "vest" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "video" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "brudd" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "Vekt" @@ -2059,70 +2273,6 @@ msgstr "våtdrakt" msgid "workload" msgstr "arbeidsbelastning" -#~ msgid "1 dive per page" -#~ msgstr "1 dykk per side" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Om" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Grupper dykk som turer automatisk" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Slett" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Depth" -#~ msgid "" -#~ "Depth\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Dybde\n" -#~ "Gjennomsnitt" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Detaljer" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Duration" -#~ msgid "" -#~ "Duration\n" -#~ "Total" -#~ msgstr "" -#~ "Varighet\n" -#~ "Total" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Pen utskrift" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "SAC" -#~ msgid "" -#~ "SAC\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "SAC\n" -#~ "Gjennomsnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SAC|\n" -#~ "Minimum" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Minimum" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Temp" -#~ msgid "" -#~ "Temperature\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Temperatur\n" -#~ "Gjennomsnitt" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "ZIP-fil" - -#~ msgid "deco" -#~ msgstr "deko" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "vrakdyk" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 827bc54d2..39a210865 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -1,38 +1,37 @@ -# Dutch translations for Subsurface package -# Dutch messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>, 2012. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012 # Jacco van Koll <jacco.van.koll@gmail.com>, 2012 -# +# rnt <reinout@xs4all.nl>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 10:07+0100\n" -"Last-Translator: Reinout Hoornweg <reinout@xs4all.nl>\n" -"Language-Team: Dutch\n" -"Language: nl\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl_NL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" -"\n" -"Geen gebeurtenissen\n" +msgstr "\nGeen gebeurtenissen\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > Maand" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr "Download" @@ -40,17 +39,17 @@ msgstr "Download" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Selecteer duikcomputer en aansluiting. " -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr " begin" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr " eind" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "Nr." @@ -64,52 +63,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s %4$d %3$s %5$d %6$02d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd %du %dmin" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%du %dmin" @@ -119,185 +119,167 @@ msgstr "%du %dmin" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgstr "%s\nCNS:%u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Berekend plafond %.0f %s" +msgstr "%s\nBerekend plafond %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:onbek.tijd @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:onbek.tijd @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD:%d%s\n" -"END:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"In deco" +msgstr "%s\nIn deco" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgstr "%s\nMOD:%d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%umin" +msgstr "%s\nNDL:%umin" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P:%d %s" +msgstr "%s\nP:%d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Veiligheidsstop:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nVeiligheidsstop:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Veiligheidsstop:onbek.tijd @ %.0f %s" +msgstr "%s\nVeiligheidsstop:onbek.tijd @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Subsurface duikplan\n" -"Gebaseerd op GFlow = %.0f en GFhigh = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nSubsurface duikplan\nGebaseerd op GFlow = %.0f en GFhigh = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +msgstr "%s\nT:%.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fbar" +msgstr "%s\npHe:%.2fbar" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s:%.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:918 +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) of (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(klik om datum/tijd te bewerken)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(geen duiken)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(niets)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 cuft/min" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 cuft/min" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17L/min" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 duiken per bladzijde" @@ -305,67 +287,78 @@ msgstr "2 duiken per bladzijde" msgid "2 pcs full suit" msgstr "2-delig pak" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20L/min" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "stappen van 3m voor berekend plafond" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 duiken per bladzijde" -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" msgstr "" -"<small>Voeg etappes hieronder toe.\n" -"Elke invoerregel beschrijft een deel van de geplande duik.\n" -"Een invoerregel met diepte, tijd en gas beschrijft een etappe die eindigt op de gegeven diepte, de gegeven tijd duurt (indien relatief, bijv. '+3:30') of eindigt op de gegeven tijd (indien absoluut) en gebruik maakt van het opgegeven gasmengsel.\n" -"Een leeggelaten gasmengsel betekent 'gebruik vorig gasmengsel' (of AIR als geen gasmengsel opgegeven is).\n" -"Een invoer die een diepte en een gas heeft, maar geen tijd, is speciaal: het vertelt de planner dat het opgegeven gasmengsel beschikbaar is voor de opstijging wanneer de opgegeven diepte is bereikt.\n" -"CC Instelpunt specificeert CC (rebreather) duiken, dit veld wordt niet ingevuld voor OC.</small>\n" -#: planner.c:1198 +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "AIR" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "Over Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Duik toevoegen..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Duik Toevoegen" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Trip hierboven toevoegen" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Voeg routepunt toe." -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Luchtdruk" -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Luchttemp." -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Luchttemp. in %s" @@ -374,77 +367,86 @@ msgstr "Luchttemp. in %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Prefereer altijd de gedownloadde duik" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "apr" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "aug" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Automatisch groeperen" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Gem. diepte" -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Gem. Diepte (%s):" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Gem. gasverbruik" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Gem. temp." -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Gem. tijd" -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Schakel om naar OC" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Buddy" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC Instelpunt" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Kan gasmengsel %d/%d niet vinden" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "Kan stylesheet (%s)/%s niet openen" @@ -457,121 +459,143 @@ msgstr "Geännuleerd, zonder problemen afgesloten..." msgid "Cancelled..." msgstr "Geännuleerd..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Kan antwoord niet parsen!" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "celsius" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Kies standaard XML bestand" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Kies de XML bestanden om te importeren in huidig data bestand" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Alles inklappen" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinding wordt opgezet." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Verbindingsfout:" -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Nieuwe trip hierboven invoegen" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "cuft" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Fles" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Fles" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Fles voor planning" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Flessen" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "D:%.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "NIET-AANSPRAKELIJKHEIDSVERKLARING / WAARSCHUWING: DIT IS EEN NIEUWE IMPLEMENTATIE VAN HET BUHLMANN ALGORITME EN EEN IMPLEMENTATIE VAN EEN DUIKPLANNER DIE HIEROP GEBASEERD IS. BEIDE IMPLEMENTATIES HEBBEN MAAR EEN BEPERKTE MATE VAN TESTEN ONDERGAAN. WIJ RADEN MET KLEM AF DUIKEN UIT TE VOEREN DIE GEBASEERD ZIJN OP DE RESULTATEN DIE HIER GETOOND WORDEN." -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Datum en tijd" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "dec" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Standaard XML bestand" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Verwijder duikcomputerinformatie" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Duik verwijderen" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Duiken verwijderen" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Diepte" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Diepte (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Dieptelimiet overschreden" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Diepte:" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Apparaat-ID" @@ -579,13 +603,18 @@ msgstr "Apparaat-ID" msgid "Device or mount point" msgstr "Device of mountpoint" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Duik nr. %1$d - %2$s %4$02d-%3$02d-%5$04d om %6$02d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Duik nr. %d - " @@ -595,23 +624,27 @@ msgstr "Duik nr. %d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Duik nr. %d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Duikcomputer naam" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Duikinformatie" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Duiknotities" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Duikplan - DIT IS ENKEL EEN SIMULATIE; NIET GEBRUIKEN VOOR EEN WERKELIJKE DUIK" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Duiktijd" @@ -631,15 +664,15 @@ msgstr "Duikcomputer merk en model" msgid "Dive data import error" msgstr "Fout bij importeren van duikdata" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Duiklocaties" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Duikleider" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Wanneer begint de duik?" @@ -647,19 +680,19 @@ msgstr "Wanneer begint de duik?" msgid "Dive#" msgstr "Duik nr." -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Duiklijst font" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Duikleider" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Duiken" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Duiklocaties" @@ -667,111 +700,123 @@ msgstr "Duiklocaties" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Download uit duikcomputer" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Download uit duikcomputer..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Download van Webservice" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Download van Webservice..." -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Laden succesvol voltooid!" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Duur (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "O" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Apparaatnamen bewerken" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Bewerk duikcomputer apparaatnamen" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Trip informatie bewerken" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Trip overzicht bewerken" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Bewerk een duikcomputernaam door te dubbelklikken in het relevante apparaatnaamveld." -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Duik bewerken" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Datum/tijd van duik bewerken" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Duiken bewerken" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Bewerk meerdere duiken" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Trip overzicht bewerken" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "In-/uitschakelen gebeurtenissen" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Einde" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Einddiepte" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Voer een gebruikers-ID in en klik op \"Download\". Wanneer de download voltooid is kunt u op \"Toepassen\" klikken als u de veranderingen wilt uitvoeren." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Fout bij het verkrijgen van het zoutgehalte" @@ -821,52 +866,64 @@ msgstr "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Event: wachten op handeling van gebruiker" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Alles uitklappen" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Fout bij openen van %i bestanden." -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Fout bij analyse van '%s'" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Fout bij analyseren van '%s'.\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Fout bij lezen van '%s'" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Fout bij lezen van '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "feb" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "voet" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -874,27 +931,27 @@ msgstr "Filter" msgid "Force download of all dives" msgstr "Forceer download van alle duiken" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Vr" -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh voor plan" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow voor plan" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 of GPS-formaat)" @@ -903,42 +960,42 @@ msgstr "GPS (WGS84 of GPS-formaat)" msgid "Gas Used" msgstr "Gas verbruikt" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gas verbruikt" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gas gebruikt" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Gasverbruik:\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Gasmengsel" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Algemene Instellingen" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Help" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "Inactief" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Importeer XML bestand(en)..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Informatie" @@ -946,71 +1003,75 @@ msgstr "Informatie" msgid "Init Communication" msgstr "Initialiseer communicatie" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Voer plan in" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ongeldige diepte: kan \"%s\" niet verwerken" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ongeldige diepte: dieptes groter dan 400m worden niet ondersteund" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Ongeldig gasmengsel voor regel %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Ongeldige starttijd" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Ongeldige gebruikersidentificatie" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "jan" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "jul" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "jun" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel en anderen, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "liter" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Log" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Langste" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Langste duik" @@ -1022,14 +1083,26 @@ msgstr "Alarm: Lege batterij" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Waarschuwing:Lege batterij" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "mar" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Markeer locatie hier" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "Markering" @@ -1042,15 +1115,20 @@ msgstr "Master" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Waarschuwing: Maximale deco-tijd" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Max. diepte" -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Max. gasverbruik" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Max. temp." @@ -1060,115 +1138,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Max. diepte: %.*f %s\n" -"Duur: %d min\n" -"%s" +msgstr "Max. diepte: %.*f %s\nDuur: %d min\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Max. druk" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Grootste" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Grootste" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Grootste" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "mei" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Duiken samenvoegen" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Trip met bovenstaande samenvoegen" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Trip met onderstaande samenvoegen" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "meter" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Min. diepte" -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Min. gasverbruik" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Min. temp." -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Kleinste" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Kleinste" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Kleinste" -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Diverse opties" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Model" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Ma" -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Multi-platform Duikprogramma in C" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Nieuw beginnummer" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Volgende DC" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Apparaatnaam" @@ -1176,11 +1251,24 @@ msgstr "Apparaatnaam" msgid "No Tank Data" msgstr "Geen flesinformatie" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Notities" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "nov" @@ -1188,12 +1276,12 @@ msgstr "nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "okt" @@ -1201,18 +1289,31 @@ msgstr "okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Onbekende pthread foutmelding" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Geselecteerde gegevens wissen?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Openen..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1234,63 +1335,86 @@ msgstr "Waarschuwing: Opstijging / PO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Waarschuwing: PO2 Groen" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "psi" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Kies op kaart" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Planner" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Instellingen" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Instellingen..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Druk" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Druk:" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Vorige DC" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Alleen geselecteerde duiken afdrukken" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Selectie afdrukken" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Afdruktype" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Profiel" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -1302,7 +1426,7 @@ msgstr "Alarm: resterende gas-tijd" msgid "RGT Warning" msgstr "Waarschuwing: resterende gas-tijd" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Waardering" @@ -1311,23 +1435,31 @@ msgstr "Waardering" msgid "Reading %s %s" msgstr "Lezen %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Trip verwijderen" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Duik uit trip verwijderen" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Geselecteerde duiken uit trip verwijderen" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Hernummeren" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Hernummeren..." @@ -1335,20 +1467,21 @@ msgstr "Hernummeren..." msgid "Retry" msgstr "Opnieuw" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "Z" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "Gasverbruik" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "Gasverbruik tijdens decostop" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "Gasverbruik tijdens duik" @@ -1356,43 +1489,47 @@ msgstr "Gasverbruik tijdens duik" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "veiligheidsstop overtreding" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "Za" -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan als..." -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Aanpassingen opslaan?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Bestand opslaan als" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Opslaan als..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Opslaan..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Segment duur" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "gebeurtenissen selecteren" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "gebeurtenissen selecteren..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "sept" @@ -1400,65 +1537,68 @@ msgstr "sept" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Gedeeltelijke schrijfvoortgang naar req.txt bestand\n" -"Is de Uemis Zurich correkt aangesloten?" +msgstr "Gedeeltelijke schrijfvoortgang naar req.txt bestand\nIs de Uemis Zurich correkt aangesloten?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Kortste" -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Kortste duik" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Kolommen afbeelden" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Toon EAD, END en EADD" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "Toon MOD" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Toon berekend plafond" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Toon door duikcomputer aangegeven plafond in rood" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Toon op kaart" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "Toon pHe-grafiek" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Toon pN%s-grafiek" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Toon pO%s-grafiek" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Gesimuleerde duik" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Grootte" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarm: snelheid" @@ -1467,7 +1607,7 @@ msgstr "Alarm: snelheid" msgid "Speed Warning" msgstr "Waarschuwing: snelheid" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1475,59 +1615,63 @@ msgstr "Start" msgid "Start download" msgstr "Begin download" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistieken %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Statistieken" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Blijft op %.*f %s gedurende %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Vreemde percentage %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Pak" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "Zo" -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Oppervlaktetijd" -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Luchtdruk (mbar)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Gaswissel naar %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Afdrukken in tabelvorm" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Fleswissel voorgesteld" @@ -1536,60 +1680,58 @@ msgstr "Fleswissel voorgesteld" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: Flesdruk" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Tec instellingen" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Temperatuur" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatuur:" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Drie" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Do" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Om duikinformatie te bewerken\n" -"dubbelklik op de duik in de duiklijst" +msgstr "Om duikinformatie te bewerken\ndubbelklik op de duik in de duiklijst" -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zoom in-/uitschakelen" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Teveel gasmengsels" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "Teveel routepunten" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Totale" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Totale tijd" @@ -1598,24 +1740,24 @@ msgstr "Totale tijd" msgid "Total Weight:" msgstr "Totaal gewicht:" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Ga naar %.*f %s over %d:%02d min - looptijd %d:%02u op %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Trip %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d duik)" msgstr[1] "Trip %1$s %3$d %2$s %4$d (%5$d duiken)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Di" -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1624,20 +1766,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Bestandssysteem bijna vol\n" -"AUB de duikcomputer loskoppelen en weer aansluiten\n" -"en klik op 'Opnieuw'" +msgstr "Uemis Zurich: Bestandssysteem bijna vol\nAUB de duikcomputer loskoppelen en weer aansluiten\nen klik op 'Opnieuw'" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Bestandssysteem vol\n" -"AUB de duikcomputer loskoppellen en weer aansluiten\n" -"en probeer opnieuw" +msgstr "Uemis Zurich: Bestandssysteem vol\nAUB de duikcomputer loskoppellen en weer aansluiten\nen probeer opnieuw" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1657,114 +1793,119 @@ msgstr "Kan geen parser creëren voor %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Fout bij openen van %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Eenheden" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Gebruik de rechtermuisknop om een duiklocatie te markeren" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Gebruikersidentificatie" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" msgstr "Gebruikershandleiding" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Weergave" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Zicht" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Waarschuwing: bijzonder lange duiken kunnen lange berekentijd kosten" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Waarschuwing: het plannen van extreem diepe duiken kan bijzonder veel tijd kosten" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Watertemp." -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Webservice" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "Wo" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Gewichtssysteem" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "XML bestand" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Jaar" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Jaarlijkse statistieken" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"U heeft al een duikcomputer van dit model met naam %s\n" -"Subsurface kan een bijnaam voor dit apparaat gebruiken zodat het onderscheiden kan worden van de reeds bestaande. De standaardnaam is het model en het apparaat ID zoals hieronder getoond.\n" -"Als u geen bijnaam voor deze duikcomputer wilt gebruiken, klik dan op \"Annuleren\" en Subsurface zal dan het model als de naam gebruiken (wat kan betekenen dat u de twee duikcomputers niet van elkaar kunt onderscheiden in het logboek)." +msgstr "U heeft al een duikcomputer van dit model met naam %s\nSubsurface kan een bijnaam voor dit apparaat gebruiken zodat het onderscheiden kan worden van de reeds bestaande. De standaardnaam is het model en het apparaat ID zoals hieronder getoond.\nAls u geen bijnaam voor deze duikcomputer wilt gebruiken, klik dan op \"Annuleren\" en Subsurface zal dan het model als de naam gebruiken (wat kan betekenen dat u de twee duikcomputers niet van elkaar kunt onderscheiden in het logboek)." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"U heeft onopgeslagen wijzigingen.\n" -"Wilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?" +msgstr "U heeft onopgeslagen wijzigingen.\nWilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"U heeft onopgeslagen wijzigingen in bestand: %s \n" -"Wilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?" +msgstr "U heeft onopgeslagen wijzigingen in bestand: %s \nWilt u deze opslaan voordat u het databestand afsluit?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "lucht" @@ -1773,7 +1914,11 @@ msgstr "lucht" msgid "airtime" msgstr "resterende luchttijd" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "enkel" @@ -1781,22 +1926,34 @@ msgstr "enkel" msgid "ascent" msgstr "opstijging" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "backplate-gewicht" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "riem" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "bladwijzer" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "plafond" @@ -1805,11 +1962,11 @@ msgstr "plafond" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "plafond (veiligheidsstop)" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "cuft" @@ -1821,6 +1978,10 @@ msgstr "gegevens" msgid "deco stop" msgstr "decompressiestop" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "diepe stop" @@ -1837,40 +1998,48 @@ msgstr "Duiklocatie data ID" msgid "divetime" msgstr "duiktijd" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "droogpak" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "EAN" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "voor alle duiken" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "Voor duik nr. %d" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "voor duik nr." -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "voor de geselecteerde duik" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "voor de geselecteerde duiken" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1886,10 +2055,18 @@ msgstr "gaswissel" msgid "heading" msgstr "koers" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "Geïntegreerd" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "ongeldig event-nummer" @@ -1898,15 +2075,19 @@ msgstr "ongeldig event-nummer" msgid "jacket" msgstr "jack" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "US pond" @@ -1914,15 +2095,15 @@ msgstr "US pond" msgid "long john" msgstr "long john" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "max. pp02" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "max. CNS" @@ -1934,7 +2115,7 @@ msgstr "Max. diepte" msgid "membrane" msgstr "membraan droogpak" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "min" @@ -1947,11 +2128,15 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serienummer=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "meer data voor duik ID" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "meer dan %d dagen" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "nultijd" @@ -1960,25 +2145,33 @@ msgstr "nultijd" msgid "none" msgstr "geen" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe grenswaarde" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s grenswaarde" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s grenswaarde" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "Pa" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1990,6 +2183,10 @@ msgstr "RBT" msgid "rgbm" msgstr "RGBM" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "veiligheidsstop" @@ -2006,6 +2203,10 @@ msgstr "veiligheidsstop (vrijwillig)" msgid "semidry" msgstr "semidroog" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "shorty" @@ -2014,26 +2215,34 @@ msgstr "shorty" msgid "surface" msgstr "oppervlakte" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "waarschuwing stikstofbelasting" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 -msgid "translator-credits" +#: statistics.c:22 +msgid "training" msgstr "" -"Jacco van Koll\n" -"Reinout Hoornweg" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 +msgid "translator-credits" +msgstr "Jacco van Koll\nReinout Hoornweg" #: libdivecomputer.c:150 msgid "transmitter" msgstr "zender" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "onbek" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "onbekend" @@ -2045,11 +2254,15 @@ msgstr "Niet gespecificeerd" msgid "vest" msgstr "vest" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "schending" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "Gewicht" @@ -2061,67 +2274,6 @@ msgstr "natpak" msgid "workload" msgstr "werklast" -#~ msgid "1 dive per page" -#~ msgstr "1 duik per bladzijde" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Automatisch de duiken in trips groeperen" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Verwijderen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Depth" -#~ msgid "" -#~ "Depth\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Diepte\n" -#~ "Gemiddeld" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Duikdetails" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Duration" -#~ msgid "" -#~ "Duration\n" -#~ "Total" -#~ msgstr "" -#~ "Duur\n" -#~ "Totaal" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Mooi afdrukken" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "SAC" -#~ msgid "" -#~ "SAC\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Gas verbruiksratio\n" -#~ "Gemiddeld" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SAC|\n" -#~ "Minimum" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kleinste" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Temp" -#~ msgid "" -#~ "Temperature\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Temperatuur\n" -#~ "Gemiddeld" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "ZIP bestand" - -#~ msgid "deco" -#~ msgstr "deco" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 9d2ca9874..e11fb0677 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -1,39 +1,36 @@ -# Polish translations for Subsurface package -# Polish messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2013 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# Krzysztof Arentowicz <k.arentowicz@gmail.com>, 2013. