diff options
Diffstat (limited to 'Documentation')
-rw-r--r-- | Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot | 2378 | ||||
-rw-r--r-- | Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po | 2591 | ||||
-rw-r--r-- | Documentation/user-manual_fr.txt | 501 |
3 files changed, 2690 insertions, 2780 deletions
diff --git a/Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot b/Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot index 7bf9ea2f7..93639d299 100644 --- a/Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot +++ b/Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-26 15:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: ./user-manual.txt:22 -msgid "[blue]#_Version 4.3, December 2014_#" +msgid "[blue]#_Version 4.4, February 2015_#" msgstr "" #. type: Plain text @@ -133,13 +133,28 @@ msgid "toc::[]" msgstr "" #. type: Title - -#: ./user-manual.txt:68 +#: ./user-manual.txt:67 +#, no-wrap +msgid "Using this manual" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:72 +msgid "" +"When opened from within _Subsurface_, this manual does not have external " +"controls. However, a _SEARCH_ function is important. This is activated by " +"pressing control-F or command-F on the keyboard. A text box appears at the " +"bottom of the window. Use this to search for any term in the manual." +msgstr "" + +#. type: Title - +#: ./user-manual.txt:74 #, no-wrap msgid "The user survey" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:80 +#: ./user-manual.txt:86 msgid "" "In order to develop _Subsurface_ in a way that serves its users in the best " "possible way, it is important to have some user information. Upon launching " @@ -156,13 +171,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title - -#: ./user-manual.txt:83 +#: ./user-manual.txt:89 #, no-wrap msgid "Start Using the Program" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:88 +#: ./user-manual.txt:94 msgid "" "The _Subsurface_ window is usually divided into four panels with a *Main " "Menu* (File Import Log View Filter Help) at the top of the window (for " @@ -171,7 +186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:94 +#: ./user-manual.txt:100 msgid "" "The *Dive List* to the bottom left containing a list of all the dives in the " "user's dive log. A dive can be selected and highlighted on the dive list by " @@ -181,14 +196,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:98 +#: ./user-manual.txt:104 msgid "" "The *Dive Map* to the bottom right, showing the user's dive sites on a world " "map and centred on the site of the last dive selected in the *Dive List*." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:102 +#: ./user-manual.txt:108 msgid "" "The *Dive Info* to the top left, giving more detailed information on the " "dive selected in the *Dive List*, including some statistics for the selected " @@ -196,14 +211,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:105 +#: ./user-manual.txt:111 msgid "" "The *Dive Profile* to the top right, showing a graphical dive profile of the " "selected dive in the *Dive List*." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:110 +#: ./user-manual.txt:116 msgid "" "The dividers between panels can be dragged in order to change the size of " "any of the panels. _Subsurface_ remembers the position of the dividers, so " @@ -212,7 +227,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:118 +#: ./user-manual.txt:124 msgid "" "If a dive is selected in the *Dive List*, the dive location, detailed " "information and profile of the _selected dive_ are shown in the respective " @@ -224,13 +239,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:121 +#: ./user-manual.txt:127 #, no-wrap msgid "images/main_window_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:126 +#: ./user-manual.txt:132 msgid "" "The user can determine which of the four panels are displayed by selecting " "the *View* option on the main menu. This feature gives the user several " @@ -238,25 +253,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:128 +#: ./user-manual.txt:134 #, no-wrap msgid "*All*: show all four of the panels as in the screenshot above.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:130 +#: ./user-manual.txt:136 #, no-wrap msgid "*Divelist*: Show only the Dive List.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:132 +#: ./user-manual.txt:138 #, no-wrap msgid "*Profile*: Show only the Dive Profile of the selected dive.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:135 +#: ./user-manual.txt:141 #, no-wrap msgid "" "*Info*: Show only the Dive Notes about the last selected dive and statistics " @@ -265,13 +280,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:137 +#: ./user-manual.txt:143 #, no-wrap msgid "*Globe*: Show only the world map, centred on the last selected dive.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:143 +#: ./user-manual.txt:149 msgid "" "Like many other functions that can be accessed via the Main Menu, these " "options can be triggered using keyboard shortcuts. The shortcuts for a " @@ -282,7 +297,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:147 +#: ./user-manual.txt:153 msgid "" "When the program is started for the first time, it shows no information at " "all. This is because the program doesn't have any dive information " @@ -291,13 +306,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title - -#: ./user-manual.txt:150 +#: ./user-manual.txt:156 #, no-wrap msgid "Creating a new logbook" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:155 +#: ./user-manual.txt:161 msgid "" "Select _File -> New Logbook_ from the main menu. All existing dive data are " "cleared so that new information can be added. If there are unsaved data in " @@ -306,13 +321,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:157 +#: ./user-manual.txt:163 #, no-wrap msgid "Storing dive information in the logbook" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:162 +#: ./user-manual.txt:168 msgid "" "Now that a new logbook was created, it is simple to add dive data to it. " "_Subsurface_ allows several ways of adding dive data to a logbook, detailed " @@ -320,94 +335,93 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:164 +#: ./user-manual.txt:170 msgid "If the user has a handwritten divelog, a spreadsheet or another form of" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:166 +#: ./user-manual.txt:172 msgid "" "manually maintained divelog, dive data can be added to the logbook using one " "of these approaches:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:168 +#: ./user-manual.txt:174 msgid "Enter dive information by hand. This is useful if the diver did not" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:170 +#: ./user-manual.txt:176 msgid "" "use a dive computer and dives were recorded in a written logbook. See: " "xref:S_EnterData[Entering dive information by hand]" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:172 +#: ./user-manual.txt:178 msgid "Import dive log information that has been maintained either as a spreadsheet" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:174 +#: ./user-manual.txt:180 msgid "" "or as a CSV file. Refer to: xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a " -"spreadsheet to CSV format] and the text about " -"xref:S_ImportingManualCSV[Importing dives from manually created CSV files] " -"and" +"spreadsheet to CSV format] and to xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives " +"in CSV format]." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:176 +#: ./user-manual.txt:182 msgid "If one has dives recorded using a dive computer, the depth profile of the" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:178 +#: ./user-manual.txt:184 msgid "" "dive and a large amount of additional information can be accessed. These " "dives can be imported from:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:180 +#: ./user-manual.txt:186 msgid "" "The divecomputer itself. See: xref:S_ImportDiveComputer[Importing new dive " "information from a Dive Computer] or" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:182 +#: ./user-manual.txt:188 msgid "Proprietary software distributed by manufacturers of dive computers. Refer" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:183 +#: ./user-manual.txt:189 msgid "" "to: xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive information from other " "digital data sources or other data formats]." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:185 +#: ./user-manual.txt:191 msgid "Import from spreadsheet or CSV files containing dive profiles." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:186 +#: ./user-manual.txt:192 msgid "" "See: xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives in CSV format from dive " "computers or other dive log software]" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:189 +#: ./user-manual.txt:195 #, no-wrap msgid "Entering dive information by hand" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:203 +#: ./user-manual.txt:209 msgid "" "This is usually the approach for dives without a dive computer. The basic " "record of information within _Subsurface_ is a dive. The most important " @@ -424,13 +438,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:204 +#: ./user-manual.txt:210 #, no-wrap msgid "images/AddDive1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:209 +#: ./user-manual.txt:215 msgid "" "When one edits a field in Dive notes or Equipment panels, _Subsurface_ " "enters *Editing Mode*, indicated by the message in the blue box at the top " @@ -439,13 +453,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:210 ./user-manual.txt:787 +#: ./user-manual.txt:216 ./user-manual.txt:817 #, no-wrap msgid "images/BlueEditBar_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:217 +#: ./user-manual.txt:223 msgid "" "The _Save_ button should only be selected after all the parts of a dive have " "been entered. When entering dives by hand, the _Info_, _Equipment_ and " @@ -457,13 +471,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:218 ./user-manual.txt:673 +#: ./user-manual.txt:224 ./user-manual.txt:697 #, no-wrap msgid "Dive Notes" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:224 +#: ./user-manual.txt:230 msgid "" "This panel contains the date, time and place information for a particular " "dive, environmental conditions, co-divers and buddies, as well as some " @@ -472,13 +486,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:225 +#: ./user-manual.txt:231 #, no-wrap msgid "images/AddDive2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:234 +#: ./user-manual.txt:240 msgid "" "The *Time* field reflects the date and the time of the dive. By clicking the " "date, a calendar is displayed from which one can choose the correct " @@ -489,7 +503,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:241 +#: ./user-manual.txt:247 #, no-wrap msgid "" "*Air and water temperatures*: the air and water temperatures during the\n" @@ -502,7 +516,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:246 +#: ./user-manual.txt:252 #, no-wrap msgid "" "*Location*: Here the name of the dive site can be entered, e.g. \"Tihany, " @@ -513,7 +527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:249 ./user-manual.txt:710 +#: ./user-manual.txt:255 ./user-manual.txt:735 #, no-wrap msgid "" "*Coordinates*: The geographic coordinates of the dive site should be " @@ -522,7 +536,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:256 +#: ./user-manual.txt:262 msgid "" "One can find the coordinates on the world map in the bottom right hand part " "of the Subsurface window. The map displays a green bar indicating \"No " @@ -532,7 +546,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:261 +#: ./user-manual.txt:267 msgid "" "The coordinates can be obtained from the _Subsurface_ Companion app if the " "user has an Android device with GPS and if the coordinates of the dive site " @@ -541,14 +555,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:264 ./user-manual.txt:725 +#: ./user-manual.txt:270 ./user-manual.txt:750 msgid "" "The coordinates can be entered by hand if they are known, using one of four " "formats with latitude followed by longitude:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:269 ./user-manual.txt:730 +#: ./user-manual.txt:275 ./user-manual.txt:755 msgid "" "ISO 6709 Annex D format e.g. 30°13'28.9\"N 30°49'1.5\"E Degrees and decimal " "minutes, e.g. N30° 13.49760' , E30° 49.30788' Degrees minutes seconds, " @@ -557,7 +571,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:273 +#: ./user-manual.txt:279 msgid "" "Southern hemisphere latitudes are given with a *S*, e.g. S30°, or with a " "negative value, e.g. -30.22496. Similarly western longitudes are given with " @@ -565,7 +579,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:279 ./user-manual.txt:740 +#: ./user-manual.txt:285 ./user-manual.txt:765 msgid "" "Please note that GPS coordinates of a dive site are linked to the Location " "name - so adding coordinates to dives that do not have a location " @@ -575,7 +589,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:284 +#: ./user-manual.txt:290 +#, no-wrap +msgid "" +"*Dive mode*: This is a dropdown box allowing one to choose the type of " +"dive\n" +"performed. The options are OC (Open Circuit, the default setting, meant for " +"most recreational dives),\n" +"Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit\n" +"rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather).\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:295 #, no-wrap msgid "" "*Divemaster*: The name of the dive master or dive guide for this dive can " @@ -587,7 +613,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:288 +#: ./user-manual.txt:299 #, no-wrap msgid "" "*Buddy*: In this field one can enter the name(s) of the buddy / buddies\n" @@ -597,7 +623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:293 +#: ./user-manual.txt:304 #, no-wrap msgid "" "*Suit*: The type of diving suit used for the dive can be entered here.\n" @@ -609,7 +635,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:296 ./user-manual.txt:758 +#: ./user-manual.txt:307 ./user-manual.txt:788 #, no-wrap msgid "" "*Rating*: One can provide a subjective overall rating of the dive on a\n" @@ -617,7 +643,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:300 ./user-manual.txt:762 +#: ./user-manual.txt:311 ./user-manual.txt:792 #, no-wrap msgid "" "*Visibility*: Similarly, one can provide a rating of visibility during the\n" @@ -626,7 +652,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:306 +#: ./user-manual.txt:317 #, no-wrap msgid "" "*Tags*: Tags that describe the type of dive performed may\n" @@ -639,13 +665,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:308 +#: ./user-manual.txt:319 #, no-wrap msgid "*Notes*: Any additional information can be typed here.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:313 ./user-manual.txt:778 +#: ./user-manual.txt:324 ./user-manual.txt:808 msgid "" "The *Save* and *Cancel* buttons are used to save all the information for " "tabs in the info panel and in the dive profile panel, so there's no need to " @@ -654,19 +680,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:314 ./user-manual.txt:779 +#: ./user-manual.txt:325 ./user-manual.txt:809 #, no-wrap msgid "images/CompletedDiveInfo_f20.jpg" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:316 ./user-manual.txt:781 +#: ./user-manual.txt:327 ./user-manual.txt:811 #, no-wrap msgid "Equipment" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:323 +#: ./user-manual.txt:334 msgid "" "The Equipment tab allows the user to enter information about the type of " "cylinder and gas used, as well as the weights used for a dive. This is a " @@ -676,7 +702,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:327 ./user-manual.txt:796 +#: ./user-manual.txt:338 ./user-manual.txt:826 #, no-wrap msgid "" "*Cylinders*: The cylinder information is entered through a dialogue that " @@ -685,13 +711,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:328 +#: ./user-manual.txt:339 #, no-wrap msgid "images/Gas_dialogue1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:336 +#: ./user-manual.txt:347 msgid "" "The + button at the top right allows the user to add more cylinders for this " "dive. The dark dustbin icon on the left allows one to delete information " @@ -702,7 +728,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:341 +#: ./user-manual.txt:352 msgid "" "Start by selecting a cylinder type on the left-hand side of the table. To " "select a cylinder, click in the *Type* box. This brings up a button that " @@ -710,13 +736,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:342 +#: ./user-manual.txt:353 #, no-wrap msgid "images/Gas_dialogue2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:350 +#: ./user-manual.txt:361 msgid "" "The drop-down list can be used to select the cylinder type used for the dive " "or the user may start typing in the box which shows the available options " @@ -727,7 +753,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:355 +#: ./user-manual.txt:366 msgid "" "Next, indicate the starting pressure and the ending pressure of the gas used " "during the dive. The unit of pressure (metric/imperial) corresponds to the " @@ -735,7 +761,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:366 +#: ./user-manual.txt:377 msgid "" "Finally, type in the gas mixture used in the *O2%* field. If air was used, a " "value of 21% can be entered on this field, or it might be left blank. If " @@ -749,13 +775,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:367 ./user-manual.txt:834 +#: ./user-manual.txt:378 ./user-manual.txt:864 #, no-wrap msgid "images/CylinderDataEntry3_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:373 +#: ./user-manual.txt:384 #, no-wrap msgid "" "*Weights*: Information about the weight system used during a dive can be " @@ -768,26 +794,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:374 ./user-manual.txt:842 +#: ./user-manual.txt:385 ./user-manual.txt:872 #, no-wrap msgid "images/WeightsDataEntry1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:378 +#: ./user-manual.txt:389 msgid "" "If one then clicks on the *Type* field, a drop-down list becomes accessible " "through a down-arrow:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:379 ./user-manual.txt:847 +#: ./user-manual.txt:390 ./user-manual.txt:877 #, no-wrap msgid "images/WeightsDataEntry2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:393 +#: ./user-manual.txt:404 msgid "" "The drop-down list can then be used to select the type of weight system or " "the user may start typing in the box which shows the available options for " @@ -802,26 +828,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:394 ./user-manual.txt:863 +#: ./user-manual.txt:405 ./user-manual.txt:893 #, no-wrap msgid "images/WeightsDataEntry3_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:398 +#: ./user-manual.txt:409 msgid "" "There's NO need to click the _Save_ button before the dive profile has been " "completed." msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:400 +#: ./user-manual.txt:411 #, no-wrap msgid "Creating a Dive Profile" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:407 +#: ./user-manual.txt:418 msgid "" "The *Dive Profile* (a graphical representation of the depth of the dive as a " "function of time) is indicated in the panel on the top right hand of the " @@ -831,13 +857,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:408 +#: ./user-manual.txt:419 #, no-wrap msgid "images/DiveProfile1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:426 +#: ./user-manual.txt:437 msgid "" "_Modifying the dive profile_: When the cursor is moved around the dive " "profile, its position is indicated by two coloured lines (red and green) as " @@ -856,13 +882,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:427 +#: ./user-manual.txt:438 #, no-wrap msgid "images/DiveProfile2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:439 +#: ./user-manual.txt:450 msgid "" "_Specifying the gas composition:_ The gas composition used is clearly " "indicated along the line segments of the dive profile. This defaults to the " @@ -876,13 +902,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:440 +#: ./user-manual.txt:451 #, no-wrap msgid "images/DiveProfile3_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:445 +#: ./user-manual.txt:456 msgid "" "Below is the profile of a dive to 25 m for 30 min and with a switch from air " "to EAN50 at the end of the duration at 20m. In this case the first cylinder " @@ -891,19 +917,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:446 +#: ./user-manual.txt:457 #, no-wrap msgid "images/DiveProfile4_f20.jpg" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:448 +#: ./user-manual.txt:459 #, no-wrap msgid "Saving the hand-entered dive information" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:459 +#: ./user-manual.txt:470 msgid "" "The information entered in the *Dive Notes* tab, the *Equipment* tab as well " "as the *Dive Profile* can now be saved in the user's logbook by using the " @@ -915,19 +941,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:461 +#: ./user-manual.txt:472 #, no-wrap msgid "Importing new dive information from a Dive Computer" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:463 +#: ./user-manual.txt:474 #, no-wrap msgid "Connecting and importing data from a dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:474 +#: ./user-manual.txt:485 msgid "" "The use of dive computers allows the collection of a large amount of " "information about each dive, e.g. a detailed record of depth, duration, " @@ -940,13 +966,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:475 ./user-manual.txt:2725 +#: ./user-manual.txt:486 ./user-manual.txt:2681 #, no-wrap msgid "images/icons/warning2.png" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:486 +#: ./user-manual.txt:497 msgid "" "Several dive computers consume more power when they are in their " "PC-Communication mode. **This could drain the dive computer's battery**. We " @@ -958,7 +984,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:502 +#: ./user-manual.txt:513 msgid "" "To import dive information from a dive computer to a computer with " "_Subsurface_, it is necessary that the two pieces of equipment communicate " @@ -975,61 +1001,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:505 +#: ./user-manual.txt:516 msgid "" "After this, the dive computer can be hooked up to the user's PC, which can " "be achieved by following these steps:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:507 +#: ./user-manual.txt:518 msgid "The interface cable should be connected to a free USB port (or the Infra-red" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:508 +#: ./user-manual.txt:519 msgid "or Bluetooth connection set up as described later in this manual)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:510 +#: ./user-manual.txt:521 msgid "The dive computer should be placed into PC Communication mode." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:511 +#: ./user-manual.txt:522 msgid "(Users should refer to the manual of their specific dive computer)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:515 +#: ./user-manual.txt:526 msgid "" "In _Subsurface_, from the Main Menu, the user must select _Import -> Import " "From Dive Computer_. Dialogue *A* in the figure below appears:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:517 +#: ./user-manual.txt:528 #, no-wrap -msgid "images/ImportFromDC1_f20.jpg" +msgid "images/DC_import_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:527 +#: ./user-manual.txt:539 msgid "" "Dive computers tend to keep a certain number of dives in their memory, even " "though these dives have already been imported to _Subsurface_. For that " -"reason _Subsurface_ only imports dives that have not been uploaded " -"before. This makes the download process faster on most dive computers and " -"also saves battery power of the dive computer (at least for those not " -"charging while connected via USB). If, for some reason, the user wishes to " -"import ALL dives from the dive computer, even though some may already be in " -"the logbook, then check the check box labelled _Force download of all " -"dives_." +"reason, if the divecomputer allows this, _Subsurface_ only imports dives " +"that have not been uploaded before. This makes the download process faster " +"on most dive computers and also saves battery power of the dive computer (at " +"least for those not charging while connected via USB). If, for some reason, " +"the user wishes to import ALL dives from the dive computer, even though some " +"may already be in the logbook, then check the check box labelled _Force " +"download of all dives_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:534 +#: ./user-manual.txt:546 msgid "" "The dialogue has two drop-down lists, *Vendor* and *Dive Computer*. On the " "*vendor* drop-down list select the make of the computer, e.g. Suunto, " @@ -1039,7 +1065,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:545 +#: ./user-manual.txt:557 msgid "" "The *Device or Mount Point* drop-down list contains the USB or Bluetooth " "port name that _Subsurface_ needs in order to communicate with the dive " @@ -1054,7 +1080,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:555 +#: ./user-manual.txt:567 msgid "" "If all the dives on the dive computer need to be downloaded, check the " "checkbox _Force download of all dives_. Normally, _Subsurface_ only " @@ -1069,16 +1095,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:561 +#: ./user-manual.txt:573 msgid "" "If the checkbox _Always prefer downloaded dives_ has been checked and, " "during download, dives with identical date-times exist on the dive computer " -"and on the _Subsurface_ *Dive List* panel, the record in the _Subsurface_ " -"divelog will be overwritten by the record from the dive computer" +"and on the _Subsurface_ *Dive List* panel, the dive in the _Subsurface_ " +"divelog will be overwritten by the dive record from the dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:565 +#: ./user-manual.txt:576 +msgid "" +"The checkbox marked _Download into new trip_ ensures that, after upload, the " +"downloaded dives are grouped together as a new trip(s) in the *Dive List*." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:580 msgid "" "Do *not* check the checkboxes labelled _Save libdivecomputer logfile_ and " "_Save libdivecomputer dumpfile_. These are only used as diagnostic tools " @@ -1086,31 +1119,48 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:568 +#: ./user-manual.txt:583 msgid "" -"The _OK_ button must then be clicked. Dialogue *B* in the figure above " -"appears." +"Then select the _Download_ button. After successful download, Dialogue *B* " +"in the figure above appears." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:583 +#: ./user-manual.txt:598 msgid "" "With communication established, one can see how the data are retrieved from " "the dive computer. Depending on the make of the dive computer and/or number " -"of recorded dives, this could take some time. The user should be " -"patient. The _Download_ dialogue shows a progress bar at the bottom of the " -"dialogue (for some dive computers the progress information could be " -"inaccurate as we cannot determine how much downloadable data there is until " -"all data have been downloaded). When the download of the dive information is " -"complete, all the imported dives appear in the *Dive List*, sorted by date " -"and time. Disconnect and switch off the dive computer to conserve its " -"battery power. If a particular dive is selected, the *Dive Profile* panel " -"shows an informative graph of dive depth against time for that particular " -"dive." +"of recorded dives, this could take some time. Be patient. The _Download_ " +"dialogue shows a progress bar at the bottom of the dialogue (for some dive " +"computers the progress information could be inaccurate as we cannot " +"determine how much downloadable data there is until all data have been " +"downloaded). When the download of the dive information is complete, all the " +"imported dives appear in the *Dive List*, sorted by date and " +"time. Disconnect and switch off the dive computer to conserve its battery " +"power. If a particular dive is selected, the *Dive Profile* panel shows an " +"informative graph of dive depth against time for that particular dive." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:605 +msgid "" +"After the dives have been downloaded, they appear in a tabular format on the " +"righthand side of the dialogue (see image *B*, above). Each dive comprises a " +"row in the table, with the date, duration and depth shown. Next to each dive " +"is a checkbox: check all the dives that need to be transfered to the *Dive " +"List*. In the case of the image above, the last six dives are checked and " +"will be transfered to the *Dive List*." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:588 +#: ./user-manual.txt:608 +msgid "" +"After this has been completed, select the OK button. The checked dives are " +"transfered to the *Dive List*." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:612 msgid "" "If there is a problem in communicating with the dive computer, an error " "message will be shown, similar to this text: \"Unable to open /dev/ttyUSB0 " @@ -1118,36 +1168,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:592 +#: ./user-manual.txt:616 #, no-wrap msgid "*PROBLEMS WITH DATA DOWNLOAD FROM A DIVE COMPUTER?*\n" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:592 ./user-manual.txt:1094 ./user-manual.txt:1161 ./user-manual.txt:1330 ./user-manual.txt:1406 +#: ./user-manual.txt:616 ./user-manual.txt:1161 ./user-manual.txt:1227 ./user-manual.txt:1279 ./user-manual.txt:1355 #, no-wrap msgid "images/icons/important.png" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:595 +#: ./user-manual.txt:619 msgid "Check the following:" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:598 +#: ./user-manual.txt:622 msgid "Is the dive computer still in PC-communication or Upload mode?" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:601 +#: ./user-manual.txt:625 msgid "" "Is the battery of the dive computer fully charged? If not then the battery " "must be charged or replaced." msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:605 +#: ./user-manual.txt:629 msgid "" "Is the connecting cable faulty? Does the cable work perfectly using other " "software? Has it worked before, or is this the first time the cable is being " @@ -1155,7 +1205,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:610 +#: ./user-manual.txt:634 msgid "" "Consult " "xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Appendix " @@ -1163,7 +1213,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:614 +#: ./user-manual.txt:638 msgid "" "On Unix-like operating systems, does the user have write permission to the " "USB port? If not, consult " @@ -1172,7 +1222,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:622 +#: ./user-manual.txt:646 msgid "" "If the _Subsurface_ computer does not recognise the USB adaptor by showing " "an appropriate device name next to the Mount Point, then there is a " @@ -1185,7 +1235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:625 +#: ./user-manual.txt:649 #, no-wrap msgid "" "\tSave libdivecomputer logfile\n" @@ -1193,7 +1243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:631 +#: ./user-manual.txt:655 #, no-wrap msgid "" "*Important*: These check boxes are only used when problems are encountered\n" @@ -1206,7 +1256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:635 +#: ./user-manual.txt:659 #, no-wrap msgid "" "*Important:* _After downloading with the above checkboxes\n" @@ -1215,7 +1265,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:638 +#: ./user-manual.txt:662 #, no-wrap msgid "" "\tsubsurface.log\n" @@ -1223,7 +1273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:644 +#: ./user-manual.txt:668 msgid "" "These files should be send to the _Subsurface_ mail list: " "_subsurface@subsurface-divelog.org_ with a request for the files to be " @@ -1232,13 +1282,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:647 +#: ./user-manual.txt:671 #, no-wrap msgid "Changing the name of a dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:663 +#: ./user-manual.txt:687 msgid "" "It may be necessary to distinguish between different dive computers used to " "upload dive logs to _Subsurface_. For instance if one's partner's dive " @@ -1257,40 +1307,41 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:665 +#: ./user-manual.txt:689 #, no-wrap msgid "Updating the dive information imported from the dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:672 +#: ./user-manual.txt:696 msgid "" -"The information from the dive computer is not complete and more details must " -"be added in order to have a fuller record of the dives. To do this, the " -"*Dive Notes* and the *Equipment* tabs on the top left hand of the " -"_Subsurface_ window should be used." +"With the uploaded dives in the *Dive List*, the information from the dive " +"computer is not complete and more details must be added in order to have a " +"fuller record of the dives. To do this, the *Dive Notes* and the *Equipment* " +"tabs on the top left hand of the _Subsurface_ window should be used." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:682 +#: ./user-manual.txt:707 msgid "" -"The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature is " -"shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add " +"The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature are " +"usually shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add " "additional information by hand in order to have a more complete dive " -"record. If the contents of this tab is changed or edited in any way, the " -"message in a blue box at the top of the panel indicates that the dive is " -"being edited. If one clicks on the *Dive Notes* tab, the following fields " -"are visible:" +"record. In a few cases, (e.g. APD rebreathers) one also has to provide the " +"date and time of the dive. If the contents of this tab is changed or edited " +"in any way, the message in a blue box at the top of the panel indicates that " +"the dive is being edited. If one clicks on the *Dive Notes* tab, the " +"following fields are visible:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:683 +#: ./user-manual.txt:708 #, no-wrap msgid "images/AddDive3_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:691 +#: ./user-manual.txt:716 msgid "" "The *Time* field reflects the date and time of the dive. By clicking the " "date, a calendar is displayed from which one can choose the correct " @@ -1300,7 +1351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:702 +#: ./user-manual.txt:727 #, no-wrap msgid "" "*Air/water temperatures*: Air and water temperatures during the dive are " @@ -1324,7 +1375,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:707 +#: ./user-manual.txt:732 #, no-wrap msgid "" "*Location*: In this field one should type in text that describes the site\n" @@ -1334,7 +1385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:717 +#: ./user-manual.txt:742 msgid "" "The user can find the coordinates on the world map in the bottom right hand " "part of the Subsurface window. The map displays a green bar indicating " @@ -1344,7 +1395,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:722 +#: ./user-manual.txt:747 msgid "" "The user can obtain the coordinates from the _Subsurface_ Companion app if " "an Android device with GPS was used and if the coordinates of the dive site " @@ -1353,7 +1404,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:734 +#: ./user-manual.txt:759 msgid "" "Southern hemisphere latitudes are given with a *S*, e.g. S30°, or with a " "negative value, e.g. -30.22496. Similarly, western longitudes are given with " @@ -1361,7 +1412,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:745 +#: ./user-manual.txt:770 +#, no-wrap +msgid "" +"*Dive mode*: This is a dropdown box allowing one to choose the type of " +"dive\n" +"performed. The options are OC (Open Circuit, the default seting, meant for " +"most recreational dives),\n" +"Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit\n" +"rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather).\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:775 #, no-wrap msgid "" "*Divemaster*: The name of the dive master or dive guide for this dive should " @@ -1372,7 +1435,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:750 +#: ./user-manual.txt:780 #, no-wrap msgid "" "*Buddy*: In this field, one enters the name(s) of the buddy / buddies\n" @@ -1383,7 +1446,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:755 +#: ./user-manual.txt:785 #, no-wrap msgid "" "*Suit*: Here the type of diving suit used for the dive can be entered.\n" @@ -1394,7 +1457,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:771 +#: ./user-manual.txt:801 #, no-wrap msgid "" "*Tags*: Tags that describe the type of dive performed can be entered\n" @@ -1411,13 +1474,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:773 +#: ./user-manual.txt:803 #, no-wrap msgid "*Notes*: Any additional information for the dive can be entered here.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:786 +#: ./user-manual.txt:816 msgid "" "The Equipment tab allows one to enter information about the type of cylinder " "and gas used as well as the weights used for the dive. The message in a blue " @@ -1425,7 +1488,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:793 +#: ./user-manual.txt:823 msgid "" "indicates that the dive is being edited. This is a highly interactive part " "of _Subsurface_ and the information on cylinders and gases (entered here) " @@ -1433,13 +1496,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:797 +#: ./user-manual.txt:827 #, no-wrap msgid "images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:805 +#: ./user-manual.txt:835 msgid "" "In most cases _Subsurface_ obtains the gas used from the dive computer and " "automatically inserts the gas composition(% oxygen) in the table. The + " @@ -1451,7 +1514,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:810 +#: ./user-manual.txt:840 msgid "" "The user should start by selecting a cylinder type on the left-hand side of " "the table. To select a cylinder, the *cylinder type* box should be " @@ -1460,13 +1523,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:811 +#: ./user-manual.txt:841 #, no-wrap msgid "images/DC_gas-dialogue2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:818 +#: ./user-manual.txt:848 msgid "" "The drop-down list can then be used to select the cylinder type that was " "used for this dive or the user may start typing in the box which shows the " @@ -1476,7 +1539,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:822 +#: ./user-manual.txt:852 msgid "" "Next one must indicate the starting pressure and the ending pressure of the " "specified gas during the dive. The unit of pressure (metric/imperial) " @@ -1484,7 +1547,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:833 +#: ./user-manual.txt:863 msgid "" "Finally, provide the gas mixture used. If air was used, the value of 21% can " "be entered or this field can be left blank. If nitrox or trimix were used, " @@ -1497,7 +1560,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:841 +#: ./user-manual.txt:871 #, no-wrap msgid "" "*Weights*: Information about the weight system used can be entered\n" @@ -1509,14 +1572,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:846 +#: ./user-manual.txt:876 msgid "" "By clicking on the *Type* field, a drop-down list becomes accessible through " "a down-arrow:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:862 +#: ./user-manual.txt:892 msgid "" "The drop-down list can then be used to select the type of weight system used " "during the dive or the user may start typing in the box which shows the " @@ -1531,13 +1594,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:865 +#: ./user-manual.txt:895 #, no-wrap msgid "Editing several selected dives simultaneously" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:880 +#: ./user-manual.txt:910 msgid "" "_METHOD 1_: After uploading dives from a dive computer, the dive profiles of " "the uploaded dives are shown in the *Dive profile* tab, as well as a few " @@ -1555,7 +1618,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:890 +#: ./user-manual.txt:920 msgid "" "The simultaneous editing only works with fields that do not already contain " "information. This means that, if some fields have been edited for a " @@ -1570,7 +1633,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:899 +#: ./user-manual.txt:929 msgid "" "_METHOD 2_:There is a different way of achieving the same goal. Select a " "dive with all the appropriate information typed into the *Dive Notes* and " @@ -1585,13 +1648,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:900 +#: ./user-manual.txt:930 #, no-wrap msgid "Adding Bookmarks to a dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:905 +#: ./user-manual.txt:935 msgid "" "Many divers wish to annotate their dives with text that indicate particular " "events during the dive, e.g. \"Saw dolphins\", or \"Released surface " @@ -1599,7 +1662,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:909 +#: ./user-manual.txt:939 msgid "" "Right-click at the appropriate point on the dive profile. This brings up " "the dive profile context menu. Select _Add bookmark_. A red flag is placed " @@ -1608,40 +1671,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:911 +#: ./user-manual.txt:941 msgid "" "Right-click on the red flag. This brings up the context menu (see *B* " "below). Select _Edit name_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:914 +#: ./user-manual.txt:944 msgid "" "A text box is shown. Type the explanatory text for the bookmark (see *C* " "below). Select _OK_. This saves the text associated with the bookmark." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:917 +#: ./user-manual.txt:947 msgid "" "If one hovers using the mouse over the red bookmark, the appropriate text is " "shown at the bottom of the information box (see *D* below)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:918 +#: ./user-manual.txt:948 #, no-wrap msgid "images/Bookmarks.jpg" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:921 +#: ./user-manual.txt:951 #, no-wrap msgid "Saving the updated dive information" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:933 +#: ./user-manual.txt:963 msgid "" "The information entered in the *Dive Notes* tab and the *Equipment* tab can " "be saved by using the two buttons on the top right hand of the *Dive Notes* " @@ -1653,7 +1716,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:934 +#: ./user-manual.txt:964 #, no-wrap msgid "" "Importing dive information from other digital data sources or other data " @@ -1661,7 +1724,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:960 +#: ./user-manual.txt:990 msgid "" "If a user has been diving for some time, it is possible that several dives " "were logged using other dive log software. This information does not need " @@ -1683,11 +1746,11 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:969 +#: ./user-manual.txt:999 msgid "" "If the format of other software is supported natively on Subsurface, it " -"should be sufficient to select either _Import->Import log files_ or " -"_File->Open log file_. _Subsurface_ supports the data formats of many dive " +"should be sufficient to select either _Import -> Import log files_ or _File " +"-> Open log file_. _Subsurface_ supports the data formats of many dive " "computers, including Suunto and Shearwater. When importing dives, " "_Subsurface_ tries to detect multiple records for the same dive and merges " "the information as best as it can. If there are no time zone issues (or " @@ -1696,13 +1759,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:970 +#: ./user-manual.txt:1000 #, no-wrap msgid "Using the universal import dialogue" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:976 +#: ./user-manual.txt:1006 msgid "" "Importing dives from other software is performed through a universal " "interface that is activated by selecting _Import_ from the Main Menu, then " @@ -1710,13 +1773,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:977 +#: ./user-manual.txt:1007 #, no-wrap msgid "images/Import1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:982 +#: ./user-manual.txt:1012 msgid "" "Towards the bottom right is a dropdown selector with a default label of " "_Dive Log Files_ which gives access to the different types of direct imports " @@ -1724,44 +1787,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:984 +#: ./user-manual.txt:1014 msgid "" "XML-formatted dive logs (DivingLog 5.0, MacDive and several other dive log " "systems)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:985 +#: ./user-manual.txt:1015 msgid "UDDF-formatted dive logs (e.g. Kenozoooid)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:986 +#: ./user-manual.txt:1016 msgid "UDCF-formatted dive logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:987 +#: ./user-manual.txt:1017 msgid "Poseidon MkVI CCR logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:988 +#: ./user-manual.txt:1018 msgid "JDiveLog" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:989 +#: ./user-manual.txt:1019 msgid "Suunto Dive Manager (DM3 and DM4)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:990 +#: ./user-manual.txt:1020 msgid "CSV (text-based and spreadsheet-based) dive logs, including APD CCR logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:994 +#: ./user-manual.txt:1024 msgid "" "Selecting the appropriate file in the file list of the dialogue opens the " "imported dive log in the _Subsurface_ *Dive List*. Some other formats, not " @@ -1770,118 +1833,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:995 -#, no-wrap -msgid "Importing dive logs from closed circuit rebreather (CCR) systems" -msgstr "" - -#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:997 ./user-manual.txt:1698 -#, no-wrap -msgid "images/APD.jpg" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1002 ./user-manual.txt:1703 -msgid "" -"Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that " -"has been breathed while doing two things to maintain a breathable oxygen " -"concentration:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1003 ./user-manual.txt:1704 -msgid "remove carbon dioxide from the gas that has been exhaled" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1012 -msgid "" -"regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits. " -"Currently, within _Subsurface_, the Poseidon MkVI Discovery is the best " -"supported CCR dive computer. The CCR interface of _Subsurface_ is currently " -"experimental and under active development. In contrast to a conventional " -"open circuit dive computer, a CCR system computer does not allow the " -"download of a log containing multiple dives. Rather, each dive is stored " -"independently. This means that _Subsurface_ cannot download a dive log " -"directly from a CCR dive computer, but that it imports CCR dive logs in the " -"same way that it imports dive log data from other databases." -msgstr "" - -#. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1013 ./user-manual.txt:1714 -#, no-wrap -msgid "Import a CCR dive" -msgstr "" - -#. type: Plain text #: ./user-manual.txt:1025 -msgid "" -"See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive " -"information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, " -"select _Import->Import log files_ to bring up the " -"xref:Unified_import[universal import dialogue]. As explained in the previous " -"section, the bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown " -"list of appropriate devices that currently includes an option for MkVI " -"files. Having selected the appropriate CCR format and the directory where " -"the original dive logs have been stored from the CCR dive computer, one can " -"select a particular dive log file (in the case of the MkVI it is a file with " -"a .txt extension). After selecting the appropriate dive log, activate the " -"_Open_ button at the bottom right hand of the universal import dialogue." -msgstr "" - -#. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1026 -#, no-wrap -msgid "Displayed information for a dive" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1037 -msgid "" -"_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the " -"information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In the case of the " -"Poseidon MKVI, the mean value of the two oxygen sensors are shown. In the " -"case of the APD equipment, the mean of the three oxygen sensors are " -"shown. If one sensor shows a very different oxygen PO2 reading compared to " -"the others, the divergent sensor is ignored. For CCR dives the graph for " -"oxygen partial pressure should be fairly flat, reflecting the setpoint " -"settings during the dive. Partial pressures for nitrogen (and helium, if " -"applicable) are shown in the usual way as for other dives." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1042 -msgid "" -"_Cylinder pressures_: CCR dive computers like the Poseidon MkVI record the " -"pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressure of the oxygen " -"cylinder is shown on the dive profile. In addition, start and end pressures " -"for both oxygen and diluent cylinders are shown in the _Equipment Tab_." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1046 -msgid "" -"_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by " -"_Subsurface_ is shown in the _Extra data_ tab. This may include setup " -"information or metadata about the dive." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1048 -msgid "" -"More equipment-specific information for downloading CCR dive logs can be " -"found in xref:S_PoseidonMkVI[Appendix B]." -msgstr "" - -#. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1049 #, no-wrap msgid "Importing from Mares Dive Organiser V2.1" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1056 +#: ./user-manual.txt:1032 msgid "" "Since Mares utilise proprietary Windows software not compatible with " "multi-platform applications, these dive logs cannot be directly imported " @@ -1891,7 +1849,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1061 +#: ./user-manual.txt:1037 msgid "" "The dive log data from Mares Dive Organiser need to be exported to the " "user's desktop, using a _.sdf_ file name extension. Refer to " @@ -1899,7 +1857,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1067 +#: ./user-manual.txt:1043 msgid "" "Data should then be imported into _www.divelogs.de_. One needs to create a " "user account in _www.divelogs.de_, log into that web site, then select " @@ -1909,23 +1867,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1069 +#: ./user-manual.txt:1045 msgid "" "Finally, import the dives from _divelogs.de_ to _Subsurface_, using the " "instructions below." msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1072 +#: ./user-manual.txt:1048 #, no-wrap msgid "Importing dives from *divelogs.de*" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1085 +#: ./user-manual.txt:1061 msgid "" "The import of dive information from _divelogs.de_ is simple, using a single " -"dialogue box. The _Import->Import form Divelogs.de_ option should be " +"dialogue box. The _Import -> Import from Divelogs.de_ option should be " "selected from the Main Menu. This brings up a dialogue box (see figure on " "left [*A*] below). Enter a user-ID and password for _divelogs.de_ into the " "appropriate fields and then select the _Download_ button. Download from " @@ -1936,169 +1894,216 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1086 +#: ./user-manual.txt:1062 #, no-wrap msgid "images/Divelogs1.jpg" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1089 +#: ./user-manual.txt:1065 #, no-wrap msgid "Importing data in CSV format" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1093 +#: ./user-manual.txt:1076 msgid "" "A comma-separated file (.csv) can be used to import dive information either " "as dive profiles (as in the case of the APD Inspiration and Evolution closed " "circuit rebreathers) or as dive metadata (in case the user keeps dive data " -"in a spreadsheet). For an introduction to CSV-formatted files see " -"xref:S_CSV_Intro[A Diver's Introduction To CSV Files]." +"in a spreadsheet). The _CSV_ format is a universal simplified format that " +"allows for easy information exchange between different computers or software " +"packages. For an introduction to CSV-formatted files see xref:S_CSV_Intro[A " +"Diver's Introduction To CSV Files]. _Subsurface_ dive logs can also be " +"exported in _CSV_ format to other software that reads this format. See " +"xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format] for " +"information that may be helpful for importing spreadsheet-based data into " +"_Subsurface_." +msgstr "" + +#. type: Title ===== +#: ./user-manual.txt:1078 +#, no-wrap +msgid "Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1103 +#: ./user-manual.txt:1083 msgid "" -"The CSV import has a couple of caveats. You should avoid some special " -"characters like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double " -"quotes (\"), the latter if quoting text cells. The file should use UTF-8 " -"character set, if having non-ASCII characters. Also the size of the CSV file " -"might cause problems. Importing 100 dives at a time (without dive profile) " -"has worked previously, but larger files might exceed limits of the parser " -"used. When having problems with CSV imports, try first with a smaller sample " -"to make sure everything works." +"One can view a _CSV_ file by using an ordinary text editor. It is normally " +"organised into a single line that provides the headers (or _field names_ or " +"_column headings_) of the data columns, followed by the data, one record per " +"line." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1105 -#, no-wrap -msgid "Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software" +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:1085 +msgid "" +"There are two types of _CSV_ dive logs that can be imported into " +"_Subsurface_:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:1091 +msgid "" +"_CSV dive details_: This dive log format contains similar information to " +"that of a typical written dive log, e.g. dive date and time, dive depth, " +"dive duration, names of buddy and dive master and perhaps some information " +"about cylinder pressures before and after the dive, as well as a comment or " +"two about the dive. All the data for a single dive go on a single line of " +"text, following the order of the column headings." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1112 +#: ./user-manual.txt:1100 msgid "" -"CSV files are normally organised into a single line that provides the " -"headers (or _field names_) of the data columns, followed by the data, one " -"record per line. CSV files can be opened with a normal text editor. For " -"information of how to export a spreadsheet in CSV format see " -"xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format]." +"_CSV dive profile_: This dive log format includes much more information " +"about a single dive. For instance there may be information at 30-second " +"intervals, indicating depth, water temperature at that depth, and cylinder " +"pressure at that moment in time. Each line contains the information for a " +"single instant in time during the dive, 30 seconds after that of the " +"previous instant. Many lines are required to complete the depth profile " +"information for a single dive. This is a common export format used by " +"closed-circuit rebreather (CCR) dive equipment and many software packages " +"that handle dive computer data and/or dive logs." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1114 -msgid "Before being able to import the data to _Subsurface_ one needs to know:" +#: ./user-manual.txt:1103 +msgid "" +"Before being able to import the _CSV_ data to _Subsurface_ *one needs to " +"know a few things about the data being imported*:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1123 +#: ./user-manual.txt:1111 msgid "" "Which character separates the different columns within a single line of " "data? This field separator should be either a comma (,) or a TAB character. " "This can be determined by opening the file with a text editor. If it is " "comma-delimited, then the comma characters between the values are clearly " "visible. If no commas are evident and the numbers are aligned in columns, " -"the file is probably TAB-delimited (i.e. it uses a TAB as a field separator, " -"as in the above example)." +"the file is probably TAB-delimited (i.e. it uses a TAB as a field " +"separator)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1127 +#: ./user-manual.txt:1115 msgid "" -"Which data columns need to be imported into _Subsurface_? The Dive Time and " -"Depth columns are always required. Open the file using a text editor and " -"note the titles of the columns to be imported and their column positions." +"Which data columns need to be imported into _Subsurface_? Is it a _CSV dive " +"details_ file or a _CSV dive profile_ file? Open the file using a text " +"editor and note the titles of the columns to be imported and their column " +"positions." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1129 +#: ./user-manual.txt:1117 msgid "Is the numeric information (e.g. dive depth) in metric or in imperial unis?" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1136 +#: ./user-manual.txt:1124 msgid "" "Armed with this information, importing the data into _Subsurface_ is " -"straightforward. Select _Import->Import Log Files_ from the main menu. In " -"the resulting file selection menu, select _CSV files_, after which a common " -"configuration dialog appears for all the files with a CSV extension:" +"straightforward. Select _Import -> Import Log Files_ from the main menu. In " +"the resulting file selection menu, select _CSV files_ (towards the bottom " +"right). This shows all .CSV files in the selected directory. Select the file " +"that needs to be imported. A configuration panel appears as depicted below:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1137 +#: ./user-manual.txt:1125 #, no-wrap -msgid "images/Import_CSV1.jpg" +msgid "images/csv_import1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1143 +#: ./user-manual.txt:1136 msgid "" -"There are pre-configured definitions for some dive computers, e.g. the APD " -"rebreathers. If the user's dive computer is on this list, it should be " -"selected using the dropdown box labeled _Pre-configured imports_." +"Notice that, at the top left, there is a dropdown list containing " +"pre-configured settings for some of the more common dive computers and " +"software packages encountered by divers. If the _CSV_ file being imported " +"originated from any of these pre-configured items, then select it. Otherwise " +"use the _Manual Import_ option. The configuration panel also has dropdown " +"lists for the specification of the appropriate field separator (Tab, comma " +"or semicolon), the date format used in the _CSV_ file, the time units " +"(seconds, minutes or minutes:seconds), as well as the unit system (metric or " +"imperial). Selecting the appropriate options among these is critical for the " +"successful import of the data." msgstr "" #. type: Plain text #: ./user-manual.txt:1150 msgid "" -"If the dive computer is not on the pre-configured list, the user must select " -"the _Field Separator_ (TAB or comma) for the particular CSV file, using the " -"appropriate dropdown list. For each data column used for import, the user " -"must check the appropriate check box and indicate in which column these data " -"are found." +"The last remaining task is to ensure that all the data columns have the " +"appropriate column headings. The top line of the white part of the data " +"table contains the column headings found in the _CSV_ data file. The blue " +"row of cells immediately above these contains the names understood by " +"_Subsurface_. The white area below the dropdown lists contains all the field " +"names that _Subsurface_ recognises. These names are in blue balloons and can " +"be moved using a drag-and-frop action. For instance, _Subsurface_ expects " +"the column heading for Dive number (\" # \") to be \"Dive # \". If the " +"column heading that _Subsurface_ expects is not in the blue cells, then drag " +"the appropriate column heading from the upper area and drop it in the " +"appropriate blue cell at the top of the table. To indicate the correct " +"column for \"Dive #\", drag the ballooned item labelled \"Dive # \" and drop " +"it in the blue cell immediately above the white cell containing \" # " +"\". This is depicted in the image below." msgstr "" -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1153 -msgid "" -"Finally _OK_ should be clicked and the dive(s) are imported and listed in " -"the *Dive List* tab of _Subsurface_." +#. type: Target for macro image +#: ./user-manual.txt:1151 +#, no-wrap +msgid "images/csv_import2_f20.jpg" msgstr "" -#. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1156 -#, no-wrap -msgid "Importing dives from a manually kept CSV file or a spreadsheet" +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:1157 +msgid "" +"Continue in this way to ensure that all the column headings in the blue row " +"of cells correspond to the headings listed in the top part of the " +"dialogue. Having completed this task, select the _OK_ button to the bottom " +"right og the dialogue. The data from the _CSV_ file are imported and shown " +"in the *Dive List* panel." msgstr "" #. type: delimited block * #: ./user-manual.txt:1161 #, no-wrap -msgid "*A Diver's Introduction To CSV Files*\n" +msgid "*A Diver's Introduction to _CSV_ Files*\n" msgstr "" #. type: delimited block * #: ./user-manual.txt:1175 msgid "" -"CSV is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated " +"_CSV_ is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated " "Variables_. It is a file format allowing someone to view or edit the " "information using a text editor such as Notebook (Windows), gedit (Linux) or " -"TextWrangler (OS/X). The two main advantages of the CSV format is that the " +"TextWrangler (OS/X). The two main advantages of the _CSV_ format is that the " "data are easily editable as text without any proprietary software and " -"ensuring all information is human-readable, not being obscured by the any " -"custom or proprietary attributes that proprietary software insert into " -"files. Because of its simplicity the CSV format is used as an interchange " -"format between many software packages, e.g. between spreadsheet, " -"statistical, graphics, database and diving software. Within _Subsurface_, " -"CSV files can also be used to import information from other sources such as " +"ensuring all information is human-readable, not being obscured by any custom " +"or proprietary attributes that proprietary software insert into files. " +"Because of its simplicity the _CSV_ format is used as an interchange format " +"between many software packages, e.g. between spreadsheet, statistical, " +"graphics, database and diving software. Within _Subsurface_, _CSV_ files can " +"also be used to import information from other sources such as " "spreadsheet-based dive logs and even from some dive computers." msgstr "" #. type: delimited block * #: ./user-manual.txt:1184 msgid "" -"CSV files can be created or edited with a normal text editor. The most " -"important attribute of a CSV file is the _field separator_, the character " +"_CSV_ files can be created or edited with a normal text editor. The most " +"important attribute of a _CSV_ file is the _field separator_, the character " "used to separate fields within a single line. The field separator is " "frequently a comma, a colon, a SPACE character or a TAB character. When " "exporting data from spreadsheet software, the field separator needs to be " -"specified in order to create the CSV file. CSV files are normally organised " -"into a single line that provides the headers (or _field names_) of the data " -"columns, followed by the data, one record per line. Note that each field " -"name may comprise more than one word separated by spaces; for instance _Dive " -"site_, below. Here is an example of dive information for four dives using a " -"comma as a field separator:" +"specified in order to create the _CSV_ file. _CSV_ files are normally " +"organised into a single line that provides the headers (or _field names_) of " +"the data columns, followed by the data, one record per line. Note that each " +"field name may comprise more than one word separated by spaces; for instance " +"_Dive site_, below. Here is an example of dive information for four dives " +"using a comma as a field separator:" msgstr "" #. type: delimited block * @@ -2140,7 +2145,7 @@ msgid "" "character: the tabs are before and after _Dive date_). If the field names in " "the first line are long, the alignment with data in the other lines cannot " "be maintained. Here is a highly simplified and shortened TAB-delimited " -"example of a CSV dive log from an APD closed-circuit rebreather (CCR) dive " +"example of a _CSV_ dive log from an APD closed-circuit rebreather (CCR) dive " "computer:" msgstr "" @@ -2162,138 +2167,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:1219 -msgid "" -"CSV files can therefore be used in many contexts for importing data into a " -"_Subsurface_ dive log." -msgstr "" - -#. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:1222 -msgid "" -"An important aspect of the CSV format required by _Subsurface_ is the " -"_Column Mapping_. In the example from different dive sites above, each line " -"of data is organised as follows:" -msgstr "" - -#. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:1229 -#, no-wrap -msgid "" -"\tColumn 1:\tDive site (location)\n" -"\tColumn 2:\tDive date\n" -"\tColumn 3:\tDive time\n" -"\tColumn 4:\tDive duration\n" -"\tColumn 5:\tMaximum dive depth (m)\n" -"\tColumn 6:\tName of dive buddy\n" -msgstr "" - -#. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:1232 -msgid "" -"_Subsurface_ requires the column number of each of these data items. For " -"these data the column specification may look like this:" -msgstr "" - -#. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1233 -#, no-wrap -msgid "images/CSV_column_definition.jpg" -msgstr "" - -#. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:1237 +#: ./user-manual.txt:1223 msgid "" -"Knowledge of a few basic things about he content of the CSV file allows a " -"smooth import of the dives into _Subsurface_." +"When a _CSV_ file is selected for import, _Subsurface_ displays the column " +"headers as well as some of the data in the first few lines of the _CSV_ " +"file, making it much easier to work with _CSV_ files. _CSV_ files can " +"therefore be used in many contexts for importing data into a _Subsurface_ " +"dive log. Knowledge of a few basic things about the content of the _CSV_ " +"file allows a smooth import of the dives into _Subsurface_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1247 -msgid "" -"If one keeps dive logs in a spreadsheet, there is an option to import those " -"dives, exported as a CSV file. See xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a " -"spreadsheet to CSV format] for information of how to export a spreadsheet in " -"CSV format. When importing manually kept log files into _Subsurface_, the " -"information needed is quite different from that accessible using a dive " -"computer, as we are importing only summary data, not depth profile samples." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1250 -msgid "" -"When importing dives in CSV format (see above), one needs to know the " -"internal format of the CSV data to import." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1257 -msgid "" -"Which character separates the different columns within a single line of " -"data? A recommended field separator for the export is TAB, as commas might " -"be part of the decimal data values themselves. Therefore the use of an " -"appropriate field separator is very important. When exporting data from a " -"spreadsheet it is likely to request the user to supply an appropriate field " -"separator character." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1263 -msgid "" -"Which columns need to be imported into _Subsurface_? Currently there are not " -"any mandatory input fields, but some, e.g. dive duration are crucial for the " -"log file to make any sense. Possible options can be seen in the image below " -"and one should include as many as possible of the fields available in the " -"original log file." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1269 -msgid "" -"Units used for depth, weight and temperature. We consider depth to be either " -"feet or meters, weight kilograms or pounds and temperature either Celsius or " -"Fahrenheit. However, the users can select _Metric_ or _Imperial_ in the " -"*Preferences* tab of _Subsurface_. No mixture of unit systems is allowed for " -"the different fields." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1273 -msgid "" -"Importing manually kept CSV log files is quite straight forward, but there " -"might be many fields and counting the field numbers is error " -"prone. Therefore validation of the data to be imported is critical." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1278 -msgid "" -"To import the dives, select _Import->Import Log Files_ from the menu bar. If " -"the CSV option in the dropdown list is selected and the file list includes " -"file names ending with .CSV, one can select the _Manual dives_ tab that will " -"bring up the following configuration dialog:" -msgstr "" - -#. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1279 -#, no-wrap -msgid "images/Import_CSV2.jpg" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1288 +#: ./user-manual.txt:1237 msgid "" -"Check the check boxes corresponding to the data in the original import " -"file. For each of the checked data items, a corresponding column number " -"needs to be entered. For instance in the image above, the name of the dive " -"site (i.e. location) is located as the 11th item (or column) on each line " -"of the CSV import file. The input fields can be configured as appropriate, " -"and when everything is done the _OK_ button should be selected to perform " -"the import. New dives should appear in the *Dive List* area of _Subsurface_." +"The _CSV_ import has a couple of caveats. One should avoid some special " +"characters like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double " +"quotes (\") as part of the numbers or text within a cell. The file should " +"use UTF-8 character set, if using non-ASCII characters. Also the size of the " +"_CSV_ file might cause problems. Importing 100 dives at a time (_CSV dive " +"details_) works, but larger files might exceed limits of the parser " +"used. When encountering problems with _CSV_ imports, first try with a " +"smaller file to make sure everything works." msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:1291 +#: ./user-manual.txt:1240 #, no-wrap msgid "" "Importing GPS coordinates with the _Subsurface Companion App_ for mobile " @@ -2301,7 +2199,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1299 +#: ./user-manual.txt:1248 msgid "" "Using the *Subsurface Companion App* on an Android device with a GPS, the " "coordinates for the diving location can be automatically passed to the " @@ -2311,18 +2209,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1301 +#: ./user-manual.txt:1250 msgid "To do this:" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1302 +#: ./user-manual.txt:1251 #, no-wrap msgid "Create a Companion App account" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1307 +#: ./user-manual.txt:1256 msgid "" "Register on the http://api.hohndel.org/login/[_Subsurface companion web " "page_]. A confirmation email with instructions and a personal *DIVERID* " @@ -2331,7 +2229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1312 +#: ./user-manual.txt:1261 msgid "" "Download the app from " "https://play.google.com/store/apps/details?id=org.subsurface[Google Play " @@ -2340,18 +2238,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1313 +#: ./user-manual.txt:1262 #, no-wrap msgid "Using the Subsurface companion app on a smartphone" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1316 +#: ./user-manual.txt:1265 msgid "On first use the app has three options:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1322 +#: ./user-manual.txt:1271 msgid "" "_Create a new account._ Equivalent to registering in _Subsurface_ companion " "page using an Internet browser. One can request a *DIVERID* using this " @@ -2361,14 +2259,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1325 +#: ./user-manual.txt:1274 msgid "" "_Retrieve an account._ If users forgot their *DIVERID* they will receive an " "email to recover the number." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1329 +#: ./user-manual.txt:1278 msgid "" "_Use an existing account._ Users are prompted for their *DIVERID*. The app " "saves this *DIVERID* and does not ask for it again unless one uses the " @@ -2376,22 +2274,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1337 +#: ./user-manual.txt:1286 msgid "" "In the _Subsurface_ main program, the *DIVERID* should also be entered on " -"the Default Preferences panel, obtained by selecting " -"_File->Preferences->Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself. " -"This facilitates synchronisation between _Subsurface_ and the Companion App." +"the Default Preferences panel, obtained by selecting _File -> Preferences -> " +"Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself. This facilitates " +"synchronisation between _Subsurface_ and the Companion App." msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1338 +#: ./user-manual.txt:1287 #, no-wrap msgid "Creating new dive locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1343 +#: ./user-manual.txt:1292 msgid "" "Now one is ready to get a dive position and send it to the server. The " "Android display will look like the left hand image (*A*) below, but without " @@ -2399,21 +2297,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1346 +#: ./user-manual.txt:1295 msgid "" "Touch the \"+\" icon on the top right to add a new dive site, a menu will be " "showed with 3 options:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1349 +#: ./user-manual.txt:1298 msgid "" "Current: A prompt for a place name (or a request to activate the GPS if it " "is turned off) will be displayed, after which the current location is saved." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1358 +#: ./user-manual.txt:1307 msgid "" "Use Map: This option allows the user to fix a position by searching a world " "map. A world map is shown (see *B* below) on which one should indicate the " @@ -2426,13 +2324,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1359 +#: ./user-manual.txt:1308 #, no-wrap msgid "images/Companion_5.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1367 +#: ./user-manual.txt:1316 msgid "" "Import local GPX file: The android device searches for .gpx files and " "located archives will be shown. The selected .gpx file is opened and the " @@ -2442,13 +2340,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1368 +#: ./user-manual.txt:1317 #, no-wrap msgid "Dive lists of dive locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1376 +#: ./user-manual.txt:1325 msgid "" "The main screen shows a list of dive locations, each with a name, date and " "time (see *A* below). Some locations may have an arrow-up icon over the " @@ -2460,7 +2358,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1384 +#: ./user-manual.txt:1333 msgid "" "Dive locations in this list can be viewed in two ways: a list of locations " "or a map indicating the dive locations. The display mode (List or Map) is " @@ -2472,13 +2370,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1385 +#: ./user-manual.txt:1334 #, no-wrap msgid "images/Companion_4.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1391 +#: ./user-manual.txt:1340 msgid "" "When one clicks on a dive (*not* selecting the check box), the name given to " "it, date/time and GPS coordinates will be shown, with two options at the top " @@ -2486,32 +2384,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1393 +#: ./user-manual.txt:1342 msgid "" "Edit (pencil): Change the text name or other characteristics of the dive " "location." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1395 +#: ./user-manual.txt:1344 msgid "Maps: Display a map showing the dive location." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1398 +#: ./user-manual.txt:1347 msgid "" "After editing and saving a dive location (see *C* above), one needs to " "upload it to the web service, as explained below." msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1399 +#: ./user-manual.txt:1348 #, no-wrap msgid "Uploading dive locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1405 +#: ./user-manual.txt:1354 msgid "" "There are several ways to send locations to the server. The easiest is by " "simply selecting the locations (See *A* below) and then touching the right " @@ -2519,51 +2417,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1410 +#: ./user-manual.txt:1359 msgid "" "Users must be careful, as the trash icon on the right means exactly what it " "should; it deletes the selected dive location(s)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1411 +#: ./user-manual.txt:1360 #, no-wrap msgid "images/Companion_1.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1416 +#: ./user-manual.txt:1365 msgid "" "After a dive trip using the Companion App, all dive locations are ready to " "be downloaded to a _Subsurface_ dive log (see below)." msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1418 +#: ./user-manual.txt:1367 #, no-wrap msgid "Settings on the Companion app" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1421 +#: ./user-manual.txt:1370 msgid "" "Selecting the _Settings_ menu option results in the right hand image above " "(*B*)." msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1422 +#: ./user-manual.txt:1371 #, no-wrap msgid "Server and account" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1425 +#: ./user-manual.txt:1374 msgid "_Web-service URL._ This is predefined (http://api.hohndel.org/)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1429 +#: ./user-manual.txt:1378 msgid "" "_User ID._ The DIVERID obtained by registering as described above. The " "easiest way to obtain it is simply to copy and paste from the confirmation " @@ -2571,33 +2469,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1430 +#: ./user-manual.txt:1379 #, no-wrap msgid "Synchronisation" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1434 +#: ./user-manual.txt:1383 msgid "" "_Synchronize on startup._ If selected, dive locations in the Android device " "and those on the web service synchronise each time the app is started." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1437 +#: ./user-manual.txt:1386 msgid "" "_Upload new dives._ If selected, each time the user adds a dive location it " "is automatically sent to the server." msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1438 +#: ./user-manual.txt:1387 #, no-wrap msgid "Background service" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1441 +#: ./user-manual.txt:1390 msgid "" "Instead of entering a unique dive location, users can leave the service " "running in the background of their Android device, allowing the continuous " @@ -2605,35 +2503,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1444 +#: ./user-manual.txt:1393 msgid "The settings below define the behaviour of the service:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1447 +#: ./user-manual.txt:1396 msgid "" "_Min duration._ In minutes. The app will try to get a location every X " "minutes until stopped by the user." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1449 +#: ./user-manual.txt:1398 msgid "_Min distance._ In meters. Minimum distance between two locations." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1451 +#: ./user-manual.txt:1400 msgid "_Name template._ The name the app will use when saving the locations." msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1452 ./user-manual.txt:1528 ./user-manual.txt:1813 +#: ./user-manual.txt:1401 ./user-manual.txt:1477 ./user-manual.txt:1762 #, no-wrap msgid "images/icons/info.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1462 +#: ./user-manual.txt:1411 msgid "" "_How does the background service work?_ Assuming the user sets 5 minutes and " "50 meters in the settings above, the app will start by recording a location " @@ -2646,60 +2544,60 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1463 +#: ./user-manual.txt:1412 #, no-wrap msgid "Other" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1467 +#: ./user-manual.txt:1416 msgid "" "_Mailing List._ The mail box for _Subsurface_. Users can send an email to " "the Subsurface mailing list." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1469 +#: ./user-manual.txt:1418 msgid "_Subsurface website._ A link to the URL of Subsurface web" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1471 +#: ./user-manual.txt:1420 msgid "_Version._ Displays the current version of the Companion App." msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1472 +#: ./user-manual.txt:1421 #, no-wrap msgid "Search" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1475 +#: ./user-manual.txt:1424 msgid "Search the saved dive locations by name or by date and time." msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1476 +#: ./user-manual.txt:1425 #, no-wrap msgid "Start service" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1479 +#: ./user-manual.txt:1428 msgid "" "Initiates the _background service_ following the previously defined " "settings." msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1480 +#: ./user-manual.txt:1429 #, no-wrap msgid "Disconnect" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1488 +#: ./user-manual.txt:1437 msgid "" "This is a badly named option that disconnects the app from the server by " "resetting the user ID in the app, showing the first screen where an account " @@ -2709,24 +2607,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1489 +#: ./user-manual.txt:1438 #, no-wrap msgid "Send all locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1492 +#: ./user-manual.txt:1441 msgid "This option sends all locations stored in the Android device to the server." msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1494 +#: ./user-manual.txt:1443 #, no-wrap msgid "Downloading dive locations to the _Subsurface_ divelog" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1503 +#: ./user-manual.txt:1452 msgid "" "Download dive(s) from a dive computer or enter them manually into " "_Subsurface_ before obtaining the GPS coordinates from the server. The " @@ -2738,13 +2636,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1504 +#: ./user-manual.txt:1453 #, no-wrap msgid "images/DownloadGPS.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1512 +#: ./user-manual.txt:1461 msgid "" "Note that the _Apply_ button is now active. By clicking on it, users can " "update the locations of the newly entered or uploaded dives in _Subsurface_ " @@ -2755,7 +2653,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1519 +#: ./user-manual.txt:1468 msgid "" "Since _Subsurface_ matches GPS locations from the Android device and dive " "information from the dive computer based on date-time data, automatic " @@ -2767,7 +2665,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1527 +#: ./user-manual.txt:1476 msgid "" "Similar date-times may not always be possible and there may be many reasons " "for this (e.g. time zones), or _Subsurface_ may be unable to decide which is " @@ -2781,12 +2679,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1531 +#: ./user-manual.txt:1480 msgid "TIPS:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1538 +#: ./user-manual.txt:1487 msgid "" "_Background service_, being a very powerful tool, may fill the location list " "with many unnecessary locations not corresponding to the exact dive point " @@ -2799,7 +2697,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1542 +#: ./user-manual.txt:1491 msgid "" "It may also make sense to give informative names to the locations sent to " "the web server, or at least to use an informative name in the _Name " @@ -2808,13 +2706,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:1544 +#: ./user-manual.txt:1493 #, no-wrap msgid "Adding photographs to dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1550 +#: ./user-manual.txt:1499 msgid "" "Many (if not most) divers take a camera with them and take photographs " "during a dive. One would like to associate each photograph with a specific " @@ -2823,13 +2721,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1551 +#: ./user-manual.txt:1500 #, no-wrap msgid "Loading photos and getting synchronisation between dive computer and camera" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1555 +#: ./user-manual.txt:1504 msgid "" "Left-lick on a dive or on a group of dives on the dive list. Then " "right-click on this dive or group of dives and choose the option _Load " @@ -2837,26 +2735,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1556 +#: ./user-manual.txt:1505 #, no-wrap msgid "images/LoadImage1_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1560 +#: ./user-manual.txt:1509 msgid "" "The system file browser appears. Select the folder and photographs that need " "to be loaded into _Subsurface_ and click the _Open_ button." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1561 +#: ./user-manual.txt:1510 #, no-wrap msgid "images/LoadImage2_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1570 +#: ./user-manual.txt:1519 msgid "" "This brings one to the time synchronisation dialog, shown below. The " "critical problem is that the time synchronisation is not perfect between the " @@ -2867,12 +2765,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1572 +#: ./user-manual.txt:1521 msgid "_Subsurface_ achieves this synchronisation in two ways:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1584 +#: ./user-manual.txt:1533 #, no-wrap msgid "" "*Manually*: If the user wrote down the exact camera time at the start of a " @@ -2899,13 +2797,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1585 +#: ./user-manual.txt:1534 #, no-wrap msgid "images/LoadImage3b_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1603 +#: ./user-manual.txt:1552 #, no-wrap msgid "" "*By photograph*: There is a very slick way of achieving synchronisation. If " @@ -2938,7 +2836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1606 +#: ./user-manual.txt:1555 msgid "" "If the timestamp of a photograph is long before or after the dive, it is not " "placed on the dive profile. If the timestamp of the photo is within 30 " @@ -2946,62 +2844,62 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1607 +#: ./user-manual.txt:1556 #, no-wrap msgid "Viewing the photos" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1611 +#: ./user-manual.txt:1560 msgid "" "In order to view the photos added to a dive, activate the _show-photos_ " "button in the tool bar to the left of the dive profile:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1612 +#: ./user-manual.txt:1561 #, no-wrap msgid "images/icons/ShowPhotos_f20.png" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1615 +#: ./user-manual.txt:1564 msgid "After the images have been loaded, they appear in two places:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1617 +#: ./user-manual.txt:1566 msgid "the _Photos_ tab of the *Dive Notes* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1619 +#: ./user-manual.txt:1568 msgid "" "as tiny icons (stubs) on the dive profile at the appropriate positions " "reflecting the time each photograph was taken. See below:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1620 +#: ./user-manual.txt:1569 #, no-wrap msgid "images/LoadImage4_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1624 +#: ./user-manual.txt:1573 msgid "" "If one hovers with the mouse over any of the photo icons, then a thumbnail " "photo is shown of the appropriate photo. See the image below:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1625 +#: ./user-manual.txt:1574 #, no-wrap msgid "images/LoadImage5_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1634 +#: ./user-manual.txt:1583 msgid "" "Clicking on the thumbnail brings up a full size photo overlaid on the " "_Subsurface_ window. This allows good viewing of the photographs that have " @@ -3013,19 +2911,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1635 +#: ./user-manual.txt:1584 #, no-wrap msgid "images/LoadImage6_f20.jpg" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1637 +#: ./user-manual.txt:1586 #, no-wrap msgid "The _Photos_ tab" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1648 +#: ./user-manual.txt:1597 msgid "" "Photographs associated with a dive are shown as thumbnails in the _Photos_ " "tab of the _Dive Notes_ panel. Photos taken in rapid succession during a " @@ -3041,13 +2939,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1649 +#: ./user-manual.txt:1598 #, no-wrap msgid "Photos on an external hard disk" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1660 +#: ./user-manual.txt:1609 msgid "" "Most underwater photographers store their photos on an external drive. If " "such a drive can be mapped (almost always the case) the photos can be " @@ -3065,26 +2963,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:1662 +#: ./user-manual.txt:1611 #, no-wrap msgid "Logging special types of dives" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1664 +#: ./user-manual.txt:1613 #, no-wrap msgid "Sidemount dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1668 +#: ./user-manual.txt:1617 msgid "" "_Subsurface_ easily handles dives involving more than one " "cylinder. Sidemount dive logging involves three steps:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1677 +#: ./user-manual.txt:1626 #, no-wrap msgid "" "*During the dive, recording cylinder switch events*. Since sidemount diving " @@ -3106,7 +3004,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1680 +#: ./user-manual.txt:1629 #, no-wrap msgid "" "*Within _Subsurface_ describe the cylinders used during the dive*. The diver " @@ -3117,7 +3015,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1690 +#: ./user-manual.txt:1639 #, no-wrap msgid "" "*Indicate cylinder change events on the _Subsurface_ dive profile*. Once the " @@ -3142,26 +3040,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1691 +#: ./user-manual.txt:1640 #, no-wrap msgid "images/sidemount1.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1694 +#: ./user-manual.txt:1643 msgid "" "This section gives an example of the versatility of _Subsurface_ as a give " "logging tool." msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:1696 +#: ./user-manual.txt:1645 #, no-wrap msgid "Closed circuit rebreather (CCR) dives" msgstr "" +#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' +#: ./user-manual.txt:1647 +#, no-wrap +msgid "images/APD.jpg" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:1652 +msgid "" +"Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that " +"has been breathed while doing two things to maintain a breathable oxygen " +"concentration:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:1653 +msgid "remove carbon dioxide from the gas that has been exhaled" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1713 +#: ./user-manual.txt:1662 msgid "" "regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits. " "Currently, within _Subsurface_, the Poseidon MkVI Discovery is the best " @@ -3174,12 +3091,18 @@ msgid "" "same way that it imports dive log data from other digital databases." msgstr "" +#. type: Title ===== +#: ./user-manual.txt:1663 +#, no-wrap +msgid "Import a CCR dive" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1727 +#: ./user-manual.txt:1676 msgid "" "See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive " "information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, " -"select _Import->Import log files_ to bring up the " +"select _Import -> Import log files_ to bring up the " "xref:Unified_import[universal import dialogue]. As explained in that " "section, the bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown " "list of appropriate devices that currently includes an option for (Poseidon) " @@ -3193,13 +3116,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: ./user-manual.txt:1728 +#: ./user-manual.txt:1677 #, no-wrap msgid "Displayed information for a CCR dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1738 +#: ./user-manual.txt:1687 msgid "" "_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the " "information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In contrast to " @@ -3213,12 +3136,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1740 +#: ./user-manual.txt:1689 msgid "For TWO O~2~ sensors the mean value of the two sensors are given." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1744 +#: ./user-manual.txt:1693 msgid "" "For THREE-sensor systems (e.g. APD), the mean value is also used. However " "differences of more than 0,1 bar in the simultaneous readings of different " @@ -3227,12 +3150,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1746 +#: ./user-manual.txt:1695 msgid "The mean pO~2~ of the sensors is indicated with a green line," msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1754 +#: ./user-manual.txt:1703 msgid "" "The oxygen setpoint values as well as the readings from the individual " "oxygen sensors can be shown. The display of additional CCR information is " @@ -3244,13 +3167,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1755 +#: ./user-manual.txt:1704 #, no-wrap -msgid "images/CCR_preferences.jpg" +msgid "images/CCR_preferences_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1762 +#: ./user-manual.txt:1711 msgid "" "Checking any of the check boxes allows the display of additional " "oxygen-related information whenever the pO~2~ toolbar button on the " @@ -3261,13 +3184,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1763 +#: ./user-manual.txt:1712 #, no-wrap -msgid "images/CCR_setpoint.jpg" +msgid "images/CCR_setpoint_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1767 +#: ./user-manual.txt:1716 msgid "" "The second checkbox allows the display of the data from each individual " "oxygen sensor of the CCR equipment. The data for each sensor is colour-coded " @@ -3275,22 +3198,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1769 +#: ./user-manual.txt:1718 msgid "Sensor 1: grey" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1770 +#: ./user-manual.txt:1719 msgid "Sensor 2: blue" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1771 +#: ./user-manual.txt:1720 msgid "Sensor 3: brown" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1775 +#: ./user-manual.txt:1724 msgid "" "The mean oxygen pO~2~ is indicated by the green line. This allows the direct " "comparison of data from each of the oxygen sensors, useful for detecting " @@ -3298,13 +3221,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1776 +#: ./user-manual.txt:1725 #, no-wrap -msgid "images/CCR_sensor_data.jpg" +msgid "images/CCR_sensor_data_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1781 +#: ./user-manual.txt:1730 msgid "" "The setpoint data can be overlaid on the oxygen sensor data by activating " "both of the above check boxes. Partial pressures for nitrogen (and helium, " @@ -3312,7 +3235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1785 +#: ./user-manual.txt:1734 msgid "" "_Events_: Several events are logged, e.g. switching the mouthpiece to open " "circuit. These events are indicated by yellow triangles and, if one hovers " @@ -3321,7 +3244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1793 +#: ./user-manual.txt:1742 msgid "" "_Cylinder pressures_: Some CCR dive computers like the Poseidon MkVI record " "the pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressures of these " @@ -3334,13 +3257,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1794 +#: ./user-manual.txt:1743 #, no-wrap -msgid "images/CCR_dive_profile.jpg" +msgid "images/CCR_dive_profile_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1799 +#: ./user-manual.txt:1748 msgid "" "_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by " "_Subsurface_ is shown in the xref:S_ExtraTab[Extra data tab]. This may " @@ -3348,7 +3271,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1802 +#: ./user-manual.txt:1751 msgid "" "More equipment-specific information for downloading CCR dive logs for " "Poseidon MkVI and APD equipment can be found in xref:S_PoseidonMkVI[Appendix " @@ -3356,19 +3279,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:1803 +#: ./user-manual.txt:1752 #, no-wrap msgid "Obtaining more information about dives entered into the logbook" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:1805 +#: ./user-manual.txt:1754 #, no-wrap msgid "The *Dive Info* tab (for individual dives)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1812 +#: ./user-manual.txt:1761 msgid "" "The Dive Info tab gives some summary information about a particular dive " "that has been selected in the *Dive List*. Useful information here includes " @@ -3378,7 +3301,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1819 +#: ./user-manual.txt:1768 msgid "" "Gas consumption and SAC calculations: _Subsurface_ calculates SAC and Gas " "consumption taking in account gas incompressibility, particularly at tank " @@ -3387,13 +3310,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:1820 +#: ./user-manual.txt:1769 #, no-wrap msgid "The *Extra Data* tab (usually for individual dives)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1828 +#: ./user-manual.txt:1777 msgid "" "When using a dive computer, it often reports several data items that cannot " "easily be presented in a standardised way because the nature of the " @@ -3405,19 +3328,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1829 +#: ./user-manual.txt:1778 #, no-wrap msgid "images/ExtraDataTab_f20.jpg" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:1831 +#: ./user-manual.txt:1780 #, no-wrap msgid "The *Stats* tab (for groups of dives)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1842 +#: ./user-manual.txt:1791 msgid "" "The Stats tab gives summary statistics for more than one dive, assuming that " "more than one dive has been selected in the *Dive List* using the standard " @@ -3430,19 +3353,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:1844 +#: ./user-manual.txt:1793 #, no-wrap msgid "The *Dive Profile*" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1846 +#: ./user-manual.txt:1795 #, no-wrap msgid "images/Profile2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1857 +#: ./user-manual.txt:1806 msgid "" "Of all the panels in _Subsurface_, the Dive Profile contains the most " "detailed information about each dive. The Dive Profile has a *button bar* on " @@ -3455,7 +3378,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block | -#: ./user-manual.txt:1864 +#: ./user-manual.txt:1813 #, no-wrap msgid "" "|*Colour*|*Descent speed (m/min)*|*Ascent speed (m/min)*\n" @@ -3467,7 +3390,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1869 +#: ./user-manual.txt:1818 msgid "" "The profile also includes depth readings for the peaks and troughs in the " "graph. Thus, users should see the depth of the deepest point and other " @@ -3475,13 +3398,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1870 +#: ./user-manual.txt:1819 #, no-wrap msgid "images/icons/scale.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1875 +#: ./user-manual.txt:1824 msgid "" "In some cases the dive profile does not fill the whole area of the *Dive " "Profile* panel. Clicking the *Scale* button in the toolbar on the left of " @@ -3490,7 +3413,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1878 +#: ./user-manual.txt:1827 #, no-wrap msgid "" "*Water temperature* is displayed with its own blue line with temperature " @@ -3499,24 +3422,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1883 +#: ./user-manual.txt:1834 msgid "" "The dive profile can include graphs of the *partial pressures* of O2, N2, " "and He during the dive (see figure above) as well as a calculated and dive " "computer reported deco ceilings (only visible for deep, long, or repetitive " -"dives). Partial pressures of oxygen are indicated in green, those of " +"dives). Partial pressures of oxygen are indicated in green, those of " "nitrogen in black, and those of helium in dark red. These partial pressure " "graphs are shown below the profile data." msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1884 +#: ./user-manual.txt:1835 #, no-wrap msgid "images/icons/O2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1888 +#: ./user-manual.txt:1839 msgid "" "Clicking this button allows display of the partial pressure of *oxygen* " "during the dive. This is depicted below the dive depth and water temperature " @@ -3524,26 +3447,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1889 +#: ./user-manual.txt:1840 #, no-wrap msgid "images/icons/N2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1892 +#: ./user-manual.txt:1843 msgid "" "Clicking this button allows display of the partial pressure of *nitrogen* " "during the dive." msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1893 +#: ./user-manual.txt:1844 #, no-wrap msgid "images/icons/He.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1897 +#: ./user-manual.txt:1848 msgid "" "Clicking this button allows display of the partial pressure of *helium* " "during the dive. This is only of importance to divers using Trimix, " @@ -3551,7 +3474,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1910 +#: ./user-manual.txt:1861 msgid "" "The *air consumption* graph displays the tank pressure and its change during " "the dive. The air consumption takes depth into account so that even when " @@ -3566,13 +3489,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1911 +#: ./user-manual.txt:1862 #, no-wrap msgid "images/icons/Heartbutton.png" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1915 +#: ./user-manual.txt:1866 msgid "" "Clicking on the heart rate button will allow the display of heart rate " "information during the dive if the dive computer was attached to a heart " @@ -3580,7 +3503,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1923 +#: ./user-manual.txt:1874 #, no-wrap msgid "" "It is possible to *zoom* into the profile graph. This is done either by " @@ -3595,19 +3518,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1924 +#: ./user-manual.txt:1875 #, no-wrap msgid "images/MeasuringBar.png" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1926 +#: ./user-manual.txt:1877 #, no-wrap msgid "images/icons/ruler.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1934 +#: ./user-manual.txt:1885 msgid "" "Measurements of *depth or time differences* can be achieved by using the " "*ruler button* on the left of the dive profile panel. The measurement is " @@ -3617,13 +3540,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1935 +#: ./user-manual.txt:1886 #, no-wrap msgid "images/icons/ShowPhotos.png" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1942 +#: ./user-manual.txt:1893 msgid "" "Photographs that have been added to a dive can be shown on the profile by " "selecting the *Show-photo* button. The position of a photo on the profile " @@ -3632,7 +3555,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1971 +#: ./user-manual.txt:1922 msgid "" "The profile can also include the dive computer reported *ceiling* (more " "precisely, the deepest deco stop that the dive computer calculated for each " @@ -3662,13 +3585,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1972 +#: ./user-manual.txt:1923 #, no-wrap msgid "images/icons/cceiling.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1977 +#: ./user-manual.txt:1928 msgid "" "If the dive computer itself calculates a ceiling and makes it available to " "_Subsurface_ during upload of dives, this can be shown as a red area by " @@ -3676,13 +3599,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1978 +#: ./user-manual.txt:1929 #, no-wrap msgid "images/icons/ceiling1.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1983 +#: ./user-manual.txt:1934 msgid "" "If the *Calculated ceiling* button on the Profile Panel is clicked, then a " "ceiling, calculated by _Subsurface_, is shown in green if it exists for a " @@ -3691,13 +3614,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1984 +#: ./user-manual.txt:1935 #, no-wrap msgid "images/icons/ceiling2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1988 +#: ./user-manual.txt:1939 msgid "" "If, in addition, the *show all tissues* button on the Profile Panel is " "clicked, the ceiling is shown for the tissue compartments following the " @@ -3705,32 +3628,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1989 +#: ./user-manual.txt:1940 #, no-wrap msgid "images/icons/ceiling3.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:1993 +#: ./user-manual.txt:1944 msgid "" "If, in addition, the *3m increments* button on the Profile Panel is clicked, " "then the ceiling is indicated in 3 m increments (*C* in figure below)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:1994 +#: ./user-manual.txt:1945 #, no-wrap msgid "images/Ceilings2.jpg" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:1996 +#: ./user-manual.txt:1947 #, no-wrap msgid "images/icons/ShowCylindersButton.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2002 +#: ./user-manual.txt:1953 msgid "" "By selecting this icon, the different cylinders used during a dive can be " "represented as a coloured bar at the bottom of the *Dive Profile*. In " @@ -3742,19 +3665,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2003 +#: ./user-manual.txt:1954 #, no-wrap msgid "images/ShowCylinders_f20.jpg" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:2006 +#: ./user-manual.txt:1957 #, no-wrap msgid "images/tissues.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2018 +#: ./user-manual.txt:1969 msgid "" "Display inert gas tissue pressures relative to ambient inert gas pressure " "(horizontal grey line). Tissue pressures are calculated using the Bühlmann " @@ -3773,13 +3696,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2019 +#: ./user-manual.txt:1970 #, no-wrap msgid "images/tissuesGraph.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2027 +#: ./user-manual.txt:1978 msgid "" "Gradient Factor settings strongly affect the calculated ceilings and their " "depths. For more information about Gradient factors, see the section on " @@ -3792,7 +3715,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2029 +#: ./user-manual.txt:1980 #, no-wrap msgid "" " ** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding " @@ -3800,7 +3723,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2031 +#: ./user-manual.txt:1982 #, no-wrap msgid "" " ** " @@ -3809,13 +3732,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2033 +#: ./user-manual.txt:1984 #, no-wrap msgid "The Dive Profile context menu" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2051 +#: ./user-manual.txt:2002 msgid "" "The context menu for the Dive Profile is accessed by right-clicking while " "the mouse cursor is over the Dive Profile panel. The menu allows the " @@ -3836,13 +3759,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2052 +#: ./user-manual.txt:2003 #, no-wrap msgid "The *Information Box*" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2062 +#: ./user-manual.txt:2013 msgid "" "The Information box displays a large range of information pertaining to the " "dive profile. Normally the Information Box is located to the top left of the " @@ -3855,13 +3778,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2063 +#: ./user-manual.txt:2014 #, no-wrap msgid "images/InfoBox2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2080 +#: ./user-manual.txt:2031 msgid "" "The moment the mouse points inside the *Dive Profile* panel, the information " "box expands and shows many data items. In this situation, the data reflect " @@ -3882,20 +3805,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2083 +#: ./user-manual.txt:2034 msgid "" "The user has control over the display of several statistics, represented as " "four buttons on the left of the profile panel. These are:" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:2084 +#: ./user-manual.txt:2035 #, no-wrap msgid "images/icons/MOD.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2091 +#: ./user-manual.txt:2042 msgid "" "Clicking this button causes the Information Box to display the *Maximum " "Operating Depth (MOD)* of the dive, given the gas mixture used. MOD is " @@ -3905,13 +3828,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:2092 +#: ./user-manual.txt:2043 #, no-wrap msgid "images/icons/NDL.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2101 +#: ./user-manual.txt:2052 msgid "" "Clicking this button causes the Information Box to display the *No-deco " "Limit (NDL)* or the *Total Time to Surface (TTS)*. NDL is the time duration " @@ -3924,13 +3847,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:2102 +#: ./user-manual.txt:2053 #, no-wrap msgid "images/icons/SAC.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2111 +#: ./user-manual.txt:2062 msgid "" "Clicking this button causes the Information Box to display the *Surface Air " "Consumption (SAC)*. SAC is an indication of the surface-normalised " @@ -3943,13 +3866,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:2112 +#: ./user-manual.txt:2063 #, no-wrap msgid "images/icons/EAD.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2127 +#: ./user-manual.txt:2078 msgid "" "Clicking this button displays the *Equivalent Air Depth (EAD)* for nitrox " "dives as well as the *Equivalent Narcotic Depth (END)* for trimix " @@ -3966,20 +3889,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2129 +#: ./user-manual.txt:2080 msgid "" "Figure (*B*) above shows an information box with a nearly complete set of " "data." msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2131 +#: ./user-manual.txt:2082 #, no-wrap msgid "The Gas Pressure Bar Graph" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2138 +#: ./user-manual.txt:2089 msgid "" "On the left of the *Information Box* is a vertical bar graph indicating the " "pressures of the nitrogen (and other inert gases, e.g. helium, if " @@ -3990,13 +3913,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2139 +#: ./user-manual.txt:2090 #, no-wrap msgid "images/GasPressureBarGraph.