summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot120
-rw-r--r--Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po261
-rw-r--r--Documentation/user-manual.html.git148
-rw-r--r--Documentation/user-manual_es.html.git219
-rw-r--r--Documentation/user-manual_es.txt132
-rw-r--r--Documentation/user-manual_fr.html.git1274
-rw-r--r--Documentation/user-manual_fr.txt73
-rw-r--r--Documentation/user-manual_ru.html.git826
-rw-r--r--INSTALL84
-rw-r--r--README8
-rw-r--r--ReleaseNotes/ReleaseNotes.txt27
-rw-r--r--file.c5
-rw-r--r--packaging/ubuntu/0001-Make-build-with-Qt4.patch32
-rwxr-xr-xpackaging/ubuntu/debian/12.04.rules1
-rwxr-xr-xpackaging/ubuntu/debian/rules1
-rwxr-xr-xscripts/build.sh102
-rw-r--r--subsurface-configure.pri6
-rw-r--r--subsurface.pro2
-rw-r--r--translations/subsurface_cs.ts182
-rw-r--r--translations/subsurface_ru_RU.ts2
-rw-r--r--xslt/DiveLog.xslt38
21 files changed, 2118 insertions, 1425 deletions
diff --git a/Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot b/Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot
index 762e3d6df..bb4cab640 100644
--- a/Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot
+++ b/Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot
@@ -6366,8 +6366,8 @@ msgid "<<S_ViewPanels,_Profile_>> - View only the *Dive Profile* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3187
-msgid "<<S_ViewPanels,_Info_>> - View only the *Notes* panel."
+#: ./user-manual.txt:3115
+msgid "<<S_ViewPanels,_Info_>> - View only the *Dive Notes* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -7392,7 +7392,7 @@ msgid "images/icons/atomiclogo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3639
+#: ./user-manual.txt:3566
msgid ""
"Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows "
"downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers. "
@@ -7402,19 +7402,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3641
+#: ./user-manual.txt:3568
#, no-wrap
msgid "Exporting from Mares Dive Organiser V2.1"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3644
+#: ./user-manual.txt:3571
#, no-wrap
msgid "images/icons/mareslogo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3652
+#: ./user-manual.txt:3579
msgid ""
"Mares Dive Organiser is a Windows application. The dive log is kept as a "
"Microsoft SQL Compact Edition database with a '.sdf' filename extension. The "
@@ -7425,7 +7425,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3657
+#: ./user-manual.txt:3584
msgid ""
"Within Dive Organiser, select _Database -> Backup_ from the main menu and "
"back up the database to the desk top. This creates a zipped file "
@@ -7433,36 +7433,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3660
+#: ./user-manual.txt:3587
msgid ""
"Rename the file to DiveOrganiserxxxxx.zip. Inside the zipped directory is a "
"file _DiveOrganiser.sdf_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3661
+#: ./user-manual.txt:3588
msgid "Extract the _.sdf_ file from the zipped folder to your Desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3662
+#: ./user-manual.txt:3589
msgid "The password for accessing the .zip file is _mares_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3664
+#: ./user-manual.txt:3591
#, no-wrap
msgid "Exporting from *DivingLog 5.0*"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3666
+#: ./user-manual.txt:3593
#, no-wrap
msgid "images/icons/divingloglogo.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3675
+#: ./user-manual.txt:3602
msgid ""
"Unfortunately DivingLog XML files give us no indication on the preferences "
"set on one's system. So in order for _Subsurface_ to be able to successfully "
@@ -7473,28 +7473,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3677
+#: ./user-manual.txt:3604
msgid "In DivingLog open the 'File -> Export -> XML' menu"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3678
+#: ./user-manual.txt:3605
msgid "Select the dives to export"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3679
+#: ./user-manual.txt:3606
msgid "Click on the export button and select the filename"
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:3681
+#: ./user-manual.txt:3608
#, no-wrap
msgid "APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3690
+#: ./user-manual.txt:3617
msgid ""
"Many divers keep a diving log in some form of a digital file, commonly a "
"spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily "
@@ -7507,7 +7507,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3696
+#: ./user-manual.txt:3623
msgid ""
"The first step is to organize the diving data in the spreadsheet, so that "
"the first row contains the names (or titles) of each column and the "
@@ -7518,40 +7518,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3698
+#: ./user-manual.txt:3625
msgid "Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3699
+#: ./user-manual.txt:3626
msgid "Duration: the format should be minutes:seconds."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3700
+#: ./user-manual.txt:3627
msgid ""
"Unit system: only one unit system should be used (i.e., no mixture between "
"imperial and metric units)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3701
+#: ./user-manual.txt:3628
msgid "Tags and buddies: values should be separated using a comma."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3702
+#: ./user-manual.txt:3629
msgid "GPS position: users must use decimal degrees, e.g. 30.22496 30.821798"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3703
+#: ./user-manual.txt:3630
#, no-wrap
msgid "_LibreOffice Calc_ and _OpenOffice Calc_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3707
+#: ./user-manual.txt:3634
msgid ""
"These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open "
"source office suite applications. The user interaction with _LibreOffice_ "
@@ -7562,13 +7562,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:3708
+#: ./user-manual.txt:3635
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3711
+#: ./user-manual.txt:3638
msgid ""
"To export the data as a .CSV file from within LibreOffice click _File -> "
"Save As_. On the dialogue that comes up, select the _Text CSV (.csv)_ as the "
@@ -7576,13 +7576,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:3712
+#: ./user-manual.txt:3639
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_save_as_options.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3715
+#: ./user-manual.txt:3642
msgid ""
"After selecting _Save_, select the appropriate field delimiter (choose _Tab_ "
"to prevent conflicts with the comma when using this as a decimal point), "
@@ -7590,13 +7590,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:3716
+#: ./user-manual.txt:3643
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_field_options.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3719
+#: ./user-manual.txt:3646
msgid ""
"One can double check the .CSV file by opening it with a text editor, and "
"then import the dive data as explained on the section "
@@ -7604,13 +7604,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3720
+#: ./user-manual.txt:3647
#, no-wrap
msgid "Microsoft _Excel_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3726
+#: ./user-manual.txt:3653
msgid ""
"The field delimiter (called \"_list separator_\" in Microsoft manuals) is "
"not accessible from within _Excel_ and needs to be set through the "
@@ -7621,19 +7621,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3728
+#: ./user-manual.txt:3655
msgid ""
"In Microsoft Windows, click the *Start* button, and then select _Control "
"Panel_ from the list on the right-hand side."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3729
+#: ./user-manual.txt:3656
msgid "Open the _Regional and Language Options_ dialog box."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3732
+#: ./user-manual.txt:3659
msgid ""
"Do one of the following: ** In Windows 7, click the _Formats_ tab, and then "
"click _Customize this format_. ** In Windows XP, click the _Regional "
@@ -7641,48 +7641,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3733
+#: ./user-manual.txt:3660
msgid ""
"Type a new separator in the _List separator_ box. To use a TAB-delimited "
"file, type the word TAB in the box."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3734
+#: ./user-manual.txt:3661
msgid "Click _OK_ twice."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3736
+#: ./user-manual.txt:3663
msgid "Below is an image of the _Control Panel_:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:3737
+#: ./user-manual.txt:3664
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV2.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3740
+#: ./user-manual.txt:3667
msgid "To export the dive log in CSV format:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3742
+#: ./user-manual.txt:3669
msgid ""
"With the dive log opened in _Excel_, select the round Windows button at the "
"top left, then _Save As_."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:3743
+#: ./user-manual.txt:3670
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV1.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3746
+#: ./user-manual.txt:3673
msgid ""
"Click on the left-hand part of the _Save as_ option, NOT on the arrow on the "
"right-hand. This brings up a dialogue for saving the spreadsheet in an "
@@ -7692,13 +7692,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:3747
+#: ./user-manual.txt:3674
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV3.jpg"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3750
+#: ./user-manual.txt:3677
msgid ""
"Select the _Save_ button. The CSV-formatted file is saved into the folder "
"that was selected. One can double check the .CSV file by opening it with a "
@@ -7707,19 +7707,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:3751
+#: ./user-manual.txt:3678
#, no-wrap
msgid "APPENDIX E: FAQs."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3753
+#: ./user-manual.txt:3680
#, no-wrap
msgid "Subsurface appears to miscalculate gas consumption and SAC"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3757
+#: ./user-manual.txt:3684
msgid ""
"'Question': I dived with a 12.2 l tank, starting with 220 bar and ending "
"with 100 bar, and I calculate a different SAC compared what _Subsurface_ "
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3763
+#: ./user-manual.txt:3690
msgid ""
"'Answer': Not really. What happens is that _Subsurface_ actually calculates "
"gas consumption differently - and better - than you expect. In particular, "
@@ -7737,7 +7737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3769
+#: ./user-manual.txt:3696
msgid ""
"and that's true for an ideal gas, and it's what you get taught in dive "
"theory. But an \"ideal gas\" doesn't actually exist, and real gases "
@@ -7747,12 +7747,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3771
+#: ./user-manual.txt:3698
msgid "+consumption = (amount_of_air_at_beginning - amount_of_air_at_end)+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3777
+#: ./user-manual.txt:3704
msgid ""
"where the amount of air is *not* just \"tank size times pressure in bar\". "
"It's a combination of: \"take compressibility into account\" (which is a "
@@ -7763,12 +7763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3779
+#: ./user-manual.txt:3706
msgid "+12.2*((220-100)/1.013)+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3784
+#: ./user-manual.txt:3711
msgid ""
"which is about 1445, not 1464. So there was 19 l too much in your simple "
"calculation that ignored the difference between 1 bar and one ATM. The "
@@ -7778,7 +7778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3790
+#: ./user-manual.txt:3717
msgid ""
"So be happy: your SAC really is better than your calculations indicated. Or "
"be sad: your cylinder contains less air than you thought it did. And as "
@@ -7789,7 +7789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3791
+#: ./user-manual.txt:3718
#, no-wrap
msgid ""
"Some dive profiles have time discrepancies with the recorded samples from my "
@@ -7797,7 +7797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3795
+#: ./user-manual.txt:3722
msgid ""
"_Subsurface_ ends up ignoring surface time for many things (average depth, "
"divetime, SAC, etc). 'Question': Why do dive durations in my dive computer "
@@ -7805,7 +7805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3803
+#: ./user-manual.txt:3730
msgid ""
"'Answer': For example, if you end up doing a weight check (deep enough to "
"trigger the \"dive started\") but then come back up and wait five minutes "
diff --git a/Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po b/Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po
index 77012e9b2..a906bb427 100644
--- a/Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po
+++ b/Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po
@@ -2964,8 +2964,8 @@ msgid "After the images have been loaded, they appear in two places:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1592
-msgid "the _Photos_ tab of the *Notes* panel."
+#: user-manual.txt:1588
+msgid "the _Photos_ tab of the *Dive Notes* panel."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3086,71 +3086,7 @@ msgstr ""
#: user-manual.txt:1651
#, no-wrap
msgid ""
-"*Describe the cylinders used during the dive* This is performed in the *Equipment tab* of\n"
-"the *Info* panel, as xref:cylinder_definitions[described above]. Enter the cylinders one by one,\n"
-"specifying the characteristics of the cylinder and the gas composition within each cylinder.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1656
-#, no-wrap
-msgid ""
-"*Record the times at which switches from one cylinder to another was done:* This is information\n"
-"provided by some dive computers (provided the diver indicated these changes to the dive computer\n"
-"by pressing specific buttons). If the dive computer does not provide the information, the diver has to\n"
-"record these changes using a different method, e.g. writing it on a slate.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1664
-#, no-wrap
-msgid ""
-"*Record the cylinder changes on the dive profile*: If the latter option\n"
-"was followed, the diver needs to indicate the gas change event by right-clicking at the appropriate point\n"
-"in time on the *Dive Profile* panel and indicating the cylinder to which the change was made. After\n"
-"right-clicking, follow the context menu to \"Add gas change\" and select the appropriate cylinder from\n"
-"those defined during the first step, above (see image below). If the\n"
-"*tank bar* button in the toolbar has been activated, the cylinder switches are also indicated in the\n"
-"tank bar.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1668
-msgid ""
-"Having performed these tasks, _Subsurface_ indicates the appropriate use of "
-"cylinders in the dive profile. Below is a multi-cylinder dive, starting off "
-"with EAN28, then changing cylinders to EAN50 after 26 minutes to perform "
-"decompression."
-msgstr ""
-
-#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1669
-#, no-wrap
-msgid "images/multicylinder_dive.jpg"
-msgstr "images/multicylinder_dive.jpg"
-
-#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1671
-#, no-wrap
-msgid "Sidemount dives"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1677
-msgid ""
-"Sidemount diving is just another form of multicylinder diving, often with "
-"both or all cylinders having the same gas mixture. Although it is a popular "
-"configuration for cave divers, sidemount diving can be performed by "
-"recreational divers who have completed the appropriate training. Sidemount "
-"dive logging involves, exactly as with multicylinder dives, above, three "
-"steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1686
-#, no-wrap
-msgid ""
-"*During the dive, record cylinder switch events*. Since sidemount diving normally involves two\n"
+"*During the dive, recording cylinder switch events*. Since sidemount diving normally involves two\n"
"cylinders with air or with the same gas mixture, _Subsurface_ distinguishes among these different\n"
"cylinders. In contrast, most dive computers that allow gas switching only distinguish among different\n"
"_gases_ used, not among different _cylinders_ used. This means that when sidemount dives are downloaded\n"
@@ -3199,72 +3135,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1706
-#, no-wrap
-msgid "Semi-closed circuit rebreather (SCR) dives"
-msgstr ""
-
-#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1708
-#, no-wrap
-msgid "images/halcyon_RB80.jpg"
-msgstr "images/halcyon_RB80.jpg"
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1718
-msgid ""
-"Passive semi-closed rebreathers (pSCR) comprise a technical advance in "
-"diving equipment that recirculates the breathing gas that a diver breathes, "
-"while removing carbon dioxide from the exhaled gas. While a small amount "
-"(typically a tenth) of the exhaled breathing gas is released into the water, "
-"a small amount of fresh gas is released from the back gas cylinder "
-"(typically containing nitrox). A diver, using a single cylinder of "
-"breathing gas can therefore dive for much longer periods than using a "
-"recreational open-circuit configuration. With pSCR equipment, a very small "
-"amount of breathing gas is released every time the breather inhales. With "
-"active SCR (aSCR) equipment, in contrast, a small amount of breathing gas is "
-"released continuously from the back cylinder."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1720
-msgid ""
-"To log pSCR dives, no special procedures are required, just the normal steps "
-"outlined above:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1722
-msgid "Select pSCR in the _Dive Mode_ dropdown list on the *Info* panel."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1726
-msgid ""
-"pSCR diving often involves gas changes, requiring an additional cylinder. "
-"Define all the appropriate cylinders as described above and indicate the "
-"cylinder/gas changes as described above in the section on xref:"
-"S_MulticylinderDives[multicylinder dives]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1731
-msgid ""
-"If a pSCR _Dive Mode_ has been selected, the dive ceiling for pSCR dives is "
-"adjusted for the oxygen drop across the mouthpiece which often requires "
-"longer decompression periods. Below is a dive profile of a pSCR dive using "
-"EAN36 on the back cylinder and oxygen for decompression. Note that this dive "
-"lasted over two hours."
-msgstr ""
-
-#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1732
-#, no-wrap
-msgid "images/pSCR_profile.jpg"
-msgstr "images/pSCR_profile.jpg"
-
-#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1737
+#: user-manual.txt:1667
#, no-wrap
msgid "Closed circuit rebreather (CCR) dives"
msgstr ""
@@ -6363,9 +6234,11 @@ msgstr ""
"plongée*."
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3187
-msgid "<<S_ViewPanels,_Info_>> - View only the *Notes* panel."
-msgstr "<<S_ViewPanels,_Info_>> - Affiche uniquement le panneau des *notes*."
+#: user-manual.txt:3115
+msgid "<<S_ViewPanels,_Info_>> - View only the *Dive Notes* panel."
+msgstr ""
+"<<S_ViewPanels,_Info_>> - Affiche uniquement le panneau des *notes de "
+"plongée*."
#. type: Plain text
#: user-manual.txt:3188
@@ -7460,7 +7333,7 @@ msgid "images/icons/atomiclogo.jpg"
msgstr "images/icons/atomiclogo.jpg"
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3639
+#: user-manual.txt:3566
msgid ""
"Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows "
"downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers. "
@@ -7470,19 +7343,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3641
+#: user-manual.txt:3568
#, no-wrap
msgid "Exporting from Mares Dive Organiser V2.1"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3644
+#: user-manual.txt:3571
#, no-wrap
msgid "images/icons/mareslogo.jpg"
msgstr "images/icons/mareslogo.jpg"
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3652
+#: user-manual.txt:3579
msgid ""
"Mares Dive Organiser is a Windows application. The dive log is kept as a "
"Microsoft SQL Compact Edition database with a '.sdf' filename extension. The "
@@ -7493,7 +7366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3657
+#: user-manual.txt:3584
msgid ""
"Within Dive Organiser, select _Database -> Backup_ from the main menu and "
"back up the database to the desk top. This creates a zipped file "
@@ -7501,36 +7374,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3660
+#: user-manual.txt:3587
msgid ""
"Rename the file to DiveOrganiserxxxxx.zip. Inside the zipped directory is a "
"file _DiveOrganiser.sdf_."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3661
+#: user-manual.txt:3588
msgid "Extract the _.sdf_ file from the zipped folder to your Desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3662
+#: user-manual.txt:3589
msgid "The password for accessing the .zip file is _mares_."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3664
+#: user-manual.txt:3591
#, no-wrap
msgid "Exporting from *DivingLog 5.0*"
msgstr ""
#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3666
+#: user-manual.txt:3593
#, no-wrap
msgid "images/icons/divingloglogo.jpg"
msgstr "images/icons/divingloglogo.jpg"
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3675
+#: user-manual.txt:3602
msgid ""
"Unfortunately DivingLog XML files give us no indication on the preferences "
"set on one's system. So in order for _Subsurface_ to be able to successfully "
@@ -7541,28 +7414,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3677
+#: user-manual.txt:3604
msgid "In DivingLog open the 'File -> Export -> XML' menu"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3678
+#: user-manual.txt:3605
msgid "Select the dives to export"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3679
+#: user-manual.txt:3606
msgid "Click on the export button and select the filename"
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3681
+#: user-manual.txt:3608
#, no-wrap
msgid "APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3690
+#: user-manual.txt:3617
msgid ""
"Many divers keep a diving log in some form of a digital file, commonly a "
"spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily "
@@ -7575,7 +7448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3696
+#: user-manual.txt:3623
msgid ""
"The first step is to organize the diving data in the spreadsheet, so that "
"the first row contains the names (or titles) of each column and the "
@@ -7586,41 +7459,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3698
+#: user-manual.txt:3625
msgid ""
"Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3699
+#: user-manual.txt:3626
msgid "Duration: the format should be minutes:seconds."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3700
+#: user-manual.txt:3627
msgid ""
"Unit system: only one unit system should be used (i.e., no mixture between "
"imperial and metric units)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3701
+#: user-manual.txt:3628
msgid "Tags and buddies: values should be separated using a comma."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3702
+#: user-manual.txt:3629
msgid "GPS position: users must use decimal degrees, e.g. 30.22496 30.821798"
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3703
+#: user-manual.txt:3630
#, no-wrap
msgid "_LibreOffice Calc_ and _OpenOffice Calc_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3707
+#: user-manual.txt:3634
msgid ""
"These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open "
"source office suite applications. The user interaction with _LibreOffice_ "
@@ -7631,13 +7504,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3708
+#: user-manual.txt:3635
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg"
msgstr "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg"
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3711
+#: user-manual.txt:3638
msgid ""
"To export the data as a .CSV file from within LibreOffice click _File -> "
"Save As_. On the dialogue that comes up, select the _Text CSV (.csv)_ as the "
@@ -7645,13 +7518,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3712
+#: user-manual.txt:3639
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_save_as_options.jpg"
msgstr "images/LOffice_save_as_options.jpg"
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3715
+#: user-manual.txt:3642
msgid ""
"After selecting _Save_, select the appropriate field delimiter (choose _Tab_ "
"to prevent conflicts with the comma when using this as a decimal point), "
@@ -7659,13 +7532,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3716
+#: user-manual.txt:3643
#, no-wrap
msgid "images/LOffice_field_options.jpg"
msgstr "images/LOffice_field_options.jpg"
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3719
+#: user-manual.txt:3646
msgid ""
"One can double check the .CSV file by opening it with a text editor, and "
"then import the dive data as explained on the section xref:"
@@ -7673,13 +7546,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3720
+#: user-manual.txt:3647
#, no-wrap
msgid "Microsoft _Excel_"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3726
+#: user-manual.txt:3653
msgid ""
"The field delimiter (called \"_list separator_\" in Microsoft manuals) is "
"not accessible from within _Excel_ and needs to be set through the "
@@ -7690,19 +7563,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3728
+#: user-manual.txt:3655
msgid ""
"In Microsoft Windows, click the *Start* button, and then select _Control "
"Panel_ from the list on the right-hand side."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3729
+#: user-manual.txt:3656
msgid "Open the _Regional and Language Options_ dialog box."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3732
+#: user-manual.txt:3659
msgid ""
"Do one of the following: ** In Windows 7, click the _Formats_ tab, and then "
"click _Customize this format_. ** In Windows XP, click the _Regional "
@@ -7710,48 +7583,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3733
+#: user-manual.txt:3660
msgid ""
"Type a new separator in the _List separator_ box. To use a TAB-delimited "
"file, type the word TAB in the box."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3734
+#: user-manual.txt:3661
msgid "Click _OK_ twice."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3736
+#: user-manual.txt:3663
msgid "Below is an image of the _Control Panel_:"
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3737
+#: user-manual.txt:3664
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV2.jpg"
msgstr "images/Win_SaveCSV2.jpg"
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3740
+#: user-manual.txt:3667
msgid "To export the dive log in CSV format:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3742
+#: user-manual.txt:3669
msgid ""
"With the dive log opened in _Excel_, select the round Windows button at the "
"top left, then _Save As_."
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3743
+#: user-manual.txt:3670
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV1.jpg"
msgstr "images/Win_SaveCSV1.jpg"
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3746
+#: user-manual.txt:3673
msgid ""
"Click on the left-hand part of the _Save as_ option, NOT on the arrow on the "
"right-hand. This brings up a dialogue for saving the spreadsheet in an "
@@ -7761,13 +7634,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3747
+#: user-manual.txt:3674
#, no-wrap
msgid "images/Win_SaveCSV3.jpg"
msgstr "images/Win_SaveCSV3.jpg"
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3750
+#: user-manual.txt:3677
msgid ""
"Select the _Save_ button. The CSV-formatted file is saved into the folder "
"that was selected. One can double check the .CSV file by opening it with a "
@@ -7776,19 +7649,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3751
+#: user-manual.txt:3678
#, no-wrap
msgid "APPENDIX E: FAQs."
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3753
+#: user-manual.txt:3680
#, no-wrap
msgid "Subsurface appears to miscalculate gas consumption and SAC"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3757
+#: user-manual.txt:3684
msgid ""
"'Question': I dived with a 12.2 l tank, starting with 220 bar and ending "
"with 100 bar, and I calculate a different SAC compared what _Subsurface_ "
@@ -7796,7 +7669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3763
+#: user-manual.txt:3690
msgid ""
"'Answer': Not really. What happens is that _Subsurface_ actually calculates "
"gas consumption differently - and better - than you expect. In particular, "
@@ -7806,7 +7679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3769
+#: user-manual.txt:3696
msgid ""
"and that's true for an ideal gas, and it's what you get taught in dive "
"theory. But an \"ideal gas\" doesn't actually exist, and real gases "
@@ -7816,12 +7689,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3771
+#: user-manual.txt:3698
msgid "+consumption = (amount_of_air_at_beginning - amount_of_air_at_end)+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3777
+#: user-manual.txt:3704
msgid ""
"where the amount of air is *not* just \"tank size times pressure in bar\". "
"It's a combination of: \"take compressibility into account\" (which is a "
@@ -7832,12 +7705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3779
+#: user-manual.txt:3706
msgid "+12.2*((220-100)/1.013)+"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3784
+#: user-manual.txt:3711
msgid ""
"which is about 1445, not 1464. So there was 19 l too much in your simple "
"calculation that ignored the difference between 1 bar and one ATM. The "
@@ -7847,7 +7720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3790
+#: user-manual.txt:3717
msgid ""
"So be happy: your SAC really is better than your calculations indicated. Or "
"be sad: your cylinder contains less air than you thought it did. And as "
@@ -7858,13 +7731,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3791
+#: user-manual.txt:3718
#, no-wrap
msgid "Some dive profiles have time discrepancies with the recorded samples from my dive computer..."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3795
+#: user-manual.txt:3722
msgid ""
"_Subsurface_ ends up ignoring surface time for many things (average depth, "
"divetime, SAC, etc). 'Question': Why do dive durations in my dive computer "
@@ -7872,7 +7745,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3803
+#: user-manual.txt:3730
msgid ""
"'Answer': For example, if you end up doing a weight check (deep enough to "
"trigger the \"dive started\") but then come back up and wait five minutes "
diff --git a/Documentation/user-manual.html.git b/Documentation/user-manual.html.git
index 2e0c1d0fa..bae97b6af 100644
--- a/Documentation/user-manual.html.git
+++ b/Documentation/user-manual.html.git
@@ -722,6 +722,8 @@ Decimal degrees, e.g. 30.22496 , 30.821798</code></pre>
<div class="paragraph"><p>Southern hemisphere latitudes are given with a <strong>S</strong>, e.g. S30°, or with a
negative value, e.g. -30.22496. Similarly western longitudes are given with a
<strong>W</strong>, e.g. W07°, or with a negative value, e.g. -7.34323.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Some keyboards don&#8217;t have the degree sign (°). It can be replaced by a d like
+that: N30d W20d.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Please note that GPS coordinates of a dive site are linked to the Location
name - so adding coordinates to dives that do not have a location description
will cause unexpected behaviour (Subsurface will think that all of these
@@ -1002,7 +1004,7 @@ the divecomputer allows this,
the download process faster on most dive computers and also saves battery power
of the dive computer (at least for those not charging while connected via USB).
If, for some reason, the user wishes to import ALL dives from the dive computer,
-even though some may already be in the logbook, then check the check box labelled
+even though some may already be in the logbook, then check the check box labeled
<em>Force download of all dives</em>.</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
@@ -1341,7 +1343,7 @@ message in a blue box at the top of the panel:</p></div>
<em>Subsurface</em> and the information on
cylinders and gases (entered here) determines the behaviour of the dive profile
(top right-hand panel).</p></div>
-<div class="paragraph"><p><strong>Cylinders</strong>: The cylinder information is entered through a dialogue that looks
+<div class="paragraph" id="cylinder_definitions"><p><strong>Cylinders</strong>: The cylinder information is entered through a dialogue that looks
like this:</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
@@ -1736,12 +1738,12 @@ column headings. The top line of the white part of the data table contains the c
headings found in the <em>CSV</em> data file. The blue row of cells immediately above these
contains the names understood by <em>Subsurface</em>. The white area below the dropdown
lists contains all the field names that <em>Subsurface</em> recognises. These names are
-in blue balloons and can be moved using a drag-and-frop action. For
+in blue balloons and can be moved using a drag-and-drop action. For
instance, <em>Subsurface</em> expects the column heading for Dive number (" # ") to be "Dive # ". If
the column heading that <em>Subsurface</em> expects is not in the blue cells, then drag the
appropriate column heading from the upper area and drop it in the appropriate blue
cell at the top of the table. To indicate the correct column for "Dive #", drag
-the ballooned item labelled "Dive # " and drop it in the blue
+the ballooned item labeled "Dive # " and drop it in the blue
cell immediately above the white cell containing " # ". This is depicted in
the image below.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
@@ -1761,9 +1763,9 @@ The data from the <em>CSV</em> file are imported and shown in the <strong>Dive L
<td class="icon">
<img src="images/icons/important.png" alt="Important" />
</td>
-<td class="content"><em>CSV</em> is an abbreviation for a data file format: <em>Comma-Separated Variables</em>. It is a
+<td class="content"><em>CSV</em> is an abbreviation for a data file format: <em>Comma-Separated Values</em>. It is a
file format allowing someone to view or edit the information using a text editor such
-as Notebook (Windows), gedit (Linux) or TextWrangler (OS/X). The two main advantages of
+as Notepad (Windows), gedit (Linux) or TextWrangler (OS/X). The two main advantages of
the <em>CSV</em> format is that the data are easily editable as text without any proprietary software
and ensuring all information is human-readable, not being obscured by any custom or
proprietary attributes that proprietary software insert into files.
@@ -2372,13 +2374,59 @@ If, later, the external drive with the photos is connected again, the photos can
<div class="sect2">
<h3 id="_logging_special_types_of_dives">5.6. Logging special types of dives</h3>
<div class="sect3">
-<h4 id="_sidemount_dives">5.6.1. Sidemount dives</h4>
-<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> easily handles dives involving more than one cylinder. Sidemount dive logging involves
-three steps:</p></div>
+<h4 id="S_MulticylinderDives">5.6.1. Multicylinder dives</h4>
+<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> easily handles dives involving more than one cylinder. Multicylinder diving usually happens
+(a) if a diver does not have enough gas for the complete dive in a single cylinder; (b) if the diver
+needs more than one gas mixture because of the depth or the decompression needs of the dive. For this reason
+multicylinder dives are often used by technical divers who dive deep or long. As far
+as <em>Subsurface</em> is concerned, there are only two types of information that need to be provided:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
-<strong>During the dive, recording cylinder switch events</strong>. Since sidemount diving normally involves two
+<strong>Describe the cylinders used during the dive</strong> This is performed in the <strong>Equipment tab</strong> of
+ the <strong>Dive Info</strong> panel, as <a href="#cylinder_definitions">described above</a>. Enter the cylinders one by one,
+ specifying the characteristics of the cylinder and the gas composition within each cylinder.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<strong>Record the times at which switches from one cylinder to another was done:</strong> This is information
+ provided by some dive computers (provided the diver indicated these changes to the dive computer
+ by pressing specific buttons). If the dive computer does not provide the information, the diver has to
+ record these changes using a different method, e.g. writing it on a slate.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<strong>Record the cylinder changes on the dive profile</strong>: If the latter option
+ was followed, the diver needs to indicate the gas change event by right-clicking at the appropriate point
+ in time on the <strong>Dive Profile</strong> panel and indicating the cylinder to which the change was made. After
+ right-clicking, follow the context menu to "Add gas change" and select the appropriate cylinder from
+ those defined during the first step, above (see image below). If the
+ <strong>tank bar</strong> button in the toolbar has been activated, the cylinder switches are also indicated in the
+ tank bar.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="paragraph"><p>Having performed these tasks, <em>Subsurface</em> indicates the appropriate use of cylinders in the dive profile.
+Below is a multi-cylinder dive, starting off with EAN28, then changing cylinders to EAN50 after 26 minutes
+to perform decompression.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/multicylinder_dive.jpg" alt="FIGURE: Multicylinder profile" />
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="_sidemount_dives">5.6.2. Sidemount dives</h4>
+<div class="paragraph"><p>Sidemount diving is just another form of multicylinder diving, often with both or all cylinders having
+the same gas mixture. Although it is a popular configuration for cave divers, sidemount
+diving can be performed by recreational divers who have completed the appropriate training. Sidemount
+dive logging involves, exactly as with multicylinder dives, above, three steps:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+<strong>During the dive, record cylinder switch events</strong>. Since sidemount diving normally involves two
cylinders with air or with the same gas mixture, <em>Subsurface</em> distinguishes among these different
cylinders. In contrast, most dive computers that allow gas switching only distinguish among different
<em>gases</em> used, not among different <em>cylinders</em> used. This means that when sidemount dives are downloaded
@@ -2406,7 +2454,7 @@ three steps:</p></div>
profile with a cylinder symbol. If the <strong>Tank Bar</strong> is activated using the toolbar to the left of the
profile, then the cylinder change is also indicated on the Tank Bar (see image below). After all
the cylinder change events have been recorded on the dive profile, the correct cylinder pressures
- for both cylinders are shown on the dive profile, as inthe image below.
+ for both cylinders are shown on the dive profile, as in the image below.
</p>
</li>
</ul></div>
@@ -2415,10 +2463,52 @@ three steps:</p></div>
<img src="images/sidemount1.jpg" alt="FIGURE: Sidemount profile" />
</div>
</div>
-<div class="paragraph"><p>This section gives an example of the versatility of <em>Subsurface</em> as a give logging tool.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>This section gives an example of the versatility of <em>Subsurface</em> as a dive logging tool.</p></div>
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="S_sSCR_dives">5.6.3. Semi-closed circuit rebreather (SCR) dives</h4>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
+<img src="images/halcyon_RB80.jpg" alt="Note" />
+</td>
+<td class="content">Passive semi-closed rebreathers (pSCR) comprise a technical advance in diving equipment that
+recirculates the breathing gas that a diver breathes, while removing carbon dioxide from
+the exhaled gas. While a small amount (typically a tenth) of the exhaled breathing gas is released into the water,
+a small amount of fresh gas is released from the back gas cylinder (typically containing nitrox).
+A diver, using a single cylinder of breathing gas can therefore dive for much longer periods than
+using a recreational open-circuit configuration. With pSCR equipment, a very small amount of breathing
+gas is released every time the breather inhales. With active SCR (aSCR) equipment, in contrast, a small amount of
+breathing gas is released continuously from the back cylinder.</td>
+</tr></table>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>To log pSCR dives, no special procedures are required, just the normal steps outlined above:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+Select pSCR in the <em>Dive Mode</em> dropdown list on the <strong>Dive Info</strong> panel.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+pSCR diving often involves gas changes, requiring an additional cylinder.
+ Define all the appropriate cylinders as described above
+ and indicate the cylinder/gas changes as described above in the section on <a href="#S_MulticylinderDives">multicylinder dives</a>.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="paragraph"><p>If a pSCR <em>Dive Mode</em> has been selected, the dive ceiling for pSCR dives is adjusted for the oxygen
+drop across the mouthpiece which often requires longer decompression periods. Below is a dive profile
+of a pSCR dive using EAN36 on the back cylinder and oxygen for decompression. Note that this dive lasted
+over two hours.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/pSCR_profile.jpg" alt="FIGURE: pSCR profile" />
+</div>
+</div>
</div>
<div class="sect3">
-<h4 id="S_CCR_dives">5.6.2. Closed circuit rebreather (CCR) dives</h4>
+<h4 id="S_CCR_dives">5.6.4. Closed circuit rebreather (CCR) dives</h4>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
@@ -2542,7 +2632,7 @@ a description of that event is given as the bottom line in the <a href="#S_InfoB
pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressures of these two cylinders
are shown as green lines overlapping the depth profile. In addition, start and
end pressures for both oxygen and diluent cylinders are shown in the <em>Equipment Tab</em>.
-Below is a dive profile for a CCR dive, including an overaly
+Below is a dive profile for a CCR dive, including an overlay
of setpoint and oxygen sensor data, as well as the cylinder pressure data. In this
case there is good agreement from the readings of the two oxygen sensors.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
@@ -2668,7 +2758,7 @@ cellspacing="0" cellpadding="4">
</div>
<div class="paragraph"><p>The profile also includes depth readings for the peaks and troughs in the graph.