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# karent <karent.bug@gmail.com>, 2013 +# Krzysztof Arentowicz <k.arentowicz@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 23:48+0100\n" -"Last-Translator: Krzysztof Arentowicz <k.arentowicz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish\n" -"Language: pl\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pl_PL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;N_;C_\n" -"X-Poedit-Basepath: .\n" -"X-Poedit-Language: Polish\n" -"X-Poedit-Country: POLAND\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" - -#: gtk-gui.c:973 +"Language: pl_PL\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" +msgstr "\nbrak znaczników\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > miesiąc" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr "Pobierz" @@ -41,17 +38,17 @@ msgstr "Pobierz" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Proszę wybrać komputer nurkowy i urządzenie" -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr " początek" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr " koniec" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "#" @@ -65,52 +62,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s z %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd %dh %dmin" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dh %dmin" @@ -120,185 +118,167 @@ msgstr "%dh %dmin" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgstr "%s\nCNS:%u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Obliczony sufit %.0f %s" +msgstr "%s\nObliczony sufit %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:nieznany czas @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:nieznany czas @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD:%d%s\n" -"END:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"dekompresja" +msgstr "%s\ndekompresja" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgstr "%s\nMOD:%d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%umin" +msgstr "%s\nNDL:%umin" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P:%d %s" +msgstr "%s\nP:%d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Przyst. bezp.:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nPrzyst. bezp.:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Przyst. bezp.:nieznany czas @ %.0f %s" +msgstr "%s\nPrzyst. bezp.:nieznany czas @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Subsurface - Plan Nurkownia\n" -"w oparciu o GFlow = %.0f oraz GFhigh = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nSubsurface - Plan Nurkownia\nw oparciu o GFlow = %.0f oraz GFhigh = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +msgstr "%s\nT:%.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fbar" +msgstr "%s\npHe:%.2fbar" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s:%.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:918 +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" +msgstr "" + +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) lub (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(kliknij by edytować datę/czas)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "(kliknij by edytować datę/czas/głębokość)" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(brak nurkowań)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(nic)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 cuft/min" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 cuft/min" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 nurkowania na stronę" @@ -306,67 +286,78 @@ msgstr "2 nurkowania na stronę" msgid "2 pcs full suit" msgstr "pełna dwuczęściowa" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "Pokazuj sufit z krokiem co 3m" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 nurkowań na stronę" -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" msgstr "" -"<small>Dodaj segmenty nurkowania poniżej.\n" -"Każda linia opisuje segment planowanego nurkowania.\n" -"Wpis z podaniem głębokości, czasu i rodzaju gazu oznacza fragment nurkowania kończący się na danej głębokości, trwający dany czas (gdy czas podano względem poprzedniego, np '+3:30') lub kończący o podanym czasie (zapis bezwzględny) z użyciem określonego gazu.\n" -"Jeśli nie podasz rodzaju gazu dla danego segmentu oznacza to użycie tego samego rodzaju gazu, co w poprzednim segmencie (jeśli w ogóle nie określisz gazu, domyślnie przyjmowane jest powietrze).\n" -"Wpis z podaniem głębokości i rodzaju gazu ale bez podania czasu ma specjalne znaczenie - informuje to Planer, że dany gaz jest dostępny podczas wynurzania po osiągnięciu danej głębokości.\n" -"CC SetPoint dotyczy nurkowań na obiegu zamkniętym (rebreather) - pole należy pozostawić puste dla nurkowania na obiegu otwartym</small>\n" - -#: planner.c:1198 + +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "POWIETRZE" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "O Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Dodaj nurkowanie..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Dodaj nurkowanie" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Dodaj do grupy powyżej" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Dodaj punkt" -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Ciśnienie atm." -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Temp. powietrza" -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Temperatura powietrza w %s" @@ -375,80 +366,89 @@ msgstr "Temperatura powietrza w %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Preferuj pobierane nurkowania" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "Kwi" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "Sie" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Automatyczne grupowanie" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "średnia" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "średni" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "średni" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "średnia" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Śr. głębokość " -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Śr. głębokość (%s):" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Śr. SAC" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Śr. temp." -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Średni czas" -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Przejście na obieg otwarty" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Partner" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Nie znaleziono gazu %d/%d" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" -msgstr "" +msgstr "Nie można otworzyć arkusza stylów (%s)/%s" #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." @@ -458,121 +458,143 @@ msgstr "Anulowano" msgid "Cancelled..." msgstr "Anulowano..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi!" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Celsjusz" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Wybierz domyślmy plik XML" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Wybierz plik XML, z którego zaimportować dane" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Zwiń wszystkie" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Błąd połączenia:" -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Utwórz nową grupę powyżej" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "cuft" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Butle" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Butla" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "butle do zaplanowania" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Butle" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "Gł:%.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "OSTRZEŻENIE: TEN PLANER POSŁUGUJE SIĘ IMPLEMENTACJĄ ALGORYTMU BUHLMANNA, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU." -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Data" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Data i czas" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "Gru" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Domyślny plik XML" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Usuń informacje o komputerze nurkowym" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Usuń nurkowanie" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Usuń nurkowania" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Głębokość" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Głębokość (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Przekroczenie limitu głębokości" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Głębokość:" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Id urządzenia" @@ -580,13 +602,18 @@ msgstr "Id urządzenia" msgid "Device or mount point" msgstr "Urządzenie lub punkt montowania" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Nurkowanie nr %1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d o %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "Nurkowanie #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d o %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Nurkowanie nr %d - " @@ -596,23 +623,27 @@ msgstr "Nurkowanie nr %d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Nurkowanie %d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Nazwa komputera nurkowego" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Informacje" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Notatki" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Plan nurkowania - SYMULACJA; NIE UŻYWAĆ DO NURKOWANIA." -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Czas nurkowania" @@ -632,15 +663,15 @@ msgstr "Producent i model komputera nurkowego" msgid "Dive data import error" msgstr "Błąd podczas importowania danych" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Miejsca nurkowe" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Divemaster" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Początek nurkowania za:" @@ -648,19 +679,19 @@ msgstr "Początek nurkowania za:" msgid "Dive#" msgstr "Nurkowanie nr" -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Czcionka listy nurkowań" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Divemaster" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Nurkowania" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Miejsca nurkowe" @@ -668,111 +699,123 @@ msgstr "Miejsca nurkowe" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Pobierz z komputera nurkowego" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Pobierz z komputera nurkowego" -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Pobierz z Web Service" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Pobierz z Web Service" -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Pobieranie zakończone sukcesem!" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Czas" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Czas trwania(min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Edycja nazw komputerów nurkowych" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Edytuj informacje o grupie" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Edytuj podsumowanie grupy nurkowań" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Aby edytować nazwę komputera nurkowego kliknij dwukrotnie odpowiednie pole z nazwą" -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Edytuj nurkowanie" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Edytuj datę/czas nurkowania" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Edycja wielu nurkowań" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Edycja wielu nurkowań" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Edytuj podsumowanie grupy nurkowań" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Pokazuj znaczniki dla:" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Głębokość końcowa" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Podaj identyfikator użytkownika i wybierz 'Pobierz'. Po zakończeniu pobierania możesz wybrać 'Zastosuj' w celu zastosowania zmian." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Wyposażenie" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu" @@ -822,52 +865,64 @@ msgstr "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Oczekiwanie na działanie użytkownika" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Rozwiń wszystkie" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Nie udało się otworzyć %i plików." -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Nie udało się przetworzyć '%s'" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Nie udało się przetworzyć '%s'.\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Błąd odczytu '%s'" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Błąd odczytu '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "Lut" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "Stopy" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Plik" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -875,27 +930,27 @@ msgstr "Filtr" msgid "Force download of all dives" msgstr "Wymuś pobranie wszystkich nurkowań" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Pią" -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh dla planu" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow dla planu" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (format WGS84 lub GPS)" @@ -904,42 +959,42 @@ msgstr "GPS (format WGS84 lub GPS)" msgid "Gas Used" msgstr "Użyty gaz" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Zużyty gaz" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Użyty gaz" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Zużycie gazu:\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Gaz" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Ogólne" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "Bezczynny" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Importuj plik(i) XML File..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Informacje" @@ -947,71 +1002,75 @@ msgstr "Informacje" msgid "Init Communication" msgstr "Nawiązywanie łączności" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Wprowadź plan" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Niepoprawna głębokość - nie można zinterpretować \"%s\"" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Niepoprawna głębokość - głębokości poniżej 400m nie są obsługiwane" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Niepoprawny gaz w linijce %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Niepoprawny czas początku nurkowania" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Niepoprawny identyfikator użytkownika!" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "Sty" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "Lip" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "Cze" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel i inni, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "Litry" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Miejsce" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Log" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "max." -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Najdłuższe nurkowanie" @@ -1023,14 +1082,26 @@ msgstr "Alarm: niski poziom baterii" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Ostrzeżenie: niski poziom baterii" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "Źródło map" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Zaznacz położenie" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "Znacznik" @@ -1043,15 +1114,20 @@ msgstr "Divemaster" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Max głębokość " -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Max głębokość (%s):" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Max SAC" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Max temp." @@ -1061,115 +1137,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Max głębokość : %.*f %s\n" -"Czas: %d min\n" -"%s" +msgstr "Max głębokość : %.*f %s\nCzas: %d min\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Ciśnienie max" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "max." -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "max." -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "max." -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "Maj" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Połącz nurkowania" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Połącz grupę z grupą powyżej" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Połącz grupę z grupą poniżej" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "Metry" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Min głębokość " -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Min SAC" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Min temp." -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "min." -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "min." -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "min." -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Różne" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Model" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Pon" -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Wieloplatformowy log nurkowy napisany w C" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Nowy numer początkowy" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Następny komputer" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa" @@ -1177,11 +1250,24 @@ msgstr "Nazwa" msgid "No Tank Data" msgstr "Brak danych o butli" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "Lis" @@ -1189,12 +1275,12 @@ msgstr "Lis" msgid "OLF" msgstr "Ekspozycja tlenowa" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "Paź" @@ -1202,18 +1288,31 @@ msgstr "Paź" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Błąd pthread" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Na pewno usunąć zaznaczony wpis?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Otwórz..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1235,63 +1334,86 @@ msgstr "Ostrzeżenie: wynurzanie / PO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Ostrzeżenie: PO2 zielone" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "PSI" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Wskaż na mapie" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Planowanie" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Ciśnienie" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Ciśnienie:" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Poprzedni komputer" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Drukuj tylko zaznaczone nurkowania" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Wybór danych do druku" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Rodzaj wydruku" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Drukuj..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Konfiguracja profilu" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Wyjście" @@ -1303,7 +1425,7 @@ msgstr "Alarm: ilość gazu" msgid "RGT Warning" msgstr "Ostrzeżenie: ilość gazu" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -1312,23 +1434,31 @@ msgstr "Ocena" msgid "Reading %s %s" msgstr "Czytanie %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Usuń grupę" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Usuń nurkowanie z grupy" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Usuń wybrane nurkowania z grupy" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Zmień numerację" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Zmień numerację..." @@ -1336,20 +1466,21 @@ msgstr "Zmień numerację..." msgid "Retry" msgstr "Ponów" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC podczas dekompresji" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC podczas nurkowania" @@ -1357,43 +1488,47 @@ msgstr "SAC podczas nurkowania" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Pominięcie przystanku bezpieczeństwa" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "Sob" -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako.." -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Zapisz jako" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Zapisz jako" -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Czas segmentu" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Wybór znaczników" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Wybór znaczników..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "Wrz" @@ -1401,65 +1536,68 @@ msgstr "Wrz" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Nieudany zapis do pliku req.txt \n" -"Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?" +msgstr "Nieudany zapis do pliku req.txt \nCzy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "min." -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Najkrótsze nurkowanie" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Pokazuj kolumny" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "pokazuj EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "pokazuj MOD" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Pokazuj obliczony sufit" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Pokaż na mapie" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "pokazuj wykres pHe" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "pokazuj wykres pN%s" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "pokazuj wykres pO%s" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Symulowane nurkowanie" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Pojemność" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarm prędkości wynurzania" @@ -1468,7 +1606,7 @@ msgstr "Alarm prędkości wynurzania" msgid "Speed Warning" msgstr "Ostrzeżenie: prędkość wynurzania" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1476,59 +1614,63 @@ msgstr "Start" msgid "Start download" msgstr "Rozpocznij pobieranie" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Statystyka" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statystyka %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Statystyka" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" -msgstr "" +msgstr "Podejrzany skład procentowy %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Skafander" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "Nie" -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Przerwa pow." -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Ciśnienie atmosferyczne (mbar)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Zmiana gazu na %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Tabela" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Zalecana zmiana gazu" @@ -1537,60 +1679,58 @@ msgstr "Zalecana zmiana gazu" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Ciśnienie w butli" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Ustawienia Tec" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Temperatura" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Potrójny" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Czw" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Aby edytować informacje o nurkowaniu\n" -"dwukrotnie kliknij na jego wpisie na liście nurkowań" +msgstr "Aby edytować informacje o nurkowaniu\ndwukrotnie kliknij na jego wpisie na liście nurkowań" -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Skalowanie wykresu" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Zbyt wiele rodzajów gazu" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "Zbyt wiele punktów" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "całkowity" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Całkowity czas" @@ -1599,24 +1739,25 @@ msgstr "Całkowity czas" msgid "Total Weight:" msgstr "Całkowity balast:" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" -msgstr[0] "Grupa %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d nurkowanie)" -msgstr[1] "Grupa %1$s, %3$d. %2$s %4$d (nurkowań: %5$d)" +msgstr[0] "Grupa %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d nurkowanie)" +msgstr[1] "Grupa %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d nurkowania)" +msgstr[2] "Grupa %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d nurkowań)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Wto" -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -1625,20 +1766,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen\n" -"Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy \n" -"i wybierz 'Ponów'" +msgstr "Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen\nOdłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy \ni wybierz 'Ponów'" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich: System plików jest pełen\n" -"Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy\n" -"i spróbuj jeszcze raz." +msgstr "Uemis Zurich: System plików jest pełen\nOdłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy\ni spróbuj jeszcze raz." #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1658,115 +1793,119 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Nie udało się otworzyć %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Kliknij prawym przyciskiem, by zaznaczyć miejsce nurkowania" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Identyfikator użytkownika" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" -msgstr "" +msgstr "instrukcja obsługi" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Widok" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Widoczność" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Objętość:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Ostrzeżenie - ekstremalnie długie nurkowanie może spowodować znaczne wydłużenie czasu obliczeń" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Ostrzeżenie - planowanie bardzo głębokich nurkowań może spowodować znaczne wydłużenie czasu obliczeń" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Temp. wody" -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Webservice" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "Śro" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Balast" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Rodzaj balastu" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Waga:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "plik XML" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Rok" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Statystyka roczna" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"Istnieje już zdefiniowany komputer nurkowy tego typu\n" -"nazwany %s\n" -"Subsurface może nadać nazwę temu urządzeniu, która pozwoli go odróżnić od już istniejącego. Domyślna nazwa to model i ID pokazane poniżej.\n" -"Jeśli nie chcesz podawać własnej nazwy wybierz 'Anuluj' a Subsurface będzie używać modelu jako nazwy (może to oznaczać, że w logach nie da się odróżnić obu komputerów od siebie)." +msgstr "Istnieje już zdefiniowany komputer nurkowy tego typu\nnazwany %s\nSubsurface może nadać nazwę temu urządzeniu, która pozwoli go odróżnić od już istniejącego. Domyślna nazwa to model i ID pokazane poniżej.\nJeśli nie chcesz podawać własnej nazwy wybierz 'Anuluj' a Subsurface będzie używać modelu jako nazwy (może to oznaczać, że w logach nie da się odróżnić obu komputerów od siebie)." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Istnieją niezapisane zmiany \n" -"Czy chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem pliku?" +msgstr "Istnieją niezapisane zmiany \nCzy chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem pliku?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Istnieją niezapisane zmiany w pliku %s\n" -"Czy chcesz zapisać te zmiany przed zamknięciem pliku?" +msgstr "Istnieją niezapisane zmiany w pliku %s\nCzy chcesz zapisać te zmiany przed zamknięciem pliku?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "powietrze" @@ -1775,7 +1914,11 @@ msgstr "powietrze" msgid "airtime" msgstr "Pozostały czas oddychania" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "na kostkach" @@ -1783,22 +1926,34 @@ msgstr "na kostkach" msgid "ascent" msgstr "wynurzanie" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "na płycie" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "pas balastowy" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "znacznik" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "sufit" @@ -1807,11 +1962,11 @@ msgstr "sufit" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "sufit (przystanek bezpieczeństwa)" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "doczepiany" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "cuft" @@ -1823,6 +1978,10 @@ msgstr "dane" msgid "deco stop" msgstr "przystanek deco" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "deepstop" @@ -1839,40 +1998,48 @@ msgstr "dane o miejscu nurkowania id" msgid "divetime" msgstr "czas nurkowania" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "suchy" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "dla wszystkich nurkowań" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "dla nurkowania #%d" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "dla nurkowania nr" -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "dla wybranego nurkowania" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "dla wybranych nurkowań" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1888,10 +2055,18 @@ msgstr "zmiana gazu" msgid "heading" msgstr "kierunek" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "zintegrowany" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "niepoprawny znacznik" @@ -1900,15 +2075,19 @@ msgstr "niepoprawny znacznik" msgid "jacket" msgstr "kurtka" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "lbs" @@ -1916,15 +2095,15 @@ msgstr "lbs" msgid "long john" msgstr "długi" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "max ppO2" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "maxCNS" @@ -1936,7 +2115,7 @@ msgstr "Max głębokość" msgid "membrane" msgstr "membranowy" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "min" @@ -1949,11 +2128,15 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "dane nurkowania id" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "więcej niż %d dni" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "czas bezdekompresyjny" @@ -1962,25 +2145,33 @@ msgstr "czas bezdekompresyjny" msgid "none" msgstr "brak" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "próg pHe" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "próg pN%s" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "próg pO%s " -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "pascal" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1992,6 +2183,10 @@ msgstr "pozostały czas na dnie" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "przystanek bezpieczeństwa" @@ -2008,6 +2203,10 @@ msgstr "przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny)" msgid "semidry" msgstr "półsuchy" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "krótki" @@ -2016,12 +2215,21 @@ msgstr "krótki" msgid "surface" msgstr "powierzchnia" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 msgid "translator-credits" msgstr "Krzysztof Arentowicz" @@ -2029,11 +2237,12 @@ msgstr "Krzysztof Arentowicz" msgid "transmitter" msgstr "nadajnik" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "nie podano" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "nieznana" @@ -2045,11 +2254,15 @@ msgstr "nieokreślony" msgid "vest" msgstr "kamizelka" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "naruszenie" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "waga" @@ -2061,11 +2274,6 @@ msgstr "mokry" msgid "workload" msgstr "wysiłek" -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Szczegóły" - -#~ msgid "Type of" -#~ msgstr "Rodzaj" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "plik ZIP" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.aliases b/po/pt_BR.aliases new file mode 100644 index 000000000..b9a724f7c --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.aliases @@ -0,0 +1 @@ +br diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..c605439eb --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,2277 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Rodrigo Padula <contato@rodrigopadula.