diff options
-rw-r--r-- | translations/subsurface_fr_FR.ts | 23 | ||||
-rw-r--r-- | translations/subsurface_pt_PT.ts | 50 | ||||
-rw-r--r-- | translations/subsurface_zh_TW.ts | 48 |
3 files changed, 60 insertions, 61 deletions
diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index 8ba943e3d..fd95c8d8b 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -1580,8 +1580,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="318"/> <source>Export yearly statistics</source> - <translation>Exporter les statistiques annuelles -</translation> + <translation>Exporter les statistiques annuelles</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="344"/> @@ -2144,7 +2143,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="137"/> <source>Setpoint</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Consigne</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="139"/> @@ -2179,7 +2178,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="149"/> <source>Gradient factor</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Facteur de gradient (GF)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="125"/> @@ -3945,7 +3944,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="795"/> <source>CCR: show setpoints when viewing pO₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CCR : afficher les consignes lors de la visualisation de la pO₂</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="802"/> @@ -3955,12 +3954,12 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="809"/> <source>Default CCR set-point for dive planning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Consigne par défaut du CCR (recycleur circuit fermé) pour la planification de plongée</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="832"/> <source>pSCR O₂ metabolism rate</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Taux de métabolisation de l'O₂ du pSCR</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="839"/> @@ -4470,7 +4469,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1195"/> <source>Add set-point change</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ajouter une modification de consigne</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1197"/> @@ -4705,7 +4704,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép <message> <location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="43"/> <source>New set-point (0 for OC)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nouvelle consigne (0 pour OC)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="61"/> @@ -5033,7 +5032,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép <location filename="../qt-ui/tableview.ui" line="14"/> <location filename="../qt-ui/tableview.ui" line="17"/> <source>GroupBox</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>GroupBox</translation> </message> </context> <context> @@ -5649,12 +5648,12 @@ Maximum</translation> <message> <location filename="../file.c" line="629"/> <source>Mouth piece position OC</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Embout en position OC (circuit ouvert)</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="633"/> <source>Mouth piece position CC</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Embout en position CC (circuit fermé)</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="637"/> diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts index bbe2fcec0..231e9b297 100644 --- a/translations/subsurface_pt_PT.ts +++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts @@ -1138,7 +1138,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="40"/> <source>Which components would you like to copy</source> - <translation>Que detalhes deseja copiar</translation> + <translation>Quais os componentes que deseja copiar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="46"/> @@ -1701,7 +1701,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="82"/> <source>Write depths of images to file.</source> - <translation>Escrever as profundidades das imagens para um ficheiro</translation> + <translation>Gravar as profundidades das imagens para um ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="263"/> @@ -2168,7 +2168,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="151"/> <source>Mean depth @ s</source> - <translation>Profundidade(s) média(s)</translation> + <translation>Profundidade média @ s</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="145"/> @@ -2418,22 +2418,22 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="692"/> <source>Downloading dive list...</source> - <translation>A descarregar a lista dos mergulhos...</translation> + <translation>A transferir a lista dos mergulhos...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="741"/> <source>Downloading %1 dives...</source> - <translation>A descarregar %1 mergulhos...</translation> + <translation>A transferir %1 mergulhos...</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="785"/> <source>Download finished - %1</source> - <translation>Descarga terminada - %1</translation> + <translation>Transferência terminada - %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="802"/> <source>Corrupted download</source> - <translation>Descarga corrompida</translation> + <translation>Transferência corrompida</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="803"/> @@ -2493,12 +2493,12 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="97"/> <source>Download</source> - <translation>Descarregar</translation> + <translation>Transferir</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="346"/> <source>Choose file for divecomputer download logfile</source> - <translation>Seleccione o ficheiro para descarregar os mergulhos do computador de mergulho</translation> + <translation>Seleccione o ficheiro para transferir os mergulhos do computador de mergulho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="347"/> @@ -2513,7 +2513,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="363"/> <source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source> - <translation>Gravar a descarga do libdivecomputer não descarrega os mergulhos para a lista</translation> + <translation>Gravar a descarga do libdivecomputer não transfere os mergulhos para a lista</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="374"/> @@ -2568,7 +2568,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="138"/> <source>Download</source> - <translation>Descarregar</translation> + <translation>Transferir</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="182"/> @@ -2583,7 +2583,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="210"/> <source>Downloaded dives</source> - <translation>Mergulhos descarregados</translation> + <translation>Mergulhos transferidos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="217"/> @@ -2608,7 +2608,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/> <source>Download into new trip</source> - <translation>Decarregar para uma viagem nova</translation> + <translation>Transferir para uma nova viagem</translation> </message> </context> <context> @@ -2629,7 +2629,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="245"/> <source>Photo upload sucessfull</source> - <translation>O carregamento das fotografias foi efectuado com sucesso</translation> + <translation>As fotografias foram carregadas correctamente</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="246"/> @@ -3324,7 +3324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="460"/> <source>&All</source> - <translation>&Todas</translation> + <translation>&Todos os painéis</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="476"/> @@ -3697,7 +3697,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source> <translation> -Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que para a descarga de um logbook antes de continuar com a actualização</translation> +Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que para a transferência de um logbook antes de continuar com a actualização</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="244"/> @@ -3717,7 +3717,7 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p <message> <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="265"/> <source>Save the downloaded firmware as</source> - <translation>Gravar o firmware descarregado como</translation> + <translation>Gravar o firmware transferido como</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="266"/> @@ -4201,12 +4201,12 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="80"/> <source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Para desassociar o Subsurface da sua conta do Facebook, usar o botão em baixo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="94"/> <source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Para ligar ao Facebook, por favor inicie a sessão (login). Isto permite ao Subsurface publicar os mergulhos na sua Cronologia (timeline)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="333"/> @@ -4744,7 +4744,7 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="148"/> <source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source> - <translation>Para calcular a diferença entre os relógios do seu computador de mergulho e a sua câmara, use a câmara para tirar uma fotografia do seu computador de mergulho onde se veja a hora actual. Descarregue a imagem para o seu PC e prima este botão.