Thus, users should see the depth of the deepest point and other peaks. Mean depth
-is marked with a horizontal red line.</p></div>
+is plotted as a grey line, indicating mean dive depth up to a particular moment during the dive.</p></div>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
@@ -3001,11 +3091,11 @@ values are dependent on the composition of the breathing gas. The EAD
is the depth of a hypothetical air dive that has the same partial
pressure of nitrogen as the current depth of the nitrox dive at
hand. A nitrox dive leads to the same decompression obligation as an
-air dive to the depth equalling the EAD. The END is the depth of a
+air dive to the depth equaling the EAD. The END is the depth of a
hypothetical air dive that has the same sum of partial pressures of
the narcotic gases nitrogen and oxygen as the current trimix dive. A
trimix diver can expect the same narcotic effect as a diver breathing
-air diving at a depth equalling the END.</td>
+air diving at a depth equaling the END.</td>
</tr></table>
</div>
<div class="paragraph"><p>Figure (<strong>B</strong>) above shows an information box with a nearly complete set of data.</p></div>
@@ -3402,7 +3492,7 @@ Universal Dive Data Format (<em>UDDF</em>). Refer to <em>http://uddf.org</em> fo
</li>
<li>
<p>
-<em>DiveShare</em> is also a dive log repostory on the Internet focusing on the recreational
+<em>DiveShare</em> is also a dive log repository on the Internet focusing on the recreational
dives. In order to upload dives one has to provide a used ID, so registration with
<em>http://scubadiveshare.com</em> is required.
</p>
@@ -3815,8 +3905,10 @@ Thresholds: <em>Subsurface</em> can display the nitrogen, oxygen and the helium
</li>
<li>
<p>
-<em>Show average depth</em>: Activating this checkbox causes <em>Subsurface</em> to draw a red line across
- the dive profile, indicating the mean depth of the dive.
+<em>Show average depth</em>: Activating this checkbox causes <em>Subsurface</em> to draw a grey line across
+ the dive profile, indicating the mean depth of the dive up to a particular point in time during
+ that dive. Normally this is a u-shaped line indicating the deepest average depth just before the
+ ascent.
</p>
</li>
</ul></div>
@@ -4064,7 +4156,7 @@ In the top left-hand area of the planning screen, ensure that the constant dive
</li>
<li>
<p>
-In the table labelled <em>Available Gases</em>, add the information of the cylinders to be used
+In the table labeled <em>Available Gases</em>, add the information of the cylinders to be used
as well as the gas composition within that cylinder. This is done in a similar way as for
<a href="#S_CylinderData">providing cylinder data for dive logs</a>. Choose the cylinder type by
double clicking the cylinder type and using the dropdown list, then specify the work
@@ -4154,7 +4246,7 @@ of that table corresponds to one of the gas mixtures specified in the <em>Availa
Add new waypoints until the main features of the dive have been completed, e.g. the
bottom time segment and deep stops (if these are implemented). Leave the remaining
waypoints on the ascent to <em>Subsurface</em>. In most cases <em>Subsurface</em>
-computes additional way points in order to fulfil decompression requirements for that
+computes additional way points in order to fulfill decompression requirements for that
dive. A waypoint can be moved by selecting that waypoint and by using the arrow keys.
The waypoints listed in the <em>Dive Planner Points</em> dialogue can be edited by hand in
order to obtain a precise presentation of the dive plan. In fact, one can create the
@@ -4228,13 +4320,13 @@ The parameters of the pSCR diver can be set by selecting <em>File &#8594; Pre
from the main menu, where the gas consumption calculation takes into account the pSCR dump
ratio (default 10:1) as well as the metabolism rate. The calculation also takes the oxygen drop
accross the mouthpiece of the rebreather into account. If the
-pO<sub>2</sub> drops below what is considered a save value, a warning apears in the <em>Dive plan
+pO<sub>2</sub> drops below what is considered a save value, a warning appears in the <em>Dive plan
details</em>. A typical pSCR configuration is with a single cylinder and one or more bail-out
cylinders. Therefore the setup of the <em>Available gases</em> and the <em>Dive planner points</em> tables
are very similar to that of a CCR dive plan, described above. However, no oxygen setpoints
are specified for pSCR dives. Below is a dive plan for a pSCR dive. The dive is comparable
to that of the CCR dive above, but note the longer ascent duration due to the lower oxygen
-in the loop due to the oxygen drop accross the mouthpiece of the pSCR equipment.</p></div>
+in the loop due to the oxygen drop across the mouthpiece of the pSCR equipment.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Planner_pSCR1_f20.jpg" alt="FIGURE: Planning a pSCR dive: setup" />
@@ -5002,7 +5094,7 @@ On the list of file names select the .CSV file that has been created above. An i
</li>
<li>
<p>
-In the dropdown list on the middle right labeled '<em>Pre-configured imports</em>",
+In the dropdown list on the top left labeled '<em>Pre-configured imports</em>",
select <em>APD Log Viewer</em>.
</p>
</li>
@@ -5220,7 +5312,7 @@ The dives are now exported to the file DM4.bak (or DM5.bak)
</td>
<td class="content">Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows
downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers.
-The divelog is kept in a SQlite database at
+The divelog is kept in a SQLite database at
C:\ProgramData\AtomicsAquatics\Cobalt-Logbook\Cobalt.db. This file can
be directly imported to Subsurface.</td>
</tr></table>
@@ -5333,7 +5425,7 @@ Duration: the format should be minutes:seconds.
</li>
<li>
<p>
-Unit system: only one unit system shold be used (i.e., no mixture between imperial and metric units)
+Unit system: only one unit system should be used (i.e., no mixture between imperial and metric units)
</p>
</li>
<li>
@@ -5490,7 +5582,7 @@ you don&#8217;t want that to count as some kind of long dive”.</p></div>
<div id="footnotes"><hr /></div>
<div id="footer">
<div id="footer-text">
-Last updated 2015-02-04 07:44:40 PST
+Last updated 2015-02-17 08:49:01 PST
</div>
</div>
</body>
diff --git a/Documentation/user-manual_es.html.git b/Documentation/user-manual_es.html.git
index 3f47e6ac5..b654217ae 100644
--- a/Documentation/user-manual_es.html.git
+++ b/Documentation/user-manual_es.html.git
@@ -411,7 +411,7 @@ asciidoc.install(3);
<div class="paragraph"><p><strong>Autores</strong>: Willem Ferguson, Jacco van Koll, Dirk Hohndel, Reinout Hoornweg,
Linus Torvalds, Miika Turkia, Amit Chaudhuri, Jan Schubert, Salvador Cuñat,
Pedro Neves</p></div>
-<div class="paragraph"><p><span class="BLUE"><em>Versión 4.4, February 2015</em></span></p></div>
+<div class="paragraph"><p><span class="BLUE"><em>Versión 4.4, Febrero 2015</em></span></p></div>
<div class="paragraph"><p>Bienvenido como usuario de <em>Subsurface</em>, un avanzado programa de registro de
inmersiones con extensa infraestructura para describir, organizar e
interpretarbuceos en apnea o con botella. <em>Subsurface</em> ofrece muchas ventajas
@@ -725,6 +725,8 @@ Grados decimales, p.e. 30.22496 , 30.821798</code></pre>
<div class="paragraph"><p>Las latitudes del hemisferio sur se dan con una S, p.e. S30º o con un valor
negativo, p.e. -30.22496. De igual manera, las longitudes del oeste se dan con
una W, p.e. W07º, o con un valor negativo, p.e. -7.34323.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Algunos teclados no disponen del signo de grados (°). Puede remplazarse con una
+"d", así: N30d W20d.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Las coordenadas GPS de un punto de buceo están unidas al nombre de dicho punto
así, al añadir coordenadas a inmersiones en las que no se ha facilitado una
descripción de la ubicación se producirá un comportamiento inesperado
@@ -1313,11 +1315,11 @@ mensaje en azul arriba del panel</p></div>
altamente interactiva y la información de botellas y gases que se introduzca
determinará el comportamiento del perfil de la inmersión (panel de arriba a la
derecha).</p></div>
-<div class="paragraph"><p><strong>Botellas</strong>: La información de las botellas se introduce con un dialogo como
+<div class="paragraph" id="cylinder_definitions"><p><strong>Botellas</strong>: La información de las botellas se introduce con un dialogo como
este:</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
-<img src="images/DC_gas_dialogue1_f20_jpg" alt="FIGURA: Diálogo de Botellas inicial" />
+<img src="images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg" alt="FIGURA: Diálogo de Botellas inicial" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>En la mayoría de los casos <em>Subsurface</em> obtiene el gas usado del ordenador de
@@ -1332,7 +1334,7 @@ la casilla <strong>Tipo de botella</strong>. Esto hará aparecer un botón que p
mostrar una lista desplegable de botellas.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
-<img src="images/DC_gas_dialogue2_f20_jpg" alt="FIGURA: Botón del desplegable de la lista de botellas" />
+<img src="images/DC_gas-dialogue2_f20.jpg" alt="FIGURA: Botón del desplegable de la lista de botellas" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>La lista desplegable puede usarse para seleccionar el tipo de botella que
@@ -1512,7 +1514,7 @@ haciendo clic en <em>Importar archivos de registro</em>. Con ello se mostrará e
dialogo <strong>A</strong> a continuación.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
-<img src="images/Import1_f20_jpg" alt="FIGURA: Importar: paso 1" />
+<img src="images/Import1_f20.jpg" alt="FIGURA: Importar: paso 1" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>Abajo a la derecha hay un desplegable con una etiqueta por defecto Archivos de
@@ -2362,13 +2364,67 @@ se vuelve a conectar, las fotos se visualizarán normalmente.</p></div>
<div class="sect2">
<h3 id="_registrar_tipos_de_inmersion_especiales">6.3. Registrar tipos de inmersión especiales</h3>
<div class="sect3">
-<h4 id="_inmersiones_en_montaje_lateral_sidemount">6.3.1. Inmersiones en montaje lateral (sidemount)</h4>
-<div class="paragraph"><p>_Subsurface maneja fácilmente buceos en los que se use más de una botella.
-Registrar inmersiones en lateral se hace en tres pasos:</p></div>
+<h4 id="S_MulticylinderDives">6.3.1. Inmersiones multi botella</h4>
+<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> maneja fácilmente inmersiones que requieren más de una botella. El
+buceo multi botella se produce habitualmente cuando (a) un buceador no tiene
+bastante gas para completar una inmersión con una sola botella o (b) cuando el
+buceador necesita más de una mezcla de gas a causa de la profundidad o de las
+necesidades descompresivas de la inmersión. Por este motivo, las inmersiones
+multi tanque son empleadas a menudo por los buceadores técnicos ya que bucean
+profundo y durante mucho tiempo. En lo que corresponde a <em>Subsurface</em>, solo hay
+dos clases de información que necesitan proporcionarse:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
-*Durante el buceo, registrar los eventos de cambio de botella". Ya que bucear
+<strong>Describir las botellas usadas durante el buceo</strong>. Esto se hace en la pestaña
+ <strong>Equipo</strong> del panel <strong>Información de la inmersión</strong> tal como <a href="#cylinder_definitions">se describe anteriormente</a>.
+ se introducen las botellas una a una, especificando las características de la
+ botella y la composición del gas de cada una de ellas.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<strong>Registrar los momentos en que se cambia de una botella a otra</strong>. Esta es una
+ información que facilitan algunos ordenadores (siempre y cuando el buceador
+ se la diga al ordenador durante el buceo). Si el ordenador no la proporciona,
+ el buceador necesita registrarla usando un método diferente, p.e. en una
+ pizarra.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<strong>Indica los cambios de botella en el perfil</strong>. Si se utilizó la última opción,
+ el buceador ha de indicar el evento de cambio de gas haciendo clic derecho en
+ el momento adecuado del panel <strong>Perfil de inmersión</strong> y señalar la botella a la
+ que se cambió. Tras hacer clic derecho, seguir el menú contextual a "Añadir
+ cambio de gas" y seleccionar la botella apropiada entre las definidas en el
+ primer paso (ver imagen a continuación). Si el botón <strong>Barra de botellas</strong> de
+ la barra de herramientas se ha activado, los cambios también se indicarán en
+ la barra.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="paragraph"><p>Habiendo llevado a cabo estas tareas, <em>Subsurface</em> indica en el perfil de buceo
+el uso de diferentes botellas. A continuación, una inmersión multi botella que
+empieza con EAN28, se cambia a EAN50 despues de 26 minutos para efectuar la
+deco.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/multicylinder_dive.jpg" alt="FIGURa: Perfil multi tanque" />
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="_inmersiones_en_montaje_lateral_sidemount">6.3.2. Inmersiones en montaje lateral (sidemount)</h4>
+<div class="paragraph"><p>El buceo en montaje lateral es solo otra forma de buceo multi tanque, a menudo
+con ambas o todas las botellas conteniendo la misma mezcla. Aunque es una
+configuración popular entre los espeleo buceadores, el buceo en lateral se
+puede efectuar por buceadores recreativos que hayan completado el entrenamiento
+adecuado. Registrar inmersiones en sidemount se hace en tres pasos:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+*Durante el buceo, se registran los eventos de cambio de botella". Ya que bucear
en lateral supone, normalmente, usar 2 botellas con aire o con la misma mezcla,
<em>Subsurface</em> distingue entre estas botellas. En comparación, la mayoría de
ordenadores de buceo que contemplan cambios de gas solo distinguen entre
@@ -2416,7 +2472,55 @@ Registrar inmersiones en lateral se hace en tres pasos:</p></div>
de registro de inmersiones.</p></div>
</div>
<div class="sect3">
-<h4 id="S_CCR_dives">6.3.2. Inmersiones con rebreather de circuito cerrado (CCR)</h4>
+<h4 id="S_sSCR_dives">6.3.3. Inmersiones con rebreather de circuito semi cerrado (SCR)</h4>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
+<img src="images/halcyon_RB80.jpg" alt="Note" />
+</td>
+<td class="content">Los rebreathers semi cerrados pasivos (pSCR) suponen un avance técnico en el
+equipo de buceo que recircula el gas que el buzo respira, y elimina el dióxido
+de carbono del gas exhalado. Al tiempo que una pequeña cantidad del gas exhalado
+(habitualmente una décima parte) se libera en el agua, una pequeña cantidad de
+gas de la botella se introduce en el circuito (habitualmente nitrox). Un buzo
+usando una sola botella de gas puede, pues, bucear durante periodos de tiempo
+mucho mayores que utilizando una configuración recreativa de circuito abierto.
+Con los pSCR una cantidad muy pequeña de gas se libera cada vez que el buzo
+inhala. Con los equipos SCR activos (aSCR), en cambio, una pequeña cantidad del
+gas respirado se libera continuamente.</td>
+</tr></table>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Para registrar inmersiones con pSCR, no se requieren procedimientos especiales,
+solo los pasos normales descritos con anterioridad:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+Seleccionar el modo pSCR en el desplegable <em>Modo de inmersión</em> en el panel
+ <strong>Información de la inmersión</strong>.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+El buceo con pSCR, a menudo, requiere cambios de gas, necesitando una botella
+ adicional. Hay, pues, que describir todas las botellas como se indicó con
+ anterioridad e indicar los cambios de botella/gas como se explicó en la
+ sección <a href="#S_MulticylinderDives">Inmersiones multi botella</a>.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="paragraph"><p>Si se ha seleccionado pSCR en el <em>Modo de inmersión</em>, el techo de buceo para
+inmersiones pSCR se ajusta para la caída de oxígeno a través de la boquilla
+que, a menudo, requiere mayores períodos de descompresión. A continuación un
+perfil de inmersión de un buceo con pSCR usando EAN36 como gas de fondo y
+oxígeno para la descompresión. Fíjate que la inmersión duró unas dos horas.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/pSCR_profile.jpg" alt="FIGURA: Perfil pSCR" />
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="S_CCR_dives">6.3.4. Inmersiones con rebreather de circuito cerrado (CCR)</h4>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
@@ -2439,7 +2543,7 @@ se importan datos de otras fuentes digitales.</td>
</div>
</div>
<div class="sect3">
-<h4 id="_importar_una_inmersion_con_ccr">6.3.3. Importar una inmersión con CCR</h4>
+<h4 id="_importar_una_inmersion_con_ccr">6.3.5. Importar una inmersión con CCR</h4>
<div class="paragraph"><p>Véase la sección que trata de <a href="#S_ImportingAlienDiveLogs">Importar información de buceo de otras fuentes digitales</a>.
Desde el menú principal de <em>Subsurface</em>, seleccionar <em>Import &#8594; Importar archivos
de registro</em> para desplegar el <a href="#Unified_import">Diálogo de importación universal</a>.
@@ -2452,7 +2556,7 @@ archivo concreto (en el caso del MKVI es un archivo con extensión .txt). Tras
seleccionar el archivo, activar el botón <em>Abrir</em> de abajo a la derecha.</p></div>
</div>
<div class="sect3">
-<h4 id="_informacion_mostrada_para_un_buceo_con_ccr">6.3.4. Información mostrada para un buceo con CCR</h4>
+<h4 id="_informacion_mostrada_para_un_buceo_con_ccr">6.3.6. Información mostrada para un buceo con CCR</h4>
<div class="paragraph"><p><em>Presiones parciales de los gases</em>: El gráfico de presión parcial de oxígeno
muestra la información de los sensores de oxígeno del equipo CCR. A diferencia
del equipo de circuito abierto (donde los valores de pO<sub>2</sub> se calculan en base
@@ -2661,8 +2765,8 @@ cellspacing="0" cellpadding="4">
</div>
<div class="paragraph"><p>El perfil también incluye lecturas de profundidad para los picos y valles del
gráfico. De esta forma, se debe poder visualizar la profundidad del punto más
-hondo y otros picos. La profundidad media se muestra como una línea roja
-horizontal.</p></div>
+hondo y otros picos. La profundidad media se muestra como una línea gris que
+indica la profundidad media en cada momento de la inmersión.</p></div>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
@@ -3329,7 +3433,68 @@ en las que aparezcan las etiquetas "cueva" <em>O</em> "barco", solas o conjuntam
<div class="sect1">
<h2 id="S_ExportLog">9. Exportar el registro de inmersiones o parte del mismo</h2>
<div class="sectionbody">
-<div class="paragraph"><p>Se llega a la función de exportación seleccionando <em>Archivo &#8594; Exportar</em> lo que
+<div class="paragraph"><p>Hay dos posibilidades de exportar información de buceo desde <em>Subsurface</em>:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+Exportar información de buceo a <em>Facebook</em>
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<a href="#S_Export_other">Exportar información de buceo a otros destinos o formatos</a>
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="S_facebook">9.1. Exportar información de buceo a <em>Facebook</em></h3>
+<div class="paragraph"><p>La exportación de inmersiones a <em>Facebook</em> se maneja de forma diferente a otros
+tipos de exportación. Esto es debido a que exportar a <em>Facebook</em> requiere una
+conexión a esta red social y necesita un usuario de <em>Facebook</em> y su password.
+Si, desde el menú principal, seleccionamos <em>Archivo &#8594; Preferencias &#8594;
+Facebook</em>, se nos presentará una pantalla de acceso (ver imagen <strong>A</strong> de la
+izquierda a continuación). Introducimos nuestro usuario y password de
+<em>Facebook</em>. Una vez que nos hemos conectado a <em>Facebook</em>, se nos presenta el
+panel de la imagen <strong>B</strong> a continuación. Este panel tiene un botón que habrá que
+seleccionar para cerrar la conexión a <em>Facebook</em>.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/facebook1_f20.jpg" alt="Figure: Acceso a Facebook" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Tras haber establecido una conexión con <em>Facebook</em>, transferir un perfil de
+inmersión a nuestro perfil de <em>Facebook</em> es sencillo. Un icono de <em>Facebook</em>
+aparece en el panel <strong>Notas de la inmersión</strong> de <em>Subsurface</em> (ver imagen <strong>A</strong> a
+continuación). Asegúrate de que la inmersión que quieres transferir al historial
+es la que se muestra en el panel <strong>Perfil de la inmersión</strong>. Selecciona el icono
+de <em>Facebook</em> y se mostrará un icono que determinará la cantidad de información
+transferida junto al perfil (ver imagen <strong>B</strong>, a continuación). Se necesita
+proporcionar el nombre de un álbum de <em>Facebook</em> para poder enviar el perfil de
+inmersión. Las casillas seleccionables de la izquierda nos permiten seleccionar
+la información que vamos a enviar. Esta información se muestra en la ventana de
+texto de la derecha (ver imagen <strong>B</strong> a continuación). El mensaje que se va a
+enviar se puede editar directamente en esta ventana de texto. Tras haber elegido
+la información y verificado lo que se va a subir, se selecciona el botón <em>OK</em>
+lo que inicia la transferencia a <em>Facebook</em>. Unos momentos después aparecerá
+un mensaje indicando una transferencia correcta.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>El álbum creado y el post al historial se marcarán como privados. Para que
+los amigos puedan ver el post habrá que cambiar los permisos desde un acceso
+normal a <em>Facebook</em> desde un navegador o desde la app de <em>Facebook</em>. Aunque
+esto suponga un paso de más, los desarrolladores entienden que esta es la mejor
+solución para evitar subidas no deseadas en el historial público.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/facebook2_f20.jpg" alt="Figure: Facebook login" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Si se considera necesario, cierra la conexión a <em>Facebook</em>, bien cerrando
+<em>Subsurface</em> o bien seleccionando <em>Archivo &#8594; Preferencias &#8594; Facebook</em> desde
+el menú principal, clicando el botón correspondiente en el panel <em>Facebook</em>.</p></div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="S_Export_other">9.2. Exportar información de buceo a otros destinos o formatos</h3>
+<div class="paragraph"><p>Para exportar a otros destinos,
+se llega a la función de exportación seleccionando <em>Archivo &#8594; Exportar</em> lo que
despliega el diálogo de exportación. Este diálogo siempre ofrece dos opciones:
guardar TODAS las inmersiones, o guardar solo las inmersiones seleccionadas en
el panel <strong>Lista de Inmersiones</strong> de <em>Subsurface</em>. Marca la casilla seleccionable
@@ -3456,6 +3621,7 @@ Solo exportar lista: Solo se exportará una lista de inmersiones. No se
</ul></div>
</div>
</div>
+</div>
<div class="sect1">
<h2 id="S_Cloud_access">10. Guardar un diario de <em>Subsurface</em> en la Nube</h2>
<div class="sectionbody">
@@ -3801,8 +3967,9 @@ Umbrales: <em>Subsurface</em> puede mostrar las presiones parciales de nitrógen
<li>
<p>
<em>Mostrar la profundidad media</em>: Activar esta casilla hace que <em>Subsurface</em>
- trace una línea roja a través del perfil, indicando la profundidad media del
- buceo.
+ trace una línea gris a través del perfil, indicando la profundidad media del
+ buceo en cada momento de la inmersión. Normalmente es una línea con forma de
+ "u" que indicará la profundidad media mayor justo antes de iniciar el ascenso.
</p>
</li>
</ul></div>
@@ -3927,6 +4094,22 @@ el servidor proxy utiliza autenticación también han de indicarse el usuario y
password para que <em>Subsurface</em> pueda pasar automáticamente a través del proxy
para acceder a internet.</p></div>
</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_acceso_a_facebook">13.6. Acceso a Facebook</h3>
+<div class="paragraph"><p>Este panel nos permite acceder a una cuenta de <em>Facebook</em> para poder enviar
+información desde <em>Subsurface</em>.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/Pref6_f20.jpg" alt="FIGURE: Facebook login panel" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Si se proporciona un usuario y una clave validos, se crea una conexión a
+<em>Facebook</em>. La conexión se cierra cuando al cerrar <em>Subsurface</em>. La casilla
+seleccionable "No cerrar sesión con Subsurface" de la pantalla de acceso no
+tiene ningún efecto, en estos momentos.
+Ver la sección <a href="#S_facebook">Exportar perfiles de inmersión a Facebook</a>
+para más información.</p></div>
+</div>
</div>
</div>
<div class="sect1">
@@ -5529,7 +5712,7 @@ querrás que te cuente como algún tipo de inmersión larga.</p></div>
<div id="footnotes"><hr /></div>
<div id="footer">
<div id="footer-text">
-Last updated 2015-02-04 07:44:40 PST
+Last updated 2015-02-17 08:49:01 PST
</div>
</div>
</body>
diff --git a/Documentation/user-manual_es.txt b/Documentation/user-manual_es.txt
index 6b003a308..98d0cfbaf 100644
--- a/Documentation/user-manual_es.txt
+++ b/Documentation/user-manual_es.txt
@@ -1678,7 +1678,7 @@ configuración popular entre los espeleo buceadores, el buceo en lateral se
puede efectuar por buceadores recreativos que hayan completado el entrenamiento
adecuado. Registrar inmersiones en sidemount se hace en tres pasos:
-- *Durante el buceo, se registran los eventos de cambio de botella". Ya que bucear
+- *Durante el buceo, registrar los eventos de cambio de botella". Ya que bucear
en lateral supone, normalmente, usar 2 botellas con aire o con la misma mezcla,
_Subsurface_ distingue entre estas botellas. En comparación, la mayoría de
ordenadores de buceo que contemplan cambios de gas solo distinguen entre
@@ -1712,42 +1712,6 @@ image::images/sidemount1.jpg["FIGURE: Sidemount profile",align="center"]
Esta sección es un ejemplo de la versatilidad de _Subsurface_ como herramienta
de registro de inmersiones.
-[[S_sSCR_dives]]
-==== Inmersiones con rebreather de circuito semi cerrado (SCR)
-
-[icon="images/halcyon_RB80.jpg"]
-[NOTE]
-Los rebreathers semi cerrados pasivos (pSCR) suponen un avance técnico en el
-equipo de buceo que recircula el gas que el buzo respira, y elimina el dióxido
-de carbono del gas exhalado. Al tiempo que una pequeña cantidad del gas exhalado
-(habitualmente una décima parte) se libera en el agua, una pequeña cantidad de
-gas de la botella se introduce en el circuito (habitualmente nitrox). Un buzo
-usando una sola botella de gas puede, pues, bucear durante periodos de tiempo
-mucho mayores que utilizando una configuración recreativa de circuito abierto.
-Con los pSCR una cantidad muy pequeña de gas se libera cada vez que el buzo
-inhala. Con los equipos SCR activos (aSCR), en cambio, una pequeña cantidad del
-gas respirado se libera continuamente.
-
-Para registrar inmersiones con pSCR, no se requieren procedimientos especiales,
-solo los pasos normales descritos con anterioridad:
-
-- Seleccionar el modo pSCR en el desplegable _Modo de inmersión_ en el panel
- *Información*.
-
-- El buceo con pSCR, a menudo, requiere cambios de gas, necesitando una botella
- adicional. Hay, pues, que describir todas las botellas como se indicó con
- anterioridad e indicar los cambios de botella/gas como se explicó en la
- sección xref:S_MulticylinderDives[Inmersiones multi botella].
-
-Si se ha seleccionado pSCR en el _Modo de inmersión_, el techo de buceo para
-inmersiones pSCR se ajusta para la caída de oxígeno a través de la boquilla
-que, a menudo, requiere mayores períodos de descompresión. A continuación un
-perfil de inmersión de un buceo con pSCR usando EAN36 como gas de fondo y
-oxígeno para la descompresión. Fíjate que la inmersión duró unas dos horas.
-
-image::images/pSCR_profile.jpg["FIGURA: Perfil pSCR",align="center"]
-
-
[[S_CCR_dives]]
==== Inmersiones con rebreather de circuito cerrado (CCR)
@@ -1860,9 +1824,9 @@ Puede incluir información de ajustes o metadatos sobre la inmersión.
== Obtener más información sobre inmersiones guardadas en el diario
-=== La pestaña Información (para inmersiones individuales)
+=== La pestaña Información de la inmersión (para inmersiones individuales)
-La pestaña Información proporciona alguna información resumida
+La pestaña Información de la inmersión proporciona alguna información resumida
sobre un buceo en particular que ha sido seleccionado en la *Lista de
inmersiones*. La información útil incluye el intervalo en superficie antes de la
inmersión, las profundidades máxima y media, el volumen de gas consumido, el
@@ -1926,8 +1890,8 @@ recomendadas. Esta información se proporciona utilizando diferentes colores:
El perfil también incluye lecturas de profundidad para los picos y valles del
gráfico. De esta forma, se debe poder visualizar la profundidad del punto más
-hondo y otros picos. La profundidad media se muestra como una línea gris que
-indica la profundidad media en cada momento de la inmersión.
+hondo y otros picos. La profundidad media se muestra como una línea roja
+horizontal.
[icon="images/icons/scale.jpg"]
[NOTE]
@@ -2418,8 +2382,8 @@ grabadas por el ordenador y apareciendo como buceos distintos en el panel *Lista
de inmersiones*. Se pueden unir estos buceos en uno solo seleccionando las
correspondientes inmersiones y haciendo clic-derecho para mostrar el menú.
Entonces se selecciona *Mezclar inmersiones seleccionadas*. Puede que sea
-necesario editar la información de la inmersión en el panel *Notas* para
-reflejar situaciones o condiciones que afecten al buceo
+necesario editar la información de la inmersión en el panel *Notas de la
+inmersión* para reflejar situaciones o condiciones que afecten al buceo
resultante de la fusión. La figura a continuación muestra el perfil de dos
inmersiones que fueron unidas:
@@ -2468,59 +2432,7 @@ en las que aparezcan las etiquetas "cueva" _O_ "barco", solas o conjuntamente.
[[S_ExportLog]]
== Exportar el registro de inmersiones o parte del mismo
-Hay dos posibilidades de exportar información de buceo desde _Subsurface_:
-
-- Exportar información de buceo a _Facebook_
-
-- xref:S_Export_other[Exportar información de buceo a otros destinos o formatos]
-
-[[S_facebook]]
-=== Exportar información de buceo a _Facebook_
-
-La exportación de inmersiones a _Facebook_ se maneja de forma diferente a otros
-tipos de exportación. Esto es debido a que exportar a _Facebook_ requiere una
-conexión a esta red social y necesita un usuario de _Facebook_ y su password.
-Si, desde el menú principal, seleccionamos _Archivo -> Preferencias ->
-Facebook_, se nos presentará una pantalla de acceso (ver imagen *A* de la
-izquierda a continuación). Introducimos nuestro usuario y password de
-_Facebook_. Una vez que nos hemos conectado a _Facebook_, se nos presenta el
-panel de la imagen *B* a continuación. Este panel tiene un botón que habrá que
-seleccionar para cerrar la conexión a _Facebook_.
-
-image::images/facebook1_f20.jpg["Figure: Acceso a Facebook",align="center"]
-
-Tras haber establecido una conexión con _Facebook_, transferir un perfil de
-inmersión a nuestro perfil de _Facebook_ es sencillo. Un icono de _Facebook_
-aparece en el panel *Notas* de _Subsurface_ (ver imagen *A* a
-continuación). Asegúrate de que la inmersión que quieres transferir al historial
-es la que se muestra en el panel *Perfil de la inmersión*. Selecciona el icono
-de _Facebook_ y se mostrará un icono que determinará la cantidad de información
-transferida junto al perfil (ver imagen *B*, a continuación). Se necesita
-proporcionar el nombre de un álbum de _Facebook_ para poder enviar el perfil de
-inmersión. Las casillas seleccionables de la izquierda nos permiten seleccionar
-la información que vamos a enviar. Esta información se muestra en la ventana de
-texto de la derecha (ver imagen *B* a continuación). El mensaje que se va a
-enviar se puede editar directamente en esta ventana de texto. Tras haber elegido
-la información y verificado lo que se va a subir, se selecciona el botón _OK_
-lo que inicia la transferencia a _Facebook_. Unos momentos después aparecerá
-un mensaje indicando una transferencia correcta.
-
-El álbum creado y el post al historial se marcarán como privados. Para que
-los amigos puedan ver el post habrá que cambiar los permisos desde un acceso
-normal a _Facebook_ desde un navegador o desde la app de _Facebook_. Aunque
-esto suponga un paso de más, los desarrolladores entienden que esta es la mejor
-solución para evitar subidas no deseadas en el historial público.
-
-image::images/facebook2_f20.jpg["Figure: Facebook login",align="center"]
-
-Si se considera necesario, cierra la conexión a _Facebook_, bien cerrando
-_Subsurface_ o bien seleccionando _Archivo -> Preferencias -> Facebook_ desde
-el menú principal, clicando el botón correspondiente en el panel _Facebook_.
-
-[[S_Export_other]]
-=== Exportar información de buceo a otros destinos o formatos
-Para exportar a otros destinos,
-se llega a la función de exportación seleccionando _Archivo -> Exportar_ lo que
+Se llega a la función de exportación seleccionando _Archivo -> Exportar_ lo que
despliega el diálogo de exportación. Este diálogo siempre ofrece dos opciones:
guardar TODAS las inmersiones, o guardar solo las inmersiones seleccionadas en
el panel *Lista de Inmersiones* de _Subsurface_. Marca la casilla seleccionable
@@ -2763,7 +2675,7 @@ image::images/Pref1_f20.jpg["FIGURA: Pantalla de Predeterminados en Preferencias
inmersiones se muestran en la lista.
** *Botella por defecto*: Se puede especificar una botella por defecto de las
- que aparecen listadas en la pestaña *Equipo* del panel *Notas*.
+ que aparecen listadas en la pestaña *Equipo* del panel *Notas de la inmersión*.
Es muy cómodo si se bucea habitualmente con el mismo tipo de botella, asigna a
cada nueva inmersión una botella del tipo aquí definido.
@@ -2833,9 +2745,8 @@ Este panel permite dos tipos de selecciones:
aunque siguen estando guardadas.
** _Mostrar la profundidad media_: Activar esta casilla hace que _Subsurface_
- trace una línea gris a través del perfil, indicando la profundidad media del
- buceo en cada momento de la inmersión. Normalmente es una línea con forma de
- "u" que indicará la profundidad media mayor justo antes de iniciar el ascenso.
+ trace una línea roja a través del perfil, indicando la profundidad media del
+ buceo.
* *Varios*:
@@ -2915,19 +2826,6 @@ el servidor proxy utiliza autenticación también han de indicarse el usuario y
password para que _Subsurface_ pueda pasar automáticamente a través del proxy
para acceder a internet.
-=== Acceso a Facebook
-Este panel nos permite acceder a una cuenta de _Facebook_ para poder enviar
-información desde _Subsurface_.
-
-image::images/Pref6_f20.jpg["FIGURE: Facebook login panel",align="center"]
-
-Si se proporciona un usuario y una clave validos, se crea una conexión a
-_Facebook_. La conexión se cierra cuando al cerrar _Subsurface_. La casilla
-seleccionable "No cerrar sesión con Subsurface" de la pantalla de acceso no
-tiene ningún efecto, en estos momentos.
-Ver la sección xref:S_facebook[Exportar perfiles de inmersión a Facebook]
-para más información.
-
[[S_DivePlanner]]
== El Planificador de _Subsurface_
La planificación de inmersiones es una característica avanzada de _Subsurface_
@@ -2963,7 +2861,7 @@ Al igual que el diario de _Subsurface_, la pantalla del planificador se divide
en varias secciones (ver imagen a continuación). Los parámetros de ajuste de una
inmersión se introducen en las diversas secciones a la izquierda de la pantalla.
El ajuste se divide en varias secciones: Gases disponibles, Ritmos, Planificar,
-Opciones de gases y Notas.
+Opciones de gases y Notas de inmersión.
Arriba a la derecha hay un *panel de diseño* verde sobre el cual puede
manipularse directamente el perfil de inmersión arrastrando y haciendo clic como
@@ -3111,7 +3009,7 @@ guardado aparecerá en el panel *Lista de Inmersiones*.
En la parte inferior derecha del planificador, bajo el encabezamiento _Detalles
del plan de buceo_, se proporcionan los detalles exactos del plan de inmersión.
Estos detalles pueden modificarse seleccionando cualquiera de las opciones bajo
-el encabezamiento _Notas_ del planificador, justo a la izquierda
+el encabezamiento _Notas de la inmersión_ del planificador, justo a la izquierda
del anterior. Si se solicita un _Plan de buceo detallado_, se obtendrá un plan
detallado al nivel de oraciones. Si cualquiera de los límites especificados se
sobrepasa, se obtendrá un mensaje de aviso bajo la información del plan.