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: subsurface\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: gtk-gui.c:1190 +msgid "" +"\n" +"No Events\n" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:94 +msgctxt "Stats" +msgid " > Month" +msgstr "> Mês" + +#: webservice.c:289 +msgid " Download" +msgstr "Download" + +#: download-dialog.c:374 +msgid " Please select dive computer and device. " +msgstr "Por favor, selecione o seu dispositivo e computador de mergulho." + +#: profile.c:429 +msgctxt "Starts with space!" +msgid " begin" +msgstr "início" + +#: profile.c:430 +msgctxt "Starts with space!" +msgid " end" +msgstr "fim" + +#: statistics-gtk.c:92 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: print.c:267 print.c:326 +#, c-format +msgid "%.*f %s" +msgstr "%.*f %s" + +#: print.c:344 +#, c-format +msgid "%.*f %s\n" +msgstr "%.*f %s\n" + +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 +#, c-format +msgid "%.*f %s/min" +msgstr "%.*f %s/min" + +#: planner.c:581 +#, c-format +msgid "%.0f%s of %s\n" +msgstr "%.0f%s de %s\n" + +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min +#: print.c:88 +#, c-format +msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min +#: print.c:566 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min +#: divelist.c:569 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min +#: statistics-gtk.c:349 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" +msgstr "" + +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 +#, c-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: statistics.c:204 +#, c-format +msgid "%dd %dh %dmin" +msgstr "%dd %dh %dmin" + +#: statistics.c:206 +#, c-format +msgid "%dh %dmin" +msgstr "%dh %dmin" + +#: print.c:322 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: profile.c:2191 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"CNS:%u%%" +msgstr "" + +#: profile.c:2159 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Calculated ceiling %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2175 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Deco:%umin @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2178 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Deco:unkn time @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:tempo desconhecido @ %.0f %s" + +#: profile.c:2215 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"EAD:%d%s\n" +"END:%d%s\n" +"EADD:%d%s" +msgstr "" + +#: profile.c:2184 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"In deco" +msgstr "" + +#: profile.c:2208 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"MOD:%d%s" +msgstr "" + +#: profile.c:2187 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"NDL:%umin" +msgstr "" + +#: profile.c:2149 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"P:%d %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2167 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Safetystop:%umin @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2170 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Safetystop:unkn time @ %.0f %s" +msgstr "" + +#: planner.c:501 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Subsurface dive plan\n" +"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" +"\n" +msgstr "%s\nPlano de Mergulho Subsurface\nbaseado em GFlow = %.0f e GFhigh = %.0f\n\n" + +#: profile.c:2154 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"T:%.1f %s" +msgstr "" + +#: profile.c:2203 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pHe:%.2fbar" +msgstr "" + +#: profile.c:2199 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pN%s:%.2fbar" +msgstr "" + +#: profile.c:2195 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"pO%s:%.2fbar" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" +msgstr "" + +#: dive.c:921 +#, c-format +msgid "(%s) or (%s)" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "" + +#: statistics.c:265 +#, c-format +msgid "(no dives)" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2392 +msgid "(nothing)" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:389 +msgid "0.6 cuft/min" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:388 +msgid "0.7 cuft/min" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:394 +msgid "17 l/min" +msgstr "" + +#: print.c:956 +msgid "2 dives per page" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "2 pcs full suit" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:393 +msgid "20 l/min" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:999 +msgid "3m increments for calculated ceiling" +msgstr "" + +#: print.c:952 +msgid "6 dives per page" +msgstr "6 mergulhos por página" + +#: planner-gtk.c:336 +msgid "" +"<small>Add segments below.\n" +"Each line describes part of the planned dive.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" +"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" +"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" +"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:262 +msgid "AIR" +msgstr "AR" + +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 +msgid "About Subsurface" +msgstr "Sobre o Subsurface" + +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 +msgid "Add Dive..." +msgstr "Adicionar mergulho..." + +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 +msgid "Add dive" +msgstr "Adicionar mergulho..." + +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 +msgid "Add to trip above" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:413 +msgid "Add waypoint" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:608 +msgid "Air Press" +msgstr "Pressão do Ar" + +#: statistics-gtk.c:607 +msgid "Air Temp" +msgstr "Temperatura do Ar" + +#: info-gtk.c:596 +#, c-format +msgid "Air Temp in %s" +msgstr "Temperatuda do ar em %s" + +#: download-dialog.c:390 +msgid "Always prefer downloaded dive" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "Apr" +msgstr "Abr" + +#: main.c:78 +msgid "Aug" +msgstr "Ago" + +#: gtk-gui.c:1655 +msgid "Autogroup" +msgstr "" + +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 +msgctxt "Depth" +msgid "Average" +msgstr "Média" + +#: statistics-gtk.c:97 +msgctxt "Duration" +msgid "Average" +msgstr "Média" + +#: statistics-gtk.c:103 +msgctxt "SAC" +msgid "Average" +msgstr "Média" + +#: statistics-gtk.c:106 +msgctxt "Temp" +msgid "Average" +msgstr "Média" + +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 +msgid "Avg Depth" +msgstr "Profundidade Média" + +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:570 +msgid "Avg SAC" +msgstr "SAC Média" + +#: statistics-gtk.c:545 +msgid "Avg Temp" +msgstr "Temperatura Média" + +#: statistics-gtk.c:552 +msgid "Avg Time" +msgstr "" + +#: profile.c:426 +#, c-format +msgid "Bailing out to OC" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:790 +msgid "Bar" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 +msgid "Buddy" +msgstr "Parceiro" + +#: planner-gtk.c:291 +msgid "CC SetPoint" +msgstr "" + +#: planner.c:123 +#, c-format +msgid "Can't find gas %d/%d" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1953 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:932 +msgid "Cancelled, exiting cleanly..." +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:757 +msgid "Cancelled..." +msgstr "" + +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 +msgid "Cannot parse response!" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:800 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: gtk-gui.c:686 +msgid "Choose Default XML File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2294 +msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1622 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: divelist-gtk.c:1815 +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: webservice.c:25 +msgid "Connection Error: " +msgstr "Erro de conexão:" + +#: divelist-gtk.c:1787 +msgid "Create new trip above" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:796 +msgid "CuFt" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 +msgid "Cyl" +msgstr "" + +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 +msgid "Cylinder" +msgstr "Cilindro" + +#: planner.c:184 +msgid "Cylinder for planning" +msgstr "Cilindro para planejamento" + +#: equipment.c:1603 +msgid "Cylinders" +msgstr "Cilindros" + +#: profile.c:2145 +#, c-format +msgid "D:%.1f %s" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: info-gtk.c:821 +msgid "Date and Time" +msgstr "Data e Hora" + +#: info-gtk.c:831 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: main.c:78 +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:862 +msgid "Default XML Data File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1569 +msgid "Delete a dive computer information entry" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 +msgid "Delete dive" +msgstr "Remover mergulho" + +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 +msgid "Delete dives" +msgstr "Remover mergulhos" + +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 +msgid "Depth" +msgstr "Profundidade" + +#: uemis.c:222 +msgid "Depth Limit Exceeded" +msgstr "Limite de profundidade excedido" + +#: gtk-gui.c:784 +msgid "Depth:" +msgstr "Profundidade:" + +#: gtk-gui.c:1528 +msgid "Device Id" +msgstr "ID do dispositivo" + +#: download-dialog.c:330 +msgid "Device or mount point" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min +#. <trailing text> +#: info.c:88 +#, c-format +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "" + +#: info.c:130 print.c:83 +#, c-format +msgid "Dive #%d - " +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:436 +#, c-format +msgid "Dive %d: %s %d %04d" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2374 +msgid "Dive Computer Nickname" +msgstr "Apelido do computador de mergulho" + +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 +msgid "Dive Info" +msgstr "Info do mergulho" + +#: gtk-gui.c:1872 +msgid "Dive Notes" +msgstr "Notas do mergulho" + +#: planner-gtk.c:360 +msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 +msgid "Dive Time" +msgstr "Tempo de mergulho" + +#: uemis.c:228 +msgid "Dive Time Alert" +msgstr "Alerta de tempo de mergulho" + +#: uemis.c:226 +msgid "Dive Time Info" +msgstr "Info de tempo de mergulho" + +#: download-dialog.c:288 +msgid "Dive computer vendor and product" +msgstr "Fabricante do computador e produto" + +#: libdivecomputer.c:681 +msgid "Dive data import error" +msgstr "" + +#: gps.c:214 +msgid "Dive locations" +msgstr "Pontos de mergulho" + +#: info-gtk.c:581 +msgid "Dive master" +msgstr "Professor de mergulho" + +#: planner-gtk.c:382 +msgid "Dive starts when?" +msgstr "Quando começa o mergulho?" + +#: print.c:502 +msgid "Dive#" +msgstr "Mergulho#" + +#: gtk-gui.c:845 +msgid "Divelist Font" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:1001 +msgid "Divemaster" +msgstr "Instrutor de Mergulho" + +#: statistics-gtk.c:542 +msgid "Dives" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1636 +msgid "Dives Locations" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:365 +msgid "Download From Dive Computer" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1629 +msgid "Download From Dive Computer..." +msgstr "" + +#: webservice.c:260 +msgid "Download From Web Service" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1630 +msgid "Download From Web Service..." +msgstr "" + +#: webservice.c:31 +msgid "Download Success!" +msgstr "" + +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:908 +msgid "Duration (min)" +msgstr "" + +#: info.c:312 +msgid "E" +msgstr "" + +#: planner.c:88 +#, c-format +msgid "EAN%d" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:263 +msgid "EAN32" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:264 +msgid "EAN36" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:99 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: gtk-gui.c:1647 +msgid "Edit Device Names" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1501 +msgid "Edit Dive Computer Nicknames" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:663 +msgid "Edit Trip Info" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1680 +msgid "Edit Trip Summary" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1650 +msgid "Edit dive" +msgstr "Editar mergulho" + +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 +msgid "Edit dive date/time" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1649 +msgid "Edit dives" +msgstr "Editar mergulhos" + +#: info-gtk.c:539 +msgid "Edit multiple dives" +msgstr "Editar múltiplos mergulhos" + +#: info-gtk.c:369 +msgid "Edit trip summary" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1183 +msgid "Enable / Disable Events" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 +msgid "End" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:288 +msgid "Ending Depth" +msgstr "" + +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 +msgid "Equipment" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: libdivecomputer.c:471 +msgid "Error obtaining water salinity" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:419 +msgid "Error parsing the datetime" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:441 +msgid "Error parsing the divetime" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:480 +msgid "Error parsing the gas mix" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:461 +msgid "Error parsing the gas mix count" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:451 +msgid "Error parsing the maxdepth" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:488 +msgid "Error parsing the samples" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:677 +msgid "Error registering the cancellation handler." +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:410 +msgid "Error registering the data" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:672 +msgid "Error registering the event handler." +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:645 +#, c-format +msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:622 +msgid "Event: waiting for user action" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1811 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:124 +#, c-format +msgid "Failed to open %i files." +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1599 +#, c-format +msgid "Failed to parse '%s'" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1598 +#, c-format +msgid "Failed to parse '%s'.\n" +msgstr "" + +#: file.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'" +msgstr "" + +#: file.c:278 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'.\n" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "Feb" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:786 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1612 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: gtk-gui.c:1615 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: download-dialog.c:384 +msgid "Force download of all dives" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1017 +msgid "GFhigh" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:405 +msgid "GFhigh for plan" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1007 +msgid "GFlow" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:404 +msgid "GFlow for plan" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:559 +msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT Gas Used is amount used +#: print.c:203 +msgid "Gas Used" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:617 +msgctxt "Amount" +msgid "Gas Used" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:290 +msgctxt "Type of" +msgid "Gas Used" +msgstr "" + +#: planner.c:570 +#, c-format +msgid "Gas consumption:\n" +msgstr "" + +#: equipment.c:1023 print.c:201 +msgid "Gasmix" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:777 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1617 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: webservice.c:296 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "Importar arquivo(s)..." + +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:769 +msgid "Init Communication" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1650 +msgid "Input Plan" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:145 +#, c-format +msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:147 +msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:118 +#, c-format +msgid "Invalid gas for row %d" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:207 +msgid "Invalid starttime" +msgstr "" + +#: webservice.c:27 +msgid "Invalid user identifier!" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes +#: main.c:77 +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Jul" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "Jun" +msgstr "" + +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "Opções de layout" + +#: gtk-gui.c:1290 +msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1643 +msgid "List" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:795 +msgid "Liter" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 +msgid "Location" +msgstr "Local" + +#: gtk-gui.c:1613 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: statistics-gtk.c:99 +msgctxt "Duration" +msgid "Longest" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:553 +msgid "Longest Dive" +msgstr "" + +#: uemis.c:236 +msgid "Low Battery Alert" +msgstr "Alerta de nível de bateria" + +#: uemis.c:234 +msgid "Low Battery Warning" +msgstr "Aviso de nível de bateria" + +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "" + +#: main.c:77 +msgid "Mar" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 +msgid "Mark location here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" + +#: uemis.c:230 +msgid "Marker" +msgstr "Marcador" + +#: print.c:502 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: uemis.c:224 +msgid "Max Deco Time Warning" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 +msgid "Max Depth" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:568 +msgid "Max SAC" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:543 +msgid "Max Temp" +msgstr "" + +#: print.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Max depth: %.*f %s\n" +"Duration: %d min\n" +"%s" +msgstr "" + +#: print.c:377 +#, c-format +msgid "Max. CNS" +msgstr "" + +#: equipment.c:1518 +msgid "MaxPress" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:102 +msgctxt "Depth" +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: statistics-gtk.c:105 +msgctxt "SAC" +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: statistics-gtk.c:108 +msgctxt "Temp" +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: main.c:77 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: divelist-gtk.c:1641 +msgid "Merge dives" +msgstr "Mesclar mergulhos" + +#: divelist-gtk.c:1688 +msgid "Merge trip with trip above" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1698 +msgid "Merge trip with trip below" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:785 +msgid "Meter" +msgstr "Metro" + +#: statistics-gtk.c:561 +msgid "Min Depth" +msgstr "Profundidade mínima" + +#: statistics-gtk.c:569 +msgid "Min SAC" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:544 +msgid "Min Temp" +msgstr "Temperatura Mínima" + +#: statistics-gtk.c:101 +msgctxt "Depth" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:104 +msgctxt "SAC" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:107 +msgctxt "Temp" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:851 +msgid "Misc. Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1523 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1286 +msgid "Multi-platform divelog software in C" +msgstr "" + +#: info.c:311 +msgid "N" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1618 +msgid "New" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1238 +msgid "New starting number" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1649 +msgid "Next DC" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" + +#: uemis.c:232 +msgid "No Tank Data" +msgstr "" + +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "Notas no topo" + +#: main.c:78 +msgid "Nov" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "OLF" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 +#, c-format +msgid "OTU" +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Oct" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:770 +msgid "Odd pthread error return" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1580 +msgid "Ok to delete the selected entry?" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: gtk-gui.c:1619 +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:173 +#, c-format +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "PO2" +msgstr "" + +#: uemis.c:210 +msgid "PO2 Ascend Alarm" +msgstr "" + +#: uemis.c:208 +msgid "PO2 Ascend Warning" +msgstr "" + +#: uemis.c:205 +msgid "PO2 Green Warning" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:791 +msgid "PSI" +msgstr "" + +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: info-gtk.c:570 +msgid "Pick on map" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1616 +msgid "Planner" +msgstr "" + +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1632 +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:789 +msgid "Pressure:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1648 +msgid "Prev DC" +msgstr "" + +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 +msgid "Print only selected dives" +msgstr "" + +#: print.c:974 +msgid "Print selection" +msgstr "" + +#: print.c:939 print.c:946 +msgid "Print type" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1623 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1644 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: gtk-gui.c:898 +msgid "Profile Settings" +msgstr "Configurações de perfil" + +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "Perfil no topo" + +#: gtk-gui.c:1640 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: uemis.c:218 +msgid "RGT Alert" +msgstr "" + +#: uemis.c:216 +msgid "RGT Warning" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:364 +#, c-format +msgid "Reading %s %s" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 +msgid "Remove Trip" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1805 +msgid "Remove dive from trip" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 +msgid "Remove selected dives from trip" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1229 +msgid "Renumber" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1633 +msgid "Renumber..." +msgstr "" + +#: download-dialog.c:141 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: info.c:311 +msgid "S" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 +#, c-format +msgid "SAC" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:399 +msgid "SAC during decostop" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:398 +msgid "SAC during dive" +msgstr "" + +#: uemis.c:198 +msgid "Safety Stop Violation" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1621 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:227 +msgid "Save Changes?" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 +msgid "Save File As" +msgstr "Salvar aquivo como" + +#: divelist-gtk.c:1720 +msgid "Save as" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1620 +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:289 +msgid "Segment Time" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1174 +msgid "Select Events" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1638 +msgid "Select Events..." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 +msgid "Sep" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:30 +msgid "" +"Short write to req.txt file\n" +"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:98 +msgctxt "Duration" +msgid "Shortest" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:554 +msgid "Shortest Dive" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 +msgid "Show Columns" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:978 +msgid "Show EAD, END, EADD" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:961 +msgid "Show MOD" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:994 +msgid "Show calculated ceiling" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:986 +msgid "Show dc reported ceiling in red" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1776 +msgid "Show in map" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:944 +msgid "Show pHe graph" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:925 +#, c-format +msgid "Show pN%s graph" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:906 +#, c-format +msgid "Show pO%s graph" +msgstr "" + +#: planner.c:209 +msgid "Simulated Dive" +msgstr "" + +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + +#: uemis.c:200 +msgid "Speed Alarm" +msgstr "" + +#: uemis.c:203 +msgid "Speed Warning" +msgstr "" + +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:782 +msgid "Start download" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:532 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:468 +#, c-format +msgid "Statistics %s" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1884 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: webservice.c:295 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: planner.c:551 +#, c-format +msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:443 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 +msgid "Suit" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes +#: main.c:68 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:592 +msgid "Surf Intv" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:383 +msgid "Surface Pressure (mbar)" +msgstr "" + +#: planner.c:562 +#, c-format +msgid "Switch gas to %s\n" +msgstr "" + +#: print.c:960 +msgid "Table print" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + +#: uemis.c:220 +msgid "Tank Change Suggested" +msgstr "" + +#: uemis.c:214 +msgid "Tank Pressure Info" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:880 +msgid "Tec Settings" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:815 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:92 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:799 +msgid "Temperature:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1646 +msgid "Three" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:838 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1768 +msgid "" +"To edit dive information\n" +"double click on it in the dive list" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1656 +msgid "Toggle Zoom" +msgstr "" + +#: planner.c:286 +msgid "Too many gas mixes" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:317 +msgid "Too many waypoints" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:96 +msgctxt "Duration" +msgid "Total" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:551 +msgid "Total Time" +msgstr "" + +#: print.c:340 +#, c-format +msgid "Total Weight:" +msgstr "" + +#: planner.c:542 +#, c-format +msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" +msgstr "" + +#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives +#: divelist.c:583 +#, c-format +msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" +msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: main.c:68 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:28 +msgid "" +"Uemis Zurich: File System is almost full\n" +"Disconnect/reconnect the dive computer\n" +"and click 'Retry'" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:29 +msgid "" +"Uemis Zurich: File System is full\n" +"Disconnect/reconnect the dive computer\n" +"and try again" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:771 +msgid "Uemis init failed" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:699 +msgid "Unable to create libdivecomputer context" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:404 +#, c-format +msgid "Unable to create parser for %s %s" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:701 +#, c-format +msgid "Unable to open %s %s (%s)" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:778 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" + +#: gps.c:212 +msgid "Use right click to mark dive location at cursor" +msgstr "" + +#: webservice.c:282 webservice.c:333 +msgid "User Identifier" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1642 +msgid "User Manual" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1614 +msgid "View" +msgstr "Visualizar" + +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidade" + +#: gtk-gui.c:794 +msgid "Volume:" +msgstr "Volume:" + +#: info.c:312 +msgid "W" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:162 +msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" +msgstr "" + +#: planner-gtk.c:137 +msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:606 +msgid "Water Temp" +msgstr "" + +#: webservice.c:163 +msgid "Webservice" +msgstr "" + +#: main.c:68 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: equipment.c:1148 print.c:308 +#, c-format +msgid "Weight System" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:804 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:152 +msgid "XML file" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:92 +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 +msgid "Yearly Statistics" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2382 +#, c-format +msgid "" +"You already have a dive computer of this model\n" +"named %s\n" +"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" +"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:237 +msgid "" +"You have unsaved changes\n" +"Would you like to save those before closing the datafile?" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 +#, c-format +msgid "" +"You have unsaved changes to file: %s \n" +"Would you like to save those before closing the datafile?" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 +#, c-format +msgid "air" +msgstr "ar" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "airtime" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "altitude" + +#: equipment.c:892 +msgid "ankle" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "ascent" +msgstr "" + +#: equipment.c:893 +msgid "backplate weight" +msgstr "" + +#: dive.c:48 +msgid "bar" +msgstr "" + +#: equipment.c:891 +msgid "belt" +msgstr "cinto" + +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "barco" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 +msgid "bookmark" +msgstr "favorito" + +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "caverna" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "ceiling" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "ceiling (safety stop)" +msgstr "" + +#: equipment.c:894 +msgid "clip-on" +msgstr "" + +#: dive.c:93 planner.c:951 +msgid "cuft" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:384 +msgid "data" +msgstr "data" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "deco stop" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "profundo" + +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "deepstop" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:405 +msgid "divelog entry id" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:407 +msgid "divespot data id" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:152 +msgid "divetime" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "drysuit" +msgstr "roupa seca" + +#: planner.c:780 +msgid "ean" +msgstr "" + +#: statistics.c:263 +#, c-format +msgid "for all dives" +msgstr "para todos os mergulhos" + +#: statistics.c:259 +#, c-format +msgid "for dive #%d" +msgstr "" + +#: statistics.c:217 +#, c-format +msgid "for dives #" +msgstr "" + +#: statistics.c:261 +#, c-format +msgid "for selected dive" +msgstr "" + +#: statistics.c:224 +#, c-format +msgid "for selected dives" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "águar gelada" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 +msgid "ft" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "full suit" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154 +msgid "gaschange" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "heading" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "gelo" + +#: equipment.c:890 +msgid "integrated" +msgstr "integrado" + +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "inválido" + +#: libdivecomputer.c:171 +msgid "invalid event number" +msgstr "numero de evento inválido" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "jacket" +msgstr "colete" + +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: dive.c:88 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "lago" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 +msgid "lbs" +msgstr "lbs" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "long john" +msgstr "" + +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 +msgid "m" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:966 +msgid "max ppO2" +msgstr "max ppO2" + +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 +msgid "maxCNS" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "maxdepth" +msgstr "maxdepth" + +#: uemis-downloader.c:591 +msgid "membrane" +msgstr "membrana" + +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: libdivecomputer.c:630 +#, c-format +msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:409 +msgid "more data dive id" +msgstr "" + +#: statistics.c:198 +#, c-format +msgid "more than %d days" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "noite" + +#: libdivecomputer.c:154 +msgid "non stop time" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "none" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:949 +msgid "pHe threshold" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:931 +#, c-format +msgid "pN%s threshold" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:912 +#, c-format +msgid "pO%s threshold" +msgstr "" + +#: dive.c:44 +msgid "pascal" +msgstr "" + +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "foto" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "piscina" + +#: dive.c:52 +msgid "psi" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "rbt" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:153 +msgid "rgbm" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "rio" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "safety stop" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:151 +msgid "safety stop (mandatory)" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:151 +msgid "safety stop (voluntary)" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "semidry" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "shorty" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "surface" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "ensinando" + +#: libdivecomputer.c:154 +msgid "tissue level warning" +msgstr "" + +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "treinando" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 +msgid "translator-credits" +msgstr "créditos-de-tradução" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "transmitter" +msgstr "" + +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 +msgid "unkn" +msgstr "" + +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: equipment.c:540 +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:590 +msgid "vest" +msgstr "" + +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "vídeo" + +#: libdivecomputer.c:150 +msgid "violation" +msgstr "" + +#: equipment.c:1545 +msgid "weight" +msgstr "" + +#: uemis-downloader.c:589 +msgid "wetsuit" +msgstr "" + +#: libdivecomputer.c:149 +msgid "workload" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index d6243357b..025022e8f 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -1,296 +1,283 @@ -# Spanish translations for Subsurface package -# Spanish messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:05+0100\n" -"Last-Translator: Eduardo Ramalho <eduardo.ramalho@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish\n" -"Language: es\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Basepath: ../\n" -#: statistics.c:177 +#: gtk-gui.c:1190 +msgid "" +"\n" +"No Events\n" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr "> Mês" -#: webservice.c:237 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr "Transferir" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Por favor, seleccione o computador de mergulho." -#: profile.c:413 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr "iniciar" -#: profile.c:414 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr "fim" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "#" -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:605 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s de %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d minutos" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd, %dh %dmin" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dh %dmin" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgstr "%s\nCNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Tecto calculado %.0f %s" +msgstr "%s\nTecto calculado %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:Tempo desconhecido @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:Tempo desconhecido @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"PEA:%d%s\n" -"PNE:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nPEA:%d%s\nPNE:%d%s\nEADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"Em deco" +msgstr "%s\nEm deco" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgstr "%s\nMOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%umin" +msgstr "%s\nNDL:%umin" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P:%d %s" +msgstr "%s\nP:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Paragem de segurança:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nParagem de segurança:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Paragem de segurança:tempo desconhecido @ %.0f %s" +msgstr "%s\nParagem de segurança:tempo desconhecido @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Plano de mergulho Subsurface\n" -"baseado em GFinferior = %.0f y GFsuperior = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nPlano de mergulho Subsurface\nbaseado em GFinferior = %.0f y GFsuperior = %.0f\n\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +msgstr "%s\nT:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fbar" +msgstr "%s\npHe:%.2fbar" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s:%.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:874 +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) ou (%s)" -#: statistics.c:683 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(nenhum mergulho)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(vazio)" -#: planner.c:1315 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 pés³/min" -#: planner.c:1314 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 pés³/min" -#: planner.c:1320 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:909 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 mergulhos por página" @@ -298,145 +285,170 @@ msgstr "2 mergulhos por página" msgid "2 pcs full suit" msgstr "Fato completo 2 peças" -#: planner.c:1319 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "Incrementos de 3m para o tecto calculado" -#: print.c:905 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 imersões por página" -#: planner.c:1264 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" msgstr "" -"<small>Adicionar as secções em baixo.\n" -"Cada linha descreve parte do plano de mergulho.\n" -"Uma entrada com uma profundidade, tempo e gás descreve uma secção que termina numa dada profundidade, dura o tempo assinalado (se for relativo, por exemplo '+3:30') ou termina no instante marcado (se for absoluto), e consome o gás indicado.\n" -"Um gás vazio significa 'utilizar gás anterior' (ou AR se não especificado).\n" -"Uma entrada que tenha profundidade e gás definido mas sem o tempo é especial. Informa o planeador que o gás especificado está disponível para a subida mal seja alcançada a profundidade indicada.\n" -"CC Setpoint define imersões com CC (rebreather). Deixar vazio para circuito aberto.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "AR" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "Sobre Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Adicionar mergulho ..." -#: divelist.c:2397 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Adicionar mergulho" -#: divelist.c:2499 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Adicionar à expedição de mergulho anterior" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Adicionar ponto da rota" -#: statistics.c:848 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Pressão atmosférica" -#: statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Temperatura do ar" -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Temperatura do ar em %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Preferir sempre mergulho transferido" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "Abr" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "Ago" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Auto Agrupar" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Média" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Média" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Média" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Média" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Prof. média" -#: statistics.c:810 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "SAC médio" -#: statistics.c:785 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Temp média" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Tempo médio" -#: profile.c:410 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Troca de emergência para OC" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Parceiro" -#: planner.c:1219 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:157 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Não encontro o gás %d/%d" +#: parse-xml.c:1953 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Cancelado, a fechar ..." @@ -445,121 +457,143 @@ msgstr "Cancelado, a fechar ..." msgid "Cancelled..." msgstr "Cancelado..." -#: webservice.c:27 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Não consigo analisar a resposta !" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Seleccionar arquivo XML predeterminado" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Seleccionar ficheiro XML para importar para arquivo de dados actual" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Encerrar" -#: divelist.c:2517 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Colapsar" -#: webservice.c:119 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Ligar ..." -#: webservice.c:23 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Erro de ligação:" -#: divelist.c:2489 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Atribuir a uma nova expedição de mergulho" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "pé^3" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Cil" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Garrafa" -#: planner.c:219 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Garrafa para planear" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Garrafas" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "P:%.1f %s" -#: planner.c:1276 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "CLÁUSULA DE DESRESPONSABILIZAÇÃO/AVISO:ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO BUHLMANN E DO SEU PLANEADOR DE MERGULHOS DERIVADO AO QUAL SÓ FORAM REALIZADOS TESTES DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FORTEMENTE PARA NUNCA PLANEAR MERGULHOS BASEADOS SIMPLESMENTE NOS RESULTADOS OBTIDOS AQUI." -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Data" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Data e hora" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Ficheiro XML por omissão" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Eliminar entrada do computador de mergulho" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Eliminar mergulho" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Eliminar mergulhos" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Profundidade (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Limite de profundidade ultrapassado" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Profundidade:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Identificador de dispositivo" @@ -567,13 +601,18 @@ msgstr "Identificador de dispositivo" msgid "Device or mount point" msgstr "Dispositivo ou \"mount point\"" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Mergulho #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d às %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Mergulho #%d -" @@ -583,23 +622,27 @@ msgstr "Mergulho #%d -" msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Mergulho #%d:%s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Nome do computador de mergulho" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Informação do mergulho" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Notas do mergulho" -#: planner.c:1286 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Plano de Mergulho - ISTO UMA SIMULAÇÃO; NÃO USAR PARA MERGULHAR" -#: statistics.c:831 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Duração do mergulho" @@ -619,151 +662,159 @@ msgstr "Fabricante e modelo" msgid "Dive data import error" msgstr "Erro na importação dos dados do mergulho" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Detalhes do mergulho" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Locais de mergulho" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Dive master" -#: planner.c:1308 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Quando inicia o mergulho ?" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Mergulho #" -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Fonte da lista de mergulhos" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Divemaster" -#: statistics.c:782 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Mergulhos" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Locais de Mergulho" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Transferir do Computador de Mergulho" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Transferir do Computador de Mergulho..." -#: webservice.c:210 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Transferir do serviço web" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Transferir do serviço web ..." -#: webservice.c:29 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Operação de transferência bem sucedida!" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Duração (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:126 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Editar nomes do dispositivo" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Editar nomes do computador de mergulho" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Editar informação da expedição de mergulho" -#: divelist.c:2405 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Editar resumo da expedição de mergulho" -#: gtk-gui.c:1306 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Editar o nome de um computador de mergulho por duplo clique no campo do nome correspondente" -#: divelist.c:2381 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Editar mergulho" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Editar data e hora de mergulho" -#: divelist.c:2380 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Editar mergulhos" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Editar múltiplos mergulhos" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Editar resumo da expedição de mergulho" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Activar / Desactivar eventos" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Fim" -#: planner.c:1216 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Profundidade final" -#: webservice.c:223 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Introduzir uma identificação do utilizador e seleccionar \"Transferir\". Após terminar seleccionar \"Aplicar\"." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Erro na obtenção da salinidade da água." @@ -813,124 +864,136 @@ msgstr "Evento: Hora de sistema=%<PRId64>, Hora do dispositivo=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Evento: à espera de acção do utilizador" -#: divelist.c:2513 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Expandir todos" -#: gtk-gui.c:653 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Falha ao abrir %i ficheiros." -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Falha na análise de '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Falha na análise de '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Falha na leitura de '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Falha na leitura de '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "Pés" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filtros" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Forçar a transferência de todos os mergulhos" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Sex" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFAlto" -#: planner.c:1331 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFalto para planear" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFbaixo" -#: planner.c:1330 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFbaixo para planear" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS(formato WGS84 ou GPS)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Gás usado" -#: statistics.c:857 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gás usado" -#: planner.c:1218 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gás usado" -#: planner.c:594 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Consumo de gás:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Mistura de gás" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Definições Gerais" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: webservice.c:244 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "parado" -#: gtk-gui.c:1369 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Importar Ficheiro(s) XML..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "" -#: gtk-gui.c:1384 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -938,71 +1001,75 @@ msgstr "Info" msgid "Init Communication" msgstr "Iniciar Comunicação" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Introduzir Plano" -#: planner.c:1079 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Profundidade inválida - Falha na análise \"%s\"" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Profundidade inválida - Não são suportadas profundidades superiores a 400m" -#: planner.c:1057 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Gás inválido na coluna %d" -#: planner.c:1145 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Hora de início inválida" -#: webservice.c:25 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Identificação de utilizador inválida !" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: gtk-gui.c:1064 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "Litro" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Registos" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Mais Prolongado" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Mergulho mais prolongado" @@ -1014,19 +1081,31 @@ msgstr "Alerta de Bateria Baixa" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Advertência de Bateria Baixa" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Marcar localização aquí" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Guía" @@ -1034,133 +1113,135 @@ msgstr "Guía" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Advertência de tempo máx deco" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Profundidade máx" -#: statistics.c:808 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Máx SAC" -#: statistics.c:783 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Máx. Temp." -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Profundidade Máxima: %.*f %s\n" -"Duração :%d minutos\n" -"%s" +msgstr "Profundidade Máxima: %.*f %s\nDuração :%d minutos\n%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Máx. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Press. máx." -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Máxima" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Máxima" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "Maio" -#: divelist.c:2372 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Juntar mergulhos" -#: divelist.c:2413 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Integrar expedição à de cima" -#: divelist.c:2423 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Integrar expedição à de baixo" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "Metro" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Profundidad mínima" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Mín SAC" -#: statistics.c:784 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Mín Temp" -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Mínima" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Mínima" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Opções diversas" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Seg" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "DiveLog multi-plataforma escrito em C " -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Novo" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Novo número de início" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Seguinte DC" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Nome" @@ -1168,11 +1249,24 @@ msgstr "Nome" msgid "No Tank Data" msgstr "Sem dados registados da garrafa" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "Nov" @@ -1180,12 +1274,12 @@ msgstr "Nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "Out" @@ -1193,19 +1287,32 @@ msgstr "Out" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Erro \"pthread\" estranho" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Ok para remover entrada seleccionada ?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Abrir Ficheiro" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: print.c:167 +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Oxigénio" @@ -1226,63 +1333,86 @@ msgstr "Aviso de Ascenção PpO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Aviso Verde PpO2" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "PSI" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Seleccionar no mapa" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Planeamento" -#: gtk-gui.c:614 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Anterior DC" -#: print.c:932 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Imprimir apenas mergulhos seleccionados" -#: print.c:927 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Imprimir selecção" -#: print.c:899 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Tipo de impressão" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Ajustes de perfil" -#: gtk-gui.c:1380 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -1294,7 +1424,7 @@ msgstr "Alerta de tempo de gás restante" msgid "RGT Warning" msgstr "Aviso tempo de gás restante" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Classificação" @@ -1303,23 +1433,31 @@ msgstr "Classificação" msgid "Reading %s %s" msgstr "A ler %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Eliminar expedição de mergulho" -#: divelist.c:2507 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Eliminar mergulho da expedição" -#: divelist.c:2505 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Remover mergulhos da expedição seleccionada" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Alterar numeração" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Alterar numeração..." @@ -1327,68 +1465,69 @@ msgstr "Alterar numeração..." msgid "Retry" msgstr "Repetir" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1325 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC em paragem deco" -#: planner.c:1324 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC em fundo" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "Ficheiro ZIP " - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Transgressão na paragem de segurança" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "Sáb" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Guardar alterações?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Guardar Ficheiro Como" -#: divelist.c:2445 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Guardar como..." -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Guardar..." -#: planner.c:1217 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Duração do segmento" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Seleccionar Eventos" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Seleccionar Eventos..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "Set" @@ -1396,65 +1535,68 @@ msgstr "Set" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Escrita do ficheiro req.txt curta.\n" -"Está Uemis Zúrich correctamente ligado?" +msgstr "Escrita do ficheiro req.txt curta.\nEstá Uemis Zúrich correctamente ligado?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Mais curto" -#: statistics.c:794 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Mergulho mais curto" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Mostrar Colunas" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Mostrar PEA, PNE, EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "Mostrar MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Mostrar o tecto calculado" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Mostrar a vermelho o tecto reportado pelo dc" -#: divelist.c:2478 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Mostrar no mapa" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "Mostrar gráfico de pHe" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Mostrar gráfico de pN%s" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Mostrar gráfico de pO%s" -#: planner.c:243 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Mergulho simulado" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Tamanho" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarme de Velocidade" @@ -1463,7 +1605,7 @@ msgstr "Alarme de Velocidade" msgid "Speed Warning" msgstr "Advertência de velocidade" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Início" @@ -1471,54 +1613,63 @@ msgstr "Início" msgid "Start download" msgstr "Começar transferência" -#: statistics.c:772 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: statistics.c:708 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Estatísticas %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Estatísticas" -#: webservice.c:243 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: planner.c:575 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:443 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Fato" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: statistics.c:832 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Interv. Superf." -#: planner.c:1309 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Pressão atmosférica (mbar) " -#: planner.c:586 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Alterar gás para %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Imprimir tabela" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Sugestão de troca de garrafa" @@ -1527,86 +1678,84 @@ msgstr "Sugestão de troca de garrafa" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Informação da pressão da garrafa" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Definições técnicas" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Temp" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Todo" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Qui" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Para editar esta informação do mergulho\n" -"seleccione-o na lista abaixo com duplo clique." +msgstr "Para editar esta informação do mergulho\nseleccione-o na lista abaixo com duplo clique." -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Activar / Desactivar Zoom" -#: planner.c:212 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Demasiadas misturas de gás" -#: planner.c:1245 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "Demasiados pontos na rota" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Total" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Tempo total" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Peso total:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Transição de cota %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u com %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Expedição %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d mergulho)" msgstr[1] "Viagem %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d mergulhos)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Ter" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1615,20 +1764,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio\n" -"Desligue / religue o computador de mergulho\n" -"e clique em \"Repetir\"" +msgstr "Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio\nDesligue / religue o computador de mergulho\ne clique em \"Repetir\"" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich: sistema de ficheiros está cheio\n" -"Desligue / religue o computador de mergulho\n" -"e tentar novamente" +msgstr "Uemis Zurich: sistema de ficheiros está cheio\nDesligue / religue o computador de mergulho\ne tentar novamente" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1648,111 +1791,119 @@ msgstr "Não é possivel criar o \"parser\" para %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Não se consegue abrir %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: gps.c:217 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "" + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Usar clique direito para marcar no cursor a localização do mergulho" -#: webservice.c:230 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Identificador de utilizador" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1642 +msgid "User Manual" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Ver" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "O" -#: planner.c:367 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Aviso - Mergulhos extremamente longos podem provocar tempos de cálculos demorados" -#: planner.c:1073 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Aviso - Planear mergulhos muito profundos pode demorar demasiado tempo" -#: statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Temp. de Água" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Serviço web" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "Qua" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Sistema de lastro" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "Ficheiro XML " -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Ano" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Estatísticas anuais" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"Tem já um computador de mergulho deste modelo\n" -"chamado %s\n" -" Subsurface pode manter um diminutivo para este aparelho para o distinguir do já existente. Por omissão o modelo e identificador do aparelho usado é como mostrado em baixo.\n" -"Se não pretender atribuir um nome a este computador de mergulho, seleccione 'Cancelar'. Subsurface irá simplesmente mostrar como nome, o seu modelo (isto significa que não terá meio de distinguir ambos no registo de mergulho)." +msgstr "Tem já um computador de mergulho deste modelo\nchamado %s\n Subsurface pode manter um diminutivo para este aparelho para o distinguir do já existente. Por omissão o modelo e identificador do aparelho usado é como mostrado em baixo.\nSe não pretender atribuir um nome a este computador de mergulho, seleccione 'Cancelar'. Subsurface irá simplesmente mostrar como nome, o seu modelo (isto significa que não terá meio de distinguir ambos no registo de mergulho)." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Existem alterações ainda não gravadas\n" -"Deseja as guardar antes de fechar o ficheiro de dados ?" +msgstr "Existem alterações ainda não gravadas\nDeseja as guardar antes de fechar o ficheiro de dados ?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Existem alterações por guardar no ficheiro: %s \n" -"Deseja guardar antes de fechar o ficheiro de dados ?" +msgstr "Existem alterações por guardar no ficheiro: %s \nDeseja guardar antes de fechar o ficheiro de dados ?