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2145 +#: ./user-manual.txt:2096 msgid "" "The light green area indicates the total gas, with the top margin of the " "light green area indicating the total gas pressure inhaled by the diver and " @@ -4006,7 +3929,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2151 +#: ./user-manual.txt:2102 msgid "" "The horizontal black line underneath the light green margin indicates the " "equilibrium pressure of the inert gases inhaled by the diver, usually " @@ -4017,7 +3940,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2155 +#: ./user-manual.txt:2106 msgid "" "The dark green area at the bottom of the graph represents the pressures of " "inert gas in each of the 16 tissue compartments, following the Bühlmann " @@ -4025,7 +3948,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2160 +#: ./user-manual.txt:2111 msgid "" "The top black horizontal line indicates the gradient factor that applies to " "the depth of the diver at the particular point on the *Dive Profile*. The " @@ -4035,7 +3958,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2164 +#: ./user-manual.txt:2115 msgid "" "The bottom margin of the red area in the graph indicates the Bühlman-derived " "M-value, that is the pressure value of inert gases at which bubble formation " @@ -4043,7 +3966,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2167 +#: ./user-manual.txt:2118 msgid "" "These five values are indicated on the left in the graph above. The way the " "Gas Pressure Bar Graph changes during a dive is indicated on the right hand " @@ -4051,7 +3974,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2170 +#: ./user-manual.txt:2121 msgid "" "Graph *A* indicates the situation at the start of a dive with diver at the " "surface. The pressures in all the tissue compartments are still at the " @@ -4059,7 +3982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2173 +#: ./user-manual.txt:2124 msgid "" "Graph *B* indicates the situation after a descent to 30 meters. Few of the " "tissue compartments have had time to respond to the descent, their gas " @@ -4067,7 +3990,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2178 +#: ./user-manual.txt:2129 msgid "" "Graph *C* represents the pressures after 30 minutes at 30 m. The fast " "compartments have attained equilibrium (i.e. they have reached the hight of " @@ -4077,7 +4000,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2184 +#: ./user-manual.txt:2135 msgid "" "Graph *D* shows the pressures after ascent to a depth of 4.5 meters. Since, " "during ascent, the total inhaled gas pressure has decreased strongly from 4 " @@ -4088,7 +4011,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2189 +#: ./user-manual.txt:2140 msgid "" "Graph *E* indicates the situation after remaining at 4.5 meters for 10 " "minutes. The fast compartments have decreased in pressure. As expected, the " @@ -4098,19 +4021,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:2192 +#: ./user-manual.txt:2143 #, no-wrap msgid "Organising the logbook (Manipulating groups of dives)" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2194 +#: ./user-manual.txt:2145 #, no-wrap msgid "The Dive List context menu" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2199 +#: ./user-manual.txt:2150 msgid "" "Many actions within _Subsurface_ are dependent on a context menu used mostly " "to manipulate groups of dives. The context menu is found by selecting a dive " @@ -4118,30 +4041,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2200 +#: ./user-manual.txt:2151 #, no-wrap msgid "images/ContextMenu.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2203 +#: ./user-manual.txt:2154 msgid "The context menu is used in many manipulations described below." msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2204 +#: ./user-manual.txt:2155 #, no-wrap msgid "Customising the information showed in the *Dive List* panel" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2206 +#: ./user-manual.txt:2157 #, no-wrap msgid "images/DiveListOptions.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2214 +#: ./user-manual.txt:2165 msgid "" "The default information in the *Dive List* includes, for each dive, " "Dive_number, Date, Rating, Dive_depth, Dive_duration and Dive_location. This " @@ -4155,13 +4078,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2215 +#: ./user-manual.txt:2166 #, no-wrap msgid "Selecting dives from a particular dive site" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2221 +#: ./user-manual.txt:2172 msgid "" "Many divers have long dive lists and it may be difficult to locate all the " "dives at a particular site. By pressing _Ctl-F_ on the keyboard, a text box " @@ -4171,13 +4094,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2223 +#: ./user-manual.txt:2174 #, no-wrap msgid "Renumbering the dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2235 +#: ./user-manual.txt:2186 msgid "" "Dives are normally numbered incrementally from non-recent dives (low " "sequence numbers) to recent dives (having the highest sequence numbers). The " @@ -4193,13 +4116,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2237 +#: ./user-manual.txt:2188 #, no-wrap msgid "Grouping dives into trips and manipulating trips" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2245 +#: ./user-manual.txt:2196 msgid "" "For regular divers, the dive list can rapidly become very long. _Subsurface_ " "can group dives into _trips_. It performs this by grouping dives that have " @@ -4211,13 +4134,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2246 +#: ./user-manual.txt:2197 #, no-wrap msgid "images/Group2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2252 +#: ./user-manual.txt:2203 msgid "" "Grouping into trips allows a rapid way of accessing individual dives without " "having to scan a long lists of dives. In order to group the dives in a dive " @@ -4226,13 +4149,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2253 +#: ./user-manual.txt:2204 #, no-wrap msgid "Editing the title and associated information for a particular trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2266 +#: ./user-manual.txt:2217 msgid "" "Normally, in the dive list, minimal information is included in the trip " "title. More information about a trip can be added by selecting its trip " @@ -4247,13 +4170,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2267 +#: ./user-manual.txt:2218 #, no-wrap msgid "Viewing the dives during a particular trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2272 +#: ./user-manual.txt:2223 msgid "" "Once the dives have been grouped into trips, users can expand one or more " "trips by clicking the arrow-head on the left of each trip title. This " @@ -4262,13 +4185,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2273 +#: ./user-manual.txt:2224 #, no-wrap msgid "Collapsing or expanding dive information for different trips" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2279 +#: ./user-manual.txt:2230 msgid "" "If a user right-clicks after selecting a particular trip in the dive list, " "the resulting context menu allows several possibilities to expand or " @@ -4277,13 +4200,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2280 +#: ./user-manual.txt:2231 #, no-wrap msgid "Merging dives from more than one trip into a single trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2285 +#: ./user-manual.txt:2236 msgid "" "By right-clicking on a selected trip title in the *Dive List* panel, a " "context menu shows up that allows the merging of trips by either merging of " @@ -4291,13 +4214,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2286 +#: ./user-manual.txt:2237 #, no-wrap msgid "Splitting a single trip into more than one trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2296 +#: ./user-manual.txt:2247 msgid "" "If a trip includes five dives, the user can split this trip into two trips " "(trip 1: top 3 dives; trip 2: bottom 2 dives) by selecting and " @@ -4309,25 +4232,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2297 +#: ./user-manual.txt:2248 #, no-wrap msgid "images/SplitDive3a.jpg" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2299 +#: ./user-manual.txt:2250 #, no-wrap msgid "Manipulating single dives" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2301 +#: ./user-manual.txt:2252 #, no-wrap msgid "Delete a dive from the dive log" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2308 +#: ./user-manual.txt:2259 msgid "" "Dives can be permanently deleted from the dive log by selecting and " "right-clicking them to bring up the context menu, and then selecting *Delete " @@ -4337,13 +4260,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2309 +#: ./user-manual.txt:2260 #, no-wrap msgid "Unlink a dive from a trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2316 +#: ./user-manual.txt:2267 msgid "" "Users can unlink dives from the trip to which they belong. In order to do " "this, select and right-click the relevant dives to bring up the context " @@ -4352,13 +4275,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2317 +#: ./user-manual.txt:2268 #, no-wrap msgid "Add a dive to the trip immediately above" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2324 +#: ./user-manual.txt:2275 msgid "" "Selected dives can be moved from the trip to which they belong and placed " "within the trip immediately above the currently active trip. To do this, " @@ -4367,13 +4290,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2325 +#: ./user-manual.txt:2276 #, no-wrap msgid "Shift the start time of dive(s)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2336 +#: ./user-manual.txt:2287 msgid "" "Sometimes it is necessary to adjust the start time of a dive. This may apply " "to situations where dives are performed in different time zones or when the " @@ -4386,13 +4309,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: ./user-manual.txt:2337 +#: ./user-manual.txt:2288 #, no-wrap msgid "Merge dives into a single dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2347 +#: ./user-manual.txt:2298 msgid "" "Sometimes a dive is briefly interrupted, e.g. if a diver returns to the " "surface for a few minutes, resulting in two or more dives being recorded by " @@ -4406,19 +4329,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2348 +#: ./user-manual.txt:2299 #, no-wrap msgid "images/MergedDive.png" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2351 +#: ./user-manual.txt:2302 #, no-wrap msgid "Filtering the dive list" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2357 +#: ./user-manual.txt:2308 msgid "" "The dives in the *Dive List* panel can be filtered, that is, one can select " "only some of the dives based on their attributes, e.g. dive tags, dive site, " @@ -4428,7 +4351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2366 +#: ./user-manual.txt:2317 msgid "" "To open the filter, select _Log -> Filter divelist_ from the main menu. This " "opens the _Filter Panel_ at the top of the _Subsurface_ window. Three icons " @@ -4442,13 +4365,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2368 +#: ./user-manual.txt:2319 #, no-wrap msgid "images/Filterpanel.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2378 +#: ./user-manual.txt:2329 msgid "" "Four filter criteria may be used to filter the dive list: dive tags, person " "(buddy / dive master), dive site and dive suit, each of which is represented " @@ -4461,7 +4384,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2386 +#: ./user-manual.txt:2337 msgid "" "To activate filtering of the dive list, the check box of at least one item " "in one of the four check lists needs to be checked. The dive list is then " @@ -4474,13 +4397,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:2388 +#: ./user-manual.txt:2339 #, no-wrap msgid "Exporting the dive log or parts of the dive log" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2394 +#: ./user-manual.txt:2345 msgid "" "The export function can be reached by selecting _File -> Export_, which " "brings up the Export dialog. This dialog always gives two options: save ALL " @@ -4489,23 +4412,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2395 +#: ./user-manual.txt:2346 #, no-wrap -msgid "images/Export.jpg" +msgid "images/Export_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2398 +#: ./user-manual.txt:2349 msgid "A dive log or part of it can be saved in three formats:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2400 +#: ./user-manual.txt:2351 msgid "_Subsurface XML_ format. This is the native format used by _Subsurface_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2404 +#: ./user-manual.txt:2355 msgid "" "Universal Dive Data Format (_UDDF_). Refer to _http://uddf.org_ for more " "information. UDDF is a generic format that enables communication among many " @@ -4513,7 +4436,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2408 +#: ./user-manual.txt:2359 msgid "" "_Divelogs.de_, an Internet-based dive log repository. In order to upload to " "_Divelogs.de_, one needs a user-ID as well as a password for " @@ -4522,7 +4445,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2412 +#: ./user-manual.txt:2363 msgid "" "_DiveShare_ is also a dive log repostory on the Internet focusing on the " "recreational dives. In order to upload dives one has to provide a used ID, " @@ -4530,40 +4453,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2415 -msgid "" -"_CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, " -"including the depth profile, temperature and pressure information of each " -"dive." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2420 +#: ./user-manual.txt:2368 msgid "" "_CSV dive details_, that includes the most critical information of the dive " "profile. Included information of a dive is: dive number, date, time, buddy, " "duration, depth, temperature and pressure: in short, most of the information " -"that recreational divers enter into written log books." +"that recreational divers enter into handwritten log books." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2423 +#: ./user-manual.txt:2371 msgid "" -"_Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and " -"some information about it are indicated. This map is not editable." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2428 -msgid "" -"_Image depths_, which creates a text file that contains the file names of " -"all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive " -"List_, together with the depth under water where of each of those photos " -"were taken." +"_CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, " +"including the depth profile, temperature and pressure information of each " +"dive." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2440 +#: ./user-manual.txt:2383 msgid "" "_HTML_ format, in which the dive(s) are stored in HTML files, readable with " "an Internet browser. Most modern web browsers are supported, but JavaScript " @@ -4578,12 +4485,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2442 +#: ./user-manual.txt:2388 +msgid "" +"_Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and " +"some information about it are indicated. This map is not editable. However, " +"if one selects any of the dive sites on the map, a summary of the dive is " +"available in text, as shown in the image below." +msgstr "" + +#. type: Target for macro image +#: ./user-manual.txt:2389 +#, no-wrap +msgid "images/mapview_f20.jpg" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:2396 +msgid "" +"_Image depths_, which creates a text file that contains the file names of " +"all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive " +"List_, together with the depth under water where of each of those photos " +"were taken." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:2398 msgid "_General Settings_, under the HTML tab, provides the following options:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2450 +#: ./user-manual.txt:2406 #, no-wrap msgid "" "** Subsurface Numbers: if this option is checked, the dive(s) are exported " @@ -4600,27 +4531,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2453 +#: ./user-manual.txt:2409 msgid "" "Under _Style Options_ some style-related options are available like font " "size and theme." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2456 +#: ./user-manual.txt:2412 msgid "" "Export to other formats can be achieved through third party facilities, for " "instance _www.divelogs.de_." msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:2458 +#: ./user-manual.txt:2414 #, no-wrap msgid "Keeping a _Subsurface_ dive log in the Cloud" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2471 +#: ./user-manual.txt:2427 msgid "" "For each diver, dive log information is highly important. Not only is it a " "record of diving activities for one's own pleasure, but it is important " @@ -4637,7 +4568,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2476 +#: ./user-manual.txt:2432 msgid "" "For instance http://www.dropbox.com/[_Dropbox_] offers a free application " "that allows files on the Dropbox servers to be seen as a local folder on " @@ -4645,13 +4576,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2477 +#: ./user-manual.txt:2433 #, no-wrap msgid "images/Cloud.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2486 +#: ./user-manual.txt:2442 msgid "" "The _Dropbox_ program creates a copy of the _Dropbox_ Internet Cloud content " "on one's desktop computer. When the computer is connected to the Internet, " @@ -4664,7 +4595,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2493 +#: ./user-manual.txt:2449 msgid "" "In this way a dive log in one's _Dropbox_ folder can be accessed seamlessly " "from the Internet and can be accessed from any place with Internet " @@ -4674,31 +4605,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2499 +#: ./user-manual.txt:2455 msgid "" "Alternatively one can use _Dropbox_ as a mechanism to backup one's dive " -"log. To Store a dive log in the Cloud, select _File->Save as_ from the " +"log. To Store a dive log in the Cloud, select _File -> Save as_ from the " "_Subsurface_ main menu, navigate to the _Dropbox_ folder and select the " -"_Save_ button. To access the dive log in the Cloud, select _File->Open " +"_Save_ button. To access the dive log in the Cloud, select _File -> Open " "Logbook_ from the _Subsurface_ main menu and navigate to the dive log file " "in the _Dropbox_ folder and select the _Open_ button." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2502 +#: ./user-manual.txt:2458 msgid "" "Several paid services exist on the Internet (e.g. Google, Amazon) where the " "same process could be used for the Cloud-based storage of dive logs." msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:2505 +#: ./user-manual.txt:2461 #, no-wrap msgid "Printing a dive log" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2509 +#: ./user-manual.txt:2465 msgid "" "_Subsurface_ provides a simple interface to print a whole dive log or only a " "few selected dives, including dive profiles and other contextual " @@ -4706,12 +4637,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2511 +#: ./user-manual.txt:2467 msgid "Before printing, two decisions are required:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2514 +#: ./user-manual.txt:2470 msgid "" "Should the whole dive log be printed or only part of it? If only part of the " "dive log is required, then the user must select the required dives from the " @@ -4719,7 +4650,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2516 +#: ./user-manual.txt:2472 msgid "" "What gas partial pressure information is required on the dive profile? Users " "should select the appropriate toggle-buttons on the button bar to the left " @@ -4727,57 +4658,57 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2520 +#: ./user-manual.txt:2476 msgid "" "Now the print options should be selected to match the user's needs. To do " -"this, user should select _File->Print_ from the Main menu. The following " +"this, user should select _File -> Print_ from the Main menu. The following " "dialogue appears (see the image on the left [A], below)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2521 +#: ./user-manual.txt:2477 #, no-wrap msgid "images/PrintDiveLog.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2524 +#: ./user-manual.txt:2480 msgid "Under _Print type_ users need to select one of three options:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2526 +#: ./user-manual.txt:2482 msgid "Print the complete Dive List: to do this, _Table Print_ should be selected." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2528 +#: ./user-manual.txt:2484 msgid "" "Print the selected dives (dive profiles and all other information) at 6 " "dives per printed page: to do this, users should select _6 dives per page_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2530 +#: ./user-manual.txt:2486 msgid "" "Print the selected dives (dive profiles and all other information) at 2 " "dives per printed page: to do this, users should select _2 dives per page_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2532 +#: ./user-manual.txt:2488 msgid "" "Print the selected dives (dive profiles and all other information) at 1 dive " "per printed page: to do this, users should select _1 dive per page_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2534 +#: ./user-manual.txt:2490 msgid "Under _Print options_ users need to select:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2538 +#: ./user-manual.txt:2494 msgid "" "Printing only the dives that have been selected from the dive list prior to " "activating the print dialogue, achieved by checking the box _Print only " @@ -4785,12 +4716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2539 +#: ./user-manual.txt:2495 msgid "Printing in colour, achieved by checking the box with _Print in colour_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2546 +#: ./user-manual.txt:2502 msgid "" "The _Ordering_ affects the layout of the page (or part of it) for each " "dive. The dive profile could be printed at the top of each dive, with the " @@ -4801,7 +4732,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2550 +#: ./user-manual.txt:2506 msgid "" "Users can _Preview_ the printed page by selecting the _Preview_ button on " "the dialogue. After preview, changes to the options in the print dialogue " @@ -4809,7 +4740,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2560 +#: ./user-manual.txt:2516 msgid "" "Next, select the _Print_ button in the dialogue. This activates the regular " "print dialogue used by the user operating system (image [*B*] in the middle, " @@ -4821,22 +4752,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2561 +#: ./user-manual.txt:2517 #, no-wrap msgid "images/Printpreview.jpg" msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:2565 +#: ./user-manual.txt:2521 #, no-wrap msgid "Setting user _Preferences_ for _Subsurface_" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2573 +#: ./user-manual.txt:2529 msgid "" "There are several settings within _Subsurface_ that the user can " -"specify. These are found when selecting _File->Preferences_. The settings " +"specify. These are found when selecting _File -> Preferences_. The settings " "are performed in five groups: *Defaults*, *Units*, *Graph*, *Language* and " "*Network*. All five sections operate on the same principles: the user must " "specify the settings that are to be changed, then these changes are saved " @@ -4845,24 +4776,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2574 +#: ./user-manual.txt:2530 #, no-wrap msgid "Defaults" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2577 +#: ./user-manual.txt:2533 msgid "There are several settings in the *Defaults* panel:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2578 +#: ./user-manual.txt:2534 #, no-wrap msgid "images/Pref1.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2582 +#: ./user-manual.txt:2538 #, no-wrap msgid "" " ** *Lists and tables*: Here one can specify the font type and font size of " @@ -4872,7 +4803,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2587 +#: ./user-manual.txt:2543 #, no-wrap msgid "" " ** *Dives*: For the _Default Dive File_ one need to specify the directory " @@ -4885,7 +4816,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2592 +#: ./user-manual.txt:2548 #, no-wrap msgid "" " ** *Display invalid*: Dives can be marked as invalid (when a user wishes " @@ -4898,7 +4829,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2595 +#: ./user-manual.txt:2551 #, no-wrap msgid "" " ** *Default cylinder*: Here users can specify the default cylinder listed " @@ -4907,7 +4838,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2603 +#: ./user-manual.txt:2559 #, no-wrap msgid "" " ** *Animations*: Some actions in showing the dive profile are performed " @@ -4925,7 +4856,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2608 +#: ./user-manual.txt:2564 #, no-wrap msgid "" " ** *Subsurface web service*: When one subscribes to the " @@ -4938,7 +4869,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2611 +#: ./user-manual.txt:2567 #, no-wrap msgid "" " ** *Clear all settings*: As indicated in the button below this heading, " @@ -4947,19 +4878,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2612 +#: ./user-manual.txt:2568 #, no-wrap msgid "Units" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2613 +#: ./user-manual.txt:2569 #, no-wrap msgid "images/Pref2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2620 +#: ./user-manual.txt:2576 msgid "" "Here user can choose between metric and imperial units of depth, pressure, " "volume, temperature and mass. By selecting the Metric or Imperial radio " @@ -4970,24 +4901,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2621 +#: ./user-manual.txt:2577 #, no-wrap msgid "Graph" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2623 +#: ./user-manual.txt:2579 #, no-wrap -msgid "images/Pref3.jpg" +msgid "images/Pref3_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2627 +#: ./user-manual.txt:2583 msgid "This panel allows two type of selections:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2635 +#: ./user-manual.txt:2591 #, no-wrap msgid "" "*Show*: Here users can specify the amount of information shown as part of\n" @@ -5004,7 +4935,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2640 +#: ./user-manual.txt:2596 #, no-wrap msgid "" "** _Draw dive computer reported ceiling red_: This checkbox allows exactly " @@ -5018,7 +4949,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2642 +#: ./user-manual.txt:2598 #, no-wrap msgid "" "** _Show unused cylinders in Equipment Tab_: This checkbox allows display of " @@ -5029,7 +4960,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2645 +#: ./user-manual.txt:2601 #, no-wrap msgid "" "** _Show average depth_: Activating this checkbox causes _Subsurface_ to " @@ -5038,13 +4969,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2647 +#: ./user-manual.txt:2603 #, no-wrap msgid "*Misc*:\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2659 +#: ./user-manual.txt:2615 #, no-wrap msgid "" "** Gradient Factors:* Here users can set the _gradient factors_ used while " @@ -5071,7 +5002,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2661 +#: ./user-manual.txt:2617 #, no-wrap msgid "" " *** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding " @@ -5079,7 +5010,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2663 +#: ./user-manual.txt:2619 #, no-wrap msgid "" " *** " @@ -5088,7 +5019,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2667 +#: ./user-manual.txt:2623 #, no-wrap msgid "" " ** _CCR: Show setpoints when viewing pO2:_ With this checkbox ativated, the " @@ -5100,7 +5031,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2671 +#: ./user-manual.txt:2627 #, no-wrap msgid "" " ** _CCR: Show individual O~2~ sensor values when viewing pO~2~:_ Show the " @@ -5111,13 +5042,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2673 +#: ./user-manual.txt:2629 #, no-wrap msgid "*Configuring dive planning using rebreather equipment:*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2675 +#: ./user-manual.txt:2631 #, no-wrap msgid "" "** _Default CCR setpoint for dive planning:_ Specify the O~2~ setpoint for " @@ -5125,7 +5056,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2677 +#: ./user-manual.txt:2633 #, no-wrap msgid "" "CCR dive plan. This determines the pO~2~ that will be maintained\n" @@ -5133,7 +5064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2679 +#: ./user-manual.txt:2635 #, no-wrap msgid "" "** _pSCR O~2~ metabolism rate:_ For a semiclosed rebreather (pSCR) system, " @@ -5141,7 +5072,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2680 +#: ./user-manual.txt:2636 #, no-wrap msgid "" "volume of oxygen used by a diver each minute. Set this value for pSCR dive " @@ -5149,7 +5080,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2682 +#: ./user-manual.txt:2638 #, no-wrap msgid "" "** _pSCR ratio:_ For pSCR equipment the dump ratio is the ratio of gas " @@ -5157,7 +5088,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2684 +#: ./user-manual.txt:2640 #, no-wrap msgid "" "environment to that of the gas recirculated to the diver. Set this value for " @@ -5166,24 +5097,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2686 +#: ./user-manual.txt:2642 #, no-wrap msgid "Language" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2688 +#: ./user-manual.txt:2644 msgid "Choose a language that _Subsurface_ will use." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2689 +#: ./user-manual.txt:2645 #, no-wrap msgid "images/Pref4.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2699 +#: ./user-manual.txt:2655 msgid "" "A checkbox allows one to use the _System Default_ language which in most " "cases will be the correct setting; with this _Subsurface_ simply runs in the " @@ -5196,26 +5127,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2700 +#: ./user-manual.txt:2656 #, no-wrap msgid "Network" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2702 +#: ./user-manual.txt:2658 msgid "" "This panel facilitates communication between _Subsurface_ and data sources " "on the Internet." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2703 +#: ./user-manual.txt:2659 #, no-wrap msgid "images/Pref5.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2716 +#: ./user-manual.txt:2672 msgid "" "This is important, for instance, when _Subsurface_ needs to communicate with " "Internet services such as the <<S_Companion,_Subsurface Companion app_>> or " @@ -5232,13 +5163,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:2718 +#: ./user-manual.txt:2674 #, no-wrap msgid "The _Subsurface_ dive planner" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2723 +#: ./user-manual.txt:2679 msgid "" "Dive planning is an advanced feature of _Subsurface_, accessible by " "selecting _Log -> Plan Dive_ from the main menu. It allows calculation of " @@ -5247,7 +5178,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:2731 +#: ./user-manual.txt:2687 msgid "" "The _Subsurface_ dive planner IS CURRENTLY EXPERIMENTAL and assumes the user " "is already familiar with the _Subsurface_ user interface. It is explicitly " @@ -5255,19 +5186,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:2734 +#: ./user-manual.txt:2690 msgid "" "The user is conversant with dive planning and has the necessary training to " "perform dive planning." msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:2735 +#: ./user-manual.txt:2691 msgid "The user plans dives within his/her certification limits." msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:2738 +#: ./user-manual.txt:2694 msgid "" "Dive planning makes large assumptions about the characteristics of the " "_average person_ and cannot compensate for individual physiology or health " @@ -5275,32 +5206,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:2739 +#: ./user-manual.txt:2695 msgid "" "The safety of a dive plan depends heavily on the way in which the planner is " "used." msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:2740 +#: ./user-manual.txt:2696 msgid "The user is familiar with the user interface of _Subsurface_." msgstr "" #. type: delimited block * -#: ./user-manual.txt:2742 +#: ./user-manual.txt:2698 msgid "" "A user who is not absolutely sure about any of the above requirements should " "not use this feature." msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2744 +#: ./user-manual.txt:2700 #, no-wrap msgid "The _Subsurface_ dive planner screen" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2749 +#: ./user-manual.txt:2705 msgid "" "Like the _Subsurface_ dive log, the planner screen is divided into several " "sections (see image below). The *setup* parameters for a dive are entered " @@ -5310,7 +5241,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2753 +#: ./user-manual.txt:2709 msgid "" "At the top right hand is a green *design panel* upon which the profile of " "the dive can be manipulated directly by dragging and clicking as explained " @@ -5319,7 +5250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2757 +#: ./user-manual.txt:2713 msgid "" "At the bottom right is a text panel with a heading of _Dive Plan " "Details_. This is where the details of the dive plan are provided in a way " @@ -5328,26 +5259,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2758 +#: ./user-manual.txt:2714 #, no-wrap msgid "images/PlannerWindow1.jpg" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2761 +#: ./user-manual.txt:2717 #, no-wrap msgid "Initiating dive planning" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2765 +#: ./user-manual.txt:2721 msgid "" "The dive planner comprises two parts: *constructing a dive plan* and " "*evaluating* that dive plan. To perform dive planning, perform these steps:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2769 +#: ./user-manual.txt:2725 msgid "" "Clear the existing dive log by creating a new planning log. This is achieved " "by selecting _File -> New logbook_ from the main menu. This way, dive plans " @@ -5355,7 +5286,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2774 +#: ./user-manual.txt:2730 msgid "" "In the top left-hand area of the screen, ensure that the constant dive " "parameters are appropriate. These are: Start date and time of the dive, " @@ -5365,7 +5296,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2783 +#: ./user-manual.txt:2739 msgid "" "In the table labelled _Available Gases_, add the information of the " "cylinders to be used as well as the gas composition within that " @@ -5379,25 +5310,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2786 +#: ./user-manual.txt:2742 msgid "" "The dialogue indicating _Dive Planner Points_ is usually not used at this " "stage of the dive planning." msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2787 +#: ./user-manual.txt:2743 #, no-wrap msgid "Managing nitrogen, oxygen and gas consumption" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2790 +#: ./user-manual.txt:2746 msgid "The planning is performed in three stages:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2800 +#: ./user-manual.txt:2756 #, no-wrap msgid "" "*a) Nitrogen management*: This is performed by specifying the rates for " @@ -5420,7 +5351,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2805 +#: ./user-manual.txt:2761 #, no-wrap msgid "" " *** link:http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding " @@ -5436,7 +5367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2813 +#: ./user-manual.txt:2769 #, no-wrap msgid "" " ** The ascent rate is critical for nitrogen off-gassing at the end of the " @@ -5455,7 +5386,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2823 +#: ./user-manual.txt:2779 #, no-wrap msgid "" "*b) Oxygen management*: In the *Gas Options* part of the dive specification, " @@ -5475,7 +5406,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2838 +#: ./user-manual.txt:2794 #, no-wrap msgid "" "*c) Gas management*: One needs keep within the limits of the amount of gas " @@ -5505,7 +5436,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2849 +#: ./user-manual.txt:2805 msgid "" "Now (at last) one can start the detailed time-depth planning of the " "dive. _Subsurface_ offers a unique graphical interface for performing this " @@ -5522,7 +5453,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2862 +#: ./user-manual.txt:2818 msgid "" "Each waypoint on the dive profile creates a _Dive Planner Point_ in the " "table on the left of the dive planner panel. Ensure that the _Used Gas_ " @@ -5540,7 +5471,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2870 +#: ./user-manual.txt:2826 msgid "" "Indicate any changes in gas cylinder used by indicating gas changes as " "explained in the section <<S_CreateProfile,hand-creating a dive " @@ -5553,7 +5484,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2879 +#: ./user-manual.txt:2835 msgid "" "A non-zero value in the \"CC set point\" column of the table of dive planner " "points indicates a valid setpoint for oxygen partial pressure and that the " @@ -5566,20 +5497,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2882 +#: ./user-manual.txt:2838 msgid "" "Below is an example of a dive plan to 45m using EAN26, followed by an ascent " "using EAN50 and using the settings as described above." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2883 +#: ./user-manual.txt:2839 #, no-wrap msgid "images/DivePlanner2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2888 +#: ./user-manual.txt:2844 msgid "" "Once the above has been completed, one can save it by clicking the _Save_ " "button towards the bottom left of the green design panel. The saved dive " @@ -5587,13 +5518,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2889 +#: ./user-manual.txt:2845 #, no-wrap msgid "The dive plan details" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2898 +#: ./user-manual.txt:2854 msgid "" "On the bottom right of the dive planner, under _Dive Plan Details_, the " "exact details of the dive plan are provided. These details may be modified " @@ -5606,7 +5537,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2903 +#: ./user-manual.txt:2859 msgid "" "If the option _Display segment duration_ is checked, then the duration of " "each depth level is indicated in the _Dive Plan Details_. This duration " @@ -5616,13 +5547,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2905 +#: ./user-manual.txt:2861 #, no-wrap msgid "Modifying an existing dive plan" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2912 +#: ./user-manual.txt:2868 msgid "" "Normally, when a dive plan has been saved, it is accessible from the *Dive " "List*, like any other dive log. Within the *Dive List* there is not a way to " @@ -5633,7 +5564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2918 +#: ./user-manual.txt:2874 msgid "" "In addition there is the option \"Save new\". This keeps the original " "planned dive and adds a (possibly modified) copy to the dive list. If that " @@ -5643,13 +5574,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2919 +#: ./user-manual.txt:2875 #, no-wrap msgid "Planning for repetitive dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2926 +#: ./user-manual.txt:2882 msgid "" "Repetitive dives can easily be planned if the dates and start times of the " "repetitive dive set is specified appropriately in the top left-hand _Start " @@ -5658,7 +5589,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2932 +#: ./user-manual.txt:2888 msgid "" "If one has just completed a long/deep dive and is planning another dive, " "then highlight, in the *Dive List*, the dive that has just been completed " @@ -5668,7 +5599,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2937 +#: ./user-manual.txt:2893 msgid "" "If only a few standard configurations are used (e.g. in GUE), then a " "template dive can be created conforming to one of the configurations. If one " @@ -5678,13 +5609,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2938 +#: ./user-manual.txt:2894 #, no-wrap msgid "Printing the dive plan" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2943 +#: ./user-manual.txt:2899 msgid "" "Selecting the _Print_ button in the planner allows printing of the _Dive " "Plan Details_ for wet notes. Alternatively one can cut and paste the _Dive " @@ -5692,7 +5623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2953 +#: ./user-manual.txt:2909 msgid "" "Dive plans have many characteristics in common with dive logs (dive profile, " "dive notes, etc). After a dive plan has been saved, the dive details and " @@ -5702,19 +5633,19 @@ msgid "" "Details_ panel of the dive planner. However, after the plan has been saved, " "it is represented in a way very similar to a dive log and the gas " "calculations cannot be accessed in the same way as during the planning " -"process. The only way to print the dive plan is to use the _File->Print_ " +"process. The only way to print the dive plan is to use the _File -> Print_ " "facility on the main menu in the same way as for dive logs or by copy and " "paste to a word processor." msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:2955 +#: ./user-manual.txt:2911 #, no-wrap msgid "Configuring a dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2963 +#: ./user-manual.txt:2919 msgid "" "_Subsurface_ enables one to configure a dive computer. Currently the " "Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3, " @@ -5728,30 +5659,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2968 +#: ./user-manual.txt:2924 msgid "" "Once the dive computer is connected to the _Subsurface_ computer, select " -"_File->Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Provide the " +"_File -> Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Provide the " "appropriate device name in the text box at the top of the configuration " "panel that opens and select the appropriate dive computer model from the " "panel on the lefthand (see image below)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:2969 +#: ./user-manual.txt:2925 #, no-wrap msgid "images/Configure_dc_f20.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2972 +#: ./user-manual.txt:2928 msgid "" "Using the appropriate buttons on the configuration panel, the following " "actions can be performed:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2975 +#: ./user-manual.txt:2931 #, no-wrap msgid "" "*Retrieve available details*. This loads the existing configuration from the " @@ -5760,7 +5691,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2977 +#: ./user-manual.txt:2933 #, no-wrap msgid "" "*Save changes to device*. This changes the configuration of the\n" @@ -5769,7 +5700,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2979 +#: ./user-manual.txt:2935 #, no-wrap msgid "" "*Backup*. This saves the configuration data to a file. _Subsurface_ asks " @@ -5778,7 +5709,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2981 +#: ./user-manual.txt:2937 #, no-wrap msgid "" "*Restore backup*. This loads the information from a backup file and displays " @@ -5787,7 +5718,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2983 +#: ./user-manual.txt:2939 #, no-wrap msgid "" "*Update firmware*. If new firmware is available for the dive computer, this " @@ -5796,13 +5727,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:2984 +#: ./user-manual.txt:2940 #, no-wrap msgid "Description of the Subsurface Main Menu items" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2989 +#: ./user-manual.txt:2945 msgid "" "This section describes the functions and operation of the items in the Main " "Menu of Subsurface. Several of the items below are links to sections of this " @@ -5810,252 +5741,259 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:2990 +#: ./user-manual.txt:2946 #, no-wrap msgid "File" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2993 +#: ./user-manual.txt:2949 msgid "" "<<S_NewLogbook,_New Logbook_>> - Close the currently open dive logbook and " "clear all dive information." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2995 +#: ./user-manual.txt:2951 msgid "" "_Open logbook_ - This opens the file manager in order to select a dive " "logbook to open." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2996 +#: ./user-manual.txt:2952 msgid "_Save_ - Save the dive logbook that is currently open." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2997 +#: ./user-manual.txt:2953 msgid "_Save as_ - Save the current logbook under a different file name." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:2998 +#: ./user-manual.txt:2954 msgid "_Close_ - Close the dive logbook that is currently open." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3000 +#: ./user-manual.txt:2956 msgid "" "<<S_ExportLog,_Export_>> - Export the currently open dive logbook (or the " "selected dives in the logbook) to one of several formats." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3001 +#: ./user-manual.txt:2957 msgid "<<S_PrintDivelog,_Print_>> - Print the currently open logbook." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3002 +#: ./user-manual.txt:2958 msgid "<<S_Preferences,_Preferences_>> - Set the _Subsurface_ preferences." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3003 +#: ./user-manual.txt:2959 msgid "" "<<S_Configure,_Configure dive computer_>> - Edit the configuration of a dive " "computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3004 +#: ./user-manual.txt:2960 msgid "_Quit_ - Quit _Subsurface_." msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3005 +#: ./user-manual.txt:2961 #, no-wrap msgid "Import" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3008 +#: ./user-manual.txt:2964 msgid "" "<<S_ImportDiveComputer,_Import from dive computer_>> - Import dive " "information from a dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3010 +#: ./user-manual.txt:2966 msgid "" "<<Unified_import,_Import Log Files_>> - Import dive information from a file " "in in a _Subsurface_-compatible format." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3012 +#: ./user-manual.txt:2968 msgid "" "<<S_Companion,_Import GPS data from Subsurface web service_>> - Load GPS " "coordinates from the _Subsurface_ mobile phone app." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3014 +#: ./user-manual.txt:2970 msgid "" "<<S_ImportingDivelogsDe,_Import from Divelogs.de_>> - Import dive " "information from _www.Divelogs.de_." msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3015 +#: ./user-manual.txt:2971 #, no-wrap msgid "Log" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3017 +#: ./user-manual.txt:2973 msgid "" "<<S_EnterData,_Add Dive_>> - Manually add a new dive to the *Dive List* " "panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3018 +#: ./user-manual.txt:2974 msgid "<<S_DivePlanner,_Plan Dive_>> - This feature allows the planning of dives." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3019 +#: ./user-manual.txt:2975 msgid "" "<<S_Replan,_Re-plan dive_>> - Edit a dive plan that has been saved into the " "*Dive List*." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3021 +#: ./user-manual.txt:2977 msgid "" "<<S_CopyComponents,_Copy dive components_>> - By selecting this option, one " "can copy information from several fields of a dive log onto the clipboard." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3023 +#: ./user-manual.txt:2979 msgid "" "_Paste dive components_ - Paste, into the selected dives in the *Dive List*, " "the information copied using the _Copy dive components_ option." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3025 +#: ./user-manual.txt:2981 msgid "" "<<S_Renumber,_Renumber_>> - Renumber the dives listed in the *Dive List* " "panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3027 +#: ./user-manual.txt:2983 msgid "" "<<S_Group,_Auto Group_>> - Group the dives in the *Dive List* panel into " "dive trips." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3028 +#: ./user-manual.txt:2984 msgid "" "<<S_DeviceNames,_Edit Device Names_>> - Edit the names of dive computers to " "facilitate your logs." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3029 +#: ./user-manual.txt:2985 msgid "" "<<S_Filter,_Filter divelist_>> - Select only some dives, based on specific " "tags or dive criteria." msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3030 +#: ./user-manual.txt:2986 #, no-wrap msgid "View" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3033 +#: ./user-manual.txt:2989 msgid "" "<<S_ViewPanels,_All_>> - View the four main _Subsurface_ panels " "simmultaneously." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3034 +#: ./user-manual.txt:2990 msgid "<<S_ViewPanels,_Dive List_>> - View only the *Dive List* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3035 +#: ./user-manual.txt:2991 msgid "<<S_ViewPanels,_Profile_>> - View only the *Dive Profile* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3036 +#: ./user-manual.txt:2992 msgid "<<S_ViewPanels,_Info_>> - View only the *Dive Notes* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3037 +#: ./user-manual.txt:2993 msgid "<<S_ViewPanels,_Globe_>> - View only the *World Map* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3039 +#: ./user-manual.txt:2995 msgid "" "_Yearly Statistics_ - Display summary statistics about dives during this and " "past years." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3040 +#: ./user-manual.txt:2996 msgid "_Prev DC_ - Switch to previous dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3041 +#: ./user-manual.txt:2997 msgid "_Next DC_ - Switch to next dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3042 +#: ./user-manual.txt:2998 msgid "_Full Screen_ - Toggles Full Screen mode." msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3043 +#: ./user-manual.txt:2999 #, no-wrap msgid "Help" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3046 +#: ./user-manual.txt:3002 msgid "" "_About Subsurface_ - Show a panel with the version number of _Subsurface_ as " "well as licensing information." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3048 +#: ./user-manual.txt:3004 msgid "" "_Check for updates_ - Find out whether a newer version of Subsurface is " "available on the http://subsurface-divelog.org/[_Subsurface_ web site]." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3049 -msgid "_User Manual_ - Open a window showing this user manual." +#: ./user-manual.txt:3005 +msgid "" +"<<S_UserSurvey,_User survey_>> - Help to make _Subsurface_ even better by " +"taking part in our user survey." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:3006 +msgid "_User manual_ - Open a window showing this user manual." msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:3051 +#: ./user-manual.txt:3009 #, no-wrap msgid "" "APPENDIX A: Operating system specific information for importing dive " @@ -6063,19 +6001,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3053 +#: ./user-manual.txt:3011 #, no-wrap msgid "Make sure that the OS has the required drivers installed" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:3054 +#: ./user-manual.txt:3012 #, no-wrap msgid "images/icons/drivers.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3059 +#: ./user-manual.txt:3017 msgid "" "The operating system of the desktop computer needs the appropriate drivers " "in order to communicate with the dive computer in whichever way the dive " @@ -6083,7 +6021,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3065 +#: ./user-manual.txt:3023 msgid "" "On Linux users need to have the correct kernel module loaded. Most " "distributions will do this automatically, so the user does not need to load " @@ -6092,7 +6030,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3069 +#: ./user-manual.txt:3027 msgid "" "On Windows, the OS should offer to download the correct driver once the user " "connects the dive computer to the USB port and operating system sees the " @@ -6100,7 +6038,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3076 +#: ./user-manual.txt:3034 msgid "" "On a Mac users sometimes have to manually hunt for the correct driver. For " "example the correct driver for the Mares Puck devices or any other dive " @@ -6111,19 +6049,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3078 +#: ./user-manual.txt:3036 #, no-wrap msgid "How to Find the Device Name for USB devices and set its write permission" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:3079 +#: ./user-manual.txt:3037 #, no-wrap msgid "images/icons/usb.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3087 +#: ./user-manual.txt:3045 msgid "" "When a user connects the dive computer by using a USB connector, usually " "_Subsurface_ will either propose a drop down list that contains the correct " @@ -6134,67 +6072,67 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Block title -#: ./user-manual.txt:3088 ./user-manual.txt:3171 +#: ./user-manual.txt:3046 ./user-manual.txt:3129 #, no-wrap msgid "On Windows:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3092 +#: ./user-manual.txt:3050 msgid "" "Simply try COM1, COM2, etc. The drop down list should contain all connected " "COM devices." msgstr "" #. type: Block title -#: ./user-manual.txt:3093 ./user-manual.txt:3186 +#: ./user-manual.txt:3051 ./user-manual.txt:3144 #, no-wrap msgid "On MacOS:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3096 +#: ./user-manual.txt:3054 msgid "The drop down box should find all connected dive computers." msgstr "" #. type: Block title -#: ./user-manual.txt:3097 +#: ./user-manual.txt:3055 #, no-wrap msgid "On Linux:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3100 +#: ./user-manual.txt:3058 msgid "There is a definitive way to find the port:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3102 +#: ./user-manual.txt:3060 msgid "Disconnect the USB cable from the dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3103 +#: ./user-manual.txt:3061 msgid "Open a terminal" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3104 ./user-manual.txt:3106 +#: ./user-manual.txt:3062 ./user-manual.txt:3064 msgid "Type the command: 'dmesg' and press enter" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3105 +#: ./user-manual.txt:3063 msgid "Plug in the USB cable of the dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3108 +#: ./user-manual.txt:3066 msgid "A message similar to this one should appear:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3124 +#: ./user-manual.txt:3082 #, no-wrap msgid "" "\tusb 2-1.1: new full speed USB device number 14 using ehci_hcd\n" @@ -6215,7 +6153,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3129 +#: ./user-manual.txt:3087 msgid "" "The third line from the bottom shows that the FTDI USB adapter is detected " "and connected to +ttyUSB3+. This information can now be used in the import " @@ -6223,12 +6161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3131 +#: ./user-manual.txt:3089 msgid "Ensuring that the user has write permission to the USB serial port:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3137 +#: ./user-manual.txt:3095 msgid "" "On Unix-like operating systems the USB ports can only be accessed by users " "who are members of the +dialout+ group. If one is not root, one may not be a " @@ -6237,14 +6175,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3141 +#: ./user-manual.txt:3099 msgid "" "As root, type: +usermod -a -G dialout johnB+ (Ubuntu users: +sudo usermod -a " "-G dialout johnB+) This makes johnB a member of the +dialout+ group." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3146 +#: ./user-manual.txt:3104 #, no-wrap msgid "" "Type: +id johnB+ This lists all the groups that johnB belongs to and\n" @@ -6256,7 +6194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3148 +#: ./user-manual.txt:3106 #, no-wrap msgid "" "Under some circumstances this change takes only effect (eg. on Ubuntu) " @@ -6265,7 +6203,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3153 +#: ./user-manual.txt:3111 msgid "" "With the appropriate device name (e.g. +dev/ttyUSB3+) and with write " "permission to the USB port, the dive computer interface can connect and one " @@ -6273,19 +6211,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3155 +#: ./user-manual.txt:3113 #, no-wrap msgid "Setting up bluetooth enabled devices" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:3156 +#: ./user-manual.txt:3114 #, no-wrap msgid "images/icons/bluetooth.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3162 +#: ./user-manual.txt:3120 msgid "" "For dive computers communicating through bluetooth like the Heinrichs " "Weikamp Frog or the Shearwater Predator and Petrel there is a different " @@ -6294,7 +6232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3164 +#: ./user-manual.txt:3122 #, no-wrap msgid "" "*For the dive computer, after enabling Bluetooth, ensure it is in Upload " @@ -6302,7 +6240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3168 +#: ./user-manual.txt:3126 msgid "" "For Bluetooth pairing of the dive computer, refer to the manufacturer's user " "guide. When using a Shearwater Predator/Petrel, select _Dive Log -> Upload " @@ -6310,38 +6248,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3170 +#: ./user-manual.txt:3128 #, no-wrap msgid "*Pair the _Subsurface_ computer with the dive computer.*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3179 +#: ./user-manual.txt:3137 msgid "" "Bluetooth is most likely already enabled. For pairing with the dive computer " -"choose _Control Panel->Bluetooth Devices->Add Wireless Device_. This should " -"bring up a dialog showing your dive computer (in Bluetooth mode) and " -"allowing pairing. Right click on it and choose _Properties->COM Ports_ to " +"choose _Control Panel -> Bluetooth Devices -> Add Wireless Device_. This " +"should bring up a dialog showing your dive computer (in Bluetooth mode) and " +"allowing pairing. Right click on it and choose _Propertie s-> COM Ports_ to " "identify the port used for your dive computer. If there are several ports " "listed, use the one saying \"Outgoing\" instead of \"Incoming\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3182 +#: ./user-manual.txt:3140 msgid "" "For downloading to _Subsurface_, the _Subsurface_ drop-down list should " "contain this COM port already. If not, enter it manually." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3185 +#: ./user-manual.txt:3143 msgid "" "Note: If there are issues afterwards when downloading from the dive computer " "using other software, remove the existing pairing with the dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3192 +#: ./user-manual.txt:3150 msgid "" "Click on the Bluetooth symbol in the menu bar and select _Set up Bluetooth " "Device..._. The dive computer should then show up in the list of " @@ -6350,20 +6288,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3195 +#: ./user-manual.txt:3153 msgid "" "Once the pairing is completed the correct device is shown in the 'Device or " "Mount Point' drop-down in the _Subsurface_ *Import* dialog." msgstr "" #. type: Block title -#: ./user-manual.txt:3196 +#: ./user-manual.txt:3154 #, no-wrap msgid "On Linux" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3204 +#: ./user-manual.txt:3162 msgid "" "Ensure Bluetooth is enabled on the _Subsurface_ computer. On most common " "distributions this should be true out of the box and pairing should be " @@ -6375,7 +6313,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3211 +#: ./user-manual.txt:3169 msgid "" "In the rare cases where the above is not true, then depending on your " "system, try +initd+ or +systemd+. This might be different and also involve " @@ -6386,12 +6324,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3213 +#: ./user-manual.txt:3171 msgid "One may also use a manual approach by using such commands:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3218 +#: ./user-manual.txt:3176 msgid "" "+hciconfig+ shows the Bluetooth devices available on your computer (not dive " "computer), most likely one will see a hci0, if not try +hcitool -a+ to see " @@ -6399,14 +6337,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3222 +#: ./user-manual.txt:3180 msgid "" "+hcitool scanning+ gets a list of bluetooth enabled client devices, look for " "the dive computer and remember the MAC address are shown there" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3226 +#: ./user-manual.txt:3184 msgid "" "+bluez-simple-agent hci0 10:00:E8:C4:BE:C4+ pairs the dive computer with the " "bluetooth stack of the _Subsurface_ computer, copy/paste the MAC address " @@ -6414,14 +6352,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3229 +#: ./user-manual.txt:3187 msgid "" "Unfortunately on Linux binding to a communication device has to be done " "manually by running:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3235 +#: ./user-manual.txt:3193 msgid "" "+rfcomm bind /dev/rfcomm0 10:00:E8:C4:BE:C4+ binds the dive computer to a " "communication device in the desktop computer, in case rfcomm is already " @@ -6430,14 +6368,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3238 +#: ./user-manual.txt:3196 msgid "" "For downloading dives in _Subsurface_ specify the device name connected to " "the MAC address in the last step above, e.g. _/dev/rfcomm0_." msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:3240 +#: ./user-manual.txt:3198 #, no-wrap msgid "" "APPENDIX B: Dive Computer specific information for importing dive " @@ -6445,19 +6383,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3243 +#: ./user-manual.txt:3201 #, no-wrap msgid "Import from a Uemis Zurich" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:3245 +#: ./user-manual.txt:3203 #, no-wrap msgid "images/icons/iumis.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3261 +#: ./user-manual.txt:3219 msgid "" "_Subsurface_ downloads the information stored on the SDA (the built-in file " "system of the Uemis) including information about dive spots and " @@ -6474,7 +6412,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3276 +#: ./user-manual.txt:3234 msgid "" "After selecting the above device name, download the dives from the Uemis " "Zurich. One technical issue with the Uemis Zurich download implementation " @@ -6491,19 +6429,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3278 +#: ./user-manual.txt:3236 #, no-wrap msgid "Importing dives from the Uwatec Galileo" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:3280 +#: ./user-manual.txt:3238 #, no-wrap msgid "images/icons/Galileo.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3295 +#: ./user-manual.txt:3253 msgid "" "The Uwatec Galileo dive computers use infra red (IrDA) communication between " "the dive computer and Subsurface. The Uwatec hardware uses a USB dongle " @@ -6519,14 +6457,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3298 +#: ./user-manual.txt:3256 msgid "" "After executing this command, Subsurface will recognise the Galileo dive " "computer and download dive information." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3302 +#: ./user-manual.txt:3260 msgid "" "Under Windows, a similar situation exists. Drivers for the MCS7780 are " "available from some Internet web sites e.g. " @@ -6534,26 +6472,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3305 +#: ./user-manual.txt:3263 msgid "" "For the Apple Mac, IrDA communication via the MCS7780 link is not available " "for OSX 10.6 or higher." msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3307 +#: ./user-manual.txt:3265 #, no-wrap msgid "Importing dives from Heinrichs Weikamp DR5" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:3309 +#: ./user-manual.txt:3267 #, no-wrap msgid "images/icons/HW_DR5.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3319 +#: ./user-manual.txt:3277 msgid "" "When mounted as a USB drive the Heinrichs Weikamp DR5 saves a single UDDF " "file for every dive. Mark all the dives you'd like to import or open. " @@ -6566,19 +6504,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3320 +#: ./user-manual.txt:3280 +#, no-wrap +msgid "Importing dives from xDEEP BLACK" +msgstr "" + +#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' +#: ./user-manual.txt:3282 +#, no-wrap +msgid "images/icons/HW_xdeepblack.jpg" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ./user-manual.txt:3291 +msgid "" +"Each dive has to be individually saved as UDDF file using \"Export UDDF\" " +"option in BLACK's logbook menu. When mounted as a USB drive UDDF files are " +"available in LOGBOOK directory. Note: The xDEEP BLACK saves NDL time but " +"does not seem to store gradient factors nor deco information, so for " +"_Subsurface_ it is not possible to display them. Adjust the gradient factors " +"in the _Graph Settings_ in _Subsurface_ to generate a deco overlay in the " +"_Subsurface_ *Dive Profile* panel but please note that the deco calculated " +"by _Subsurface_ will most likely differ from the one displayed on the xDEEP " +"BLACK." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: ./user-manual.txt:3293 #, no-wrap msgid "Import from Shearwater Predator using Bluetooth" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:3322 +#: ./user-manual.txt:3295 #, no-wrap msgid "images/icons/predator.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3330 +#: ./user-manual.txt:3303 msgid "" "Using a Shearwater Predator one may be able to pair Bluetooth but then " "encounter issues when downloading, showing errors like _Slip RX: unexp. SLIP " @@ -6589,36 +6553,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3333 +#: ./user-manual.txt:3306 msgid "" "use the Bluetooth dongle which came with the Shearwater Predator instead of " "the built-in one of the _Subsurface_ computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3334 +#: ./user-manual.txt:3307 msgid "switch to different Bluetooth drivers for the same hardware" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3335 +#: ./user-manual.txt:3308 msgid "switch off WiFi while using Bluetooth" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3337 +#: ./user-manual.txt:3310 #, no-wrap msgid "Importing dive logs from the Poseidon MkVI Discovery" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:3339 +#: ./user-manual.txt:3312 #, no-wrap msgid "images/MkVI.jpeg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3347 +#: ./user-manual.txt:3320 msgid "" "Download of dive logs from the MkVI is performed using a custom " "communications adapter and the _Poseidon PC Configuration Software_, " @@ -6630,45 +6594,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3350 +#: ./user-manual.txt:3323 msgid "" "Setup configuration for the dive and key dive parameters (file with a .txt " "extension)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3351 +#: ./user-manual.txt:3324 msgid "Dive log details (file with a .csv extension)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3353 +#: ./user-manual.txt:3326 msgid "" "Redbook format dive log (file with .cvsr extension). This is a compressed " "version of the dive log using a proprietary format." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3355 +#: ./user-manual.txt:3328 msgid "" "_Subsurface_ accesses the .txt and the .csv files to obtain dive log " "information." msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3357 +#: ./user-manual.txt:3330 #, no-wrap msgid "Importing dive logs from the APD Inspiration CCR" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:3359 +#: ./user-manual.txt:3332 #, no-wrap msgid "images/APDComputer.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3367 +#: ./user-manual.txt:3340 msgid "" "The dive logs of an APD Inspiration or similar CCR dive computer are " "downloaded using a communications adapter and _AP Communicator_, obtained " @@ -6680,82 +6644,82 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3369 +#: ./user-manual.txt:3342 msgid "Open a dive within the _AP Log Viewer_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3370 +#: ./user-manual.txt:3343 msgid "Select the tab at the top of the screen, entitled \"_Data_\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3371 +#: ./user-manual.txt:3344 msgid "" "If the raw dive log data show on the screen, click on \"_Copy to " "Clipboard_\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3372 +#: ./user-manual.txt:3345 msgid "Open a text editor, e.g. Notepad (Windows), TextWrangler (Mac)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3374 +#: ./user-manual.txt:3347 msgid "" "Copy the contents of the clipboard into the text editor and save the text " "file with a filename extension of .CSV" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3375 +#: ./user-manual.txt:3348 msgid "" -"Within _Subsurface_, select _Import->Import log files_ to open the " +"Within _Subsurface_, select _Import -> Import log files_ to open the " "xref:Unified_import[universal import dialogue]." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3376 +#: ./user-manual.txt:3349 msgid "" "In the dropdown list towards the bottom right of the dialogue, select \"_CSV " "files_\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3378 +#: ./user-manual.txt:3351 msgid "" "On the list of file names select the .CSV file that has been created " "above. An import dialogue opens." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3380 +#: ./user-manual.txt:3353 msgid "" "In the dropdown list on the middle right labeled '_Pre-configured " "imports_\", select _APD Log Viewer_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3381 +#: ./user-manual.txt:3354 msgid "" "Ensure the other settings for the ADP dive log are appropriate, then select " "_OK_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3383 +#: ./user-manual.txt:3356 msgid "The APD dive log will appear within _Subsurface_." msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:3385 +#: ./user-manual.txt:3358 #, no-wrap msgid "APPENDIX C: Exporting Dive log information from external dive log software." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3394 +#: ./user-manual.txt:3367 msgid "" "The import of dive log data from external dive log software is mostly " "performed using the dialogue found by selecting _Import_ from the Main Menu, " @@ -6765,22 +6729,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3396 +#: ./user-manual.txt:3369 msgid "Export the foreign dive log data to format that is accessible from" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3397 +#: ./user-manual.txt:3370 msgid "_Subsurface_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3398 +#: ./user-manual.txt:3371 msgid "Import the accessible dive log data into _Subsurface_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3402 +#: ./user-manual.txt:3375 msgid "" "This appendix provides some information about approaches to export dive log " "data from foreign dive log software. The procedures below mostly apply to " @@ -6788,19 +6752,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3404 +#: ./user-manual.txt:3377 #, no-wrap msgid "Exporting dives from *Suunto Divemanager (DM3, DM4 or DM5)*" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:3405 +#: ./user-manual.txt:3378 #, no-wrap msgid "images/icons/suuntologo.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3412 +#: ./user-manual.txt:3385 msgid "" "DiveManager is a MS Windows application for Suunto dive computers. " "Divemanager 3 (DM3) is an older version of the Suunto software. More recent " @@ -6810,67 +6774,67 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3414 +#: ./user-manual.txt:3387 #, no-wrap msgid "*Divemanager 3 (DM3):*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3416 +#: ./user-manual.txt:3389 msgid "Start 'Suunto Divemanager 3' and log in with the name containing the logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3417 +#: ./user-manual.txt:3390 msgid "Do not start the import wizard to import dives from the dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3419 +#: ./user-manual.txt:3392 msgid "" "In the navigation tree on the left side of the program-window, select the " "appropriate dives." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3420 +#: ./user-manual.txt:3393 msgid "Within the list of dives, select the dives you would like to import later:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3421 +#: ./user-manual.txt:3394 msgid "To select certain dives: hold 'ctrl' and click the dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3422 +#: ./user-manual.txt:3395 msgid "To select all dives: Select the first dive, hold down shift and" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3423 +#: ./user-manual.txt:3396 msgid "select the last dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3424 +#: ./user-manual.txt:3397 msgid "With the dives marked, use the program menu _File -> Export_" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3425 +#: ./user-manual.txt:3398 msgid "" "The export pop-up will show. Within this pop-up, there is one field called " "'Export Path'." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3426 +#: ./user-manual.txt:3399 msgid "Click the browse button next to the field Export Path" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3428 +#: ./user-manual.txt:3401 #, no-wrap msgid "" "** A file-manager like window pops up\n" @@ -6878,13 +6842,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3429 +#: ./user-manual.txt:3402 #, no-wrap msgid "Divelog.SDE file\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3431 +#: ./user-manual.txt:3404 #, no-wrap msgid "" "** Optionally change the name of the file for saving\n" @@ -6892,25 +6856,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3432 +#: ./user-manual.txt:3405 #, no-wrap msgid "Back in the Export pop-up, press the button 'Export'\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3433 +#: ./user-manual.txt:3406 #, no-wrap msgid "The dives are now exported to the file Divelog.SDE.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3435 +#: ./user-manual.txt:3408 #, no-wrap msgid "*Divemanager 4 (DM4) and Divemanager 5 (DM5):*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3440 +#: ./user-manual.txt:3413 msgid "" "DM4 and DM5 use identical mechanisms for exporting dive logs. To export a " "divelog from Divemanager one needs to locate the DM4/DM5 database where the " @@ -6919,75 +6883,75 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3442 +#: ./user-manual.txt:3415 msgid "Locating the Suunto DM4 (or DM5) database:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3444 ./user-manual.txt:3453 +#: ./user-manual.txt:3417 ./user-manual.txt:3426 msgid "Start Suunto DM4/DM5" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3445 +#: ./user-manual.txt:3418 msgid "Select 'Help -> About'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3446 +#: ./user-manual.txt:3419 msgid "Click 'Copy' after text 'Copy log folder path to clipboard'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3447 +#: ./user-manual.txt:3420 msgid "Now open Windows Explorer" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3448 +#: ./user-manual.txt:3421 msgid "Paste the address to the path box at the top of the File Explorer" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3449 +#: ./user-manual.txt:3422 msgid "The database is called DM4.db or DM5.db" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3451 +#: ./user-manual.txt:3424 msgid "Making a backup copy of the Suunto DM4/DM5 database:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3454 +#: ./user-manual.txt:3427 msgid "Select 'File - Create backup'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3456 +#: ./user-manual.txt:3429 msgid "" "From the file menu select the location and name for the backup, we'll use " "DM4 (or DM5) in here with the default extension .bak" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3457 +#: ./user-manual.txt:3430 msgid "Click 'Save'" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3458 +#: ./user-manual.txt:3431 msgid "The dives are now exported to the file DM4.bak (or DM5.bak)" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3460 +#: ./user-manual.txt:3433 #, no-wrap msgid "Exporting from Atomic Logbook" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3469 +#: ./user-manual.txt:3442 msgid "" "Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows " "downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers. " @@ -6997,19 +6961,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3471 +#: ./user-manual.txt:3444 #, no-wrap msgid "Exporting from Mares Dive Organiser V2.1" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:3474 +#: ./user-manual.txt:3447 #, no-wrap msgid "images/icons/mareslogo.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3482 +#: ./user-manual.txt:3455 msgid "" "Mares Dive Organiser is a Windows application. The dive log is kept as a " "Microsoft SQL Compact Edition database with a '.sdf' filename extension. The " @@ -7020,7 +6984,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3487 +#: ./user-manual.txt:3460 msgid "" "Within Dive Organiser, select _Database -> Backup_ from the main menu and " "back up the database to the desk top. This creates a zipped file " @@ -7028,36 +6992,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3490 +#: ./user-manual.txt:3463 msgid "" "Rename the file to DiveOrganiserxxxxx.zip. Inside the zipped directory is a " "file _DiveOrganiser.sdf_." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3491 +#: ./user-manual.txt:3464 msgid "Extract the _.sdf_ file from the zipped folder to your Desktop." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3492 +#: ./user-manual.txt:3465 msgid "The password for accessing the .zip file is _mares_." msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3494 +#: ./user-manual.txt:3467 #, no-wrap msgid "Exporting dives from *DivingLog 5.0*" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: ./user-manual.txt:3496 +#: ./user-manual.txt:3469 #, no-wrap msgid "images/icons/divingloglogo.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3505 +#: ./user-manual.txt:3478 msgid "" "Unfortunately DivingLog XML files give us no indication on the preferences " "set on one's system. So in order for _Subsurface_ to be able to successfully " @@ -7068,28 +7032,28 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3507 +#: ./user-manual.txt:3480 msgid "In DivingLog open the 'File -> Export -> XML' menu" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3508 +#: ./user-manual.txt:3481 msgid "Select the dives to export" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3509 +#: ./user-manual.txt:3482 msgid "Click on the export button and select the filename" msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:3511 +#: ./user-manual.txt:3484 #, no-wrap msgid "APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3521 +#: ./user-manual.txt:3494 msgid "" "Many divers keep a diving log in some form of a digital file, commonly a " "spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily " @@ -7103,7 +7067,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3527 +#: ./user-manual.txt:3500 msgid "" "The first step is to organize the diving data in the spreadsheet, so that " "the first row contains the names (or titles) of each column and the " @@ -7114,40 +7078,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3529 +#: ./user-manual.txt:3502 msgid "Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3530 +#: ./user-manual.txt:3503 msgid "Duration: the format should be minutes:seconds." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3531 +#: ./user-manual.txt:3504 msgid "" "Unit system: only one unit system shold be used (i.e., no mixture between " "imperial and metric units)" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3532 +#: ./user-manual.txt:3505 msgid "Tags and buddies: values should be separated using a comma." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3533 +#: ./user-manual.txt:3506 msgid "GPS position: users must use decimal degrees, e.g. 30.22496 30.821798" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3534 +#: ./user-manual.txt:3507 #, no-wrap msgid "_LibreOffice Calc_ and _OpenOffice Calc_" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3538 +#: ./user-manual.txt:3511 msgid "" "These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open " "source office suite applications. The user interaction with _LibreOffice_ " @@ -7158,13 +7122,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:3539 +#: ./user-manual.txt:3512 #, no-wrap msgid "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3542 +#: ./user-manual.txt:3515 msgid "" "To export the data as a .CSV file from within LibreOffice click _File -> " "Save As_. On the dialogue that comes up, select the _Text CSV (.csv)_ as the " @@ -7172,13 +7136,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:3543 +#: ./user-manual.txt:3516 #, no-wrap msgid "images/LOffice_save_as_options.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3546 +#: ./user-manual.txt:3519 msgid "" "After selecting _Save_, select the appropriate field delimiter (choose _Tab_ " "to prevent conflicts with the comma when using this as a decimal point), " @@ -7186,13 +7150,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:3547 +#: ./user-manual.txt:3520 #, no-wrap msgid "images/LOffice_field_options.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3550 +#: ./user-manual.txt:3523 msgid "" "One can double check the .CSV file by opening it with a text editor, and " "then import the dive data as explained on the section " @@ -7200,13 +7164,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3551 +#: ./user-manual.txt:3524 #, no-wrap msgid "Microsoft _Excel_" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3557 +#: ./user-manual.txt:3530 msgid "" "The field delimiter (called \"_list separator_\" in Microsoft manuals) is " "not accessible from within _Excel_ and needs to be set through the " @@ -7217,19 +7181,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3559 +#: ./user-manual.txt:3532 msgid "" "In Microsoft Windows, click the *Start* button, and then select _Control " "Panel_ from the list on the right-hand side." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3560 +#: ./user-manual.txt:3533 msgid "Open the _Regional and Language Options_ dialog box." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3563 +#: ./user-manual.txt:3536 msgid "" "Do one of the following: ** In Windows 7, click the _Formats_ tab, and then " "click _Customize this format_. ** In Windows XP, click the _Regional " @@ -7237,48 +7201,48 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3564 +#: ./user-manual.txt:3537 msgid "" "Type a new separator in the _List separator_ box. To use a TAB-delimited " "file, type the word TAB in the box." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3565 +#: ./user-manual.txt:3538 msgid "Click _OK_ twice." msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3567 +#: ./user-manual.txt:3540 msgid "Below is an image of the _Control Panel_:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:3568 +#: ./user-manual.txt:3541 #, no-wrap msgid "images/Win_SaveCSV2.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3571 +#: ./user-manual.txt:3544 msgid "To export the dive log in CSV format:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3573 +#: ./user-manual.txt:3546 msgid "" "With the dive log opened in _Excel_, select the round Windows button at the " "top left, then _Save As_." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:3574 +#: ./user-manual.txt:3547 #, no-wrap msgid "images/Win_SaveCSV1.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3577 +#: ./user-manual.txt:3550 msgid "" "Click on the left-hand part of the _Save as_ option, NOT on the arrow on the " "right-hand. This brings up a dialogue for saving the spreadsheet in an " @@ -7288,13 +7252,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: ./user-manual.txt:3578 +#: ./user-manual.txt:3551 #, no-wrap msgid "images/Win_SaveCSV3.jpg" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3581 +#: ./user-manual.txt:3554 msgid "" "Select the _Save_ button. The CSV-formatted file is saved into the folder " "that was selected. One can double check the .CSV file by opening it with a " @@ -7303,19 +7267,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: ./user-manual.txt:3582 +#: ./user-manual.txt:3555 #, no-wrap msgid "APPENDIX E: FAQs." msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3584 +#: ./user-manual.txt:3557 #, no-wrap msgid "Subsurface appears to miscalculate gas consumption and SAC" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3588 +#: ./user-manual.txt:3561 msgid "" "'Question': I dived with a 12.2 l tank, starting with 220 bar and ending " "with 100 bar, and I calculate a different SAC compared what _Subsurface_ " @@ -7323,7 +7287,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3594 +#: ./user-manual.txt:3567 msgid "" "'Answer': Not really. What happens is that _Subsurface_ actually calculates " "gas consumption differently - and better - than you expect. In particular, " @@ -7333,7 +7297,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3600 +#: ./user-manual.txt:3573 msgid "" "and that's true for an ideal gas, and it's what you get taught in dive " "theory. But an \"ideal gas\" doesn't actually exist, and real gases " @@ -7343,12 +7307,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3602 +#: ./user-manual.txt:3575 msgid "+consumption = (amount_of_air_at_beginning - amount_of_air_at_end)+" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3608 +#: ./user-manual.txt:3581 msgid "" "where the amount of air is *not* just \"tank size times pressure in bar\". " "It's a combination of: \"take compressibility into account\" (which is a " @@ -7359,12 +7323,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3610 +#: ./user-manual.txt:3583 msgid "+12.2*((220-100)/1.013)+" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3615 +#: ./user-manual.txt:3588 msgid "" "which is about 1445, not 1464. So there was 19 l too much in your simple " "calculation that ignored the difference between 1 bar and one ATM. The " @@ -7374,7 +7338,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3621 +#: ./user-manual.txt:3594 msgid "" "So be happy: your SAC really is better than your calculations indicated. Or " "be sad: your cylinder contains less air than you thought it did. And as " @@ -7385,7 +7349,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: ./user-manual.txt:3622 +#: ./user-manual.txt:3595 #, no-wrap msgid "" "Some dive profiles have time discrepancies with the recorded samples from my " @@ -7393,7 +7357,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3626 +#: ./user-manual.txt:3599 msgid "" "_Subsurface_ ends up ignoring surface time for many things (average depth, " "divetime, SAC, etc). 'Question': Why do dive durations in my dive computer " @@ -7401,7 +7365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ./user-manual.txt:3634 +#: ./user-manual.txt:3607 msgid "" "'Answer': For example, if you end up doing a weight check (deep enough to " "trigger the \"dive started\") but then come back up and wait five minutes " diff --git a/Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po b/Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po index 31286cbb8..16de7b04f 100644 --- a/Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po +++ b/Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: subsurface@subsurface-divelog.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-26 15:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-26 15:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:16+0100\n" "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@opensuse.org>\n" "Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "Language: fr\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: user-manual.txt:22 -msgid "[blue]#_Version 4.3, December 2014_#" -msgstr "[blue]#_Version 4.3, Décembre 2014_#" +msgid "[blue]#_Version 4.4, February 2015_#" +msgstr "[blue]#_Version 4.4, Février 2015_#" #. type: Plain text #: user-manual.txt:28 @@ -170,13 +170,33 @@ msgid "toc::[]" msgstr "toc::[]" #. type: Title - -#: user-manual.txt:68 +#: user-manual.txt:67 +#, no-wrap +msgid "Using this manual" +msgstr "Utilisation de ce manuel" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:72 +msgid "" +"When opened from within _Subsurface_, this manual does not have external " +"controls. However, a _SEARCH_ function is important. This is activated by " +"pressing control-F or command-F on the keyboard. A text box appears at the " +"bottom of the window. Use this to search for any term in the manual." +msgstr "" +"Lorsqu'il est ouvert depuis _Subsurface_, ce manuel n'a pas de contrôles " +"externes. Cependant, une fonction de _RECHERCHE_ est importante. Elle est " +"activée par la combinaison de touches du clavier Ctrl-F ou commande-F. Un " +"champ de recherche apparait en bas de la fenêtre. Il suffit de l'utiliser " +"pour rechercher n'importe quel terme dans le manuel." + +#. type: Title - +#: user-manual.txt:74 #, no-wrap msgid "The user survey" msgstr "Le sondage utilisateur" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:80 +#: user-manual.txt:86 msgid "" "In order to develop _Subsurface_ in a way that serves its users in the best " "possible way, it is important to have some user information. Upon launching " @@ -208,13 +228,13 @@ msgstr "" "ligne de commande." #. type: Title - -#: user-manual.txt:83 +#: user-manual.txt:89 #, no-wrap msgid "Start Using the Program" msgstr "Commencer à utiliser le programme" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:88 +#: user-manual.txt:94 msgid "" "The _Subsurface_ window is usually divided into four panels with a *Main " "Menu* (File Import Log View Filter Help) at the top of the window (for " @@ -227,7 +247,7 @@ msgstr "" "quatre panneaux sont :" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:94 +#: user-manual.txt:100 msgid "" "The *Dive List* to the bottom left containing a list of all the dives in the " "user's dive log. A dive can be selected and highlighted on the dive list by " @@ -243,7 +263,7 @@ msgstr "" "important pour manipuler un journal (carnet) de plongée." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:98 +#: user-manual.txt:104 msgid "" "The *Dive Map* to the bottom right, showing the user's dive sites on a world " "map and centred on the site of the last dive selected in the *Dive List*." @@ -253,7 +273,7 @@ msgstr "" "plongée sélectionnée dans la *liste des plongées*." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:102 +#: user-manual.txt:108 msgid "" "The *Dive Info* to the top left, giving more detailed information on the " "dive selected in the *Dive List*, including some statistics for the selected " @@ -265,7 +285,7 @@ msgstr "" "mises en surbrillance." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:105 +#: user-manual.txt:111 msgid "" "The *Dive Profile* to the top right, showing a graphical dive profile of the " "selected dive in the *Dive List*." @@ -274,7 +294,7 @@ msgstr "" "graphique de la plongée sélectionnée dans la *liste des plongées*." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:110 +#: user-manual.txt:116 msgid "" "The dividers between panels can be dragged in order to change the size of " "any of the panels. _Subsurface_ remembers the position of the dividers, so " @@ -287,7 +307,7 @@ msgstr "" "positions." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:118 +#: user-manual.txt:124 msgid "" "If a dive is selected in the *Dive List*, the dive location, detailed " "information and profile of the _selected dive_ are shown in the respective " @@ -308,13 +328,13 @@ msgstr "" "et nombre de plongées sélectionnées)." #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:121 +#: user-manual.txt:127 #, no-wrap msgid "images/main_window_f20.jpg" msgstr "images/main_window_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:126 +#: user-manual.txt:132 msgid "" "The user can determine which of the four panels are displayed by selecting " "the *View* option on the main menu. This feature gives the user several " @@ -325,25 +345,25 @@ msgstr "" "permet plusieurs choix d'affichage :" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:128 +#: user-manual.txt:134 #, no-wrap msgid "*All*: show all four of the panels as in the screenshot above.\n" msgstr "*Tout* : affiche les quatre panneaux tels que sur la capture d'écran ci-dessus.\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:130 +#: user-manual.txt:136 #, no-wrap msgid "*Divelist*: Show only the Dive List.\n" msgstr "*Liste des plongées* : affiche uniquement la liste des plongées.\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:132 +#: user-manual.txt:138 #, no-wrap msgid "*Profile*: Show only the Dive Profile of the selected dive.\n" msgstr "*Profil* : affiche uniquement le profile de plongée de la plongée sélectionnée.\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:135 +#: user-manual.txt:141 #, no-wrap msgid "" "*Info*: Show only the Dive Notes about the last selected dive and statistics for\n" @@ -353,13 +373,13 @@ msgstr "" "toutes les plongées mises en surbrillance.\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:137 +#: user-manual.txt:143 #, no-wrap msgid "*Globe*: Show only the world map, centred on the last selected dive.\n" msgstr "*Globe* : affiche uniquement la carte mondiale, centrée sur la dernière plongée sélectionnée.\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:143 +#: user-manual.txt:149 msgid "" "Like many other functions that can be accessed via the Main Menu, these " "options can be triggered using keyboard shortcuts. The shortcuts for a " @@ -376,7 +396,7 @@ msgstr "" "raccourcis et ne sont donc pas détaillées ici." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:147 +#: user-manual.txt:153 msgid "" "When the program is started for the first time, it shows no information at " "all. This is because the program doesn't have any dive information " @@ -389,13 +409,13 @@ msgstr "" "carnet de plongée sera détaillée." #. type: Title - -#: user-manual.txt:150 +#: user-manual.txt:156 #, no-wrap msgid "Creating a new logbook" msgstr "Créer un nouveau carnet de plongée" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:155 +#: user-manual.txt:161 msgid "" "Select _File -> New Logbook_ from the main menu. All existing dive data are " "cleared so that new information can be added. If there are unsaved data in " @@ -409,13 +429,13 @@ msgstr "" "faut les enregistrer ou non avant de créer le nouveau carnet." #. type: Title == -#: user-manual.txt:157 +#: user-manual.txt:163 #, no-wrap msgid "Storing dive information in the logbook" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:162 +#: user-manual.txt:168 msgid "" "Now that a new logbook was created, it is simple to add dive data to it. " "_Subsurface_ allows several ways of adding dive data to a logbook, detailed " @@ -423,96 +443,96 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:164 +#: user-manual.txt:170 msgid "If the user has a handwritten divelog, a spreadsheet or another form of" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:166 +#: user-manual.txt:172 msgid "" "manually maintained divelog, dive data can be added to the logbook using one " "of these approaches:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:168 +#: user-manual.txt:174 msgid "Enter dive information by hand. This is useful if the diver did not" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:170 +#: user-manual.txt:176 msgid "" "use a dive computer and dives were recorded in a written logbook. See: xref:" "S_EnterData[Entering dive information by hand]" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:172 +#: user-manual.txt:178 msgid "" "Import dive log information that has been maintained either as a spreadsheet" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:174 +#: user-manual.txt:180 msgid "" "or as a CSV file. Refer to: xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a " -"spreadsheet to CSV format] and the text about xref:" -"S_ImportingManualCSV[Importing dives from manually created CSV files] and" +"spreadsheet to CSV format] and to xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives " +"in CSV format]." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:176 +#: user-manual.txt:182 msgid "" "If one has dives recorded using a dive computer, the depth profile of the" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:178 +#: user-manual.txt:184 msgid "" "dive and a large amount of additional information can be accessed. These " "dives can be imported from:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:180 +#: user-manual.txt:186 msgid "" "The divecomputer itself. See: xref:S_ImportDiveComputer[Importing new dive " "information from a Dive Computer] or" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:182 +#: user-manual.txt:188 msgid "" "Proprietary software distributed by manufacturers of dive computers. Refer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:183 +#: user-manual.txt:189 msgid "" "to: xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive information from other " "digital data sources or other data formats]." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:185 +#: user-manual.txt:191 msgid "Import from spreadsheet or CSV files containing dive profiles." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:186 +#: user-manual.txt:192 msgid "" "See: xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives in CSV format from dive " "computers or other dive log software]" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:189 +#: user-manual.txt:195 #, no-wrap msgid "Entering dive information by hand" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:203 +#: user-manual.txt:209 msgid "" "This is usually the approach for dives without a dive computer. The basic " "record of information within _Subsurface_ is a dive. The most important " @@ -529,13 +549,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:204 +#: user-manual.txt:210 #, no-wrap msgid "images/AddDive1_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/AddDive1_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:209 +#: user-manual.txt:215 msgid "" "When one edits a field in Dive notes or Equipment panels, _Subsurface_ " "enters *Editing Mode*, indicated by the message in the blue box at the top " @@ -544,13 +564,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:210 user-manual.txt:787 +#: user-manual.txt:216 user-manual.txt:817 #, no-wrap msgid "images/BlueEditBar_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/BlueEditBar_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:217 +#: user-manual.txt:223 msgid "" "The _Save_ button should only be selected after all the parts of a dive have " "been entered. When entering dives by hand, the _Info_, _Equipment_ and " @@ -562,13 +582,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:218 user-manual.txt:673 +#: user-manual.txt:224 user-manual.txt:697 #, no-wrap msgid "Dive Notes" msgstr "Notes de plongée" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:224 +#: user-manual.txt:230 msgid "" "This panel contains the date, time and place information for a particular " "dive, environmental conditions, co-divers and buddies, as well as some " @@ -577,13 +597,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:225 +#: user-manual.txt:231 #, no-wrap msgid "images/AddDive2_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/AddDive2_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:234 +#: user-manual.txt:240 msgid "" "The *Time* field reflects the date and the time of the dive. By clicking the " "date, a calendar is displayed from which one can choose the correct date. " @@ -594,7 +614,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:241 +#: user-manual.txt:247 #, no-wrap msgid "" "*Air and water temperatures*: the air and water temperatures during the\n" @@ -606,7 +626,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:246 +#: user-manual.txt:252 #, no-wrap msgid "" "*Location*: Here the name of the dive site can be entered, e.g. \"Tihany, Lake\n" @@ -616,7 +636,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:249 user-manual.txt:710 +#: user-manual.txt:255 user-manual.txt:735 #, no-wrap msgid "" "*Coordinates*: The geographic coordinates of the dive site should be entered\n" @@ -624,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:256 +#: user-manual.txt:262 msgid "" "One can find the coordinates on the world map in the bottom right hand part " "of the Subsurface window. The map displays a green bar indicating \"No " @@ -634,7 +654,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:261 +#: user-manual.txt:267 msgid "" "The coordinates can be obtained from the _Subsurface_ Companion app if the " "user has an Android device with GPS and if the coordinates of the dive site " @@ -643,14 +663,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:264 user-manual.txt:725 +#: user-manual.txt:270 user-manual.txt:750 msgid "" "The coordinates can be entered by hand if they are known, using one of four " "formats with latitude followed by longitude:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:269 user-manual.txt:730 +#: user-manual.txt:275 user-manual.txt:755 msgid "" "ISO 6709 Annex D format e.g. 30°13'28.9\"N 30°49'1.5\"E Degrees and decimal " "minutes, e.g. N30° 13.49760' , E30° 49.30788' Degrees minutes seconds, e.g. " @@ -658,7 +678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:273 +#: user-manual.txt:279 msgid "" "Southern hemisphere latitudes are given with a *S*, e.g. S30°, or with a " "negative value, e.g. -30.22496. Similarly western longitudes are given with " @@ -666,7 +686,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:279 user-manual.txt:740 +#: user-manual.txt:285 user-manual.txt:765 msgid "" "Please note that GPS coordinates of a dive site are linked to the Location " "name - so adding coordinates to dives that do not have a location " @@ -676,7 +696,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:284 +#: user-manual.txt:290 +#, no-wrap +msgid "" +"*Dive mode*: This is a dropdown box allowing one to choose the type of dive\n" +"performed. The options are OC (Open Circuit, the default setting, meant for most recreational dives),\n" +"Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit\n" +"rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather).\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:295 #, no-wrap msgid "" "*Divemaster*: The name of the dive master or dive guide for this dive can be\n" @@ -686,7 +716,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:288 +#: user-manual.txt:299 #, no-wrap msgid "" "*Buddy*: In this field one can enter the name(s) of the buddy / buddies\n" @@ -695,7 +725,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:293 +#: user-manual.txt:304 #, no-wrap msgid "" "*Suit*: The type of diving suit used for the dive can be entered here.\n" @@ -705,7 +735,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:296 user-manual.txt:758 +#: user-manual.txt:307 user-manual.txt:788 #, no-wrap msgid "" "*Rating*: One can provide a subjective overall rating of the dive on a\n" @@ -713,7 +743,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:300 user-manual.txt:762 +#: user-manual.txt:311 user-manual.txt:792 #, no-wrap msgid "" "*Visibility*: Similarly, one can provide a rating of visibility during the\n" @@ -722,7 +752,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:306 +#: user-manual.txt:317 #, no-wrap msgid "" "*Tags*: Tags that describe the type of dive performed may\n" @@ -733,13 +763,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:308 +#: user-manual.txt:319 #, no-wrap msgid "*Notes*: Any additional information can be typed here.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:313 user-manual.txt:778 +#: user-manual.txt:324 user-manual.txt:808 msgid "" "The *Save* and *Cancel* buttons are used to save all the information for " "tabs in the info panel and in the dive profile panel, so there's no need to " @@ -748,19 +778,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:314 user-manual.txt:779 +#: user-manual.txt:325 user-manual.txt:809 #, no-wrap msgid "images/CompletedDiveInfo_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/CompletedDiveInfo_f20.jpg" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:316 user-manual.txt:781 +#: user-manual.txt:327 user-manual.txt:811 #, no-wrap msgid "Equipment" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:323 +#: user-manual.txt:334 msgid "" "The Equipment tab allows the user to enter information about the type of " "cylinder and gas used, as well as the weights used for a dive. This is a " @@ -770,7 +800,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:327 user-manual.txt:796 +#: user-manual.txt:338 user-manual.txt:826 #, no-wrap msgid "" "*Cylinders*: The cylinder information is entered through a dialogue that looks\n" @@ -778,13 +808,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:328 +#: user-manual.txt:339 #, no-wrap msgid "images/Gas_dialogue1_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Gas_dialogue1_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:336 +#: user-manual.txt:347 msgid "" "The + button at the top right allows the user to add more cylinders for this " "dive. The dark dustbin icon on the left allows one to delete information " @@ -795,7 +825,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:341 +#: user-manual.txt:352 msgid "" "Start by selecting a cylinder type on the left-hand side of the table. To " "select a cylinder, click in the *Type* box. This brings up a button that " @@ -803,13 +833,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:342 +#: user-manual.txt:353 #, no-wrap msgid "images/Gas_dialogue2_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Gas_dialogue2_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:350 +#: user-manual.txt:361 msgid "" "The drop-down list can be used to select the cylinder type used for the dive " "or the user may start typing in the box which shows the available options " @@ -820,7 +850,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:355 +#: user-manual.txt:366 msgid "" "Next, indicate the starting pressure and the ending pressure of the gas used " "during the dive. The unit of pressure (metric/imperial) corresponds to the " @@ -828,7 +858,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:366 +#: user-manual.txt:377 msgid "" "Finally, type in the gas mixture used in the *O2%* field. If air was used, a " "value of 21% can be entered on this field, or it might be left blank. If " @@ -842,13 +872,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:367 user-manual.txt:834 +#: user-manual.txt:378 user-manual.txt:864 #, no-wrap msgid "images/CylinderDataEntry3_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/CylinderDataEntry3_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:373 +#: user-manual.txt:384 #, no-wrap msgid "" "*Weights*: Information about the weight system used during a dive can be entered\n" @@ -858,26 +888,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:374 user-manual.txt:842 +#: user-manual.txt:385 user-manual.txt:872 #, no-wrap msgid "images/WeightsDataEntry1_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/WeightsDataEntry1_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:378 +#: user-manual.txt:389 msgid "" "If one then clicks on the *Type* field, a drop-down list becomes accessible " "through a down-arrow:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:379 user-manual.txt:847 +#: user-manual.txt:390 user-manual.txt:877 #, no-wrap msgid "images/WeightsDataEntry2_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/WeightsDataEntry2_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:393 +#: user-manual.txt:404 msgid "" "The drop-down list can then be used to select the type of weight system or " "the user may start typing in the box which shows the available options for " @@ -892,26 +922,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:394 user-manual.txt:863 +#: user-manual.txt:405 user-manual.txt:893 #, no-wrap msgid "images/WeightsDataEntry3_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/WeightsDataEntry3_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:398 +#: user-manual.txt:409 msgid "" "There's NO need to click the _Save_ button before the dive profile has been " "completed." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:400 +#: user-manual.txt:411 #, no-wrap msgid "Creating a Dive Profile" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:407 +#: user-manual.txt:418 msgid "" "The *Dive Profile* (a graphical representation of the depth of the dive as a " "function of time) is indicated in the panel on the top right hand of the " @@ -921,13 +951,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:408 +#: user-manual.txt:419 #, no-wrap msgid "images/DiveProfile1_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/DiveProfile1_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:426 +#: user-manual.txt:437 msgid "" "_Modifying the dive profile_: When the cursor is moved around the dive " "profile, its position is indicated by two coloured lines (red and green) as " @@ -946,13 +976,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:427 +#: user-manual.txt:438 #, no-wrap msgid "images/DiveProfile2_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/DiveProfile2_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:439 +#: user-manual.txt:450 msgid "" "_Specifying the gas composition:_ The gas composition used is clearly " "indicated along the line segments of the dive profile. This defaults to the " @@ -966,13 +996,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:440 +#: user-manual.txt:451 #, no-wrap msgid "images/DiveProfile3_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/DiveProfile3_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:445 +#: user-manual.txt:456 msgid "" "Below is the profile of a dive to 25 m for 30 min and with a switch from air " "to EAN50 at the end of the duration at 20m. In this case the first cylinder " @@ -980,19 +1010,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:446 +#: user-manual.txt:457 #, no-wrap msgid "images/DiveProfile4_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/DiveProfile4_f20.jpg" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:448 +#: user-manual.txt:459 #, no-wrap msgid "Saving the hand-entered dive information" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:459 +#: user-manual.txt:470 msgid "" "The information entered in the *Dive Notes* tab, the *Equipment* tab as well " "as the *Dive Profile* can now be saved in the user's logbook by using the " @@ -1004,19 +1034,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:461 +#: user-manual.txt:472 #, no-wrap msgid "Importing new dive information from a Dive Computer" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:463 +#: user-manual.txt:474 #, no-wrap msgid "Connecting and importing data from a dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:474 +#: user-manual.txt:485 msgid "" "The use of dive computers allows the collection of a large amount of " "information about each dive, e.g. a detailed record of depth, duration, " @@ -1028,13 +1058,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:475 user-manual.txt:2725 +#: user-manual.txt:486 user-manual.txt:2681 #, no-wrap msgid "images/icons/warning2.png" -msgstr "" +msgstr "images/icons/warning2.png" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:486 +#: user-manual.txt:497 msgid "" "Several dive computers consume more power when they are in their PC-" "Communication mode. **This could drain the dive computer's battery**. We " @@ -1046,7 +1076,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:502 +#: user-manual.txt:513 msgid "" "To import dive information from a dive computer to a computer with " "_Subsurface_, it is necessary that the two pieces of equipment communicate " @@ -1063,61 +1093,62 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:505 +#: user-manual.txt:516 msgid "" "After this, the dive computer can be hooked up to the user's PC, which can " "be achieved by following these steps:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:507 +#: user-manual.txt:518 msgid "" "The interface cable should be connected to a free USB port (or the Infra-red" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:508 +#: user-manual.txt:519 msgid "or Bluetooth connection set up as described later in this manual)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:510 +#: user-manual.txt:521 msgid "The dive computer should be placed into PC Communication mode." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:511 +#: user-manual.txt:522 msgid "(Users should refer to the manual of their specific dive computer)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:515 +#: user-manual.txt:526 msgid "" "In _Subsurface_, from the Main Menu, the user must select _Import -> Import " "From Dive Computer_. Dialogue *A* in the figure below appears:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:517 +#: user-manual.txt:528 #, no-wrap -msgid "images/ImportFromDC1_f20.jpg" -msgstr "" +msgid "images/DC_import_f20.jpg" +msgstr "images/DC_import_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:527 +#: user-manual.txt:539 msgid "" "Dive computers tend to keep a certain number of dives in their memory, even " "though these dives have already been imported to _Subsurface_. For that " -"reason _Subsurface_ only imports dives that have not been uploaded before. " -"This makes the download process faster on most dive computers and also saves " -"battery power of the dive computer (at least for those not charging while " -"connected via USB). If, for some reason, the user wishes to import ALL " -"dives from the dive computer, even though some may already be in the " -"logbook, then check the check box labelled _Force download of all dives_." +"reason, if the divecomputer allows this, _Subsurface_ only imports dives " +"that have not been uploaded before. This makes the download process faster " +"on most dive computers and also saves battery power of the dive computer (at " +"least for those not charging while connected via USB). If, for some reason, " +"the user wishes to import ALL dives from the dive computer, even though some " +"may already be in the logbook, then check the check box labelled _Force " +"download of all dives_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:534 +#: user-manual.txt:546 msgid "" "The dialogue has two drop-down lists, *Vendor* and *Dive Computer*. On the " "*vendor* drop-down list select the make of the computer, e.g. Suunto, " @@ -1127,7 +1158,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:545 +#: user-manual.txt:557 msgid "" "The *Device or Mount Point* drop-down list contains the USB or Bluetooth " "port name that _Subsurface_ needs in order to communicate with the dive " @@ -1142,7 +1173,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:555 +#: user-manual.txt:567 msgid "" "If all the dives on the dive computer need to be downloaded, check the " "checkbox _Force download of all dives_. Normally, _Subsurface_ only " @@ -1157,16 +1188,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:561 +#: user-manual.txt:573 msgid "" "If the checkbox _Always prefer downloaded dives_ has been checked and, " "during download, dives with identical date-times exist on the dive computer " -"and on the _Subsurface_ *Dive List* panel, the record in the _Subsurface_ " -"divelog will be overwritten by the record from the dive computer" +"and on the _Subsurface_ *Dive List* panel, the dive in the _Subsurface_ " +"divelog will be overwritten by the dive record from the dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:565 +#: user-manual.txt:576 +msgid "" +"The checkbox marked _Download into new trip_ ensures that, after upload, the " +"downloaded dives are grouped together as a new trip(s) in the *Dive List*." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:580 msgid "" "Do *not* check the checkboxes labelled _Save libdivecomputer logfile_ and " "_Save libdivecomputer dumpfile_. These are only used as diagnostic tools " @@ -1174,30 +1212,48 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:568 +#: user-manual.txt:583 msgid "" -"The _OK_ button must then be clicked. Dialogue *B* in the figure above " -"appears." +"Then select the _Download_ button. After successful download, Dialogue *B* " +"in the figure above appears." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:583 +#: user-manual.txt:598 msgid "" "With communication established, one can see how the data are retrieved from " "the dive computer. Depending on the make of the dive computer and/or number " -"of recorded dives, this could take some time. The user should be patient. " -"The _Download_ dialogue shows a progress bar at the bottom of the dialogue " -"(for some dive computers the progress information could be inaccurate as we " -"cannot determine how much downloadable data there is until all data have " -"been downloaded). When the download of the dive information is complete, all " -"the imported dives appear in the *Dive List*, sorted by date and time. " +"of recorded dives, this could take some time. Be patient. The _Download_ " +"dialogue shows a progress bar at the bottom of the dialogue (for some dive " +"computers the progress information could be inaccurate as we cannot " +"determine how much downloadable data there is until all data have been " +"downloaded). When the download of the dive information is complete, all the " +"imported dives appear in the *Dive List*, sorted by date and time. " "Disconnect and switch off the dive computer to conserve its battery power. " "If a particular dive is selected, the *Dive Profile* panel shows an " "informative graph of dive depth against time for that particular dive." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:588 +#: user-manual.txt:605 +msgid "" +"After the dives have been downloaded, they appear in a tabular format on the " +"righthand side of the dialogue (see image *B*, above). Each dive comprises a " +"row in the table, with the date, duration and depth shown. Next to each dive " +"is a checkbox: check all the dives that need to be transfered to the *Dive " +"List*. In the case of the image above, the last six dives are checked and " +"will be transfered to the *Dive List*." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:608 +msgid "" +"After this has been completed, select the OK button. The checked dives are " +"transfered to the *Dive List*." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:612 msgid "" "If there is a problem in communicating with the dive computer, an error " "message will be shown, similar to this text: \"Unable to open /dev/ttyUSB0 " @@ -1205,37 +1261,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:592 +#: user-manual.txt:616 #, no-wrap msgid "*PROBLEMS WITH DATA DOWNLOAD FROM A DIVE COMPUTER?*\n" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:592 user-manual.txt:1094 user-manual.txt:1161 -#: user-manual.txt:1330 user-manual.txt:1406 +#: user-manual.txt:616 user-manual.txt:1161 user-manual.txt:1227 +#: user-manual.txt:1279 user-manual.txt:1355 #, no-wrap msgid "images/icons/important.png" -msgstr "" +msgstr "images/icons/important.png" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:595 +#: user-manual.txt:619 msgid "Check the following:" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:598 +#: user-manual.txt:622 msgid "Is the dive computer still in PC-communication or Upload mode?" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:601 +#: user-manual.txt:625 msgid "" "Is the battery of the dive computer fully charged? If not then the battery " "must be charged or replaced." msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:605 +#: user-manual.txt:629 msgid "" "Is the connecting cable faulty? Does the cable work perfectly using other " "software? Has it worked before, or is this the first time the cable is being " @@ -1243,7 +1299,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:610 +#: user-manual.txt:634 msgid "" "Consult xref:" "_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Appendix " @@ -1251,7 +1307,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:614 +#: user-manual.txt:638 msgid "" "On Unix-like operating systems, does the user have write permission to the " "USB port? If not, consult xref:" @@ -1260,7 +1316,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:622 +#: user-manual.txt:646 msgid "" "If the _Subsurface_ computer does not recognise the USB adaptor by showing " "an appropriate device name next to the Mount Point, then there is a " @@ -1273,7 +1329,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:625 +#: user-manual.txt:649 #, no-wrap msgid "" "\tSave libdivecomputer logfile\n" @@ -1281,7 +1337,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:631 +#: user-manual.txt:655 #, no-wrap msgid "" "*Important*: These check boxes are only used when problems are encountered\n" @@ -1292,7 +1348,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:635 +#: user-manual.txt:659 #, no-wrap msgid "" "*Important:* _After downloading with the above checkboxes\n" @@ -1301,7 +1357,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:638 +#: user-manual.txt:662 #, no-wrap msgid "" "\tsubsurface.log\n" @@ -1309,7 +1365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:644 +#: user-manual.txt:668 msgid "" "These files should be send to the _Subsurface_ mail list: " "_subsurface@subsurface-divelog.org_ with a request for the files to be " @@ -1318,13 +1374,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:647 +#: user-manual.txt:671 #, no-wrap msgid "Changing the name of a dive computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:663 +#: user-manual.txt:687 msgid "" "It may be necessary to distinguish between different dive computers used to " "upload dive logs to _Subsurface_. For instance if one's partner's dive " @@ -1343,40 +1399,41 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:665 +#: user-manual.txt:689 #, no-wrap msgid "Updating the dive information imported from the dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:672 +#: user-manual.txt:696 msgid "" -"The information from the dive computer is not complete and more details must " -"be added in order to have a fuller record of the dives. To do this, the " -"*Dive Notes* and the *Equipment* tabs on the top left hand of the " -"_Subsurface_ window should be used." +"With the uploaded dives in the *Dive List*, the information from the dive " +"computer is not complete and more details must be added in order to have a " +"fuller record of the dives. To do this, the *Dive Notes* and the *Equipment* " +"tabs on the top left hand of the _Subsurface_ window should be used." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:682 +#: user-manual.txt:707 msgid "" -"The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature is " -"shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add " -"additional information by hand in order to have a more complete dive " -"record. If the contents of this tab is changed or edited in any way, the " -"message in a blue box at the top of the panel indicates that the dive is " -"being edited. If one clicks on the *Dive Notes* tab, the following fields " -"are visible:" +"The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature are " +"usually shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add " +"additional information by hand in order to have a more complete dive record. " +"In a few cases, (e.g. APD rebreathers) one also has to provide the date and " +"time of the dive. If the contents of this tab is changed or edited in any " +"way, the message in a blue box at the top of the panel indicates that the " +"dive is being edited. If one clicks on the *Dive Notes* tab, the following " +"fields are visible:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:683 +#: user-manual.txt:708 #, no-wrap msgid "images/AddDive3_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/AddDive3_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:691 +#: user-manual.txt:716 msgid "" "The *Time* field reflects the date and time of the dive. By clicking the " "date, a calendar is displayed from which one can choose the correct date. " @@ -1386,7 +1443,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:702 +#: user-manual.txt:727 #, no-wrap msgid "" "*Air/water temperatures*: Air and water temperatures during the dive are shown\n" @@ -1402,7 +1459,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:707 +#: user-manual.txt:732 #, no-wrap msgid "" "*Location*: In this field one should type in text that describes the site\n" @@ -1412,7 +1469,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:717 +#: user-manual.txt:742 msgid "" "The user can find the coordinates on the world map in the bottom right hand " "part of the Subsurface window. The map displays a green bar indicating " @@ -1422,7 +1479,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:722 +#: user-manual.txt:747 msgid "" "The user can obtain the coordinates from the _Subsurface_ Companion app if " "an Android device with GPS was used and if the coordinates of the dive site " @@ -1431,7 +1488,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:734 +#: user-manual.txt:759 msgid "" "Southern hemisphere latitudes are given with a *S*, e.g. S30°, or with a " "negative value, e.g. -30.22496. Similarly, western longitudes are given with " @@ -1439,7 +1496,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:745 +#: user-manual.txt:770 +#, no-wrap +msgid "" +"*Dive mode*: This is a dropdown box allowing one to choose the type of dive\n" +"performed. The options are OC (Open Circuit, the default seting, meant for most recreational dives),\n" +"Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit\n" +"rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather).\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:775 #, no-wrap msgid "" "*Divemaster*: The name of the dive master or dive guide for this dive should be\n" @@ -1449,7 +1516,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:750 +#: user-manual.txt:780 #, no-wrap msgid "" "*Buddy*: In this field, one enters the name(s) of the buddy / buddies\n" @@ -1459,7 +1526,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:755 +#: user-manual.txt:785 #, no-wrap msgid "" "*Suit*: Here the type of diving suit used for the dive can be entered.\n" @@ -1469,7 +1536,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:771 +#: user-manual.txt:801 #, no-wrap msgid "" "*Tags*: Tags that describe the type of dive performed can be entered\n" @@ -1483,13 +1550,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:773 +#: user-manual.txt:803 #, no-wrap msgid "*Notes*: Any additional information for the dive can be entered here.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:786 +#: user-manual.txt:816 msgid "" "The Equipment tab allows one to enter information about the type of cylinder " "and gas used as well as the weights used for the dive. The message in a blue " @@ -1497,7 +1564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:793 +#: user-manual.txt:823 msgid "" "indicates that the dive is being edited. This is a highly interactive part " "of _Subsurface_ and the information on cylinders and gases (entered here) " @@ -1505,13 +1572,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:797 +#: user-manual.txt:827 #, no-wrap msgid "images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:805 +#: user-manual.txt:835 msgid "" "In most cases _Subsurface_ obtains the gas used from the dive computer and " "automatically inserts the gas composition(% oxygen) in the table. The + " @@ -1523,7 +1590,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:810 +#: user-manual.txt:840 msgid "" "The user should start by selecting a cylinder type on the left-hand side of " "the table. To select a cylinder, the *cylinder type* box should be clicked. " @@ -1532,13 +1599,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:811 +#: user-manual.txt:841 #, no-wrap msgid "images/DC_gas-dialogue2_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/DC_gas-dialogue2_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:818 +#: user-manual.txt:848 msgid "" "The drop-down list can then be used to select the cylinder type that was " "used for this dive or the user may start typing in the box which shows the " @@ -1548,7 +1615,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:822 +#: user-manual.txt:852 msgid "" "Next one must indicate the starting pressure and the ending pressure of the " "specified gas during the dive. The unit of pressure (metric/imperial) " @@ -1556,7 +1623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:833 +#: user-manual.txt:863 msgid "" "Finally, provide the gas mixture used. If air was used, the value of 21% can " "be entered or this field can be left blank. If nitrox or trimix were used, " @@ -1569,7 +1636,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:841 +#: user-manual.txt:871 #, no-wrap msgid "" "*Weights*: Information about the weight system used can be entered\n" @@ -1580,14 +1647,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:846 +#: user-manual.txt:876 msgid "" "By clicking on the *Type* field, a drop-down list becomes accessible through " "a down-arrow:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:862 +#: user-manual.txt:892 msgid "" "The drop-down list can then be used to select the type of weight system used " "during the dive or the user may start typing in the box which shows the " @@ -1602,13 +1669,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:865 +#: user-manual.txt:895 #, no-wrap msgid "Editing several selected dives simultaneously" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:880 +#: user-manual.txt:910 msgid "" "_METHOD 1_: After uploading dives from a dive computer, the dive profiles of " "the uploaded dives are shown in the *Dive profile* tab, as well as a few " @@ -1626,7 +1693,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:890 +#: user-manual.txt:920 msgid "" "The simultaneous editing only works with fields that do not already contain " "information. This means that, if some fields have been edited for a " @@ -1641,7 +1708,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:899 +#: user-manual.txt:929 msgid "" "_METHOD 2_:There is a different way of achieving the same goal. Select a " "dive with all the appropriate information typed into the *Dive Notes* and " @@ -1656,13 +1723,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:900 +#: user-manual.txt:930 #, no-wrap msgid "Adding Bookmarks to a dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:905 +#: user-manual.txt:935 msgid "" "Many divers wish to annotate their dives with text that indicate particular " "events during the dive, e.g. \"Saw dolphins\", or \"Released surface buoy\". " @@ -1670,7 +1737,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:909 +#: user-manual.txt:939 msgid "" "Right-click at the appropriate point on the dive profile. This brings up " "the dive profile context menu. Select _Add bookmark_. A red flag is placed " @@ -1678,40 +1745,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:911 +#: user-manual.txt:941 msgid "" "Right-click on the red flag. This brings up the context menu (see *B* " "below). Select _Edit name_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:914 +#: user-manual.txt:944 msgid "" "A text box is shown. Type the explanatory text for the bookmark (see *C* " "below). Select _OK_. This saves the text associated with the bookmark." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:917 +#: user-manual.txt:947 msgid "" "If one hovers using the mouse over the red bookmark, the appropriate text is " "shown at the bottom of the information box (see *D* below)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:918 +#: user-manual.txt:948 #, no-wrap msgid "images/Bookmarks.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Bookmarks.jpg" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:921 +#: user-manual.txt:951 #, no-wrap msgid "Saving the updated dive information" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:933 +#: user-manual.txt:963 msgid "" "The information entered in the *Dive Notes* tab and the *Equipment* tab can " "be saved by using the two buttons on the top right hand of the *Dive Notes* " @@ -1723,13 +1790,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:934 +#: user-manual.txt:964 #, no-wrap msgid "Importing dive information from other digital data sources or other data formats" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:960 +#: user-manual.txt:990 msgid "" "If a user has been diving for some time, it is possible that several dives " "were logged using other dive log software. This information does not need " @@ -1751,11 +1818,11 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:969 +#: user-manual.txt:999 msgid "" "If the format of other software is supported natively on Subsurface, it " -"should be sufficient to select either _Import->Import log files_ or _File-" -">Open log file_. _Subsurface_ supports the data formats of many dive " +"should be sufficient to select either _Import -> Import log files_ or _File -" +"> Open log file_. _Subsurface_ supports the data formats of many dive " "computers, including Suunto and Shearwater. When importing dives, " "_Subsurface_ tries to detect multiple records for the same dive and merges " "the information as best as it can. If there are no time zone issues (or " @@ -1764,13 +1831,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:970 +#: user-manual.txt:1000 #, no-wrap msgid "Using the universal import dialogue" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:976 +#: user-manual.txt:1006 msgid "" "Importing dives from other software is performed through a universal " "interface that is activated by selecting _Import_ from the Main Menu, then " @@ -1778,13 +1845,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:977 +#: user-manual.txt:1007 #, no-wrap msgid "images/Import1_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Import1_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:982 +#: user-manual.txt:1012 msgid "" "Towards the bottom right is a dropdown selector with a default label of " "_Dive Log Files_ which gives access to the different types of direct imports " @@ -1792,45 +1859,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:984 +#: user-manual.txt:1014 msgid "" "XML-formatted dive logs (DivingLog 5.0, MacDive and several other dive log " "systems)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:985 +#: user-manual.txt:1015 msgid "UDDF-formatted dive logs (e.g. Kenozoooid)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:986 +#: user-manual.txt:1016 msgid "UDCF-formatted dive logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:987 +#: user-manual.txt:1017 msgid "Poseidon MkVI CCR logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:988 +#: user-manual.txt:1018 msgid "JDiveLog" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:989 +#: user-manual.txt:1019 msgid "Suunto Dive Manager (DM3 and DM4)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:990 +#: user-manual.txt:1020 msgid "" "CSV (text-based and spreadsheet-based) dive logs, including APD CCR logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:994 +#: user-manual.txt:1024 msgid "" "Selecting the appropriate file in the file list of the dialogue opens the " "imported dive log in the _Subsurface_ *Dive List*. Some other formats, not " @@ -1839,118 +1906,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:995 -#, no-wrap -msgid "Importing dive logs from closed circuit rebreather (CCR) systems" -msgstr "" - -#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:997 user-manual.txt:1698 -#, no-wrap -msgid "images/APD.jpg" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1002 user-manual.txt:1703 -msgid "" -"Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that " -"has been breathed while doing two things to maintain a breathable oxygen " -"concentration:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1003 user-manual.txt:1704 -msgid "remove carbon dioxide from the gas that has been exhaled" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1012 -msgid "" -"regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits. " -"Currently, within _Subsurface_, the Poseidon MkVI Discovery is the best " -"supported CCR dive computer. The CCR interface of _Subsurface_ is currently " -"experimental and under active development. In contrast to a conventional " -"open circuit dive computer, a CCR system computer does not allow the " -"download of a log containing multiple dives. Rather, each dive is stored " -"independently. This means that _Subsurface_ cannot download a dive log " -"directly from a CCR dive computer, but that it imports CCR dive logs in the " -"same way that it imports dive log data from other databases." -msgstr "" - -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1013 user-manual.txt:1714 -#, no-wrap -msgid "Import a CCR dive" -msgstr "" - -#. type: Plain text #: user-manual.txt:1025 -msgid "" -"See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive " -"information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, " -"select _Import->Import log files_ to bring up the xref:" -"Unified_import[universal import dialogue]. As explained in the previous " -"section, the bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown " -"list of appropriate devices that currently includes an option for MkVI " -"files. Having selected the appropriate CCR format and the directory where " -"the original dive logs have been stored from the CCR dive computer, one can " -"select a particular dive log file (in the case of the MkVI it is a file with " -"a .txt extension). After selecting the appropriate dive log, activate the " -"_Open_ button at the bottom right hand of the universal import dialogue." -msgstr "" - -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1026 -#, no-wrap -msgid "Displayed information for a dive" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1037 -msgid "" -"_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the " -"information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In the case of the " -"Poseidon MKVI, the mean value of the two oxygen sensors are shown. In the " -"case of the APD equipment, the mean of the three oxygen sensors are shown. " -"If one sensor shows a very different oxygen PO2 reading compared to the " -"others, the divergent sensor is ignored. For CCR dives the graph for oxygen " -"partial pressure should be fairly flat, reflecting the setpoint settings " -"during the dive. Partial pressures for nitrogen (and helium, if applicable) " -"are shown in the usual way as for other dives." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1042 -msgid "" -"_Cylinder pressures_: CCR dive computers like the Poseidon MkVI record the " -"pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressure of the oxygen " -"cylinder is shown on the dive profile. In addition, start and end pressures " -"for both oxygen and diluent cylinders are shown in the _Equipment Tab_." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1046 -msgid "" -"_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by " -"_Subsurface_ is shown in the _Extra data_ tab. This may include setup " -"information or metadata about the dive." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1048 -msgid "" -"More equipment-specific information for downloading CCR dive logs can be " -"found in xref:S_PoseidonMkVI[Appendix B]." -msgstr "" - -#. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1049 #, no-wrap msgid "Importing from Mares Dive Organiser V2.1" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1056 +#: user-manual.txt:1032 msgid "" "Since Mares utilise proprietary Windows software not compatible with multi-" "platform applications, these dive logs cannot be directly imported into " @@ -1960,7 +1922,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1061 +#: user-manual.txt:1037 msgid "" "The dive log data from Mares Dive Organiser need to be exported to the " "user's desktop, using a _.sdf_ file name extension. Refer to xref:" @@ -1968,7 +1930,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1067 +#: user-manual.txt:1043 msgid "" "Data should then be imported into _www.divelogs.de_. One needs to create a " "user account in _www.divelogs.de_, log into that web site, then select " @@ -1978,23 +1940,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1069 +#: user-manual.txt:1045 msgid "" "Finally, import the dives from _divelogs.de_ to _Subsurface_, using the " "instructions below." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1072 +#: user-manual.txt:1048 #, no-wrap msgid "Importing dives from *divelogs.de*" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1085 +#: user-manual.txt:1061 msgid "" "The import of dive information from _divelogs.de_ is simple, using a single " -"dialogue box. The _Import->Import form Divelogs.de_ option should be " +"dialogue box. The _Import -> Import from Divelogs.de_ option should be " "selected from the Main Menu. This brings up a dialogue box (see figure on " "left [*A*] below). Enter a user-ID and password for _divelogs.de_ into the " "appropriate fields and then select the _Download_ button. Download from " @@ -2005,170 +1967,216 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1086 +#: user-manual.txt:1062 #, no-wrap msgid "images/Divelogs1.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Divelogs1.jpg" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1089 +#: user-manual.txt:1065 #, no-wrap msgid "Importing data in CSV format" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1093 +#: user-manual.txt:1076 msgid "" "A comma-separated file (.csv) can be used to import dive information either " "as dive profiles (as in the case of the APD Inspiration and Evolution closed " "circuit rebreathers) or as dive metadata (in case the user keeps dive data " -"in a spreadsheet). For an introduction to CSV-formatted files see xref:" -"S_CSV_Intro[A Diver's Introduction To CSV Files]." +"in a spreadsheet). The _CSV_ format is a universal simplified format that " +"allows for easy information exchange between different computers or software " +"packages. For an introduction to CSV-formatted files see xref:S_CSV_Intro[A " +"Diver's Introduction To CSV Files]. _Subsurface_ dive logs can also be " +"exported in _CSV_ format to other software that reads this format. See xref:" +"S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format] for " +"information that may be helpful for importing spreadsheet-based data into " +"_Subsurface_." +msgstr "" + +#. type: Title ===== +#: user-manual.txt:1078 +#, no-wrap +msgid "Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1103 +#: user-manual.txt:1083 msgid "" -"The CSV import has a couple of caveats. You should avoid some special " -"characters like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double " -"quotes (\"), the latter if quoting text cells. The file should use UTF-8 " -"character set, if having non-ASCII characters. Also the size of the CSV file " -"might cause problems. Importing 100 dives at a time (without dive profile) " -"has worked previously, but larger files might exceed limits of the parser " -"used. When having problems with CSV imports, try first with a smaller sample " -"to make sure everything works." +"One can view a _CSV_ file by using an ordinary text editor. It is normally " +"organised into a single line that provides the headers (or _field names_ or " +"_column headings_) of the data columns, followed by the data, one record per " +"line." msgstr "" -#. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1105 -#, no-wrap -msgid "Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software" +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1085 +msgid "" +"There are two types of _CSV_ dive logs that can be imported into " +"_Subsurface_:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1112 +#: user-manual.txt:1091 msgid "" -"CSV files are normally organised into a single line that provides the " -"headers (or _field names_) of the data columns, followed by the data, one " -"record per line. CSV files can be opened with a normal text editor. For " -"information of how to export a spreadsheet in CSV format see xref:" -"S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format]." +"_CSV dive details_: This dive log format contains similar information to " +"that of a typical written dive log, e.g. dive date and time, dive depth, " +"dive duration, names of buddy and dive master and perhaps some information " +"about cylinder pressures before and after the dive, as well as a comment or " +"two about the dive. All the data for a single dive go on a single line of " +"text, following the order of the column headings." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1114 -msgid "Before being able to import the data to _Subsurface_ one needs to know:" +#: user-manual.txt:1100 +msgid "" +"_CSV dive profile_: This dive log format includes much more information " +"about a single dive. For instance there may be information at 30-second " +"intervals, indicating depth, water temperature at that depth, and cylinder " +"pressure at that moment in time. Each line contains the information for a " +"single instant in time during the dive, 30 seconds after that of the " +"previous instant. Many lines are required to complete the depth profile " +"information for a single dive. This is a common export format used by closed-" +"circuit rebreather (CCR) dive equipment and many software packages that " +"handle dive computer data and/or dive logs." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1103 +msgid "" +"Before being able to import the _CSV_ data to _Subsurface_ *one needs to " +"know a few things about the data being imported*:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1123 +#: user-manual.txt:1111 msgid "" "Which character separates the different columns within a single line of " "data? This field separator should be either a comma (,) or a TAB character. " "This can be determined by opening the file with a text editor. If it is " "comma-delimited, then the comma characters between the values are clearly " "visible. If no commas are evident and the numbers are aligned in columns, " -"the file is probably TAB-delimited (i.e. it uses a TAB as a field separator, " -"as in the above example)." +"the file is probably TAB-delimited (i.e. it uses a TAB as a field separator)." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1127 +#: user-manual.txt:1115 msgid "" -"Which data columns need to be imported into _Subsurface_? The Dive Time and " -"Depth columns are always required. Open the file using a text editor and " -"note the titles of the columns to be imported and their column positions." +"Which data columns need to be imported into _Subsurface_? Is it a _CSV dive " +"details_ file or a _CSV dive profile_ file? Open the file using a text " +"editor and note the titles of the columns to be imported and their column " +"positions." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1129 +#: user-manual.txt:1117 msgid "" "Is the numeric information (e.g. dive depth) in metric or in imperial unis?" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1136 +#: user-manual.txt:1124 msgid "" "Armed with this information, importing the data into _Subsurface_ is " -"straightforward. Select _Import->Import Log Files_ from the main menu. In " -"the resulting file selection menu, select _CSV files_, after which a common " -"configuration dialog appears for all the files with a CSV extension:" +"straightforward. Select _Import -> Import Log Files_ from the main menu. In " +"the resulting file selection menu, select _CSV files_ (towards the bottom " +"right). This shows all .CSV files in the selected directory. Select the file " +"that needs to be imported. A configuration panel appears as depicted below:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1137 +#: user-manual.txt:1125 #, no-wrap -msgid "images/Import_CSV1.jpg" -msgstr "" +msgid "images/csv_import1_f20.jpg" +msgstr "images/csv_import1_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1143 +#: user-manual.txt:1136 msgid "" -"There are pre-configured definitions for some dive computers, e.g. the APD " -"rebreathers. If the user's dive computer is on this list, it should be " -"selected using the dropdown box labeled _Pre-configured imports_." +"Notice that, at the top left, there is a dropdown list containing pre-" +"configured settings for some of the more common dive computers and software " +"packages encountered by divers. If the _CSV_ file being imported originated " +"from any of these pre-configured items, then select it. Otherwise use the " +"_Manual Import_ option. The configuration panel also has dropdown lists for " +"the specification of the appropriate field separator (Tab, comma or " +"semicolon), the date format used in the _CSV_ file, the time units (seconds, " +"minutes or minutes:seconds), as well as the unit system (metric or " +"imperial). Selecting the appropriate options among these is critical for the " +"successful import of the data." msgstr "" #. type: Plain text #: user-manual.txt:1150 msgid "" -"If the dive computer is not on the pre-configured list, the user must select " -"the _Field Separator_ (TAB or comma) for the particular CSV file, using the " -"appropriate dropdown list. For each data column used for import, the user " -"must check the appropriate check box and indicate in which column these data " -"are found." +"The last remaining task is to ensure that all the data columns have the " +"appropriate column headings. The top line of the white part of the data " +"table contains the column headings found in the _CSV_ data file. The blue " +"row of cells immediately above these contains the names understood by " +"_Subsurface_. The white area below the dropdown lists contains all the field " +"names that _Subsurface_ recognises. These names are in blue balloons and can " +"be moved using a drag-and-frop action. For instance, _Subsurface_ expects " +"the column heading for Dive number (\" # \") to be \"Dive # \". If the " +"column heading that _Subsurface_ expects is not in the blue cells, then drag " +"the appropriate column heading from the upper area and drop it in the " +"appropriate blue cell at the top of the table. To indicate the correct " +"column for \"Dive #\", drag the ballooned item labelled \"Dive # \" and drop " +"it in the blue cell immediately above the white cell containing \" # \". " +"This is depicted in the image below." msgstr "" +#. type: Target for macro image +#: user-manual.txt:1151 +#, no-wrap +msgid "images/csv_import2_f20.jpg" +msgstr "images/csv_import2_f20.jpg" + #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1153 +#: user-manual.txt:1157 msgid "" -"Finally _OK_ should be clicked and the dive(s) are imported and listed in " -"the *Dive List* tab of _Subsurface_." -msgstr "" - -#. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1156 -#, no-wrap -msgid "Importing dives from a manually kept CSV file or a spreadsheet" +"Continue in this way to ensure that all the column headings in the blue row " +"of cells correspond to the headings listed in the top part of the dialogue. " +"Having completed this task, select the _OK_ button to the bottom right og " +"the dialogue. The data from the _CSV_ file are imported and shown in the " +"*Dive List* panel." msgstr "" #. type: delimited block * #: user-manual.txt:1161 #, no-wrap -msgid "*A Diver's Introduction To CSV Files*\n" +msgid "*A Diver's Introduction to _CSV_ Files*\n" msgstr "" #. type: delimited block * #: user-manual.txt:1175 msgid "" -"CSV is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated Variables_. " -"It is a file format allowing someone to view or edit the information using a " -"text editor such as Notebook (Windows), gedit (Linux) or TextWrangler (OS/" -"X). The two main advantages of the CSV format is that the data are easily " -"editable as text without any proprietary software and ensuring all " -"information is human-readable, not being obscured by the any custom or " -"proprietary attributes that proprietary software insert into files. Because " -"of its simplicity the CSV format is used as an interchange format between " -"many software packages, e.g. between spreadsheet, statistical, graphics, " -"database and diving software. Within _Subsurface_, CSV files can also be " -"used to import information from other sources such as spreadsheet-based dive " -"logs and even from some dive computers." +"_CSV_ is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated " +"Variables_. It is a file format allowing someone to view or edit the " +"information using a text editor such as Notebook (Windows), gedit (Linux) or " +"TextWrangler (OS/X). The two main advantages of the _CSV_ format is that the " +"data are easily editable as text without any proprietary software and " +"ensuring all information is human-readable, not being obscured by any custom " +"or proprietary attributes that proprietary software insert into files. " +"Because of its simplicity the _CSV_ format is used as an interchange format " +"between many software packages, e.g. between spreadsheet, statistical, " +"graphics, database and diving software. Within _Subsurface_, _CSV_ files can " +"also be used to import information from other sources such as spreadsheet-" +"based dive logs and even from some dive computers." msgstr "" #. type: delimited block * #: user-manual.txt:1184 msgid "" -"CSV files can be created or edited with a normal text editor. The most " -"important attribute of a CSV file is the _field separator_, the character " +"_CSV_ files can be created or edited with a normal text editor. The most " +"important attribute of a _CSV_ file is the _field separator_, the character " "used to separate fields within a single line. The field separator is " "frequently a comma, a colon, a SPACE character or a TAB character. When " "exporting data from spreadsheet software, the field separator needs to be " -"specified in order to create the CSV file. CSV files are normally organised " -"into a single line that provides the headers (or _field names_) of the data " -"columns, followed by the data, one record per line. Note that each field " -"name may comprise more than one word separated by spaces; for instance _Dive " -"site_, below. Here is an example of dive information for four dives using a " -"comma as a field separator:" +"specified in order to create the _CSV_ file. _CSV_ files are normally " +"organised into a single line that provides the headers (or _field names_) of " +"the data columns, followed by the data, one record per line. Note that each " +"field name may comprise more than one word separated by spaces; for instance " +"_Dive site_, below. Here is an example of dive information for four dives " +"using a comma as a field separator:" msgstr "" #. type: delimited block * @@ -2210,7 +2218,7 @@ msgid "" "character: the tabs are before and after _Dive date_). If the field names in " "the first line are long, the alignment with data in the other lines cannot " "be maintained. Here is a highly simplified and shortened TAB-delimited " -"example of a CSV dive log from an APD closed-circuit rebreather (CCR) dive " +"example of a _CSV_ dive log from an APD closed-circuit rebreather (CCR) dive " "computer:" msgstr "" @@ -2231,144 +2239,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1219 -msgid "" -"CSV files can therefore be used in many contexts for importing data into a " -"_Subsurface_ dive log." -msgstr "" - -#. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1222 -msgid "" -"An important aspect of the CSV format required by _Subsurface_ is the " -"_Column Mapping_. In the example from different dive sites above, each line " -"of data is organised as follows:" -msgstr "" - -#. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1229 -#, no-wrap -msgid "" -"\tColumn 1:\tDive site (location)\n" -"\tColumn 2:\tDive date\n" -"\tColumn 3:\tDive time\n" -"\tColumn 4:\tDive duration\n" -"\tColumn 5:\tMaximum dive depth (m)\n" -"\tColumn 6:\tName of dive buddy\n" -msgstr "" - -#. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1232 +#: user-manual.txt:1223 msgid "" -"_Subsurface_ requires the column number of each of these data items. For " -"these data the column specification may look like this:" -msgstr "" - -#. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1233 -#, no-wrap -msgid "images/CSV_column_definition.jpg" -msgstr "" - -#. type: delimited block * -#: user-manual.txt:1237 -msgid "" -"Knowledge of a few basic things about he content of the CSV file allows a " -"smooth import of the dives into _Subsurface_." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1247 -msgid "" -"If one keeps dive logs in a spreadsheet, there is an option to import those " -"dives, exported as a CSV file. See xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a " -"spreadsheet to CSV format] for information of how to export a spreadsheet in " -"CSV format. When importing manually kept log files into _Subsurface_, the " -"information needed is quite different from that accessible using a dive " -"computer, as we are importing only summary data, not depth profile samples." +"When a _CSV_ file is selected for import, _Subsurface_ displays the column " +"headers as well as some of the data in the first few lines of the _CSV_ " +"file, making it much easier to work with _CSV_ files. _CSV_ files can " +"therefore be used in many contexts for importing data into a _Subsurface_ " +"dive log. Knowledge of a few basic things about the content of the _CSV_ " +"file allows a smooth import of the dives into _Subsurface_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1250 -msgid "" -"When importing dives in CSV format (see above), one needs to know the " -"internal format of the CSV data to import." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1257 -msgid "" -"Which character separates the different columns within a single line of " -"data? A recommended field separator for the export is TAB, as commas might " -"be part of the decimal data values themselves. Therefore the use of an " -"appropriate field separator is very important. When exporting data from a " -"spreadsheet it is likely to request the user to supply an appropriate field " -"separator character." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1263 -msgid "" -"Which columns need to be imported into _Subsurface_? Currently there are not " -"any mandatory input fields, but some, e.g. dive duration are crucial for the " -"log file to make any sense. Possible options can be seen in the image below " -"and one should include as many as possible of the fields available in the " -"original log file." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1269 -msgid "" -"Units used for depth, weight and temperature. We consider depth to be either " -"feet or meters, weight kilograms or pounds and temperature either Celsius or " -"Fahrenheit. However, the users can select _Metric_ or _Imperial_ in the " -"*Preferences* tab of _Subsurface_. No mixture of unit systems is allowed for " -"the different fields." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1273 -msgid "" -"Importing manually kept CSV log files is quite straight forward, but there " -"might be many fields and counting the field numbers is error prone. " -"Therefore validation of the data to be imported is critical." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1278 -msgid "" -"To import the dives, select _Import->Import Log Files_ from the menu bar. If " -"the CSV option in the dropdown list is selected and the file list includes " -"file names ending with .CSV, one can select the _Manual dives_ tab that will " -"bring up the following configuration dialog:" -msgstr "" - -#. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1279 -#, no-wrap -msgid "images/Import_CSV2.jpg" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:1288 +#: user-manual.txt:1237 msgid "" -"Check the check boxes corresponding to the data in the original import " -"file. For each of the checked data items, a corresponding column number " -"needs to be entered. For instance in the image above, the name of the dive " -"site (i.e. location) is located as the 11th item (or column) on each line " -"of the CSV import file. The input fields can be configured as appropriate, " -"and when everything is done the _OK_ button should be selected to perform " -"the import. New dives should appear in the *Dive List* area of _Subsurface_." +"The _CSV_ import has a couple of caveats. One should avoid some special " +"characters like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double " +"quotes (\") as part of the numbers or text within a cell. The file should " +"use UTF-8 character set, if using non-ASCII characters. Also the size of the " +"_CSV_ file might cause problems. Importing 100 dives at a time (_CSV dive " +"details_) works, but larger files might exceed limits of the parser used. " +"When encountering problems with _CSV_ imports, first try with a smaller file " +"to make sure everything works." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1291 +#: user-manual.txt:1240 #, no-wrap msgid "Importing GPS coordinates with the _Subsurface Companion App_ for mobile phones" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1299 +#: user-manual.txt:1248 msgid "" "Using the *Subsurface Companion App* on an Android device with a GPS, the " "coordinates for the diving location can be automatically passed to the " @@ -2378,18 +2279,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1301 +#: user-manual.txt:1250 msgid "To do this:" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1302 +#: user-manual.txt:1251 #, no-wrap msgid "Create a Companion App account" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1307 +#: user-manual.txt:1256 msgid "" "Register on the http://api.hohndel.org/login/[_Subsurface companion web " "page_]. A confirmation email with instructions and a personal *DIVERID* " @@ -2398,7 +2299,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1312 +#: user-manual.txt:1261 msgid "" "Download the app from https://play.google.com/store/apps/details?id=org." "subsurface[Google Play Store] or from http://f-droid.org/repository/browse/?" @@ -2406,18 +2307,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1313 +#: user-manual.txt:1262 #, no-wrap msgid "Using the Subsurface companion app on a smartphone" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1316 +#: user-manual.txt:1265 msgid "On first use the app has three options:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1322 +#: user-manual.txt:1271 msgid "" "_Create a new account._ Equivalent to registering in _Subsurface_ companion " "page using an Internet browser. One can request a *DIVERID* using this " @@ -2427,14 +2328,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1325 +#: user-manual.txt:1274 msgid "" "_Retrieve an account._ If users forgot their *DIVERID* they will receive an " "email to recover the number." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1329 +#: user-manual.txt:1278 msgid "" "_Use an existing account._ Users are prompted for their *DIVERID*. The app " "saves this *DIVERID* and does not ask for it again unless one uses the " @@ -2442,22 +2343,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1337 +#: user-manual.txt:1286 msgid "" "In the _Subsurface_ main program, the *DIVERID* should also be entered on " -"the Default Preferences panel, obtained by selecting _File->Preferences-" -">Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself. This facilitates " +"the Default Preferences panel, obtained by selecting _File -> Preferences -> " +"Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself. This facilitates " "synchronisation between _Subsurface_ and the Companion App." msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1338 +#: user-manual.txt:1287 #, no-wrap msgid "Creating new dive locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1343 +#: user-manual.txt:1292 msgid "" "Now one is ready to get a dive position and send it to the server. The " "Android display will look like the left hand image (*A*) below, but without " @@ -2465,21 +2366,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1346 +#: user-manual.txt:1295 msgid "" "Touch the \"+\" icon on the top right to add a new dive site, a menu will be " "showed with 3 options:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1349 +#: user-manual.txt:1298 msgid "" "Current: A prompt for a place name (or a request to activate the GPS if it " "is turned off) will be displayed, after which the current location is saved." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1358 +#: user-manual.txt:1307 msgid "" "Use Map: This option allows the user to fix a position by searching a world " "map. A world map is shown (see *B* below) on which one should indicate the " @@ -2492,13 +2393,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1359 +#: user-manual.txt:1308 #, no-wrap msgid "images/Companion_5.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Companion_5.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1367 +#: user-manual.txt:1316 msgid "" "Import local GPX file: The android device searches for .gpx files and " "located archives will be shown. The selected .gpx file is opened and the " @@ -2508,13 +2409,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1368 +#: user-manual.txt:1317 #, no-wrap msgid "Dive lists of dive locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1376 +#: user-manual.txt:1325 msgid "" "The main screen shows a list of dive locations, each with a name, date and " "time (see *A* below). Some locations may have an arrow-up icon over the " @@ -2525,7 +2426,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1384 +#: user-manual.txt:1333 msgid "" "Dive locations in this list can be viewed in two ways: a list of locations " "or a map indicating the dive locations. The display mode (List or Map) is " @@ -2537,13 +2438,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1385 +#: user-manual.txt:1334 #, no-wrap msgid "images/Companion_4.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Companion_4.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1391 +#: user-manual.txt:1340 msgid "" "When one clicks on a dive (*not* selecting the check box), the name given to " "it, date/time and GPS coordinates will be shown, with two options at the top " @@ -2551,32 +2452,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1393 +#: user-manual.txt:1342 msgid "" "Edit (pencil): Change the text name or other characteristics of the dive " "location." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1395 +#: user-manual.txt:1344 msgid "Maps: Display a map showing the dive location." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1398 +#: user-manual.txt:1347 msgid "" "After editing and saving a dive location (see *C* above), one needs to " "upload it to the web service, as explained below." msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1399 +#: user-manual.txt:1348 #, no-wrap msgid "Uploading dive locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1405 +#: user-manual.txt:1354 msgid "" "There are several ways to send locations to the server. The easiest is by " "simply selecting the locations (See *A* below) and then touching the right " @@ -2584,51 +2485,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1410 +#: user-manual.txt:1359 msgid "" "Users must be careful, as the trash icon on the right means exactly what it " "should; it deletes the selected dive location(s)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1411 +#: user-manual.txt:1360 #, no-wrap msgid "images/Companion_1.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Companion_1.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1416 +#: user-manual.txt:1365 msgid "" "After a dive trip using the Companion App, all dive locations are ready to " "be downloaded to a _Subsurface_ dive log (see below)." msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1418 +#: user-manual.txt:1367 #, no-wrap msgid "Settings on the Companion app" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1421 +#: user-manual.txt:1370 msgid "" "Selecting the _Settings_ menu option results in the right hand image above " "(*B*)." msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1422 +#: user-manual.txt:1371 #, no-wrap msgid "Server and account" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1425 +#: user-manual.txt:1374 msgid "_Web-service URL._ This is predefined (http://api.hohndel.org/)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1429 +#: user-manual.txt:1378 msgid "" "_User ID._ The DIVERID obtained by registering as described above. The " "easiest way to obtain it is simply to copy and paste from the confirmation " @@ -2636,33 +2537,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1430 +#: user-manual.txt:1379 #, no-wrap msgid "Synchronisation" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1434 +#: user-manual.txt:1383 msgid "" "_Synchronize on startup._ If selected, dive locations in the Android device " "and those on the web service synchronise each time the app is started." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1437 +#: user-manual.txt:1386 msgid "" "_Upload new dives._ If selected, each time the user adds a dive location it " "is automatically sent to the server." msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1438 +#: user-manual.txt:1387 #, no-wrap msgid "Background service" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1441 +#: user-manual.txt:1390 msgid "" "Instead of entering a unique dive location, users can leave the service " "running in the background of their Android device, allowing the continuous " @@ -2670,35 +2571,35 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1444 +#: user-manual.txt:1393 msgid "The settings below define the behaviour of the service:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1447 +#: user-manual.txt:1396 msgid "" "_Min duration._ In minutes. The app will try to get a location every X " "minutes until stopped by the user." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1449 +#: user-manual.txt:1398 msgid "_Min distance._ In meters. Minimum distance between two locations." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1451 +#: user-manual.txt:1400 msgid "_Name template._ The name the app will use when saving the locations." msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1452 user-manual.txt:1528 user-manual.txt:1813 +#: user-manual.txt:1401 user-manual.txt:1477 user-manual.txt:1762 #, no-wrap msgid "images/icons/info.