@@ -3214,7 +3112,7 @@ textos.
Los planes de inmersión tienen muchas características en común con los registros
de buceo (perfil, notas, etc). Despues de haber guardado un plan, los detalles y
-los calculos de gas quedan almacenados en la pestaña *Notas*.
+los calculos de gas quedan almacenados en la pestaña *Notas de la inmersión*.
Mientras se está diseñando un plan, se puede imprimir utilizando el botón
_Imprimir_ del planificador. Esto imprimirá los detalles y cálculos de gases del
panel _Detalles del plan de inmersión_ del planificador. Sin embargo, tras haber
@@ -3285,7 +3183,7 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle.
- <<S_ViewPanels,_Lista_de_inmersiones_>> - Se visualiza solo el panel Lista de
inmersiones.
- <<S_ViewPanels,_Perfil_>> - Se visualiza solo el panel Perfil de inmersión.
-- <<S_ViewPanels,_Info_>> - Se visualiza solo el panel Notas.
+- <<S_ViewPanels,_Info_>> - Se visualiza solo el panel Notas de la inmersión.
- <<S_ViewPanels,_Globo_>> - Se presenta solo el panel Mapamundi.
- _Estadísticas anuales_ - Muestra estadísticas anuales resumidas sobre las
inmersiones efectuadas en este año y los pasados.
diff --git a/Documentation/user-manual_fr.html.git b/Documentation/user-manual_fr.html.git
index 56d4c1ba7..f1411e0cf 100644
--- a/Documentation/user-manual_fr.html.git
+++ b/Documentation/user-manual_fr.html.git
@@ -521,31 +521,31 @@ plongées du journal (carnet) de plongées de l&#8217;utilisateur. Une plongée
dessus. Dans la plupart des cas, les touches haut/bas peuvent être utilisée
pour passer d&#8217;une plongée à l&#8217;autre. La <strong>liste des plongées</strong> est un outil
important pour manipuler un journal (carnet) de plongée.</p></div>
-<div class="paragraph"><p>La <strong>carte de plongée</strong> en bas à droite, affiche les sites de plongées de
-l&#8217;utilisateur, sur une carte mondiale et centrée sur le site de la dernière
-plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>.</p></div>
-<div class="paragraph"><p>Les <strong>informations</strong> en haut à gauche, fournissent des informations détaillées
-sur la plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>, dont des
-statistiques pour la plongée sélectionnée ou pour toutes les plongées mises
-en surbrillance.</p></div>
-<div class="paragraph"><p>Le <strong>profil de plongée</strong> en haut à droite, affiche un profil de plongée
-graphique de la plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>.</p></div>
-<div class="paragraph"><p>Les séparateurs entre ces panneaux peuvent être déplacés pour modifier la
+<div class="paragraph"><p>La <strong>carte de plongée</strong> en bas à droite, affiche les sites de plongées de
+l&#8217;utilisateur, sur une carte mondiale et centrée sur le site de la dernière
+plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Les <strong>informations</strong> en haut à gauche, fournissent des informations détaillées
+sur la plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>, dont des
+statistiques pour la plongée sélectionnée ou pour toutes les plongées mises
+en surbrillance.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Le <strong>profil de plongée</strong> en haut à droite, affiche un profil de plongée
+graphique de la plongée sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Les séparateurs entre ces panneaux peuvent être déplacés pour modifier la
taille de chaque panneau. <em>Subsurface</em> mémorise la position de ces
séparateurs, pour qu&#8217;au prochain lancement <em>Subsurface</em> utilise ces
positions.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Si une plongée est sélectionnée dans la <strong>liste des plongées</strong>, l&#8217;emplacement
de la plongée, les informations détaillées et le profil de la <em>plongée
sélectionnée</em> sont affichées dans les panneaux respectifs. D&#8217;autre part, si
-plus d&#8217;une plongée est mise en surbrillance seule la dernière mise en
-surbrillance est la <em>plongée sélectionnée</em>, mais les données de <em>toutes les
-plongées mises en surbrillances</em> sont affichées dans l&#8217;onglet <strong>Stats</strong> du
-panneau <strong>informations</strong> (profondeur maximale, minimale et moyenne, les
-durées, les températures de l&#8217;eau et le SAC (air consommé); temps total et
-nombre de plongées sélectionnées).</p></div>
-<div class="imageblock" id="S_ViewPanels" style="text-align:center;">
-<div class="content">
-<img src="images/main_window_f20.jpg" alt="The Main Window" />
+plus d&#8217;une plongée est mise en surbrillance seule la dernière mise en
+surbrillance est la <em>plongée sélectionnée</em>, mais les données de <em>toutes les
+plongées mises en surbrillances</em> sont affichées dans l&#8217;onglet <strong>Stats</strong> du
+panneau <strong>informations</strong> (profondeur maximale, minimale et moyenne, les
+durées, les températures de l&#8217;eau et le SAC (air consommé); temps total et
+nombre de plongées sélectionnées).</p></div>
+<div class="imageblock" id="S_ViewPanels" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/main_window_f20.jpg" alt="The Main Window" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>L&#8217;utilisateur peut déterminer si lesquels des quatre panneaux sont affichés
@@ -636,26 +636,26 @@ Import from spreadsheet or CSV files containing dive profiles.
record of information within <em>Subsurface</em> is a dive. The most important
information in a simple dive logbook usually includes dive type, date, time,
duration, depth, the names of your dive buddy and of the dive master or dive
-guide, and some remarks about the dive. <em>Subsurface</em> can store much more
-information than this for each dive. In order to add a dive to a dive log,
-select <em>Log &#8594; Add Dive</em> from the Main Menu. The program then shows three
-panels to enter information for a dive: two tabs in the <strong>Info</strong> panel
-(<strong>Notes</strong> and <strong>Equipment</strong>), as well as the <strong>Dive Profile</strong> panel that displays
-a graphical profile of each dive. These panels are respectively marked
-<span class="red">A</span>, <span class="red">B</span> and <span class="red">C</span> in the figure below. Each of these tabs will
-now be explained for data entry.</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
-<div class="content">
-<img src="images/AddDive1_f20.jpg" alt="FIGURE: Add dive" />
-</div>
-</div>
-<div class="paragraph"><p>When one edits a field in Notes or Equipment panels, <em>Subsurface</em> enters
-<strong>Editing Mode</strong>, indicated by the message in the blue box at the top of the
-<em>Notes</em> panel (see the image below). This message is displayed in all the
-panels under Notes and Equipment when in <strong>Editing Mode</strong>.</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
-<div class="content">
-<img src="images/BlueEditBar_f20.jpg" alt="Blue edit bar" />
+guide, and some remarks about the dive. <em>Subsurface</em> can store much more
+information than this for each dive. In order to add a dive to a dive log,
+select <em>Log &#8594; Add Dive</em> from the Main Menu. The program then shows three
+panels to enter information for a dive: two tabs in the <strong>Info</strong> panel
+(<strong>Notes</strong> and <strong>Equipment</strong>), as well as the <strong>Dive Profile</strong> panel that displays
+a graphical profile of each dive. These panels are respectively marked
+<span class="red">A</span>, <span class="red">B</span> and <span class="red">C</span> in the figure below. Each of these tabs will
+now be explained for data entry.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/AddDive1_f20.jpg" alt="FIGURE: Add dive" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>When one edits a field in Notes or Equipment panels, <em>Subsurface</em> enters
+<strong>Editing Mode</strong>, indicated by the message in the blue box at the top of the
+<em>Notes</em> panel (see the image below). This message is displayed in all the
+panels under Notes and Equipment when in <strong>Editing Mode</strong>.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/BlueEditBar_f20.jpg" alt="Blue edit bar" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>The <em>Save</em> button should only be selected after all the parts of a dive have
@@ -663,20 +663,20 @@ been entered. When entering dives by hand, the <em>Info</em>, <em>Equipment</em
<em>Profile</em> tabs should be completed before saving the information. By
selecting the <em>Save</em> button, a local copy of the information for this
specific dive is saved in memory. When one closes Subsurface, the program
-will ask again, this time whether the complete dive log should be saved on
-disk or not.</p></div>
-<div class="sect3">
-<h4 id="_notes">5.1.1. Notes</h4>
-<div class="paragraph"><p>This panel contains the date, time and place information for a particular
-dive, environmental conditions, co-divers and buddies, as well as some
-descriptive information. If one clicks on the <strong>Notes</strong> tab, the following
-fields are visible:</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
-<div class="content">
-<img src="images/AddDive2_f20.jpg" alt="FIGURE: The Notes tab" />
-</div>
-</div>
-<div class="paragraph"><p>The <strong>Time</strong> field reflects the date and the time of the dive. By clicking the
+will ask again, this time whether the complete dive log should be saved on
+disk or not.</p></div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="_notes">5.1.1. Notes</h4>
+<div class="paragraph"><p>This panel contains the date, time and place information for a particular
+dive, environmental conditions, co-divers and buddies, as well as some
+descriptive information. If one clicks on the <strong>Notes</strong> tab, the following
+fields are visible:</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/AddDive2_f20.jpg" alt="FIGURE: The Notes tab" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>The <strong>Time</strong> field reflects the date and the time of the dive. By clicking the
date, a calendar is displayed from which one can choose the correct
date. Press ESC to escape from the calendar. The time values (hour and
minutes) can also be edited directly by clicking on each of them in the text
@@ -723,20 +723,20 @@ The coordinates can be entered by hand if they are known, using one of four
minutes, e.g. N30° 13.49760' , E30° 49.30788' Degrees minutes seconds,
e.g. N30° 13' 29.8" , E30° 49' 1.5" Decimal degrees, e.g. 30.22496 ,
30.821798</code></pre>
-</div></div>
-</li>
-</ol></div>
-<div class="paragraph"><p>Southern hemisphere latitudes are given with a <strong>S</strong>, e.g. S30°, or with a
-negative value, e.g. -30.22496. Similarly western longitudes are given with
-a <strong>W</strong>, e.g. W07°, or with a negative value, e.g. -7.34323.</p></div>
-<div class="paragraph"><p>Some keyboards don&#8217;t have the degree sign (°). It can be replaced by a d
-like that: N30d W20d.</p></div>
-<div class="paragraph"><p>Please note that GPS coordinates of a dive site are linked to the Location
-name - so adding coordinates to dives that do not have a location
-description will cause unexpected behaviour (Subsurface will think that all
-of these dives have the same location and try to keep their GPS coordinates
-the same).</p></div>
-<div class="paragraph"><p><strong>Dive mode</strong>: This is a dropdown box allowing one to choose the type of dive
+</div></div>
+</li>
+</ol></div>
+<div class="paragraph"><p>Southern hemisphere latitudes are given with a <strong>S</strong>, e.g. S30°, or with a
+negative value, e.g. -30.22496. Similarly western longitudes are given with
+a <strong>W</strong>, e.g. W07°, or with a negative value, e.g. -7.34323.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Some keyboards don&#8217;t have the degree sign (°). It can be replaced by a d
+like that: N30d W20d.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Please note that GPS coordinates of a dive site are linked to the Location
+name - so adding coordinates to dives that do not have a location
+description will cause unexpected behaviour (Subsurface will think that all
+of these dives have the same location and try to keep their GPS coordinates
+the same).</p></div>
+<div class="paragraph"><p><strong>Dive mode</strong>: This is a dropdown box allowing one to choose the type of dive
performed. The options are OC (Open Circuit, the default setting, meant for most recreational dives),
Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit
rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather).</p></div>
@@ -762,16 +762,16 @@ training, cave etc. <em>Subsurface</em> has many built-in tags. Auto completion
For instance, if <code>cav</code> was typed, then the tags <strong>cave</strong> and <strong>cavern</strong> are
shown for the user to choose from.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Notes</strong>: Any additional information can be typed here.</p></div>
-<div class="paragraph"><p>The <strong>Save</strong> and <strong>Cancel</strong> buttons are used to save all the information for
-tabs in the info panel and in the dive profile panel, so there&#8217;s no need to
-use them until ALL other information has been added. Here is an example of a
-completed Notes panel:</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
-<div class="content">
-<img src="images/CompletedDiveInfo_f20.jpg" alt="FIGURE: A completed Notes tab" />
-</div>
-</div>
-</div>
+<div class="paragraph"><p>The <strong>Save</strong> and <strong>Cancel</strong> buttons are used to save all the information for
+tabs in the info panel and in the dive profile panel, so there&#8217;s no need to
+use them until ALL other information has been added. Here is an example of a
+completed Notes panel:</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/CompletedDiveInfo_f20.jpg" alt="FIGURE: A completed Notes tab" />
+</div>
+</div>
+</div>
<div class="sect3">
<h4 id="_equipment">5.1.2. Equipment</h4>
<div class="paragraph"><p>The Equipment tab allows the user to enter information about the type of
@@ -911,19 +911,19 @@ EAN50.</p></div>
<img src="images/DiveProfile4_f20.jpg" alt="FIGURE: Completed dive profile" />
</div>
</div>
-</div>
-<div class="sect3">
-<h4 id="_saving_the_hand_entered_dive_information">5.1.4. Saving the hand-entered dive information</h4>
-<div class="paragraph"><p>The information entered in the <strong>Notes</strong> tab, the <strong>Equipment</strong> tab as well as
-the <strong>Dive Profile</strong> can now be saved in the user&#8217;s logbook by using the two
-buttons on the top right hand of the Notes tab. If the <em>Save</em> button is
-clicked, the dive data are saved in the current logbook. If the <em>Cancel</em>
-button is clicked, the newly entered dive data are discarded. When exiting
-<em>Subsurface</em>, the user will be prompted once more to save the logbook with
-the new dive(s).</p></div>
-</div>
-</div>
-<div class="sect2">
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="_saving_the_hand_entered_dive_information">5.1.4. Saving the hand-entered dive information</h4>
+<div class="paragraph"><p>The information entered in the <strong>Notes</strong> tab, the <strong>Equipment</strong> tab as well as
+the <strong>Dive Profile</strong> can now be saved in the user&#8217;s logbook by using the two
+buttons on the top right hand of the Notes tab. If the <em>Save</em> button is
+clicked, the dive data are saved in the current logbook. If the <em>Cancel</em>
+button is clicked, the newly entered dive data are discarded. When exiting
+<em>Subsurface</em>, the user will be prompted once more to save the logbook with
+the new dive(s).</p></div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect2">
<h3 id="S_ImportDiveComputer">5.2. Importing new dive information from a Dive Computer</h3>
<div class="sect3">
<h4 id="_connecting_and_importing_data_from_a_dive_computer">5.2.1. Connecting and importing data from a dive computer.</h4>
@@ -992,13 +992,13 @@ In <em>Subsurface</em>, from the Main Menu, the user must select <em>Import &#85
though these dives have already been imported to <em>Subsurface</em>. For that
reason, if the divecomputer allows this, <em>Subsurface</em> only imports dives
that have not been uploaded before. This makes the download process faster
-on most dive computers and also saves battery power of the dive computer (at
-least for those not charging while connected via USB). If, for some reason,
-the user wishes to import ALL dives from the dive computer, even though some
-may already be in the logbook, then check the check box labeled <em>Force
-download of all dives</em>.</p></div>
-<div class="ulist"><ul>
-<li>
+on most dive computers and also saves battery power of the dive computer (at
+least for those not charging while connected via USB). If, for some reason,
+the user wishes to import ALL dives from the dive computer, even though some
+may already be in the logbook, then check the check box labeled <em>Force
+download of all dives</em>.</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
<p>
The dialogue has two drop-down lists, <strong>Vendor</strong> and <strong>Dive Computer</strong>. On the
<strong>vendor</strong> drop-down list select the make of the computer, e.g. Suunto,
@@ -1191,28 +1191,28 @@ saving the Nickname, the dive logs show the nickname for that particular
device instead of the model name, allowing easy identification of devices.</p></div>
</div>
<div class="sect3">
-<h4 id="S_EditDiveInfo">5.2.3. Updating the dive information imported from the dive computer.</h4>
-<div class="paragraph"><p>With the uploaded dives in the <strong>Dive List</strong>, the information from the dive
-computer is not complete and more details must be added in order to have a
-fuller record of the dives. To do this, the <strong>Notes</strong> and the <strong>Equipment</strong> tabs
-on the top left hand of the <em>Subsurface</em> window should be used.</p></div>
-</div>
-<div class="sect3">
-<h4 id="_notes_2">5.2.4. Notes</h4>
-<div class="paragraph"><p>The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature are
-usually shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add
-additional information by hand in order to have a more complete dive
-record. In a few cases, (e.g. APD rebreathers) one also has to provide the
-date and time of the dive. If the contents of this tab is changed or edited
-in any way, the message in a blue box at the top of the panel indicates that
-the dive is being edited. If one clicks on the <strong>Notes</strong> tab, the following
-fields are visible:</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
-<div class="content">
-<img src="images/AddDive3_f20.jpg" alt="FIGURE: The Notes tab" />
-</div>
-</div>
-<div class="paragraph"><p>The <strong>Time</strong> field reflects the date and time of the dive. By clicking the
+<h4 id="S_EditDiveInfo">5.2.3. Updating the dive information imported from the dive computer.</h4>
+<div class="paragraph"><p>With the uploaded dives in the <strong>Dive List</strong>, the information from the dive
+computer is not complete and more details must be added in order to have a
+fuller record of the dives. To do this, the <strong>Notes</strong> and the <strong>Equipment</strong> tabs
+on the top left hand of the <em>Subsurface</em> window should be used.</p></div>
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="_notes_2">5.2.4. Notes</h4>
+<div class="paragraph"><p>The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature are
+usually shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add
+additional information by hand in order to have a more complete dive
+record. In a few cases, (e.g. APD rebreathers) one also has to provide the
+date and time of the dive. If the contents of this tab is changed or edited
+in any way, the message in a blue box at the top of the panel indicates that
+the dive is being edited. If one clicks on the <strong>Notes</strong> tab, the following
+fields are visible:</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/AddDive3_f20.jpg" alt="FIGURE: The Notes tab" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>The <strong>Time</strong> field reflects the date and time of the dive. By clicking the
date, a calendar is displayed from which one can choose the correct
date. Press ESC to close the calendar. The time values (hour and minutes)
can also be edited directly by clicking on each of them in the text box and
@@ -1302,16 +1302,16 @@ will list the tags that correspond to the typing. For instance, if the user
typed
<code>cav</code>, then the tags <strong>cave</strong> and <strong>cavern</strong> are shown for the user to choose from.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Notes</strong>: Any additional information for the dive can be entered here.</p></div>
-<div class="paragraph"><p>The <strong>Save</strong> and <strong>Cancel</strong> buttons are used to save all the information for
-tabs in the info panel and in the dive profile panel, so there&#8217;s no need to
-use them until ALL other information has been added. Here is an example of a
-completed Notes panel:</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
-<div class="content">
-<img src="images/CompletedDiveInfo_f20.jpg" alt="FIGURE: A completed Notes tab" />
-</div>
-</div>
-</div>
+<div class="paragraph"><p>The <strong>Save</strong> and <strong>Cancel</strong> buttons are used to save all the information for
+tabs in the info panel and in the dive profile panel, so there&#8217;s no need to
+use them until ALL other information has been added. Here is an example of a
+completed Notes panel:</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/CompletedDiveInfo_f20.jpg" alt="FIGURE: A completed Notes tab" />
+</div>
+</div>
+</div>
<div class="sect3">
<h4 id="_equipment_2">5.2.5. Equipment</h4>
<div class="paragraph"><p>The Equipment tab allows one to enter information about the type of cylinder
@@ -1319,19 +1319,19 @@ and gas used as well as the weights used for the dive. The message in a blue
box at the top of the panel:</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
-<img src="images/BlueEditBar_f20.jpg" alt="FIGURE: Blue edit bar" />
-</div>
-</div>
-<div class="paragraph"><p>indicates that the dive is being edited. This is a highly interactive part
-of <em>Subsurface</em> and the information on cylinders and gases (entered here)
-determines the behaviour of the dive profile (top right-hand panel).</p></div>
-<div class="paragraph" id="cylinder_definitions"><p><strong>Cylinders</strong>: The cylinder information is entered through a dialogue that looks
-like this:</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
-<div class="content">
-<img src="images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg" alt="FIGURE: Initial cylinder dialogue" />
-</div>
-</div>
+<img src="images/BlueEditBar_f20.jpg" alt="FIGURE: Blue edit bar" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>indicates that the dive is being edited. This is a highly interactive part
+of <em>Subsurface</em> and the information on cylinders and gases (entered here)
+determines the behaviour of the dive profile (top right-hand panel).</p></div>
+<div class="paragraph" id="cylinder_definitions"><p><strong>Cylinders</strong>: The cylinder information is entered through a dialogue that looks
+like this:</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg" alt="FIGURE: Initial cylinder dialogue" />
+</div>
+</div>
<div class="paragraph"><p>In most cases <em>Subsurface</em> obtains the gas used from the dive computer and
automatically inserts the gas composition(% oxygen) in the table. The<br />
button at the top right allows the user to add more cylinders for this
@@ -1403,43 +1403,43 @@ weights: integrated as well as a weight belt:</p></div>
</div>
</div>
<div class="sect3">
-<h4 id="_editing_several_selected_dives_simultaneously">5.2.6. Editing several selected dives simultaneously</h4>
-<div class="paragraph"><p><em>METHOD 1</em>: After uploading dives from a dive computer, the dive profiles of
-the uploaded dives are shown in the <strong>Dive profile</strong> tab, as well as a few
-items of information in the <strong>Notes</strong> tab (e.g. water temperature) and in the
-<strong>Equipment</strong> tab (e.g. gas pressures and gas composition). However the other
-fields remain empty. It may be useful to simultaneously edit some of the
-fields in the <strong>Notes</strong> and <strong>Equipment</strong> tabs. For instance, it is possible
-that a diver performed several dives during a single day, using identical
-equipment while diving at the same dive site or with the same dive master
-and/or buddy or tags. Instead of completing the information for each of
-these dives separately, one can select all the dives for that day in the
-<strong>Dive List</strong> and insert the same information in the <strong>Notes</strong> and <strong>Equipment</strong>
-fields that need identical information. This is achieved by editing the dive
-notes or the equipment for any one of the selected dives.</p></div>
-<div class="paragraph"><p>The simultaneous editing only works with fields that do not already contain
-information. This means that, if some fields have been edited for a
-particular dive among the selected dives, these are not changed while
+<h4 id="_editing_several_selected_dives_simultaneously">5.2.6. Editing several selected dives simultaneously</h4>
+<div class="paragraph"><p><em>METHOD 1</em>: After uploading dives from a dive computer, the dive profiles of
+the uploaded dives are shown in the <strong>Dive profile</strong> tab, as well as a few
+items of information in the <strong>Notes</strong> tab (e.g. water temperature) and in the
+<strong>Equipment</strong> tab (e.g. gas pressures and gas composition). However the other
+fields remain empty. It may be useful to simultaneously edit some of the
+fields in the <strong>Notes</strong> and <strong>Equipment</strong> tabs. For instance, it is possible
+that a diver performed several dives during a single day, using identical
+equipment while diving at the same dive site or with the same dive master
+and/or buddy or tags. Instead of completing the information for each of
+these dives separately, one can select all the dives for that day in the
+<strong>Dive List</strong> and insert the same information in the <strong>Notes</strong> and <strong>Equipment</strong>
+fields that need identical information. This is achieved by editing the dive
+notes or the equipment for any one of the selected dives.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>The simultaneous editing only works with fields that do not already contain
+information. This means that, if some fields have been edited for a
+particular dive among the selected dives, these are not changed while
editing the dives simultaneously. Technically, the rule for editing several
dives simultaneously is: if the data field being edited contains <em>exactly
the same information</em> for all the dives that have been selected, the new,
edited information is substituted for all the selected dives, otherwise only
the edited dive is changed, even though several dives have been selected in
-the <strong>Dive List</strong>. This greatly speeds up the completion of the dive log after
-several similar dives.</p></div>
-<div class="paragraph" id="S_CopyComponents"><p><em>METHOD 2</em>:There is a different way of achieving the same goal. Select a
-dive with all the appropriate information typed into the <strong>Notes</strong> and
-<strong>Equipment</strong> tabs. Then, from the main menu, select <em>Log &#8594; Copy dive
-components</em>. A box is presented with a selection of check boxes for most of
-the fields in the <strong>Notes</strong> and <strong>Equipment</strong> tabs. Select the fields to be
-copied from the currently selected dive, then select <em>OK</em>. Now, in the <strong>Dive
-List</strong>, select the dives into which this information is to be pasted. Then,
-from the main menu, select <em>Log &#8594; Paste dive components</em>. All the selected
-dives now contain the data initially selected in the original source dive
-log.</p></div>
-</div>
-<div class="sect3">
-<h4 id="_adding_bookmarks_to_a_dive">5.2.7. Adding Bookmarks to a dive</h4>
+the <strong>Dive List</strong>. This greatly speeds up the completion of the dive log after
+several similar dives.</p></div>
+<div class="paragraph" id="S_CopyComponents"><p><em>METHOD 2</em>:There is a different way of achieving the same goal. Select a
+dive with all the appropriate information typed into the <strong>Notes</strong> and
+<strong>Equipment</strong> tabs. Then, from the main menu, select <em>Log &#8594; Copy dive
+components</em>. A box is presented with a selection of check boxes for most of
+the fields in the <strong>Notes</strong> and <strong>Equipment</strong> tabs. Select the fields to be
+copied from the currently selected dive, then select <em>OK</em>. Now, in the <strong>Dive
+List</strong>, select the dives into which this information is to be pasted. Then,
+from the main menu, select <em>Log &#8594; Paste dive components</em>. All the selected
+dives now contain the data initially selected in the original source dive
+log.</p></div>
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="_adding_bookmarks_to_a_dive">5.2.7. Adding Bookmarks to a dive</h4>
<div class="paragraph"><p>Many divers wish to annotate their dives with text that indicate particular
events during the dive, e.g. "Saw dolphins", or "Released surface
buoy". This is easily done:</p></div>
@@ -1476,19 +1476,19 @@ If one hovers using the mouse over the red bookmark, the appropriate text is
<img src="images/Bookmarks.jpg" alt="FIGURE: Bookmark dialog" />
</div>
</div>
-</div>
-<div class="sect3">
-<h4 id="_saving_the_updated_dive_information">5.2.8. Saving the updated dive information</h4>
-<div class="paragraph"><p>The information entered in the <strong>Notes</strong> tab and the <strong>Equipment</strong> tab can be
-saved by using the two buttons on the top right hand of the <strong>Notes</strong> tab. If
-the <em>Save</em> button is clicked, the dive data are saved. If the <em>Cancel</em>
-button is clicked, then the newly entered dive data are deleted, although
-the dive profile obtained from the dive computer will be retained. When the
-user exits <em>Subsurface</em> there is a final prompt to confirm that the new data
-should be saved.</p></div>
-</div>
-</div>
-<div class="sect2">
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="_saving_the_updated_dive_information">5.2.8. Saving the updated dive information</h4>
+<div class="paragraph"><p>The information entered in the <strong>Notes</strong> tab and the <strong>Equipment</strong> tab can be
+saved by using the two buttons on the top right hand of the <strong>Notes</strong> tab. If
+the <em>Save</em> button is clicked, the dive data are saved. If the <em>Cancel</em>
+button is clicked, then the newly entered dive data are deleted, although
+the dive profile obtained from the dive computer will be retained. When the
+user exits <em>Subsurface</em> there is a final prompt to confirm that the new data
+should be saved.</p></div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect2">
<h3 id="_importing_dive_information_from_other_digital_data_sources_or_other_data_formats">5.3. Importing dive information from other digital data sources or other data formats</h3>
<div class="paragraph" id="S_ImportingAlienDiveLogs"><p>If a user has been diving for some time, it is possible that several dives
were logged using other dive log software. This information does not need
@@ -1717,18 +1717,18 @@ successful import of the data.</p></div>
<div class="paragraph"><p>The last remaining task is to ensure that all the data columns have the
appropriate column headings. The top line of the white part of the data
table contains the column headings found in the <em>CSV</em> data file. The blue
-row of cells immediately above these contains the names understood by
-<em>Subsurface</em>. The white area below the dropdown lists contains all the field
-names that <em>Subsurface</em> recognises. These names are in blue balloons and can
-be moved using a drag-and-drop action. For instance, <em>Subsurface</em> expects
-the column heading for Dive number (" # ") to be "Dive # ". If the column
-heading that <em>Subsurface</em> expects is not in the blue cells, then drag the
-appropriate column heading from the upper area and drop it in the
-appropriate blue cell at the top of the table. To indicate the correct
-column for "Dive #", drag the ballooned item labeled "Dive # " and drop it
-in the blue cell immediately above the white cell containing " # ". This is
-depicted in the image below.</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+row of cells immediately above these contains the names understood by
+<em>Subsurface</em>. The white area below the dropdown lists contains all the field
+names that <em>Subsurface</em> recognises. These names are in blue balloons and can
+be moved using a drag-and-drop action. For instance, <em>Subsurface</em> expects
+the column heading for Dive number (" # ") to be "Dive # ". If the column
+heading that <em>Subsurface</em> expects is not in the blue cells, then drag the
+appropriate column heading from the upper area and drop it in the
+appropriate blue cell at the top of the table. To indicate the correct
+column for "Dive #", drag the ballooned item labeled "Dive # " and drop it
+in the blue cell immediately above the white cell containing " # ". This is
+depicted in the image below.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/csv_import2_f20.jpg" alt="FIGURE: CSV download dialogue 2" />
</div>
@@ -1744,14 +1744,14 @@ in the <strong>Dive List</strong> panel.</p></div>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
-<img src="images/icons/important.png" alt="Important" />
-</td>
-<td class="content"><em>CSV</em> is an abbreviation for a data file format: <em>Comma-Separated
-Values</em>. It is a file format allowing someone to view or edit the
-information using a text editor such as Notepad (Windows), gedit (Linux) or
-TextWrangler (OS/X). The two main advantages of the <em>CSV</em> format is that the
-data are easily editable as text without any proprietary software and
-ensuring all information is human-readable, not being obscured by any custom
+<img src="images/icons/important.png" alt="Important" />
+</td>
+<td class="content"><em>CSV</em> is an abbreviation for a data file format: <em>Comma-Separated
+Values</em>. It is a file format allowing someone to view or edit the
+information using a text editor such as Notepad (Windows), gedit (Linux) or
+TextWrangler (OS/X). The two main advantages of the <em>CSV</em> format is that the
+data are easily editable as text without any proprietary software and
+ensuring all information is human-readable, not being obscured by any custom
or proprietary attributes that proprietary software insert into files.
Because of its simplicity the <em>CSV</em> format is used as an interchange format
between many software packages, e.g. between spreadsheet, statistical,
@@ -2307,13 +2307,13 @@ button in the tool bar to the left of the dive profile:</p></div>
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>After the images have been loaded, they appear in two places:</p></div>
-<div class="ulist"><ul>
-<li>
-<p>
-the <em>Photos</em> tab of the <strong>Notes</strong> panel.
-</p>
-</li>
-<li>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+the <em>Photos</em> tab of the <strong>Notes</strong> panel.
+</p>
+</li>
+<li>
<p>
as tiny icons (stubs) on the dive profile at the appropriate positions
reflecting the time each photograph was taken. See below:
@@ -2345,15 +2345,15 @@ the <em>Photos</em> tab (see text below).</p></div>
</div>
</div>
</div>
-<div class="sect3">
-<h4 id="_the_em_photos_em_tab">5.5.3. The <em>Photos</em> tab</h4>
-<div class="paragraph"><p>Photographs associated with a dive are shown as thumbnails in the <em>Photos</em>
-tab of the <em>Notes</em> panel. Photos taken in rapid succession during a dive
-(therefore sometimes with large overlap on the dive profile) can easily be
-accessed in the <em>Photos</em> tab. This tab serves as a tool for individually
-accessing the photos of a dive, while the stubs on the dive profile give an
-indication of when during a dive a photo was taken. By single-clicking on a
-thumbnail in the <em>Photos</em> panel, a photo is selected. By double-clicking a
+<div class="sect3">
+<h4 id="_the_em_photos_em_tab">5.5.3. The <em>Photos</em> tab</h4>
+<div class="paragraph"><p>Photographs associated with a dive are shown as thumbnails in the <em>Photos</em>
+tab of the <em>Notes</em> panel. Photos taken in rapid succession during a dive
+(therefore sometimes with large overlap on the dive profile) can easily be
+accessed in the <em>Photos</em> tab. This tab serves as a tool for individually
+accessing the photos of a dive, while the stubs on the dive profile give an
+indication of when during a dive a photo was taken. By single-clicking on a
+thumbnail in the <em>Photos</em> panel, a photo is selected. By double-clicking a
thumbnail, the full-sized image is shown, overlaying the <em>Subsurface</em>
window. A photo can be deleted from the <em>Photos</em> panel by selecting it
(single-click) and then by pressing the <em>Del</em> key on the keyboard. This
@@ -2373,86 +2373,40 @@ to the left of the <em>Dive Profile</em>), the program only shows a small white
where each photo should be on the dive profile. In addition the <em>Photos</em>
tab only shows the file names of the photos. This is normal behaviour. If,
later, the external drive with the photos is connected again, the photos can
-be seen in the normal way.</p></div>
-</div>
-</div>
-<div class="sect2">
-<h3 id="_logging_special_types_of_dives">5.6. Logging special types of dives</h3>
-<div class="sect3">
-<h4 id="S_MulticylinderDives">5.6.1. Multicylinder dives</h4>
-<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> easily handles dives involving more than one
-cylinder. Multicylinder diving usually happens (a) if a diver does not have
-enough gas for the complete dive in a single cylinder; (b) if the diver
-needs more than one gas mixture because of the depth or the decompression
-needs of the dive. For this reason multicylinder dives are often used by
-technical divers who dive deep or long. As far as <em>Subsurface</em> is concerned,
-there are only two types of information that need to be provided:</p></div>
-<div class="ulist"><ul>
-<li>
-<p>
-<strong>Describe the cylinders used during the dive</strong> This is performed in the <strong>Equipment tab</strong> of
- the <strong>Info</strong> panel, as <a href="#cylinder_definitions">described above</a>. Enter the cylinders one by one,
- specifying the characteristics of the cylinder and the gas composition within each cylinder.
-</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-<strong>Record the times at which switches from one cylinder to another was done:</strong> This is information
- provided by some dive computers (provided the diver indicated these changes to the dive computer
- by pressing specific buttons). If the dive computer does not provide the information, the diver has to
- record these changes using a different method, e.g. writing it on a slate.
-</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-<strong>Record the cylinder changes on the dive profile</strong>: If the latter option
- was followed, the diver needs to indicate the gas change event by right-clicking at the appropriate point
- in time on the <strong>Dive Profile</strong> panel and indicating the cylinder to which the change was made. After
- right-clicking, follow the context menu to "Add gas change" and select the appropriate cylinder from
- those defined during the first step, above (see image below). If the
- <strong>tank bar</strong> button in the toolbar has been activated, the cylinder switches are also indicated in the
- tank bar.