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 -#: profile.c:399 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "ar" @@ -1761,7 +1912,11 @@ msgstr "ar" msgid "airtime" msgstr "tempo de ar" -#: equipment.c:828 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "tornozelo" @@ -1769,22 +1924,34 @@ msgstr "tornozelo" msgid "ascent" msgstr "subida" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "lastro no arnês" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "cinto" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "favorito" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "tecto" @@ -1793,11 +1960,11 @@ msgstr "tecto" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "tecto (paragem de segurança)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "pés^3" @@ -1809,6 +1976,10 @@ msgstr "dados" msgid "deco stop" msgstr "paragem de deco" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "paragem de profundidade" @@ -1825,40 +1996,48 @@ msgstr "identificação do local de mergulho" msgid "divetime" msgstr "duração do mergulho" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "fato seco" -#: planner.c:792 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "para todos os mergulhos" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "para mergulho #%d -" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "para mergulhos #" -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "para mergulho seleccionado" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "para mergulhos seleccionados" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "pés" @@ -1874,10 +2053,18 @@ msgstr "mudança de gás" msgid "heading" msgstr "cabeçalho" -#: equipment.c:826 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "integrado" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "Número de evento inválido" @@ -1886,15 +2073,19 @@ msgstr "Número de evento inválido" msgid "jacket" msgstr "colete" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "libra" @@ -1902,15 +2093,15 @@ msgstr "libra" msgid "long john" msgstr "long john" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "máx ppO2" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "máxCNS" @@ -1922,7 +2113,7 @@ msgstr "Profundidade Máx" msgid "membrane" msgstr "membrana" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "min" @@ -1935,11 +2126,15 @@ msgstr "modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "mais dados do identificador de mergulho" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "mais de %d dias" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "tempo sem paragem" @@ -1948,25 +2143,33 @@ msgstr "tempo sem paragem" msgid "none" msgstr "nenhum" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "limiar de pHe" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "limiar de pN%s" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "limiar de pO%s" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "pascal" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1978,6 +2181,10 @@ msgstr "rbt" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "paragem de segurança" @@ -1994,6 +2201,10 @@ msgstr "paragem de segurança (voluntária)" msgid "semidry" msgstr "semiseco" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "shorty" @@ -2002,31 +2213,34 @@ msgstr "shorty" msgid "surface" msgstr "superfície" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "Alarme do nível nos tecidos" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 -msgid "translator-credits" +#: statistics.c:22 +msgid "training" msgstr "" -"José Ángel Tortosa Delfa\n" -"Pablo García Castro\n" -"Matthias Kaehlcke\n" -"Sergio Schvezov\n" -"Auni Somero\n" -"Henrik Brautaset Aronsen (who doesn't speak Spanish)\n" -"and Salvador Cuñat" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 +msgid "translator-credits" +msgstr "José Ángel Tortosa Delfa\nPablo García Castro\nMatthias Kaehlcke\nSergio Schvezov\nAuni Somero\nHenrik Brautaset Aronsen (who doesn't speak Spanish)\nand Salvador Cuñat" #: libdivecomputer.c:150 msgid "transmitter" msgstr "transmissor" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "desc" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -2038,11 +2252,15 @@ msgstr "não especificado" msgid "vest" msgstr "camisola" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "transgressão" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "peso" @@ -2054,57 +2272,6 @@ msgstr "fato húmido" msgid "workload" msgstr "carga" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Acerca de" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Automáticamente agrupar las inmersiones en viajes" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgctxt "Depth" -#~ msgid "" -#~ "Depth\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Profundidad\n" -#~ "Promedio" - -#~ msgctxt "Duration" -#~ msgid "" -#~ "Duration\n" -#~ "Total" -#~ msgstr "" -#~ "Duración\n" -#~ "Total" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Impresión gráfica" - -#~ msgctxt "SAC" -#~ msgid "" -#~ "SAC\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "SAC\n" -#~ "Promedio" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SAC|\n" -#~ "Minimum" -#~ msgstr "" -#~ "SAC|\n" -#~ "Mínimo" - -#~ msgctxt "Temp" -#~ msgid "" -#~ "Temperature\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Temperature\n" -#~ "Promedio" - -#~ msgid "deco" -#~ msgstr "deco" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 96224a91f..19a1c0674 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -1,31 +1,35 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 20:27+0300\n" -"Last-Translator: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian\n" -"Language: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gtk-gui.c:1057 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" -"\n" -"Нет событий\n" +msgstr "\nНет событий\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr "> Месяц" -#: webservice.c:288 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr "Загрузить" @@ -33,17 +37,17 @@ msgstr "Загрузить" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Выберите модель компьютера и устройство." -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr " начало" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr " конец" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "№" @@ -57,52 +61,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/мин" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s %2$s, %4$d %3$s, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$d:%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d мин" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dд %dч %dмин" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dч %dмин" @@ -112,193 +117,167 @@ msgstr "%dч %dмин" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgstr "%s\nCNS:%u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Расчетный потолок %.0f %s" +msgstr "%s\nРасчетный потолок %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Деко:%uмин @ %.0f %s" +msgstr "%s\nДеко:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Деко:неизв. время @ %.0f %s" +msgstr "%s\nДеко:неизв. время @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD:%d%s\n" -"END:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"В деко" +msgstr "%s\nВ деко" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgstr "%s\nMOD:%d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%uмин" +msgstr "%s\nNDL:%uмин" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P:%d %s" +msgstr "%s\nP:%d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Ост.безоп:%uмин @ %.0f %s" +msgstr "%s\nОст.безоп:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Ост.безоп:неизв. время @ %.0f %s" +msgstr "%s\nОст.безоп:неизв. время @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"План погружения Subsurface\n" -"на основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nПлан погружения Subsurface\nна основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +msgstr "%s\nT:%.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fбар" +msgstr "%s\npHe:%.2fбар" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fбар" +msgstr "%s\npN%s:%.2fбар" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s:%.2fбар" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "%s (событие в %d:%02u)" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fбар" -#: dive.c:919 +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) или (%s)" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:491 msgid "(click to edit date/time)" msgstr "(нажмите для редактирования даты/времени)" -#: info.c:767 +#: info-gtk.c:493 msgid "(click to edit date/time/depth)" msgstr "(нажмите для редактирования даты/времени/глубины)" -#: statistics.c:689 +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(нет погружений)" -#: gtk-gui.c:2122 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(отсутствует)" -#: planner.c:1321 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 куб.фут/мин" -#: planner.c:1320 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 куб.фут/мин" -#: planner.c:1326 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 л/мин" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 погр. на стр." @@ -306,67 +285,78 @@ msgstr "2 погр. на стр." msgid "2 pcs full suit" msgstr "полный из 2-х" -#: planner.c:1325 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 л/мин" -#: gtk-gui.c:922 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3м шаг для расчетного потолка" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 погр. на стр." -#: planner.c:1269 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" -msgstr "" -"<small>Добавляйте сегменты ниже.\n" -"Каждая строка - это часть планируемого погружения.\n" -"Запись с глубиной, временем и смесью описывает сегмент, который заканчивается на заданной глубине, длится (если относительно, т.е. +3:30) либо заканчивается (если абсолютно) в указанное время, и использует указанную смесь.\n" -"Строка без указания смеси означает использование предыдущей смеси (или воздуха, если смесь не была указана).\n" -"Строка с указанными глубиной и смесью, но без времени, - особая; она сообщает планировщику, что данная смесь доступна при подъеме по достижении указанной глубины.\n" -"Настройка СС помечает погружения с ИДА замкнутого цикла (ребризером), оставьте пустым для обычных погружений.</small>\n" - -#: planner.c:1195 +msgstr "<small>Добавляйте сегменты ниже.\nКаждая строка - это часть планируемого погружения.\nЗапись с глубиной, временем и смесью описывает сегмент, который заканчивается на заданной глубине, длится (указано относительное время, т.е. '+3:30') либо заканчивается (указано абсолютное время, т.е. '@5:00', 'runtime') в указанное время, и использует указанную смесь.\nЕсли смесь не указана, то будет использоваться предыдущая смесь (или воздух, если смесь не была задана).\nСтрока с указанными глубиной и смесью, но без времени, - особая; она сообщает планировщику, что данная смесь доступна при подъеме по достижении указанной глубины.\nНастройка СС помечает погружения с ребризером, оставьте пустым для обычных погружений.</small>\n" + +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "воздух" -#: gtk-gui.c:1151 gtk-gui.c:1503 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "О Subsurface" -#: gtk-gui.c:1494 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Добавить погружение..." -#: divelist.c:2048 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "Добавить событие \"закладка\"" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Добавить погружение" -#: divelist.c:2150 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "Добавить событие \"замена смеси\"" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "Добавить событие \"замена смеси\" в %d:%02u" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Добавить к поездке выше" -#: planner.c:1345 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Добавить путевую точку" -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Давл. возд." -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Темп. возд." -#: info.c:859 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Темп. воздуха в %s" @@ -383,74 +373,78 @@ msgstr "Апр" msgid "Aug" msgstr "Авг" -#: gtk-gui.c:1517 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Автогруппировка" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "Доступные смеси" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Средняя" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Средняя" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Среднее" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Средняя" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Ср. глуб." -#: info.c:1287 +#: info-gtk.c:929 #, c-format msgid "Avg Depth (%s):" msgstr "Ср. глубина (%s):" -#: statistics.c:818 +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Сред. SAC" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Ср. темп." -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Ср. время" -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Переход на Откр. Цикл" -#: gtk-gui.c:718 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "Бар" -#: info.c:845 info.c:1360 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Партнер" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "Настройка СС" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Не найдена смесь %d/%d" -#: parse-xml.c:1636 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "Невозможно открыть файл преобразования (%s)/%s" @@ -463,80 +457,107 @@ msgstr "Отменено, выход..." msgid "Cancelled..." msgstr "Отменено..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "Невозможно добавить \"замена смеси\"" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Невозможно разобрать ответ!" -#: gtk-gui.c:728 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Цельсий" -#: gtk-gui.c:620 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Выберите XML файл по умолчанию" -#: gtk-gui.c:2024 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Выберите XML файлы для импорта в текущий файл данных" -#: gtk-gui.c:1489 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: divelist.c:2168 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Свернуть все" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Ошибка соединения:" -#: divelist.c:2140 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Создать поездку выше" -#: gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "куб. фут" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:748 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Баллон" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Баллон" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Баллон планировщика" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Баллоны" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "Г:%.1f %s" -#: planner.c:1281 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В ПЛАНИРОВЩИКЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ АЛГОРИТМА БЮЛЬМАНА, КОТОРАЯ БЫЛА НЕДОСТАТОЧНО ПРОТЕСТИРОВАНА. МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПЛАНИРОВАТЬ ПОГРУЖЕНИЯ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ЭТИХ РЕЗУЛЬТАТОВ." -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "Ошибка соединения с БД '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "Ошибка запроса к БД '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "Ошибка запроса get_events в БД.\n" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: info.c:1179 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и время" -#: info.c:1189 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Дата:" @@ -544,23 +565,23 @@ msgstr "Дата:" msgid "Dec" msgstr "Дек" -#: gtk-gui.c:785 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "XML файл по умолчанию" -#: gtk-gui.c:1436 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Удалить дайвкомпьютер" -#: divelist.c:1896 divelist.c:1947 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Удалить погружение" -#: divelist.c:1898 divelist.c:2034 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Удалить погружения" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Глуб." @@ -568,11 +589,11 @@ msgstr "Глуб." msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Превышен лимит глубины" -#: gtk-gui.c:712 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Глубина:" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Идентификатор" @@ -580,13 +601,18 @@ msgstr "Идентификатор" msgid "Device or mount point" msgstr "Устройство или точка монтирования" -#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min <trailing text> -#: info.c:106 +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "Показывать ошибочные погружения" + +#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" msgstr "Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:159 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Погр. №%d - " @@ -596,23 +622,27 @@ msgstr "Погр. №%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Погружение %d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:2104 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Название дайвкомпьютера" -#: gtk-gui.c:1735 info.c:1059 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Информация" -#: gtk-gui.c:1727 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Погружение" -#: planner.c:1292 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "План погружения - ЭТО ТОЛЬКО ИМИТАЦИЯ; НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "Метки погружения" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Время погр." @@ -636,11 +666,11 @@ msgstr "Ошибка импорта данных погружения" msgid "Dive locations" msgstr "Места погружений" -#: info.c:844 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Инструктор" -#: planner.c:1314 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Начало погружения" @@ -648,19 +678,19 @@ msgstr "Начало погружения" msgid "Dive#" msgstr "Погр#" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Шрифт списка" -#: info.c:1359 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Инструктор" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Погружения" -#: gtk-gui.c:1499 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Места погружений" @@ -668,111 +698,123 @@ msgstr "Места погружений" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера" -#: gtk-gui.c:1492 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера..." -#: webservice.c:259 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Загрузка из вебсервиса" -#: gtk-gui.c:1493 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Загрузка из вебсервиса..." -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Успешная загрузка!" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Длительность" -#: info.c:1266 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Длительность (мин)" -#: info.c:654 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "В" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1196 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1197 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:224 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: gtk-gui.c:1509 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Список дайвкомпьютеров" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров" -#: info.c:1003 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Редактирование поездки" -#: divelist.c:2056 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Краткие данные о поездке" -#: gtk-gui.c:1428 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Чтобы редактировать название компьютера, дважды щелкните мышью в поле названия" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Редактировать погружение" -#: divelist.c:2089 divelist.c:2112 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Редактировать дату/время" -#: divelist.c:2031 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Редактировать погружения" -#: info.c:802 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Множественное редактирование" -#: info.c:618 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Редактировать данные поездки" -#: gtk-gui.c:1050 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" -msgstr "Разрешить / Запретить события" +msgstr "Показать / скрыть события" + +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "Показать / скрыть метки" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Конец" -#: planner.c:1221 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Конечная глубина" -#: webservice.c:274 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения." -#: gtk-gui.c:1731 info.c:879 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Ошибка получения солености воды" @@ -822,35 +864,47 @@ msgstr "Событие: сис.время=%<PRId64>, уст.время=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Событие: ожидание действия пользователя" -#: divelist.c:2164 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Развернуть все" -#: gtk-gui.c:729 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "Экспортировать как файл UDDF" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "Экспорт UDDF..." + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "Экспорт погружения (-ий) в UDDF" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренгейт" -#: gtk-gui.c:123 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Не получилось открыть %i файлов." -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Ошибка разбора '%s'" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Ошибка разбора '%s'.\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Ошибка чтения '%s'" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n" @@ -859,15 +913,15 @@ msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "Фев" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "Фут" -#: gtk-gui.c:1479 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Файл" -#: gtk-gui.c:1482 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" @@ -879,23 +933,23 @@ msgstr "Принудительная загрузка всех погружен msgid "Fri" msgstr "Птн" -#: gtk-gui.c:940 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "верхний ГФ" -#: planner.c:1337 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "верхний ГФ для плана" -#: gtk-gui.c:930 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "нижний ГФ" -#: planner.c:1336 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "нижний ГФ для плана" -#: info.c:822 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (формат WGS84 или GPS)" @@ -904,42 +958,42 @@ msgstr "GPS (формат WGS84 или GPS)" msgid "Gas Used" msgstr "Расход" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Расход" -#: planner.c:1223 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Смесь" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Потребление смеси:\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Смесь" -#: gtk-gui.c:705 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" -#: gtk-gui.c:1484 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: webservice.c:295 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "Простаивает" -#: gtk-gui.c:1491 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Импорт XML файла(-ов)..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "Импорт файлов..." -#: gtk-gui.c:1507 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -947,29 +1001,29 @@ msgstr "Информация" msgid "Init Communication" msgstr "Инициализация связи" -#: gtk-gui.c:1512 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Ввести план" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ошибка разбора глубины \"%s\"" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ошибка - глубины более 400м не поддерживаются" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Неверная смесь в строке %d" -#: planner.c:1150 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Неверное время старта" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Неверный идентификатор пользователя!" @@ -986,32 +1040,36 @@ msgstr "Июл" msgid "Jun" msgstr "Июн" -#: gtk-gui.c:1157 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "Параметры макета" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Линус Торвальдс, Дирк Хондел и другие, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1505 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Список" -#: gtk-gui.c:723 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "Литр" -#: divelist.c:1427 info.c:623 info.c:817 info.c:1354 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: gtk-gui.c:1480 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Максимум" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Самый долгий" @@ -1023,7 +1081,7 @@ msgstr "Тревога: заряд батареи" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Внимание: заряд батареи" -#: gtk-gui.c:795 +#: gtk-gui.c:872 msgid "Map provider" msgstr "Поставщик карт" @@ -1031,10 +1089,18 @@ msgstr "Поставщик карт" msgid "Mar" msgstr "Мар" +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "Пометить как ошибочное" + #: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Пометить точку здесь" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "Пометить как верное" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "Метка" @@ -1047,20 +1113,20 @@ msgstr "Инструктор" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Внимание: макс. время деко" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Макс. глуб." -#: info.c:1276 +#: info-gtk.c:918 #, c-format msgid "Max Depth (%s):" msgstr "Макс. глубина (%s):" -#: statistics.c:816 +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Макс. SAC" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Макс. темп." @@ -1070,31 +1136,28 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Макс. глубина: %.*f %s\n" -"Длительность: %d мин\n" -"%s" +msgstr "Макс. глубина: %.*f %s\nДлительность: %d мин\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Макс. CNS" -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Макс. давл." -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" @@ -1103,54 +1166,54 @@ msgstr "Максимум" msgid "May" msgstr "Май" -#: divelist.c:2023 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Объединить погружения" -#: divelist.c:2064 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Объединить с поездкой выше" -#: divelist.c:2074 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Объединить с поездкой ниже" -#: gtk-gui.c:713 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "Метр" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Мин. глуб." -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Мин. SAC" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Мин. темп." -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: gtk-gui.c:779 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Прочие настройки" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Модель" @@ -1158,27 +1221,27 @@ msgstr "Модель" msgid "Mon" msgstr "Пнд" -#: gtk-gui.c:1153 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений" -#: info.c:653 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "С" -#: gtk-gui.c:1485 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Новый" -#: gtk-gui.c:1105 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Начать нумерацию с" -#: gtk-gui.c:1511 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "След. ДК" -#: gtk-gui.c:1400 gtk-gui.c:2126 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Имя устройства" @@ -1186,10 +1249,23 @@ msgstr "Имя устройства" msgid "No Tank Data" msgstr "Нет данных о баллоне" -#: info.c:628 info.c:870 info.c:1368 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "Для этого погружения не указаны баллоны." + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Примечания" +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Высота примечаний (%d%% - %d%%)" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "Примечания наверху" + #: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "Ноя" @@ -1198,7 +1274,7 @@ msgstr "Ноя" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:811 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1211,18 +1287,31 @@ msgstr "Окт" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Необычная ошибка возврата pthread" -#: gtk-gui.c:1447 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Удалить выбранную запись?" -#: gtk-gui.c:287 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "Показывать только погружения с метками:" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: gtk-gui.c:1486 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "Макет страницы" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Высота прочих данных (%d%% - %d%%)" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1244,63 +1333,86 @@ msgstr "Внимание: PO2 при подъеме" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Внимание: PO2 (зеленый)" -#: gtk-gui.c:719 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "PSI" -#: info.c:833 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Выбрать на карте" -#: gtk-gui.c:1483 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Планировщик" -#: gtk-gui.c:690 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "Укажите свой логин и пароль для divelogs.de. Выбранные погружения будут добавлены к вашей учетной записи." + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: gtk-gui.c:1495 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Предпочтения..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Давление" -#: gtk-gui.c:717 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Давление:" -#: gtk-gui.c:1510 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Пред. ДК" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "Цветная печать" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Печать выбранных погружений" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Печать выделенных" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" -msgstr "Тип печати" +msgstr "Настройки печати" -#: gtk-gui.c:1490 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Печать..." -#: gtk-gui.c:1506 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: gtk-gui.c:821 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Настройки профиля" -#: gtk-gui.c:1502 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Высота профиля (%d%% - %d%%)" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "Профиль наверху" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -1312,7 +1424,7 @@ msgstr "Тревога: RGT" msgid "RGT Warning" msgstr "Внимание: RGT" -#: info.c:850 info.c:1365 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Оценка" @@ -1321,23 +1433,31 @@ msgstr "Оценка" msgid "Reading %s %s" msgstr "Чтение %s %s" -#: divelist.c:1770 divelist.c:2079 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Удалить поездку" -#: divelist.c:2158 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Удалить из поездки" -#: divelist.c:2156 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "Удалить событие здесь" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Удалить выделенные из поездки" -#: gtk-gui.c:1096 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Перенумеровать" -#: gtk-gui.c:1496 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Перенумеровать..." @@ -1345,20 +1465,21 @@ msgstr "Перенумеровать..." msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: info.c:653 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "Ю" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:758 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1331 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC при декостоп" -#: planner.c:1330 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC при погружении" @@ -1370,38 +1491,42 @@ msgstr "Нарушение остановки безопасности" msgid "Sat" msgstr "Суб" -#: gtk-gui.c:1488 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: gtk-gui.c:217 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Сохранить изменения?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:154 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Сохранить файл как" -#: divelist.c:2096 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Сохранить как" -#: gtk-gui.c:1487 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: planner.c:1222 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Время сегмента" -#: gtk-gui.c:1041 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Выбрать события" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Выбрать события..." +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "Выбрать метки..." + #: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "Снт" @@ -1410,65 +1535,68 @@ msgstr "Снт" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Прервана запись в файл req.txt\n" -"Проверьте подключение Uemis Zurich." +msgstr "Прервана запись в файл req.txt\nПроверьте подключение Uemis Zurich." -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Минимум" -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Самый короткий" -#: gtk-gui.c:737 gtk-gui.c:805 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Показать колонки" -#: gtk-gui.c:901 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Показать EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:884 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "Показать MOD" -#: gtk-gui.c:917 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Показать расчетный потолок" -#: gtk-gui.c:909 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Показать потолок компьютера красным" -#: divelist.c:2129 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Показать на карте" -#: gtk-gui.c:867 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "График pHe" -#: gtk-gui.c:848 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "График pN%s" -#: gtk-gui.c:829 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "График pO%s" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Моделирование погружения" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Объем" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Тревога: скорость" @@ -1477,7 +1605,7 @@ msgstr "Тревога: скорость" msgid "Speed Warning" msgstr "Внимание: скорость" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Начало" @@ -1485,34 +1613,34 @@ msgstr "Начало" msgid "Start download" msgstr "Начать загрузку" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Статистика %s" -#: gtk-gui.c:1739 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Статистика" -#: webservice.c:294 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Странное значение процентов %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:768 info.c:851 info.c:1366 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Костюм" @@ -1521,23 +1649,27 @@ msgstr "Костюм" msgid "Sun" msgstr "Вск" -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Пов. инт." -#: planner.c:1315 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Давление на поверхности (мбар)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Замена смеси на %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Таблица" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "Метки отображаются только если они одинаковые для всех редактируемых погружений" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Предложена смена баллона" @@ -1546,23 +1678,23 @@ msgstr "Предложена смена баллона" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Давление в баллоне" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Техн. настройки" -#: gtk-gui.c:743 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Темп." -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: gtk-gui.c:1508 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Три панели" @@ -1570,36 +1702,34 @@ msgstr "Три панели" msgid "Thu" msgstr "Чтв" -#: info.c:1196 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Время" -#: gtk-gui.c:1625 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Для редактирования погружения\n" -"дважды щелкните мышью на нем в списке" +msgstr "Для редактирования погружения\nдважды щелкните мышью на нем в списке" -#: gtk-gui.c:1518 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Изменить масштаб" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Слишком много смесей" -#: planner.c:1250 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "Слишком много путевых точек" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Общая" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Общее время" @@ -1608,13 +1738,13 @@ msgstr "Общее время" msgid "Total Weight:" msgstr "Общий вес:" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Переход на %.