diff options
Diffstat (limited to 'Documentation/user-manual_es.html.git')
-rw-r--r-- | Documentation/user-manual_es.html.git | 132 |
1 files changed, 114 insertions, 18 deletions
diff --git a/Documentation/user-manual_es.html.git b/Documentation/user-manual_es.html.git index 0fc59bd90..c1dac8401 100644 --- a/Documentation/user-manual_es.html.git +++ b/Documentation/user-manual_es.html.git @@ -202,6 +202,40 @@ ol.upperroman { list-style-type: upper-roman; } .hdlist td { vertical-align: top; }
+@media screen {
+ body {
+ max-width: 50em; /* approximately 80 characters wide */
+ margin-left: 16em;
+ }
+
+ #toc {
+ position: fixed;
+ top: 0;
+ left: 0;
+ bottom: 0;
+ width: 13em;
+ padding: 0.5em;
+ padding-bottom: 1.5em;
+ margin: 0;
+ overflow: auto;
+ border-right: 3px solid #f8f8f8;
+ background-color: white;
+ }
+
+ #toc .toclevel1 {
+ margin-top: 0.5em;
+ }
+
+ #toc .toclevel2 {
+ margin-top: 0.25em;
+ display: list-item;
+ color: #aaaaaa;
+ }
+
+ #toctitle {
+ margin-top: 0.5em;
+ }
+}
</style>
<script type="text/javascript">
/*<![CDATA[*/
@@ -414,7 +448,7 @@ Pedro Neves</p></div> <div class="paragraph"><p><span class="BLUE"><em>Versión 4.5, Septiembre 2015</em></span></p></div>
<div class="paragraph"><p>Bienvenido como usuario de <em>Subsurface</em>, un avanzado programa de registro de
inmersiones con extensa infraestructura para describir, organizar e
-interpretarbuceos en apnea o con botella. <em>Subsurface</em> ofrece muchas ventajas
+interpretar buceos en apnea o con botella. <em>Subsurface</em> ofrece muchas ventajas
sobre otras soluciones de software similares:</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
@@ -479,16 +513,46 @@ Buceadores profesionales.</p></div> <noscript><p><b>JavaScript must be enabled in your browser to display the table of contents.</b></p></noscript>
</div>
<div class="sect1">
-<h2 id="S_UserSurvey">1. Utilizar este manual</h2>
+<h2 id="_utilizar_este_manual">1. Utilizar este manual</h2>
<div class="sectionbody">
<div class="paragraph"><p>Cuando se abre desde dentro de <em>Subsurface</em> este manual no tiene controles
-externos. Sin embargo, una función <em>BUSCAR</em> es importante. Se activa pulsando
-control-F en el teclado. Aparecerá una ventana de texto al pié de la ventana.
-Utilízala para buscar cualquier término en el manual.</p></div>
+externos para paginar o seleccionar páginas anteriores, sin embargo se
+proporcionan dos utilidades:</p></div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+La función <em>BUSCAR</em> se activa pulsando control-F o command-F en el teclado.
+Aparecerá una ventana de texto al pié de la ventana (ver imagen a continuación).
+Por ejemplo, si se tecleó la palabra "<em>lastre</em>" en la casilla de búsqueda, se
+buscará esta palabra por todo el manual. A la derecha de la casilla de texto
+hay dos flechas, una hacia arriba y otra hacia abajo. Pulsándolas se irá a la
+anterior o posterior aparición de la palabra buscada.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
+<div class="imageblock" style="text-align:center;">
+<div class="content">
+<img src="images/usermanualfunctions.jpg" alt="User manual functions" />
+</div>
+</div>
+<div class="ulist"><ul>
+<li>
+<p>
+<em>LINK ANTERIOR/POSTERIOR</em>. Se puede navegar entre links (palabras resaltadas
+que permiten saltar a secciones específicas del manual) haciendo clic-derecho
+en el texto. Esto muestra un menú contextual que permite navegar a links
+del manual visitados anteriormente (ver imagen anterior). Por ejemplo, si se
+ha seleccionado un link del manual, la opción <em>Atrás</em> muestra el texto del
+último link seleccionado. A la inversa, la opción <em>Adelante</em> permite saltar
+al texto visitado antes de usar la opción <em>Atrás</em>. La opción <em>Recargar</em> hace
+que se recargue el manual completo en la ventana.