-</p>
-</li>
-</ul></div>
-<div class="paragraph"><p>Having performed these tasks, <em>Subsurface</em> indicates the appropriate use of
-cylinders in the dive profile. Below is a multi-cylinder dive, starting off
-with EAN28, then changing cylinders to EAN50 after 26 minutes to perform
-decompression.</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
-<div class="content">
-<img src="images/multicylinder_dive.jpg" alt="FIGURE: Multicylinder profile" />
-</div>
-</div>
-</div>
-<div class="sect3">
-<h4 id="_sidemount_dives">5.6.2. Sidemount dives</h4>
-<div class="paragraph"><p>Sidemount diving is just another form of multicylinder diving, often with
-both or all cylinders having the same gas mixture. Although it is a popular
-configuration for cave divers, sidemount diving can be performed by
-recreational divers who have completed the appropriate training. Sidemount
-dive logging involves, exactly as with multicylinder dives, above, three
-steps:</p></div>
-<div class="ulist"><ul>
-<li>
-<p>
-<strong>During the dive, record cylinder switch events</strong>. Since sidemount diving normally involves two
- cylinders with air or with the same gas mixture, <em>Subsurface</em> distinguishes among these different
- cylinders. In contrast, most dive computers that allow gas switching only distinguish among different
- <em>gases</em> used, not among different <em>cylinders</em> used. This means that when sidemount dives are downloaded
- from these dive computers, the events of switching between cylinders with the same gas are not downloaded. This may mean
- that one may have to keep a written log of cylinder switch times using a slate, or (if the dive computer
- has this facility) marking each cylinder switch with a bookmark that can be retrieved later. Returning
+be seen in the normal way.</p></div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_logging_special_types_of_dives">5.6. Logging special types of dives</h3>
+<div class="sect3">
+<h4 id="S_MulticylinderDives">5.6.1. Multicylinder dives</h4>
+<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> easily handles dives involving more than one
+cylinder. Multicylinder diving usually happens (a) if a diver does not have
+enough gas for the complete dive in a single cylinder; (b) if the diver
+needs more than one gas mixture because of the depth or the decompression
+needs of the dive. For this reason multicylinder dives are often used by
+technical divers who dive deep or long. As far as <em>Subsurface</em> is concerned,
+there are only two types of information that need to be provided:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+<strong>During the dive, recording cylinder switch events</strong>. Since sidemount diving normally involves two
+ cylinders with air or with the same gas mixture, <em>Subsurface</em> distinguishes among these different
+ cylinders. In contrast, most dive computers that allow gas switching only distinguish among different
+ <em>gases</em> used, not among different <em>cylinders</em> used. This means that when sidemount dives are downloaded
+ from these dive computers, the events of switching between cylinders with the same gas are not downloaded. This may mean
+ that one may have to keep a written log of cylinder switch times using a slate, or (if the dive computer
+ has this facility) marking each cylinder switch with a bookmark that can be retrieved later. Returning
from a dive with the information about cylinder changes is the only tricky part of logging sidemount dives.
</p>
</li>
-<li>
-<p>
-<strong>Within <em>Subsurface</em> describe the cylinders used during the dive</strong>. The diver needs to provide the
- specifications of the different cylinders, using the <strong>Equipment</strong> tab of the <strong>Info Panel</strong> (see
- image below where two 12 litre cylinder were used).
-</p>
-</li>
+<li>
+<p>
+<strong>Within <em>Subsurface</em> describe the cylinders used during the dive</strong>. The diver needs to provide the
+ specifications of the different cylinders, using the <strong>Equipment</strong> tab of the <strong>Info Panel</strong> (see
+ image below where two 12 litre cylinder were used).
+</p>
+</li>
<li>
<p>
<strong>Indicate cylinder change events on the <em>Subsurface</em> dive profile</strong>. Once the dive log has been imported
@@ -2461,77 +2415,29 @@ steps:</p></div>
selecting <em>Add gas change</em>. A list of the appropriate cylinders is shown with the
currently used cylinder greyed out. In the image below Tank 1 is greyed out, leaving only Tank 2
to be selected. Select the appropriate cylinder. The cylinder change is then indicated on the dive
- profile with a cylinder symbol. If the <strong>Tank Bar</strong> is activated using the toolbar to the left of the
- profile, then the cylinder change is also indicated on the Tank Bar (see image below). After all
- the cylinder change events have been recorded on the dive profile, the correct cylinder pressures
- for both cylinders are shown on the dive profile, as in the image below.
-</p>
-</li>
-</ul></div>
+ profile with a cylinder symbol. If the <strong>Tank Bar</strong> is activated using the toolbar to the left of the
+ profile, then the cylinder change is also indicated on the Tank Bar (see image below). After all
+ the cylinder change events have been recorded on the dive profile, the correct cylinder pressures
+ for both cylinders are shown on the dive profile, as in the image below.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
-<img src="images/sidemount1.jpg" alt="FIGURE: Sidemount profile" />
-</div>
-</div>
-<div class="paragraph"><p>This section gives an example of the versatility of <em>Subsurface</em> as a dive
-logging tool.</p></div>
-</div>
-<div class="sect3">
-<h4 id="S_sSCR_dives">5.6.3. Semi-closed circuit rebreather (SCR) dives</h4>
-<div class="admonitionblock">
-<table><tr>
-<td class="icon">
-<img src="images/halcyon_RB80.jpg" alt="Note" />
-</td>
-<td class="content">Passive semi-closed rebreathers (pSCR) comprise a technical advance in
-diving equipment that recirculates the breathing gas that a diver breathes,
-while removing carbon dioxide from the exhaled gas. While a small amount
-(typically a tenth) of the exhaled breathing gas is released into the water,
-a small amount of fresh gas is released from the back gas cylinder
-(typically containing nitrox). A diver, using a single cylinder of
-breathing gas can therefore dive for much longer periods than using a
-recreational open-circuit configuration. With pSCR equipment, a very small
-amount of breathing gas is released every time the breather inhales. With
-active SCR (aSCR) equipment, in contrast, a small amount of breathing gas is
-released continuously from the back cylinder.</td>
-</tr></table>
-</div>
-<div class="paragraph"><p>To log pSCR dives, no special procedures are required, just the normal steps
-outlined above:</p></div>
-<div class="ulist"><ul>
-<li>
-<p>
-Select pSCR in the <em>Dive Mode</em> dropdown list on the <strong>Info</strong> panel.
-</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-pSCR diving often involves gas changes, requiring an additional cylinder.
- Define all the appropriate cylinders as described above and indicate the
- cylinder/gas changes as described above in the section on
- <a href="#S_MulticylinderDives">multicylinder dives</a>.
-</p>
-</li>
-</ul></div>
-<div class="paragraph"><p>If a pSCR <em>Dive Mode</em> has been selected, the dive ceiling for pSCR dives is
-adjusted for the oxygen drop across the mouthpiece which often requires
-longer decompression periods. Below is a dive profile of a pSCR dive using
-EAN36 on the back cylinder and oxygen for decompression. Note that this dive
-lasted over two hours.</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
-<div class="content">
-<img src="images/pSCR_profile.jpg" alt="FIGURE: pSCR profile" />
-</div>
-</div>
-</div>
-<div class="sect3">
-<h4 id="S_CCR_dives">5.6.4. Closed circuit rebreather (CCR) dives</h4>
-<div class="admonitionblock">
-<table><tr>
-<td class="icon">
-<img src="images/APD.jpg" alt="Note" />
-</td>
-<td class="content">Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that
+<img src="images/sidemount1.jpg" alt="FIGURE: Sidemount profile" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>This section gives an example of the versatility of <em>Subsurface</em> as a dive
+logging tool.</p></div>
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="S_CCR_dives">5.6.2. Closed circuit rebreather (CCR) dives</h4>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
+<img src="images/APD.jpg" alt="Note" />
+</td>
+<td class="content">Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that
has been breathed while doing two things to maintain a breathable oxygen
concentration:
a) remove carbon dioxide from the gas that has been exhaled
@@ -2655,13 +2561,13 @@ over a triangle, a description of that event is given as the bottom line in
the <a href="#S_InfoBox">Information Box</a>.</p></div>
<div class="paragraph"><p><em>Cylinder pressures</em>: Some CCR dive computers like the Poseidon MkVI record
the pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressures of these
-two cylinders are shown as green lines overlapping the depth profile. In
-addition, start and end pressures for both oxygen and diluent cylinders are
-shown in the <em>Equipment Tab</em>. Below is a dive profile for a CCR dive,
-including an overlay of setpoint and oxygen sensor data, as well as the
-cylinder pressure data. In this case there is good agreement from the
-readings of the two oxygen sensors.</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+two cylinders are shown as green lines overlapping the depth profile. In
+addition, start and end pressures for both oxygen and diluent cylinders are
+shown in the <em>Equipment Tab</em>. Below is a dive profile for a CCR dive,
+including an overlay of setpoint and oxygen sensor data, as well as the
+cylinder pressure data. In this case there is good agreement from the
+readings of the two oxygen sensors.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/CCR_dive_profile_f20.jpg" alt="FIGURE: CCR dive profile" />
</div>
@@ -2678,18 +2584,18 @@ B</a>.</p></div>
</div>
</div>
<div class="sect1">
-<h2 id="_obtaining_more_information_about_dives_entered_into_the_logbook">6. Obtaining more information about dives entered into the logbook</h2>
-<div class="sectionbody">
-<div class="sect2">
-<h3 id="_the_strong_info_strong_tab_for_individual_dives">6.1. The <strong>Info</strong> tab (for individual dives)</h3>
-<div class="paragraph"><p>The Info tab gives some summary information about a particular dive that has
-been selected in the <strong>Dive List</strong>. Useful information here includes the
-surface interval before the dive, the maximum and mean depths of the dive,
-the gas volume consumed, the surface air consumption (SAC) and the number of
-oxygen toxicity units (OTU) incurred.</p></div>
-<div class="admonitionblock">
-<table><tr>
-<td class="icon">
+<h2 id="_obtaining_more_information_about_dives_entered_into_the_logbook">6. Obtaining more information about dives entered into the logbook</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="sect2">
+<h3 id="_the_strong_info_strong_tab_for_individual_dives">6.1. The <strong>Info</strong> tab (for individual dives)</h3>
+<div class="paragraph"><p>The Info tab gives some summary information about a particular dive that has
+been selected in the <strong>Dive List</strong>. Useful information here includes the
+surface interval before the dive, the maximum and mean depths of the dive,
+the gas volume consumed, the surface air consumption (SAC) and the number of
+oxygen toxicity units (OTU) incurred.</p></div>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
<img src="images/icons/info.jpg" alt="Note" />
</td>
<td class="content">Gas consumption and SAC calculations: <em>Subsurface</em> calculates SAC and Gas
@@ -2778,20 +2684,20 @@ cellspacing="0" cellpadding="4">
<td align="left" valign="top"><p class="table">Vert foncé</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">&lt; 1.5</p></td>
<td align="left" valign="top"><p class="table">&lt; 1.5</p></td>
-</tr>
-</tbody>
-</table>
-</div>
-<div class="paragraph"><p>The profile also includes depth readings for the peaks and troughs in the
-graph. Thus, users should see the depth of the deepest point and other
-peaks. Mean depth is plotted as a grey line, indicating mean dive depth up
-to a particular moment during the dive.</p></div>
-<div class="admonitionblock">
-<table><tr>
-<td class="icon">
-<img src="images/icons/scale.jpg" alt="Note" />
-</td>
-<td class="content">In some cases the dive profile does not fill the whole area of the <strong>Dive
+</tr>
+</tbody>
+</table>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>The profile also includes depth readings for the peaks and troughs in the
+graph. Thus, users should see the depth of the deepest point and other
+peaks. Mean depth is plotted as a grey line, indicating mean dive depth up
+to a particular moment during the dive.</p></div>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
+<img src="images/icons/scale.jpg" alt="Note" />
+</td>
+<td class="content">In some cases the dive profile does not fill the whole area of the <strong>Dive
Profile</strong> panel. Clicking the <strong>Scale</strong> button in the toolbar on the left of
the dive profile frequently increases the size of the dive profile to fill
the area of the panel efficiently.</td>
@@ -3128,17 +3034,17 @@ SAC is litres/min or cub ft/min.</td>
dives as well as the <strong>Equivalent Narcotic Depth (END)</strong> for trimix
dives. These are numbers of importance to divers who use breathing gases
other than air. Their values are dependent on the composition of the
-breathing gas. The EAD is the depth of a hypothetical air dive that has the
-same partial pressure of nitrogen as the current depth of the nitrox dive at
-hand. A nitrox dive leads to the same decompression obligation as an air
-dive to the depth equaling the EAD. The END is the depth of a hypothetical
-air dive that has the same sum of partial pressures of the narcotic gases
-nitrogen and oxygen as the current trimix dive. A trimix diver can expect
-the same narcotic effect as a diver breathing air diving at a depth equaling
-the END.</td>
-</tr></table>
-</div>
-<div class="paragraph"><p>Figure (<strong>B</strong>) above shows an information box with a nearly complete set of
+breathing gas. The EAD is the depth of a hypothetical air dive that has the
+same partial pressure of nitrogen as the current depth of the nitrox dive at
+hand. A nitrox dive leads to the same decompression obligation as an air
+dive to the depth equaling the EAD. The END is the depth of a hypothetical
+air dive that has the same sum of partial pressures of the narcotic gases
+nitrogen and oxygen as the current trimix dive. A trimix diver can expect
+the same narcotic effect as a diver breathing air diving at a depth equaling
+the END.</td>
+</tr></table>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Figure (<strong>B</strong>) above shows an information box with a nearly complete set of
data.</p></div>
<div class="sect3">
<h4 id="S_gas_pressure_graph">6.6.1. The Gas Pressure Bar Graph</h4>
@@ -3321,20 +3227,20 @@ having to scan a long lists of dives. In order to group the dives in a dive
list, (from the Main Menu) users must select <em>Log &#8594; Autogroup</em>. The <strong>Dive
List</strong> panel now shows only the titles for the trips.</p></div>
<div class="sect3">
-<h4 id="_editing_the_title_and_associated_information_for_a_particular_trip">7.3.1. Editing the title and associated information for a particular trip</h4>
-<div class="paragraph"><p>Normally, in the dive list, minimal information is included in the trip
-title. More information about a trip can be added by selecting its trip
-title from the <strong>Dive List</strong>. This shows a <strong>Trip Notes</strong> tab in the <strong>Notes</strong>
-panel. Here users can add or edit information about the date/time, the trip
-location and any other general comments about the trip as a whole (e.g. the
-dive company that was dived with, the general weather and surface conditions
-during the trip, etc.). After entering this information, users should
-select <strong>Save</strong> from the buttons at the top right of the <strong>Trip Notes</strong> tab. The
-trip title in the <strong>Dive List</strong> panel should now reflect some of the edited
-information.</p></div>
-</div>
-<div class="sect3">
-<h4 id="_viewing_the_dives_during_a_particular_trip">7.3.2. Viewing the dives during a particular trip</h4>
+<h4 id="_editing_the_title_and_associated_information_for_a_particular_trip">7.3.1. Editing the title and associated information for a particular trip</h4>
+<div class="paragraph"><p>Normally, in the dive list, minimal information is included in the trip
+title. More information about a trip can be added by selecting its trip
+title from the <strong>Dive List</strong>. This shows a <strong>Trip Notes</strong> tab in the <strong>Notes</strong>
+panel. Here users can add or edit information about the date/time, the trip
+location and any other general comments about the trip as a whole (e.g. the
+dive company that was dived with, the general weather and surface conditions
+during the trip, etc.). After entering this information, users should
+select <strong>Save</strong> from the buttons at the top right of the <strong>Trip Notes</strong> tab. The
+trip title in the <strong>Dive List</strong> panel should now reflect some of the edited
+information.</p></div>
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="_viewing_the_dives_during_a_particular_trip">7.3.2. Viewing the dives during a particular trip</h4>
<div class="paragraph"><p>Once the dives have been grouped into trips, users can expand one or more
trips by clicking the arrow-head on the left of each trip title. This
expands the selected trip, revealing the individual dives performed during
@@ -3409,15 +3315,15 @@ should be forwards or backwards.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Sometimes a dive is briefly interrupted, e.g. if a diver returns to the
surface for a few minutes, resulting in two or more dives being recorded by
the dive computer and appearing as different dives in the <strong>Dive List</strong>
-panel. Users can merge these dives onto a single dive by selecting the
-appropriate dives, right-clicking them to bring up the context menu and then
-selecting <strong>Merge selected dives</strong>. It may be necessary to edit the dive
-information in the <strong>Notes</strong> panel to reflect events or conditions that apply
-to the merged dive. The figure below shows the depth profile of two such
-dives that were merged:</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
-<div class="content">
-<img src="images/MergedDive.png" alt="Example: Merged dive" />
+panel. Users can merge these dives onto a single dive by selecting the
+appropriate dives, right-clicking them to bring up the context menu and then
+selecting <strong>Merge selected dives</strong>. It may be necessary to edit the dive
+information in the <strong>Notes</strong> panel to reflect events or conditions that apply
+to the merged dive. The figure below shows the depth profile of two such
+dives that were merged:</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/MergedDive.png" alt="Example: Merged dive" />
</div>
</div>
</div>
@@ -3493,16 +3399,16 @@ connexion <em>Facebook</em>.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/facebook1_f20.jpg" alt="Figure: Facebook login" />
-</div>
-</div>
-<div class="paragraph"><p>Having established a login to <em>Facebook</em>, transfer of a dive profile to
-one&#8217;s <em>Facebook</em> timeline is easy. A <em>Facebook</em> icon appears in the <strong>Notes</strong>
-panel of <em>Subsurface</em> (See image <strong>A</strong> below). Ensure that the dive that you
-want to transfer to the timeline is depicted in the <em>Subsurface</em> <strong>Dive
-Profile</strong> panel. Select the <em>Facebook</em> icon, and a dialogue is shown,
-determining the amount of additional information transferred with the dive
-profile (see image <strong>B</strong>, below). In order to transfer a dive profile to
-<em>Facebook</em>, the name of a <em>Facebook</em> album needs to be provided. The
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Having established a login to <em>Facebook</em>, transfer of a dive profile to
+one&#8217;s <em>Facebook</em> timeline is easy. A <em>Facebook</em> icon appears in the <strong>Notes</strong>
+panel of <em>Subsurface</em> (See image <strong>A</strong> below). Ensure that the dive that you
+want to transfer to the timeline is depicted in the <em>Subsurface</em> <strong>Dive
+Profile</strong> panel. Select the <em>Facebook</em> icon, and a dialogue is shown,
+determining the amount of additional information transferred with the dive
+profile (see image <strong>B</strong>, below). In order to transfer a dive profile to
+<em>Facebook</em>, the name of a <em>Facebook</em> album needs to be provided. The
checkboxes on the lefthand side allow one to determine how much additional
information should be transferred with the dive profile. This information is
shown in the text box on the right hand side of the panel (see image <strong>B</strong>,
@@ -3558,13 +3464,13 @@ Universal Dive Data Format (<em>UDDF</em>). Refer to <em>http://uddf.org</em> fo
<em>Divelogs.de</em>. Log into <em>http://en.divelogs.de</em> and subscribe to this
service in order to upload dive log data from <em>Subsurface</em>.
</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-<em>DiveShare</em> is also a dive log repository on the Internet focusing on the
- recreational dives. In order to upload dives one has to provide a used ID,
- so registration with <em>http://scubadiveshare.com</em> is required.
-</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<em>DiveShare</em> is also a dive log repository on the Internet focusing on the
+ recreational dives. In order to upload dives one has to provide a used ID,
+ so registration with <em>http://scubadiveshare.com</em> is required.
+</p>
</li>
<li>
<p>
@@ -3895,13 +3801,13 @@ leave the settings panel by selecting <strong>OK</strong>.</p></div>
the dive list.
</p>
</li>
-<li>
-<p>
-<strong>Default cylinder</strong>: Here users can specify the default cylinder listed in
- the <strong>Equipment</strong> tab of the <strong>Notes</strong> panel.
-</p>
-</li>
-<li>
+<li>
+<p>
+<strong>Default cylinder</strong>: Here users can specify the default cylinder listed in
+ the <strong>Equipment</strong> tab of the <strong>Notes</strong> panel.
+</p>
+</li>
+<li>
<p>
<strong>Animations</strong>: Some actions in showing the dive profile are performed using
animations. For instance, the axis values for depth and time change from dive to
@@ -3967,22 +3873,22 @@ the dive profile:
</p>
</li>
<li>
-<p>
-<em>Show unused cylinders in Equipment Tab</em>: This checkbox allows display of information about unused cylinders when viewing the <strong>Equipment Tab</strong>. Conversely, if this box is not checked, and any cylinders entered using the <strong>Equipment Tab</strong> are not used (e.g. there was no gas switch to such a cylinder), then these cylinders are omitted from that list.
-</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-<em>Show average depth</em>: Activating this checkbox causes <em>Subsurface</em> to draw a grey line across
- the dive profile, indicating the mean depth of the dive up to a particular point in time during
- that dive. Normally this is a u-shaped line indicating the deepest average depth just before the
- ascent.
-</p>
-<div class="ulist"><ul>
-<li>
-<p>
-<strong>Misc</strong>:
-</p>
+<p>
+<em>Show unused cylinders in Equipment Tab</em>: This checkbox allows display of information about unused cylinders when viewing the <strong>Equipment Tab</strong>. Conversely, if this box is not checked, and any cylinders entered using the <strong>Equipment Tab</strong> are not used (e.g. there was no gas switch to such a cylinder), then these cylinders are omitted from that list.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<em>Show average depth</em>: Activating this checkbox causes <em>Subsurface</em> to draw a grey line across
+ the dive profile, indicating the mean depth of the dive up to a particular point in time during
+ that dive. Normally this is a u-shaped line indicating the deepest average depth just before the
+ ascent.
+</p>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+<strong>Misc</strong>:
+</p>
</li>
</ul></div>
</li>
@@ -4175,13 +4081,13 @@ A user who is not absolutely sure about any of the above requirements should
<div class="sect2">
<h3 id="_the_em_subsurface_em_dive_planner_screen">13.1. The <em>Subsurface</em> dive planner screen</h3>
<div class="paragraph"><p>Like the <em>Subsurface</em> dive log, the planner screen is divided into several
-sections (see image below). The <strong>setup</strong> parameters for a dive are entered
-into the several sections on the left hand side of the screen. The setup is
-divided into several sections: Available Gases, Rates, Planning, Gas Options
-and Notes.</p></div>
-<div class="paragraph"><p>At the top right hand is a green <strong>design panel</strong> upon which the profile of
-the dive can be manipulated directly by dragging and clicking as explained
-below. This feature makes the <em>Subsurface</em> dive planner unique in ease of
+sections (see image below). The <strong>setup</strong> parameters for a dive are entered
+into the several sections on the left hand side of the screen. The setup is
+divided into several sections: Available Gases, Rates, Planning, Gas Options
+and Notes.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>At the top right hand is a green <strong>design panel</strong> upon which the profile of
+the dive can be manipulated directly by dragging and clicking as explained
+below. This feature makes the <em>Subsurface</em> dive planner unique in ease of
use.</p></div>
<div class="paragraph"><p>At the bottom right is a text panel with a heading of <em>Dive Plan
Details</em>. This is where the details of the dive plan are provided in a way
@@ -4227,20 +4133,20 @@ In the top left-hand area of the planning screen, ensure that the constant
atmospheric pressure can also be entered as an altitude in metres, assuming
an atmospheric pressure of 1.013 bar.
</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-In the table labeled <em>Available Gases</em>, add the information of the cylinders
- to be used as well as the gas composition within that cylinder. This is done
- in a similar way as for <a href="#S_CylinderData">providing cylinder data for dive logs</a>. Choose the cylinder type by double clicking the cylinder type and
- using the dropdown list, then specify the work pressure of this cylinder. By
- leaving the oxygen concentration (O2%) filed empty, the cylinder is assumed
- to contain air. Otherwise enter the oxygen and/or helium concentration in
- the boxes provided in this dialogue. Add additional cylinders by using the
- "+" icon to the top righthand of the dialogue.
-</p>
-</li>
-<li>
+</li>
+<li>
+<p>
+In the table labeled <em>Available Gases</em>, add the information of the cylinders
+ to be used as well as the gas composition within that cylinder. This is done
+ in a similar way as for <a href="#S_CylinderData">providing cylinder data for dive logs</a>. Choose the cylinder type by double clicking the cylinder type and
+ using the dropdown list, then specify the work pressure of this cylinder. By
+ leaving the oxygen concentration (O2%) filed empty, the cylinder is assumed
+ to contain air. Otherwise enter the oxygen and/or helium concentration in
+ the boxes provided in this dialogue. Add additional cylinders by using the
+ "+" icon to the top righthand of the dialogue.
+</p>
+</li>
+<li>
<p>
The dialogue indicating <em>Dive Planner Points</em> is usually not used at this
stage of the dive planning.
@@ -4322,13 +4228,13 @@ BLUE to RED.</p></div>
table on the left of the dive planner panel. Ensure that the <em>Used Gas</em>
value in each row of that table corresponds to one of the gas mixtures
specified in the <em>Available Gases</em> table. Add new waypoints until the main
-features of the dive have been completed, e.g. the bottom time segment and
-deep stops (if these are implemented). Leave the remaining waypoints on the
-ascent to <em>Subsurface</em>. In most cases <em>Subsurface</em> computes additional way
-points in order to fulfill decompression requirements for that dive. A
-waypoint can be moved by selecting that waypoint and by using the arrow
-keys. The waypoints listed in the <em>Dive Planner Points</em> dialogue can be
-edited by hand in order to obtain a precise presentation of the dive
+features of the dive have been completed, e.g. the bottom time segment and
+deep stops (if these are implemented). Leave the remaining waypoints on the
+ascent to <em>Subsurface</em>. In most cases <em>Subsurface</em> computes additional way
+points in order to fulfill decompression requirements for that dive. A
+waypoint can be moved by selecting that waypoint and by using the arrow
+keys. The waypoints listed in the <em>Dive Planner Points</em> dialogue can be
+edited by hand in order to obtain a precise presentation of the dive
plan. In fact, one can create the whole dive profile by editing the <em>Dive
Planner Points</em> dialog.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Indicate any changes in gas cylinder used by indicating gas changes as
@@ -4356,13 +4262,13 @@ using EAN50 and using the settings as described above.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Once the above has been completed, one can save it by clicking the <em>Save</em>
button towards the top middle of the planner. The saved dive plan will
appear in the <strong>Dive List</strong> panel of <em>Subsurface</em>.</p></div>
-<div class="paragraph"><p><strong>The dive plan details</strong></p></div>
-<div class="paragraph"><p>On the bottom right of the dive planner, under <em>Dive Plan Details</em>, the
-exact details of the dive plan are provided. These details may be modified
-by checking any of the options under the <em>Notes</em> section of the dive
-planner, immediately to the left of the <em>Dive Plan Details</em>. If a <em>Verbatim
-diveplan</em> is requested, a detailed sentence-level explanation of the dive
-plan is given. If any of the management specifications have been exceeded
+<div class="paragraph"><p><strong>The dive plan details</strong></p></div>
+<div class="paragraph"><p>On the bottom right of the dive planner, under <em>Dive Plan Details</em>, the
+exact details of the dive plan are provided. These details may be modified
+by checking any of the options under the <em>Notes</em> section of the dive
+planner, immediately to the left of the <em>Dive Plan Details</em>. If a <em>Verbatim
+diveplan</em> is requested, a detailed sentence-level explanation of the dive
+plan is given. If any of the management specifications have been exceeded
during the planning, a warning message is printed underneath the dive plan
information.</p></div>
<div class="paragraph"><p>If the option <em>Display segment duration</em> is checked, then the duration of
@@ -4399,19 +4305,19 @@ is not calculated, so gas consumptions of 0 litres are the norm.</p></div>
<div class="paragraph"><p>To plan a dive using a passive semi-closed rebreather (pSCR), select <em>pSCR</em> rather than
<em>Open circuit</em> in the dropdown list.
The parameters of the pSCR diver can be set by selecting <em>File &#8594; Preferences &#8594; Graph</em>
-from the main menu, where the gas consumption calculation takes into account the pSCR dump
-ratio (default 10:1) as well as the metabolism rate. The calculation also takes the oxygen drop
-accross the mouthpiece of the rebreather into account. If the
-pO<sub>2</sub> drops below what is considered a save value, a warning appears in the <em>Dive plan
-details</em>. A typical pSCR configuration is with a single cylinder and one or more bail-out
-cylinders. Therefore the setup of the <em>Available gases</em> and the <em>Dive planner points</em> tables
-are very similar to that of a CCR dive plan, described above. However, no oxygen setpoints
-are specified for pSCR dives. Below is a dive plan for a pSCR dive. The dive is comparable
-to that of the CCR dive above, but note the longer ascent duration due to the lower oxygen
-in the loop due to the oxygen drop across the mouthpiece of the pSCR equipment.</p></div>
-<div class="imageblock" style="text-align:center;">
-<div class="content">
-<img src="images/Planner_pSCR1_f20.jpg" alt="FIGURE: Planning a pSCR dive: setup" />
+from the main menu, where the gas consumption calculation takes into account the pSCR dump
+ratio (default 10:1) as well as the metabolism rate. The calculation also takes the oxygen drop
+accross the mouthpiece of the rebreather into account. If the
+pO<sub>2</sub> drops below what is considered a save value, a warning appears in the <em>Dive plan
+details</em>. A typical pSCR configuration is with a single cylinder and one or more bail-out
+cylinders. Therefore the setup of the <em>Available gases</em> and the <em>Dive planner points</em> tables
+are very similar to that of a CCR dive plan, described above. However, no oxygen setpoints
+are specified for pSCR dives. Below is a dive plan for a pSCR dive. The dive is comparable
+to that of the CCR dive above, but note the longer ascent duration due to the lower oxygen
+in the loop due to the oxygen drop across the mouthpiece of the pSCR equipment.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/Planner_pSCR1_f20.jpg" alt="FIGURE: Planning a pSCR dive: setup" />
</div>
</div>
</div>
@@ -4450,14 +4356,14 @@ into account the configuration in the highlighted dive.</p></div>
<h3 id="_printing_the_dive_plan">13.7. Printing the dive plan</h3>
<div class="paragraph"><p>Selecting the <em>Print</em> button in the planner allows printing of the <em>Dive
Plan Details</em> for wet notes. Alternatively one can cut and paste the <em>Dive
-Plan Details</em> for inclusion in a text file or word processing document.</p></div>
-<div class="paragraph"><p>Dive plans have many characteristics in common with dive logs (dive profile,
-dive notes, etc). After a dive plan has been saved, the dive details and
-gas calculations are saved in the <strong>Notes</strong> tab. While a dive plan is being
-designed, it can be printed using the <em>Print</em> button in the dive
-planner. This prints the dive details and gas calculations in the <em>Dive Plan
-Details</em> panel of the dive planner. However, after the plan has been saved,
-it is represented in a way very similar to a dive log and the gas
+Plan Details</em> for inclusion in a text file or word processing document.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Dive plans have many characteristics in common with dive logs (dive profile,
+dive notes, etc). After a dive plan has been saved, the dive details and
+gas calculations are saved in the <strong>Notes</strong> tab. While a dive plan is being
+designed, it can be printed using the <em>Print</em> button in the dive
+planner. This prints the dive details and gas calculations in the <em>Dive Plan
+Details</em> panel of the dive planner. However, after the plan has been saved,
+it is represented in a way very similar to a dive log and the gas
calculations cannot be accessed in the same way as during the planning
process. The only way to print the dive plan is to use the <em>File &#8594; Print</em>
facility on the main menu in the same way as for dive logs or by copy and
@@ -4645,13 +4551,13 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.</p></div>
<a href="#S_ViewPanels"><em>Profil</em></a> - Affiche uniquement le panneau du <strong>profil de la
plongée</strong>.
</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-<a href="#S_ViewPanels"><em>Info</em></a> - Affiche uniquement le panneau des <strong>notes</strong>.
-</p>
-</li>
-<li>
+</li>
+<li>
+<p>
+<a href="#S_ViewPanels"><em>Info</em></a> - Affiche uniquement le panneau des <strong>notes</strong>.
+</p>
+</li>
+<li>
<p>
<a href="#S_ViewPanels"><em>Globe</em></a> - Affiche uniquement le panneau de la <strong>carte
mondiale</strong>.
@@ -4692,85 +4598,85 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.</p></div>
<li>
<p>
<em>Vérifier les mises à jour</em> - Vérifier si une nouvelle version de
- Subsurface est disponible sur le <a href="http://subsurface-divelog.org/">site web de
- <em>Subsurface</em> </a>.
-</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-<a href="#S_UserSurvey"><em>Sondge utilisateur</em></a> - Aidez à rendre <em>Subsurface</em> encore
- meilleur en répondant à notre sondage utilisateur.
-</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-<em>Manuel utilisateur</em> - Ouvre une fenêtre affichant ce manuel utilisateur.
-</p>
-</li>
-</ul></div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div class="sect1">
-<h2 id="_annexe_a_informations_spécifiques_au_système_d_8217_exploitation_utilisé_pour_importer_les_informations_de_plongées_depuis_un_ordinateur_de_plongée">15. ANNEXE A : informations spécifiques au système d&#8217;exploitation utilisé pour importer les informations de plongées depuis un ordinateur de plongée.</h2>
-<div class="sectionbody">
-<div class="sect2">
-<h3 id="_assurez_vous_que_les_pilotes_drivers_nécessaires_sont_installés">15.1. Assurez-vous que les pilotes (drivers) nécessaires sont installés</h3>
-<div class="admonitionblock">
-<table><tr>
-<td class="icon">
-<img src="images/icons/drivers.jpg" alt="Note" />
-</td>
-<td class="content">Le système d&#8217;exploitation de l&#8217;ordinateur nécessite les bons pilotes pour
-communiquer avec l&#8217;ordinateur de plongée de la façon utilisée par
-l&#8217;ordinateur de plongée (Bluetooth, USB, infra-rouge).</td>
-</tr></table>
-</div>
-<div class="ulist"><ul>
-<li>
-<p>
-Sous Linux, les utilisateurs doivent avoir le bon module noyau de chargé. La
- plupart des distributions Linux le font automatiquement, de telle sorte que
- l&#8217;utilisateur n&#8217;ait rien à faire de particulier. Cependant, certains
- protocoles de communication nécessitent des pilotes additionnels, plus
- particulièrement pour certaines technologies telles que l&#8217;infra-rouge.
-</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-Sous Windows, le bon pilote devrait être téléchargé automatiquement la
- première fois que l&#8217;utilisateur branche son ordinateur de plongée sur le
- port USB de son ordinateur de bureau.