*f %s за %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1626,7 +1756,7 @@ msgstr[2] "Trip %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружений)" msgid "Tue" msgstr "Втр" -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1635,20 +1765,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Файловая система почти заполнена\n" -"Отсоедините и подключите дайв-компьютер\n" -"и нажмите \"Повторить\"" +msgstr "Uemis Zurich: Файловая система почти заполнена\nОтсоедините и подключите дайв-компьютер\nи нажмите \"Повторить\"" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Файловая система заполнена\n" -"Отсоедините и подключите дайв-компьютер\n" -"и попробуйте заново" +msgstr "Uemis Zurich: Файловая система заполнена\nОтсоедините и подключите дайв-компьютер\nи попробуйте заново" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1668,51 +1792,63 @@ msgstr "Невозможно создать анализатор для %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Невозможно открыть %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:706 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Единицы" +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "Выгрузить погружение (-я) на divelogs.de" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "Выгрузить на divelogs.de" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "Выгрузить на divelogs.de..." + #: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Для отметки нажмите правую кнопку мыши" -#: webservice.c:281 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Идентификатор пользователя" -#: gtk-gui.c:1504 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" msgstr "Руководство пользователя" -#: gtk-gui.c:1481 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" -msgstr "Просмотр" +msgstr "Вид" -#: info.c:856 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Видимость" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Объем:" -#: info.c:654 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "З" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Внимание - расчет очень долгих погружений может занять много времени" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Внимание - расчет очень глубоких погружений может занять много времени" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Темп. воды" -#: webservice.c:162 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Вебсервис" @@ -1720,62 +1856,55 @@ msgstr "Вебсервис" msgid "Wed" msgstr "Срд" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:763 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Груз" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Грузовая система" -#: gtk-gui.c:732 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Вес:" -#: gtk-gui.c:142 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "XML файл" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Год" -#: gtk-gui.c:1497 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Статистика за год" -#: gtk-gui.c:2112 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"У вас уже есть дайвкомпьютер этой модели,\n" -"который называется %s.Subsurface позволяет именовать компьютеры чтобы различать их. По умолчанию это модель и идентификатор, указанные ниже.\n" -"Если вы не хотите именовать этот компьютер, нажмите 'Отмена' и Subsurface будет показывать его модель вместо имени (и вы не сможете отличить их друг от друга в журналах)." +msgstr "У вас уже есть дайвкомпьютер этой модели,\nкоторый называется %s.Subsurface позволяет именовать компьютеры чтобы различать их. По умолчанию это модель и идентификатор, указанные ниже.\nЕсли вы не хотите именовать этот компьютер, нажмите 'Отмена' и Subsurface будет показывать его модель вместо имени (и вы не сможете отличить их друг от друга в журналах)." -#: gtk-gui.c:227 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"У вас есть несохраненные изменения.\n" -"Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?" +msgstr "У вас есть несохраненные изменения.\nХотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?" -#: gtk-gui.c:230 gtk-gui.c:233 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"У вас есть несохраненные изменения в файле %s.\n" -"Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?" +msgstr "У вас есть несохраненные изменения в файле %s.\nХотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "воздух" @@ -1784,7 +1913,11 @@ msgstr "воздух" msgid "airtime" msgstr "оставшееся время по воздуху" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "высокогорье" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "груз на ноги" @@ -1792,22 +1925,34 @@ msgstr "груз на ноги" msgid "ascent" msgstr "подъем" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "груз на пластину" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "Бар" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "пояс" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "с лодки" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "закладка" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "пещера" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "каверна" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "потолок" @@ -1816,11 +1961,11 @@ msgstr "потолок" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "потолок (остановка безопасности)" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "карабины" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "куб. фут" @@ -1832,6 +1977,10 @@ msgstr "данные" msgid "deco stop" msgstr "деко стоп" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "глубокое" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "глубокая остановка" @@ -1848,40 +1997,48 @@ msgstr "ид. места погружения" msgid "divetime" msgstr "время погружения" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "течение" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "сухой" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "для всех погружений" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "для погружения №%d" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "для погружений №" -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "для выбранного погружения" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "для выбранных погружений" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1276 info.c:1287 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "в пресной воде" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "фут" @@ -1897,10 +2054,18 @@ msgstr "замена смеси" msgid "heading" msgstr "направление" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "подледное" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "интегрированный" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "ошибочное" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "неверный номер события" @@ -1909,15 +2074,19 @@ msgstr "неверный номер события" msgid "jacket" msgstr "куртка" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:733 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "кг" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "л" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:734 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "в озере" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "фунт" @@ -1925,15 +2094,15 @@ msgstr "фунт" msgid "long john" msgstr "комбинезон" -#: dive.c:112 info.c:1276 info.c:1287 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "м" -#: gtk-gui.c:889 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "макс. ppO2" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:816 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "макс.CNS" @@ -1945,7 +2114,7 @@ msgstr "макс. глуб." msgid "membrane" msgstr "мембрана" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "мин" @@ -1958,11 +2127,15 @@ msgstr "модель=%u (0x%08x), прошивка=%u (0x%08x), серийный msgid "more data dive id" msgstr "ид. дополнительных данных погружения" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "более %d дней" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "ночное" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "время без остановки" @@ -1971,25 +2144,33 @@ msgstr "время без остановки" msgid "none" msgstr "отсутствует" -#: gtk-gui.c:872 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "порог pHe" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "порог pN%s" -#: gtk-gui.c:835 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "порог pO%s" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "Па" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "фото" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "бассейн" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -2001,6 +2182,10 @@ msgstr "оставшееся время на дне" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "в реке" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "остановка безопасности" @@ -2017,6 +2202,10 @@ msgstr "остановка безопасности (добровольно)" msgid "semidry" msgstr "полусухой" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "с берега" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "короткий" @@ -2025,12 +2214,21 @@ msgstr "короткий" msgid "surface" msgstr "поверхность" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "обучение" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "насыщение тканей" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1159 +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "тренировка" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 msgid "translator-credits" msgstr "Sergey Starosek" @@ -2038,11 +2236,12 @@ msgstr "Sergey Starosek" msgid "transmitter" msgstr "передатчик" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "неизв" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -2054,11 +2253,15 @@ msgstr "не указано" msgid "vest" msgstr "жилет" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "видео" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "нарушение" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "вес" @@ -2070,29 +2273,6 @@ msgstr "мокрый" msgid "workload" msgstr "нагрузка" -#~ msgid "1 dive per page" -#~ msgstr "1 погр. на стр." - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Автогруппировка погружений в поездке" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Удалить" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Детали погружения" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Профиль" - -#~ msgid "Show Partial Pressure Graphs in Profile" -#~ msgstr "Парциальное давление в профиле" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "Файл ZIP" - -#~ msgid "pHe" -#~ msgstr "pHe" - -#~ msgid "pO" -#~ msgstr "pO" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "рэк" diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po index a8f35305b..468cfc211 100644 --- a/po/sk_SK.po +++ b/po/sk_SK.po @@ -1,38 +1,37 @@ -# Slovakian translations for Subsurface package -# Slovakian messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>, 2012. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012 +# Dodiak <dodo.sk@gmail.com>, 2013 # Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>, 2012 -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 08:55+0100\n" -"Last-Translator: Jozef Ivanecký <dodo.sk@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovakian\n" -"Language: de\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: sk_SK\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" -"\n" -"Bez záznamov\n" +msgstr "\nBez záznamov\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > Mesiac" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr "Načitať" @@ -40,17 +39,17 @@ msgstr "Načitať" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Voľba typu počítača a zariadia. " -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr "začiatok" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr "koniec" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "#" @@ -64,52 +63,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s z %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd %dh %dmin" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dh %dmin" @@ -119,185 +119,167 @@ msgstr "%dh %dmin" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgstr "%s\nCNS:%u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Vypočítaná hladina %.0f %s" +msgstr "%s\nVypočítaná hladina %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deco:nezn. čas @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeco:nezn. čas @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD:%d%s\n" -"END:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"In deco" +msgstr "%s\nIn deco" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgstr "%s\nMOD:%d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%umin" +msgstr "%s\nNDL:%umin" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P:%d %s" +msgstr "%s\nP:%d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Bezpečnostná zastávka:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nBezpečnostná zastávka:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Bezpečnostná zastávka:nezn. čas @ %.0f %s" +msgstr "%s\nBezpečnostná zastávka:nezn. čas @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Subsurface plan ponoru\n" -"zrátaný s GFlow = %.0f a GFhigh = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nSubsurface plan ponoru\nzrátaný s GFlow = %.0f a GFhigh = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +msgstr "%s\nT:%.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fbar" +msgstr "%s\npHe:%.2fbar" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s:%.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "%s udalosť o %d:%02u" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:918 +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) alebo (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(klikni na zmenu dátumu/času)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "(klikni na zmenu dátumu/času/hĺbky)" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(žiadné ponory)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(nič)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 kubst/min" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 kubst/min" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 ponory na stránku" @@ -305,67 +287,78 @@ msgstr "2 ponory na stránku" msgid "2 pcs full suit" msgstr "2 dielny oblek" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3m krok pre výpočet hladiny" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 ponorov na stránku" -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" -msgstr "" -"<small>Pridaj segment.\n" -"Každý riadok predstavuje časť plánovaného ponoru.\n" -"Riadok s hĺbkou, časom a dýchacou zmesou popisuje segment, ktorý končí v zadanej hĺbke, trvá zadaný čas (ak zadaný relatívne, napr. '+3:30') alebo končí v zadaný čas (ak zadaný absolútne), a používa zadanú zmes.\n" -"Nezadaná zmes znamená 'použi predchádzajúcu zmes' (alebo vzduch, ak žiadna zmes nebola zadaná).\n" -"Riadok, ktorý ma zadanú hĺbku a dýchaciu zmes, no nemá zadaný čas, je špeciálny; informuje plánovač, že daná zmes je plánovaná len pre výstup po dosiahnutí zadanej hĺbky.\n" -"CC SetPoint špecifikuje CC (rebreather) ponory, čiže nevypĺňať pre OC.</small>\n" - -#: planner.c:1198 +msgstr "<small>Pridaj segment nižšie.\nKaždý riadok predstavuje časť plánovaného ponoru.\nRiadok s hĺbkou, časom a dýchacou zmesou popisuje segment, ktorý končí v zadanej hĺbke, trvá zadaný čas (ak zadaný relatívne, napr. '+3:30') alebo končí v zadaný čas (ak zadaný absolútne, napr. '@5:00'), a používa zadanú zmes.\nNezadaná zmes znamená 'použi predchádzajúcu zmes' (alebo vzduch, ak žiadna zmes nebola zadaná).\nRiadok, ktorý ma zadanú hĺbku a dýchaciu zmes, no nemá zadaný čas, je špeciálny; informuje plánovač, že daná zmes je plánovaná len pre výstup po dosiahnutí zadanej hĺbky.\nCC SetPoint špecifikuje CC (rebreather) ponory, čiže nevypĺňať pre OC.</small>\n" + +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "Vzduch" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "O Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Pridať Ponor..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Pridať ponor" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Pridať do akcie vyššie" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Pridaj zastávku" -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Tlak vzduchu" -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Teplota vzduchu" -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Teplota vzduchu v %s" @@ -374,77 +367,86 @@ msgstr "Teplota vzduchu v %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Vždycky preferuje nahratý ponor" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Automatické zgrupovanie" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Priemer" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Priemer" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Priemer" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Priemer" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Priemerná hĺbka" -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Priem. hĺbka (%s):" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Priemerná spotreba" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Priemerná teplota" -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Priemerný čas" -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Záchrana na OC" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Partner" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Neviem nájsť zmes %d/%d" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "Nemôžem otvoriť stylesheet (%s)/%s" @@ -457,121 +459,143 @@ msgstr "Zrušené, korektne ukončenie..." msgid "Cancelled..." msgstr "Zrušené..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Nemôžem spracovať odpoveď!" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Vyber default XML súbor" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Vyber XML súbor pre import do aktuálneho data súboru" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Zredukovať všetky" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Pripájam..." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Chyba spojenia" -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Vytvoriť novú akciu nad" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "kubická stopa" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Fľaša" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Fľaša" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Fľaša pre plánovanie" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Fľaše" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "H:%.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "VAROVANIE: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTÁCIA BUHLMANOVHO ALGORITMU A NA ŇOM IMPLEMENTOVANÝ PLÁNOVAČ PONOROV, KTORÝ VŠAK BOL MINIMÁLNE TESTOVANÝ. V ŽIADNOM PRÍPADE SA NEDOPORUČUJE PLÁNOVAŤ SKUTOČNÉ PONORY LEN POMOCOU TOHTO PROGRAMU." -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "Spojenie s databázou zlýhalo '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "Požiadavka na databázu zlyhala '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Dátum a čas" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Default XML Súbor" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Zmaž údaje o počítači" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Zmazať ponor" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Zmazať ponory" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Hĺbka" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Hĺbka (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Prekročená Maximálna Hĺbka" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Hĺbka:" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Id zariadenia" @@ -579,13 +603,18 @@ msgstr "Id zariadenia" msgid "Device or mount point" msgstr "Zariadenie alebo bod pripojenia" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "Zobraz neplatné ponory" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Ponor #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "Ponor #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Ponor #%d - " @@ -595,23 +624,27 @@ msgstr "Ponor #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Ponor #%d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Voliteľný názov počítača" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Informácie" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Poznámky" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Plán ponoru - TOTO JE LEN SIMULÁCIA; NEPOUŽÍVAJ NA POTÁPANIE" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "Označenia ponorov" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Čas Ponoru" @@ -631,15 +664,15 @@ msgstr "Počítač - výrobca a produkt" msgid "Dive data import error" msgstr "Chyba importu dát" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Miesto ponoru" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Divemaster" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "Začiatok ponoru?" @@ -647,19 +680,19 @@ msgstr "Začiatok ponoru?" msgid "Dive#" msgstr "Ponor č." -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Font pre ponory" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Divemaster" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Ponory" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Miesta ponorov" @@ -667,111 +700,123 @@ msgstr "Miesta ponorov" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Nahratie údajov z počítača" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Nahratie údajov z počítača..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Nahratie údajov z internetu" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Nahratie údajov z internetu..." -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Nahrávanie úspešne ukončené!" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Dĺžka (min)" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Dĺžka (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Editovať" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Edituj názov zariadenia" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Zmena voliteľného mena počítača" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Editovať akciu" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Editovať sumár" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Zmeň voliteľný názov počítača dvojitým kliknutím na jeho meno" -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Editovať ponor" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Editovať dátum/čas" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Editovať ponory" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Editovať viac ponorov" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Editovať sumár" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Povolit / zakázať udalosti" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "Povoľ / Zakaž označenia" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Cieľová hĺbka" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Zadaj identifikačné údaje užívateľa a použi 'Download'. Po ukončení nahrávania údajov môžeš použiť 'Apply' ak si praješ aplikovať zmeny." -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Výstroj" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Chyba získania slanosti vody" @@ -821,52 +866,64 @@ msgstr "Udalosť: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Udalosť: Čakanie na vstup uživateľa" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Expandovať všetky" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "Exportuj ako UDDF súbor" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "UDDF export ..." + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "Exportuj ponor(y) do UDDF" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Chyba pri otváraní %i súborov" -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Chyba pri spracovaní '%s'" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Chyba pri spracovaní '%s'.\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Chyba pri načítaní '%s'" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Chyba pri načítaní '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "stopa" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -874,27 +931,27 @@ msgstr "Filter" msgid "Force download of all dives" msgstr "Vynútiť načítanie všetkých ponorov" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "Pi" -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh pre plán" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow pre plán" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 alebo GPS format)" @@ -903,42 +960,42 @@ msgstr "GPS (WGS84 alebo GPS format)" msgid "Gas Used" msgstr "Použitá zmes" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Použitá zmes" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Použitá zmes" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Spotreba plynu:\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Zmes" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "Nečinnosť" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Import XML súboru..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "Importuj súbor(y)..." -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -946,71 +1003,75 @@ msgstr "Info" msgid "Init Communication" msgstr "Inicializácia komunikácie" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Plánovanie" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Neplatná hĺbka - nemožnosť spracovať \"%s\"" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Neplatná hĺbka - hodnoty pod 400m nie sú podporované" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Neplatná zmes na riadku %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Neplatný čas začiatku" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Neplatný identifikátor užívateľa!" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "Možnosti rozmiestnenia" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel a ďalší, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Zoznam" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "liter" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Miesto" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Log" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Najdlhší" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Najdlhší ponor" @@ -1022,14 +1083,26 @@ msgstr "Alarm: Slabá batéria" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Upozornenie: Slabá batéria" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "Zdroj máp" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "Označ ako neplatný" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Označ pozíciu" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "Označ ako platný" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "Značka" @@ -1042,15 +1115,20 @@ msgstr "Master" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Upozornenie: Max. dekompresný čas" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Max. hĺbka" -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Max. hĺbka (%s):" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Max. spotreba" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Max. teplota" @@ -1060,115 +1138,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Max. hĺbka: %.*f %s\n" -"Dĺžka: %d min\n" -"%s" +msgstr "Max. hĺbka: %.*f %s\nDĺžka: %d min\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Max. tlak" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "Máj" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Zlučiť ponory" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Spoj akciu s akciou nad" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Spoj akciu s akciou pod" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "meter" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Min. hĺbka" -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Min. spotreba" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Min. teplota" -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Rôzne voľby" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Model" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "Po" -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Multiplatformový SW na správu ponorov v C" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Nový" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Nové začiatočné číslo" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Nasledujúci DC" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Voliteľný názov" @@ -1176,11 +1251,24 @@ msgstr "Voliteľný názov" msgid "No Tank Data" msgstr "Žiadne informácie o fľaši" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "" + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "Nov" @@ -1188,12 +1276,12 @@ msgstr "Nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "Okt" @@ -1201,18 +1289,31 @@ msgstr "Okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Nešpecifikovaná PTHREAD chyba" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Môžem zmazať položku?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "Zobraz ponory s nasledujúcimi označeniami:" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Otvoriť..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1234,63 +1335,86 @@ msgstr "PO2 Upozornenie: Výstup" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "PO2 Upozornenie: Zelená" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "psi" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Vyber na mape" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Plánovač" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "Zadaj užívateľské meno a heslo pre divelogs.de. Vybrané ponory budú pridané k Tvojmu účtu" + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Tlak" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Predchádzajúci DC" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "Farebná tlač" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Tlačiť vybrané ponory" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Tlačiť výber" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Druh tlače" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Tlačiť..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Nastavenia profilu" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -1302,7 +1426,7 @@ msgstr "Alarm: zostávajúci čas plynu" msgid "RGT Warning" msgstr "Upozornenie: zostávajúci čas plynu" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Hodnotenie" @@ -1311,23 +1435,31 @@ msgstr "Hodnotenie" msgid "Reading %s %s" msgstr "Načítavam %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "Zmaž" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Vymaž akciu" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Vymaž ponor z akcie" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "Zmaž túto udalosť" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Vymaž vybrané ponory z akcie" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Prečíslovanie" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Prečíslovanie..." @@ -1335,20 +1467,21 @@ msgstr "Prečíslovanie..." msgid "Retry" msgstr "Skús znovu" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "Spotreba plynu" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC počas dekompresnej zastávky" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC počas ponoru" @@ -1356,43 +1489,47 @@ msgstr "SAC počas ponoru" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Nedodržaná bezpečnostná zastávka" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "So" -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Uložiť ako..." -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Uložiť súbor ako" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Uložiť ako" -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Uložiť..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Časový segment" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Voľba udalosti" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Voľba udalosti..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "Zvoľ označenia..." + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "Sep" @@ -1400,65 +1537,68 @@ msgstr "Sep" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Čiastočný zápis do req.txt súboru\n" -"Je Uemis Zurich korektne pripojený?" +msgstr "Čiastočný zápis do req.txt súboru\nJe Uemis Zurich korektne pripojený?