+</p>
+</li>
+</ul></div>
</div>
</div>
<div class="sect1">
-<h2 id="_la_encuesta_de_usuarios">2. La Encuesta de Usuarios</h2>
+<h2 id="S_UserSurvey">2. La Encuesta de Usuarios</h2>
<div class="sectionbody">
<div class="paragraph"><p>Para poder desarrollar <em>Subsurface</em> de una forma que sirva a sus usuarios de la
mejor manera posible, es importante tener alguna información de los mismos. Al
@@ -1021,8 +1085,12 @@ izquierda del diálogo (ver imagen anterior). Si no es así, pulsa el botón, <em>Subsurface</em> "ve" el ordenador de buceo, la línea de la lista contendrá el
nombre del dispositivo, su dirección y su estado de emparejamiento. Si el
dispositivo no está emparejado y tiene un fondo rojo, se puede abrir un menú
-contextual seleccionando su línea y pulsando clic-derecho. Pulsa el
-botón <em>Emparejar</em> y espera a que se complete la tarea.</p></div>
+contextual seleccionando su línea y pulsando clic-derecho.
+Pulsa el botón <em>Emparejar</em> y espera a que se complete la tarea. Si este
+ordenador de buceo se está emparejando con <em>Subsurface</em> por primera vez, es
+posible que se requiera una clave o número PIN. La clave más utilizada suele
+ser 0000, y funciona para el Shearwater Petrel. En caso necesario, consulta el
+manual de usuario del ordenador de buceo.</p></div>
<div class="sidebarblock">
<div class="content">
<div class="admonitionblock">
@@ -1065,7 +1133,11 @@ descargado se mostrarán en el lado derecho de la ventana de descarga.</p></div> <div class="paragraph"><p>En plataformas Windows no está disponible la <em>sección de detalles de los
dispositivos Bluetooth</em>. Para iniciar correctamente un escaneo pulsando el
botón <em>Buscar</em> , comprueba que el dispositivo <em>Bluetooth</em> del ordenador con
-<em>Subsurface</em> está activado.</p></div>
+<em>Subsurface</em> está activado seleccionando el ordenador de la lista de
+dispositivos Bluetooth disponibles (ver imagen anterior). Si se accede por
+primera vez al ordenador de buceo con <em>Subsurface</em>, es posible que se
+requiera una clave/PIN. Introduce el recomendado en el manual de ordenador
+de buceo. A menudo es correcto un pin 0000.</p></div>
<div class="paragraph"><p>El paso del emparejado se efectúa de forma
automática durante el proceso de descarga. Si los dispositivos no se han
emparejado nunca, el sistema te pedirá permiso y mostrará un mensaje en el
@@ -1082,7 +1154,8 @@ proceso.</p></div> <td class="content">Hay que tener en cuenta que, actualmente, <em>Subsurface</em> solo funciona con
adaptadores Bluetooth locales que usen Microsoft Bluetooth Stack. Si el
dispositivo local usa drivers <em>Widcomm</em>, <em>Stonestreet One Bluetopia Bluetooth</em> o
-<em>BlueSolei</em> no funcionará.</td>
+<em>BlueSolei</em> no funcionará, sin embargo, los receptores de estos fabricantes
+que usen el Microsoft Bluetooth Stack sí funcionarán.</td>
</tr></table>
</div>
<div class="paragraph"><p>Un mensaje de aviso en la parte inferior izquierda de la <em>Selección de
@@ -2818,10 +2891,10 @@ oxígeno (OTU) en las que se ha incurrido.</p></div> <td class="icon">
<img src="images/icons/info.jpg" alt="Note" />
</td>
-<td class="content">Consumo de gas y cálculos de CAS <em>Subsurface</em> calcula el CAS y el consumo de gas
+<td class="content">Consumo de gas y cálculos de CAS: <em>Subsurface</em> calcula el CAS y el consumo de gas
teniendo en cuenta la incompresibilidad de los gases, particularmente a
presiones en las botellas superiores a 200 bar, haciéndolos más precisos. Los
-usuarios deberían consultar el <a href="#SAC_CALCULATION">Apéndice_D</a> para más información.</td>
+usuarios deberían consultar el <a href="#SAC_CALCULATION">Apéndice F</a> para más información.</td>
</tr></table>
</div>
</div>
@@ -3225,6 +3298,24 @@ oxígeno.</td> <div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
+<img src="images/icons/NDL.jpg" alt="Note" />
+</td>
+<td class="content">Activar este botón hace que el recuadro Información muestre, bien el <strong>Límite
+de no descompresión (LND)</strong> o el <strong>*Tiempo total hasta superficie (TTS)</strong>. El
+LND es el tiempo que un buzo puede permanecer sumergido a la profundidad actual
+sin requerir descompresión (esto es, sin que aparezca un techo para el ascenso).