-</p>
-</li>
-</ul></div>
-<div class="paragraph"><p>Sous Mac, les utilisateurs peuvent parfois avoir besoin d&#8217;installer
-manuellement le bon pilote. Par exemple, pour le Mares Puck ou n&#8217;importe
-quel autre ordinateur de plongée utilisant une interface USB-série basé sur
-le composant Silicon Labs CP2101 ou similaire, le bon pilote est disponible
-sous <em>Mac_OSX_VCP_Driver.zip</em> sur le
-<a href="http://www.silabs.com/support/pages/document-library.aspx?p=Interface&amp;f=USB%20Bridges&amp;pn=CP2101">dépôt
-de documents et logiciels Silicon Labs</a>.</p></div>
-</div>
-<div class="sect2">
-<h3 id="S_HowFindDeviceName">15.2. Comment trouver le nom du périphérique branché sur USB et paramétrer les permissions en écriture</h3>
-<div class="admonitionblock">
-<table><tr>
-<td class="icon">
-<img src="images/icons/usb.jpg" alt="Note" />
-</td>
-<td class="content">Lorsqu&#8217;un utilisateur connecte un ordinateur de plongée en utilisant l&#8217;USB,
-généralement <em>Subsurface</em> proposera soit une liste déroulante contenant le
-bon nom (ou le point de montage pour un Uemis Zurich) ou la liste sera
-désactivée si aucun nom de périphérique n&#8217;est nécessaire. Dans les rares cas
-où cela ne fonctionnerait pas, voici quelques suggestions pour trouver le
-nom de votre périphérique ;</td>
-</tr></table>
-</div>
-<div class="paragraph"><div class="title">Sur Windows :</div><p>Essayez simplement COM1, COM2, etc. La liste déroulante devrait contenir
-tous les périphériques COM connectés.</p></div>
-<div class="paragraph"><div class="title">Sur MacOS :</div><p>La liste déroulante devrait contenir tous les ordinateurs de plongée
-connectés.</p></div>
+ Subsurface est disponible sur le <a href="http://subsurface-divelog.org/">site web de
+ <em>Subsurface</em> </a>.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<a href="#S_UserSurvey"><em>Sondge utilisateur</em></a> - Aidez à rendre <em>Subsurface</em> encore
+ meilleur en répondant à notre sondage utilisateur.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<em>Manuel utilisateur</em> - Ouvre une fenêtre affichant ce manuel utilisateur.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_annexe_a_informations_spécifiques_au_système_d_8217_exploitation_utilisé_pour_importer_les_informations_de_plongées_depuis_un_ordinateur_de_plongée">15. ANNEXE A : informations spécifiques au système d&#8217;exploitation utilisé pour importer les informations de plongées depuis un ordinateur de plongée.</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="sect2">
+<h3 id="_assurez_vous_que_les_pilotes_drivers_nécessaires_sont_installés">15.1. Assurez-vous que les pilotes (drivers) nécessaires sont installés</h3>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
+<img src="images/icons/drivers.jpg" alt="Note" />
+</td>
+<td class="content">Le système d&#8217;exploitation de l&#8217;ordinateur nécessite les bons pilotes pour
+communiquer avec l&#8217;ordinateur de plongée de la façon utilisée par
+l&#8217;ordinateur de plongée (Bluetooth, USB, infra-rouge).</td>
+</tr></table>
+</div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+Sous Linux, les utilisateurs doivent avoir le bon module noyau de chargé. La
+ plupart des distributions Linux le font automatiquement, de telle sorte que
+ l&#8217;utilisateur n&#8217;ait rien à faire de particulier. Cependant, certains
+ protocoles de communication nécessitent des pilotes additionnels, plus
+ particulièrement pour certaines technologies telles que l&#8217;infra-rouge.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Sous Windows, le bon pilote devrait être téléchargé automatiquement la
+ première fois que l&#8217;utilisateur branche son ordinateur de plongée sur le
+ port USB de son ordinateur de bureau.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="paragraph"><p>Sous Mac, les utilisateurs peuvent parfois avoir besoin d&#8217;installer
+manuellement le bon pilote. Par exemple, pour le Mares Puck ou n&#8217;importe
+quel autre ordinateur de plongée utilisant une interface USB-série basé sur
+le composant Silicon Labs CP2101 ou similaire, le bon pilote est disponible
+sous <em>Mac_OSX_VCP_Driver.zip</em> sur le
+<a href="http://www.silabs.com/support/pages/document-library.aspx?p=Interface&amp;f=USB%20Bridges&amp;pn=CP2101">dépôt
+de documents et logiciels Silicon Labs</a>.</p></div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="S_HowFindDeviceName">15.2. Comment trouver le nom du périphérique branché sur USB et paramétrer les permissions en écriture</h3>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
+<img src="images/icons/usb.jpg" alt="Note" />
+</td>
+<td class="content">Lorsqu&#8217;un utilisateur connecte un ordinateur de plongée en utilisant l&#8217;USB,
+généralement <em>Subsurface</em> proposera soit une liste déroulante contenant le
+bon nom (ou le point de montage pour un Uemis Zurich) ou la liste sera
+désactivée si aucun nom de périphérique n&#8217;est nécessaire. Dans les rares cas
+où cela ne fonctionnerait pas, voici quelques suggestions pour trouver le
+nom de votre périphérique ;</td>
+</tr></table>
+</div>
+<div class="paragraph"><div class="title">Sur Windows :</div><p>Essayez simplement COM1, COM2, etc. La liste déroulante devrait contenir
+tous les périphériques COM connectés.</p></div>
+<div class="paragraph"><div class="title">Sur MacOS :</div><p>La liste déroulante devrait contenir tous les ordinateurs de plongée
+connectés.</p></div>
<div class="paragraph"><div class="title">Sur Linux :</div><p>Il existe un moyen sûr de trouver le port :</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
@@ -4816,36 +4722,36 @@ usb 2-1.1: Endpoint 2 MaxPacketSize 64
usb 2-1.1: Setting MaxPacketSize 64
usb 2-1.1: FTDI USB Serial Device converter now attached to ttyUSB3
usbcore: registered new interface driver ftdi_sio
-ftdi_sio: v1.6.0:USB FTDI Serial Converters Driver</code></pre>
-</div></div>
-<div class="paragraph"><p>La troisième ligne en partant du bas montre que l&#8217;adaptateur FTDI USB est
-détecté et connecté sur <code>ttyUSB3</code>. Cette information peut à présent être
-utilisée pour les paramètres d&#8217;importation en tant que <code>/dev/ttyUSB3</code> pour
-que Subsurface utilise le bon port USB.</p></div>
-<div class="paragraph"><p>S&#8217;assurer que l&#8217;utilisateur possède les droits d'écriture sur le port série
-USB :</p></div>
-<div class="paragraph"><p>Sur les systèmes similaires à Unix, les ports USB ne peuvent être accédés
-que par des utilisateurs membres du groupe <code>dialout</code>. Si vous n'êtes pas
-root, vous n'êtes peut-être pas membre de ce groupe et ne pouvez donc pas
-utiliser le port USB. Si votre nom d&#8217;utilisateur est <em>johnB</em> :</p></div>
-<div class="paragraph"><p>En tant que root, tapez : usermod -a -G dialout johnB+ (utilisateurs
-d&#8217;Ubuntu : <code>sudo usermod -a -G dialout johnB</code>) Cela ajoute johnB au groupe
-<code>dialout</code>.
-Tapez : <code>id johnB</code> Cela liste tous les groupes auquel johnB appartient et
-vérifiez que
-l&#8217;appartenance au groupe est bien effectif. Le groupe <code>dialout</code> devrait
-être listé
-parmi les différents IDs.
-Sous certaines circonstances, les modifications ne prennent effet qu&#8217;après une déconnexionpuis reconnexion sur l&#8217;ordinateur (sous Ubuntu, par exemple).
-Avec le bon nom de périphérique (par exemple <code>dev/ttyUSB3</code>) et avec un accès
-en écriture au port USB, l&#8217;ordinateur de plongée devrait se connecter et
-vous devriez pouvoir importer vos plongées.</p></div>
-</div>
-<div class="sect2">
-<h3 id="S_HowFindBluetoothDeviceName">15.3. Setting up bluetooth enabled devices</h3>
-<div class="admonitionblock">
-<table><tr>
-<td class="icon">
+ftdi_sio: v1.6.0:USB FTDI Serial Converters Driver</code></pre>
+</div></div>
+<div class="paragraph"><p>La troisième ligne en partant du bas montre que l&#8217;adaptateur FTDI USB est
+détecté et connecté sur <code>ttyUSB3</code>. Cette information peut à présent être
+utilisée pour les paramètres d&#8217;importation en tant que <code>/dev/ttyUSB3</code> pour
+que Subsurface utilise le bon port USB.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>S&#8217;assurer que l&#8217;utilisateur possède les droits d'écriture sur le port série
+USB :</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Sur les systèmes similaires à Unix, les ports USB ne peuvent être accédés
+que par des utilisateurs membres du groupe <code>dialout</code>. Si vous n'êtes pas
+root, vous n'êtes peut-être pas membre de ce groupe et ne pouvez donc pas
+utiliser le port USB. Si votre nom d&#8217;utilisateur est <em>johnB</em> :</p></div>
+<div class="paragraph"><p>En tant que root, tapez : usermod -a -G dialout johnB+ (utilisateurs
+d&#8217;Ubuntu : <code>sudo usermod -a -G dialout johnB</code>) Cela ajoute johnB au groupe
+<code>dialout</code>.
+Tapez : <code>id johnB</code> Cela liste tous les groupes auquel johnB appartient et
+vérifiez que
+l&#8217;appartenance au groupe est bien effectif. Le groupe <code>dialout</code> devrait
+être listé
+parmi les différents IDs.
+Sous certaines circonstances, les modifications ne prennent effet qu&#8217;après une déconnexionpuis reconnexion sur l&#8217;ordinateur (sous Ubuntu, par exemple).
+Avec le bon nom de périphérique (par exemple <code>dev/ttyUSB3</code>) et avec un accès
+en écriture au port USB, l&#8217;ordinateur de plongée devrait se connecter et
+vous devriez pouvoir importer vos plongées.</p></div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="S_HowFindBluetoothDeviceName">15.3. Setting up bluetooth enabled devices</h3>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
<img src="images/icons/bluetooth.jpg" alt="Note" />
</td>
<td class="content">For dive computers communicating through bluetooth like the Heinrichs
@@ -5174,13 +5080,13 @@ In the dropdown list towards the bottom right of the dialogue, select "<em>CSV
On the list of file names select the .CSV file that has been created
above. An import dialogue opens.
</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-In the dropdown list on the top left labeled '<em>Pre-configured imports</em>",
- select <em>APD Log Viewer</em>.
-</p>
-</li>
+</li>
+<li>
+<p>
+In the dropdown list on the top left labeled '<em>Pre-configured imports</em>",
+ select <em>APD Log Viewer</em>.
+</p>
+</li>
<li>
<p>
Ensure the other settings for the ADP dive log are appropriate, then select
@@ -5388,17 +5294,17 @@ The dives are now exported to the file DM4.bak (or DM5.bak)
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="_exporting_from_atomic_logbook">17.2. Exporting from Atomic Logbook</h3>
-<div class="admonitionblock" id="Atomic_Export">
-<table><tr>
-<td class="icon">
-<img src="images/icons/atomiclogo.jpg" alt="Note" />
-</td>
-<td class="content">Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows
-downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers.
-The divelog is kept in a SQLite database at
-C:\ProgramData\AtomicsAquatics\Cobalt-Logbook\Cobalt.db. This file can be
-directly imported to Subsurface.</td>
-</tr></table>
+<div class="admonitionblock" id="Atomic_Export">
+<table><tr>
+<td class="icon">
+<img src="images/icons/atomiclogo.jpg" alt="Note" />
+</td>
+<td class="content">Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows
+downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers.
+The divelog is kept in a SQLite database at
+C:\ProgramData\AtomicsAquatics\Cobalt-Logbook\Cobalt.db. This file can be
+directly imported to Subsurface.</td>
+</tr></table>
</div>
</div>
<div class="sect2">
@@ -5504,13 +5410,13 @@ Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy
<p>
Duration: the format should be minutes:seconds.
</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-Unit system: only one unit system should be used (i.e., no mixture between
- imperial and metric units)
-</p>
-</li>
+</li>
+<li>
+<p>
+Unit system: only one unit system should be used (i.e., no mixture between
+ imperial and metric units)
+</p>
+</li>
<li>
<p>
Tags and buddies: values should be separated using a comma.
@@ -5678,14 +5584,14 @@ dives, when you may stay in the water for a long time, but spend most of it
at the surface. And then you don&#8217;t want that to count as some kind of long
dive”.</p></div>
</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-<div id="footnotes"><hr /></div>
-<div id="footer">
-<div id="footer-text">
-Last updated 2015-02-15 14:28:51 CET
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div id="footnotes"><hr /></div>
+<div id="footer">
+<div id="footer-text">
+Last updated 2015-02-04 07:41:58 PST
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/Documentation/user-manual_fr.txt b/Documentation/user-manual_fr.txt
index 6fbcdabc3..9674adc72 100644
--- a/Documentation/user-manual_fr.txt
+++ b/Documentation/user-manual_fr.txt
@@ -1666,40 +1666,7 @@ needs of the dive. For this reason multicylinder dives are often used by
technical divers who dive deep or long. As far as _Subsurface_ is concerned,
there are only two types of information that need to be provided:
-- *Describe the cylinders used during the dive* This is performed in the *Equipment tab* of
- the *Info* panel, as xref:cylinder_definitions[described above]. Enter the cylinders one by one,
- specifying the characteristics of the cylinder and the gas composition within each cylinder.
-
-- *Record the times at which switches from one cylinder to another was done:* This is information
- provided by some dive computers (provided the diver indicated these changes to the dive computer
- by pressing specific buttons). If the dive computer does not provide the information, the diver has to
- record these changes using a different method, e.g. writing it on a slate.
-
-- *Record the cylinder changes on the dive profile*: If the latter option
- was followed, the diver needs to indicate the gas change event by right-clicking at the appropriate point
- in time on the *Dive Profile* panel and indicating the cylinder to which the change was made. After
- right-clicking, follow the context menu to "Add gas change" and select the appropriate cylinder from
- those defined during the first step, above (see image below). If the
- *tank bar* button in the toolbar has been activated, the cylinder switches are also indicated in the
- tank bar.
-
-Having performed these tasks, _Subsurface_ indicates the appropriate use of
-cylinders in the dive profile. Below is a multi-cylinder dive, starting off
-with EAN28, then changing cylinders to EAN50 after 26 minutes to perform
-decompression.
-
-image::images/multicylinder_dive.jpg["FIGURE: Multicylinder profile", align="center"]
-
-==== Sidemount dives
-
-Sidemount diving is just another form of multicylinder diving, often with
-both or all cylinders having the same gas mixture. Although it is a popular
-configuration for cave divers, sidemount diving can be performed by
-recreational divers who have completed the appropriate training. Sidemount
-dive logging involves, exactly as with multicylinder dives, above, three
-steps:
-
-- *During the dive, record cylinder switch events*. Since sidemount diving normally involves two
+- *During the dive, recording cylinder switch events*. Since sidemount diving normally involves two
cylinders with air or with the same gas mixture, _Subsurface_ distinguishes among these different
cylinders. In contrast, most dive computers that allow gas switching only distinguish among different
_gases_ used, not among different _cylinders_ used. This means that when sidemount dives are downloaded
@@ -1726,44 +1693,6 @@ image::images/sidemount1.jpg["FIGURE: Sidemount profile", align="center"]
This section gives an example of the versatility of _Subsurface_ as a dive
logging tool.
-
-[[S_sSCR_dives]]
-==== Semi-closed circuit rebreather (SCR) dives
-
-[icon="images/halcyon_RB80.jpg"]
-[NOTE]
-Passive semi-closed rebreathers (pSCR) comprise a technical advance in
-diving equipment that recirculates the breathing gas that a diver breathes,
-while removing carbon dioxide from the exhaled gas. While a small amount
-(typically a tenth) of the exhaled breathing gas is released into the water,
-a small amount of fresh gas is released from the back gas cylinder
-(typically containing nitrox). A diver, using a single cylinder of
-breathing gas can therefore dive for much longer periods than using a
-recreational open-circuit configuration. With pSCR equipment, a very small
-amount of breathing gas is released every time the breather inhales. With
-active SCR (aSCR) equipment, in contrast, a small amount of breathing gas is
-released continuously from the back cylinder.
-
-To log pSCR dives, no special procedures are required, just the normal steps
-outlined above:
-
-- Select pSCR in the _Dive Mode_ dropdown list on the *Info* panel.
-
-- pSCR diving often involves gas changes, requiring an additional cylinder.
- Define all the appropriate cylinders as described above and indicate the
- cylinder/gas changes as described above in the section on
- xref:S_MulticylinderDives[multicylinder dives].
-
-If a pSCR _Dive Mode_ has been selected, the dive ceiling for pSCR dives is
-adjusted for the oxygen drop across the mouthpiece which often requires
-longer decompression periods. Below is a dive profile of a pSCR dive using
-EAN36 on the back cylinder and oxygen for decompression. Note that this dive
-lasted over two hours.
-
-image::images/pSCR_profile.jpg["FIGURE: pSCR profile", align="center"]
-
-
-
[[S_CCR_dives]]
==== Closed circuit rebreather (CCR) dives
diff --git a/Documentation/user-manual_ru.html.git b/Documentation/user-manual_ru.html.git
index 43eb26b04..dce91ace8 100644
--- a/Documentation/user-manual_ru.html.git
+++ b/Documentation/user-manual_ru.html.git
@@ -425,8 +425,8 @@ Linus Torvalds, Miika Turkia, Amit Chaudhuri, Jan Schubert, Salvador Cuñat, Ped
<li>
<p>
Вы используете два дайв-компьютера различных производителей, каждый со
- своим программным обеспечением, для загрузки профилей? Вы наряете с
- ребризером и на открытом цикле? Используете Reefnet Sensus боттом-таймер
+ своим программным обеспечением, для загрузки профилей? Вы ныряете с
+ ребризером и на открытом цикле? Используете Reefnet Sensus ботом-таймер
совместно с дайв-компьютером? <em>Subsurface</em> предоставляет общий
унифицированный интерфейс для загрузки журналов со всех этих устройств,
хранения и анализа профилей.
@@ -473,7 +473,11 @@ libdivecomputer.</p></div>
<h2 id="S_UserSurvey">1. Работа с этим руководством</h2>
<div class="sectionbody">
<div class="paragraph"><p>Если руководство открыто из <em>Subsurface</em>, то вы не увидите никаких элементов
+<<<<<<< HEAD
управления. Однака важная функция <em>поиска</em> доступна по нажатию комбинации клавиш
+=======
+управления. Однако важная функция <em>поиска</em> доступна по нажатию комбинации клавиш
+>>>>>>> v4.4-branch
control-F или command-F. Используйте текстовое поле в нижней части экрана для поиска
нужной информации в руководстве.</p></div>
</div>
@@ -572,8 +576,13 @@ control-F или command-F. Используйте текстовое поле
<div class="sect1">
<h2 id="S_GetInformation">5. Сохранение погружений в журнале</h2>
<div class="sectionbody">
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>Теперь, когда создан новый журоанл, очень просто добавить погружения к нему.
<em>Subsurface</em> предлашает несколько способов добавления погружений, которые подробно
+=======
+<div class="paragraph"><p>Теперь, когда создан новый журнал, очень просто добавить погружения к нему.
+<em>Subsurface</em> предлагает несколько способов добавления погружений, которые подробно
+>>>>>>> v4.4-branch
описаны далее:</p></div>
<div class="paragraph"><p>1) Если вы ведете бумажный журнал, храните информацию в электронной таблице или
используете другой ручной способ, данные о погружениях могут быть добавлены с
@@ -588,9 +597,14 @@ control-F или command-F. Используйте текстовое поле
</li>
<li>
<p>
+<<<<<<< HEAD
Импорт данных из журнала, который велся в электронной таблице или в виже CSV-файла.
Обратитесь к главам <a href="#S_Appendix_D">ПРИЛОЖЕНИЕ Г: Экспорт таблиц в CSV формат</a> и
<a href="#S_ImportingCSVDives">Импорт погружений в CSV формате</a>.
+=======
+Импорт данных из журнала, который велся в электронной таблице или в виде CSV-файла.
+ Обратитесь к главам <a href="#S_Appendix_D">ПРИЛОЖЕНИЕ Г: Экспорт таблиц в CSV формат</a> и
+ <a href="#S_ImportingCSVDives">Импорт погружений в CSV формате</a>.
</p>
</li>
</ul></div>
@@ -601,16 +615,35 @@ control-F или command-F. Используйте текстовое поле
<li>
<p>
Непосредственно дайв-компьютера. Смотрите главу <a href="#S_ImportDiveComputer">Импорт данных нового погружения из дайв-компьютера</a> или
+>>>>>>> v4.4-branch
</p>
</li>
+</ul></div>
+<div class="paragraph"><p>2) Если ваши погружения записаны в дайв-компьютере, вы можете получить значительное
+ количество информации, включая профиль погружения. Погружения могут быть импортированы
+ из:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
+<<<<<<< HEAD
+Непосредственно дайв-компьютера. Смотрите главу <a href="#S_ImportDiveComputer">Импорт данных нового погружения из дайв-компьютера</a> или
+=======
Стороннего программного обеспечения, распространяемого производителями дайв-компьютеров.
Обратитесь к <a href="#S_ImportingAlienDiveLogs">Импорт погружений из других источников и форматов данных</a>.
+>>>>>>> v4.4-branch
</p>
</li>
<li>
<p>
+<<<<<<< HEAD
+Стороннего программного обеспечения, распространяемого производителями дайв-компьютеров.
+ Обратитесь к <a href="#S_ImportingAlienDiveLogs">Импорт погружений из других источников и форматов данных</a>.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+=======
+>>>>>>> v4.4-branch
Импорт из электронных таблиц и CSV-файлов, содержащих профили погружений. Смотрите
<a href="#S_ImportingCSVDives">Импорт погружений в CSV-формате из дайв-компьютеров и другого ПО для ведения журналов</a>.
</p>
@@ -672,12 +705,10 @@ control-F или command-F. Используйте текстовое поле
автодополнение поможет вам быстро ввести название сайта.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Координаты</strong>: В этом поле можно указать географические координаты дайв-сайта.
Их можно получить тремя способами:</p></div>
-<div class="olist loweralpha"><ol class="loweralpha">
-<li>
-<p>
-Выбрать на карте, которая находится в правой нижней части окна
+<div class="paragraph"><p>а. Выбрать на карте, которая находится в правой нижней части окна
<em>Subsurface</em>. На карте отображается зеленая полоса с надписью «Выберите место
на карте двойным щелчком мыши». При двойном нажатии в соответствующем месте
+<<<<<<< HEAD
карты, зеленая полоса исчезнет и координаты точки будут заполнены в поле.
</p>
</li>
@@ -694,6 +725,15 @@ control-F или command-F. Используйте текстовое поле
Если вам известны координаты, их можно ввести вручную в одном из четырех
форматов, сначала широта, потом долгота:
</p>
+=======
+карты, зеленая полоса исчезнет и координаты точки будут заполнены в поле.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>б. Координаты могут быть получены с помощью вспомогательного приложения
+<em>Subsurface</em>, если у вас есть устройство Android или iPhone с GPS-датчиком
+и координаты дайв-сайта были сохранены в этом устройстве.
+<a href="#S_Companion">Нажмите, чтобы узнать больше</a></p></div>
+<div class="paragraph"><p>в. Если вам известны координаты, их можно ввести вручную в одном из четырех
+форматов, сначала широта, потом долгота:</p></div>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="literalblock">
<div class="content">
<pre><code>ISO 6709 Приложение D, например 30°13'28.9"Ю 30°49'1.5"В
@@ -701,11 +741,11 @@ control-F или command-F. Используйте текстовое поле
Градусы минуты секунды, например, Ю30° 13' 29.8" , В30° 49' 1.5"
Десятичные градусы, например, 30.22496 , 30.821798</code></pre>
</div></div>
-</li>
-</ol></div>
<div class="paragraph"><p>Широта южного полушария указывается с буквой <strong>Ю</strong>, например, Ю30°, или со
знаком минус, например, -30.22496. Аналогично, долгота западного полушария
указывается с буквой <strong>З</strong>, например, З07°, или со знаком минус, например,-7.34323.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>На некоторых клавиатурах отсутствует символ градуса (°). В этом случае его можно заменить
+английской буквой d, например: С30d З20d.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Важно отметить, что координаты GPS привязаны к названию дайв-сайта, поэтому
указание координат для погружений, у которых не указано местоположение, может
привести к непредсказуемым результатам (<em>Subsurface</em> будет предлагать, что все
@@ -717,7 +757,7 @@ Freedive (погружение без дыхательного аппарата)
<div class="paragraph"><p><strong>Инструктор</strong>: Имя гида или дайв-мастера, с которым производилось это
погружение. Это поле также производит автодополнение на основании списка всех
инструкторов в текущем журнале.</p></div>
-<div class="paragraph"><p><strong>Партнер</strong>: Имя buddy или имена партнеров (разделенные запятой), с которыми
+<div class="paragraph"><p><strong>Партнер</strong>: Имя или имена партнеров (разделенные запятой), с которыми
выполнялось данное погружение. Это поле делает автодополнение на основании
списка всех партнеров в текущем журнале.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Костюм</strong>: Тип костюма в котором осуществлялось погружение. Как и с другими
@@ -728,7 +768,7 @@ Freedive (погружение без дыхательного аппарата)
<div class="paragraph"><p><strong>Видимость</strong>: Видимость под водой, как и в предыдущем случае, оценивается по
5-ти бальной шкале.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Метки</strong>: Набор меток (разделенных запятой), описывающих это погружение,
-например: ночное, пещера, течение и т. п. <em>Subsurface</em> предоставляет также
+например: ночное, пещера, течение и т. п. <em>Subsurface</em> предоставляет также
набор встроенных меток. Автодополнение доступно для этого поля. Например,
набрав <code>cav</code>, вам предложат на выбор метки <strong>cave</strong> и <strong>cavern</strong>.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Примечания</strong>: В это поле можно ввести любую дополнительную информацию.</p></div>
@@ -775,7 +815,7 @@ Freedive (погружение без дыхательного аппарата)
давления (метрическая/имперская система мер) будут взяты из <em>Настроек</em>.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Наконец, укажите состав используемой смеси в поле <strong>O₂%</strong>. Если используется
воздух, то можно указать значение 21% или вовсе оставить это поле пустым. В
-случае использования нитрокса или тримикса, необходимо указать процентное
+случае использования Nitrox или Trimix, необходимо указать процентное
содержание кислорода и гелия в соответствующих полях.
Прочие ненужные поля следует оставить незаполненными. После ввода всей
необходимой информации нажмите клавишу <em>ENTER</em> либо щелкните курсором мыши вне
@@ -1007,8 +1047,13 @@ Freedive (погружение без дыхательного аппарата)
</li>
<li>
<p>
+<<<<<<< HEAD
Нажмите кнопку <em>Загрузить</em>. После успешной загрузки диалоговое окно будет выглядет
как показано на рисунке <strong>B</strong>.
+=======
+Нажмите кнопку <em>Загрузить</em>. После успешной загрузки диалоговое окно будет
+ выглядеть как показано на рисунке <strong>B</strong>.
+>>>>>>> v4.4-branch
</p>
</li>
<li>
@@ -1024,7 +1069,11 @@ Freedive (погружение без дыхательного аппарата)
</p>
</li>
</ul></div>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>После загрузки погружений они отобразятся в ввиде таблицы в правой части окна
+=======
+<div class="paragraph"><p>После загрузки погружений они отобразятся в в виде таблицы в правой части окна
+>>>>>>> v4.4-branch
(как показано на рисунке <strong>В</strong> выше). Проставьте галочки напротив тех погружений,
которые должны быть перенесены в <strong>Список погружений</strong> и нажмите кнопку <strong>OK</strong>.
Окно загрузки будет закрыто, а выбранные погружения появятся в списке.</p></div>
@@ -1160,28 +1209,16 @@ subsurface.bin</code></pre>
«Эль-Мина рэк, Хургада, Египет». Если вы часто погружаетесь в одном месте,
автодополнение поможет вам быстро ввести название сайта.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Координаты</strong>: В этом поле можно указать географические координаты дайв-сайта. Их можно получить тремя способами:</p></div>
-<div class="olist loweralpha"><ol class="loweralpha">
-<li>
-<p>
-Выбрать на карте, которая находится в правой нижней части окна
+<div class="paragraph"><p>а. Выбрать на карте, которая находится в правой нижней части окна
<em>Subsurface</em>. На карте отображается зеленая полоса с надписью «Выберите место
на карте двойным щелчком мыши». При двойном нажатии в соответствующем месте
-карты, зеленая полоса исчезнет и координаты точки будут заполнены в поле.
-</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-Координаты могут быть получены с помощью вспомогательного приложения
+карты, зеленая полоса исчезнет и координаты точки будут заполнены в поле.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>б. Координаты могут быть получены с помощью вспомогательного приложения
<em>Subsurface</em>, если у вас есть устройство Android с GPS-датчиком и координаты
дайв-сайта были сохранены в этом устройстве. <a href="#S_Companion">Нажмите, чтобы
-узнать больше</a>
-</p>
-</li>
-<li>
-<p>
-Если вам известны координаты, их можно ввести вручную в одном из четырех
-форматов, сначала широта, потом долгота:
-</p>
+узнать больше</a></p></div>
+<div class="paragraph"><p>в. Если вам известны координаты, их можно ввести вручную в одном из четырех
+форматов, сначала широта, потом долгота:</p></div>
<div class="literalblock">
<div class="content">
<pre><code>ISO 6709 Приложение D, например 30°13'28.9"Ю 30°49'1.5"В
@@ -1189,8 +1226,6 @@ subsurface.bin</code></pre>
Градусы минуты секунды, например, Ю30° 13' 29.8" , В30° 49' 1.5"
Десятичные градусы, например, 30.22496 , 30.821798</code></pre>
</div></div>
-</li>
-</ol></div>
<div class="paragraph"><p>Широта южного полушария указывается с буквой <strong>Ю</strong>, например, Ю30°, или со
знаком минус, например, -30.22496. Аналогично, долгота западного полушария
указывается с буквой <strong>З</strong>, например, З07°, или со знаком минус, например,-7.34323.</p></div>
@@ -1216,13 +1251,17 @@ Freedive (погружение без дыхательного аппарата)
<div class="paragraph"><p><strong>Видимость</strong>: Видимость под водой, как и в предыдущем случае, оценивается по
5-ти бальной шкале.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Метки</strong>: Набор меток (разделенных запятой), описывающих это погружение,
-например: ночное, пещера, течение и т. п. <em>Subsurface</em> предоставляет также
+например: ночное, пещера, течение и т.п. <em>Subsurface</em> предоставляет также
набор встроенных меток. Автодополнение доступно для этого поля. Например,
набрав <code>cav</code>, вам предложат на выбор метки <strong>cave</strong> и <strong>cavern</strong>.</p></div>
<div class="paragraph"><p><strong>Примечания</strong>: В это поле можно ввести любую дополнительную информацию.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Кнопка <strong>Применить изменения</strong> используются для сохранения информации на всех
вкладках информационной панели и профиля погружения, поэтому нет необходимости
+<<<<<<< HEAD
нажимать её до тех пор, пока вы не заполнили ВСЮ информацию. Ниже приведен
+=======
+нажимать ее до тех пор, пока вы не заполнили ВСЮ информацию. Ниже приведен
+>>>>>>> v4.4-branch
пример полностью заполненной информационной панели:</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
@@ -1243,7 +1282,7 @@ Freedive (погружение без дыхательного аппарата)
<div class="paragraph"><p>информирует о том, что в данный момент вы редактируете погружение. Эта часть
<em>Subsurface</em> очень интерактивная и информация о баллонах и смесях влияет на
поведение профиля погружения (верхняя правая панель).</p></div>
-<div class="paragraph"><p><strong>Баллоны</strong>: Ввод информации о баллонах осуществляется с помощью диалога,
+<div class="paragraph" id="cylinder_definitions"><p><strong>Баллоны</strong>: Ввод информации о баллонах осуществляется с помощью диалога,
изображенного на следующей картинке:</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
@@ -1272,7 +1311,7 @@ Freedive (погружение без дыхательного аппарата)
давления (метрическая/имперская система мер) будут взяты из <em>Настроек</em>.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Наконец, укажите состав используемой смеси в поле <strong>O₂%</strong>. Если используется
воздух, то можно указать значение 21% или вовсе оставить это поле пустым. В
-случае использования нитрокса или тримикса, необходимо указать процентное
+случае использования Nitrox или Trmix, необходимо указать процентное
содержание кислорода и гелия в соответствующих полях.
Прочие ненужные поля следует оставить незаполненными. После ввода всей
необходимой информации нажмите клавишу <em>ENTER</em> либо щелкните курсором мыши вне
@@ -1408,7 +1447,11 @@ Organiser, мы рекомендуем сначала экспортироват
Suunto Dive Manager и Shearwater. При импорте <em>Subsurface</em> пытается определить
множественные записи относящиеся к одному погружению и объединить их. Если не
обнаружено проблем (разница во временной зоне или значительная разница во времени),
+<<<<<<< HEAD
<em>Subsurface</em> не создаcт дубликатов погружений.</p></div>
+=======
+<em>Subsurface</em> не создаст дубликатов погружений.</p></div>
+>>>>>>> v4.4-branch
</div>
<div class="sect3">
<h4 id="_использование_универсального_импорта">5.2.10. Использование универсального импорта</h4>
@@ -1512,10 +1555,17 @@ divelogs.de). В появившемся окне (рисунок <strong>А</str
<h4 id="S_ImportingCSVData">5.2.13. Импорт погружений в формате CSV</h4>
<div class="paragraph"><p>Файл со значениями, разделенными запятой (.csv) может использоваться как для импорта
профиля погружения (в случае ребризеров замкнутого цикла APD Inspiration и Evolution), так
+<<<<<<< HEAD
и для загружки общей информации о дайвах (если вы вели учет в электронной таблице). CSV
является универсальным и простым форматом для обмена данными между компьютерам и программами.
Более подробно об этом формате рассказывается в главе <a href="#S_CSV_Intro">Формат CSV для дайверов</a>.
<em>Subsurface</em> позволяет также выгружать журнал погужений для дальнейшей загрузки в другие программы.
+=======
+и для загрузки общей информации о дайвах (если вы вели учет в электронной таблице). CSV
+является универсальным и простым форматом для обмена данными между компьютерам и программами.
+Более подробно об этом формате рассказывается в главе <a href="#S_CSV_Intro">Формат CSV для дайверов</a>.
+<em>Subsurface</em> позволяет также выгружать журнал погружений для дальнейшей загрузки в другие программы.
+>>>>>>> v4.4-branch
Обратитесь к главе <a href="#S_Appendix_D">ПРИЛОЖЕНИЕ Г: Экспорт электронных таблиц в формат CSV</a>
за информацией по загрузке данных из электронных таблиц в <em>Subsurface</em>.</p></div>
</div>
@@ -1528,7 +1578,11 @@ divelogs.de). В появившемся окне (рисунок <strong>А</str
<div class="olist arabic"><ol class="arabic">
<li>
<p>
+<<<<<<< HEAD
<em>Общая информация о погружении</em>: в этом случае файл содержит обучную для журнала информацию,
+=======
+<em>Общая информация о погружении</em>: в этом случае файл содержит обычную для журнала информацию,
+>>>>>>> v4.4-branch
например, дату и время, глубину, длительность, имена партнеров и дайв-мастера, возможно
данные об баллонах и давлении до и после погружения, примечания. Все данные для одного
погружения хранятся в одной строке, а порядке определенном в заголовке.
@@ -1545,7 +1599,11 @@ divelogs.de). В появившемся окне (рисунок <strong>А</str
</p>
</li>
</ol></div>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>Перед импортом CSV-файла в <em>Subsurface</em> вам <strong>необходимо выяснить некоторые свойсвтва этого
+=======
+<div class="paragraph"><p>Перед импортом CSV-файла в <em>Subsurface</em> вам <strong>необходимо выяснить некоторые свойства этого
+>>>>>>> v4.4-branch
файла</strong>:</p></div>
<div class="paragraph"><p>а. Какой символ служит разделителем колонок в одной строке данных? Этот символ должен быть
запятой (,) или табуляцией? Вы можете определить это, открыв файл в текстовом редакторе.