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Najkratší" -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Najkratší ponor" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Zobraz stĺpce" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Zobraz EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "Zobraz MOD" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Zobraz vypočítanú hladinu" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Zobraz počítačom hlásenú hladinu červenou" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Zobraz na mape" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "Zobraz pHe graf" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Zobraz pN%s graf" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Zobraz pO%s graf" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simulovaný Ponor" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarm: Rýchlosť" @@ -1467,7 +1607,7 @@ msgstr "Alarm: Rýchlosť" msgid "Speed Warning" msgstr "Upozornenie: Rýchlosť" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Štart" @@ -1475,59 +1615,63 @@ msgstr "Štart" msgid "Start download" msgstr "Začať nahrávanie" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Štatistika" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Štatistika %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Štatistiky" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Zostaň v %.*f %s na %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Zvláštne percenta v %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Oblek" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "Ne" -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Povrchový interval" -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Tlak na hladine (mbar)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Zmena plynu na %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Tlač tabuľky" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "Označenia sú zobrazené len ak sú identické pre všetky editované ponory" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Odporúčaná zmena fľaše" @@ -1536,60 +1680,58 @@ msgstr "Odporúčaná zmena fľaše" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: Tlak vo fľaši" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Tec nastavenia" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Teplota" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Teplota:" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Kombinovaný" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "Št" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" -msgstr "" -"Na editovanie informácii o ponore\n" -"klikni 2x na ponor v zozname" +msgstr "Na editovanie informácii o ponore\nklikni 2x na ponor v zozname" -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zmeň veľkosť" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Príliš veľa zmesí" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "Príliš veľa zastávok" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Celkový čas" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Celkový čas" @@ -1598,24 +1740,25 @@ msgstr "Celkový čas" msgid "Total Weight:" msgstr "Celková hmotnosť:" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Prechod na %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" -msgstr[0] "Akcia %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d ponor)" -msgstr[1] "Akcia %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d ponorov)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "Ut" -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1624,20 +1767,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Súborovy systém takmer plný\n" -"Odpoj/znovu pripoj počítač\n" -"a klikni na 'Retry'" +msgstr "Uemis Zurich: Súborovy systém takmer plný\nOdpoj/znovu pripoj počítač\na klikni na 'Retry'" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Súborový systém plný\n" -"Odpoj a znovu pripoj počítač\n" -"a skus znovu" +msgstr "Uemis Zurich: Súborový systém plný\nOdpoj a znovu pripoj počítač\na skus znovu" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1657,115 +1794,119 @@ msgstr "Nie je možné spracovať %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Nie je možné otvoriť %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "Nahraj ponor(y) na divelogs.de" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "Nahraj na divelogs.de" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "Nahraj na divelogs.de..." + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Použi pravé tlačidlo na označenie miesta ponor pod kurzorom" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Identifikátor Uživateľa" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" msgstr "Užívateľská príručka" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Náhľad" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Viditeľnosť" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Objem:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Upozornenie - príliš dlhý ponor, výpočet môže trvať dlhšie" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Upozornenie - príliš hlboký ponor, môže trvať príliš dlho" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Teplota vody" -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Webservis" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "St" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Závažie" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Závažie" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Závažie:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "XML súbor" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "Rok" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Ročná štatistika" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"Už máš jeden počítač tohto druhu\n" -"pomenovaný ako %s\n" -"Subsurface vie pracovať s voliteľnými menami pre rovnaké typy počítačov, aby bolo možné ich navzájom oddeliť. Prednastavený je model s identifikáciou zobrazený nižšie.\n" -"Ak nechceš pomenovať tento počítač, klikni na 'Cancel' a Subsurface jednoducho zobrazí model počítača ako jeho meno (čo môže znamenať, že budeš mať problém identifikovať počítač medzi záznamami o ponoroch)." +msgstr "Už máš jeden počítač tohto druhu\npomenovaný ako %s\nSubsurface vie pracovať s voliteľnými menami pre rovnaké typy počítačov, aby bolo možné ich navzájom oddeliť. Prednastavený je model s identifikáciou zobrazený nižšie.\nAk nechceš pomenovať tento počítač, klikni na 'Cancel' a Subsurface jednoducho zobrazí model počítača ako jeho meno (čo môže znamenať, že budeš mať problém identifikovať počítač medzi záznamami o ponoroch)." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Máš neuložené zmeny.\n" -"Chceš ich uložiť pred zatvorením súboru?" +msgstr "Máš neuložené zmeny.\nChceš ich uložiť pred zatvorením súboru?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Máš neuložené zmeny v súbore %s \n" -"Chceš ich uložiť pred zatvorením súboru?" +msgstr "Máš neuložené zmeny v súbore %s \nChceš ich uložiť pred zatvorením súboru?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "vzduch" @@ -1774,7 +1915,11 @@ msgstr "vzduch" msgid "airtime" msgstr "čas na vzduchu" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "výškovy" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "členok" @@ -1782,22 +1927,34 @@ msgstr "členok" msgid "ascent" msgstr "výstup" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "backplate závažie" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "opasok" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "z lode" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "poznámka" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "jaskyňa" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "strop" @@ -1806,11 +1963,11 @@ msgstr "strop" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "strop (bezpečnostná zastávka)" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "cuft" @@ -1822,6 +1979,10 @@ msgstr "data" msgid "deco stop" msgstr "dekompresná zastávka" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "hlboký" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "hĺbková zastávka" @@ -1838,40 +1999,48 @@ msgstr "id dát miesta ponoru" msgid "divetime" msgstr "čas ponoru" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "prúdový" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "suchý oblek" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "pre všetky ponory" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "pre ponor #%d" -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "pre ponory" -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "pre vybraný ponor" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "pre vybrané ponory" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "sladká voda" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1887,10 +2056,18 @@ msgstr "zmena plynu" msgid "heading" msgstr "smer" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "ľad" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "integrované" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "neplatný" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "neplatné číslo udalosti" @@ -1899,15 +2076,19 @@ msgstr "neplatné číslo udalosti" msgid "jacket" msgstr "vesta" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "jazero" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "US libra" @@ -1915,15 +2096,15 @@ msgstr "US libra" msgid "long john" msgstr "long john" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "max. ppO2" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "max. CNS" @@ -1935,7 +2116,7 @@ msgstr "max. hĺbka" msgid "membrane" msgstr "membrana" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "min" @@ -1948,11 +2129,15 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "id ďalších dát ponoru" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "viac než %d dní" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "nočný" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "non stop čas" @@ -1961,25 +2146,33 @@ msgstr "non stop čas" msgid "none" msgstr "žiaden" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe hranica" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s hranica" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s hranica" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "pascal" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "fotenie" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "bazén" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1991,6 +2184,10 @@ msgstr "rbt" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "rieka" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "bezpečnostná zastávka" @@ -2007,6 +2204,10 @@ msgstr "bezpečnostná zastávka (dobrovoľná)" msgid "semidry" msgstr "polosuchý" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "z brehu" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "krátky" @@ -2015,12 +2216,21 @@ msgstr "krátky" msgid "surface" msgstr "povrch" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "výuka" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "upozornenie nasýtenia tkanív" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "tréning" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 msgid "translator-credits" msgstr "Jozef (Ďoďo) Ivanecký" @@ -2028,11 +2238,12 @@ msgstr "Jozef (Ďoďo) Ivanecký" msgid "transmitter" msgstr "vysielač" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "nez." -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "neznámy" @@ -2044,11 +2255,15 @@ msgstr "nešpecifikovaný" msgid "vest" msgstr "vesta" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "kamera" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "prekročenie" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "hmotnosť" @@ -2060,67 +2275,6 @@ msgstr "neoprén" msgid "workload" msgstr "záťaž" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Automatické zrgupovanie do akcii" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Zmazať" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Depth" -#~ msgid "" -#~ "Depth\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Priemerná\n" -#~ "Hĺbka" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Detaily ponoru" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Duration" -#~ msgid "" -#~ "Duration\n" -#~ "Total" -#~ msgstr "" -#~ "Dĺžka\n" -#~ "Celková" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Pekná tlač" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "SAC" -#~ msgid "" -#~ "SAC\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Priemerná\n" -#~ "spotreba plynu" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SAC|\n" -#~ "Minimum" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Minimum" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Temp" -#~ msgid "" -#~ "Temperature\n" -#~ "Average" -#~ msgstr "" -#~ "Teplota\n" -#~ "Priemer" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "ZIP súbor" - -#~ msgid "deco" -#~ msgstr "dekompresia" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "vrak" diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index 129d792ff..88ad5a571 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -1,39 +1,36 @@ -# Swedish translations for Subsurface package -# Swedish messages for Subsurface. -# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Subsurface package. -# based on the Norwegian translations by -# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# stone4x4 <fredrik@ppo2.se>, 2013 +# Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0\n" +"Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 22:24+0100\n" -"Last-Translator: Fredrik Steen <fredrik@ppo2.se>\n" -"Language-Team: Swedish\n" -"Language: sv_SE\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 11:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0000\n" +"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n" +"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: gtk-gui.c:973 +#: gtk-gui.c:1190 msgid "" "\n" "No Events\n" -msgstr "" -"\n" -"Inga händelser\n" +msgstr "\nInga händelser\n" -#: statistics.c:177 +#: statistics-gtk.c:94 msgctxt "Stats" msgid " > Month" msgstr " > Månad" -#: webservice.c:258 +#: webservice.c:289 msgid " Download" msgstr "Ladda ned" @@ -41,17 +38,17 @@ msgstr "Ladda ned" msgid " Please select dive computer and device. " msgstr " Välj dykdator och enhet" -#: profile.c:414 +#: profile.c:429 msgctxt "Starts with space!" msgid " begin" msgstr "start" -#: profile.c:415 +#: profile.c:430 msgctxt "Starts with space!" msgid " end" msgstr "slut" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "#" msgstr "#" @@ -65,52 +62,53 @@ msgstr "%.*f %s" msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 -#: statistics.c:750 +#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498 +#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:610 +#: planner.c:581 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s av %s\n" -#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min +#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, +#. monthname, day, year, hour, min #: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s%2$s, %4$d %3$s, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:565 +#: print.c:566 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$dh%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:307 +#: divelist.c:569 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:550 +#: statistics-gtk.c:349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s, %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:581 statistics.c:557 +#: print.c:582 statistics-gtk.c:356 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: statistics.c:522 +#: statistics.c:204 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dd %dt %dmin" -#: statistics.c:524 +#: statistics.c:206 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dt %dmin" @@ -120,185 +118,167 @@ msgstr "%dt %dmin" msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2177 +#: profile.c:2191 #, c-format msgid "" "%s\n" "CNS:%u%%" -msgstr "" -"%s\n" -"CNS:%u%%" +msgstr "%s\nCNS:%u%%" -#: profile.c:2145 +#: profile.c:2159 #, c-format msgid "" "%s\n" "Calculated ceiling %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Beräknat tak %.0f %s" +msgstr "%s\nBeräknat tak %.0f %s" -#: profile.c:2161 +#: profile.c:2175 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deko:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeko:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2164 +#: profile.c:2178 #, c-format msgid "" "%s\n" "Deco:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Deko:okänd tid @ %.0f %s" +msgstr "%s\nDeko:okänd tid @ %.0f %s" -#: profile.c:2201 +#: profile.c:2215 #, c-format msgid "" "%s\n" "EAD:%d%s\n" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"EAD:%d%s\n" -"END:%d%s\n" -"EADD:%d%s" +msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s" -#: profile.c:2170 +#: profile.c:2184 #, c-format msgid "" "%s\n" "In deco" -msgstr "" -"%s\n" -"I deco" +msgstr "%s\ni deko" -#: profile.c:2194 +#: profile.c:2208 #, c-format msgid "" "%s\n" "MOD:%d%s" -msgstr "" -"%s\n" -"MOD:%d%s" +msgstr "%s\nMOD:%d%s" -#: profile.c:2173 +#: profile.c:2187 #, c-format msgid "" "%s\n" "NDL:%umin" -msgstr "" -"%s\n" -"NDL:%umin" +msgstr "%s\nNDL:%umin" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2149 #, c-format msgid "" "%s\n" "P:%d %s" -msgstr "" -"%s\n" -"P:%d %s" +msgstr "%s\nP:%d %s" -#: profile.c:2153 +#: profile.c:2167 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:%umin @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Såkerhetsstopp:%umin @ %.0f %s" +msgstr "%s\nSåkerhetsstopp:%umin @ %.0f %s" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2170 #, c-format msgid "" "%s\n" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"Säkerhetsstopp:okänd tid @ %.0f %s" +msgstr "%s\nSäkerhetsstopp:okänd tid @ %.0f %s" -#: planner.c:530 +#: planner.c:501 #, c-format msgid "" "%s\n" "Subsurface dive plan\n" "based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n" "\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Subsurface dykplan\n" -"baserad på GFlow = %.0f och GFhigh = %.0f\n" -"\n" +msgstr "%s\nSubsurface dykplan\nbaserad på GFlow = %.0f och GFhigh = %.0f\n\n" -#: profile.c:2140 +#: profile.c:2154 #, c-format msgid "" "%s\n" "T:%.1f %s" -msgstr "" -"%s\n" -"T:%.1f %s" +msgstr "%s\nT:%.1f %s" -#: profile.c:2189 +#: profile.c:2203 #, c-format msgid "" "%s\n" "pHe:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pHe:%.2fbar" +msgstr "%s\npHe:%.2fbar" -#: profile.c:2185 +#: profile.c:2199 #, c-format msgid "" "%s\n" "pN%s:%.2fbar" -msgstr "" -"%s\n" -"pN%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npN%s:%.2fbar" -#: profile.c:2181 +#: profile.c:2195 #, c-format msgid "" "%s\n" "pO%s:%.2fbar" +msgstr "%s\npO%s:%.2fbar" + +#: gtk-gui.c:2120 +#, c-format +msgid "%s event at %d:%02u" +msgstr "%s händelse vid %d:%02u" + +#: divelist-gtk.c:1378 +#, c-format +msgid "%s: Response from divelogs.de" msgstr "" -"%s\n" -"pO%s:%.2fbar" -#: dive.c:918 +#: dive.c:921 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) eller (%s)" -#: statistics.c:689 +#: info-gtk.c:491 +msgid "(click to edit date/time)" +msgstr "(klicka för att ändra datum/tid)" + +#: info-gtk.c:493 +msgid "(click to edit date/time/depth)" +msgstr "(klicka för att ändra datum/tid/djup)" + +#: statistics.c:265 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(inga dyk)" -#: gtk-gui.c:2017 +#: gtk-gui.c:2392 msgid "(nothing)" msgstr "(inget)" -#: planner.c:1323 +#: planner-gtk.c:389 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 ft³/min" -#: planner.c:1322 +#: planner-gtk.c:388 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 ft³/min" -#: planner.c:1328 +#: planner-gtk.c:394 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" -#: print.c:893 +#: print.c:956 msgid "2 dives per page" msgstr "2 dyk per sida" @@ -306,67 +286,78 @@ msgstr "2 dyk per sida" msgid "2 pcs full suit" msgstr "2 pcs full suit" -#: planner.c:1327 +#: planner-gtk.c:393 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" -#: gtk-gui.c:846 +#: gtk-gui.c:999 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "beräknat tak i 3m steg" -#: print.c:889 +#: print.c:952 msgid "6 dives per page" msgstr "6 dyk per sida" -#: planner.c:1272 +#: planner-gtk.c:336 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" -"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n" +"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" -msgstr "" -"<small>Lägg till dyksegment nedan.\n" -"Var rad beskriver en del av den planerade dykningen.\n" -"En rad med djup, tid och gas-information beskriver ett segment som slutar på det givna djupet, efter den givna tiden (om relativ tid, t.ex. '+3:30') eller vid den givna tiden (om absolut), och använder den divna gasen.\n" -"En tom gas betyder 'samma gas som tidigare segment'' (eller luft om det inte fanns en tidigare gas).\n" -"En rad som har ett djup och gas men ingen tid är speciell; det informerar pleneringen att den gasen kan användas för planering när planen överskrider det givna djpet.\n" -"CC SetPoint används for CC (rebreather) dykningar, lämna tomt för OC.</small>\n" - -#: planner.c:1198 +msgstr "<small>Lägg till dyksegment nedan. Var rad beskriver en del av den planerade dykningen. En rad med djup, tid och gas-information beskriver ett segment som slutar på det givna djupet, efter den givna tiden (om relativ tid, t.ex. '+3:30') eller vid den givna tiden (om absolut), och använder den givna gasen. En tom gas betyder 'samma gas som tidigare segment'' (eller luft om det inte fanns en tidigare gas). En rad som har ett djup och gas men ingen tid är speciell; det informerar planeraren att den gasen kan användas för planering när planen överskrider det givna djpet. CC SetPoint används for CC (rebreather) dykningar, lämna tomt för OC.</small>\n" + +#: planner-gtk.c:262 msgid "AIR" msgstr "LUFT" -#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399 +#: gtk-gui.c:1284 gtk-gui.c:1641 msgid "About Subsurface" msgstr "Om Subsurface" -#: gtk-gui.c:1390 +#: gtk-gui.c:2135 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." msgstr "Nytt dyk..." -#: divelist.c:2049 +#: gtk-gui.c:2189 +msgid "Add bookmark event here" +msgstr "Lägg till ett bokmärke här" + +#: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" msgstr "Nytt dyk" -#: divelist.c:2151 +#: gtk-gui.c:2184 +msgid "Add gas change event here" +msgstr "Lägg till gasbyte här" + +#: equipment.c:633 +#, c-format +msgid "Add gaschange event at %d:%02u" +msgstr "Lägg till gasbyte här vid %d:%02u" + +#: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Kombinera med resan ovan" -#: planner.c:1347 +#: planner-gtk.c:413 msgid "Add waypoint" msgstr "Lägg till" -#: statistics.c:856 +#: statistics-gtk.c:608 msgid "Air Press" msgstr "Lufttryck" -#: statistics.c:855 +#: statistics-gtk.c:607 msgid "Air Temp" msgstr "Lufttemp" -#: info.c:814 +#: info-gtk.c:596 #, c-format msgid "Air Temp in %s" msgstr "Lufttemp i %s" @@ -375,77 +366,86 @@ msgstr "Lufttemp i %s" msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Föredra alltid nyladdad dykinformation" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Apr" msgstr "apr" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Aug" msgstr "aug" -#: gtk-gui.c:1413 +#: gtk-gui.c:1655 msgid "Autogroup" msgstr "Gruppera automatiskt" -#: statistics.c:183 +#: equipment.c:642 +msgid "Available gases" +msgstr "Tillgänglig gas" + +#: statistics-gtk.c:100 msgctxt "Depth" msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" -#: statistics.c:180 +#: statistics-gtk.c:97 msgctxt "Duration" msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" -#: statistics.c:186 +#: statistics-gtk.c:103 msgctxt "SAC" msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" -#: statistics.c:189 +#: statistics-gtk.c:106 msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" -#: statistics.c:810 statistics.c:847 +#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599 msgid "Avg Depth" msgstr "Medeldjup" -#: statistics.c:818 +#: info-gtk.c:929 +#, c-format +msgid "Avg Depth (%s):" +msgstr "Medeldjup (%s):" + +#: statistics-gtk.c:570 msgid "Avg SAC" msgstr "Medel-SAC" -#: statistics.c:793 +#: statistics-gtk.c:545 msgid "Avg Temp" msgstr "Medel-temp" -#: statistics.c:800 +#: statistics-gtk.c:552 msgid "Avg Time" msgstr "Medel-tid" -#: profile.c:411 +#: profile.c:426 #, c-format msgid "Bailing out to OC" msgstr "Bailout till öppet system" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:790 msgid "Bar" msgstr "bar" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 +#: info-gtk.c:582 info-gtk.c:1002 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Parkamrat" -#: planner.c:1227 +#: planner-gtk.c:291 msgid "CC SetPoint" msgstr "CC SetPoint" -#: planner.c:163 +#: planner.c:123 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Kan inte hitta gasen %d/%d" -#: parse-xml.c:1634 +#: parse-xml.c:1953 #, c-format msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" msgstr "Kunde inte öppna stilmall (%s)%s" @@ -458,121 +458,143 @@ msgstr "Avbrutet ..." msgid "Cancelled..." msgstr "Avbrutet ..." -#: webservice.c:28 +#: equipment.c:621 +msgid "Cannot add gas change" +msgstr "Kan inte lägga till gasbyte" + +#: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" msgstr "Kan inte tolka respons" -#: gtk-gui.c:657 +#: gtk-gui.c:800 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: gtk-gui.c:569 +#: gtk-gui.c:686 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Välj standard XML-fil" -#: gtk-gui.c:1919 +#: gtk-gui.c:2294 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Välj vilka XML-filer du vill importera" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1622 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: divelist.c:2169 +#: divelist-gtk.c:1815 msgid "Collapse all" msgstr "Sammanslå alla" -#: webservice.c:120 +#: divelist-gtk.c:1481 +msgid "Communication error with divelogs.de" +msgstr "" + +#: webservice.c:121 msgid "Connecting..." msgstr "Kontaktar..." -#: webservice.c:24 +#: webservice.c:25 msgid "Connection Error: " msgstr "Kontaktfel:" -#: divelist.c:2141 +#: divelist-gtk.c:1787 msgid "Create new trip above" msgstr "Ny resa innan" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:796 msgid "CuFt" msgstr "ft^3" -#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677 +#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:820 msgid "Cyl" msgstr "Cyl" -#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 +#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Flaska" -#: planner.c:224 +#: planner.c:184 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Flaska för planering" -#: equipment.c:1540 +#: equipment.c:1603 msgid "Cylinders" msgstr "Flaskor" -#: profile.c:2131 +#: profile.c:2145 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "D:%.1f %s" -#: planner.c:1284 -msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." +#: planner-gtk.c:349 +msgid "" +"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" +" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " +"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY " +"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "VARNING: DETTA ÄR EN NY IMPLEMENTATION AV BÜHLMANN'S DEKO ALGORITM OCH EN DYKPLANERARE BASERAD PÅ DEN, OCH KODEN HAR SETT ENDAST LITE TESTNING. VI FÖRESLÅR ATT MAN INTE GÖR DYK BASERADE ENBART PÅ RESULTATEN AV DENNA PLAN!" -#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838 +#: parse-xml.c:1835 +#, c-format +msgid "Database connection failed '%s'.\n" +msgstr "Databasanslutning misslyckades '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1842 +#, c-format +msgid "Database query failed '%s'.\n" +msgstr "Databasfråga misslyckades '%s'.\n" + +#: parse-xml.c:1800 +#, c-format +msgid "Database query get_events failed.\n" +msgstr "Databasfråga get_events misslyckades.\n" + +#: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: info.c:1101 +#: info-gtk.c:821 msgid "Date and Time" msgstr "Datum och tid" -#: info.c:1111 +#: info-gtk.c:831 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Dec" msgstr "dec" -#: gtk-gui.c:714 +#: gtk-gui.c:862 msgid "Default XML Data File" msgstr "Standard XML-fil" -#: gtk-gui.c:1332 +#: gtk-gui.c:1569 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Radera dykdatorinformation" -#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036 +#: divelist-gtk.c:1297 divelist-gtk.c:1348 divelist-gtk.c:1653 msgid "Delete dive" msgstr "Radera dyk" -#: divelist.c:1899 divelist.c:2035 +#: divelist-gtk.c:1299 divelist-gtk.c:1652 msgid "Delete dives" msgstr "Radera dyk" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Depth" msgstr "Djup" -#: info.c:1178 -#, c-format -msgid "Depth (%s):" -msgstr "Djup (%s):" - #: uemis.c:222 msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Maxdjup har överskridits" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:784 msgid "Depth:" msgstr "Djup:" -#: gtk-gui.c:1291 +#: gtk-gui.c:1528 msgid "Device Id" msgstr "Enhetsnamn" @@ -580,13 +602,18 @@ msgstr "Enhetsnamn" msgid "Device or mount point" msgstr "Enhet eller monteringspunkt" +#: gtk-gui.c:857 +msgid "Display invalid dives" +msgstr "Visa ogiltiga dyk" + #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -#: info.c:105 +#. <trailing text> +#: info.c:88 #, c-format -msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" -msgstr "Dyk #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d kl %6$d:%7$02d" +msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" +msgstr "Dyk #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s" -#: info.c:157 print.c:83 +#: info.c:130 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Dyk #%d - " @@ -596,23 +623,27 @@ msgstr "Dyk #%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Dyk #%d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2374 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Dykdatornamn" -#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829 +#: gtk-gui.c:1880 info-gtk.c:709 statistics-gtk.c:581 msgid "Dive Info" msgstr "Information" -#: gtk-gui.c:1623 +#: gtk-gui.c:1872 msgid "Dive Notes" msgstr "Dykanteckningar" -#: planner.c:1294 +#: planner-gtk.c:360 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Dykplan - DETTA ÄR BARA EN SIMULATION; ANVÄND INTE FÖR DYKNING" -#: statistics.c:839 +#: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 +msgid "Dive Tags" +msgstr "Dyktagg" + +#: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" msgstr "Dyktid" @@ -632,15 +663,15 @@ msgstr "Dykdatorleverantör och produkt" msgid "Dive data import error" msgstr "Lyckades inte importera dykdata" -#: gps.c:220 +#: gps.c:214 msgid "Dive locations" msgstr "Dykplatser" -#: info.c:799 +#: info-gtk.c:581 msgid "Dive master" msgstr "Divemaster" -#: planner.c:1316 +#: planner-gtk.c:382 msgid "Dive starts when?" msgstr "När börjar dyket?" @@ -648,19 +679,19 @@ msgstr "När börjar dyket?" msgid "Dive#" msgstr "Dyknr" -#: gtk-gui.c:702 +#: gtk-gui.c:845 msgid "Divelist Font" msgstr "Font för dyklistan" -#: info.c:1252 +#: info-gtk.c:1001 msgid "Divemaster" msgstr "Divemaster" -#: statistics.c:790 +#: statistics-gtk.c:542 msgid "Dives" msgstr "Dyk" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1636 msgid "Dives Locations" msgstr "Dykplatser" @@ -668,111 +699,123 @@ msgstr "Dykplatser" msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Ladda ner från dykdator" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1629 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Ladda ner från dykdator..." -#: webservice.c:229 +#: webservice.c:260 msgid "Download From Web Service" msgstr "Ladda ner från webbtjänst" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1630 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Ladda ned från webbtjänst..." -#: webservice.c:30 +#: webservice.c:31 msgid "Download Success!" msgstr "Nedladdning lyckades!" -#: print.c:502 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics-gtk.c:92 msgid "Duration" msgstr "Varaktighet" -#: info.c:1173 +#: info-gtk.c:908 msgid "Duration (min)" msgstr "Varaktighet (min)" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:129 +#: planner.c:88 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1199 +#: planner-gtk.c:263 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1200 +#: planner-gtk.c:264 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" -#: info.c:222 +#: info-gtk.c:99 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: gtk-gui.c:1405 +#: gtk-gui.c:1647 msgid "Edit Device Names" msgstr "Ändra Enhetsnamn" -#: gtk-gui.c:1264 +#: gtk-gui.c:1501 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Ändra dykdatorers namn" -#: info.c:957 +#: info-gtk.c:663 msgid "Edit Trip Info" msgstr "Ändra reseinformation" -#: divelist.c:2057 +#: divelist-gtk.c:1680 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Ändra resesammandrag" -#: gtk-gui.c:1324 -msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" +#: gtk-gui.c:1561 +msgid "" +"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant " +"nickname field" msgstr "Ändra dykdatorns namn genom att dubbel-klicka på namnfältet" -#: divelist.c:2033 +#: divelist-gtk.c:1650 msgid "Edit dive" msgstr "Redigera dyk" -#: divelist.c:2090 divelist.c:2113 +#: divelist-gtk.c:1713 divelist-gtk.c:1759 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Redigera dyk datum/tid" -#: divelist.c:2032 +#: divelist-gtk.c:1649 msgid "Edit dives" msgstr "Redigera dyk" -#: info.c:765 +#: info-gtk.c:539 msgid "Edit multiple dives" msgstr "Redigera flera dyk" -#: info.c:616 +#: info-gtk.c:369 msgid "Edit trip summary" msgstr "Redigera resesammandrag" -#: gtk-gui.c:966 +#: gtk-gui.c:1183 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Aktivera / Inaktivera händelser" -#: equipment.c:950 equipment.c:1457 +#: gtk-gui.c:1147 +msgid "Enable / Disable Tags" +msgstr "Aktivera / Avaktivera taggar" + +#: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Slut" -#: planner.c:1224 +#: planner-gtk.c:288 msgid "Ending Depth" msgstr "Slutdjup" -#: webservice.c:244 -msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." +#: webservice.c:275 +msgid "" +"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete " +"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Ange ditt användarid och tryck 'Ladda ner'. När laddningen är färdig kan du trycka på 'Använd' för att använda data" -#: gtk-gui.c:1627 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1876 info-gtk.c:648 msgid "Equipment" msgstr "Utrustning" +#: divelist-gtk.c:1378 +msgid "Error" +msgstr "" + #: libdivecomputer.c:471 msgid "Error obtaining water salinity" msgstr "Kunde inte ladda vattnets salthalt" @@ -822,52 +865,64 @@ msgstr "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Händelse: väntar på användaren" -#: divelist.c:2165 +#: divelist-gtk.c:1811 msgid "Expand all" msgstr "Expandera alla" -#: gtk-gui.c:658 +#: divelist-gtk.c:1529 +msgid "Export As UDDF File" +msgstr "Exportera som UDDF fil" + +#: gtk-gui.c:1625 +msgid "Export UDDF..." +msgstr "Exportera UDDF..." + +#: divelist-gtk.c:1656 +msgid "Export dive(s) to UDDF" +msgstr "Exportera dyk till UDDF" + +#: gtk-gui.c:801 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: gtk-gui.c:116 +#: gtk-gui.c:124 #, c-format msgid "Failed to open %i files." msgstr "Kunde inte öppna %i filer." -#: parse-xml.c:1522 +#: parse-xml.c:1599 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Kunde inte läsa '%s'" -#: parse-xml.c:1521 +#: parse-xml.c:1598 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Kunde inte läsa '%s'.