+Una vez que se ha excedido el LND y se requiere descompresión, el TTS incluirá
+el total de minutos requeridos antes de que el buceador pueda salir a superficie.
+El TTS incluye el tiempo de ascenso y las paradas de descompresión. Se calcula
+suponiendo que se usa el gas actual. Incluso si el perfil incluye varios
+cambios de gas, el TTS en un momento dado de la inmersión se habrá calculado
+con el gas en uso en ese momento. Para TTS superiores a 2 horas, no se calcula
+con precisión y simplemente se indica <em>TTS > 2h</em>.</td>
+</tr></table>
+</div>
+<div class="admonitionblock">
+<table><tr>
+<td class="icon">
<img src="images/icons/SAC.jpg" alt="Note" />
</td>
<td class="content">Activar este botón hace que el Recuadro de información muestre el <strong>Consumo de
@@ -5448,7 +5539,7 @@ conectarse y se debería poder importar las inmersiones.</p></div> <img src="images/icons/bluetooth.jpg" alt="Note" />
</td>
<td class="content">Para ordenadores de buceo que se comunican por bluetooth como el Heinrichs
-Weikamp Frog o el Shearwater Predator y Petrel hay un procedimiento distinto
+Weikamp Frog o el Shearwater Predator, Petrel y Nerd hay un procedimiento distinto
para localizar los nombres de dispositivo con los que se comunicará
<em>Subsurface</em>. En general consiste en estos pasos:</td>
</tr></table>
@@ -5462,7 +5553,7 @@ modo Upload</strong> </li>
</ul></div>
<div class="paragraph"><p>Para emparejar el ordenador de buceo, consulta la guía de usuario del
-fabricante. Si se está usando un Shearwater Predator/Petrel, hay que seleccionar
+fabricante. Si se está usando un Shearwater Predator/Petrel/Nerd, hay que seleccionar
<em>Dive Log → Upload Log</em> y esperar al mensaje <em>Wait PC</em>.</p></div>
<div class="ulist"><ul>
<li>
@@ -5530,7 +5621,7 @@ Descargar las inmersiones con <em>Subsurface</em> </li>
</ul></div>
<div class="paragraph"><p>Asegurarse de que el ordenador de buceo está en modo "upload". En el <em>Petrel</em>
-y <em>Petrel 2</em>, navega por el menú, selecciona <em>Dive Log</em>, luego <em>Upload log</em>. En
+y <em>Petrel 2</em> y <em>Nerd</em>, navega por el menú, selecciona <em>Dive Log</em>, luego <em>Upload log</em>. En
la pantalla se leerá <em>Initializing</em>, luego <em>Wait PC 3:00</em> e iniciará una cuenta
atrás. Una vez que la conexión esté establecida, en la pantalla se leerá
<em>Wait CMD …</em> y la cuenta atrás seguirá. Cuando se descargue la inmersión a
@@ -5659,12 +5750,17 @@ probablemente sea:</p></div> <div class="ulist"><ul>
<li>
<p>
+<em>Shearwater Petrel 1</em>: channel 1
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
<em>Shearwater Petrel 2</em>: channel 5
</p>
</li>
<li>
<p>
-<em>Shearwater Petrel 1</em>: channel 1
+<em>Shearwater Nerd</em>: channel 5
</p>
</li>
<li>
@@ -5831,7 +5927,7 @@ mostraría el xDEEP BLACK.</td> </div>
</div>
<div class="sect2">
-<h3 id="_importar_del_shearwater_predator_petrel_usando_bluetooth">17.5. Importar del Shearwater Predator/Petrel usando Bluetooth</h3>
+<h3 id="_importar_del_shearwater_predator_petrel_nerd_usando_bluetooth">17.5. Importar del Shearwater Predator/Petrel/Nerd usando Bluetooth</h3>
<div class="admonitionblock">
<table><tr>
<td class="icon">
@@ -6852,7 +6948,7 @@ sido sobrescritos.</p></div> <div id="footnotes"><hr /></div>
<div id="footer">
<div id="footer-text">
-Last updated 2015-10-13 19:18:28 PDT
+Last updated 2015-12-15 13:35:29 PST
</div>
</div>
</body>
|