@@ -1566,14 +1624,22 @@ divelogs.de). В появившемся окне (рисунок <strong>А</str
<img src="images/csv_import1_f20.jpg" alt="Рисунок: Диалог 1 импорт CSV" />
</div>
</div>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>Обратите внимение на выпадающий список в левом верхнем углу. Он содержит настройки для
+=======
+<div class="paragraph"><p>Обратите внимание на выпадающий список в левом верхнем углу. Он содержит настройки для
+>>>>>>> v4.4-branch
часто встречающихся дайв-компьютеров и программ. Если ваш CSV-файл есть в этом списке,
используйте его. В противном случае следует выбрать <em>Импорт вручную</em>. В окне конфигурации
также есть выпадающие список для указания символа-разделителя, формата даты и длительности
погружения, а также используемой системы мер. Для успешного импорта очень важно задать
правильные значения в этих списках.</p></div>
<div class="paragraph"><p>На последнем шаге вы должны сопоставить поля данных в файле их названиям. Первая белая
+<<<<<<< HEAD
строка таблицы данных содержит заголоки, найденные в CSV-файле. Голубая строка таблицы,
+=======
+строка таблицы данных содержит заголовки, найденные в CSV-файле. Голубая строка таблицы,
+>>>>>>> v4.4-branch
находящаяся непосредственно на ней, содержит названия <em>Subsurface</em>. В белой области,
находящейся сразу под выпадающими списками, представлены поля-метки, которые могут быть
импортированы в <em>Subsurface</em>. Эти метки, заключенные в овалы голубого цвета, необходимо
@@ -1597,8 +1663,13 @@ divelogs.de). В появившемся окне (рисунок <strong>А</str
<td class="icon">
<img src="images/icons/important.png" alt="Важно" />
</td>
+<<<<<<< HEAD
<td class="content">Аббревиатура <em>CSV</em> происходит от английского <em>Comma-Separated Variables</em>, что означает
<em>зачения, разделенные запятой</em>. Файлы этого формата можно отредактировать с помощь текстового
+=======
+<td class="content">Аббревиатура <em>CSV</em> происходит от английского <em>Comma-Separated Values</em>, что означает
+<em>значения, разделенные запятой</em>. Файлы этого формата можно отредактировать с помощь текстового
+>>>>>>> v4.4-branch
редактора, например Notepad (Windows), gedit (Linux) или TextWrangler(OS/X). Преимущества
этого формата заключаются в том, что а) для его редактирования не нужно никакого специализированного
программного обеспечения, и б) в нем нет ничего лишнего и он может легко быть
@@ -1667,7 +1738,11 @@ Pulau Weh 2012-12-20 09:46 55:56 38.6 Karaeng Bontonompo</code
Файл должен быть сохранен в кодировке UTF-8, если вы используете символы отличные от латинских.
Размер файла также может быть причиной определенных проблем. Импорт 100 погружений за раз
(<em>Общая информация о погружениях_) вряд ли будет проблемой, но файлы большего размера могут.
+<<<<<<< HEAD
При возникновении проблем с _Импортом CSV</em> попробуйте для начала уменьшить развер файла.</td>
+=======
+При возникновении проблем с _Импортом CSV</em> попробуйте для начала уменьшить размер файла.</td>
+>>>>>>> v4.4-branch
</tr></table>
</div>
</div>
@@ -1686,7 +1761,7 @@ Pulau Weh 2012-12-20 09:46 55:56 38.6 Karaeng Bontonompo</code
<li>
<p>
Зарегистрируйтесь на <a href="http://api.hohndel.org/login/">странице вспомогательного
- приложения</a>. Вым будет прислано письмо-подтверждение с вашим персональным
+ приложения</a>. Вам будет прислано письмо-подтверждение с вашим персональным
<strong>КЛЮЧОМ</strong>. Этот ключ используется для авторизации на сервере и работы приложения.
</p>
</li>
@@ -1971,21 +2046,36 @@ Pulau Weh 2012-12-20 09:46 55:56 38.6 Karaeng Bontonompo</code
ниже), после чего можно приступать к сбору информации о местоположении погружений.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
+<<<<<<< HEAD
<img src="images/iphone.jpg" alt="FIGURE: Using iPhone companion application" width="640" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>Погружения могут быть добавлены автоматически или вручную. В ручном редиме, служба получения
+=======
+<img src="images/iphone.jpg" alt="Рисунок: Использоване вспомогательного приложения на iPhone" width="640" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Погружения могут быть добавлены автоматически или вручную. В ручном режиме, служба получения
+>>>>>>> v4.4-branch
координат запускается автоматически, а в нижней части экрана появляется красная полоса. После
завершения погружения вам нужно нажать на красной области, чтобы остановить службу
позиционирования. При запущенной службе позиционирования вы можете добавлять погружения
только в ручном режиме.</p></div>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>Позже вы можете отредактирование название месте погружения, выбрав и нажав на него в списке.
+=======
+<div class="paragraph"><p>Позже вы можете отредактировать название места погружения, выбрав и нажав на него в списке.
+>>>>>>> v4.4-branch
Другие поля для редактирования недоступны. Список дайвов автоматически выгружается на сервер,
возможно вручную синхронизировать погружения отсутствует.</p></div>
</div>
<div class="sect3">
<h4 id="_загрузка_координат_погружений_в_журнал_em_subsurface_em">5.3.6. Загрузка координат погружений в журнал <em>Subsurface</em></h4>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>Перед получением GPS-кородинат с сервера, погружения должны быть загружены в
+=======
+<div class="paragraph"><p>Перед получением GPS-координат с сервера, погружения должны быть загружены в
+>>>>>>> v4.4-branch
журнал из дайв-компьютера или введены вручную. Для загрузки координат выберите
в главном меню <em>Импорт &#8594; Импорт координат</em> или нажмите комбинацию клавиш
Ctrl-G. Вам будет представлено окно, как показано на рисунке <strong>А</strong> ниже. При
@@ -2151,6 +2241,7 @@ Ctrl-G. Вам будет представлено окно, как показа
будьте внимательны, кожа щелкаете мышкой на картинке. При нажатии мышкой на
миниатюрное фото (в профиле или на вкладке _Фотографии), полноразмерная
фотография откроется во внешней программе для просмотра изображений:</p></div>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>image::ima
ges/LoadImage6_f20.jpg["Рисунок: Просмотр полноразмерных фотографий",align="center"]</p></div>
</div>
@@ -2158,6 +2249,18 @@ ges/LoadImage6_f20.jpg["Рисунок: Просмотр полноразмер
<h4 id="_вкладка_em_фотографии_em">5.4.3. Вкладка <em>Фотографии</em></h4>
<div class="paragraph"><p>Фотографии, добавленные к погружению, отображаются миниатюными картинками на
вкладке <em>Фотографии</em> в <em>Информационной ппнели</em>. Снимки, сделанные в серии и
+=======
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/LoadImage6_f20.jpg" alt="Рисунок: Просмотр полноразмерных фотографий" />
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="_вкладка_em_фотографии_em">5.4.3. Вкладка <em>Фотографии</em></h4>
+<div class="paragraph"><p>Фотографии, добавленные к погружению, отображаются миниатюрными картинками на
+вкладке <em>Фотографии</em> в <em>Информационной панели</em>. Снимки, сделанные в серии и
+>>>>>>> v4.4-branch
имеющие короткий временной интервал, могут перекрывать друг друга на профиле,
но легко различимы на этой вкладке. Одиночный щелчок мышью на фотографии
выделяет ее, двойной щелчок мышью открывает окно просмотра фото во внешней
@@ -2166,9 +2269,15 @@ ges/LoadImage6_f20.jpg["Рисунок: Просмотр полноразмер
</div>
<div class="sect3">
<h4 id="_фотографии_на_внешнем_жестком_диске">5.4.4. Фотографии на внешнем жестком диске</h4>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>Многие фотографы хранят свои снимки на внешнем накопителе. Если внещний диск
подключен, то <em>Subsurface</em> в большинстве случаев увидит его, и таким образом
будет обеспечен доступ к внешнему хранилищу фотографий. При этом вы добавлете
+=======
+<div class="paragraph"><p>Многие фотографы хранят свои снимки на внешнем накопителе. Если внешний диск
+подключен, то <em>Subsurface</em> в большинстве случаев увидит его, и таким образом
+будет обеспечен доступ к внешнему хранилищу фотографий. При этом вы добавляете
+>>>>>>> v4.4-branch
фото с внешнего диска так, как описан выше. Однако после того, как внешний
накопитель отключен, у <em>Subsurface</em> не будет доступа к фотографиям. Если на
панели кнопок-переключателей (слева от профиля) нажата кнопка <em>Миниатюры
@@ -2180,9 +2289,59 @@ ges/LoadImage6_f20.jpg["Рисунок: Просмотр полноразмер
<div class="sect2">
<h3 id="_ведение_журнала_для_специальных_типов_погружений">5.5. Ведение журнала для специальных типов погружений</h3>
<div class="sect3">
+<<<<<<< HEAD
<h4 id="_погружения_в_конфигурации_side_mount">5.5.1. Погружения в конфигурации side-mount</h4>
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> легко справляется с многобаллонными погружениями. Ведение журнала сайд-маунт
погружение заключается в трех шагах:</p></div>
+=======
+<h4 id="S_MulticylinderDives">5.5.1. Погружения с несколькими баллонами</h4>
+<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> позволяет без проблем вести учет многобаллонных погружений. Такие погружения обычно
+выполняются если (а) не хватает воздуха для совершения погружения на одном баллоне; (б) нужно более
+одной смеси по причине большой глубины или для выполнения декомпрессионных процедур. Поэтому
+многобаллонные погружения зачастую выполняются техническими дайверами, которые ныряют дольше и глубже.
+Для <em>Subsurface</em> важна только следующая информация:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+<strong>Описание баллонов погружения</strong>. Это выполняется на вкладке <strong>Снаряжение</strong> информационной панели так,
+ как описано <a href="#cylinder_definitions">выше</a>. Перечислите все баллоны, указав их характеристики и
+ типы смесей.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<strong>Запишите время замены смесей</strong>: некоторые дайв-компьютеры предоставляют такую информацию (при
+ условии, что вы нажали соответствующую кнопку). Если же компьютер не сохраняет эту информацию,
+ вы можете записать время замены на слэйте.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<strong>Укажите события замены смеси на профиле погружения</strong>: если вы выполнили предыдущий пункт, то вам
+ нужно отметить эти события на профиле. Для этого щелкните на нем правой кнопкой мыши в соответствующее
+ время и в контекстном меню выберите пункт "Добавить замену газа" и укажите нужный баллон из списка,
+ созданного на первом шаге (см. рисунок ниже). Если на панели переключателей нажата кнопка <strong>Замена
+ смесей</strong>, то эти события будут также отображены на полосе в нижней части профиля погружения.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="paragraph"><p>Если вы выполнили эти шаги, то <em>Subsurface</em> будет отображать выбранные баллоны для соответствующих
+сегментов погружения. Ниже на рисунке представлен профиль многобаллонного погружения, начинающегося
+с EAN28, и дальнейшим переходом на 26 минуте на EAN50 для выполнения декомпрессии.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/multicylinder_dive.jpg" alt="Рисунок: Профиль многобаллонного погружения" />
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="_погружения_в_конфигурации_side_mount">5.5.2. Погружения в конфигурации side-mount</h4>
+<div class="paragraph"><p>Погружения в конфигурации с боковой подвеской является просто еще одной из разновидностей
+многобаллонных погружений, зачастую с двумя или всеми баллонами, заполненными одинаковой смесью.
+Хотя эта конфигурация наиболее популяра среди пещерных дайвером, она может использоваться и для
+рекреационных погружений после соответствующей подготовки. Как и в случае многобаллонных погружений,
+для учета таких погружений необходимо выполнить три шага:</p></div>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
@@ -2225,14 +2384,62 @@ ges/LoadImage6_f20.jpg["Рисунок: Просмотр полноразмер
<div class="paragraph"><p>Эта глава демонстрирует гибкость <em>Subsurface</em> при ведении журналов погружений.</p></div>
</div>
<div class="sect3">
+<<<<<<< HEAD
<h4 id="S_CCR_dives">5.5.2. Погружения с ребризером закрытого цикла (CCR)</h4>
+=======
+<h4 id="S_sSCR_dives">5.5.3. Погружения с ребризером полузамкнутого цикла (SCR)</h4>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
+<img src="images/halcyon_RB80.jpg" alt="Замечание" />
+</td>
+<td class="content">Пассивные ребризеры полузамкнутого цикла (pSCR) представляют собой дыхательный аппарат, рециркулирующий
+дыхательную смесь, удаляя из нее выдыхаемый углекислый газ. Приблизительно десятая часть выдыхаемого
+воздуха сбрасывается в воду, при этом свежая дыхательная смесь (обычно Nitrox) добавляется из баллона.
+Поэтому даже на одном баллоне можно провести гораздо больше времени под водой, чем используя
+рекреационную конфигурацию на открытом цикле. В случае pSCR свежая смесь подается из баллона при
+каждом вдохе. Активные ребризеры (aSCR) подают свежую смесь из баллона постоянно.</td>
+</tr></table>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Для учета погружений с использованием pSCR не требуется никаких специальных действий. Достаточно:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+Выбрать режим погружения pSCR на вкладке <strong>Погружение</strong>
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Погружения с использованием pSCR обычно выполняются с заменой смесей. Укажите все необходимые
+ баллоны как описано выше и укажите события замены смесей на профиле, как указано выше в главе
+ <a href="#S_MulticylinderDives">Погружения с несколькими баллонами</a>.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="paragraph"><p>При выборе режима pSCR, расчетный потолок погружения учитывает снижение уровня кислорода в области
+загубника, что увеличивает время декомпрессии. Ниже приведен профиль pSCR погружения на смеси EAN36
+и с одним баллоном кислорода для декомпрессии. Обратите внимание, что погружение заняло более двух
+часов.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/pSCR_profile.jpg" alt="Рисунок: Профиль погружения с pSCR" />
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect3">
+<h4 id="S_CCR_dives">5.5.4. Погружения с ребризером закрытого цикла (CCR)</h4>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
<img src="images/APD.jpg" alt="Замечание" />
</td>
<td class="content">Ребризеры замкнутого цикла используют передовые технологии для рециркуляции отработанного газа,
+<<<<<<< HEAD
выполняя две фукнции для поддержания концентрации кислорода, делая смест пригодной для дыхания:
+=======
+выполняя две функции для поддержания концентрации кислорода, делая смест пригодной для дыхания:
+>>>>>>> v4.4-branch
а) удаление углекислого газа из выдыхаемого воздуха
б) поддержание концентрации кислорода в безопасных пределах.
На текущий момент <em>Subsurface</em> обеспечивает наилучшую поддержку CCR дайв-компьютера Poseidon
@@ -2256,17 +2463,30 @@ CCR не позволяют загружать журналы нескольки
</div>
</div>
<div class="sect3">
+<<<<<<< HEAD
<h4 id="_информация_отображаемая_для_ccr_погружений">5.5.3. Информация, отображаемая для CCR-погружений</h4>
<div class="paragraph"><p><em>Парциальные давления газов</em>: График парциального давления кислорода показывает информацию с
кислородных датчиков ребризера. В отличие от рекреационного режима, где значения pO<sub>2</sub> высчитываются
исходя из состава смеси и глубины, для CCR-погружений эти значения берутся от датчиков. В этом случае
график должнен быть достаточно ровным, соответствую значению установки (set-point). Среднее значение
pO<sub>2</sub> не является средним значением, рапортуемым датчиком, а расчитано <em>Subsurface</em> следующим
+=======
+<h4 id="_информация_отображаемая_для_ccr_погружений">5.5.5. Информация, отображаемая для CCR-погружений</h4>
+<div class="paragraph"><p><em>Парциальные давления газов</em>: График парциального давления кислорода показывает информацию с
+кислородных датчиков ребризера. В отличие от рекреационного режима, где значения pO<sub>2</sub> высчитываются
+исходя из состава смеси и глубины, для CCR-погружений эти значения берутся от датчиков. В этом случае
+график должен быть достаточно ровным, соответствуя значению установки кислорода (set-point). Среднее значение
+pO<sub>2</sub> не является средним значением от датчика, а рассчитано <em>Subsurface</em> следующим
+>>>>>>> v4.4-branch
образом:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
+<<<<<<< HEAD
для двух датчиков O<sub>2</sub> расчитывается среднее значение.
+=======
+для двух датчиков O<sub>2</sub> рассчитывается среднее значение.
+>>>>>>> v4.4-branch
</p>
</li>
<li>
@@ -2282,7 +2502,11 @@ pO<sub>2</sub> не является средним значением, рапо
</p>
</li>
</ul></div>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>Среднее значание pO<sub>2</sub> сенсоров отображается зеленой линией.</p></div>
+=======
+<div class="paragraph"><p>Среднее значение pO<sub>2</sub> сенсоров отображается зеленой линией.</p></div>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="paragraph"><p>Значения установок кислорода, а также показания индивидуальных датчиков, могут быть показаны на
профиле. Отображение расширенной информации для CCR-погружения регулируется в <em>Настройках_ (доступны
в <a href="#S_CCR_options">_Файл &#8594; Настройки &#8594; Профиль</em></a>. Вот настройки, влияющие на отображение pO<sub>2</sub>
@@ -2319,7 +2543,11 @@ pO<sub>2</sub> не является средним значением, рапо
</p>
</li>
</ul></div>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>Среднее значение pO<sub>2</sub> показвается зеленым цветом. Такое отображение позволяет непосредственно
+=======
+<div class="paragraph"><p>Среднее значение pO<sub>2</sub> показывается зеленым цветом. Такое отображение позволяет непосредственно
+>>>>>>> v4.4-branch
сравнить данные от каждого сенсора и выявить странно низкие или абсолютно неверные показания.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
@@ -2330,6 +2558,7 @@ pO<sub>2</sub> не является средним значением, рапо
галочки напротив обоих параметров. Парциальные давления азота (и гелия, если применимо) отображаются
так же, как для погружения на открытом цикле.</p></div>
<div class="paragraph"><p><em>События</em>: в случае погружений с ребризером могут быть записаны дополнительные события, например,
+<<<<<<< HEAD
перевод загубника в режим открытого цикла. Такие события отображаются на профиле в виде жетых
треуголников. При наведении на него указателя мыши, в <a href="#S_InfoBox">плавающем информационном окне</a>
показывается описание события.</p></div>
@@ -2337,6 +2566,15 @@ pO<sub>2</sub> не является средним значением, рапо
о давлении в баллонах с кислородом и дилуентом. График давлений в этих баллонах отображается
зелеными линиями поверх профиля глубины. В дополнение к этому, информация о начальном и конечном
давлениях в баллонах с дилуентом и кислородом показывается на вкладке _Снаряжение</em>.
+=======
+перевод загубника в режим открытого цикла. Такие события отображаются на профиле в виде желтых
+треугольников. При наведении на него указателя мыши, в <a href="#S_InfoBox">плавающем информационном окне</a>
+показывается описание события.</p></div>
+<div class="paragraph"><p><em>Давление в баллонах:</em> некоторые CCR дайв-компьютеры (например, Poseidon MkVI) сохраняют информацию
+о давлении в баллонах с кислородом и дилуентом. График давлений в этих баллонах отображается
+зелеными линиями поверх профиля глубины. В дополнение к этому, информация о начальном и конечном
+давлениях в баллонах с дилуентом и кислородом показывается на вкладке <em>Снаряжение</em>.
+>>>>>>> v4.4-branch
Ниже представлен профиль CCR-погружения, на котором показаны графики значений установки, сенсоров и
давлений в баллонах. В этом случае мы видим согласованность показаний двух сенсоров.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
@@ -2347,7 +2585,11 @@ pO<sub>2</sub> не является средним значением, рапо
<div class="paragraph"><p><em>Дополнительная информация</em>: Информация, специфичная для конкретного оборудования, отображается в
<em>Subsurface</em> на вкладке <a href="#S_ExtraDataTab">Дополнительная информация</a>. Она может включать настройки
оборудования и прочие данные.</p></div>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>За более детальной информацией по загружке погружений из ребризеров Poseidon MkVI и APD обратитесь
+=======
+<div class="paragraph"><p>За более детальной информацией по загрузке погружений из ребризеров Poseidon MkVI и APD обратитесь
+>>>>>>> v4.4-branch
к <a href="#S_PoseidonMkVI">ПРИЛОЖЕНИЮ Б</a>.</p></div>
</div>
</div>
@@ -2377,10 +2619,17 @@ pO<sub>2</sub> не является средним значением, рапо
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="S_ExtraDataTab">6.2. Вкладка <strong>Дополнительно</strong> (обычно для индивидуального погружения)</h3>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>При использовании дайв-компьютера он обычно сообщает дополнительную информацию, которуб невозможно
отобразить единообразным образом, принимая во внимание, что эта информация различается для разных
моделей. Обычно эта информация включает в себя настройки компьютера, уровень заряда батареи,
бесполетное время или установки градиент-фактора. Когда доступны, эти данные отображаются на вкладке
+=======
+<div class="paragraph"><p>При использовании дайв-компьютера он обычно сообщает дополнительную информацию, которую невозможно
+отобразить единообразным образом, принимая во внимание, что эта информация различается для разных
+моделей. Обычно эта информация включает в себя настройки компьютера, уровень заряда батареи,
+неполетное время или установки градиент-фактора. Когда доступны, эти данные отображаются на вкладке
+>>>>>>> v4.4-branch
<strong>Дополнительно</strong>. На рисунке ниже приведены дополнительные данные для погружение на ребризере Poseidon.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
@@ -2454,8 +2703,8 @@ cellspacing="0" cellpadding="4">
</tbody>
</table>
</div>
-<div class="paragraph"><p>Профиль также отображает глубины пиков и провалов на графике. Средняя глубина
-показана красной горизонтальной линией.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Профиль также отображает глубины пиков и провалов на графике. Серая линия показывает среднюю
+глубину в конкретный момент погружения.</p></div>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
@@ -2567,7 +2816,7 @@ cellspacing="0" cellpadding="4">
время дайва (представлен <span class="green">темно-зеленой</span> областью на профиле в начале
этой главы). Это вызвано тем, что <em>Subsurface</em> рассчитывает деко-обязательства
в каждый момент погружения, в то время, как дайв-компьютеры обычно принимают
-во внимание и время всплытия. Во время всплытия происходит рассыщение азота (и
+во внимание и время всплытия. Во время всплытия происходит расыщение азота (и
возможно гелия), поэтому даже технически "заработав" потолок на дне,
обязательная деко-остановка не требуется. Это позволяет дайв-компьютерам
рассчитывать большее время на дне.</p></div>
@@ -2620,8 +2869,13 @@ cellspacing="0" cellpadding="4">
<img src="images/icons/ShowCylindersButton.jpg" alt="Замечание" />
</td>
<td class="content">Если выбран этот переключатель, то баллоны, используемые в погружении, отображаются в виде цветной
+<<<<<<< HEAD
полосы в нижней части профиля погружения. Кодировка цветов следующая: кислород отрисовывается
зеленой полосой, азот желтой, а гелий - красной. Рисунк ниже представлят профиль погружения с первой
+=======
+полосы в нижней части профиля погружения. Кодировка цветов следующая: кислород нарисован
+зеленой полосой, азот желтой, а гелий - красной. Рисунок ниже представляет профиль погружения с первой
+>>>>>>> v4.4-branch
смесью Trimix (красно-зеленая полоса), с дальнейшим переходом на Nitrox (желто-зеленая полоса) на 23
минуте. Баллоны с воздухом представлены светло-голубой полосой.</td>
</tr></table>
@@ -2639,12 +2893,21 @@ cellspacing="0" cellpadding="4">
<td class="content">Показывает давление инертных газов в тканях относительно внешнего давления (горизонтальная серая
линия). Давление в тканях рассчитывается по алгоритму Бюльмана ZH-L16 и отображается линиями, цвет
которых варьируется от зеленого (самые быстрые ткани) до синего (самые медленные ткани).
+<<<<<<< HEAD
Черная линия, отрисованная выше графика внешнего давления, показывает максимальное допустимое
перенасыщение согласно значений градиент-фактора, указанных в <strong>Настройках*. Для дайверов, планирующих
декомпрессионные погружения, эффективное скорость рассыщения достигается при давлении в тканях
большем чем окружаещее давление (серая линия), но меньшем чем предельное (черная линия). Это
представление отображает давление в тканях на протяжении всего погружения. Напротив,
<a href="#S_gas_pressure_graph">Гистограмма давления газов</a> в плавающем *Информационном окне</strong> отображает
+=======
+Черная линия, нарисованная выше графика внешнего давления, показывает максимальное допустимое
+перенасыщение согласно значений градиент-фактора, указанных в настройках. Для дайверов, планирующих
+декомпрессионные погружения, эффективное скорость расыщения достигается при давлении в тканях
+большем чем окружающее давление (серая линия), но меньшем чем предельное (черная линия). Это
+представление отображает давление в тканях на протяжении всего погружения. Напротив,
+<a href="#S_gas_pressure_graph">Гистограмма давления газов</a> в плавающем <strong>Информационном окне</strong> отображает
+>>>>>>> v4.4-branch
давление в момент времени, соответствующий положению указателя мыши на оси времени.</td>
</tr></table>
</div>
@@ -2737,7 +3000,7 @@ CCR-погружений в дополнение к тем, что были им
<td class="content">Если этот переключатель нажат, информационное окно показывает
<strong>бездекомпрессионный предел (NDL)</strong> или <strong>время до поверхности (TTS)</strong>. NDL
указывает время, которое дайвер может оставаться на текущей глубине, без
-возникновения декомпрессинных обязательств (т.е. пока не появится потолок).
+возникновения декомпрессионных обязательств (т.е. пока не появится потолок).
Как только NDL превышен и появляются декомпрессионные обязательства, TTS
указывает время до всплытия на поверхность, включая время всплытия и
декомпрессии.</td>
@@ -2761,15 +3024,15 @@ CCR-погружений в дополнение к тем, что были им
<img src="images/icons/EAD.jpg" alt="Замечание" />
</td>
<td class="content">Если этот переключатель нажат, информационное окно показывает <strong>эквивалентную
-глубину по воздуху (EAD)</strong> для погружений на нитроксе и <strong>эквивалентную
-наркозную глубину (END)</strong> для тримикса. Эти значения важны для дайверов,
+глубину по воздуху (EAD)</strong> для погружений на Nitrox и <strong>эквивалентную
+наркозную глубину (END)</strong> для Trmix. Эти значения важны для дайверов,
погружающихся на смесях, отличных от воздуха. Значение этих величин зависят от
состава газа. EAD - глубина гипотетического погружения на воздухе, в котором
-парциальное значение азота такое же, как и в текущем погружении на нитроксе.
-Дайв на нитроксе влечет такие же декомпрессионные обязательства, как и
+парциальное значение азота такое же, как и в текущем погружении на Nitrox.
+Дайв на Nitrox влечет такие же декомпрессионные обязательства, как и
погружение на воздухе на глубину EAD. END - глубина гипотетического погружения
на воздухе, в котором сумма парциальных давлений наркотических азота и
-кислорода такая же, как и в текущем погружении на тримиксе. Тримиксный дайвер
+кислорода такая же, как и в текущем погружении на Trimix. Тримиксный дайвер
может ожидать такого же наркотического эффекта, погружайся он на воздухе на
глубину END.</td>
</tr></table>
@@ -2777,7 +3040,11 @@ CCR-погружений в дополнение к тем, что были им
<div class="paragraph"><p>На рисунке <strong>В</strong> выше показано информационное окно практически со всей доступной информацией.</p></div>
<div class="sect3">
<h4 id="S_gas_pressure_graph">6.6.1. Гистограмма давления газов</h4>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>В левой части <strong>Информационного окна</strong> расположена вертикальная гистрограмма, отображающая давление
+=======
+<div class="paragraph"><p>В левой части <strong>Информационного окна</strong> расположена вертикальная гистограмма, отображающая давление
+>>>>>>> v4.4-branch
азота (и других инертных газов, например гелия, там, где это применимо), вдыхаемых дайвером <em>в
определенный момент времени</em>, соответствующий положению указателя мыши на оси времени. Рисунок ниже
поясняет, что именно показывает гистограмма:</p></div>
@@ -2819,7 +3086,11 @@ CCR-погружений в дополнение к тем, что были им
<li>
<p>
Нижняя граница красной области на гистограмме отображает вычисленное по алгоритму Бюльмана
+<<<<<<< HEAD
M-значение, - давление инертного газа, при котором весьма вероятно формирование пузырикьков,
+=======
+ M-значение, - давление инертного газа, при котором весьма вероятно формирование пузырьков,
+>>>>>>> v4.4-branch
что в свою очередь может привести к декомпрессионной болезни.
</p>
</li>
@@ -2934,7 +3205,7 @@ CCR-погружений в дополнение к тем, что были им
<div class="sect3">
<h4 id="_редактирование_поездки">7.3.1. Редактирование поездки</h4>
<div class="paragraph"><p>Обычно в списке погружения для поездки показывается только ее название. Чтобы
-расширить эту информацию, выберите поездку в списке. после чеге перейдите на
+расширить эту информацию, выберите поездку в списке. после чегj перейдите на
вкладку <strong>Поездка</strong> в информационной панели. Здесь вы можете добавить информацию,
касающуюся поездки в целом: дату и время, местоположение, название дайв-центра,
погодные условия и т.п. Сохраните данные, нажав на кнопку <strong>Сохранить</strong> (на
@@ -3019,9 +3290,15 @@ CCR-погружений в дополнение к тем, что были им
<div class="paragraph"><p>Вы можете отфильтровать погружения в списке, указав те или иные атрибуты дайва (метки, напарник,
место погружения, костюм). Например, можно выбрать все глубокие погружения в определенном месте,
либо пещерные дайвы с вашим другом.</p></div>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>Чтобы вызвать фильтр, выберите в главном меню <em>Журнал &#8594; Фильтр погружений</em>. Вам будет преставлена
<em>Панель фильтров</em>, расположенная в верхней части окна <em>Subsurface</em>. В правой части этой панели
находятся три кнопки, которые позволяют очистить фильтры, спрятать панель или вовсе закрыть её (при
+=======
+<div class="paragraph"><p>Чтобы вызвать фильтр, выберите в главном меню <em>Журнал &#8594; Фильтр погружений</em>. Вам будет преlставлена
+<em>Панель фильтров</em>, расположенная в верхней части окна <em>Subsurface</em>. В правой части этой панели
+находятся три кнопки, которые позволяют очистить фильтры, спрятать панель или вовсе закрыть ее (при
+>>>>>>> v4.4-branch
это фильтры очищаются).</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
@@ -3058,10 +3335,17 @@ CCR-погружений в дополнение к тем, что были им
<h3 id="S_facebook">8.1. Экспорт информации о погружении в <em>Facebook</em></h3>
<div class="paragraph"><p>Экспорт в <em>Facebook</em> отличается от всех других видов экспорта, поскольку он требует подключения
учетной записи, что в свою очередь требует от вас логин и пароль <em>Facebook</em>. Для авторизации
+<<<<<<< HEAD
необхоимо в главном меню выбрать <em>Файл &#8594; Настройки</em> и там выбрать вкладку <em>Facebook</em>, на которой
вам будет представлена форма авторизации (см. рисунок <strong>А</strong> слева внизу). Авторизуйтесь своими логином
и паролем, после чего экран должен выглядеть как показано на рисунке <strong>В</strong>. При необходимости вы
можете отключить <em>Subsurface</em> от <em>Facebook</em>, нажав на соответствующу кнопку.</p></div>
+=======
+необходимо в главном меню выбрать <em>Файл &#8594; Настройки</em> и там выбрать вкладку <em>Facebook</em>, на которой
+вам будет представлена форма авторизации (см. рисунок <strong>А</strong> слева внизу). Авторизуйтесь своими логином
+и паролем, после чего экран должен выглядеть как показано на рисунке <strong>В</strong>. При необходимости вы
+можете отключить <em>Subsurface</em> от <em>Facebook</em>, нажав на соответствующую кнопку.</p></div>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/facebook1_f20.jpg" alt="Рисунок: Авторизация Facebook" />
@@ -3070,7 +3354,11 @@ CCR-погружений в дополнение к тем, что были им
<div class="paragraph"><p>После того как соединение с <em>Facebook</em> установлено, публикация профиля погружения в вашей Хронике не
составит проблем. Выберите погружение в списке и убедитесь в том, что именно этот дайв должен быть
опубликован. Нажмите кнопку с логотипом <em>Facebook</em>, расположенную в <strong>Информационной панели</strong> справа
+<<<<<<< HEAD
от поля <em>Прмечания</em> (см. рисунок <strong>А</strong> ниже). По нажатию на эту кнопку вам будет представлено окно, в
+=======
+от поля <em>Примечания</em> (см. рисунок <strong>А</strong> ниже). По нажатию на эту кнопку вам будет представлено окно, в
+>>>>>>> v4.4-branch
котором вы можете выбрать какую дополнительную информацию опубликовать вместе с профилем погружения
(рисунок <strong>В</strong>). Обязательным является только поле <em>Альбом</em>. Кроме указания стандартных параметров
погружения, вы можете вручную отредактировать сопроводительный текст. Для отправки профиля
@@ -3167,7 +3455,11 @@ HTML (см. рисунок <strong>В</strong> выше). Вы можете вы
<li>
<p>
<em>Глубины фото</em>. Создает текстовый файл, в котором содержатся имена файлов всех фотографий,
+<<<<<<< HEAD
прикрепленных к погружениям вместе с указанием глубины, на котороый эти фотографии были сделаны.
+=======
+прикрепленных к погружениям вместе с указанием глубины, на которой эти фотографии были сделаны.
+>>>>>>> v4.4-branch
</p>
</li>
<li>
@@ -3227,7 +3519,7 @@ HTML (см. рисунок <strong>В</strong> выше). Вы можете вы
<img src="images/Cloud.jpg" alt="Рисунок: Папка Dropbox" />
</div>
</div>
-<div class="paragraph"><p>Программа <em>Dropbox</em> позволяет получить копию облачного интернет-хранилица на
+<div class="paragraph"><p>Программа <em>Dropbox</em> позволяет получить копию облачного интернет-хранилища на
вашем компьютере. Когда компьютер подключен к Интернет, ваша локальная копия
автоматически синхронизируется с облаком. При работе <em>Subsurface</em> операции
открытия и сохранения выполняются с локальной копией и доступ в Интернет не
@@ -3335,7 +3627,11 @@ Print</em>. Вам будет представлено диалоговое ок
D3, Vyper, Vytec, Cobra, Gekko И Zoop). Множество параметров компьютера может быть считано и изменено.
Первым шагом вы должны убедиться что установлены все необходимые драйверы оборудования и что вам известно
имя устройства. Внимательно ознакомьтесь с информацией в <a href="#APPENDIX_A">ПРИЛОЖЕНИИ А</a>.</p></div>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>После того, как дайв-компьютер подключен, выберите <em>Файл &#8594; Настройка дайв-компьютера</em> в главом меню.
+=======
+<div class="paragraph"><p>После того, как дайв-компьютер подключен, выберите <em>Файл &#8594; Настройка дайв-компьютера</em> в главном меню.
+>>>>>>> v4.4-branch
Укажите имя устройства в текстовом поле в верхней части окна, и выберите соответствующую модель
дайв-компьютера в списке слева (см. рисунок ниже).</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
@@ -3427,7 +3723,7 @@ D3, Vyper, Vytec, Cobra, Gekko И Zoop). Множество параметров
<li>
<p>
<strong>Веб-сервис <em>Subsurface</em></strong>: после регистрации на сайте
-<a href="#S_Companion">вспомогательного приложения Subsruface</a> вам будет прислан
+<a href="#S_Companion">вспомогательного приложения Subsurface</a> вам будет прислан
уникальный ключ. Скопируйте ваш ключ в это поле и установите флажок
<em>Сохранять ID пользователя</em>, чтобы запомнить его и не вводить каждый раз.
</p>
@@ -3493,7 +3789,9 @@ D3, Vyper, Vytec, Cobra, Gekko И Zoop). Множество параметров
<li>
<p>
<em>Показывать среднюю глубину</em>: Если в этом поле стоит галочка, <em>Subsurface</em>
-будет отображать среднюю глубину погружения красной линией на профиле.
+будет показывать серой линией на профиле среднюю глубину погружения в конкретный момент времени.
+Обычно это линия имеет форму английской буквы U и отражает максимальную среднюю глубины непосредственно
+перед всплытием.