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/info.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1462 +#: user-manual.txt:1411 msgid "" "_How does the background service work?_ Assuming the user sets 5 minutes and " "50 meters in the settings above, the app will start by recording a location " @@ -2711,59 +2612,59 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1463 +#: user-manual.txt:1412 #, no-wrap msgid "Other" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1467 +#: user-manual.txt:1416 msgid "" "_Mailing List._ The mail box for _Subsurface_. Users can send an email to " "the Subsurface mailing list." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1469 +#: user-manual.txt:1418 msgid "_Subsurface website._ A link to the URL of Subsurface web" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1471 +#: user-manual.txt:1420 msgid "_Version._ Displays the current version of the Companion App." msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1472 +#: user-manual.txt:1421 #, no-wrap msgid "Search" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1475 +#: user-manual.txt:1424 msgid "Search the saved dive locations by name or by date and time." msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1476 +#: user-manual.txt:1425 #, no-wrap msgid "Start service" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1479 +#: user-manual.txt:1428 msgid "" "Initiates the _background service_ following the previously defined settings." msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1480 +#: user-manual.txt:1429 #, no-wrap msgid "Disconnect" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1488 +#: user-manual.txt:1437 msgid "" "This is a badly named option that disconnects the app from the server by " "resetting the user ID in the app, showing the first screen where an account " @@ -2773,25 +2674,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1489 +#: user-manual.txt:1438 #, no-wrap msgid "Send all locations" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1492 +#: user-manual.txt:1441 msgid "" "This option sends all locations stored in the Android device to the server." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1494 +#: user-manual.txt:1443 #, no-wrap msgid "Downloading dive locations to the _Subsurface_ divelog" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1503 +#: user-manual.txt:1452 msgid "" "Download dive(s) from a dive computer or enter them manually into " "_Subsurface_ before obtaining the GPS coordinates from the server. The " @@ -2803,13 +2704,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1504 +#: user-manual.txt:1453 #, no-wrap msgid "images/DownloadGPS.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/DownloadGPS.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1512 +#: user-manual.txt:1461 msgid "" "Note that the _Apply_ button is now active. By clicking on it, users can " "update the locations of the newly entered or uploaded dives in _Subsurface_ " @@ -2820,7 +2721,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1519 +#: user-manual.txt:1468 msgid "" "Since _Subsurface_ matches GPS locations from the Android device and dive " "information from the dive computer based on date-time data, automatic " @@ -2832,7 +2733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1527 +#: user-manual.txt:1476 msgid "" "Similar date-times may not always be possible and there may be many reasons " "for this (e.g. time zones), or _Subsurface_ may be unable to decide which is " @@ -2846,12 +2747,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1531 +#: user-manual.txt:1480 msgid "TIPS:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1538 +#: user-manual.txt:1487 msgid "" "_Background service_, being a very powerful tool, may fill the location list " "with many unnecessary locations not corresponding to the exact dive point " @@ -2864,7 +2765,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1542 +#: user-manual.txt:1491 msgid "" "It may also make sense to give informative names to the locations sent to " "the web server, or at least to use an informative name in the _Name " @@ -2873,13 +2774,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1544 +#: user-manual.txt:1493 #, no-wrap msgid "Adding photographs to dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1550 +#: user-manual.txt:1499 msgid "" "Many (if not most) divers take a camera with them and take photographs " "during a dive. One would like to associate each photograph with a specific " @@ -2888,39 +2789,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1551 +#: user-manual.txt:1500 #, no-wrap msgid "Loading photos and getting synchronisation between dive computer and camera" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1555 +#: user-manual.txt:1504 msgid "" "Left-lick on a dive or on a group of dives on the dive list. Then right-" "click on this dive or group of dives and choose the option _Load Images_:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1556 +#: user-manual.txt:1505 #, no-wrap msgid "images/LoadImage1_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/LoadImage1_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1560 +#: user-manual.txt:1509 msgid "" "The system file browser appears. Select the folder and photographs that need " "to be loaded into _Subsurface_ and click the _Open_ button." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1561 +#: user-manual.txt:1510 #, no-wrap msgid "images/LoadImage2_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/LoadImage2_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1570 +#: user-manual.txt:1519 msgid "" "This brings one to the time synchronisation dialog, shown below. The " "critical problem is that the time synchronisation is not perfect between the " @@ -2931,12 +2832,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1572 +#: user-manual.txt:1521 msgid "_Subsurface_ achieves this synchronisation in two ways:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1584 +#: user-manual.txt:1533 #, no-wrap msgid "" "*Manually*: If the user wrote down the exact camera time at the start of a dive, the\n" @@ -2953,13 +2854,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1585 +#: user-manual.txt:1534 #, no-wrap msgid "images/LoadImage3b_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/LoadImage3b_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1603 +#: user-manual.txt:1552 #, no-wrap msgid "" "*By photograph*: There is a very slick way of achieving synchronisation. If one takes a\n" @@ -2980,7 +2881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1606 +#: user-manual.txt:1555 msgid "" "If the timestamp of a photograph is long before or after the dive, it is not " "placed on the dive profile. If the timestamp of the photo is within 30 " @@ -2988,62 +2889,62 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1607 +#: user-manual.txt:1556 #, no-wrap msgid "Viewing the photos" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1611 +#: user-manual.txt:1560 msgid "" "In order to view the photos added to a dive, activate the _show-photos_ " "button in the tool bar to the left of the dive profile:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1612 +#: user-manual.txt:1561 #, no-wrap msgid "images/icons/ShowPhotos_f20.png" -msgstr "" +msgstr "images/icons/ShowPhotos_f20.png" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1615 +#: user-manual.txt:1564 msgid "After the images have been loaded, they appear in two places:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1617 +#: user-manual.txt:1566 msgid "the _Photos_ tab of the *Dive Notes* panel." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1619 +#: user-manual.txt:1568 msgid "" "as tiny icons (stubs) on the dive profile at the appropriate positions " "reflecting the time each photograph was taken. See below:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1620 +#: user-manual.txt:1569 #, no-wrap msgid "images/LoadImage4_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/LoadImage4_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1624 +#: user-manual.txt:1573 msgid "" "If one hovers with the mouse over any of the photo icons, then a thumbnail " "photo is shown of the appropriate photo. See the image below:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1625 +#: user-manual.txt:1574 #, no-wrap msgid "images/LoadImage5_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/LoadImage5_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1634 +#: user-manual.txt:1583 msgid "" "Clicking on the thumbnail brings up a full size photo overlaid on the " "_Subsurface_ window. This allows good viewing of the photographs that have " @@ -3055,19 +2956,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1635 +#: user-manual.txt:1584 #, no-wrap msgid "images/LoadImage6_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/LoadImage6_f20.jpg" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1637 +#: user-manual.txt:1586 #, no-wrap msgid "The _Photos_ tab" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1648 +#: user-manual.txt:1597 msgid "" "Photographs associated with a dive are shown as thumbnails in the _Photos_ " "tab of the _Dive Notes_ panel. Photos taken in rapid succession during a " @@ -3083,13 +2984,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1649 +#: user-manual.txt:1598 #, no-wrap msgid "Photos on an external hard disk" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1660 +#: user-manual.txt:1609 msgid "" "Most underwater photographers store their photos on an external drive. If " "such a drive can be mapped (almost always the case) the photos can be " @@ -3107,26 +3008,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1662 +#: user-manual.txt:1611 #, no-wrap msgid "Logging special types of dives" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1664 +#: user-manual.txt:1613 #, no-wrap msgid "Sidemount dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1668 +#: user-manual.txt:1617 msgid "" "_Subsurface_ easily handles dives involving more than one cylinder. " "Sidemount dive logging involves three steps:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1677 +#: user-manual.txt:1626 #, no-wrap msgid "" "*During the dive, recording cylinder switch events*. Since sidemount diving normally involves two\n" @@ -3140,7 +3041,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1680 +#: user-manual.txt:1629 #, no-wrap msgid "" "*Within _Subsurface_ describe the cylinders used during the dive*. The diver needs to provide the\n" @@ -3149,7 +3050,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1690 +#: user-manual.txt:1639 #, no-wrap msgid "" "*Indicate cylinder change events on the _Subsurface_ dive profile*. Once the dive log has been imported\n" @@ -3165,26 +3066,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1691 +#: user-manual.txt:1640 #, no-wrap msgid "images/sidemount1.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/sidemount1.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1694 +#: user-manual.txt:1643 msgid "" "This section gives an example of the versatility of _Subsurface_ as a give " "logging tool." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:1696 +#: user-manual.txt:1645 #, no-wrap msgid "Closed circuit rebreather (CCR) dives" msgstr "" +#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' +#: user-manual.txt:1647 +#, no-wrap +msgid "images/APD.jpg" +msgstr "images/APD.jpg" + #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1713 +#: user-manual.txt:1652 +msgid "" +"Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that " +"has been breathed while doing two things to maintain a breathable oxygen " +"concentration:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1653 +msgid "remove carbon dioxide from the gas that has been exhaled" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:1662 msgid "" "regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits. " "Currently, within _Subsurface_, the Poseidon MkVI Discovery is the best " @@ -3197,12 +3117,18 @@ msgid "" "same way that it imports dive log data from other digital databases." msgstr "" +#. type: Title ===== +#: user-manual.txt:1663 +#, no-wrap +msgid "Import a CCR dive" +msgstr "" + #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1727 +#: user-manual.txt:1676 msgid "" "See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive " "information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, " -"select _Import->Import log files_ to bring up the xref:" +"select _Import -> Import log files_ to bring up the xref:" "Unified_import[universal import dialogue]. As explained in that section, the " "bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown list of " "appropriate devices that currently includes an option for (Poseidon) MkVI " @@ -3215,13 +3141,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ===== -#: user-manual.txt:1728 +#: user-manual.txt:1677 #, no-wrap msgid "Displayed information for a CCR dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1738 +#: user-manual.txt:1687 msgid "" "_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the " "information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In contrast to " @@ -3235,12 +3161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1740 +#: user-manual.txt:1689 msgid "For TWO O~2~ sensors the mean value of the two sensors are given." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1744 +#: user-manual.txt:1693 msgid "" "For THREE-sensor systems (e.g. APD), the mean value is also used. However " "differences of more than 0,1 bar in the simultaneous readings of different " @@ -3249,12 +3175,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1746 +#: user-manual.txt:1695 msgid "The mean pO~2~ of the sensors is indicated with a green line," msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1754 +#: user-manual.txt:1703 msgid "" "The oxygen setpoint values as well as the readings from the individual " "oxygen sensors can be shown. The display of additional CCR information is " @@ -3266,14 +3192,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1755 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "images/Configure_dc_f20.jpg" -msgid "images/CCR_preferences.jpg" -msgstr "images/Configure_dc_f20.jpg" +#: user-manual.txt:1704 +#, no-wrap +msgid "images/CCR_preferences_f20.jpg" +msgstr "images/CCR_preferences_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1762 +#: user-manual.txt:1711 msgid "" "Checking any of the check boxes allows the display of additional oxygen-" "related information whenever the pO~2~ toolbar button on the _Profile_ panel " @@ -3284,13 +3209,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1763 +#: user-manual.txt:1712 #, no-wrap -msgid "images/CCR_setpoint.jpg" -msgstr "" +msgid "images/CCR_setpoint_f20.jpg" +msgstr "images/CCR_setpoint_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1767 +#: user-manual.txt:1716 msgid "" "The second checkbox allows the display of the data from each individual " "oxygen sensor of the CCR equipment. The data for each sensor is colour-coded " @@ -3298,22 +3223,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1769 +#: user-manual.txt:1718 msgid "Sensor 1: grey" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1770 +#: user-manual.txt:1719 msgid "Sensor 2: blue" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1771 +#: user-manual.txt:1720 msgid "Sensor 3: brown" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1775 +#: user-manual.txt:1724 msgid "" "The mean oxygen pO~2~ is indicated by the green line. This allows the direct " "comparison of data from each of the oxygen sensors, useful for detecting " @@ -3321,14 +3246,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1776 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "images/Configure_dc_f20.jpg" -msgid "images/CCR_sensor_data.jpg" -msgstr "images/Configure_dc_f20.jpg" +#: user-manual.txt:1725 +#, no-wrap +msgid "images/CCR_sensor_data_f20.jpg" +msgstr "images/CCR_sensor_data_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1781 +#: user-manual.txt:1730 msgid "" "The setpoint data can be overlaid on the oxygen sensor data by activating " "both of the above check boxes. Partial pressures for nitrogen (and helium, " @@ -3336,7 +3260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1785 +#: user-manual.txt:1734 msgid "" "_Events_: Several events are logged, e.g. switching the mouthpiece to open " "circuit. These events are indicated by yellow triangles and, if one hovers " @@ -3345,7 +3269,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1793 +#: user-manual.txt:1742 msgid "" "_Cylinder pressures_: Some CCR dive computers like the Poseidon MkVI record " "the pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressures of these " @@ -3358,13 +3282,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1794 +#: user-manual.txt:1743 #, no-wrap -msgid "images/CCR_dive_profile.jpg" -msgstr "" +msgid "images/CCR_dive_profile_f20.jpg" +msgstr "images/CCR_dive_profile_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1799 +#: user-manual.txt:1748 msgid "" "_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by " "_Subsurface_ is shown in the xref:S_ExtraTab[Extra data tab]. This may " @@ -3372,7 +3296,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1802 +#: user-manual.txt:1751 msgid "" "More equipment-specific information for downloading CCR dive logs for " "Poseidon MkVI and APD equipment can be found in xref:S_PoseidonMkVI[Appendix " @@ -3380,19 +3304,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:1803 +#: user-manual.txt:1752 #, no-wrap msgid "Obtaining more information about dives entered into the logbook" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1805 +#: user-manual.txt:1754 #, no-wrap msgid "The *Dive Info* tab (for individual dives)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1812 +#: user-manual.txt:1761 msgid "" "The Dive Info tab gives some summary information about a particular dive " "that has been selected in the *Dive List*. Useful information here includes " @@ -3402,7 +3326,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1819 +#: user-manual.txt:1768 msgid "" "Gas consumption and SAC calculations: _Subsurface_ calculates SAC and Gas " "consumption taking in account gas incompressibility, particularly at tank " @@ -3411,13 +3335,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1820 +#: user-manual.txt:1769 #, no-wrap msgid "The *Extra Data* tab (usually for individual dives)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1828 +#: user-manual.txt:1777 msgid "" "When using a dive computer, it often reports several data items that cannot " "easily be presented in a standardised way because the nature of the " @@ -3429,19 +3353,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1829 +#: user-manual.txt:1778 #, no-wrap msgid "images/ExtraDataTab_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/ExtraDataTab_f20.jpg" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1831 +#: user-manual.txt:1780 #, no-wrap msgid "The *Stats* tab (for groups of dives)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1842 +#: user-manual.txt:1791 msgid "" "The Stats tab gives summary statistics for more than one dive, assuming that " "more than one dive has been selected in the *Dive List* using the standard " @@ -3454,19 +3378,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:1844 +#: user-manual.txt:1793 #, no-wrap msgid "The *Dive Profile*" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1846 +#: user-manual.txt:1795 #, no-wrap msgid "images/Profile2.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Profile2.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1857 +#: user-manual.txt:1806 msgid "" "Of all the panels in _Subsurface_, the Dive Profile contains the most " "detailed information about each dive. The Dive Profile has a *button bar* on " @@ -3479,7 +3403,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block | -#: user-manual.txt:1864 +#: user-manual.txt:1813 #, no-wrap msgid "" "|*Colour*|*Descent speed (m/min)*|*Ascent speed (m/min)*\n" @@ -3491,7 +3415,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1869 +#: user-manual.txt:1818 msgid "" "The profile also includes depth readings for the peaks and troughs in the " "graph. Thus, users should see the depth of the deepest point and other " @@ -3499,13 +3423,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1870 +#: user-manual.txt:1819 #, no-wrap msgid "images/icons/scale.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/scale.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1875 +#: user-manual.txt:1824 msgid "" "In some cases the dive profile does not fill the whole area of the *Dive " "Profile* panel. Clicking the *Scale* button in the toolbar on the left of " @@ -3514,7 +3438,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1878 +#: user-manual.txt:1827 #, no-wrap msgid "" "*Water temperature* is displayed with its own blue line with temperature values\n" @@ -3522,24 +3446,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1883 +#: user-manual.txt:1834 msgid "" "The dive profile can include graphs of the *partial pressures* of O2, N2, " "and He during the dive (see figure above) as well as a calculated and dive " "computer reported deco ceilings (only visible for deep, long, or repetitive " -"dives). Partial pressures of oxygen are indicated in green, those of " +"dives). Partial pressures of oxygen are indicated in green, those of " "nitrogen in black, and those of helium in dark red. These partial pressure " "graphs are shown below the profile data." msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1884 +#: user-manual.txt:1835 #, no-wrap msgid "images/icons/O2.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/O2.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1888 +#: user-manual.txt:1839 msgid "" "Clicking this button allows display of the partial pressure of *oxygen* " "during the dive. This is depicted below the dive depth and water temperature " @@ -3547,26 +3471,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1889 +#: user-manual.txt:1840 #, no-wrap msgid "images/icons/N2.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/N2.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1892 +#: user-manual.txt:1843 msgid "" "Clicking this button allows display of the partial pressure of *nitrogen* " "during the dive." msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1893 +#: user-manual.txt:1844 #, no-wrap msgid "images/icons/He.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/He.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1897 +#: user-manual.txt:1848 msgid "" "Clicking this button allows display of the partial pressure of *helium* " "during the dive. This is only of importance to divers using Trimix, " @@ -3574,7 +3498,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1910 +#: user-manual.txt:1861 msgid "" "The *air consumption* graph displays the tank pressure and its change during " "the dive. The air consumption takes depth into account so that even when " @@ -3589,13 +3513,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1911 +#: user-manual.txt:1862 #, no-wrap msgid "images/icons/Heartbutton.png" -msgstr "" +msgstr "images/icons/Heartbutton.png" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1915 +#: user-manual.txt:1866 msgid "" "Clicking on the heart rate button will allow the display of heart rate " "information during the dive if the dive computer was attached to a heart " @@ -3603,7 +3527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1923 +#: user-manual.txt:1874 #, no-wrap msgid "" "It is possible to *zoom* into the profile graph. This is done either by using\n" @@ -3616,19 +3540,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1924 +#: user-manual.txt:1875 #, no-wrap msgid "images/MeasuringBar.png" -msgstr "" +msgstr "images/MeasuringBar.png" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1926 +#: user-manual.txt:1877 #, no-wrap msgid "images/icons/ruler.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/ruler.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1934 +#: user-manual.txt:1885 msgid "" "Measurements of *depth or time differences* can be achieved by using the " "*ruler button* on the left of the dive profile panel. The measurement is " @@ -3638,13 +3562,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1935 +#: user-manual.txt:1886 #, no-wrap msgid "images/icons/ShowPhotos.png" -msgstr "" +msgstr "images/icons/ShowPhotos.png" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1942 +#: user-manual.txt:1893 msgid "" "Photographs that have been added to a dive can be shown on the profile by " "selecting the *Show-photo* button. The position of a photo on the profile " @@ -3653,7 +3577,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1971 +#: user-manual.txt:1922 msgid "" "The profile can also include the dive computer reported *ceiling* (more " "precisely, the deepest deco stop that the dive computer calculated for each " @@ -3683,13 +3607,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1972 +#: user-manual.txt:1923 #, no-wrap msgid "images/icons/cceiling.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/cceiling.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1977 +#: user-manual.txt:1928 msgid "" "If the dive computer itself calculates a ceiling and makes it available to " "_Subsurface_ during upload of dives, this can be shown as a red area by " @@ -3697,13 +3621,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1978 +#: user-manual.txt:1929 #, no-wrap msgid "images/icons/ceiling1.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/ceiling1.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1983 +#: user-manual.txt:1934 msgid "" "If the *Calculated ceiling* button on the Profile Panel is clicked, then a " "ceiling, calculated by _Subsurface_, is shown in green if it exists for a " @@ -3712,13 +3636,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1984 +#: user-manual.txt:1935 #, no-wrap msgid "images/icons/ceiling2.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/ceiling2.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1988 +#: user-manual.txt:1939 msgid "" "If, in addition, the *show all tissues* button on the Profile Panel is " "clicked, the ceiling is shown for the tissue compartments following the " @@ -3726,32 +3650,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1989 +#: user-manual.txt:1940 #, no-wrap msgid "images/icons/ceiling3.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/ceiling3.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:1993 +#: user-manual.txt:1944 msgid "" "If, in addition, the *3m increments* button on the Profile Panel is clicked, " "then the ceiling is indicated in 3 m increments (*C* in figure below)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:1994 +#: user-manual.txt:1945 #, no-wrap msgid "images/Ceilings2.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Ceilings2.jpg" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:1996 +#: user-manual.txt:1947 #, no-wrap msgid "images/icons/ShowCylindersButton.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/ShowCylindersButton.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2002 +#: user-manual.txt:1953 msgid "" "By selecting this icon, the different cylinders used during a dive can be " "represented as a coloured bar at the bottom of the *Dive Profile*. In " @@ -3763,19 +3687,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2003 +#: user-manual.txt:1954 #, no-wrap msgid "images/ShowCylinders_f20.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/ShowCylinders_f20.jpg" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2006 +#: user-manual.txt:1957 #, no-wrap msgid "images/tissues.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/tissues.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2018 +#: user-manual.txt:1969 msgid "" "Display inert gas tissue pressures relative to ambient inert gas pressure " "(horizontal grey line). Tissue pressures are calculated using the Bühlmann " @@ -3794,13 +3718,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2019 +#: user-manual.txt:1970 #, no-wrap msgid "images/tissuesGraph.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/tissuesGraph.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2027 +#: user-manual.txt:1978 msgid "" "Gradient Factor settings strongly affect the calculated ceilings and their " "depths. For more information about Gradient factors, see the section on " @@ -3813,25 +3737,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2029 +#: user-manual.txt:1980 #, no-wrap msgid " ** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]\n" msgstr " ** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2031 +#: user-manual.txt:1982 #, no-wrap msgid " ** link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]\n" msgstr " ** link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]\n" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2033 +#: user-manual.txt:1984 #, no-wrap msgid "The Dive Profile context menu" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2051 +#: user-manual.txt:2002 msgid "" "The context menu for the Dive Profile is accessed by right-clicking while " "the mouse cursor is over the Dive Profile panel. The menu allows the " @@ -3852,13 +3776,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2052 +#: user-manual.txt:2003 #, no-wrap msgid "The *Information Box*" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2062 +#: user-manual.txt:2013 msgid "" "The Information box displays a large range of information pertaining to the " "dive profile. Normally the Information Box is located to the top left of the " @@ -3871,13 +3795,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2063 +#: user-manual.txt:2014 #, no-wrap msgid "images/InfoBox2.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/InfoBox2.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2080 +#: user-manual.txt:2031 msgid "" "The moment the mouse points inside the *Dive Profile* panel, the information " "box expands and shows many data items. In this situation, the data reflect " @@ -3898,20 +3822,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2083 +#: user-manual.txt:2034 msgid "" "The user has control over the display of several statistics, represented as " "four buttons on the left of the profile panel. These are:" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2084 +#: user-manual.txt:2035 #, no-wrap msgid "images/icons/MOD.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/MOD.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2091 +#: user-manual.txt:2042 msgid "" "Clicking this button causes the Information Box to display the *Maximum " "Operating Depth (MOD)* of the dive, given the gas mixture used. MOD is " @@ -3921,13 +3845,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2092 +#: user-manual.txt:2043 #, no-wrap msgid "images/icons/NDL.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/NDL.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2101 +#: user-manual.txt:2052 msgid "" "Clicking this button causes the Information Box to display the *No-deco " "Limit (NDL)* or the *Total Time to Surface (TTS)*. NDL is the time duration " @@ -3940,13 +3864,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2102 +#: user-manual.txt:2053 #, no-wrap msgid "images/icons/SAC.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/SAC.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2111 +#: user-manual.txt:2062 msgid "" "Clicking this button causes the Information Box to display the *Surface Air " "Consumption (SAC)*. SAC is an indication of the surface-normalised " @@ -3959,13 +3883,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:2112 +#: user-manual.txt:2063 #, no-wrap msgid "images/icons/EAD.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/EAD.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2127 +#: user-manual.txt:2078 msgid "" "Clicking this button displays the *Equivalent Air Depth (EAD)* for nitrox " "dives as well as the *Equivalent Narcotic Depth (END)* for trimix dives. " @@ -3981,20 +3905,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2129 +#: user-manual.txt:2080 msgid "" "Figure (*B*) above shows an information box with a nearly complete set of " "data." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2131 +#: user-manual.txt:2082 #, no-wrap msgid "The Gas Pressure Bar Graph" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2138 +#: user-manual.txt:2089 msgid "" "On the left of the *Information Box* is a vertical bar graph indicating the " "pressures of the nitrogen (and other inert gases, e.g. helium, if " @@ -4005,13 +3929,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2139 +#: user-manual.txt:2090 #, no-wrap msgid "images/GasPressureBarGraph.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/GasPressureBarGraph.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2145 +#: user-manual.txt:2096 msgid "" "The light green area indicates the total gas, with the top margin of the " "light green area indicating the total gas pressure inhaled by the diver and " @@ -4021,7 +3945,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2151 +#: user-manual.txt:2102 msgid "" "The horizontal black line underneath the light green margin indicates the " "equilibrium pressure of the inert gases inhaled by the diver, usually " @@ -4032,7 +3956,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2155 +#: user-manual.txt:2106 msgid "" "The dark green area at the bottom of the graph represents the pressures of " "inert gas in each of the 16 tissue compartments, following the Bühlmann " @@ -4040,7 +3964,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2160 +#: user-manual.txt:2111 msgid "" "The top black horizontal line indicates the gradient factor that applies to " "the depth of the diver at the particular point on the *Dive Profile*. The " @@ -4049,7 +3973,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2164 +#: user-manual.txt:2115 msgid "" "The bottom margin of the red area in the graph indicates the Bühlman-derived " "M-value, that is the pressure value of inert gases at which bubble formation " @@ -4057,7 +3981,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2167 +#: user-manual.txt:2118 msgid "" "These five values are indicated on the left in the graph above. The way the " "Gas Pressure Bar Graph changes during a dive is indicated on the right hand " @@ -4065,7 +3989,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2170 +#: user-manual.txt:2121 msgid "" "Graph *A* indicates the situation at the start of a dive with diver at the " "surface. The pressures in all the tissue compartments are still at the " @@ -4073,7 +3997,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2173 +#: user-manual.txt:2124 msgid "" "Graph *B* indicates the situation after a descent to 30 meters. Few of the " "tissue compartments have had time to respond to the descent, their gas " @@ -4081,7 +4005,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2178 +#: user-manual.txt:2129 msgid "" "Graph *C* represents the pressures after 30 minutes at 30 m. The fast " "compartments have attained equilibrium (i.e. they have reached the hight of " @@ -4091,7 +4015,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2184 +#: user-manual.txt:2135 msgid "" "Graph *D* shows the pressures after ascent to a depth of 4.5 meters. Since, " "during ascent, the total inhaled gas pressure has decreased strongly from 4 " @@ -4102,7 +4026,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2189 +#: user-manual.txt:2140 msgid "" "Graph *E* indicates the situation after remaining at 4.5 meters for 10 " "minutes. The fast compartments have decreased in pressure. As expected, the " @@ -4112,19 +4036,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2192 +#: user-manual.txt:2143 #, no-wrap msgid "Organising the logbook (Manipulating groups of dives)" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2194 +#: user-manual.txt:2145 #, no-wrap msgid "The Dive List context menu" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2199 +#: user-manual.txt:2150 msgid "" "Many actions within _Subsurface_ are dependent on a context menu used mostly " "to manipulate groups of dives. The context menu is found by selecting a dive " @@ -4132,30 +4056,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2200 +#: user-manual.txt:2151 #, no-wrap msgid "images/ContextMenu.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/ContextMenu.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2203 +#: user-manual.txt:2154 msgid "The context menu is used in many manipulations described below." msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2204 +#: user-manual.txt:2155 #, no-wrap msgid "Customising the information showed in the *Dive List* panel" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2206 +#: user-manual.txt:2157 #, no-wrap msgid "images/DiveListOptions.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/DiveListOptions.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2214 +#: user-manual.txt:2165 msgid "" "The default information in the *Dive List* includes, for each dive, " "Dive_number, Date, Rating, Dive_depth, Dive_duration and Dive_location. This " @@ -4169,13 +4093,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2215 +#: user-manual.txt:2166 #, no-wrap msgid "Selecting dives from a particular dive site" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2221 +#: user-manual.txt:2172 msgid "" "Many divers have long dive lists and it may be difficult to locate all the " "dives at a particular site. By pressing _Ctl-F_ on the keyboard, a text box " @@ -4185,13 +4109,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2223 +#: user-manual.txt:2174 #, no-wrap msgid "Renumbering the dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2235 +#: user-manual.txt:2186 msgid "" "Dives are normally numbered incrementally from non-recent dives (low " "sequence numbers) to recent dives (having the highest sequence numbers). The " @@ -4207,13 +4131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2237 +#: user-manual.txt:2188 #, no-wrap msgid "Grouping dives into trips and manipulating trips" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2245 +#: user-manual.txt:2196 msgid "" "For regular divers, the dive list can rapidly become very long. _Subsurface_ " "can group dives into _trips_. It performs this by grouping dives that have " @@ -4225,13 +4149,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2246 +#: user-manual.txt:2197 #, no-wrap msgid "images/Group2.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Group2.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2252 +#: user-manual.txt:2203 msgid "" "Grouping into trips allows a rapid way of accessing individual dives without " "having to scan a long lists of dives. In order to group the dives in a dive " @@ -4240,13 +4164,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2253 +#: user-manual.txt:2204 #, no-wrap msgid "Editing the title and associated information for a particular trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2266 +#: user-manual.txt:2217 msgid "" "Normally, in the dive list, minimal information is included in the trip " "title. More information about a trip can be added by selecting its trip " @@ -4261,13 +4185,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2267 +#: user-manual.txt:2218 #, no-wrap msgid "Viewing the dives during a particular trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2272 +#: user-manual.txt:2223 msgid "" "Once the dives have been grouped into trips, users can expand one or more " "trips by clicking the arrow-head on the left of each trip title. This " @@ -4276,13 +4200,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2273 +#: user-manual.txt:2224 #, no-wrap msgid "Collapsing or expanding dive information for different trips" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2279 +#: user-manual.txt:2230 msgid "" "If a user right-clicks after selecting a particular trip in the dive list, " "the resulting context menu allows several possibilities to expand or " @@ -4291,13 +4215,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2280 +#: user-manual.txt:2231 #, no-wrap msgid "Merging dives from more than one trip into a single trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2285 +#: user-manual.txt:2236 msgid "" "By right-clicking on a selected trip title in the *Dive List* panel, a " "context menu shows up that allows the merging of trips by either merging of " @@ -4305,13 +4229,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2286 +#: user-manual.txt:2237 #, no-wrap msgid "Splitting a single trip into more than one trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2296 +#: user-manual.txt:2247 msgid "" "If a trip includes five dives, the user can split this trip into two trips " "(trip 1: top 3 dives; trip 2: bottom 2 dives) by selecting and right-" @@ -4323,25 +4247,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2297 +#: user-manual.txt:2248 #, no-wrap msgid "images/SplitDive3a.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/SplitDive3a.jpg" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2299 +#: user-manual.txt:2250 #, no-wrap msgid "Manipulating single dives" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2301 +#: user-manual.txt:2252 #, no-wrap msgid "Delete a dive from the dive log" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2308 +#: user-manual.txt:2259 msgid "" "Dives can be permanently deleted from the dive log by selecting and right-" "clicking them to bring up the context menu, and then selecting *Delete " @@ -4351,13 +4275,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2309 +#: user-manual.txt:2260 #, no-wrap msgid "Unlink a dive from a trip" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2316 +#: user-manual.txt:2267 msgid "" "Users can unlink dives from the trip to which they belong. In order to do " "this, select and right-click the relevant dives to bring up the context " @@ -4366,13 +4290,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2317 +#: user-manual.txt:2268 #, no-wrap msgid "Add a dive to the trip immediately above" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2324 +#: user-manual.txt:2275 msgid "" "Selected dives can be moved from the trip to which they belong and placed " "within the trip immediately above the currently active trip. To do this, " @@ -4381,13 +4305,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2325 +#: user-manual.txt:2276 #, no-wrap msgid "Shift the start time of dive(s)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2336 +#: user-manual.txt:2287 msgid "" "Sometimes it is necessary to adjust the start time of a dive. This may apply " "to situations where dives are performed in different time zones or when the " @@ -4400,13 +4324,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: user-manual.txt:2337 +#: user-manual.txt:2288 #, no-wrap msgid "Merge dives into a single dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2347 +#: user-manual.txt:2298 msgid "" "Sometimes a dive is briefly interrupted, e.g. if a diver returns to the " "surface for a few minutes, resulting in two or more dives being recorded by " @@ -4420,19 +4344,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2348 +#: user-manual.txt:2299 #, no-wrap msgid "images/MergedDive.png" -msgstr "" +msgstr "images/MergedDive.png" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2351 +#: user-manual.txt:2302 #, no-wrap msgid "Filtering the dive list" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2357 +#: user-manual.txt:2308 msgid "" "The dives in the *Dive List* panel can be filtered, that is, one can select " "only some of the dives based on their attributes, e.g. dive tags, dive site, " @@ -4442,7 +4366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2366 +#: user-manual.txt:2317 msgid "" "To open the filter, select _Log -> Filter divelist_ from the main menu. This " "opens the _Filter Panel_ at the top of the _Subsurface_ window. Three icons " @@ -4456,13 +4380,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2368 +#: user-manual.txt:2319 #, no-wrap msgid "images/Filterpanel.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Filterpanel.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2378 +#: user-manual.txt:2329 msgid "" "Four filter criteria may be used to filter the dive list: dive tags, person " "(buddy / dive master), dive site and dive suit, each of which is represented " @@ -4475,7 +4399,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2386 +#: user-manual.txt:2337 msgid "" "To activate filtering of the dive list, the check box of at least one item " "in one of the four check lists needs to be checked. The dive list is then " @@ -4488,13 +4412,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2388 +#: user-manual.txt:2339 #, no-wrap msgid "Exporting the dive log or parts of the dive log" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2394 +#: user-manual.txt:2345 msgid "" "The export function can be reached by selecting _File -> Export_, which " "brings up the Export dialog. This dialog always gives two options: save ALL " @@ -4503,24 +4427,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2395 +#: user-manual.txt:2346 #, no-wrap -msgid "images/Export.jpg" -msgstr "" +msgid "images/Export_f20.jpg" +msgstr "images/Export_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2398 +#: user-manual.txt:2349 msgid "A dive log or part of it can be saved in three formats:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2400 +#: user-manual.txt:2351 msgid "" "_Subsurface XML_ format. This is the native format used by _Subsurface_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2404 +#: user-manual.txt:2355 msgid "" "Universal Dive Data Format (_UDDF_). Refer to _http://uddf.org_ for more " "information. UDDF is a generic format that enables communication among many " @@ -4528,7 +4452,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2408 +#: user-manual.txt:2359 msgid "" "_Divelogs.de_, an Internet-based dive log repository. In order to upload to " "_Divelogs.de_, one needs a user-ID as well as a password for _Divelogs.de_. " @@ -4537,7 +4461,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2412 +#: user-manual.txt:2363 msgid "" "_DiveShare_ is also a dive log repostory on the Internet focusing on the " "recreational dives. In order to upload dives one has to provide a used ID, " @@ -4545,40 +4469,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2415 -msgid "" -"_CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, " -"including the depth profile, temperature and pressure information of each " -"dive." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:2420 +#: user-manual.txt:2368 msgid "" "_CSV dive details_, that includes the most critical information of the dive " "profile. Included information of a dive is: dive number, date, time, buddy, " "duration, depth, temperature and pressure: in short, most of the information " -"that recreational divers enter into written log books." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: user-manual.txt:2423 -msgid "" -"_Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and " -"some information about it are indicated. This map is not editable." +"that recreational divers enter into handwritten log books." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2428 +#: user-manual.txt:2371 msgid "" -"_Image depths_, which creates a text file that contains the file names of " -"all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive " -"List_, together with the depth under water where of each of those photos " -"were taken." +"_CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, " +"including the depth profile, temperature and pressure information of each " +"dive." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2440 +#: user-manual.txt:2383 msgid "" "_HTML_ format, in which the dive(s) are stored in HTML files, readable with " "an Internet browser. Most modern web browsers are supported, but JavaScript " @@ -4593,12 +4501,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2442 +#: user-manual.txt:2388 +msgid "" +"_Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and " +"some information about it are indicated. This map is not editable. However, " +"if one selects any of the dive sites on the map, a summary of the dive is " +"available in text, as shown in the image below." +msgstr "" + +#. type: Target for macro image +#: user-manual.txt:2389 +#, no-wrap +msgid "images/mapview_f20.jpg" +msgstr "images/mapview_f20.jpg" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:2396 +msgid "" +"_Image depths_, which creates a text file that contains the file names of " +"all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive " +"List_, together with the depth under water where of each of those photos " +"were taken." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:2398 msgid "_General Settings_, under the HTML tab, provides the following options:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2450 +#: user-manual.txt:2406 #, no-wrap msgid "" "** Subsurface Numbers: if this option is checked, the dive(s) are exported with the\n" @@ -4611,27 +4543,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2453 +#: user-manual.txt:2409 msgid "" "Under _Style Options_ some style-related options are available like font " "size and theme." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2456 +#: user-manual.txt:2412 msgid "" "Export to other formats can be achieved through third party facilities, for " "instance _www.divelogs.de_." msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2458 +#: user-manual.txt:2414 #, no-wrap msgid "Keeping a _Subsurface_ dive log in the Cloud" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2471 +#: user-manual.txt:2427 msgid "" "For each diver, dive log information is highly important. Not only is it a " "record of diving activities for one's own pleasure, but it is important " @@ -4648,7 +4580,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2476 +#: user-manual.txt:2432 msgid "" "For instance http://www.dropbox.com/[_Dropbox_] offers a free application " "that allows files on the Dropbox servers to be seen as a local folder on " @@ -4656,13 +4588,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2477 +#: user-manual.txt:2433 #, no-wrap msgid "images/Cloud.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Cloud.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2486 +#: user-manual.txt:2442 msgid "" "The _Dropbox_ program creates a copy of the _Dropbox_ Internet Cloud content " "on one's desktop computer. When the computer is connected to the Internet, " @@ -4675,7 +4607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2493 +#: user-manual.txt:2449 msgid "" "In this way a dive log in one's _Dropbox_ folder can be accessed seamlessly " "from the Internet and can be accessed from any place with Internet access. " @@ -4685,43 +4617,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2499 +#: user-manual.txt:2455 msgid "" "Alternatively one can use _Dropbox_ as a mechanism to backup one's dive log. " -"To Store a dive log in the Cloud, select _File->Save as_ from the " +"To Store a dive log in the Cloud, select _File -> Save as_ from the " "_Subsurface_ main menu, navigate to the _Dropbox_ folder and select the " -"_Save_ button. To access the dive log in the Cloud, select _File->Open " +"_Save_ button. To access the dive log in the Cloud, select _File -> Open " "Logbook_ from the _Subsurface_ main menu and navigate to the dive log file " "in the _Dropbox_ folder and select the _Open_ button." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2502 +#: user-manual.txt:2458 msgid "" "Several paid services exist on the Internet (e.g. Google, Amazon) where the " "same process could be used for the Cloud-based storage of dive logs." msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2505 +#: user-manual.txt:2461 #, no-wrap msgid "Printing a dive log" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2509 +#: user-manual.txt:2465 msgid "" "_Subsurface_ provides a simple interface to print a whole dive log or only a " "few selected dives, including dive profiles and other contextual information." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2511 +#: user-manual.txt:2467 msgid "Before printing, two decisions are required:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2514 +#: user-manual.txt:2470 msgid "" "Should the whole dive log be printed or only part of it? If only part of the " "dive log is required, then the user must select the required dives from the " @@ -4729,7 +4661,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2516 +#: user-manual.txt:2472 msgid "" "What gas partial pressure information is required on the dive profile? Users " "should select the appropriate toggle-buttons on the button bar to the left " @@ -4737,58 +4669,58 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2520 +#: user-manual.txt:2476 msgid "" "Now the print options should be selected to match the user's needs. To do " -"this, user should select _File->Print_ from the Main menu. The following " +"this, user should select _File -> Print_ from the Main menu. The following " "dialogue appears (see the image on the left [A], below)." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2521 +#: user-manual.txt:2477 #, no-wrap msgid "images/PrintDiveLog.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/PrintDiveLog.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2524 +#: user-manual.txt:2480 msgid "Under _Print type_ users need to select one of three options:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2526 +#: user-manual.txt:2482 msgid "" "Print the complete Dive List: to do this, _Table Print_ should be selected." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2528 +#: user-manual.txt:2484 msgid "" "Print the selected dives (dive profiles and all other information) at 6 " "dives per printed page: to do this, users should select _6 dives per page_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2530 +#: user-manual.txt:2486 msgid "" "Print the selected dives (dive profiles and all other information) at 2 " "dives per printed page: to do this, users should select _2 dives per page_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2532 +#: user-manual.txt:2488 msgid "" "Print the selected dives (dive profiles and all other information) at 1 dive " "per printed page: to do this, users should select _1 dive per page_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2534 +#: user-manual.txt:2490 msgid "Under _Print options_ users need to select:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2538 +#: user-manual.txt:2494 msgid "" "Printing only the dives that have been selected from the dive list prior to " "activating the print dialogue, achieved by checking the box _Print only " @@ -4796,13 +4728,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2539 +#: user-manual.txt:2495 msgid "" "Printing in colour, achieved by checking the box with _Print in colour_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2546 +#: user-manual.txt:2502 msgid "" "The _Ordering_ affects the layout of the page (or part of it) for each " "dive. The dive profile could be printed at the top of each dive, with the " @@ -4813,7 +4745,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2550 +#: user-manual.txt:2506 msgid "" "Users can _Preview_ the printed page by selecting the _Preview_ button on " "the dialogue. After preview, changes to the options in the print dialogue " @@ -4821,7 +4753,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2560 +#: user-manual.txt:2516 msgid "" "Next, select the _Print_ button in the dialogue. This activates the regular " "print dialogue used by the user operating system (image [*B*] in the middle, " @@ -4833,22 +4765,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2561 +#: user-manual.txt:2517 #, no-wrap msgid "images/Printpreview.