</translation> + <translation>Para calcular a diferença entre os relógios do seu computador de mergulho e a sua câmara, use a câmara para tirar uma fotografia do seu computador de mergulho onde se veja a hora actual. Transfira a imagem para o seu PC e prima este botão.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/> @@ -4981,12 +4981,12 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="412"/> <source>Download finished</source> - <translation>Descarga terminada</translation> + <translation>Transferência terminada</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="426"/> <source>Download error: %1</source> - <translation>Erro na descarga: %1</translation> + <translation>Erro na transferência: %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="436"/> @@ -5119,7 +5119,7 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="101"/> <source>A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source> - <translation>Está disponível uma nova versão do Subsurface.<br/>Clique em:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para a descarregar.</translation> + <translation>Está disponível uma nova versão do Subsurface.<br/>Clique em:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para a transferir.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="107"/> @@ -5226,7 +5226,7 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p <message> <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="141"/> <source>Android/iPhone companion app</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Android/iPhone app</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="154"/> @@ -5365,7 +5365,7 @@ Linguagem: %1</translation> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/> <source>Download</source> - <translation>Descarregar</translation> + <translation>Transferir</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/> diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts index 7b5ca1433..722b452de 100644 --- a/translations/subsurface_zh_TW.ts +++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts @@ -26,7 +26,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/> <source>Dive #</source> - <translation>潛水號#</translation> + <translation>潛水編號 #</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="25"/> @@ -76,7 +76,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/> <source>Divemaster</source> - <translation>導潛</translation> + <translation>潛導</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="26"/> @@ -1133,12 +1133,12 @@ <message> <location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="23"/> <source>Component selection</source> - <translation>選擇元件</translation> + <translation>選擇欄位</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="40"/> <source>Which components would you like to copy</source> - <translation>想要拷貝甚麼元件</translation> + <translation>欲複製的欄位資料</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="46"/> @@ -1158,7 +1158,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="67"/> <source>Divemaster</source> - <translation>導潛</translation> + <translation>潛導</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="74"/> @@ -1946,7 +1946,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="584"/> <source>Divemaster</source> - <translation>導潛</translation> + <translation>潛導</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.cpp" line="585"/> @@ -2062,7 +2062,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1051"/> <source>Discard the plan?</source> - <translation>取消這次計畫?</translation> + <translation>取消這次計畫?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1052"/> @@ -2616,7 +2616,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2286"/> <source>Key</source> - <translation>關鍵</translation> + <translation>關鍵字</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2286"/> @@ -2745,7 +2745,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="167"/> <source>Divemaster</source> - <translation>導潛</translation> + <translation>潛導</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="174"/> @@ -2851,7 +2851,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="989"/> <source>Extra data</source> - <translation>額外資料</translation> + <translation>其它資料</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="995"/> @@ -3338,7 +3338,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="500"/> <source>&Globe</source> - <translation>Globe</translation> + <translation>地圖</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="522"/> @@ -3598,12 +3598,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="308"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source> - <translation>在關閉檔案前, 請儲存或取消此次潛水的編輯.</translation> + <translation>在關閉檔案前,請儲存或取消此次潛水的編輯。</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="420"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source> - <translation>在新增潛水前, 請先儲存或取消此次潛水的編輯.</translation> + <translation>在新增潛水前,請先儲存或取消此次潛水的編輯。</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="467"/> @@ -3613,17 +3613,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="810"/> <source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source> - <translation>您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存?</translation> + <translation>您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="812"/> <source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source> - <translation>您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存?</translation> + <translation>您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="817"/> <source>Save changes?</source> - <translation>儲存變更?</translation> + <translation>儲存變更?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1172"/> @@ -3638,7 +3638,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="818"/> <source>Changes will be lost if you don't save them.</source> - <translation>如果不進行儲存, 所做變更將會遺失.</translation> + <translation>如果不進行儲存,所做變更將會遺失。</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="278"/> @@ -3651,7 +3651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="224"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1156"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source> - <translation>在開啟新檔前, 請儲存或取消此次潛水的編輯.</translation> + <translation>在開啟新檔前,請儲存或取消此次潛水的編輯。</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="601"/> @@ -4407,7 +4407,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2139"/> <source>Divemaster:</source> - <translation>導潛:</translation> + <translation>潛導:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="2141"/> @@ -4917,7 +4917,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a <message> <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="112"/> <source>Divemaster</source> - <translation>導潛</translation> + <translation>潛導</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="119"/> @@ -4960,7 +4960,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a <message> <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="18"/> <source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span></source> - <translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, ..., 2011-2015</span></translation> + <translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds、Dirk Hohndel、Tomaz Canabrava與其他,2011-2015</span></translation> </message> </context> <context> @@ -5188,7 +5188,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a <message> <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="128"/> <source>Manually entering dives</source> - <translation>手動登入潛水</translation> + <translation>手動記錄潛水資料</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/> @@ -5223,7 +5223,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a <message> <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="141"/> <source>Android/iPhone companion app</source> - <translation>Android/iPhone 城市</translation> + <translation>Android/iPhone app</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="154"/> @@ -7039,7 +7039,7 @@ Uemis Zurich 已正確插入?</translation> <message> <location filename="../save-html.c" line="469"/> <source>Divemaster</source> - <translation>導潛</translation> + <translation>潛導</translation> </message> <message> <location filename="../save-html.c" line="470"/> |