</p>
</li>
</ul></div>
@@ -3593,7 +3891,7 @@ D3, Vyper, Vytec, Cobra, Gekko И Zoop). Множество параметров
<div class="paragraph"><p>Эти настройки обеспечивают связь <em>Subsurface</em> с Интернет.</p></div>
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
-<img src="images/Pref5.jpg" alt="Рисунок: Настройки сети" />
+<img src="images/Pref5_f20.jpg" alt="Рисунок: Настройки сети" />
</div>
</div>
<div class="paragraph"><p>Соединение с Интернет нужно для импорта GPS-координат из
@@ -3667,7 +3965,7 @@ ZH-L16 с добавлением градиент-факторов за авто
</li>
<li>
<p>
-Если вы не уверены в выше исложенном, вам не следует
+Если вы не уверены в выше изложенном, вам не следует
использовать планировщик.
</p>
</li>
@@ -3691,6 +3989,7 @@ ZH-L16 с добавлением градиент-факторов за авто
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="_пример_планирования_погружения_на_открытом_цикле">13.2. Пример планирования погружения на открытом цикле</h3>
+<<<<<<< HEAD
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
@@ -3705,10 +4004,29 @@ ZH-L16 с добавлением градиент-факторов за авто
<li>
<p>
Ребризер замкнутого цикла (CCR)
+=======
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+В левой нижней части экрана планировщика расположен выпадающий список (на рисунке ниже обведен синей линией), предоставляющий варианта типа погружения:
+</p>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+Открытый цикл (по умолчанию)
+>>>>>>> v4.4-branch
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<<<<<<< HEAD
+=======
+Ребризер замкнутого цикла (CCR)
</p>
</li>
<li>
<p>
+>>>>>>> v4.4-branch
Пассивный ребризер полузамкнутого цикла (pSCR)
</p>
</li>
@@ -3766,7 +4084,11 @@ GFHigh берутся из настроек <em>Subsurface</em>, однако,
</p>
</li>
</ul></div>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>Скорость всплытия важна в фазе рассыщения в конце дайва и указывается для
+=======
+<div class="paragraph"><p>Скорость всплытия важна в фазе расыщения в конце дайва и указывается для
+>>>>>>> v4.4-branch
нескольких диапазонов глубины, принимая во внимание среднюю глубину как точку
отсчета. Средняя глубина отображается на профиле красной горизонтальной линией.
Скорость всплытия на больших глубинах находится обычно в пределах 8-12 м/мин,
@@ -3824,8 +4146,13 @@ SAC отдельно для донной фазы (<em>SAC на дне</em>) и
<div class="paragraph"><p>Ненулевое значение в колонке "Установка СС" в таблице путевых точек означает корректное значение
установки и что погружение на этом сегменте выполняется на CCR-ребризере. Если последний вручную
введенный сегмент выполняется на CCR, декомпрессионные процедуры рассчитываются согласно значения
+<<<<<<< HEAD
указанной уставновки. Если же последний сегмент выполняется на открытом цикле (значение устновки
равно нулю), декомпрессионные обязательства рассчитаваются в режиме ОЦ. Замена газов предусмотрена
+=======
+указанной установки. Если же последний сегмент выполняется на открытом цикле (значение устновки кислорода
+равно нулю), декомпрессионные обязательства рассчитываются в режиме ОЦ. Замена газов предусмотрена
+>>>>>>> v4.4-branch
только для открытого цикла.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Ниже на рисунке приведен пример плана погружения на 45м с использованием EAN26
и всплытием на EAN50, используя настройки, описанные выше:</p></div>
@@ -3836,9 +4163,13 @@ SAC отдельно для донной фазы (<em>SAC на дне</em>) и
</div>
<div class="paragraph"><p>После окончания планирование, вы можете сохранить план, нажав на кнопку
<em>Сохранить</em>. План появится в списке погружений.</p></div>
+<<<<<<< HEAD
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="_детальный_план_погружения">13.3. Детальный план погружения</h3>
+=======
+<div class="paragraph"><p><strong>Детальный план погружения</strong></p></div>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="paragraph"><p>В правой нижней части экрана планировщика находится текстовая область с
подробным словесным описанием плана погружения. Вы можете изменить его
детализацию с помощью нескольких параметров в секции <em>Заметки погружения</em>.
@@ -3851,6 +4182,7 @@ SAC отдельно для донной фазы (<em>SAC на дне</em>) и
деко</em>, то время переходом показывается отдельно от времени сегментов.</p></div>
</div>
<div class="sect2">
+<<<<<<< HEAD
<h3 id="_планирование_погружений_на_ребризере_замкнутого_цикла">13.4. Планирование погружений на ребризере замкнутого цикла</h3>
<div class="paragraph"><p>Для планирования таких погружений выберите CCR в списке, как показано на рисунке выше (список
обведен синей линией).</p></div>
@@ -3865,11 +4197,28 @@ SAC отдельно для донной фазы (<em>SAC на дне</em>) и
добавьте одноминутный сегмент со значением установки равным нулю. Декомрпессионный алгоритм
автоматически не меняет смеси для CCR-погружений (с положительной установкой).</p></div>
<div class="paragraph"><p>Профиль погружения на ребризере замкнутого типа модет выглядеть так:</p></div>
+=======
+<h3 id="_планирование_погружений_на_ребризере_замкнутого_цикла">13.3. Планирование погружений на ребризере замкнутого цикла</h3>
+<div class="paragraph"><p>Для планирования таких погружений выберите CCR в списке, как показано на рисунке выше (список
+обведен синей линией).</p></div>
+<div class="paragraph"><p><strong>Доступные смеси</strong>: добавьте в таблицу доступных смесей информацию о баллонах дилуэнта и аварийных
+газах. НЕ вводите информацию о кислородном баллоне, поскольку он подразумевается при использовании
+режима CCR.</p></div>
+<div class="paragraph"><p><strong>Ввод установок</strong>: укажите значение установки по умолчанию в *Настройках* приложения (в главном меню
+выберите <em>Файл &#8594; Настройки</em> и вкладку <em>Профиль</em>). По умолчанию для всех добавляемых сегментов
+точка установки берется из настроек, он вы можете поменять их по своему желанию. Значение равное
+нулю означает, что дайвер перешел на открытый цикл. Декомпрессия всегда рассчитывается используя
+последнюю установку вручную добавленного сегмента. Чтобы запланировать переход на ОЦ во время подъема,
+добавьте одноминутный сегмент со значением установки равным нулю. Декомпрессионный алгоритм
+автоматически не меняет смеси для CCR-погружений (с положительной установкой).</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Профиль погружения на ребризере замкнутого типа может выглядеть так:</p></div>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="imageblock" style="text-align:center;">
<div class="content">
<img src="images/Planner_CCR1_f20.jpg" alt="Рисунок: Планирование CCR-погружения, настройка" />
</div>
</div>
+<<<<<<< HEAD
<div class="paragraph"><p>Обратите внимание, что в <em>Детальном плане погружения</em> расход газа для CCR-сегментов не рассчитывает
и всегда равен нулю.</p></div>
</div>
@@ -3909,6 +4258,43 @@ SAC отдельно для донной фазы (<em>SAC на дне</em>) и
</div>
<div class="sect2">
<h3 id="_планирование_повторных_погружений">13.7. Планирование повторных погружений</h3>
+=======
+<div class="paragraph"><p>Обратите внимание, что в <em>Детальном плане погружения</em> расход газа для CCR-сегментов не рассчитывается
+и всегда равен нулю.</p></div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_планирование_погружений_на_ребризере_полузамкнутого_типа">13.4. Планирование погружений на ребризере полузамкнутого типа</h3>
+<div class="paragraph"><p>Для планирования таких погружений выберите pSCR в списке, как показано на рисунке выше (список
+обведен синей линией).
+Параметры pSCR-погружений также задаются в *Настройках* (в главном меню выберите <em>Файл &#8594; Настройки</em>
+и вкладку <em>Профиль</em>). К этим настройкам относятся уровень метаболизма и отношение сброса (1:10 по
+умолчанию). Расчеты принимают также во внимание снижение уровня кислорода в области загуюника. Если
+значение pO<sub>2</sub> опускается ниже безопасного, в <em>Детальном плане</em> будет отображено предупреждение.
+Обычно pSCR погружение выполняется с одним основным баллоном и несколькими аварийными. Поэтому
+заполнение таблицы доступных баллонов и путевых точек очень похоже на погружение CCR, описанное
+выше. Однако для pSCR-погружений не указываются установки кислорода. Ниже приведен план погружения
+с использованием pSCR. Он очень похож на план CCR выше, но обратите внимание на более долгий подъем,
+что связано с более низким уровнем кислорода, вызванным снижением его количества в области загубника.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/Planner_pSCR1_f20.jpg" alt="Рисунок: планирование pSCR-погружения" />
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="S_Replan">13.5. Изменение существующего плана</h3>
+<div class="paragraph"><p>Обычно, после сохранения плана, он доступен в <strong>Списке погружений</strong>. <em>Subsurface</em> не предоставляет
+возможности изменить план из списка. Для того, чтобы изменить план, выберите его в списке. Затем в
+главном меню выберите <em>Журнал &#8594; Перепланировать</em>. Это действие откроет планировщик с существующим
+планом, позволяя изменить его.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>В случае перепланирования у вас появляется возможность <strong>Сохранить новый</strong> план, для того, чтобы
+не перезаписывать старый. Если новая копия сохраняется с тем же временем, что и старый план, то они
+считаются двумя версиями одного плана и не влияют друг на друга при вычислении декомпрессионных
+обязательств.</p></div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_планирование_повторных_погружений">13.6. Планирование повторных погружений</h3>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> позволяет планировать повторные погружения при условии, что вы
корректно укажете дату и время начала. При этом учитывается остаточное
насыщение после предыдущего погружения.</p></div>
@@ -3923,7 +4309,11 @@ SAC отдельно для донной фазы (<em>SAC на дне</em>) и
для нового плана будет использоваться конфигурация из шаблона.</p></div>
</div>
<div class="sect2">
+<<<<<<< HEAD
<h3 id="_печать_плана_погружения">13.8. Печать плана погружения</h3>
+=======
+<h3 id="_печать_плана_погружения">13.7. Печать плана погружения</h3>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="paragraph"><p>Вы можете распечатать план погружения с тем чтобы взять его с собой под воду, нажав кнопку <em>Печать</em>.
Альтернативный способ - скопировать текст из <em>Детального плана погружения</em> и вставить его в в ваш
любимый текстовый редактор.</p></div>
@@ -4203,10 +4593,10 @@ SAC отдельно для донной фазы (<em>SAC на дне</em>) и
чтобы определить имя устройства самостоятельно:</td>
</tr></table>
</div>
-<div class="paragraph"><div class="title">Windows</div><p>Простым перебором попробуйте COM1, COM2 и т.д. Список содержит все
+<div class="paragraph"><div class="title">Windows:</div><p>Простым перебором попробуйте COM1, COM2 и т.д. Список содержит все
подключенные COM-устройства.</p></div>
-<div class="paragraph"><div class="title">Mac OS</div><p>Список должен содержать все подключенные устройства.</p></div>
-<div class="paragraph"><div class="title">Linux</div><p>Наиболее точный способ определить название порта:</p></div>
+<div class="paragraph"><div class="title">Mac OS:</div><p>Список должен содержать все подключенные устройства.</p></div>
+<div class="paragraph"><div class="title">Linux:</div><p>Наиболее точный способ определить название порта:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
@@ -4275,6 +4665,12 @@ root, то он возможно не входит в эту группу и н
присутствует группа <code>dialout</code>.
</p>
</li>
+<li>
+<p>
+В некоторых случаях (например, Ubuntu) может потребоваться закрыть текущий сеанс
+ и войти в систему заново.
+</p>
+</li>
</ul></div>
<div class="paragraph"><p>Зная название устройства (например, <code>dev/ttyUSB3</code>) и имея права на доступ к
USB-порту, у вас должно получиться импортировать погружения из
@@ -4305,11 +4701,11 @@ Upload Log</em> и ожидайте сообщения <em>Wait PC</em>.</p></di
<div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
-<strong>Сопряжение настольного и дайв-коспьютера</strong>
+<strong>Сопряжение настольного и дайв-компьютера</strong>
</p>
</li>
</ul></div>
-<div class="paragraph"><div class="title">Windows</div><p>Bluetooth вероятнее всего уже включен. Для сопряжения устройств перейдите в
+<div class="paragraph"><div class="title">Windows:</div><p>Bluetooth вероятнее всего уже включен. Для сопряжения устройств перейдите в
<em>Панель управления&#8594;Устройства Bluetooth&#8594;Добавить беспроводное устройство</em>.
Вам будет представлено окно, в котором должен показываться ваш дайв-компьютер.
Нажмите на нем правой кнопкой мыши и из контекстного меню выберите
@@ -4319,13 +4715,13 @@ Upload Log</em> и ожидайте сообщения <em>Wait PC</em>.</p></di
нет, то введите имя порта вручную.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Примечание: Если у вас возникают проблемы с загрузкой из дайв-компьютера после
использования других программ, попробуйте удалить существующее сопряжение.</p></div>
-<div class="paragraph"><div class="title">MacOS</div><p>Нажмите на значке Bluetooth в строке меню и выберите <em>Настроить устройство
+<div class="paragraph"><div class="title">MacOS:</div><p>Нажмите на значке Bluetooth в строке меню и выберите <em>Настроить устройство
Bluetooth&#8230;</em>. Дайв-компьютер должен появиться в списке устройств. Выберите
его и выполните процедуру сопряжения. Этот шаг потребуется выполнить один
раз.</p></div>
<div class="paragraph"><p>После завершения сопряжения, устройство должно показываться в <em>Subsurface</em> в
списке <em>Устройство или точка монтирования</em> в диалоге импорта.</p></div>
-<div class="paragraph"><div class="title">Linux</div><p>Удостоверьтесь, что Bluetooth включен на вашем настольном компьютере. Процесс
+<div class="paragraph"><div class="title">Linux:</div><p>Удостоверьтесь, что Bluetooth включен на вашем настольном компьютере. Процесс
сопряжения в этом случае достаточно прост. Например, в Gnome3 в правом верхнем
углу рабочего стола должен быть значок Bluetooth. Выберите <em>Настроить новое
устройство</em>. В появившемся окне выберите дайв-компьютер и выполните
@@ -4456,7 +4852,28 @@ UDDF-файл для каждого погружения. Выделите вс
</div>
</div>
<div class="sect2">
+<<<<<<< HEAD
<h3 id="_импорт_погружений_из_shearwater_predator_используя_bluetooth">16.4. Импорт погружений из Shearwater Predator используя Bluetooth</h3>
+=======
+<h3 id="S_ImportingXDeep">16.4. Импорт погружений из xDEEP BLACK</h3>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
+<img src="images/icons/HW_xdeepblack.jpg" alt="Замечание" />
+</td>
+<td class="content">Каждое погружение должно быть сохранено в файл формата UDDF, используя пункт меню "Export UDDF".
+Если дайв-компьютер подключен как USB-устройство, то UDDF-файлы должны быть доступны в директории LOGBOOK.
+Примечание: xDEEP BLACK сохраняет время NDL, но не хранит информации о градиент-факторах и декомпрессии,
+и следовательно <em>Subsurface</em> не сможет отобразить их. Установите значения градиент-фактора в <em>Настройках_
+(вкладка _Профиль</em>), чтобы отобразить декомпрессионный потолок на профиле погружения, но учтите, что
+вероятнее всего деко-обязательства, рассчитанные в <em>Subsurface</em> наверняка будут отличаться от тех, что
+показывает xDEEP BLACK.</td>
+</tr></table>
+</div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_импорт_погружений_из_shearwater_predator_используя_bluetooth">16.5. Импорт погружений из Shearwater Predator используя Bluetooth</h3>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
@@ -4489,6 +4906,110 @@ UDDF-файл для каждого погружения. Выделите вс
</li>
</ul></div>
</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="S_PoseidonMkVI">16.6. Импорт погружений из Poseidon MkVI Discovery</h3>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
+<img src="images/MkVI.jpeg" alt="Замечание" />
+</td>
+<td class="content">Загрузка журналов погружений из MkVI осуществляется с помощью специального коммуникационного
+адаптера и программного обеспечения <em>Poseidon PC Configuration Software</em>, предоставляемых при
+покупке MKVI. Это программное обеспечение работает в ОС Windows и позволяет настраивать
+оборудование и хранить журналы погружений. Связь между настольным и дайв-компьютером
+осуществляется через инфракрасный порт. Одномоментно можно загрузить данные только одного
+погружения, состоящие из трех файлов:</td>
+</tr></table>
+</div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+Конфигурация настроек и ключевые параметры погружения (файл с расширением .txt)
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Детали погружения (файл с расширением .csv)
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Собственный формат журнала погружения (файл с расширение .cvsr).
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> использует файлы с расширением .txt и .csv для импорта погружения.</p></div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_импорт_погружений_из_apd_inspiration_ccr">16.7. Импорт погружений из APD Inspiration CCR</h3>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
+<img src="images/APDComputer.jpg" alt="Замечание" />
+</td>
+<td class="content">Журналы погружений APD Inspiration и похожих CCR дайв-компьютеров можно загрузить, используя
+специальный коммуникационный адаптер и программное обеспечение <em>AP Communicator</em>, предоставляемые
+при покупке оборудования. Просмотреть журналы на платформах Windows и Mac/OS можно, используя
+<em>AP Log Viewer</em>. Однако вы также можете получить доступ к этим погружениям и из <em>Subsurface</em>. Для
+импорта погружений APD Inspiration необходимо выполнить следующие шаги:</td>
+</tr></table>
+</div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+Откройте погружение в <em>AP Log Viewer</em>.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Выберите вкладку "<em>Data</em>" в верхней части экрана.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+На экране необработанных данных нажмите на "<em>_Copy to Clipboard</em>".
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Откройте текстовый редактор, например, Notepad (Windows), или TextWrangler (Mac).
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Вставьте данные из буфера обмена в редактор и сохраните файл с расширением .CSV
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Находясь в <em>Subsurface</em>, выберите в меню <em>Импорт &#8594; Импорт журналов</em>, чтобы открыть
+ <a href="#Unified_import">диалог универсального импорта</a>.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+В окне в правой нижней части выберите тип "CSV-файлы"
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+В списке файлов выберите тот, что вы сохранили ранее из текстового редактора. Будет представлено
+ окно импорта.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+В списке в левой верхней части экрана выберите <em>APD Log Viewer</em>.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Удостоверьтесь, что все настройки верны и нажмите клавишу <em>OK</em>.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="paragraph"><p>Журнал погружения APD должен появиться в <em>Subsurface</em>.</p></div>
+</div>
</div>
</div>
<div class="sect1">
@@ -4522,7 +5043,7 @@ UDDF-файл для каждого погружения. Выделите вс
<img src="images/icons/suuntologo.jpg" alt="Замечание" />
</td>
<td class="content">Divemanager 3 (DM3) - старая версия журнала погружений. Современные
-дайв-компьютеры Suunti используют Divemanager 4 (DM4). Эти две версии
+дайв-компьютеры Suunto используют Divemanager версий 4 или 5 (DM4 или DM5). Эти две версии
используют разные подходы и имена файлов для экспорта погружений.</td>
</tr></table>
</div>
@@ -4600,15 +5121,15 @@ UDDF-файл для каждого погружения. Выделите вс
</p>
</li>
</ol></div>
-<div class="paragraph"><p><strong>Divemanager 4 (DM4):</strong></p></div>
-<div class="paragraph"><p>Чтобы экспортировать данные журнала <em>Suunto DM4</em>, вам необходимо узнать
+<div class="paragraph"><p><strong>Divemanager 4 (DM4) и Divemanager 5 (DM5):</strong></p></div>
+<div class="paragraph"><p>Чтобы экспортировать данные журнала DM4 и DM5, вам необходимо узнать
местоположение базы данных, в которой хранятся погружения. Вы можете
использовать как основную, так и резервную копию базы. Ниже описаны оба варианта:</p></div>
-<div class="paragraph"><p>Местонахождение базы данных Suunto DM4:</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Местонахождение базы данных Suunto DM4 (или DM5):</p></div>
<div class="olist arabic"><ol class="arabic">
<li>
<p>
-Запустите Suunto DM4
+Запустите Suunto DM4/DM5
</p>
</li>
<li>
@@ -4641,7 +5162,7 @@ UDDF-файл для каждого погружения. Выделите вс
<div class="olist arabic"><ol class="arabic">
<li>
<p>
-Запустите Suunto DM4
+Запустите Suunto DM4/DM5
</p>
</li>
<li>
@@ -4662,13 +5183,31 @@ UDDF-файл для каждого погружения. Выделите вс
</li>
<li>
<p>
-Погружения сохранены в файл DM4.bak
+Погружения сохранены в файл DM4.bak (или DM5.bak)
</p>
</li>
</ol></div>
</div>
<div class="sect2">
+<<<<<<< HEAD
<h3 id="_экспорт_погружений_из_mares_dive_organiser_v2_1">17.2. Экспорт погружений из Mares Dive Organiser V2.1</h3>
+=======
+<h3 id="_экспорт_погружений_из_atomic_logbook">17.2. Экспорт погружений из Atomic Logbook</h3>
+<div class="admonitionblock" id="Atomic_Export">
+<table><tr>
+<td class="icon">
+<img src="./images/icons/note.png" alt="Замечание" />
+</td>
+<td class="content">Компания Atomic Aquatics предлагает собственное программное обеспечение Atomic Logbook для платформы
+Windows. Оно позволяет загружать журналы погружений с компьютеров Cobalt и Cobalt 2. Журнал хранится
+в базе данных SQLite в файле C:\ProgramData\AtomicsAquatics\Cobalt-Logbook\Cobalt.db. Этот файл
+может быть напрямую импортирован в <em>Subsurface</em>.</td>
+</tr></table>
+</div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_экспорт_погружений_из_mares_dive_organiser_v2_1">17.3. Экспорт погружений из Mares Dive Organiser V2.1</h3>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="admonitionblock" id="Mares_Export">
<table><tr>
<td class="icon">
@@ -4678,7 +5217,7 @@ UDDF-файл для каждого погружения. Выделите вс
погружений хранится в фрмате SQL Compact Edition database в файле с
расширением <em>.sdf</em>. База данных содержит данные о всех зарегистрированных
дайверах на данном ПК и о всех используемых дайв-компьютерах Mares. На
-сегодняшний день самы безопасный способ получить копию журнала -
+сегодняшний день самый надежный способ получить копию журнала -
экспортировать погружения в другой формат, распознаваемый <em>Subsurface</em>.</td>
</tr></table>
</div>
@@ -4709,7 +5248,11 @@ UDDF-файл для каждого погружения. Выделите вс
</ol></div>
</div>
<div class="sect2">
+<<<<<<< HEAD
<h3 id="S_ImportingDivinglog">17.3. Экспорт погружений из <strong>DivingLog 5.0</strong></h3>
+=======
+<h3 id="S_ImportingDivinglog">17.4. Экспорт погружений из <strong>DivingLog 5.0</strong></h3>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
@@ -4743,6 +5286,7 @@ Language</em> и нажмите кнопку <em>Metric</em>). Затем вып
</div>
</div>
<div class="sect1">
+<<<<<<< HEAD
<h2 id="_приложение_г_частые_вопросы_и_ответы">18. ПРИЛОЖЕНИЕ Г: Частые вопросы и ответы</h2>
<div class="sectionbody">
<div class="sect2">
@@ -4750,6 +5294,145 @@ Language</em> и нажмите кнопку <em>Metric</em>). Затем вып
<div class="paragraph" id="SAC_CALCULATION"><p><em>Вопрос</em>: Я погружался с баллоном 12.2л, начальное давление 220бар, конечное -
100 бар. Мои расчеты SAC не совпадают со значением в <em>Subsurface</em>. Возможно
ли, что <em>Subsurface</em> считает неверно?</p></div>
+=======
+<h2 id="S_Appendix_D">18. ПРИЛОЖЕНИЕ Г: Экспорт электронных таблиц в CSV-формат</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="paragraph"><p>Многие дайверы ведут журнал погружений в каком-либо электронном формате, зачастую в виде таблицы
+с разнообразными информационными полями. Такие журналы могут быть импортированы в <em>Subsurface</em>, но
+прежде их надо конвертировать в формат CSV.
+Эта глава описывает шаги по конвертации журнала из электронных таблиц в CSV-формат для последующего
+импорта в <em>Subsurface</em>. Создание CSV-файла довольно тривиальная задача, хотя это процедура различается
+для разных программ для работы с электронными таблицами.</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Первым шагом вам нужно правильно организовать данные в таблице так, что первая строка содержала
+названия (заголовки) каждой из колонок и информация по каждому погружению хранилась в одной строке.
+<em>Subsurface</em> поддерживает множество полей (№ погружения, Дата, Время, Длительность, Напарник, Грузы,
+Метки и Примечания). Вы можете организовать данные, следуя простым правилам:</p></div>
+<div class="olist arabic"><ol class="arabic">
+<li>
+<p>
+Дата. Используйте один из форматов: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Длительность. Формат должен быть вида мин:сек.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Система мер. Нужно использовать только одну систему (т.е. нельзя импользовать фунты и градусы Цельсия)
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Метки и партнеры. Значения должны быть разделены запятой.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+GPS-координаты. Следует использоваться десятичные доли градусов, т.е. e.g. 30.22496 30.821798
+</p>
+</li>
+</ol></div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_em_libreoffice_calc_em_и_em_openoffice_calc_em">18.1. <em>LibreOffice Calc</em> и <em>OpenOffice Calc</em></h3>
+<div class="paragraph"><p>Эти программы для работы с электронными таблицами являются частью офисных пакетов с открытым кодом.
+Работы с <em>LibreOffice</em> и <em>OpenOffice</em> очень схожа. Формат времени должен быть вида минуты:секунды - [mm]:ss, а формат даты одним из yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy. Типичный журнал может выгядеть так:</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/LOffice_spreadsheetdata.jpg" alt="Рисунок: Электронная таблица" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Для экспорта файла CSV из LibreOffice в меню выберите <em>Файл &#8594; Сохранить как</em>. В появившемся диалоге выберите тип файла <em>Текст CSV (.csv)</em> и выберите опцию <em>Редактировать настройки фильтра</em>.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/LOffice_save_as_options.jpg" alt="Рисунок: Сохранение CSV-файла" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>После нажатия на кнопку <em>Сохранить</em>, выберите <em>Tab</em> в качестве разделителя полей, чтобы избежать конфликтов при использовании запятой в качестве десятичного разделителя, и нажмите <em>OK</em>.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/LOffice_field_options.jpg" alt="Рисунок: Настройки фильтра CSV" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Импортируйте только что сохраненный CSV-файл как описано в главе <a href="#S_ImportingCSVDives">Импорт погружений в CSV-формате</a>.</p></div>
+</div>
+<div class="sect2">
+<h3 id="_microsoft_em_excel_em">18.2. Microsoft <em>Excel</em></h3>
+<div class="paragraph"><p><em>Excel</em> не предоставляет возможности указать разделитель полей (в руководстве Microsoft он называется
+<em>разделитель списка</em>); сделать это можно из <em>Панели управления</em>. После изменения символа-разделителя,
+его будут использовать все программы на компьютере. Вы всегда можете вернуться к предыдущему значению,
+выполнив следующую процедуру:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+В Windows нажмите кнопку <strong>Пуск</strong> и выберите <em>Панель управления</em> в правой части окна.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Выберите <em>Региональные настройки</em>.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Выполните следующее:
+</p>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+Для Windows 7, выберите вкладку <em>Формат) и нажмите _Настроить</em>
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Для Windows XP, выберите <em>Параметры региона</em> и нажмите <em>Настроить</em>
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+</li>
+<li>
+<p>
+Введите новый символ-разделитель в поле <em>Разделитель списка</em>. Чтобы указать символ табуляции, введите слово TAB.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+Последовательно нажмите кнопку <em>ОК</em> дважды.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="paragraph"><p>Ниже приведен внешний вид <em>Панели управления</em>:</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/Win_SaveCSV2.jpg" alt="Рисунок: Разделитель списков в Windows" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Чтобы экспортировать журнал погружений в CSV формат:</p></div>
+<div class="paragraph"><p>Откройте журнал в <em>Excel</em>, нажмите на круглую кнопку с логотипом Windows в верхнем левом углу и выберите <em>Сохранить как</em></p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/Win_SaveCSV1.jpg" alt="Рисунок: сохранить как в Excel" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Нажимайте непосредственно на пункт <em>Сохранить как</em>, а не на стрелочку справа от него. Это откроет диалоговое окно для сохранения таблицы в альтернативном формате. Из выпадающего списка в нижней части диалога выберите тип CSV, укажите папку для сохранения.</p></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/Win_SaveCSV3.jpg" alt="Рисунок: диалоговое окна сохранения CSV-файла в Excel" />
+</div>
+</div>
+<div class="paragraph"><p>Нажмите кнопку <em>Сохранить</em>. Импортируйте только что сохраненный CSV-файл как описано в главе <a href="#S_ImportingCSVDives">Импорт погружений в CSV-формате</a>.</p></div>
+</div>
+</div>
+</div>
+<div class="sect1">
+<h2 id="_приложение_д_частые_вопросы_и_ответы">19. ПРИЛОЖЕНИЕ Д: Частые вопросы и ответы</h2>
+<div class="sectionbody">
+<div class="sect2">
+<h3 id="_похоже_что_em_subsurface_em_неправильно_считает_расход_газов_и_sac">19.1. Похоже, что <em>Subsurface</em> неправильно считает расход газов и SAC</h3>
+<div class="paragraph" id="SAC_CALCULATION"><p><em>Вопрос</em>: Я погружался с баллоном 12.2л, начальное давление 220бар, конечное - 100 бар. Мои расчеты
+SAC не совпадают со значением в <em>Subsurface</em>. Возможно ли, что <em>Subsurface</em> считает неверно?</p></div>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="paragraph"><p><em>Ответ</em>: Нет. <em>Subsurface</em> рассчитывает расход газа иначе, и даже лучше, чем вы
ожидаете. В частности, мы принимаем во внимание несжимаемость газа.
Традиционно, расход и SAC считаются по формуле:
@@ -4763,21 +5446,24 @@ Language</em> и нажмите кнопку <em>Metric</em>). Затем вып
комбинация из: "примем во внимание сжимаемость газа" (что в принципе не играет
роли до 220 бар, это становится существенным для баллонов с давлением 300
бар), и "переведем бар в атмосферы" (это основная причина несоответствия).
-Напомним: одна атмосфера равняется ~1.013 бар, так что даже без сжимаемости
-ваш расход газа составит:</p></div>
+Напомним: одна атмосфера равняется ~1.013 бар, так что даже без сжимаемости ваш расход газа составит:</p></div>
<div class="paragraph"><p><code>12.2*((220-100)/1.013)</code></p></div>
<div class="paragraph"><p>что будет около 1445, а не 1464. Т.е. в ваших расчета было лишних 19 литров
из-за разницы между 1 бар и 1 АТМ. Сжимаемость начинает играть свою роль при
давлениях свыше 200 бар и уменьшит расход еще приблизительно на 8 литров, т.о.
вы расходовали около 1437 л при давлении на поверхности.</p></div>
<div class="paragraph"><p>Поэтому радуйтесь: ваш SAC лучше, чем вы считали. Либо огорчайтесь: у вас в
-баллоне меньше воздуха, чем вы думали. И как ужде упоминалось, "меньше чем
+баллоне меньше воздуха, чем вы думали. И как уже упоминалось, "меньше чем
думали" начинает работать при довольно высоком давлении. Баллон при 400 бар не
содержит в два раза больше воздуха чем при 200 бар. При низких же давлениях
воздух ведет себя почти как идеальный газ.</p></div>
</div>
<div class="sect2">
+<<<<<<< HEAD
<h3 id="_на_некоторых_профилях_наблюдаются_различия_во_времени_с_данных_дайв_компьютера_8230">18.2. На некоторых профилях наблюдаются различия во времени с данных дайв-компьютера&#8230;</h3>
+=======
+<h3 id="_на_некоторых_профилях_наблюдаются_различия_во_времени_с_данных_дайв_компьютера_8230">19.2. На некоторых профилях наблюдаются различия во времени с данных дайв-компьютера&#8230;</h3>
+>>>>>>> v4.4-branch
<div class="paragraph"><p><em>Subsurface</em> игнорирует поверхностное время при различных расчетах (средняя
глубина, время дайва, SAC и т.д)</p></div>
<div class="paragraph"><p><em>Вопрос</em>: почему время погружения на дайв-компьютере и в <em>Subsurface</em> различаются?</p></div>
@@ -4797,7 +5483,11 @@ Language</em> и нажмите кнопку <em>Metric</em>). Затем вып
<div id="footnotes"><hr /></div>
<div id="footer">
<div id="footer-text">
+<<<<<<< HEAD
Последнее обновление 2015-02-04 13:41:50 PST
+=======
+Последнее обновление 2015-02-17 08:49:01 PST
+>>>>>>> v4.4-branch
</div>
</div>
</body>
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 3cf459036..3cc8f73a8 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -10,8 +10,7 @@ Below are instructions for building Subsurface under some popular
Linux distributions, for building Subsurface using Homebrew on a Mac,
and for cross-building Subsurface for Windows. The lack of a working
package management system for Windows makes it really painful to build
-Subsurface natively under Windows, we have some hints how to do so
-here as well.
+Subsurface natively under Windows, so we don't support that at all.
All of the prebuilt binaries that we provide (right now Windows, Mac,
Ubuntu/Debian/LinuxMint, and openSUSE/Fedora) are built using our own
@@ -96,75 +95,30 @@ sudo apt-get install git g++ make autoconf libtool cmake pkg-config \
libqt5webkit5-dev libqt5qml5 libqt5quick5 libqt5declarative5 \
qtscript5-dev
-On Debian style distributions you can install the required development
-packages by running (once Qt version of subsurface is available in your
-distribution)
-$ sudo apt-get build-dep subsurface
-but on many of them this will give you the build dependencies for the
-official package (which is often way out of date). So be careful that this
-doesn't get you a Qt4 based environment
+On PCLinuxOS you appear to need the following packages
+su -c "apt-get install -y autoconf automake cmake libtool gcc-c++ git \
+lib64usb1.0-devel lib64zip-devel lib64qt5webkitwidgets-devel qttools5 \
+qttranslations5 lib64qt5xml-devel lib64qt5test-devel lib64qtscript-devel \
+lib64qt5svg-devel lib64qt5concurrent-devel"
-First you need to compile our version of libdivecomputer:
+In order to build Subsurface, use the supplied build script. This should
+work on most systems that have all the prerequisite packages installed...