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Printpreview.jpg" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2565 +#: user-manual.txt:2521 #, no-wrap msgid "Setting user _Preferences_ for _Subsurface_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2573 +#: user-manual.txt:2529 msgid "" "There are several settings within _Subsurface_ that the user can specify. " -"These are found when selecting _File->Preferences_. The settings are " +"These are found when selecting _File -> Preferences_. The settings are " "performed in five groups: *Defaults*, *Units*, *Graph*, *Language* and " "*Network*. All five sections operate on the same principles: the user must " "specify the settings that are to be changed, then these changes are saved " @@ -4857,24 +4789,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2574 +#: user-manual.txt:2530 #, no-wrap msgid "Defaults" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2577 +#: user-manual.txt:2533 msgid "There are several settings in the *Defaults* panel:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2578 +#: user-manual.txt:2534 #, no-wrap msgid "images/Pref1.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Pref1.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2582 +#: user-manual.txt:2538 #, no-wrap msgid "" " ** *Lists and tables*: Here one can specify the font type and font size of the\n" @@ -4882,7 +4814,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2587 +#: user-manual.txt:2543 #, no-wrap msgid "" " ** *Dives*: For the _Default Dive File_ one need to specify the directory and\n" @@ -4892,7 +4824,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2592 +#: user-manual.txt:2548 #, no-wrap msgid "" " ** *Display invalid*: Dives can be marked as invalid (when a user wishes to hide\n" @@ -4902,7 +4834,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2595 +#: user-manual.txt:2551 #, no-wrap msgid "" " ** *Default cylinder*: Here users can specify the default cylinder listed in\n" @@ -4910,7 +4842,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2603 +#: user-manual.txt:2559 #, no-wrap msgid "" " ** *Animations*: Some actions in showing the dive profile are performed using\n" @@ -4923,7 +4855,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2608 +#: user-manual.txt:2564 #, no-wrap msgid "" " ** *Subsurface web service*: When one subscribes to the <<S_Companion,Subsurface web service>>, a very\n" @@ -4933,7 +4865,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2611 +#: user-manual.txt:2567 #, no-wrap msgid "" " ** *Clear all settings*: As indicated in the button below this heading, all settings are\n" @@ -4941,19 +4873,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2612 +#: user-manual.txt:2568 #, no-wrap msgid "Units" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2613 +#: user-manual.txt:2569 #, no-wrap msgid "images/Pref2.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Pref2.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2620 +#: user-manual.txt:2576 msgid "" "Here user can choose between metric and imperial units of depth, pressure, " "volume, temperature and mass. By selecting the Metric or Imperial radio " @@ -4964,24 +4896,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2621 +#: user-manual.txt:2577 #, no-wrap msgid "Graph" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2623 +#: user-manual.txt:2579 #, no-wrap -msgid "images/Pref3.jpg" -msgstr "" +msgid "images/Pref3_f20.jpg" +msgstr "images/Pref3_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2627 +#: user-manual.txt:2583 msgid "This panel allows two type of selections:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2635 +#: user-manual.txt:2591 #, no-wrap msgid "" "*Show*: Here users can specify the amount of information shown as part of\n" @@ -4994,7 +4926,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2640 +#: user-manual.txt:2596 #, no-wrap msgid "" "** _Draw dive computer reported ceiling red_: This checkbox allows exactly what it says.\n" @@ -5004,13 +4936,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2642 +#: user-manual.txt:2598 #, no-wrap msgid "** _Show unused cylinders in Equipment Tab_: This checkbox allows display of information about unused cylinders when viewing the *Equipment Tab*. Conversely, if this box is not checked, and any cylinders entered using the *Equipment Tab* are not used (e.g. there was no gas switch to such a cylinder), then these cylinders are omitted from that list.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2645 +#: user-manual.txt:2601 #, no-wrap msgid "" "** _Show average depth_: Activating this checkbox causes _Subsurface_ to draw a red line across\n" @@ -5018,13 +4950,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2647 +#: user-manual.txt:2603 #, no-wrap msgid "*Misc*:\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2659 +#: user-manual.txt:2615 #, no-wrap msgid "" "** Gradient Factors:* Here users can set the _gradient factors_ used while diving. GF_Low is\n" @@ -5041,19 +4973,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2661 +#: user-manual.txt:2617 #, no-wrap msgid " *** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]\n" msgstr " *** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2663 +#: user-manual.txt:2619 #, no-wrap msgid " *** link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]\n" msgstr " *** link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2667 +#: user-manual.txt:2623 #, no-wrap msgid "" " ** _CCR: Show setpoints when viewing pO2:_ With this checkbox ativated, the pO~2~\n" @@ -5062,7 +4994,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2671 +#: user-manual.txt:2627 #, no-wrap msgid "" " ** _CCR: Show individual O~2~ sensor values when viewing pO~2~:_ Show the pO~2~\n" @@ -5071,19 +5003,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2673 +#: user-manual.txt:2629 #, no-wrap msgid "*Configuring dive planning using rebreather equipment:*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2675 +#: user-manual.txt:2631 #, no-wrap msgid "** _Default CCR setpoint for dive planning:_ Specify the O~2~ setpoint for a\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2677 +#: user-manual.txt:2633 #, no-wrap msgid "" "CCR dive plan. This determines the pO~2~ that will be maintained\n" @@ -5091,25 +5023,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2679 +#: user-manual.txt:2635 #, no-wrap msgid "** _pSCR O~2~ metabolism rate:_ For a semiclosed rebreather (pSCR) system, this is the\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2680 +#: user-manual.txt:2636 #, no-wrap msgid "volume of oxygen used by a diver each minute. Set this value for pSCR dive planning.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2682 +#: user-manual.txt:2638 #, no-wrap msgid "** _pSCR ratio:_ For pSCR equipment the dump ratio is the ratio of gas released to the\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2684 +#: user-manual.txt:2640 #, no-wrap msgid "" "environment to that of the gas recirculated to the diver. Set this value for a\n" @@ -5117,24 +5049,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2686 +#: user-manual.txt:2642 #, no-wrap msgid "Language" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2688 +#: user-manual.txt:2644 msgid "Choose a language that _Subsurface_ will use." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2689 +#: user-manual.txt:2645 #, no-wrap msgid "images/Pref4.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Pref4.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2699 +#: user-manual.txt:2655 msgid "" "A checkbox allows one to use the _System Default_ language which in most " "cases will be the correct setting; with this _Subsurface_ simply runs in the " @@ -5147,26 +5079,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2700 +#: user-manual.txt:2656 #, no-wrap msgid "Network" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2702 +#: user-manual.txt:2658 msgid "" "This panel facilitates communication between _Subsurface_ and data sources " "on the Internet." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2703 +#: user-manual.txt:2659 #, no-wrap msgid "images/Pref5.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Pref5.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2716 +#: user-manual.txt:2672 msgid "" "This is important, for instance, when _Subsurface_ needs to communicate with " "Internet services such as the <<S_Companion,_Subsurface Companion app_>> or " @@ -5183,13 +5115,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2718 +#: user-manual.txt:2674 #, no-wrap msgid "The _Subsurface_ dive planner" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2723 +#: user-manual.txt:2679 msgid "" "Dive planning is an advanced feature of _Subsurface_, accessible by " "selecting _Log -> Plan Dive_ from the main menu. It allows calculation of " @@ -5198,7 +5130,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:2731 +#: user-manual.txt:2687 msgid "" "The _Subsurface_ dive planner IS CURRENTLY EXPERIMENTAL and assumes the user " "is already familiar with the _Subsurface_ user interface. It is explicitly " @@ -5206,19 +5138,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:2734 +#: user-manual.txt:2690 msgid "" "The user is conversant with dive planning and has the necessary training to " "perform dive planning." msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:2735 +#: user-manual.txt:2691 msgid "The user plans dives within his/her certification limits." msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:2738 +#: user-manual.txt:2694 msgid "" "Dive planning makes large assumptions about the characteristics of the " "_average person_ and cannot compensate for individual physiology or health " @@ -5226,32 +5158,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:2739 +#: user-manual.txt:2695 msgid "" "The safety of a dive plan depends heavily on the way in which the planner is " "used." msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:2740 +#: user-manual.txt:2696 msgid "The user is familiar with the user interface of _Subsurface_." msgstr "" #. type: delimited block * -#: user-manual.txt:2742 +#: user-manual.txt:2698 msgid "" "A user who is not absolutely sure about any of the above requirements should " "not use this feature." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2744 +#: user-manual.txt:2700 #, no-wrap msgid "The _Subsurface_ dive planner screen" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2749 +#: user-manual.txt:2705 msgid "" "Like the _Subsurface_ dive log, the planner screen is divided into several " "sections (see image below). The *setup* parameters for a dive are entered " @@ -5261,7 +5193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2753 +#: user-manual.txt:2709 msgid "" "At the top right hand is a green *design panel* upon which the profile of " "the dive can be manipulated directly by dragging and clicking as explained " @@ -5270,7 +5202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2757 +#: user-manual.txt:2713 msgid "" "At the bottom right is a text panel with a heading of _Dive Plan Details_. " "This is where the details of the dive plan are provided in a way that can " @@ -5279,26 +5211,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2758 +#: user-manual.txt:2714 #, no-wrap msgid "images/PlannerWindow1.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/PlannerWindow1.jpg" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2761 +#: user-manual.txt:2717 #, no-wrap msgid "Initiating dive planning" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2765 +#: user-manual.txt:2721 msgid "" "The dive planner comprises two parts: *constructing a dive plan* and " "*evaluating* that dive plan. To perform dive planning, perform these steps:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2769 +#: user-manual.txt:2725 msgid "" "Clear the existing dive log by creating a new planning log. This is achieved " "by selecting _File -> New logbook_ from the main menu. This way, dive plans " @@ -5306,7 +5238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2774 +#: user-manual.txt:2730 msgid "" "In the top left-hand area of the screen, ensure that the constant dive " "parameters are appropriate. These are: Start date and time of the dive, " @@ -5316,7 +5248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2783 +#: user-manual.txt:2739 msgid "" "In the table labelled _Available Gases_, add the information of the " "cylinders to be used as well as the gas composition within that cylinder. " @@ -5330,25 +5262,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2786 +#: user-manual.txt:2742 msgid "" "The dialogue indicating _Dive Planner Points_ is usually not used at this " "stage of the dive planning." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2787 +#: user-manual.txt:2743 #, no-wrap msgid "Managing nitrogen, oxygen and gas consumption" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2790 +#: user-manual.txt:2746 msgid "The planning is performed in three stages:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2800 +#: user-manual.txt:2756 #, no-wrap msgid "" "*a) Nitrogen management*: This is performed by specifying the rates for descent and ascent,\n" @@ -5363,7 +5295,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2805 +#: user-manual.txt:2761 #, no-wrap msgid "" " *** link:http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]\n" @@ -5377,7 +5309,7 @@ msgstr "" "An excellent non-technical review.\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2813 +#: user-manual.txt:2769 #, no-wrap msgid "" " ** The ascent rate is critical for nitrogen off-gassing at the end of the dive and is specified\n" @@ -5390,7 +5322,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2823 +#: user-manual.txt:2779 #, no-wrap msgid "" "*b) Oxygen management*: In the *Gas Options* part of the dive specification, the maximum partial\n" @@ -5404,7 +5336,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2838 +#: user-manual.txt:2794 #, no-wrap msgid "" "*c) Gas management*: One needs keep within the limits of the amount of gas contained in the dive\n" @@ -5423,7 +5355,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2849 +#: user-manual.txt:2805 msgid "" "Now (at last) one can start the detailed time-depth planning of the dive. " "_Subsurface_ offers a unique graphical interface for performing this part of " @@ -5439,7 +5371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2862 +#: user-manual.txt:2818 msgid "" "Each waypoint on the dive profile creates a _Dive Planner Point_ in the " "table on the left of the dive planner panel. Ensure that the _Used Gas_ " @@ -5457,7 +5389,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2870 +#: user-manual.txt:2826 msgid "" "Indicate any changes in gas cylinder used by indicating gas changes as " "explained in the section <<S_CreateProfile,hand-creating a dive profile>>. " @@ -5469,7 +5401,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2879 +#: user-manual.txt:2835 msgid "" "A non-zero value in the \"CC set point\" column of the table of dive planner " "points indicates a valid setpoint for oxygen partial pressure and that the " @@ -5482,20 +5414,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2882 +#: user-manual.txt:2838 msgid "" "Below is an example of a dive plan to 45m using EAN26, followed by an ascent " "using EAN50 and using the settings as described above." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2883 +#: user-manual.txt:2839 #, no-wrap msgid "images/DivePlanner2.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/DivePlanner2.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2888 +#: user-manual.txt:2844 msgid "" "Once the above has been completed, one can save it by clicking the _Save_ " "button towards the bottom left of the green design panel. The saved dive " @@ -5503,13 +5435,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2889 +#: user-manual.txt:2845 #, no-wrap msgid "The dive plan details" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2898 +#: user-manual.txt:2854 msgid "" "On the bottom right of the dive planner, under _Dive Plan Details_, the " "exact details of the dive plan are provided. These details may be modified " @@ -5522,7 +5454,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2903 +#: user-manual.txt:2859 msgid "" "If the option _Display segment duration_ is checked, then the duration of " "each depth level is indicated in the _Dive Plan Details_. This duration " @@ -5532,13 +5464,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2905 +#: user-manual.txt:2861 #, no-wrap msgid "Modifying an existing dive plan" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2912 +#: user-manual.txt:2868 msgid "" "Normally, when a dive plan has been saved, it is accessible from the *Dive " "List*, like any other dive log. Within the *Dive List* there is not a way to " @@ -5549,7 +5481,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2918 +#: user-manual.txt:2874 msgid "" "In addition there is the option \"Save new\". This keeps the original " "planned dive and adds a (possibly modified) copy to the dive list. If that " @@ -5559,13 +5491,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2919 +#: user-manual.txt:2875 #, no-wrap msgid "Planning for repetitive dives" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2926 +#: user-manual.txt:2882 msgid "" "Repetitive dives can easily be planned if the dates and start times of the " "repetitive dive set is specified appropriately in the top left-hand _Start " @@ -5574,7 +5506,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2932 +#: user-manual.txt:2888 msgid "" "If one has just completed a long/deep dive and is planning another dive, " "then highlight, in the *Dive List*, the dive that has just been completed " @@ -5584,7 +5516,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2937 +#: user-manual.txt:2893 msgid "" "If only a few standard configurations are used (e.g. in GUE), then a " "template dive can be created conforming to one of the configurations. If one " @@ -5594,13 +5526,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:2938 +#: user-manual.txt:2894 #, no-wrap msgid "Printing the dive plan" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2943 +#: user-manual.txt:2899 msgid "" "Selecting the _Print_ button in the planner allows printing of the _Dive " "Plan Details_ for wet notes. Alternatively one can cut and paste the _Dive " @@ -5608,7 +5540,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2953 +#: user-manual.txt:2909 msgid "" "Dive plans have many characteristics in common with dive logs (dive profile, " "dive notes, etc). After a dive plan has been saved, the dive details and " @@ -5618,19 +5550,19 @@ msgid "" "Details_ panel of the dive planner. However, after the plan has been saved, " "it is represented in a way very similar to a dive log and the gas " "calculations cannot be accessed in the same way as during the planning " -"process. The only way to print the dive plan is to use the _File->Print_ " +"process. The only way to print the dive plan is to use the _File -> Print_ " "facility on the main menu in the same way as for dive logs or by copy and " "paste to a word processor." msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2955 +#: user-manual.txt:2911 #, no-wrap msgid "Configuring a dive computer" msgstr "Configurer un ordinateur de plongée" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2963 +#: user-manual.txt:2919 msgid "" "_Subsurface_ enables one to configure a dive computer. Currently the " "Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3, " @@ -5653,10 +5585,10 @@ msgstr "" "APPENDIX A>> pour plus d'informations sur la manière de procéder." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2968 +#: user-manual.txt:2924 msgid "" "Once the dive computer is connected to the _Subsurface_ computer, select " -"_File->Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Provide the " +"_File -> Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Provide the " "appropriate device name in the text box at the top of the configuration " "panel that opens and select the appropriate dive computer model from the " "panel on the lefthand (see image below)." @@ -5668,13 +5600,13 @@ msgstr "" "de plongée à partir du panneau à gauche (voir l'image ci-dessous)." #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:2969 +#: user-manual.txt:2925 #, no-wrap msgid "images/Configure_dc_f20.jpg" msgstr "images/Configure_dc_f20.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2972 +#: user-manual.txt:2928 msgid "" "Using the appropriate buttons on the configuration panel, the following " "actions can be performed:" @@ -5683,7 +5615,7 @@ msgstr "" "suivantes peuvent être réalisées :" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2975 +#: user-manual.txt:2931 #, no-wrap msgid "" "*Retrieve available details*. This loads the existing configuration from the dive computer\n" @@ -5693,7 +5625,7 @@ msgstr "" "dans _Subsurface_, en l'affichant dans le panneau de configuration.\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2977 +#: user-manual.txt:2933 #, no-wrap msgid "" "*Save changes to device*. This changes the configuration of the\n" @@ -5703,7 +5635,7 @@ msgstr "" "de plongée pour correspondre aux informations affichées dans le panneau de configuration.\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2979 +#: user-manual.txt:2935 #, no-wrap msgid "" "*Backup*. This saves the configuration data to a file. _Subsurface_ asks for\n" @@ -5713,7 +5645,7 @@ msgstr "" "l'emplacement et le nom du fichier pour enregistrer les informations.\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2981 +#: user-manual.txt:2937 #, no-wrap msgid "" "*Restore backup*. This loads the information from a backup file and displays it\n" @@ -5723,7 +5655,7 @@ msgstr "" "dans le panneau de configuration.\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2983 +#: user-manual.txt:2939 #, no-wrap msgid "" "*Update firmware*. If new firmware is available for the dive computer, this is\n" @@ -5733,13 +5665,13 @@ msgstr "" "il sera chargé dans l'ordinateur de plongée.\n" #. type: Title == -#: user-manual.txt:2984 +#: user-manual.txt:2940 #, no-wrap msgid "Description of the Subsurface Main Menu items" msgstr "Description des éléments du menu principal de Subsurface" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2989 +#: user-manual.txt:2945 msgid "" "This section describes the functions and operation of the items in the Main " "Menu of Subsurface. Several of the items below are links to sections of this " @@ -5750,13 +5682,13 @@ msgstr "" "des sections de ce manuel traitant des opérations relatives." #. type: Title === -#: user-manual.txt:2990 +#: user-manual.txt:2946 #, no-wrap msgid "File" msgstr "Fichier" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2993 +#: user-manual.txt:2949 msgid "" "<<S_NewLogbook,_New Logbook_>> - Close the currently open dive logbook and " "clear all dive information." @@ -5765,7 +5697,7 @@ msgstr "" "actuellement ouvert et supprime toutes les informations de plongées." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2995 +#: user-manual.txt:2951 msgid "" "_Open logbook_ - This opens the file manager in order to select a dive " "logbook to open." @@ -5774,24 +5706,24 @@ msgstr "" "carnet de plongée à ouvrir." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2996 +#: user-manual.txt:2952 msgid "_Save_ - Save the dive logbook that is currently open." msgstr "" "_Sauvegarder_ - Enregistrer le carnet de plongée qui est actuellement ouvert." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2997 +#: user-manual.txt:2953 msgid "_Save as_ - Save the current logbook under a different file name." msgstr "" "_Enregsitrer sous_ - Enregistrer le carnet actuel sous un nom différent." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:2998 +#: user-manual.txt:2954 msgid "_Close_ - Close the dive logbook that is currently open." msgstr "_Fermer_ - Fermer le carnet de plongée actuellement ouvert." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3000 +#: user-manual.txt:2956 msgid "" "<<S_ExportLog,_Export_>> - Export the currently open dive logbook (or the " "selected dives in the logbook) to one of several formats." @@ -5801,20 +5733,20 @@ msgstr "" "formats." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3001 +#: user-manual.txt:2957 msgid "<<S_PrintDivelog,_Print_>> - Print the currently open logbook." msgstr "" "<<S_PrintDivelog,_Imprimer_>> - Imprimer le carnet de plongée actuellement " "ouvert." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3002 +#: user-manual.txt:2958 msgid "<<S_Preferences,_Preferences_>> - Set the _Subsurface_ preferences." msgstr "" "<<S_Preferences,_Préférences_>> - Définir les préférences de _Subsurface_." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3003 +#: user-manual.txt:2959 msgid "" "<<S_Configure,_Configure dive computer_>> - Edit the configuration of a dive " "computer." @@ -5823,18 +5755,18 @@ msgstr "" "configuration d'un ordinateur de plongée." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3004 +#: user-manual.txt:2960 msgid "_Quit_ - Quit _Subsurface_." msgstr "_Quitter_ - Quitter _Subsurface_." #. type: Title === -#: user-manual.txt:3005 +#: user-manual.txt:2961 #, no-wrap msgid "Import" msgstr "Importer" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3008 +#: user-manual.txt:2964 msgid "" "<<S_ImportDiveComputer,_Import from dive computer_>> - Import dive " "information from a dive computer." @@ -5843,7 +5775,7 @@ msgstr "" "Importer des informations de plongées à partir de l'ordinateur de plongée." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3010 +#: user-manual.txt:2966 msgid "" "<<Unified_import,_Import Log Files_>> - Import dive information from a file " "in in a _Subsurface_-compatible format." @@ -5853,7 +5785,7 @@ msgstr "" "_Subsurface_." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3012 +#: user-manual.txt:2968 msgid "" "<<S_Companion,_Import GPS data from Subsurface web service_>> - Load GPS " "coordinates from the _Subsurface_ mobile phone app." @@ -5863,7 +5795,7 @@ msgstr "" "(téléphones et tablettes)." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3014 +#: user-manual.txt:2970 msgid "" "<<S_ImportingDivelogsDe,_Import from Divelogs.de_>> - Import dive " "information from _www.Divelogs.de_." @@ -5872,13 +5804,13 @@ msgstr "" "informations de plongées à partir de _www.Divelogs.de_." #. type: Title === -#: user-manual.txt:3015 +#: user-manual.txt:2971 #, no-wrap msgid "Log" msgstr "Journal (log)" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3017 +#: user-manual.txt:2973 msgid "" "<<S_EnterData,_Add Dive_>> - Manually add a new dive to the *Dive List* " "panel." @@ -5887,7 +5819,7 @@ msgstr "" "plongée au panneau de la *liste des plongées*." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3018 +#: user-manual.txt:2974 msgid "" "<<S_DivePlanner,_Plan Dive_>> - This feature allows the planning of dives." msgstr "" @@ -5895,7 +5827,7 @@ msgstr "" "planifier des plongées." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3019 +#: user-manual.txt:2975 msgid "" "<<S_Replan,_Re-plan dive_>> - Edit a dive plan that has been saved into the " "*Dive List*." @@ -5904,7 +5836,7 @@ msgstr "" "a été enregistrée dans la *liste des plongées*." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3021 +#: user-manual.txt:2977 msgid "" "<<S_CopyComponents,_Copy dive components_>> - By selecting this option, one " "can copy information from several fields of a dive log onto the clipboard." @@ -5914,7 +5846,7 @@ msgstr "" "champs d'un journal de plongée vers le presse-papier." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3023 +#: user-manual.txt:2979 msgid "" "_Paste dive components_ - Paste, into the selected dives in the *Dive List*, " "the information copied using the _Copy dive components_ option." @@ -5924,7 +5856,7 @@ msgstr "" "préalable avec l'option _Copier les composants de la plongée_." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3025 +#: user-manual.txt:2981 msgid "" "<<S_Renumber,_Renumber_>> - Renumber the dives listed in the *Dive List* " "panel." @@ -5933,7 +5865,7 @@ msgstr "" "le panneau de la *liste des plongées*." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3027 +#: user-manual.txt:2983 msgid "" "<<S_Group,_Auto Group_>> - Group the dives in the *Dive List* panel into " "dive trips." @@ -5942,7 +5874,7 @@ msgstr "" "*liste des plongées* dans des voyages de plongées." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3028 +#: user-manual.txt:2984 msgid "" "<<S_DeviceNames,_Edit Device Names_>> - Edit the names of dive computers to " "facilitate your logs." @@ -5951,7 +5883,7 @@ msgstr "" "les noms des ordinateurs de plongée pour faciliter vos journaux (logs)." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3029 +#: user-manual.txt:2985 msgid "" "<<S_Filter,_Filter divelist_>> - Select only some dives, based on specific " "tags or dive criteria." @@ -5960,13 +5892,13 @@ msgstr "" "certaines plongées, à partir de tags ou de critères de plongées." #. type: Title === -#: user-manual.txt:3030 +#: user-manual.txt:2986 #, no-wrap msgid "View" msgstr "Vue" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3033 +#: user-manual.txt:2989 msgid "" "<<S_ViewPanels,_All_>> - View the four main _Subsurface_ panels " "simmultaneously." @@ -5975,35 +5907,35 @@ msgstr "" "_Subsurface_ simultanément." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3034 +#: user-manual.txt:2990 msgid "<<S_ViewPanels,_Dive List_>> - View only the *Dive List* panel." msgstr "" "<<S_ViewPanels,_Liste des plongées_>> - Affiche uniquement le panneau de la " "*liste des plongées*." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3035 +#: user-manual.txt:2991 msgid "<<S_ViewPanels,_Profile_>> - View only the *Dive Profile* panel." msgstr "" "<<S_ViewPanels,_Profil_>> - Affiche uniquement le panneau du *profil de la " "plongée*." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3036 +#: user-manual.txt:2992 msgid "<<S_ViewPanels,_Info_>> - View only the *Dive Notes* panel." msgstr "" "<<S_ViewPanels,_Info_>> - Affiche uniquement le panneau des *notes de " "plongée*." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3037 +#: user-manual.txt:2993 msgid "<<S_ViewPanels,_Globe_>> - View only the *World Map* panel." msgstr "" "<<S_ViewPanels,_Globe_>> - Affiche uniquement le panneau de la *carte " "mondiale*." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3039 +#: user-manual.txt:2995 msgid "" "_Yearly Statistics_ - Display summary statistics about dives during this and " "past years." @@ -6012,28 +5944,28 @@ msgstr "" "plongées effectuées." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3040 +#: user-manual.txt:2996 msgid "_Prev DC_ - Switch to previous dive computer." msgstr "_Ordinateur précédent_ - Passer à l'ordinateur de plongée précédent." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3041 +#: user-manual.txt:2997 msgid "_Next DC_ - Switch to next dive computer." msgstr "_Ordinateur suivant_ - Passer à l'ordinateur de plongée suivant." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3042 +#: user-manual.txt:2998 msgid "_Full Screen_ - Toggles Full Screen mode." msgstr "_Plein écran_ - Passer en mode plein écran." #. type: Title === -#: user-manual.txt:3043 +#: user-manual.txt:2999 #, no-wrap msgid "Help" msgstr "Aide" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3046 +#: user-manual.txt:3002 msgid "" "_About Subsurface_ - Show a panel with the version number of _Subsurface_ as " "well as licensing information." @@ -6042,7 +5974,7 @@ msgstr "" "_Subsurface_ ainsi que les informations de licence." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3048 +#: user-manual.txt:3004 msgid "" "_Check for updates_ - Find out whether a newer version of Subsurface is " "available on the http://subsurface-divelog.org/[_Subsurface_ web site]." @@ -6052,31 +5984,38 @@ msgstr "" "_Subsurface_ ]." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3049 -msgid "_User Manual_ - Open a window showing this user manual." +#: user-manual.txt:3005 +msgid "" +"<<S_UserSurvey,_User survey_>> - Help to make _Subsurface_ even better by " +"taking part in our user survey." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:3006 +msgid "_User manual_ - Open a window showing this user manual." msgstr "" "_Manuel utilisateur_ - Ouvre une fenêtre affichant ce manuel utilisateur." #. type: Title == -#: user-manual.txt:3051 +#: user-manual.txt:3009 #, no-wrap msgid "APPENDIX A: Operating system specific information for importing dive information from a dive computer." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3053 +#: user-manual.txt:3011 #, no-wrap msgid "Make sure that the OS has the required drivers installed" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3054 +#: user-manual.txt:3012 #, no-wrap msgid "images/icons/drivers.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/drivers.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3059 +#: user-manual.txt:3017 msgid "" "The operating system of the desktop computer needs the appropriate drivers " "in order to communicate with the dive computer in whichever way the dive " @@ -6084,7 +6023,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3065 +#: user-manual.txt:3023 msgid "" "On Linux users need to have the correct kernel module loaded. Most " "distributions will do this automatically, so the user does not need to load " @@ -6093,7 +6032,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3069 +#: user-manual.txt:3027 msgid "" "On Windows, the OS should offer to download the correct driver once the user " "connects the dive computer to the USB port and operating system sees the " @@ -6101,7 +6040,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3076 +#: user-manual.txt:3034 msgid "" "On a Mac users sometimes have to manually hunt for the correct driver. For " "example the correct driver for the Mares Puck devices or any other dive " @@ -6112,19 +6051,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3078 +#: user-manual.txt:3036 #, no-wrap msgid "How to Find the Device Name for USB devices and set its write permission" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3079 +#: user-manual.txt:3037 #, no-wrap msgid "images/icons/usb.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/usb.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3087 +#: user-manual.txt:3045 msgid "" "When a user connects the dive computer by using a USB connector, usually " "_Subsurface_ will either propose a drop down list that contains the correct " @@ -6135,13 +6074,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Block title -#: user-manual.txt:3088 user-manual.txt:3171 +#: user-manual.txt:3046 user-manual.txt:3129 #, no-wrap msgid "On Windows:" msgstr "Sur Windows :" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3092 +#: user-manual.txt:3050 msgid "" "Simply try COM1, COM2, etc. The drop down list should contain all connected " "COM devices." @@ -6150,56 +6089,56 @@ msgstr "" "tous les périphériques COM connectés." #. type: Block title -#: user-manual.txt:3093 user-manual.txt:3186 +#: user-manual.txt:3051 user-manual.txt:3144 #, no-wrap msgid "On MacOS:" msgstr "Sur MacOS :" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3096 +#: user-manual.txt:3054 msgid "The drop down box should find all connected dive computers." msgstr "" "La liste déroulante devrait contenir tous les ordinateurs de plongée " "connectés." #. type: Block title -#: user-manual.txt:3097 +#: user-manual.txt:3055 #, no-wrap msgid "On Linux:" msgstr "Sur Linux :" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3100 +#: user-manual.txt:3058 msgid "There is a definitive way to find the port:" msgstr "Il existe un moyen sûr de trouver le port :" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3102 +#: user-manual.txt:3060 msgid "Disconnect the USB cable from the dive computer" msgstr "Déconnecter le cable USB de l'ordinateur de plongée" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3103 +#: user-manual.txt:3061 msgid "Open a terminal" msgstr "Ouvrir un terminal" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3104 user-manual.txt:3106 +#: user-manual.txt:3062 user-manual.txt:3064 msgid "Type the command: 'dmesg' and press enter" msgstr "Taper la commande 'dmesg' et appuyer sur la touche Entrer" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3105 +#: user-manual.txt:3063 msgid "Plug in the USB cable of the dive computer" msgstr "Connecter le cable USB de l'ordinateur de plongée" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3108 +#: user-manual.txt:3066 msgid "A message similar to this one should appear:" msgstr "Un message similaire à celui-ci devrait apparaitre :" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3124 +#: user-manual.txt:3082 #, no-wrap msgid "" "\tusb 2-1.1: new full speed USB device number 14 using ehci_hcd\n" @@ -6235,7 +6174,7 @@ msgstr "" "\tftdi_sio: v1.6.0:USB FTDI Serial Converters Driver\n" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3129 +#: user-manual.txt:3087 msgid "" "The third line from the bottom shows that the FTDI USB adapter is detected " "and connected to +ttyUSB3+. This information can now be used in the import " @@ -6247,12 +6186,12 @@ msgstr "" "que Subsurface utilise le bon port USB." #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3131 +#: user-manual.txt:3089 msgid "Ensuring that the user has write permission to the USB serial port:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3137 +#: user-manual.txt:3095 msgid "" "On Unix-like operating systems the USB ports can only be accessed by users " "who are members of the +dialout+ group. If one is not root, one may not be a " @@ -6261,14 +6200,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3141 +#: user-manual.txt:3099 msgid "" "As root, type: +usermod -a -G dialout johnB+ (Ubuntu users: +sudo usermod -a " "-G dialout johnB+) This makes johnB a member of the +dialout+ group." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3146 +#: user-manual.txt:3104 #, no-wrap msgid "" "Type: +id johnB+ This lists all the groups that johnB belongs to and\n" @@ -6279,7 +6218,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3148 +#: user-manual.txt:3106 #, no-wrap msgid "" "Under some circumstances this change takes only effect (eg. on Ubuntu) after\n" @@ -6287,7 +6226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3153 +#: user-manual.txt:3111 msgid "" "With the appropriate device name (e.g. +dev/ttyUSB3+) and with write " "permission to the USB port, the dive computer interface can connect and one " @@ -6295,19 +6234,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3155 +#: user-manual.txt:3113 #, no-wrap msgid "Setting up bluetooth enabled devices" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3156 +#: user-manual.txt:3114 #, no-wrap msgid "images/icons/bluetooth.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/bluetooth.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3162 +#: user-manual.txt:3120 msgid "" "For dive computers communicating through bluetooth like the Heinrichs " "Weikamp Frog or the Shearwater Predator and Petrel there is a different " @@ -6316,13 +6255,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3164 +#: user-manual.txt:3122 #, no-wrap msgid "*For the dive computer, after enabling Bluetooth, ensure it is in Upload mode.*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3168 +#: user-manual.txt:3126 msgid "" "For Bluetooth pairing of the dive computer, refer to the manufacturer's user " "guide. When using a Shearwater Predator/Petrel, select _Dive Log -> Upload " @@ -6330,38 +6269,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3170 +#: user-manual.txt:3128 #, no-wrap msgid "*Pair the _Subsurface_ computer with the dive computer.*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3179 +#: user-manual.txt:3137 msgid "" "Bluetooth is most likely already enabled. For pairing with the dive computer " -"choose _Control Panel->Bluetooth Devices->Add Wireless Device_. This should " -"bring up a dialog showing your dive computer (in Bluetooth mode) and " -"allowing pairing. Right click on it and choose _Properties->COM Ports_ to " +"choose _Control Panel -> Bluetooth Devices -> Add Wireless Device_. This " +"should bring up a dialog showing your dive computer (in Bluetooth mode) and " +"allowing pairing. Right click on it and choose _Propertie s-> COM Ports_ to " "identify the port used for your dive computer. If there are several ports " "listed, use the one saying \"Outgoing\" instead of \"Incoming\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3182 +#: user-manual.txt:3140 msgid "" "For downloading to _Subsurface_, the _Subsurface_ drop-down list should " "contain this COM port already. If not, enter it manually." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3185 +#: user-manual.txt:3143 msgid "" "Note: If there are issues afterwards when downloading from the dive computer " "using other software, remove the existing pairing with the dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3192 +#: user-manual.txt:3150 msgid "" "Click on the Bluetooth symbol in the menu bar and select _Set up Bluetooth " "Device..._. The dive computer should then show up in the list of devices. " @@ -6370,20 +6309,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3195 +#: user-manual.txt:3153 msgid "" "Once the pairing is completed the correct device is shown in the 'Device or " "Mount Point' drop-down in the _Subsurface_ *Import* dialog." msgstr "" #. type: Block title -#: user-manual.txt:3196 +#: user-manual.txt:3154 #, no-wrap msgid "On Linux" msgstr "Sur Linux" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3204 +#: user-manual.txt:3162 msgid "" "Ensure Bluetooth is enabled on the _Subsurface_ computer. On most common " "distributions this should be true out of the box and pairing should be " @@ -6395,7 +6334,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3211 +#: user-manual.txt:3169 msgid "" "In the rare cases where the above is not true, then depending on your " "system, try +initd+ or +systemd+. This might be different and also involve " @@ -6406,12 +6345,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3213 +#: user-manual.txt:3171 msgid "One may also use a manual approach by using such commands:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3218 +#: user-manual.txt:3176 msgid "" "+hciconfig+ shows the Bluetooth devices available on your computer (not dive " "computer), most likely one will see a hci0, if not try +hcitool -a+ to see " @@ -6419,14 +6358,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3222 +#: user-manual.txt:3180 msgid "" "+hcitool scanning+ gets a list of bluetooth enabled client devices, look for " "the dive computer and remember the MAC address are shown there" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3226 +#: user-manual.txt:3184 msgid "" "+bluez-simple-agent hci0 10:00:E8:C4:BE:C4+ pairs the dive computer with the " "bluetooth stack of the _Subsurface_ computer, copy/paste the MAC address " @@ -6434,14 +6373,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3229 +#: user-manual.txt:3187 msgid "" "Unfortunately on Linux binding to a communication device has to be done " "manually by running:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3235 +#: user-manual.txt:3193 msgid "" "+rfcomm bind /dev/rfcomm0 10:00:E8:C4:BE:C4+ binds the dive computer to a " "communication device in the desktop computer, in case rfcomm is already " @@ -6450,32 +6389,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3238 +#: user-manual.txt:3196 msgid "" "For downloading dives in _Subsurface_ specify the device name connected to " "the MAC address in the last step above, e.g. _/dev/rfcomm0_." msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:3240 +#: user-manual.txt:3198 #, no-wrap msgid "APPENDIX B: Dive Computer specific information for importing dive information." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3243 +#: user-manual.txt:3201 #, no-wrap msgid "Import from a Uemis Zurich" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3245 +#: user-manual.txt:3203 #, no-wrap msgid "images/icons/iumis.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/iumis.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3261 +#: user-manual.txt:3219 msgid "" "_Subsurface_ downloads the information stored on the SDA (the built-in file " "system of the Uemis) including information about dive spots and equipment. " @@ -6491,7 +6430,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3276 +#: user-manual.txt:3234 msgid "" "After selecting the above device name, download the dives from the Uemis " "Zurich. One technical issue with the Uemis Zurich download implementation " @@ -6508,19 +6447,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3278 +#: user-manual.txt:3236 #, no-wrap msgid "Importing dives from the Uwatec Galileo" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3280 +#: user-manual.txt:3238 #, no-wrap msgid "images/icons/Galileo.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/Galileo.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3295 +#: user-manual.txt:3253 msgid "" "The Uwatec Galileo dive computers use infra red (IrDA) communication between " "the dive computer and Subsurface. The Uwatec hardware uses a USB dongle " @@ -6536,14 +6475,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3298 +#: user-manual.txt:3256 msgid "" "After executing this command, Subsurface will recognise the Galileo dive " "computer and download dive information." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3302 +#: user-manual.txt:3260 msgid "" "Under Windows, a similar situation exists. Drivers for the MCS7780 are " "available from some Internet web sites e.g. http://www.drivers-download.com/" @@ -6551,26 +6490,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3305 +#: user-manual.txt:3263 msgid "" "For the Apple Mac, IrDA communication via the MCS7780 link is not available " "for OSX 10.6 or higher." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3307 +#: user-manual.txt:3265 #, no-wrap msgid "Importing dives from Heinrichs Weikamp DR5" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3309 +#: user-manual.txt:3267 #, no-wrap msgid "images/icons/HW_DR5.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/HW_DR5.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3319 +#: user-manual.txt:3277 msgid "" "When mounted as a USB drive the Heinrichs Weikamp DR5 saves a single UDDF " "file for every dive. Mark all the dives you'd like to import or open. " @@ -6583,19 +6522,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3320 +#: user-manual.txt:3280 +#, no-wrap +msgid "Importing dives from xDEEP BLACK" +msgstr "" + +#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' +#: user-manual.txt:3282 +#, no-wrap +msgid "images/icons/HW_xdeepblack.jpg" +msgstr "images/icons/HW_xdeepblack.jpg" + +#. type: Plain text +#: user-manual.txt:3291 +msgid "" +"Each dive has to be individually saved as UDDF file using \"Export UDDF\" " +"option in BLACK's logbook menu. When mounted as a USB drive UDDF files are " +"available in LOGBOOK directory. Note: The xDEEP BLACK saves NDL time but " +"does not seem to store gradient factors nor deco information, so for " +"_Subsurface_ it is not possible to display them. Adjust the gradient factors " +"in the _Graph Settings_ in _Subsurface_ to generate a deco overlay in the " +"_Subsurface_ *Dive Profile* panel but please note that the deco calculated " +"by _Subsurface_ will most likely differ from the one displayed on the xDEEP " +"BLACK." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: user-manual.txt:3293 #, no-wrap msgid "Import from Shearwater Predator using Bluetooth" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3322 +#: user-manual.txt:3295 #, no-wrap msgid "images/icons/predator.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/predator.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3330 +#: user-manual.txt:3303 msgid "" "Using a Shearwater Predator one may be able to pair Bluetooth but then " "encounter issues when downloading, showing errors like _Slip RX: unexp. SLIP " @@ -6606,36 +6571,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3333 +#: user-manual.txt:3306 msgid "" "use the Bluetooth dongle which came with the Shearwater Predator instead of " "the built-in one of the _Subsurface_ computer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3334 +#: user-manual.txt:3307 msgid "switch to different Bluetooth drivers for the same hardware" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3335 +#: user-manual.txt:3308 msgid "switch off WiFi while using Bluetooth" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3337 +#: user-manual.txt:3310 #, no-wrap msgid "Importing dive logs from the Poseidon MkVI Discovery" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3339 +#: user-manual.txt:3312 #, no-wrap msgid "images/MkVI.jpeg" -msgstr "" +msgstr "images/MkVI.jpeg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3347 +#: user-manual.txt:3320 msgid "" "Download of dive logs from the MkVI is performed using a custom " "communications adapter and the _Poseidon PC Configuration Software_, " @@ -6647,45 +6612,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3350 +#: user-manual.txt:3323 msgid "" "Setup configuration for the dive and key dive parameters (file with a .txt " "extension)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3351 +#: user-manual.txt:3324 msgid "Dive log details (file with a .csv extension)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3353 +#: user-manual.txt:3326 msgid "" "Redbook format dive log (file with .cvsr extension). This is a compressed " "version of the dive log using a proprietary format." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3355 +#: user-manual.txt:3328 msgid "" "_Subsurface_ accesses the .txt and the .csv files to obtain dive log " "information." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3357 +#: user-manual.txt:3330 #, no-wrap msgid "Importing dive logs from the APD Inspiration CCR" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3359 +#: user-manual.txt:3332 #, no-wrap msgid "images/APDComputer.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/APDComputer.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3367 +#: user-manual.txt:3340 msgid "" "The dive logs of an APD Inspiration or similar CCR dive computer are " "downloaded using a communications adapter and _AP Communicator_, obtained " @@ -6697,82 +6662,82 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3369 +#: user-manual.txt:3342 msgid "Open a dive within the _AP Log Viewer_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3370 +#: user-manual.txt:3343 msgid "Select the tab at the top of the screen, entitled \"_Data_\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3371 +#: user-manual.txt:3344 msgid "" "If the raw dive log data show on the screen, click on \"_Copy to Clipboard_" "\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3372 +#: user-manual.txt:3345 msgid "Open a text editor, e.g. Notepad (Windows), TextWrangler (Mac)." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3374 +#: user-manual.txt:3347 msgid "" "Copy the contents of the clipboard into the text editor and save the text " "file with a filename extension of .CSV" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3375 +#: user-manual.txt:3348 msgid "" -"Within _Subsurface_, select _Import->Import log files_ to open the xref:" +"Within _Subsurface_, select _Import -> Import log files_ to open the xref:" "Unified_import[universal import dialogue]." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3376 +#: user-manual.txt:3349 msgid "" "In the dropdown list towards the bottom right of the dialogue, select \"_CSV " "files_\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3378 +#: user-manual.txt:3351 msgid "" "On the list of file names select the .CSV file that has been created above. " "An import dialogue opens." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3380 +#: user-manual.txt:3353 msgid "" "In the dropdown list on the middle right labeled '_Pre-configured imports_" "\", select _APD Log Viewer_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3381 +#: user-manual.txt:3354 msgid "" "Ensure the other settings for the ADP dive log are appropriate, then select " "_OK_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3383 +#: user-manual.txt:3356 msgid "The APD dive log will appear within _Subsurface_." msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:3385 +#: user-manual.txt:3358 #, no-wrap msgid "APPENDIX C: Exporting Dive log information from external dive log software." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3394 +#: user-manual.txt:3367 msgid "" "The import of dive log data from external dive log software is mostly " "performed using the dialogue found by selecting _Import_ from the Main Menu, " @@ -6782,22 +6747,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3396 +#: user-manual.txt:3369 msgid "Export the foreign dive log data to format that is accessible from" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3397 +#: user-manual.txt:3370 msgid "_Subsurface_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3398 +#: user-manual.txt:3371 msgid "Import the accessible dive log data into _Subsurface_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3402 +#: user-manual.txt:3375 msgid "" "This appendix provides some information about approaches to export dive log " "data from foreign dive log software. The procedures below mostly apply to " @@ -6805,19 +6770,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3404 +#: user-manual.txt:3377 #, no-wrap msgid "Exporting dives from *Suunto Divemanager (DM3, DM4 or DM5)*" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3405 +#: user-manual.txt:3378 #, no-wrap msgid "images/icons/suuntologo.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/suuntologo.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3412 +#: user-manual.txt:3385 msgid "" "DiveManager is a MS Windows application for Suunto dive computers. " "Divemanager 3 (DM3) is an older version of the Suunto software. More recent " @@ -6827,69 +6792,69 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3414 +#: user-manual.txt:3387 #, no-wrap msgid "*Divemanager 3 (DM3):*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3416 +#: user-manual.txt:3389 msgid "" "Start 'Suunto Divemanager 3' and log in with the name containing the logs" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3417 +#: user-manual.txt:3390 msgid "Do not start the import wizard to import dives from the dive computer." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3419 +#: user-manual.txt:3392 msgid "" "In the navigation tree on the left side of the program-window, select the " "appropriate dives." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3420 +#: user-manual.txt:3393 msgid "" "Within the list of dives, select the dives you would like to import later:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3421 +#: user-manual.txt:3394 msgid "To select certain dives: hold 'ctrl' and click the dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3422 +#: user-manual.txt:3395 msgid "To select all dives: Select the first dive, hold down shift and" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3423 +#: user-manual.txt:3396 msgid "select the last dive" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3424 +#: user-manual.txt:3397 msgid "With the dives marked, use the program menu _File -> Export_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3425 +#: user-manual.txt:3398 msgid "" "The export pop-up will show. Within this pop-up, there is one field called " "'Export Path'." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3426 +#: user-manual.txt:3399 msgid "Click the browse button next to the field Export Path" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3428 +#: user-manual.txt:3401 #, no-wrap msgid "" "** A file-manager like window pops up\n" @@ -6897,13 +6862,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3429 +#: user-manual.txt:3402 #, no-wrap msgid "Divelog.SDE file\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3431 +#: user-manual.txt:3404 #, no-wrap msgid "" "** Optionally change the name of the file for saving\n" @@ -6911,25 +6876,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3432 +#: user-manual.txt:3405 #, no-wrap msgid "Back in the Export pop-up, press the button 'Export'\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3433 +#: user-manual.txt:3406 #, no-wrap msgid "The dives are now exported to the file Divelog.SDE.