\n" -#: file.c:271 +#: file.c:282 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Kunde inte öppna '%s'" -#: file.c:267 +#: file.c:278 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Kunde inte öppna '%s'.\n" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Feb" msgstr "feb" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:786 msgid "Feet" msgstr "fot" -#: gtk-gui.c:1375 +#: gtk-gui.c:1612 msgid "File" msgstr "Fil" -#: gtk-gui.c:1378 +#: gtk-gui.c:1615 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -875,27 +930,27 @@ msgstr "Filter" msgid "Force download of all dives" msgstr "Tvinga nedladdning av alla dyk" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Fri" msgstr "fre" -#: gtk-gui.c:864 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "GFhigh" msgstr "GFhigh" -#: planner.c:1339 +#: planner-gtk.c:405 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhigh för dykplanering" -#: gtk-gui.c:854 +#: gtk-gui.c:1007 msgid "GFlow" msgstr "GFlow" -#: planner.c:1338 +#: planner-gtk.c:404 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFlow för dykplanering" -#: info.c:777 +#: info-gtk.c:559 msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (WGS84 eller GPS format)" @@ -904,42 +959,42 @@ msgstr "GPS (WGS84 eller GPS format)" msgid "Gas Used" msgstr "Gasanvändning" -#: statistics.c:865 +#: statistics-gtk.c:617 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gasanvändning" -#: planner.c:1226 +#: planner-gtk.c:290 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gasanvändning" -#: planner.c:599 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Gasanvändning:\n" -#: equipment.c:960 print.c:201 +#: equipment.c:1023 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Gasblandning" -#: gtk-gui.c:634 +#: gtk-gui.c:777 msgid "General Settings" msgstr "Allmänna Iinställningar" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1617 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: webservice.c:265 +#: webservice.c:296 msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: gtk-gui.c:1387 -msgid "Import XML File(s)..." -msgstr "Importera XML-fil(er)..." +#: gtk-gui.c:1624 +msgid "Import File(s)..." +msgstr "Importera fil(er)..." -#: gtk-gui.c:1403 +#: divelist-gtk.c:1378 gtk-gui.c:1645 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -947,71 +1002,75 @@ msgstr "Info" msgid "Init Communication" msgstr "Initierar anslutning" -#: gtk-gui.c:1408 +#: gtk-gui.c:1650 msgid "Input Plan" msgstr "Skriv plan" -#: planner.c:1087 +#: planner-gtk.c:145 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ogiltigt djup - kunde inte tolka \"%s\"" -#: planner.c:1089 +#: planner-gtk.c:147 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ogiltigt djup - värden djupare än 400m stöds inte" -#: planner.c:1065 +#: planner-gtk.c:118 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Ogiltig gas för rad %d" -#: planner.c:1153 +#: planner-gtk.c:207 msgid "Invalid starttime" msgstr "Ogiltig starttid" -#: webservice.c:26 +#: webservice.c:27 msgid "Invalid user identifier!" msgstr "Ogiltigt användarid!" #. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jan" msgstr "jan" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Jul" msgstr "jul" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "Jun" msgstr "jun" -#: gtk-gui.c:1073 +#: print.c:985 +msgid "Layout Options" +msgstr "Layout Optioner" + +#: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1401 +#: gtk-gui.c:1643 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:795 msgid "Liter" msgstr "liter" -#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 +#: divelist-gtk.c:829 info-gtk.c:374 info-gtk.c:554 info-gtk.c:996 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: gtk-gui.c:1376 +#: gtk-gui.c:1613 msgid "Log" msgstr "Log" -#: statistics.c:182 +#: statistics-gtk.c:99 msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Längsta" -#: statistics.c:801 +#: statistics-gtk.c:553 msgid "Longest Dive" msgstr "Längsta dyk" @@ -1023,14 +1082,26 @@ msgstr "Batterivarning" msgid "Low Battery Warning" msgstr "Batterivarning" -#: main.c:71 +#: gtk-gui.c:872 +msgid "Map provider" +msgstr "Kartleverantör" + +#: main.c:77 msgid "Mar" msgstr "mar" -#: gps.c:59 +#: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 +msgid "Mark invalid" +msgstr "Märk som ogiltig" + +#: gps.c:53 msgid "Mark location here" msgstr "Markera platsen här" +#: divelist-gtk.c:1726 +msgid "Mark valid" +msgstr "Märk som giltig" + #: uemis.c:230 msgid "Marker" msgstr "markering" @@ -1043,15 +1114,20 @@ msgstr "master" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Varning: max dekotid" -#: statistics.c:808 statistics.c:846 +#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598 msgid "Max Depth" msgstr "Maxdjup" -#: statistics.c:816 +#: info-gtk.c:918 +#, c-format +msgid "Max Depth (%s):" +msgstr "Maxdjup (%s):" + +#: statistics-gtk.c:568 msgid "Max SAC" msgstr "Max SAC" -#: statistics.c:791 +#: statistics-gtk.c:543 msgid "Max Temp" msgstr "Max temp" @@ -1061,115 +1137,112 @@ msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" "Duration: %d min\n" "%s" -msgstr "" -"Maxdjup: %.*f %s\n" -"Tid: %d min\n" -"%s" +msgstr "Maxdjup: %.*f %s\nTid: %d min\n%s" #: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Max. CNS" -#: equipment.c:1455 +#: equipment.c:1518 msgid "MaxPress" msgstr "Max tryck" -#: statistics.c:185 +#: statistics-gtk.c:102 msgctxt "Depth" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: statistics.c:188 +#: statistics-gtk.c:105 msgctxt "SAC" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: statistics.c:191 +#: statistics-gtk.c:108 msgctxt "Temp" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: main.c:71 +#: main.c:77 msgid "May" msgstr "maj" -#: divelist.c:2024 +#: divelist-gtk.c:1641 msgid "Merge dives" msgstr "Sammanslå dyk" -#: divelist.c:2065 +#: divelist-gtk.c:1688 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Sammanfoga resa med tidigare resa" -#: divelist.c:2075 +#: divelist-gtk.c:1698 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Sammanfoga resa med senare resa" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:785 msgid "Meter" msgstr "meter" -#: statistics.c:809 +#: statistics-gtk.c:561 msgid "Min Depth" msgstr "Min. djup" -#: statistics.c:817 +#: statistics-gtk.c:569 msgid "Min SAC" msgstr "Min. SAC" -#: statistics.c:792 +#: statistics-gtk.c:544 msgid "Min Temp" msgstr "Min. temp" -#: statistics.c:184 +#: statistics-gtk.c:101 msgctxt "Depth" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: statistics.c:187 +#: statistics-gtk.c:104 msgctxt "SAC" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: statistics.c:190 +#: statistics-gtk.c:107 msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: gtk-gui.c:708 +#: gtk-gui.c:851 msgid "Misc. Options" msgstr "Diverse inställningar" -#: gtk-gui.c:1286 +#: gtk-gui.c:1523 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Mon" msgstr "mån" -#: gtk-gui.c:1069 +#: gtk-gui.c:1286 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Dyklogg i C för flera plattformar" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "N" msgstr "N" -#: gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1618 msgid "New" msgstr "Ny" -#: gtk-gui.c:1021 +#: gtk-gui.c:1238 msgid "New starting number" msgstr "Nytt startnummer" -#: gtk-gui.c:1407 +#: gtk-gui.c:1649 msgid "Next DC" msgstr "Nästa dykdator" -#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021 +#: gtk-gui.c:1533 gtk-gui.c:2396 msgid "Nickname" msgstr "Enhetsnamn" @@ -1177,11 +1250,24 @@ msgstr "Enhetsnamn" msgid "No Tank Data" msgstr "Ingen flaskinformation" -#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261 +#: equipment.c:627 +msgid "No cylinders listed for this dive." +msgstr "Inga flaskor listade för detta dyk." + +#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:639 info-gtk.c:1010 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: main.c:72 +#: print.c:1025 +#, c-format +msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Anteckningar höjd (%d%% - %d%%)" + +#: print.c:1003 +msgid "Notes on top" +msgstr "Anteckningar ovanpå" + +#: main.c:78 msgid "Nov" msgstr "nov" @@ -1189,12 +1275,12 @@ msgstr "nov" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 +#: divelist-gtk.c:827 gtk-gui.c:888 print.c:361 statistics-gtk.c:615 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" -#: main.c:72 +#: main.c:78 msgid "Oct" msgstr "okt" @@ -1202,18 +1288,31 @@ msgstr "okt" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Konstig felreturn from pthread" -#: gtk-gui.c:1343 +#: gtk-gui.c:1580 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Ok att radera?" -#: gtk-gui.c:280 +#: gtk-gui.c:1138 +msgid "Only display dives with these tags:" +msgstr "Visa endast dyk med dessa taggar:" + +#: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1619 msgid "Open..." msgstr "Öppna..." +#: print.c:995 +msgid "Ordering" +msgstr "Sortering" + +#: print.c:1024 +#, c-format +msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Höjd på övriga uppgifter (%d%% - %d%%)" + #: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" @@ -1235,63 +1334,86 @@ msgstr "Varning: uppstigning / PO2" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Varning: grön PO2" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:791 msgid "PSI" msgstr "psi" -#: info.c:788 +#: webservice.c:341 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: info-gtk.c:570 msgid "Pick on map" msgstr "Välj från karta" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1616 msgid "Planner" msgstr "Planerare" -#: gtk-gui.c:619 +#: webservice.c:327 +msgid "" +"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " +"will be added to your account" +msgstr "Vänligen ange ditt användarnamn och lösenord för divelogs.de. De markerade dyken kommer att läggas till ditt konto." + +#: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: gtk-gui.c:1391 +#: gtk-gui.c:1632 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: equipment.c:939 equipment.c:945 +#: equipment.c:1002 equipment.c:1008 msgid "Pressure" msgstr "Tryck" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:789 msgid "Pressure:" msgstr "Tryck:" -#: gtk-gui.c:1406 +#: gtk-gui.c:1648 msgid "Prev DC" msgstr "Föregående dykdator" -#: print.c:916 +#: print.c:989 +msgid "Print in color" +msgstr "Skriv ut i färg" + +#: print.c:978 msgid "Print only selected dives" msgstr "Skriv ut valda dyk" -#: print.c:911 +#: print.c:974 msgid "Print selection" msgstr "Skriv ut valda dyk" -#: print.c:879 print.c:883 +#: print.c:939 print.c:946 msgid "Print type" msgstr "Utskriftstyp" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1623 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." -#: gtk-gui.c:1402 +#: gtk-gui.c:1644 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gtk-gui.c:745 +#: gtk-gui.c:898 msgid "Profile Settings" msgstr "Profilinställningar" -#: gtk-gui.c:1398 +#: print.c:1023 +#, c-format +msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" +msgstr "Profilhöjd (%d%% - %d%%)" + +#: print.c:1000 +msgid "Profile on top" +msgstr "Profil ovanpå" + +#: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -1303,7 +1425,7 @@ msgstr "Varning: gastid" msgid "RGT Warning" msgstr "Varning: gastid" -#: info.c:805 info.c:1258 +#: info-gtk.c:587 info-gtk.c:1007 msgid "Rating" msgstr "Rankning" @@ -1312,23 +1434,31 @@ msgstr "Rankning" msgid "Reading %s %s" msgstr "Läser %s %s" -#: divelist.c:1771 divelist.c:2080 +#: gtk-gui.c:2161 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: divelist-gtk.c:1213 divelist-gtk.c:1703 msgid "Remove Trip" msgstr "Radera resa" -#: divelist.c:2159 +#: divelist-gtk.c:1805 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Ta bort dyk från resa" -#: divelist.c:2157 +#: gtk-gui.c:2195 +msgid "Remove event here" +msgstr "Ta bort händelse" + +#: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Ta bort valda dyk från resa" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1229 msgid "Renumber" msgstr "Uppdatera numrering" -#: gtk-gui.c:1392 +#: gtk-gui.c:1633 msgid "Renumber..." msgstr "Uppdatera numrering..." @@ -1336,20 +1466,21 @@ msgstr "Uppdatera numrering..." msgid "Retry" msgstr "Försök igen" -#: info.c:651 +#: info.c:311 msgid "S" msgstr "S" -#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 +#: divelist-gtk.c:826 gtk-gui.c:830 print.c:395 statistics-gtk.c:92 +#: statistics-gtk.c:614 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1333 +#: planner-gtk.c:399 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC under dekostopp" -#: planner.c:1332 +#: planner-gtk.c:398 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC under dyk" @@ -1357,43 +1488,47 @@ msgstr "SAC under dyk" msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Säkerhetsstopp ej uppfyllt" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sat" msgstr "lör" -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1621 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: gtk-gui.c:210 +#: gtk-gui.c:227 msgid "Save Changes?" msgstr "Spara ändringar?" -#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147 +#: divelist-gtk.c:1028 gtk-gui.c:164 msgid "Save File As" msgstr "Spara fil som" -#: divelist.c:2097 +#: divelist-gtk.c:1720 msgid "Save as" msgstr "Spara som" -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Save..." msgstr "Spara..." -#: planner.c:1225 +#: planner-gtk.c:289 msgid "Segment Time" msgstr "Segment-tid" -#: gtk-gui.c:957 +#: gtk-gui.c:1174 msgid "Select Events" msgstr "Välj händelser" -#: gtk-gui.c:1397 +#: gtk-gui.c:1638 msgid "Select Events..." msgstr "Välj händelser..." -#: main.c:72 +#: gtk-gui.c:1639 +msgid "Select Tags..." +msgstr "Välj taggar..." + +#: main.c:78 msgid "Sep" msgstr "sep" @@ -1401,65 +1536,68 @@ msgstr "sep" msgid "" "Short write to req.txt file\n" "Is the Uemis Zurich plugged in correctly?" -msgstr "" -"Kunde inte skriva filen req.txt\n" -"Är Uemis Zurich ordentligt ansluten?" +msgstr "Kunde inte skriva filen req.txt\nÄr Uemis Zurich ordentligt ansluten?" -#: statistics.c:181 +#: statistics-gtk.c:98 msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Kortaste" -#: statistics.c:802 +#: statistics-gtk.c:554 msgid "Shortest Dive" msgstr "Kortaste dyk" -#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 +#: gtk-gui.c:809 gtk-gui.c:882 msgid "Show Columns" msgstr "Visa kolumner" -#: gtk-gui.c:825 +#: gtk-gui.c:978 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Visa EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:961 msgid "Show MOD" msgstr "Visa MOD" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:994 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Visa beräknad tak-information" -#: gtk-gui.c:833 +#: gtk-gui.c:986 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Visa takinformationen i rött" -#: divelist.c:2130 +#: divelist-gtk.c:1776 msgid "Show in map" msgstr "Visa på kartan" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:944 msgid "Show pHe graph" msgstr "Visa pHe graf" -#: gtk-gui.c:772 +#: gtk-gui.c:925 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "Visa pN%s graf" -#: gtk-gui.c:753 +#: gtk-gui.c:906 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "Visa pO%s graph" -#: planner.c:248 +#: planner.c:209 msgid "Simulated Dive" msgstr "Simulerat dyk" -#: equipment.c:936 equipment.c:1454 +#: equipment.c:999 equipment.c:1517 msgid "Size" msgstr "Storlek" +#: print.c:1012 +#, c-format +msgid "Sizing heights (%% of layout)" +msgstr "" + #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" msgstr "Alarm: uppstigningshastighet" @@ -1468,7 +1606,7 @@ msgstr "Alarm: uppstigningshastighet" msgid "Speed Warning" msgstr "Varning: uppstigningshastighet" -#: equipment.c:947 equipment.c:1456 +#: equipment.c:1010 equipment.c:1519 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1476,59 +1614,63 @@ msgstr "Start" msgid "Start download" msgstr "Starta nedladdningen" -#: statistics.c:780 +#: statistics-gtk.c:532 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: statistics.c:716 +#: statistics-gtk.c:468 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Statistik %s" -#: gtk-gui.c:1635 +#: gtk-gui.c:1884 msgid "Stats" msgstr "Statistik" -#: webservice.c:264 +#: webservice.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: planner.c:580 +#: planner.c:551 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Stanna vid %.*f %s för %d:%02d min - totaltid %d:%02u on %s\n" -#: parse-xml.c:397 +#: parse-xml.c:443 #, c-format msgid "Strange percentage reading %s\n" msgstr "Konstig procent läsning %s\n" -#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 +#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:840 info-gtk.c:588 info-gtk.c:1008 msgid "Suit" msgstr "Dräkt" #. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Sun" msgstr "sön" -#: statistics.c:840 +#: statistics-gtk.c:592 msgid "Surf Intv" msgstr "Ytintervall" -#: planner.c:1317 +#: planner-gtk.c:383 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Lufttryck på ytan (mbar)" -#: planner.c:591 +#: planner.c:562 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Byt till gas %s\n" -#: print.c:897 +#: print.c:960 msgid "Table print" msgstr "Tabellutskrift" +#: info-gtk.c:632 +msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" +msgstr "Taggar visas bara om de är identiska för alla dyk" + #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" msgstr "Tankbyte rekommenderat" @@ -1537,58 +1679,58 @@ msgstr "Tankbyte rekommenderat" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Info: flasktryck" -#: gtk-gui.c:727 +#: gtk-gui.c:880 msgid "Tec Settings" msgstr "Tekniska inställningar" -#: gtk-gui.c:672 +#: gtk-gui.c:815 msgid "Temp" msgstr "Temp" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:799 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" -#: gtk-gui.c:1404 +#: gtk-gui.c:1646 msgid "Three" msgstr "Alla" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Thu" msgstr "tor" -#: info.c:1116 +#: info-gtk.c:838 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: gtk-gui.c:1521 +#: gtk-gui.c:1768 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" msgstr "Dubbelklicka på dyklistan för att ändra dykinformation" -#: gtk-gui.c:1414 +#: gtk-gui.c:1656 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Zoom av/på" -#: planner.c:217 +#: planner.c:286 msgid "Too many gas mixes" msgstr "För många gasblandningar" -#: planner.c:1253 +#: planner-gtk.c:317 msgid "Too many waypoints" msgstr "För många etapper" -#: statistics.c:179 +#: statistics-gtk.c:96 msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Total" -#: statistics.c:799 +#: statistics-gtk.c:551 msgid "Total Time" msgstr "Total tid" @@ -1597,24 +1739,24 @@ msgstr "Total tid" msgid "Total Weight:" msgstr "Total vikt:" -#: planner.c:571 +#: planner.c:542 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Dyk till %.*f %s i %d:%02d min - totaltid %d:%02u on %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:298 +#: divelist.c:583 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" msgstr[0] "Resa %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d dyk)" msgstr[1] "Resa %1$s, %3$d %2$s, %4$d (%5$d dyk)" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Tue" msgstr "tis" -#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 +#: equipment.c:1516 equipment.c:1544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1623,20 +1765,14 @@ msgid "" "Uemis Zurich: File System is almost full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and click 'Retry'" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Filsystem är nästan fullt\n" -"Återanslut dykdatorn och försök\n" -"igen" +msgstr "Uemis Zurich: Filsystem är nästan fullt\nÅteranslut dykdatorn och försök\nigen" #: uemis-downloader.c:29 msgid "" "Uemis Zurich: File System is full\n" "Disconnect/reconnect the dive computer\n" "and try again" -msgstr "" -"Uemis Zurich: Fullt filsystem\n" -"Återanslut dykdatorn och försök\n" -"igen" +msgstr "Uemis Zurich: Fullt filsystem\nÅteranslut dykdatorn och försök\nigen" #: uemis-downloader.c:771 msgid "Uemis init failed" @@ -1656,115 +1792,119 @@ msgstr "Kan inte skapa parser för %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna fil %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:635 +#: gtk-gui.c:778 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: gps.c:218 +#: divelist-gtk.c:1659 +msgid "Upload dive(s) to divelogs.de" +msgstr "Ladda upp dyk till divelogs.de" + +#: webservice.c:318 +msgid "Upload to divelogs.de" +msgstr "Ladda upp till divelogs.de" + +#: gtk-gui.c:1627 +msgid "Upload to divelogs.de..." +msgstr "Ladda upp till divelogs.de..." + +#: gps.c:212 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Högerklicka för att markera dykmål vid muspekaren" -#: webservice.c:251 +#: webservice.c:282 webservice.c:333 msgid "User Identifier" msgstr "Användar ID" -#: gtk-gui.c:1400 +#: gtk-gui.c:1642 msgid "User Manual" msgstr "Användarmanual" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1614 msgid "View" msgstr "Visa" -#: info.c:811 statistics.c:848 +#: info-gtk.c:593 statistics-gtk.c:600 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:794 msgid "Volume:" msgstr "Volym:" -#: info.c:652 +#: info.c:312 msgid "W" msgstr "W" -#: planner.c:372 +#: planner-gtk.c:162 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Varning - extremt långa dyk kan ta lång tid att beräkna" -#: planner.c:1081 +#: planner-gtk.c:137 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Varning - att planera väldigt djupa dyk kan ta väldigt lång tid" -#: statistics.c:854 +#: statistics-gtk.c:606 msgid "Water Temp" msgstr "Vattentemperatur" -#: webservice.c:153 +#: webservice.c:163 msgid "Webservice" msgstr "Webbtjänst" -#: main.c:62 +#: main.c:68 msgid "Wed" msgstr "ons" -#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 +#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:835 msgid "Weight" msgstr "Vikt" -#: equipment.c:1085 print.c:308 +#: equipment.c:1148 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Viktsystem" -#: gtk-gui.c:661 +#: gtk-gui.c:804 msgid "Weight:" msgstr "Vikt:" -#: gtk-gui.c:135 +#: gtk-gui.c:152 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" -#: statistics.c:175 +#: statistics-gtk.c:92 msgid "Year" msgstr "År" -#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384 +#: gtk-gui.c:1634 statistics-gtk.c:295 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Årsstatistik" -#: gtk-gui.c:2007 +#: gtk-gui.c:2382 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" "named %s\n" "Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n" "If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)." -msgstr "" -"Du äger redan en dydator av denna modell\n" -"med namnet %s\n" -"Subsurface kan namnge den nya dykdatorn så att du kan lätt skilja dem åt. Det förvalda namnet är modellen och enhetens ID som visas nedan.\n" -"Om du inte vill ge ett nytt namn åt datorn, tryck 'Avbryt'. Subsurface kommer att endast visa modellnamnet (vilket kan göra det svårt att skilja två dykdatorer av samma modell)." +msgstr "Du äger redan en dydator av denna modell\nmed namnet %s\nSubsurface kan namnge den nya dykdatorn så att du kan lätt skilja dem åt. Det förvalda namnet är modellen och enhetens ID som visas nedan.\nOm du inte vill ge ett nytt namn åt datorn, tryck 'Avbryt'. Subsurface kommer att endast visa modellnamnet (vilket kan göra det svårt att skilja två dykdatorer av samma modell)." -#: gtk-gui.c:220 +#: gtk-gui.c:237 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Du har ändringer som inte är sparade.\n" -"Vill du spara dem innan du stänger datafilen?" +msgstr "Du har ändringer som inte är sparade.\nVill du spara dem innan du stänger datafilen?" -#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 +#: gtk-gui.c:240 gtk-gui.c:243 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" "Would you like to save those before closing the datafile?" -msgstr "" -"Du har ändringer som inte är sparade i %s.\n" -"Vill du spara dem innan du stänger datafilen?" +msgstr "Du har ändringer som inte är sparade i %s.\nVill du spara dem innan du stänger datafilen?" -#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 -#: profile.c:400 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: profile.c:415 #, c-format msgid "air" msgstr "luft" @@ -1773,7 +1913,11 @@ msgstr "luft" msgid "airtime" msgstr "gastid" -#: equipment.c:829 +#: statistics.c:21 +msgid "altitude" +msgstr "höjd" + +#: equipment.c:892 msgid "ankle" msgstr "ankel" @@ -1781,22 +1925,34 @@ msgstr "ankel" msgid "ascent" msgstr "uppstigning" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:893 msgid "backplate weight" msgstr "Ryggplattans vikt" -#: dive.c:46 +#: dive.c:48 msgid "bar" msgstr "bar" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:891 msgid "belt" msgstr "bälte" -#: libdivecomputer.c:150 +#: statistics.c:20 +msgid "boat" +msgstr "båt" + +#: gtk-gui.c:2135 libdivecomputer.c:150 msgid "bookmark" msgstr "bokmärke" +#: statistics.c:21 +msgid "cave" +msgstr "grotta" + +#: statistics.c:20 +msgid "cavern" +msgstr "cavern" + #: libdivecomputer.c:149 msgid "ceiling" msgstr "ceiling" @@ -1805,11 +1961,11 @@ msgstr "ceiling" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "ceiling (säkerhetsstopp)" -#: equipment.c:831 +#: equipment.c:894 msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:91 planner.c:966 +#: dive.c:93 planner.c:951 msgid "cuft" msgstr "ft³" @@ -1821,6 +1977,10 @@ msgstr "data" msgid "deco stop" msgstr "dekostopp" +#: statistics.c:20 +msgid "deep" +msgstr "djup" + #: libdivecomputer.c:152 msgid "deepstop" msgstr "djupstopp" @@ -1837,40 +1997,48 @@ msgstr "dykplats ID" msgid "divetime" msgstr "dyktid" +#: statistics.c:20 +msgid "drift" +msgstr "ström" + #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "torrdräkt" -#: planner.c:800 +#: planner.c:780 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:687 +#: statistics.c:263 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "för alla dyk" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:259 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "Dyk #%d " -#: statistics.c:642 +#: statistics.c:217 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "för dykningar #" -#: statistics.c:685 +#: statistics.c:261 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "för valt dyk" -#: statistics.c:649 +#: statistics.c:224 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "för utvalda dyk" -#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904 +#: statistics.c:22 +msgid "freshwater" +msgstr "sötvatten" + +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -1886,10 +2054,18 @@ msgstr "gasbyte" msgid "heading" msgstr "riktning" -#: equipment.c:827 +#: statistics.c:21 +msgid "ice" +msgstr "is" + +#: equipment.c:890 msgid "integrated" msgstr "integrerat" +#: statistics.c:20 +msgid "invalid" +msgstr "ogiltig" + #: libdivecomputer.c:171 msgid "invalid event number" msgstr "okänt händelsenummer" @@ -1898,15 +2074,19 @@ msgstr "okänt händelsenummer" msgid "jacket" msgstr "jacka" -#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 +#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:805 msgid "kg" msgstr "kg" -#: dive.c:86 +#: dive.c:88 msgid "l" msgstr "l" -#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 +#: statistics.c:21 +msgid "lake" +msgstr "sjö" + +#: dive.c:139 divelist-gtk.c:822 equipment.c:1070 gtk-gui.c:806 msgid "lbs" msgstr "pund" @@ -1914,15 +2094,15 @@ msgstr "pund" msgid "long john" msgstr "Longjohn" -#: dive.c:112 info.c:1178 +#: dive.c:114 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 msgid "m" msgstr "m" -#: gtk-gui.c:813 +#: gtk-gui.c:966 msgid "max ppO2" msgstr "max ppO2" -#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740 +#: divelist-gtk.c:828 gtk-gui.c:893 msgid "maxCNS" msgstr "maxCNS" @@ -1934,7 +2114,7 @@ msgstr "Maxdjup" msgid "membrane" msgstr "membran" -#: divelist.c:1418 planner.c:972 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 msgid "min" msgstr "Min" @@ -1947,11 +2127,15 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)" msgid "more data dive id" msgstr "mer data dive id" -#: statistics.c:516 +#: statistics.c:198 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "mer än %d dagar" +#: statistics.c:22 +msgid "night" +msgstr "natt" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "non stop time" msgstr "non stop tid" @@ -1960,25 +2144,33 @@ msgstr "non stop tid" msgid "none" msgstr "inget" -#: gtk-gui.c:796 +#: gtk-gui.c:949 msgid "pHe threshold" msgstr "pHe tröskel" -#: gtk-gui.c:778 +#: gtk-gui.c:931 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "pN%s tröskel" -#: gtk-gui.c:759 +#: gtk-gui.c:912 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "pO%s tröskel" -#: dive.c:42 +#: dive.c:44 msgid "pascal" msgstr "pascal" -#: dive.c:50 +#: statistics.c:23 +msgid "photo" +msgstr "foto" + +#: statistics.c:21 +msgid "pool" +msgstr "pool" + +#: dive.c:52 msgid "psi" msgstr "psi" @@ -1990,6 +2182,10 @@ msgstr "rbt" msgid "rgbm" msgstr "rgbm" +#: statistics.c:22 +msgid "river" +msgstr "älv" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "safety stop" msgstr "säkerhetsstopp" @@ -2006,6 +2202,10 @@ msgstr "säkerhetsstopp (frivilligt)" msgid "semidry" msgstr "semidry" +#: statistics.c:20 +msgid "shore" +msgstr "strand" + #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" msgstr "shorty" @@ -2014,26 +2214,34 @@ msgstr "shorty" msgid "surface" msgstr "ytan" +#: statistics.c:22 +msgid "teaching" +msgstr "undervisning" + #: libdivecomputer.c:154 msgid "tissue level warning" msgstr "vävnadsnivå" -#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1075 +#: statistics.c:22 +msgid "training" +msgstr "utbildning" + +#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the +#. tranlators here +#: gtk-gui.c:1292 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Linus Torvalds\n" -"Fredrik Steen" +msgstr "Linus Torvalds\nFredrik Steen" #: libdivecomputer.c:150 msgid "transmitter" msgstr "sändare" -#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 +#: equipment.c:1409 equipment.c:1429 msgid "unkn" msgstr "okänd" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 +#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361 +#: uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "okänd" @@ -2045,11 +2253,15 @@ msgstr "inte specifierad" msgid "vest" msgstr "väst" +#: statistics.c:23 +msgid "video" +msgstr "video" + #: libdivecomputer.c:150 msgid "violation" msgstr "kränkning" -#: equipment.c:1482 +#: equipment.c:1545 msgid "weight" msgstr "Vikt" @@ -2061,23 +2273,6 @@ msgstr "våtdräkt" msgid "workload" msgstr "arbetsbelastning" -#~ msgid "1 dive per page" -#~ msgstr "1 dyk per sida" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Om" - -#~ msgid "Automatically group dives in trips" -#~ msgstr "Gruppera dyk som resor automatisk" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Radera" - -#~ msgid "Dive details" -#~ msgstr "Detaljer" - -#~ msgid "Pretty print" -#~ msgstr "Prydlig utskrift" - -#~ msgid "ZIP file" -#~ msgstr "ZIP-fil" +#: statistics.c:21 +msgid "wreck" +msgstr "vrak" @@ -1009,7 +1009,7 @@ static GtkWidget *print_dialog(GtkPrintOperation *operation, gpointer user_data) gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box1), radio4, TRUE, FALSE, 2); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box1), radio5, TRUE, FALSE, 2); - frame2 = gtk_frame_new(_("Sizing heights (\% of layout)")); + frame2 = gtk_frame_new(_("Sizing heights (%% of layout)")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), frame2, FALSE, FALSE, 5); box2 = gtk_hbox_new (TRUE, 1); |