-$ mkdir ~/src # unless you have this already
-$ cd ~/src
-$ git clone -b Subsurface-4.4 git://subsurface-divelog.org/libdc libdivecomputer
- # or -b Subsurface-testing to get the testing version - careful,
- # careful - this gets rebased and may be broken
- # -> when not building a release version of Subsurface but the
- # latest master, it may be necessary to build against the
- # Subsurface-testing branch
-
-$ cd libdivecomputer
-$ autoreconf --install
-$ ./configure --disable-shared
-$ make
-$ sudo make install
-
-Then you compile our custom branch of libmarblewidget
-
-$ cd ~/src
-$ git clone -b Subsurface-4.4 git://subsurface-divelog.org/marble marble-source
- # or -b Subsurface-testing to get the testing version - careful,
- # careful - this gets rebased and may be broken
-
-$ mkdir marble-build
-$ cd marble-build
-$ cmake -DQTONLY=ON -DQT5BUILD=ON \
- -DBUILD_MARBLE_APPS=OFF -DBUILD_MARBLE_EXAMPLES=OFF \
- -DBUILD_MARBLE_TESTS=OFF -DBUILD_MARBLE_TOOLS=OFF \
- -DBUILD_TESTING=OFF -DWITH_DESIGNER_PLUGIN=OFF \
- -DBUILD_WITH_DBUS=OFF ../marble-source
-$ make # <- this step will take quite a while... if you have more cores
- # try make -j8 or something like that
-$ sudo make install
-
-Finally you can compile Subsurface:
-
-$ cd ~/src
-$ git clone git://subsurface-divelog.org/subsurface.git
-$ cd subsurface
-$ git checkout v4.4 # this get's you the last release
- # skip this step to build the latest development
- # version
-$ qmake SPECIAL_MARBLE_PREFIX=1
-# on Fedora/OpenSUSE you need qmake-qt5
-$ make
-$ sudo make install # [optionally, add: prefix=/usr/local]
-
-At least on Fedora and OpenSUSE you need to make sure that /usr/local/lib
-is searched for shared libraries (this is where the steps above installed
-libdivecomputer and libmarblewidget in order not to conflict with system
-pacakges). So you need to do the following:
+You should have Subsurface sources checked out in a sane place, something
+like this:
-$ sudo echo "/usr/local/lib" > /etc/ld.so.conf.d/local.conf
-$ sudo ldconfig
+mkdir -p ~/src
+cd ~/src
+git clone -b v4.4.1 git://subsurface-divelog.org/subsurface
+./subsurface/scripts/build.sh # <- this step will take quite a while as it
+ # compiles a handful of libraries before
+ # building Subsurface
-Now you should be able to start the Subsurface binary you just created
-with
+Now you can run Subsurface like this:
-$ ./subsurface
+cd ~/src/subsurface
+./subsurface
Building Subsurface under MacOSX (using Homebrew)
diff --git a/README b/README
index 71df24aef..26bb9b806 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
-This is the README file for Subsurface 4.4 Beta 3
+This is the README file for Subsurface 4.4.1
Please check the ReleaseNotes.txt for details about new features and
-changes since Subsurface 4.3
+changes since Subsurface 4.4 (and earlier versions).
Subsurface can be found at http://subsurface-divelog.org
@@ -24,11 +24,11 @@ If you want the latest release (instead of the bleeding edge
development version) you can either get this via git or the release tar
ball. After cloning run the following command:
-git checkout v4.3 (or whatever the last release is)
+git checkout v4.4.1 (or whatever the last release is)
or download a tar ball from:
-http://subsurface-divelog.org/downloads/Subsurface-4.3.tgz
+http://subsurface-divelog.org/downloads/Subsurface-4.4.1.tgz
Detailed build instructions can be found in the INSTALL file.
diff --git a/ReleaseNotes/ReleaseNotes.txt b/ReleaseNotes/ReleaseNotes.txt
index 428bd4c29..99e96f4fd 100644
--- a/ReleaseNotes/ReleaseNotes.txt
+++ b/ReleaseNotes/ReleaseNotes.txt
@@ -1,16 +1,37 @@
-// _Subsurface_ 4.4 Release Notes
+// _Subsurface_ 4.4.1 Release Notes
-_Subsurface_ 4.4 - February 2015
+_Subsurface_ 4.4.1 - February 2015
--------------------------------
The _Subsurface_ development team proudly announces
-the release of version 4.4 of _Subsurface_, an open
+the release of version 4.4.1 of _Subsurface_, an open
source divelog and dive planning program for Windows, Mac and Linux.
License: GPLv2
_Subsurface_ can be found at: http://_Subsurface_-divelog.org
+This is just a small update to _Subsurface_ 4.4, mainly intended to update
+the user manual translations to be consistent with 4.4, to fix a small
+number of bugs and to update to the latest libdivecomputer.
+
+Some of the changes since _Subsurface_ 4.4
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Spanish, Russian and French translations of the user manual have been
+updated.
+
+Better and more flexible parsing of GPS coordinates.
+
+Small fixes to the HTML export.
+
+Fixed a problem where dives imported from some Shearwater dive computers
+would be considered CCR dives. For dives imported in the past, manually
+setting them to OC works around the issue.
+
+Several fixes to imports from other divelog, including importing from
+MacDive.
+
Some of the changes since _Subsurface_ 4.3
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
diff --git a/file.c b/file.c
index b9cd5ba21..25221e635 100644
--- a/file.c
+++ b/file.c
@@ -14,6 +14,9 @@
/* For SAMPLE_* */
#include <libdivecomputer/parser.h>
+/* to check XSLT version number */
+#include <libxslt/xsltconfig.h>
+
/* Crazy windows sh*t */
#ifndef O_BINARY
#define O_BINARY 0
@@ -869,7 +872,9 @@ int parse_csv_file(const char *filename, int timef, int depthf, int tempf, int p
/* Increase the limits for recursion and variables on XSLT
* parsing */
xsltMaxDepth = 30000;
+#if LIBXSLT_VERSION > 10126
xsltMaxVars = 150000;
+#endif
if (timef >= MAXCOLS || depthf >= MAXCOLS || tempf >= MAXCOLS || po2f >= MAXCOLS || cnsf >= MAXCOLS || ndlf >= MAXCOLS || cnsf >= MAXCOLS || stopdepthf >= MAXCOLS || pressuref >= MAXCOLS)
return report_error(translate("gettextFromC", "Maximum number of supported columns on CSV import is %d"), MAXCOLS);
diff --git a/packaging/ubuntu/0001-Make-build-with-Qt4.patch b/packaging/ubuntu/0001-Make-build-with-Qt4.patch
index 6c3b83429..6220f61f3 100644
--- a/packaging/ubuntu/0001-Make-build-with-Qt4.patch
+++ b/packaging/ubuntu/0001-Make-build-with-Qt4.patch
@@ -1,19 +1,21 @@
-From f4637480501bb82884b719624d8d179b5d3016c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From a5da35bf6fea4424d387ec5d1f94f520834ef77b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
-Date: Wed, 28 Jan 2015 14:42:12 -0800
+Date: Tue, 17 Feb 2015 13:23:33 -0800
Subject: [PATCH] Make build with Qt4
+This is just a best effort patch - Qt4 is no longer officially supported
+
Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>
---
qt-ui/divelogexportdialog.cpp | 7 ++++++-
qt-ui/divelogexportdialog.h | 4 ++++
- qt-ui/divelogimportdialog.cpp | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++
+ qt-ui/divelogimportdialog.cpp | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp | 12 ++++++++++++
qt-ui/plannerSettings.ui | 4 ++--
- 5 files changed, 54 insertions(+), 3 deletions(-)
+ 5 files changed, 58 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/qt-ui/divelogexportdialog.cpp b/qt-ui/divelogexportdialog.cpp
-index aff0265de616..24ac2942ac36 100644
+index 43c41550f145..8c6d2899f0f0 100644
--- a/qt-ui/divelogexportdialog.cpp
+++ b/qt-ui/divelogexportdialog.cpp
@@ -1,8 +1,9 @@
@@ -27,7 +29,7 @@ index aff0265de616..24ac2942ac36 100644
#include "divelogexportdialog.h"
#include "diveshareexportdialog.h"
#include "ui_divelogexportdialog.h"
-@@ -311,7 +312,11 @@ void DiveLogExportDialog::on_buttonBox_accepted()
+@@ -313,7 +314,11 @@ void DiveLogExportDialog::on_buttonBox_accepted()
settings.endGroup();
// the non XSLT exports are called directly above, the XSLT based ons are called here
if (!stylesheet.isEmpty())
@@ -64,10 +66,10 @@ index 14f8f453980f..524416414a8e 100644
void showExplanation();
void exportHtmlInit(const QString &filename);
diff --git a/qt-ui/divelogimportdialog.cpp b/qt-ui/divelogimportdialog.cpp
-index c79b9df953eb..25fd75d15d0e 100644
+index bb4701ce36d3..4b9c8f8c0740 100644
--- a/qt-ui/divelogimportdialog.cpp
+++ b/qt-ui/divelogimportdialog.cpp
-@@ -375,14 +375,22 @@ void DiveLogImportDialog::loadFileContents(int value, whatChanged triggeredBy)
+@@ -376,14 +376,22 @@ void DiveLogImportDialog::loadFileContents(int value, whatChanged triggeredBy)
seabear = true;
firstLine = "Sample time;Sample depth;Sample NDL;Sample TTS;Sample stopdepth;Sample temperature;Sample pressure";
blockSignals(true);
@@ -90,8 +92,8 @@ index c79b9df953eb..25fd75d15d0e 100644
blockSignals(false);
}
-@@ -390,7 +398,11 @@ void DiveLogImportDialog::loadFileContents(int value, whatChanged triggeredBy)
- if (triggeredBy == KNOWNTYPES && value == 1) {
+@@ -392,9 +400,17 @@ void DiveLogImportDialog::loadFileContents(int value, whatChanged triggeredBy)
+ apd=true;
firstLine = "Sample time\tSample depth\t\t\t\t\tSample pO₂\t\t\t\t\t\t\t\t\tSample temperature\t\tSample CNS\tSample stopdepth";
blockSignals(true);
+#if QT_VERSION >= 0x050000
@@ -99,10 +101,16 @@ index c79b9df953eb..25fd75d15d0e 100644
+#else
+ ui->CSVSeparator->setCurrentIndex(0);
+#endif
+ if (triggeredBy == INITIAL && fileNames.first().contains(".apd", Qt::CaseInsensitive))
++#if QT_VERSION >= 0x050000
+ ui->knownImports->setCurrentText("APD Log Viewer");
++#else
++ ui->knownImports->setCurrentIndex(1);
++#endif
blockSignals(false);
}
-@@ -409,7 +421,16 @@ void DiveLogImportDialog::loadFileContents(int value, whatChanged triggeredBy)
+@@ -413,7 +429,16 @@ void DiveLogImportDialog::loadFileContents(int value, whatChanged triggeredBy)
separator = ";";
if (ui->CSVSeparator->currentText() != separator) {
blockSignals(true);
@@ -119,7 +127,7 @@ index c79b9df953eb..25fd75d15d0e 100644
blockSignals(false);
currColumns = firstLine.split(separator);
}
-@@ -460,7 +481,16 @@ void DiveLogImportDialog::loadFileContents(int value, whatChanged triggeredBy)
+@@ -464,7 +489,16 @@ void DiveLogImportDialog::loadFileContents(int value, whatChanged triggeredBy)
if (ui->CSVSeparator->currentText() != separator || separator == "Tab") {
ui->CSVSeparator->blockSignals(true);
diff --git a/packaging/ubuntu/debian/12.04.rules b/packaging/ubuntu/debian/12.04.rules
index 3565a1838..78a815595 100755
--- a/packaging/ubuntu/debian/12.04.rules
+++ b/packaging/ubuntu/debian/12.04.rules
@@ -29,6 +29,7 @@ override_dh_auto_configure:
-DBUILD_TESTING=OFF -DWITH_DESIGNER_PLUGIN=OFF \
-DBUILD_WITH_DBUS=OFF ../marble-source ; \
make -j8 ; \
+ ln -s src/lib/marble lib ; \
mkdir include ; cd include ; for i in `find ../../marble-source -name \*.h` ; do ln -s $$i . ; done ; \
ln -s . marble )
patch -p1 < packaging/ubuntu/0001-Make-build-with-Qt4.patch
diff --git a/packaging/ubuntu/debian/rules b/packaging/ubuntu/debian/rules
index db893cd23..ef197521c 100755
--- a/packaging/ubuntu/debian/rules
+++ b/packaging/ubuntu/debian/rules
@@ -29,6 +29,7 @@ override_dh_auto_configure:
-DBUILD_TESTING=OFF -DWITH_DESIGNER_PLUGIN=OFF \
-DBUILD_WITH_DBUS=OFF ../marble-source ; \
make -j8 ; \
+ ln -s src/lib/marble lib ; \
mkdir include ; cd include ; for i in `find ../../marble-source -name \*.h` ; do ln -s $$i . ; done ; \
ln -s . marble )
qmake LIBDCDEVEL=./libdivecomputer LIBGIT2DEVEL=./libgit2 LIBGIT2STATIC=1 LIBMARBLEDEVEL=./marble-build SPECIAL_MARBLE_PREFIX=1 subsurface.pro
diff --git a/scripts/build.sh b/scripts/build.sh
new file mode 100755
index 000000000..9ea0f4f76
--- /dev/null
+++ b/scripts/build.sh
@@ -0,0 +1,102 @@
+#!/bin/bash
+#
+# this should be run from the src directory, the layout is supposed to
+# look like this:
+#.../src/subsurface
+# /libgit2
+# /marble-source
+# /libdivecomputer
+#
+# the script will build these three libraries from source, even if
+# they are installed as part of the host OS since we have seen
+# numerous cases where building with random versions (especially older,
+# but sometimes also newer versions than recommended here) will lead
+# to all kinds of unnecessary pain
+
+SRC=$(pwd)
+if [[ ! -d "subsurface" ]] ; then
+ echo "please start this script from the directory containing the Subsurface source directory"
+ exit 1
+fi
+
+# qmake or qmake-qt5 ?
+qmake -v | grep "version 5" > /dev/null 2>&1
+if [[ $? -eq 0 ]] ; then
+ QMAKE=qmake
+else
+ qmake-qt5 -v | grep "version 5" > /dev/null 2>&1
+ if [[ $? -eq 0 ]] ; then
+ QMAKE=qmake-qt5
+ else
+ echo "can't find a working qmake for Qt5"
+ exit 1
+ fi
+fi
+
+mkdir -p install
+
+# build libgit2
+
+if [ ! -d libgit2 ] ; then
+ if [[ $1 = local ]] ; then
+ git clone $SRC/../libgit2 libgit2
+ else
+ git clone git://github.com/libgit2/libgit2
+ fi
+fi
+cd libgit2
+git checkout v0.21.5
+mkdir -p build
+cd build
+cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$SRC/install -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -DBUILD_CLAR=OFF ..
+cmake --build . --target install
+
+cd $SRC
+
+# build libdivecomputer
+
+if [ ! -d libdivecomputer ] ; then
+ if [[ $1 = local ]] ; then
+ git clone $SRC/../libdivecomputer libdivecomputer
+ else
+ git clone -b Subsurface-4.4 git://subsurface-divelog.org/libdc libdivecomputer
+ fi
+fi
+cd libdivecomputer
+git checkout Subsurface-4.4
+if [ ! -f configure ] ; then
+ autoreconf --install
+ ./configure --prefix=$SRC/install
+fi
+make -j4
+make install
+
+cd $SRC
+
+# build libssrfmarblewidget
+
+if [ ! -d marble-source ] ; then
+ if [[ $1 = local ]] ; then
+ git clone $SRC/../marble-source marble-source
+ else
+ git clone -b Subsurface-4.4 git://subsurface-divelog.org/marble marble-source
+ fi
+fi
+cd marble-source
+git checkout Subsurface-4.4
+mkdir -p build
+cd build
+cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -DQTONLY=TRUE -DQT5BUILD=ON \
+ -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$SRC/install \
+ -DBUILD_MARBLE_TESTS=NO \
+ -DWITH_DESIGNER_PLUGIN=NO \
+ -DBUILD_MARBLE_APPS=NO \
+ $SRC/marble-source
+cd src/lib/marble
+make -j4
+make install
+
+cd $SRC/subsurface
+$QMAKE CONFIG+=setRpath LIBDCDEVEL=1 LIBMARBLEDEVEL=$SRC/install SPECIAL_MARBLE_PREFIX=1 LIBGIT2DEVEL=$SRC/libgit2 subsurface.pro
+make -j4
+
diff --git a/subsurface-configure.pri b/subsurface-configure.pri
index 05bfbb0f5..9c0cfdfc5 100644
--- a/subsurface-configure.pri
+++ b/subsurface-configure.pri
@@ -138,6 +138,7 @@ isEmpty(LIBGIT2DEVEL) {
} else {
INCLUDEPATH += $$LIBGIT2DEVEL/include
isEmpty(LIBGIT2STATIC) {
+ setRpath: QMAKE_RPATHDIR += $$LIBGIT2DEVEL/build
LIBS += -L$$LIBGIT2DEVEL/build -lgit2 -lz -lcrypto
} else {
LIBS += $$LIBGIT2DEVEL/build/libgit2.a -Wl,-Bstatic -lz -lssl -lcrypto -Wl,-Bdynamic -ldl
@@ -156,12 +157,13 @@ contains(QMAKE_PLATFORM, android): DEFINES += NO_MARBLE NO_USERMANUAL NO_PRINTIN
!isEmpty(LIBMARBLEDEVEL) {
# find it next to our sources
INCLUDEPATH += $$LIBMARBLEDEVEL/include
- LIBS += -L$$LIBMARBLEDEVEL/src/lib/marble
+ setRpath: QMAKE_RPATHDIR += $$LIBMARBLEDEVEL/lib
+ LIBS += -L$$LIBMARBLEDEVEL/lib
}
!contains(DEFINES, NO_MARBLE) {
win32: CONFIG(debug, debug|release): LIBS += -lmarblewidgetd
else: !isEmpty(SPECIAL_MARBLE_PREFIX) {
- LIBS += -L$$LIBMARBLEDEVEL/src/lib/marble -lssrfmarblewidget
+ LIBS += -lssrfmarblewidget
} else {
LIBS += -lmarblewidget
}
diff --git a/subsurface.pro b/subsurface.pro
index cc8fd1795..a9afae426 100644
--- a/subsurface.pro
+++ b/subsurface.pro
@@ -19,7 +19,7 @@ else: TARGET = subsurface
QMAKE_CLEAN += $$TARGET
-VERSION = 4.4
+VERSION = 4.4.1
VERSION_FILE = $$OUT_PWD/ssrf-version.h
# create a blank VERSION_FILE if missing
system(cat $$VERSION_FILE > /dev/null 2>&1 || touch $$VERSION_FILE)
diff --git a/translations/subsurface_cs.ts b/translations/subsurface_cs.ts
index dce9890c7..f0b19a446 100644
--- a/translations/subsurface_cs.ts
+++ b/translations/subsurface_cs.ts
@@ -46,7 +46,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
<source>Location</source>
- <translation>Poloha</translation>
+ <translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/>
@@ -388,7 +388,7 @@
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="796"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1963"/>
<source>Last deco</source>
- <translation>Poslední deco zastávka</translation>
+ <translation>Poslední zastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="717"/>
@@ -488,7 +488,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="449"/>
<source>Compass gain</source>
- <translation>Zisk kompasu</translation>
+ <translation>Citlivost kompasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="64"/>
@@ -560,7 +560,7 @@
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="611"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1819"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alt GF lze vybrat pod vodou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="180"/>
@@ -588,19 +588,19 @@
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="632"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2071"/>
<source>GFLow</source>
- <translation>GF nízký</translation>
+ <translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="655"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2064"/>
<source>GFHigh</source>
- <translation>GF vysoký</translation>
+ <translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="730"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1885"/>
<source>Decotype</source>
- <translation>Typ deco</translation>
+ <translation>Typ dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="756"/>
@@ -628,13 +628,13 @@
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="851"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1989"/>
<source>Alt GFLow</source>
- <translation>Alternativní GF nízký</translation>
+ <translation>Alternativní GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="858"/>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2015"/>
<source>Alt GFHigh</source>
- <translation>Alternativní GF vysoký</translation>
+ <translation>Alternativní GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="865"/>
@@ -774,7 +774,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1148"/>
<source>Fixed setpoint</source>
- <translation>Stálé nastavení bodu</translation>
+ <translation>Stálá nastavovací hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1153"/>
@@ -784,7 +784,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1161"/>
<source>Setpoint fallback</source>
- <translation>Záložní nastavení bodu</translation>
+ <translation>Záložní nastavovací hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1184"/>
@@ -814,7 +814,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1697"/>
<source>kg/ℓ</source>
- <translation>kg/ℓ</translation>
+ <translation> kg/ℓ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1940"/>
@@ -1085,7 +1085,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
<source>Work press.</source>
- <translation>Provozní tlak.</translation>
+ <translation>Provozní tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
@@ -1095,7 +1095,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
<source>End press.</source>
- <translation>Konečný tlak.</translation>
+ <translation>Konečný tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/>
@@ -1143,7 +1143,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="46"/>
<source>Location</source>
- <translation>Poloha</translation>
+ <translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="53"/>
@@ -1225,7 +1225,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1616"/>
<source>Device ID</source>
- <translation>Poznávací znamení zařízení</translation>
+ <translation>Označení zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1616"/>
@@ -1311,7 +1311,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1257"/>
<source>m</source>
- <translation>m</translation>
+ <translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1257"/>
@@ -1341,7 +1341,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1266"/>
<source>lbs</source>
- <translation>Libra US</translation>
+ <translation>libra US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1269"/>
@@ -1381,7 +1381,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1289"/>
<source>Location</source>
- <translation>Poloha</translation>
+ <translation>Místo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1639,7 +1639,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="428"/>
<source>Theme</source>
- <translation>Motiv</translation>
+ <translation>Vzhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="439"/>
@@ -1690,7 +1690,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="78"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
- <translation>Vyvedení potápěčské lokality do HTML zobrazené na mapě světa.</translation>
+ <translation>Vyvedení potápěčského místa do HTML zobrazené na mapě světa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
@@ -1790,7 +1790,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="125"/>
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Značky nahoře přetáhněte na odpovídající sloupce dole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="576"/>
@@ -1845,7 +1845,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="580"/>
<source>Location</source>
- <translation>Poloha</translation>
+ <translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="582"/>
@@ -2013,7 +2013,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="179"/>
<source>mbar</source>
- <translation>mbar</translation>
+ <translation> mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="198"/>
@@ -2142,7 +2142,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="137"/>
<source>Setpoint</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nastavovací hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="139"/>
@@ -2215,7 +2215,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="34"/>
<source>User ID</source>
- <translation>Poznávací znamení uživatele</translation>
+ <translation>Označení uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="48"/>
@@ -2225,7 +2225,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="58"/>
<source>Get user ID</source>
- <translation>Získat poznávací znamení uživatele</translation>
+ <translation>Získat označení uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="67"/>
@@ -2254,7 +2254,7 @@
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1443"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1489"/>
<source>#</source>
- <translation>Čís.</translation>
+ <translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1446"/>
@@ -2341,7 +2341,7 @@
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1482"/>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1530"/>
<source>Location</source>
- <translation>Poloha</translation>
+ <translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1507"/>
@@ -2367,7 +2367,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1507"/>
<source>lbs</source>
- <translation>Libra US</translation>
+ <translation>libra US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1476"/>
@@ -2530,7 +2530,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="101"/>
<source>Vendor</source>
- <translation>Výrobce</translation>
+ <translation>Dodavatel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
@@ -2694,7 +2694,7 @@
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1626"/>
<source>Firmware update failed!</source>
- <translation>Obnova firmware selhala!</translation>
+ <translation>Aktualizace firmware selhala!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1629"/>
@@ -2715,7 +2715,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="549"/>
<source>Location: </source>
- <translation>Poloha: </translation>
+ <translation>Místo: </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2723,7 +2723,7 @@
<message>
<location filename="../qt-ui/filtermodels.cpp" line="283"/>
<source>No location set</source>
- <translation>Nestanovena žádná poloha</translation>
+ <translation>Nestanoveno žádné místo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2732,7 +2732,7 @@
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="160"/>
<location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="498"/>
<source>Location</source>
- <translation>Poloha</translation>
+ <translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="65"/>
@@ -3105,7 +3105,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů:</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="641"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
- <translation>Zapnout/Vypnout potápěcí počítač pro horní mez (hranici vynoření)</translation>
+ <translation>Zapnout/Vypnout potápěcí počítač pro horní mez (hranici vynoření)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="653"/>
@@ -3183,7 +3183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="226"/>
<source>&amp;Log</source>
- <translation>Záz&amp;nam</translation>
+ <translation>&amp;Záznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="242"/>
@@ -3198,7 +3198,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="267"/>
<source>&amp;Import</source>
- <translation>&amp;Zavést</translation>
+ <translation>Za&amp;vedení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="282"/>
@@ -3705,12 +3705,12 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="247"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Upozornění na aktualizaci firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="265"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uložit stažený firmware jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="266"/>
@@ -3738,7 +3738,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="480"/>
<source>ft/min</source>
- <translation>st/min</translation>
+ <translation>stop/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="481"/>
@@ -3758,7 +3758,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="485"/>
<source>m/min</source>
- <translation>m/min</translation>
+ <translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="486"/>
@@ -3785,7 +3785,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="500"/>
<location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="501"/>
<source>ℓ/min</source>
- <translation>ℓ/min</translation>
+ <translation> ℓ/min</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3919,7 +3919,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="483"/>
<source>cu ft</source>
- <translation>cu st</translation>
+ <translation>cu stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="500"/>
@@ -3939,7 +3939,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="795"/>
<source>CCR: show setpoints when viewing pO₂</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CCR: Ukazovat nastavovací hodnoty, když se zobrazuje pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="802"/>
@@ -3949,12 +3949,12 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="809"/>
<source>Default CCR set-point for dive planning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Výchozí nastavovací hodnota CCR pro plánování potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="832"/>
<source>pSCR O₂ metabolism rate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>pSCR rychlost látkové výměny O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="839"/>
@@ -3964,7 +3964,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="846"/>
<source>ℓ/min</source>
- <translation>ℓ/min</translation>
+ <translation> ℓ/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="859"/>
@@ -4059,12 +4059,12 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="306"/>
<source>Default user ID</source>
- <translation>Výchozí poznávací znamení uživatele</translation>
+ <translation>Výchozí označení uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/>
<source>Save user ID locally?</source>
- <translation>Uložit poznávací znamení uživatele místně?</translation>
+ <translation>Uložit označení uživatele místně?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="466"/>
@@ -4084,7 +4084,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="537"/>
<source>lbs</source>
- <translation>Libra US</translation>
+ <translation>libra US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="552"/>
@@ -4109,7 +4109,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="788"/>
<source>GFLow at max depth</source>
- <translation>Použít GF nízký při největší hloubce</translation>
+ <translation>Použít GFLow při největší hloubce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="748"/>
@@ -4164,12 +4164,12 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="754"/>
<source>GFLow</source>
- <translation>GF nízký</translation>
+ <translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="771"/>
<source>GFHigh</source>
- <translation>GF vysoký</translation>
+ <translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="38"/>
@@ -4285,7 +4285,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
<source>Location</source>
- <translation>Poloha</translation>
+ <translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="63"/>
@@ -4583,7 +4583,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="526"/>
<source>lbs</source>
- <translation>Libra US</translation>
+ <translation>libra US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="550"/>
@@ -4593,7 +4593,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="551"/>
<source>m</source>
- <translation>m</translation>
+ <translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="574"/>
@@ -4613,7 +4613,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="600"/>
<source>cuft</source>
- <translation>cu st</translation>
+ <translation>cu stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="513"/>
@@ -4886,7 +4886,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="77"/>
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Obrázek profilu bude zobrazen v tomto albu (vyžadováno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="84"/>
@@ -4906,7 +4906,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="105"/>
<source>Location</source>
- <translation>Poloha</translation>
+ <translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="112"/>
@@ -4992,12 +4992,12 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="439"/>
<source>Invalid user identifier!</source>
- <translation>Neplatné poznávací znamení uživatele!</translation>
+ <translation>Neplatné označení uživatele!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="312"/>
<source>Enter User ID and click Download</source>
- <translation>Zadejte poznávací znamení uživatele a klepněte na Stáhnout</translation>
+ <translation>Zadejte označení uživatele a klepněte na Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="442"/>
@@ -5361,12 +5361,12 @@ Jazyk: %1</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/>
<source>User ID</source>
- <translation>Poznávací znamení uživatele</translation>
+ <translation>Označení uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
- <translation>Uložit poznávací znamení uživatele místně?</translation>
+ <translation>Uložit označení uživatele místně?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/>
@@ -5439,7 +5439,7 @@ Jazyk: %1</translation>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1850"/>
<source>#</source>
- <translation>Čís.</translation>
+ <translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1853"/>
@@ -5531,7 +5531,7 @@ Průměr</translation>
<message>
<location filename="../dive.c" line="242"/>
<source>cuft</source>
- <translation>cu st</translation>
+ <translation>cu stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="279"/>
@@ -5539,7 +5539,7 @@ Průměr</translation>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="237"/>
<location filename="../worldmap-save.c" line="44"/>
<source>m</source>
- <translation>m</translation>
+ <translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="284"/>
@@ -5551,7 +5551,7 @@ Průměr</translation>
<message>
<location filename="../dive.c" line="307"/>
<source>m/min</source>
- <translation>m/min</translation>
+ <translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="309"/>
@@ -5561,7 +5561,7 @@ Průměr</translation>
<message>
<location filename="../dive.c" line="314"/>
<source>ft/min</source>
- <translation>st/min</translation>
+ <translation>stop/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="316"/>
@@ -5573,7 +5573,7 @@ Průměr</translation>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="248"/>
<location filename="../qt-gui.cpp" line="258"/>
<source>lbs</source>
- <translation>Libra US</translation>
+ <translation>libra US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="339"/>
@@ -5922,7 +5922,7 @@ Průměr</translation>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="721"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="785"/>
@@ -6076,7 +6076,7 @@ Průměr</translation>
<message>
<location filename="../planner.c" line="548"/>
<source>based on GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>založeno na GFlow = %d a GFhigh = %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="551"/>
@@ -6132,7 +6132,7 @@ Průměr</translation>
<location filename="../planner.c" line="645"/>
<location filename="../planner.c" line="649"/>
<source>%3dmin</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%3dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="658"/>
@@ -6167,7 +6167,7 @@ Průměr</translation>
<message>
<location filename="../planner.c" line="712"/>
<source>Gas consumption:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Spotreba plynu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="542"/>
@@ -6326,21 +6326,21 @@ EADD: %d%s
<location filename="../profile.c" line="1171"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
- <translation>Deco: %umin @ %.0f%s
+ <translation>Dekomprese: %umin @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1174"/>
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
- <translation>Deco: neznáma @ %.0f%s
+ <translation>Dekomprese: Neznámý čas @ %.0f%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1178"/>
<source>In deco
</source>
- <translation>In deco
+ <translation>Dekomprese
</translation>
</message>
<message>
@@ -6361,14 +6361,14 @@ EADD: %d%s
<location filename="../profile.c" line="1186"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
- <translation>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
+ <translation>Dekomprese: %umin @ %.0f%s (spočítáno)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile.c" line="1194"/>
<source>In deco (calc)
</source>
- <translation>V deco (calc)
+ <translation>Dekomprese (spočítáno)
</translation>
</message>
<message>
@@ -6567,7 +6567,7 @@ EADD: %d%s
<message>
<location filename="../dive.c" line="26"/>
<source>deco</source>
- <translation>deco</translation>
+ <translation>dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dive.c" line="30"/>
@@ -6588,7 +6588,7 @@ EADD: %d%s
<message>
<location filename="../dive.c" line="237"/>
<source>ℓ</source>
- <translation>ℓ</translation>
+ <translation> ℓ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statistics.c" line="214"/>
@@ -6960,7 +6960,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="455"/>
<source>Location</source>
- <translation>Poloha</translation>
+ <translation>Místo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="456"/>
@@ -7155,7 +7155,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="495"/>
<source>Dive No.</source>
- <translation>Potápění čís.</translation>
+ <translation>Číslo potápění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="496"/>
@@ -7246,7 +7246,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="50"/>
<source>Location:</source>
- <translation>Poloha:</translation>
+ <translation>Místo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../worldmap-save.c" line="54"/>
@@ -7288,7 +7288,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="56"/>
<source>Rates</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="77"/>
@@ -7307,7 +7307,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="156"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="202"/>
<source>m/min</source>
- <translation>m/min</translation>
+ <translation> m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="169"/>
@@ -7327,7 +7327,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="281"/>
<source>GF low</source>
- <translation>GF nízký</translation>
+ <translation>GFLow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="268"/>
@@ -7338,7 +7338,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="288"/>
<source>GF high</source>
- <translation>GF vysoký</translation>
+ <translation>GFHigh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="335"/>
@@ -7353,7 +7353,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="295"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
- <translation>Plánovat přestávky na backgas</translation>
+ <translation>Plánovat vzduchové přestávky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="355"/>
@@ -7384,7 +7384,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="449"/>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="462"/>
<source>ℓ/min</source>
- <translation>ℓ/min</translation>
+ <translation> ℓ/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="478"/>
@@ -7404,7 +7404,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="531"/>
<source>Display transitions in deco</source>
- <translation>Zobrazit přechody mezi deco zastávkami</translation>
+ <translation>Zobrazit přechody mezi zastaveními dekomprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="538"/>
diff --git a/translations/subsurface_ru_RU.ts b/translations/subsurface_ru_RU.ts
index 62d89b13d..cfc882c14 100644
--- a/translations/subsurface_ru_RU.ts
+++ b/translations/subsurface_ru_RU.ts
@@ -7181,7 +7181,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="495"/>
<source>Dive No.</source>
- <translation>№ погружения</translation>
+ <translation>Погружение № </translation>
</message>
<message>
<location filename="../save-html.c" line="496"/>
diff --git a/xslt/DiveLog.xslt b/xslt/DiveLog.xslt
index b4bab8905..b94e28796 100644
--- a/xslt/DiveLog.xslt
+++ b/xslt/DiveLog.xslt
@@ -2,17 +2,31 @@
<xsl:strip-space elements="*"/>
<xsl:output method="xml" indent="yes"/>
+ <xsl:key name="DC" match="dive" use="concat(@ComputerID, ':', @Computer)"/>
+
<xsl:template match="/">
<divelog program='subsurface-import' version='2'>
<settings>
- <divecomputerid deviceid="ffffffff">
+ <!-- Using the serial number as device ID for now. Once we have
+ a change to get some testing done, we can jump on using
+ extension that provides sha1 function.
+
++ xmlns:crypto="http://exslt.org/crypto"
++ extension-element-prefixes="crypto"
++ <divecomputerid deviceid="{substring(crypto:sha1(concat(@ComputerID, ':', @Computer)), 1, 8)}">
+
+-->
+
+ <xsl:for-each select="logbook/dive[generate-id() = generate-id(key('DC',concat(@ComputerID, ':', @Computer))[1])]">
+ <divecomputerid deviceid="{@ComputerID}">
<xsl:attribute name="model">
- <xsl:value-of select="logbook/@program"/>
+ <xsl:value-of select="@Computer"/>
</xsl:attribute>
<xsl:attribute name="serial">
- <xsl:value-of select="logbook/@serialNumber"/>
+ <xsl:value-of select="@ComputerID"/>
</xsl:attribute>
</divecomputerid>
+ </xsl:for-each>
</settings>
<dives>
<xsl:apply-templates select="/logbook"/>
@@ -62,6 +76,9 @@
<notes>
<xsl:value-of select="notes"/>
<xsl:value-of select="concat($lf, 'Weather: ', @Weather, $lf, 'Visibility: ', @Visibility)"/>
+ <xsl:if test="@Boat != '' and @Boat != ' '">
+ <xsl:value-of select="concat($lf, 'Boat: ', @Boat)"/>
+ </xsl:if>
</notes>
<cylinder>
@@ -111,7 +128,7 @@
</xsl:if>
</cylinder>
- <xsl:if test="@Weight != ''">
+ <xsl:if test="@Weight != '' and @Weight != '0.0'">
<weightsystem>
<xsl:attribute name="weight">
<xsl:call-template name="weightConvert">
@@ -133,11 +150,22 @@
<xsl:value-of select="@DiveMaster"/>
</divemaster>
- <divecomputer deviceid="ffffffff">
+ <divecomputer deviceid="{@ComputerID}">
+
<xsl:attribute name="model">
<xsl:value-of select="@Computer"/>
</xsl:attribute>
+ <extradata key="Sample Interval" value="{@SampleInterval}"/>
+
+ <xsl:if test="@AltitudeMode != ''">
+ <extradata key="Altitude Mode" value="{@AltitudeMode}"/>
+ </xsl:if>
+
+ <xsl:if test="@PersonalMode != ''">
+ <extradata key="Personal Mode" value="{@PersonalMode}"/>
+ </xsl:if>
+
<depth>
<xsl:attribute name="max">
<xsl:call-template name="depthConvert">