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3435 +#: user-manual.txt:3408 #, no-wrap msgid "*Divemanager 4 (DM4) and Divemanager 5 (DM5):*\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3440 +#: user-manual.txt:3413 msgid "" "DM4 and DM5 use identical mechanisms for exporting dive logs. To export a " "divelog from Divemanager one needs to locate the DM4/DM5 database where the " @@ -6938,75 +6903,75 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3442 +#: user-manual.txt:3415 msgid "Locating the Suunto DM4 (or DM5) database:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3444 user-manual.txt:3453 +#: user-manual.txt:3417 user-manual.txt:3426 msgid "Start Suunto DM4/DM5" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3445 +#: user-manual.txt:3418 msgid "Select 'Help -> About'" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3446 +#: user-manual.txt:3419 msgid "Click 'Copy' after text 'Copy log folder path to clipboard'" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3447 +#: user-manual.txt:3420 msgid "Now open Windows Explorer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3448 +#: user-manual.txt:3421 msgid "Paste the address to the path box at the top of the File Explorer" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3449 +#: user-manual.txt:3422 msgid "The database is called DM4.db or DM5.db" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3451 +#: user-manual.txt:3424 msgid "Making a backup copy of the Suunto DM4/DM5 database:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3454 +#: user-manual.txt:3427 msgid "Select 'File - Create backup'" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3456 +#: user-manual.txt:3429 msgid "" "From the file menu select the location and name for the backup, we'll use " "DM4 (or DM5) in here with the default extension .bak" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3457 +#: user-manual.txt:3430 msgid "Click 'Save'" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3458 +#: user-manual.txt:3431 msgid "The dives are now exported to the file DM4.bak (or DM5.bak)" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3460 +#: user-manual.txt:3433 #, no-wrap msgid "Exporting from Atomic Logbook" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3469 +#: user-manual.txt:3442 msgid "" "Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows " "downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers. " @@ -7016,19 +6981,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3471 +#: user-manual.txt:3444 #, no-wrap msgid "Exporting from Mares Dive Organiser V2.1" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3474 +#: user-manual.txt:3447 #, no-wrap msgid "images/icons/mareslogo.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/mareslogo.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3482 +#: user-manual.txt:3455 msgid "" "Mares Dive Organiser is a Windows application. The dive log is kept as a " "Microsoft SQL Compact Edition database with a '.sdf' filename extension. The " @@ -7039,7 +7004,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3487 +#: user-manual.txt:3460 msgid "" "Within Dive Organiser, select _Database -> Backup_ from the main menu and " "back up the database to the desk top. This creates a zipped file " @@ -7047,36 +7012,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3490 +#: user-manual.txt:3463 msgid "" "Rename the file to DiveOrganiserxxxxx.zip. Inside the zipped directory is a " "file _DiveOrganiser.sdf_." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3491 +#: user-manual.txt:3464 msgid "Extract the _.sdf_ file from the zipped folder to your Desktop." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3492 +#: user-manual.txt:3465 msgid "The password for accessing the .zip file is _mares_." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3494 +#: user-manual.txt:3467 #, no-wrap msgid "Exporting dives from *DivingLog 5.0*" msgstr "" #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon' -#: user-manual.txt:3496 +#: user-manual.txt:3469 #, no-wrap msgid "images/icons/divingloglogo.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/icons/divingloglogo.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3505 +#: user-manual.txt:3478 msgid "" "Unfortunately DivingLog XML files give us no indication on the preferences " "set on one's system. So in order for _Subsurface_ to be able to successfully " @@ -7087,28 +7052,28 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3507 +#: user-manual.txt:3480 msgid "In DivingLog open the 'File -> Export -> XML' menu" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3508 +#: user-manual.txt:3481 msgid "Select the dives to export" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3509 +#: user-manual.txt:3482 msgid "Click on the export button and select the filename" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:3511 +#: user-manual.txt:3484 #, no-wrap msgid "APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3521 +#: user-manual.txt:3494 msgid "" "Many divers keep a diving log in some form of a digital file, commonly a " "spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily " @@ -7122,7 +7087,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3527 +#: user-manual.txt:3500 msgid "" "The first step is to organize the diving data in the spreadsheet, so that " "the first row contains the names (or titles) of each column and the " @@ -7133,41 +7098,41 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3529 +#: user-manual.txt:3502 msgid "" "Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3530 +#: user-manual.txt:3503 msgid "Duration: the format should be minutes:seconds." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3531 +#: user-manual.txt:3504 msgid "" "Unit system: only one unit system shold be used (i.e., no mixture between " "imperial and metric units)" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3532 +#: user-manual.txt:3505 msgid "Tags and buddies: values should be separated using a comma." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3533 +#: user-manual.txt:3506 msgid "GPS position: users must use decimal degrees, e.g. 30.22496 30.821798" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3534 +#: user-manual.txt:3507 #, no-wrap msgid "_LibreOffice Calc_ and _OpenOffice Calc_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3538 +#: user-manual.txt:3511 msgid "" "These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open " "source office suite applications. The user interaction with _LibreOffice_ " @@ -7178,13 +7143,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3539 +#: user-manual.txt:3512 #, no-wrap msgid "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3542 +#: user-manual.txt:3515 msgid "" "To export the data as a .CSV file from within LibreOffice click _File -> " "Save As_. On the dialogue that comes up, select the _Text CSV (.csv)_ as the " @@ -7192,13 +7157,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3543 +#: user-manual.txt:3516 #, no-wrap msgid "images/LOffice_save_as_options.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/LOffice_save_as_options.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3546 +#: user-manual.txt:3519 msgid "" "After selecting _Save_, select the appropriate field delimiter (choose _Tab_ " "to prevent conflicts with the comma when using this as a decimal point), " @@ -7206,13 +7171,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3547 +#: user-manual.txt:3520 #, no-wrap msgid "images/LOffice_field_options.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/LOffice_field_options.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3550 +#: user-manual.txt:3523 msgid "" "One can double check the .CSV file by opening it with a text editor, and " "then import the dive data as explained on the section xref:" @@ -7220,13 +7185,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3551 +#: user-manual.txt:3524 #, no-wrap msgid "Microsoft _Excel_" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3557 +#: user-manual.txt:3530 msgid "" "The field delimiter (called \"_list separator_\" in Microsoft manuals) is " "not accessible from within _Excel_ and needs to be set through the " @@ -7237,19 +7202,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3559 +#: user-manual.txt:3532 msgid "" "In Microsoft Windows, click the *Start* button, and then select _Control " "Panel_ from the list on the right-hand side." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3560 +#: user-manual.txt:3533 msgid "Open the _Regional and Language Options_ dialog box." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3563 +#: user-manual.txt:3536 msgid "" "Do one of the following: ** In Windows 7, click the _Formats_ tab, and then " "click _Customize this format_. ** In Windows XP, click the _Regional " @@ -7257,48 +7222,48 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3564 +#: user-manual.txt:3537 msgid "" "Type a new separator in the _List separator_ box. To use a TAB-delimited " "file, type the word TAB in the box." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3565 +#: user-manual.txt:3538 msgid "Click _OK_ twice." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3567 +#: user-manual.txt:3540 msgid "Below is an image of the _Control Panel_:" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3568 +#: user-manual.txt:3541 #, no-wrap msgid "images/Win_SaveCSV2.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Win_SaveCSV2.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3571 +#: user-manual.txt:3544 msgid "To export the dive log in CSV format:" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3573 +#: user-manual.txt:3546 msgid "" "With the dive log opened in _Excel_, select the round Windows button at the " "top left, then _Save As_." msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3574 +#: user-manual.txt:3547 #, no-wrap msgid "images/Win_SaveCSV1.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Win_SaveCSV1.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3577 +#: user-manual.txt:3550 msgid "" "Click on the left-hand part of the _Save as_ option, NOT on the arrow on the " "right-hand. This brings up a dialogue for saving the spreadsheet in an " @@ -7308,13 +7273,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Target for macro image -#: user-manual.txt:3578 +#: user-manual.txt:3551 #, no-wrap msgid "images/Win_SaveCSV3.jpg" -msgstr "" +msgstr "images/Win_SaveCSV3.jpg" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3581 +#: user-manual.txt:3554 msgid "" "Select the _Save_ button. The CSV-formatted file is saved into the folder " "that was selected. One can double check the .CSV file by opening it with a " @@ -7323,19 +7288,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: user-manual.txt:3582 +#: user-manual.txt:3555 #, no-wrap msgid "APPENDIX E: FAQs." msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3584 +#: user-manual.txt:3557 #, no-wrap msgid "Subsurface appears to miscalculate gas consumption and SAC" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3588 +#: user-manual.txt:3561 msgid "" "'Question': I dived with a 12.2 l tank, starting with 220 bar and ending " "with 100 bar, and I calculate a different SAC compared what _Subsurface_ " @@ -7343,7 +7308,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3594 +#: user-manual.txt:3567 msgid "" "'Answer': Not really. What happens is that _Subsurface_ actually calculates " "gas consumption differently - and better - than you expect. In particular, " @@ -7353,7 +7318,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3600 +#: user-manual.txt:3573 msgid "" "and that's true for an ideal gas, and it's what you get taught in dive " "theory. But an \"ideal gas\" doesn't actually exist, and real gases " @@ -7363,12 +7328,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3602 +#: user-manual.txt:3575 msgid "+consumption = (amount_of_air_at_beginning - amount_of_air_at_end)+" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3608 +#: user-manual.txt:3581 msgid "" "where the amount of air is *not* just \"tank size times pressure in bar\". " "It's a combination of: \"take compressibility into account\" (which is a " @@ -7379,12 +7344,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3610 +#: user-manual.txt:3583 msgid "+12.2*((220-100)/1.013)+" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3615 +#: user-manual.txt:3588 msgid "" "which is about 1445, not 1464. So there was 19 l too much in your simple " "calculation that ignored the difference between 1 bar and one ATM. The " @@ -7394,7 +7359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3621 +#: user-manual.txt:3594 msgid "" "So be happy: your SAC really is better than your calculations indicated. Or " "be sad: your cylinder contains less air than you thought it did. And as " @@ -7405,13 +7370,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: user-manual.txt:3622 +#: user-manual.txt:3595 #, no-wrap msgid "Some dive profiles have time discrepancies with the recorded samples from my dive computer..." msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3626 +#: user-manual.txt:3599 msgid "" "_Subsurface_ ends up ignoring surface time for many things (average depth, " "divetime, SAC, etc). 'Question': Why do dive durations in my dive computer " @@ -7419,7 +7384,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: user-manual.txt:3634 +#: user-manual.txt:3607 msgid "" "'Answer': For example, if you end up doing a weight check (deep enough to " "trigger the \"dive started\") but then come back up and wait five minutes " diff --git a/Documentation/user-manual_fr.txt b/Documentation/user-manual_fr.txt index c43e6c423..824be2e4d 100644 --- a/Documentation/user-manual_fr.txt +++ b/Documentation/user-manual_fr.txt @@ -10,7 +10,7 @@ image::images/Subsurface4Banner.jpg["Banner", align="center"] *Auteurs du manuel* : Willem Ferguson, Jacco van Koll, Dirk Hohndel, Reinout Hoornweg, Linus Torvalds, Miika Turkia, Amit Chaudhuri, Jan Schubert, Salvador Cuñat, Pedro Neves -[blue]#_Version 4.3, Décembre 2014_# +[blue]#_Version 4.4, Février 2015_# Bienvenue en tant qu'utilisateur de _Subsurface_, un programme avancé @@ -62,6 +62,13 @@ professionnels toc::[] [[S_UserSurvey]] +Utilisation de ce manuel +------------------------ +Lorsqu'il est ouvert depuis _Subsurface_, ce manuel n'a pas de contrôles +externes. Cependant, une fonction de _RECHERCHE_ est importante. Elle est +activée par la combinaison de touches du clavier Ctrl-F ou commande-F. Un +champ de recherche apparait en bas de la fenêtre. Il suffit de l'utiliser +pour rechercher n'importe quel terme dans le manuel. Le sondage utilisateur ---------------------- @@ -181,9 +188,8 @@ in the following sections. - Import dive log information that has been maintained either as a spreadsheet or as a CSV file. Refer to: xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a - spreadsheet to CSV format] and the text about - xref:S_ImportingManualCSV[Importing dives from manually created CSV files] - and + spreadsheet to CSV format] and to xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives + in CSV format]. 2) If one has dives recorded using a dive computer, the depth profile of the dive and a large amount of additional information can be accessed. These @@ -294,6 +300,11 @@ description will cause unexpected behaviour (Subsurface will think that all of these dives have the same location and try to keep their GPS coordinates the same). +*Dive mode*: This is a dropdown box allowing one to choose the type of dive +performed. The options are OC (Open Circuit, the default setting, meant for most recreational dives), +Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit +rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather). + *Divemaster*: The name of the dive master or dive guide for this dive can be entered here. Again, this field offers auto completion based on the list of dive masters in @@ -515,17 +526,17 @@ be achieved by following these steps: From Dive Computer_. Dialogue *A* in the figure below appears: -image::images/ImportFromDC1_f20.jpg["FIGURE: Download dialogue 1", align="center"] +image::images/DC_import_f20.jpg["FIGURE: Download dialogue 1", align="center"] Dive computers tend to keep a certain number of dives in their memory, even though these dives have already been imported to _Subsurface_. For that -reason _Subsurface_ only imports dives that have not been uploaded -before. This makes the download process faster on most dive computers and -also saves battery power of the dive computer (at least for those not -charging while connected via USB). If, for some reason, the user wishes to -import ALL dives from the dive computer, even though some may already be in -the logbook, then check the check box labelled _Force download of all -dives_. +reason, if the divecomputer allows this, _Subsurface_ only imports dives +that have not been uploaded before. This makes the download process faster +on most dive computers and also saves battery power of the dive computer (at +least for those not charging while connected via USB). If, for some reason, +the user wishes to import ALL dives from the dive computer, even though some +may already be in the logbook, then check the check box labelled _Force +download of all dives_. - The dialogue has two drop-down lists, *Vendor* and *Dive Computer*. On the *vendor* drop-down list select the make of the computer, e.g. Suunto, @@ -557,29 +568,41 @@ dives_. - If the checkbox _Always prefer downloaded dives_ has been checked and, during download, dives with identical date-times exist on the dive computer - and on the _Subsurface_ *Dive List* panel, the record in the _Subsurface_ - divelog will be overwritten by the record from the dive computer + and on the _Subsurface_ *Dive List* panel, the dive in the _Subsurface_ + divelog will be overwritten by the dive record from the dive computer + + - The checkbox marked _Download into new trip_ ensures that, after upload, the + downloaded dives are grouped together as a new trip(s) in the *Dive List*. - Do *not* check the checkboxes labelled _Save libdivecomputer logfile_ and _Save libdivecomputer dumpfile_. These are only used as diagnostic tools when problems with downloads are experienced (see below). - - The _OK_ button must then be clicked. Dialogue *B* in the figure above - appears. + - Then select the _Download_ button. After successful download, Dialogue *B* + in the figure above appears. - With communication established, one can see how the data are retrieved from the dive computer. Depending on the make of the dive computer and/or number - of recorded dives, this could take some time. The user should be - patient. The _Download_ dialogue shows a progress bar at the bottom of the - dialogue (for some dive computers the progress information could be - inaccurate as we cannot determine how much downloadable data there is until - all data have been downloaded). When the download of the dive information is - complete, all the imported dives appear in the *Dive List*, sorted by date - and time. Disconnect and switch off the dive computer to conserve its - battery power. If a particular dive is selected, the *Dive Profile* panel - shows an informative graph of dive depth against time for that particular - dive. - + of recorded dives, this could take some time. Be patient. The _Download_ + dialogue shows a progress bar at the bottom of the dialogue (for some dive + computers the progress information could be inaccurate as we cannot + determine how much downloadable data there is until all data have been + downloaded). When the download of the dive information is complete, all the + imported dives appear in the *Dive List*, sorted by date and + time. Disconnect and switch off the dive computer to conserve its battery + power. If a particular dive is selected, the *Dive Profile* panel shows an + informative graph of dive depth against time for that particular dive. + + +After the dives have been downloaded, they appear in a tabular format on the +righthand side of the dialogue (see image *B*, above). Each dive comprises a +row in the table, with the date, duration and depth shown. Next to each dive +is a checkbox: check all the dives that need to be transfered to the *Dive +List*. In the case of the image above, the last six dives are checked and +will be transfered to the *Dive List*. + +After this has been completed, select the OK button. The checked dives are +transfered to the *Dive List*. - If there is a problem in communicating with the dive computer, an error message will be shown, similar to this text: "Unable to open /dev/ttyUSB0 @@ -662,20 +685,21 @@ device instead of the model name, allowing easy identification of devices. [[S_EditDiveInfo]] ==== Updating the dive information imported from the dive computer. -The information from the dive computer is not complete and more details must -be added in order to have a fuller record of the dives. To do this, the -*Dive Notes* and the *Equipment* tabs on the top left hand of the -_Subsurface_ window should be used. +With the uploaded dives in the *Dive List*, the information from the dive +computer is not complete and more details must be added in order to have a +fuller record of the dives. To do this, the *Dive Notes* and the *Equipment* +tabs on the top left hand of the _Subsurface_ window should be used. ==== Notes de plongée -The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature is -shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add +The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature are +usually shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add additional information by hand in order to have a more complete dive -record. If the contents of this tab is changed or edited in any way, the -message in a blue box at the top of the panel indicates that the dive is -being edited. If one clicks on the *Dive Notes* tab, the following fields -are visible: +record. In a few cases, (e.g. APD rebreathers) one also has to provide the +date and time of the dive. If the contents of this tab is changed or edited +in any way, the message in a blue box at the top of the panel indicates that +the dive is being edited. If one clicks on the *Dive Notes* tab, the +following fields are visible: image::images/AddDive3_f20.jpg["FIGURE: The Dive Notes tab", align="center"] @@ -732,6 +756,11 @@ description will cause unexpected behaviour (Subsurface will think that all of these dives have the same location and try to keep their GPS coordinates the same). +*Dive mode*: This is a dropdown box allowing one to choose the type of dive +performed. The options are OC (Open Circuit, the default seting, meant for most recreational dives), +Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit +rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather). + *Divemaster*: The name of the dive master or dive guide for this dive should be entered in this field which offers auto completion based on the list of dive masters in @@ -946,8 +975,8 @@ from there with _Subsurface_, as divelogs.de supports a few additional logbook formats that _Subsurface_ currently cannot parse. If the format of other software is supported natively on Subsurface, it -should be sufficient to select either _Import->Import log files_ or -_File->Open log file_. _Subsurface_ supports the data formats of many dive +should be sufficient to select either _Import -> Import log files_ or _File +-> Open log file_. _Subsurface_ supports the data formats of many dive computers, including Suunto and Shearwater. When importing dives, _Subsurface_ tries to detect multiple records for the same dive and merges the information as best as it can. If there are no time zone issues (or @@ -981,62 +1010,6 @@ imported dive log in the _Subsurface_ *Dive List*. Some other formats, not accessible through the Import dialogue are also supported, as explained below. -==== Importing dive logs from closed circuit rebreather (CCR) systems - -[icon="images/APD.jpg"] -[NOTE] -Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that -has been breathed while doing two things to maintain a breathable oxygen -concentration: -a) remove carbon dioxide from the gas that has been exhaled -b) regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits. - Currently, within _Subsurface_, the Poseidon MkVI Discovery is the best - supported CCR dive computer. The CCR interface of _Subsurface_ is currently - experimental and under active development. In contrast to a conventional - open circuit dive computer, a CCR system computer does not allow the - download of a log containing multiple dives. Rather, each dive is stored - independently. This means that _Subsurface_ cannot download a dive log - directly from a CCR dive computer, but that it imports CCR dive logs in the - same way that it imports dive log data from other databases. - -===== Import a CCR dive - -See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive -information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, -select _Import->Import log files_ to bring up the -xref:Unified_import[universal import dialogue]. As explained in the previous -section, the bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown -list of appropriate devices that currently includes an option for MkVI -files. Having selected the appropriate CCR format and the directory where -the original dive logs have been stored from the CCR dive computer, one can -select a particular dive log file (in the case of the MkVI it is a file with -a .txt extension). After selecting the appropriate dive log, activate the -_Open_ button at the bottom right hand of the universal import dialogue. - -===== Displayed information for a dive - -_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the -information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In the case of the -Poseidon MKVI, the mean value of the two oxygen sensors are shown. In the -case of the APD equipment, the mean of the three oxygen sensors are -shown. If one sensor shows a very different oxygen PO2 reading compared to -the others, the divergent sensor is ignored. For CCR dives the graph for -oxygen partial pressure should be fairly flat, reflecting the setpoint -settings during the dive. Partial pressures for nitrogen (and helium, if -applicable) are shown in the usual way as for other dives. - -_Cylinder pressures_: CCR dive computers like the Poseidon MkVI record the -pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressure of the oxygen -cylinder is shown on the dive profile. In addition, start and end pressures -for both oxygen and diluent cylinders are shown in the _Equipment Tab_. - -_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by -_Subsurface_ is shown in the _Extra data_ tab. This may include setup -information or metadata about the dive. - -More equipment-specific information for downloading CCR dive logs can be -found in xref:S_PoseidonMkVI[Appendix B]. - ==== Importing from Mares Dive Organiser V2.1 Since Mares utilise proprietary Windows software not compatible with @@ -1061,7 +1034,7 @@ information. ==== Importing dives from *divelogs.de* The import of dive information from _divelogs.de_ is simple, using a single -dialogue box. The _Import->Import form Divelogs.de_ option should be +dialogue box. The _Import -> Import from Divelogs.de_ option should be selected from the Main Menu. This brings up a dialogue box (see figure on left [*A*] below). Enter a user-ID and password for _divelogs.de_ into the appropriate fields and then select the _Download_ button. Download from @@ -1078,99 +1051,133 @@ image::images/Divelogs1.jpg["FIGURE:Download from Divelogs.de", align="center"] A comma-separated file (.csv) can be used to import dive information either as dive profiles (as in the case of the APD Inspiration and Evolution closed circuit rebreathers) or as dive metadata (in case the user keeps dive data -in a spreadsheet). For an introduction to CSV-formatted files see -xref:S_CSV_Intro[A Diver's Introduction To CSV Files]. - -[icon="images/icons/important.png"] -[IMPORTANT] -The CSV import has a couple of caveats. You should avoid some special -characters like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double -quotes ("), the latter if quoting text cells. The file should use UTF-8 -character set, if having non-ASCII characters. Also the size of the CSV file -might cause problems. Importing 100 dives at a time (without dive profile) -has worked previously, but larger files might exceed limits of the parser -used. When having problems with CSV imports, try first with a smaller sample -to make sure everything works. +in a spreadsheet). The _CSV_ format is a universal simplified format that +allows for easy information exchange between different computers or software +packages. For an introduction to CSV-formatted files see xref:S_CSV_Intro[A +Diver's Introduction To CSV Files]. _Subsurface_ dive logs can also be +exported in _CSV_ format to other software that reads this format. See +xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format] for +information that may be helpful for importing spreadsheet-based data into +_Subsurface_. [[S_ImportingCSVDives]] ===== Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software -CSV files are normally organised into a single line that provides the -headers (or _field names_) of the data columns, followed by the data, one -record per line. CSV files can be opened with a normal text editor. For -information of how to export a spreadsheet in CSV format see -xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format]. - -Before being able to import the data to _Subsurface_ one needs to know: +One can view a _CSV_ file by using an ordinary text editor. It is normally +organised into a single line that provides the headers (or _field names_ or +_column headings_) of the data columns, followed by the data, one record per +line. + +There are two types of _CSV_ dive logs that can be imported into +_Subsurface_: + +1. _CSV dive details_: This dive log format contains similar information to + that of a typical written dive log, e.g. dive date and time, dive depth, + dive duration, names of buddy and dive master and perhaps some information + about cylinder pressures before and after the dive, as well as a comment or + two about the dive. All the data for a single dive go on a single line of + text, following the order of the column headings. + +2. _CSV dive profile_: This dive log format includes much more information + about a single dive. For instance there may be information at 30-second + intervals, indicating depth, water temperature at that depth, and cylinder + pressure at that moment in time. Each line contains the information for a + single instant in time during the dive, 30 seconds after that of the + previous instant. Many lines are required to complete the depth profile + information for a single dive. This is a common export format used by + closed-circuit rebreather (CCR) dive equipment and many software packages + that handle dive computer data and/or dive logs. + +Before being able to import the _CSV_ data to _Subsurface_ *one needs to +know a few things about the data being imported*: a. Which character separates the different columns within a single line of data? This field separator should be either a comma (,) or a TAB character. This can be determined by opening the file with a text editor. If it is comma-delimited, then the comma characters between the values are clearly visible. If no commas are evident and the numbers are aligned in columns, - the file is probably TAB-delimited (i.e. it uses a TAB as a field separator, - as in the above example). + the file is probably TAB-delimited (i.e. it uses a TAB as a field + separator). -b. Which data columns need to be imported into _Subsurface_? The Dive Time and - Depth columns are always required. Open the file using a text editor and - note the titles of the columns to be imported and their column positions. +b. Which data columns need to be imported into _Subsurface_? Is it a _CSV dive + details_ file or a _CSV dive profile_ file? Open the file using a text + editor and note the titles of the columns to be imported and their column + positions. c. Is the numeric information (e.g. dive depth) in metric or in imperial unis? Armed with this information, importing the data into _Subsurface_ is -straightforward. Select _Import->Import Log Files_ from the main menu. In -the resulting file selection menu, select _CSV files_, after which a common -configuration dialog appears for all the files with a CSV extension: - -image::images/Import_CSV1.jpg["FIGURE: CSV download dialogue", align="center"] - -There are pre-configured definitions for some dive computers, e.g. the APD -rebreathers. If the user's dive computer is on this list, it should be -selected using the dropdown box labeled _Pre-configured imports_. - -If the dive computer is not on the pre-configured list, the user must select -the _Field Separator_ (TAB or comma) for the particular CSV file, using the -appropriate dropdown list. For each data column used for import, the user -must check the appropriate check box and indicate in which column these data -are found. - -Finally _OK_ should be clicked and the dive(s) are imported and listed in -the *Dive List* tab of _Subsurface_. - - -[[S_ImportingManualCSV]] -==== Importing dives from a manually kept CSV file or a spreadsheet +straightforward. Select _Import -> Import Log Files_ from the main menu. In +the resulting file selection menu, select _CSV files_ (towards the bottom +right). This shows all .CSV files in the selected directory. Select the file +that needs to be imported. A configuration panel appears as depicted below: + +image::images/csv_import1_f20.jpg["FIGURE: CSV download dialogue 1", align="center"] + +Notice that, at the top left, there is a dropdown list containing +pre-configured settings for some of the more common dive computers and +software packages encountered by divers. If the _CSV_ file being imported +originated from any of these pre-configured items, then select it. Otherwise +use the _Manual Import_ option. The configuration panel also has dropdown +lists for the specification of the appropriate field separator (Tab, comma +or semicolon), the date format used in the _CSV_ file, the time units +(seconds, minutes or minutes:seconds), as well as the unit system (metric or +imperial). Selecting the appropriate options among these is critical for the +successful import of the data. + +The last remaining task is to ensure that all the data columns have the +appropriate column headings. The top line of the white part of the data +table contains the column headings found in the _CSV_ data file. The blue +row of cells immediately above these contains the names understood by +_Subsurface_. The white area below the dropdown lists contains all the field +names that _Subsurface_ recognises. These names are in blue balloons and can +be moved using a drag-and-frop action. For instance, _Subsurface_ expects +the column heading for Dive number (" # ") to be "Dive # ". If the column +heading that _Subsurface_ expects is not in the blue cells, then drag the +appropriate column heading from the upper area and drop it in the +appropriate blue cell at the top of the table. To indicate the correct +column for "Dive #", drag the ballooned item labelled "Dive # " and drop it +in the blue cell immediately above the white cell containing " # ". This is +depicted in the image below. + +image::images/csv_import2_f20.jpg["FIGURE: CSV download dialogue 2", align="center"] + +Continue in this way to ensure that all the column headings in the blue row +of cells correspond to the headings listed in the top part of the +dialogue. Having completed this task, select the _OK_ button to the bottom +right og the dialogue. The data from the _CSV_ file are imported and shown +in the *Dive List* panel. [[S_CSV_Intro]] **** -*A Diver's Introduction To CSV Files* +*A Diver's Introduction to _CSV_ Files* [icon="images/icons/important.png"] [IMPORTANT] -CSV is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated +_CSV_ is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated Variables_. It is a file format allowing someone to view or edit the information using a text editor such as Notebook (Windows), gedit (Linux) or -TextWrangler (OS/X). The two main advantages of the CSV format is that the +TextWrangler (OS/X). The two main advantages of the _CSV_ format is that the data are easily editable as text without any proprietary software and -ensuring all information is human-readable, not being obscured by the any -custom or proprietary attributes that proprietary software insert into -files. Because of its simplicity the CSV format is used as an interchange -format between many software packages, e.g. between spreadsheet, -statistical, graphics, database and diving software. Within _Subsurface_, -CSV files can also be used to import information from other sources such as +ensuring all information is human-readable, not being obscured by any custom +or proprietary attributes that proprietary software insert into files. +Because of its simplicity the _CSV_ format is used as an interchange format +between many software packages, e.g. between spreadsheet, statistical, +graphics, database and diving software. Within _Subsurface_, _CSV_ files can +also be used to import information from other sources such as spreadsheet-based dive logs and even from some dive computers. -CSV files can be created or edited with a normal text editor. The most -important attribute of a CSV file is the _field separator_, the character +_CSV_ files can be created or edited with a normal text editor. The most +important attribute of a _CSV_ file is the _field separator_, the character used to separate fields within a single line. The field separator is frequently a comma, a colon, a SPACE character or a TAB character. When exporting data from spreadsheet software, the field separator needs to be -specified in order to create the CSV file. CSV files are normally organised -into a single line that provides the headers (or _field names_) of the data -columns, followed by the data, one record per line. Note that each field -name may comprise more than one word separated by spaces; for instance _Dive -site_, below. Here is an example of dive information for four dives using a -comma as a field separator: +specified in order to create the _CSV_ file. _CSV_ files are normally +organised into a single line that provides the headers (or _field names_) of +the data columns, followed by the data, one record per line. Note that each +field name may comprise more than one word separated by spaces; for instance +_Dive site_, below. Here is an example of dive information for four dives +using a comma as a field separator: Dive site,Dive date,Time,Dive_duration, Dive_depth,Dive buddy Illovo Beach,2012-11-23,10:45,46:15,18.4,John Smith @@ -1194,7 +1201,7 @@ line may be a SPACE character or a TAB character (in this case it is a SPACE character: the tabs are before and after _Dive date_). If the field names in the first line are long, the alignment with data in the other lines cannot be maintained. Here is a highly simplified and shortened TAB-delimited -example of a CSV dive log from an APD closed-circuit rebreather (CCR) dive +example of a _CSV_ dive log from an APD closed-circuit rebreather (CCR) dive computer: Dive Time (s) Depth (m) pO₂ - Setpoint (Bar) pO₂ - C1 Cell 1 (Bar) Ambient temp. (Celsius) @@ -1208,77 +1215,26 @@ computer: 30 1.7 0.70 0.71 12.6 40 1.8 0.70 0.68 12.5 -CSV files can therefore be used in many contexts for importing data into a -_Subsurface_ dive log. - -An important aspect of the CSV format required by _Subsurface_ is the -_Column Mapping_. In the example from different dive sites above, each line -of data is organised as follows: - - Column 1: Dive site (location) - Column 2: Dive date - Column 3: Dive time - Column 4: Dive duration - Column 5: Maximum dive depth (m) - Column 6: Name of dive buddy - -_Subsurface_ requires the column number of each of these data items. For -these data the column specification may look like this: - -image::images/CSV_column_definition.jpg["FIGURE: CSV column definition", align="center"] - -Knowledge of a few basic things about he content of the CSV file allows a -smooth import of the dives into _Subsurface_. +When a _CSV_ file is selected for import, _Subsurface_ displays the column +headers as well as some of the data in the first few lines of the _CSV_ +file, making it much easier to work with _CSV_ files. _CSV_ files can +therefore be used in many contexts for importing data into a _Subsurface_ +dive log. Knowledge of a few basic things about the content of the _CSV_ +file allows a smooth import of the dives into _Subsurface_. **** -If one keeps dive logs in a spreadsheet, there is an option to import those -dives, exported as a CSV file. See xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a -spreadsheet to CSV format] for information of how to export a spreadsheet in -CSV format. When importing manually kept log files into _Subsurface_, the -information needed is quite different from that accessible using a dive -computer, as we are importing only summary data, not depth profile samples. - -When importing dives in CSV format (see above), one needs to know the -internal format of the CSV data to import. -a. Which character separates the different columns within a single line of - data? A recommended field separator for the export is TAB, as commas might - be part of the decimal data values themselves. Therefore the use of an - appropriate field separator is very important. When exporting data from a - spreadsheet it is likely to request the user to supply an appropriate field - separator character. - -b. Which columns need to be imported into _Subsurface_? Currently there are not - any mandatory input fields, but some, e.g. dive duration are crucial for the - log file to make any sense. Possible options can be seen in the image below - and one should include as many as possible of the fields available in the - original log file. - -c. Units used for depth, weight and temperature. We consider depth to be either - feet or meters, weight kilograms or pounds and temperature either Celsius or - Fahrenheit. However, the users can select _Metric_ or _Imperial_ in the - *Preferences* tab of _Subsurface_. No mixture of unit systems is allowed for - the different fields. - -Importing manually kept CSV log files is quite straight forward, but there -might be many fields and counting the field numbers is error -prone. Therefore validation of the data to be imported is critical. - -To import the dives, select _Import->Import Log Files_ from the menu bar. If -the CSV option in the dropdown list is selected and the file list includes -file names ending with .CSV, one can select the _Manual dives_ tab that will -bring up the following configuration dialog: - -image::images/Import_CSV2.jpg["FIGURE: Download dialog for Manual CSV logs", align="center"] - -Check the check boxes corresponding to the data in the original import -file. For each of the checked data items, a corresponding column number -needs to be entered. For instance in the image above, the name of the dive -site (i.e. location) is located as the 11th item (or column) on each line -of the CSV import file. The input fields can be configured as appropriate, -and when everything is done the _OK_ button should be selected to perform -the import. New dives should appear in the *Dive List* area of _Subsurface_. +[icon="images/icons/important.png"] +[IMPORTANT] +The _CSV_ import has a couple of caveats. One should avoid some special +characters like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double +quotes (") as part of the numbers or text within a cell. The file should use +UTF-8 character set, if using non-ASCII characters. Also the size of the +_CSV_ file might cause problems. Importing 100 dives at a time (_CSV dive +details_) works, but larger files might exceed limits of the parser +used. When encountering problems with _CSV_ imports, first try with a +smaller file to make sure everything works. [[S_Companion]] @@ -1324,9 +1280,9 @@ On first use the app has three options: [icon="images/icons/important.png"] [IMPORTANT] In the _Subsurface_ main program, the *DIVERID* should also be entered on -the Default Preferences panel, obtained by selecting -_File->Preferences->Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself. -This facilitates synchronisation between _Subsurface_ and the Companion App. +the Default Preferences panel, obtained by selecting _File -> Preferences -> +Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself. This facilitates +synchronisation between _Subsurface_ and the Companion App. ===== Creating new dive locations @@ -1725,7 +1681,7 @@ same way that it imports dive log data from other digital databases. See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, -select _Import->Import log files_ to bring up the +select _Import -> Import log files_ to bring up the xref:Unified_import[universal import dialogue]. As explained in that section, the bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown list of appropriate devices that currently includes an option for (Poseidon) @@ -1766,7 +1722,7 @@ Graph_]). This part of the _Preferences_ panel look like this, representing two checkboxes that modify the display of pO~2~ when the appropriate toolbar button on the Dive Profile has been activated. -image::images/CCR_preferences.jpg["FIGURE: CCR preferences panel", align="center"] +image::images/CCR_preferences_f20.jpg["FIGURE: CCR preferences panel", align="center"] Checking any of the check boxes allows the display of additional oxygen-related information whenever the pO~2~ toolbar button on the @@ -1775,7 +1731,7 @@ setpoint information. This is a red line superimposed on the green oxygen partial pressure graph and allows a comparison of the mean measured oxygen partial pressure and the setpoint values, as in the image below. -image::images/CCR_setpoint.jpg["FIGURE: CCR setpoint and po2 graph", align="center"] +image::images/CCR_setpoint_f20.jpg["FIGURE: CCR setpoint and po2 graph", align="center"] The second checkbox allows the display of the data from each individual oxygen sensor of the CCR equipment. The data for each sensor is colour-coded @@ -1789,7 +1745,7 @@ The mean oxygen pO~2~ is indicated by the green line. This allows the direct comparison of data from each of the oxygen sensors, useful for detecting abnormally low or erratic readings from a particular sensor. -image::images/CCR_sensor_data.jpg["FIGURE: CCR sensor data graph", align="center"] +image::images/CCR_sensor_data_f20.jpg["FIGURE: CCR sensor data graph", align="center"] The setpoint data can be overlaid on the oxygen sensor data by activating both of the above check boxes. Partial pressures for nitrogen (and helium, @@ -1809,7 +1765,7 @@ including an overaly of setpoint and oxygen sensor data, as well as the cylinder pressure data. In this case there is good agreement from the readings of the two oxygen sensors. -image::images/CCR_dive_profile.jpg["FIGURE: CCR dive profile", align="center"] +image::images/CCR_dive_profile_f20.jpg["FIGURE: CCR dive profile", align="center"] _Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by _Subsurface_ is shown in the xref:S_ExtraTab[Extra data tab]. This may @@ -1898,7 +1854,7 @@ placed adjacent to significant changes. The dive profile can include graphs of the *partial pressures* of O2, N2, and He during the dive (see figure above) as well as a calculated and dive computer reported deco ceilings (only visible for deep, long, or repetitive -dives). Partial pressures of oxygen are indicated in green, those of +dives). Partial pressures of oxygen are indicated in green, those of nitrogen in black, and those of helium in dark red. These partial pressure graphs are shown below the profile data. @@ -2443,7 +2399,7 @@ brings up the Export dialog. This dialog always gives two options: save ALL dives, or save only the dives selected in *Dive List* panel of _Subsurface_. Click the appropriate radio button (see images below). -image::images/Export.jpg["Figure: Export dialog", align="center"] +image::images/Export_f20.jpg["Figure: Export dialog", align="center"] A dive log or part of it can be saved in three formats: @@ -2462,22 +2418,14 @@ A dive log or part of it can be saved in three formats: recreational dives. In order to upload dives one has to provide a used ID, so registration with _http://scubadiveshare.com_ is required. -* _CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, - including the depth profile, temperature and pressure information of each - dive. - * _CSV dive details_, that includes the most critical information of the dive profile. Included information of a dive is: dive number, date, time, buddy, duration, depth, temperature and pressure: in short, most of the information - that recreational divers enter into written log books. - -* _Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and - some information about it are indicated. This map is not editable. + that recreational divers enter into handwritten log books. -* _Image depths_, which creates a text file that contains the file names of - all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive - List_, together with the depth under water where of each of those photos - were taken. +* _CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, + including the depth profile, temperature and pressure information of each + dive. * _HTML_ format, in which the dive(s) are stored in HTML files, readable with an Internet browser. Most modern web browsers are supported, but JavaScript @@ -2490,6 +2438,19 @@ A dive log or part of it can be saved in three formats: verify the dive history of a diver. This does away with the need to carry one's original logbook with one when doing dives with dive companies. +* _Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and + some information about it are indicated. This map is not editable. However, + if one selects any of the dive sites on the map, a summary of the dive is + available in text, as shown in the image below. + +image::images/mapview_f20.jpg["Figure: HTML Map export view", align="center"] + + +* _Image depths_, which creates a text file that contains the file names of + all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive + List_, together with the depth under water where of each of those photos + were taken. + * _General Settings_, under the HTML tab, provides the following options: ** Subsurface Numbers: if this option is checked, the dive(s) are exported with the @@ -2543,9 +2504,9 @@ access. Currently there are no costs involved for this service. Dropbox (Windows, Mac and Linux) can be installed by accessing the http://www.dropbox.com/install[_Install Page on the Dropbox website_] Alternatively one can use _Dropbox_ as a mechanism to backup one's dive -log. To Store a dive log in the Cloud, select _File->Save as_ from the +log. To Store a dive log in the Cloud, select _File -> Save as_ from the _Subsurface_ main menu, navigate to the _Dropbox_ folder and select the -_Save_ button. To access the dive log in the Cloud, select _File->Open +_Save_ button. To access the dive log in the Cloud, select _File -> Open Logbook_ from the _Subsurface_ main menu and navigate to the dive log file in the _Dropbox_ folder and select the _Open_ button. @@ -2570,7 +2531,7 @@ Before printing, two decisions are required: of the Dive Profile panel. Now the print options should be selected to match the user's needs. To do -this, user should select _File->Print_ from the Main menu. The following +this, user should select _File -> Print_ from the Main menu. The following dialogue appears (see the image on the left [A], below). image::images/PrintDiveLog.jpg["FIGURE: Print dialogue", align="center"] @@ -2618,7 +2579,7 @@ image::images/Printpreview.jpg["FIGURE: Print preview page", align="center"] == Setting user _Preferences_ for _Subsurface_ There are several settings within _Subsurface_ that the user can -specify. These are found when selecting _File->Preferences_. The settings +specify. These are found when selecting _File -> Preferences_. The settings are performed in five groups: *Defaults*, *Units*, *Graph*, *Language* and *Network*. All five sections operate on the same principles: the user must specify the settings that are to be changed, then these changes are saved @@ -2675,7 +2636,7 @@ system and others in imperial. === Graph [[S_CCR_options]] -image::images/Pref3.jpg["FIGURE: Preferences Graph page", align="center"] +image::images/Pref3_f20.jpg["FIGURE: Preferences Graph page", align="center"] [[S_GradientFactors]] This panel allows two type of selections: @@ -3020,7 +2981,7 @@ planner. This prints the dive details and gas calculations in the _Dive Plan Details_ panel of the dive planner. However, after the plan has been saved, it is represented in a way very similar to a dive log and the gas calculations cannot be accessed in the same way as during the planning -process. The only way to print the dive plan is to use the _File->Print_ +process. The only way to print the dive plan is to use the _File -> Print_ facility on the main menu in the same way as for dive logs or by copy and paste to a word processor. @@ -3141,9 +3102,12 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives. - _Vérifier les mises à jour_ - Vérifier si une nouvelle version de Subsurface est disponible sur le http://subsurface-divelog.org/[site web de _Subsurface_ ]. +- <<S_UserSurvey,_User survey_>> - Help to make _Subsurface_ even better by + taking part in our user survey. - _Manuel utilisateur_ - Ouvre une fenêtre affichant ce manuel utilisateur. + == APPENDIX A: Operating system specific information for importing dive information from a dive computer. === Make sure that the OS has the required drivers installed @@ -3264,9 +3228,9 @@ Log_ and wait for the _Wait PC_ message. .Sur Windows : Bluetooth is most likely already enabled. For pairing with the dive computer -choose _Control Panel->Bluetooth Devices->Add Wireless Device_. This should -bring up a dialog showing your dive computer (in Bluetooth mode) and -allowing pairing. Right click on it and choose _Properties->COM Ports_ to +choose _Control Panel -> Bluetooth Devices -> Add Wireless Device_. This +should bring up a dialog showing your dive computer (in Bluetooth mode) and +allowing pairing. Right click on it and choose _Propertie s-> COM Ports_ to identify the port used for your dive computer. If there are several ports listed, use the one saying "Outgoing" instead of "Incoming". @@ -3401,6 +3365,23 @@ in the _Subsurface_ *Dive Profile* panel but please note that the deco calculated by _Subsurface_ will most likely differ from the one displayed on the DR5. + +[[S_ImportingXDeep]] +=== Importing dives from xDEEP BLACK + +[icon="images/icons/HW_xdeepblack.jpg"] +[NOTE] +Each dive has to be individually saved as UDDF file using "Export UDDF" +option in BLACK's logbook menu. When mounted as a USB drive UDDF files are +available in LOGBOOK directory. Note: The xDEEP BLACK saves NDL time but +does not seem to store gradient factors nor deco information, so for +_Subsurface_ it is not possible to display them. Adjust the gradient factors +in the _Graph Settings_ in _Subsurface_ to generate a deco overlay in the +_Subsurface_ *Dive Profile* panel but please note that the deco calculated +by _Subsurface_ will most likely differ from the one displayed on the xDEEP +BLACK. + + === Import from Shearwater Predator using Bluetooth [icon="images/icons/predator.jpg"] @@ -3458,7 +3439,7 @@ _Subsurface_ as follows: - Open a text editor, e.g. Notepad (Windows), TextWrangler (Mac). - Copy the contents of the clipboard into the text editor and save the text file with a filename extension of .CSV -- Within _Subsurface_, select _Import->Import log files_ to open the +- Within _Subsurface_, select _Import -> Import log files_ to open the xref:Unified_import[universal import dialogue]. - In the dropdown list towards the bottom right of the dialogue, select "_CSV files_". |