summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de_CH.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de_CH.po')
-rw-r--r--po/de_CH.po1240
1 files changed, 699 insertions, 541 deletions
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
index 3bd921884..fd86439b8 100644
--- a/po/de_CH.po
+++ b/po/de_CH.po
@@ -1,58 +1,55 @@
-# German translations for Subsurface package
-# Swiss German messages for Subsurface.
-# Copyright (C) 2012 Subsurface's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the Subsurface package.
-# Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>, 2012.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# dirkhh <dirk@hohndel.org>, 2012-2013
# Martin Gysel <me@bearsh.org>, 2012
-#
+# bearsh <me@bearsh.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 3.0\n"
+"Project-Id-Version: subsurface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n"
-"Last-Translator: Dirk Hohndel <dirk@hohndel.org>\n"
-"Language-Team: German\n"
-"Language: de\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 21:53-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: dirkhh <dirk@hohndel.org>\n"
+"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Basepath: ..\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: gtk-gui.c:973
+#: gtk-gui.c:1179
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Keine Ereignisse\n"
+msgstr "\nKeine Ereignisse\n"
-#: statistics.c:177
+#: statistics-gtk.c:94
msgctxt "Stats"
msgid " > Month"
msgstr " > Monat"
-#: webservice.c:258
+#: webservice.c:289
msgid " Download"
msgstr " herunterladen"
-#: download-dialog.c:374
+#: download-dialog.c:385
msgid " Please select dive computer and device. "
msgstr " Bitte Tauchcomputer und Anschluss auswählen. "
-#: profile.c:414
+#: profile.c:429
msgctxt "Starts with space!"
msgid " begin"
msgstr " Anfang"
-#: profile.c:415
+#: profile.c:430
msgctxt "Starts with space!"
msgid " end"
msgstr " Ende"
-#: statistics.c:175
+#: statistics-gtk.c:92
msgid "#"
msgstr "Nr."
@@ -66,52 +63,53 @@ msgstr "%.*f %s"
msgid "%.*f %s\n"
msgstr "%.*f %s\n"
-#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748
-#: statistics.c:750
+#: statistics-gtk.c:170 statistics-gtk.c:396 statistics-gtk.c:498
+#: statistics-gtk.c:500 statistics-gtk.c:502
#, c-format
msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/min"
-#: planner.c:610
+#: planner.c:589
#, c-format
msgid "%.0f%s of %s\n"
msgstr "%.0f%s %s\n"
-#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
+#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
+#. monthname, day, year, hour, min
#: print.c:88
#, c-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d"
msgstr "%1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d"
#. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: print.c:565
+#: print.c:566
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d"
msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
-#: divelist.c:307
+#: divelist.c:565
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d"
msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
#. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
-#: statistics.c:550
+#: statistics-gtk.c:349
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "%1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
-#: print.c:581 statistics.c:557
+#: print.c:582 statistics-gtk.c:356
#, c-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: statistics.c:522
+#: statistics.c:204
#, c-format
msgid "%dd %dh %dmin"
msgstr "%dd %dh %dmin"
-#: statistics.c:524
+#: statistics.c:206
#, c-format
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dh %dmin"
@@ -121,185 +119,167 @@ msgstr "%dh %dmin"
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: profile.c:2177
+#: profile.c:2191
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"CNS:%u%%"
+msgstr "%s\nCNS:%u%%"
-#: profile.c:2145
+#: profile.c:2159
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Calculated ceiling %.0f %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s"
+msgstr "%s\nBerechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s"
-#: profile.c:2161
+#: profile.c:2175
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Deco:%umin @ %.0f %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Deko:%umin @ %.0f %s"
+msgstr "%s\nDeko:%umin @ %.0f %s"
-#: profile.c:2164
+#: profile.c:2178
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Deco:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Deko:unbk Zeit @ %.0f %s"
+msgstr "%s\nDeko:unbk Zeit @ %.0f %s"
-#: profile.c:2201
+#: profile.c:2215
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"EAD:%d%s\n"
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"EAD:%d%s\n"
-"END:%d%s\n"
-"EADD:%d%s"
+msgstr "%s\nEAD:%d%s\nEND:%d%s\nEADD:%d%s"
-#: profile.c:2170
+#: profile.c:2184
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"In deco"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"In Deko"
+msgstr "%s\nIn Deko"
-#: profile.c:2194
+#: profile.c:2208
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"MOD:%d%s"
+msgstr "%s\nMOD:%d%s"
-#: profile.c:2173
+#: profile.c:2187
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"NDL:%umin"
+msgstr "%s\nNDL:%umin"
-#: profile.c:2135
+#: profile.c:2149
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"P:%d %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"D:%d %s"
+msgstr "%s\nD:%d %s"
-#: profile.c:2153
+#: profile.c:2167
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s"
+msgstr "%s\nSicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s"
-#: profile.c:2156
+#: profile.c:2170
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s"
+msgstr "%s\nSicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s"
-#: planner.c:530
+#: planner.c:509
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Subsurface dive plan\n"
"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
"\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Subsurface Tauchplan\n"
-"basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n"
-"\n"
+msgstr "%s\nSubsurface Tauchplan\nbasierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n\n"
-#: profile.c:2140
+#: profile.c:2154
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"T:%.1f %s"
+msgstr "%s\nT:%.1f %s"
-#: profile.c:2189
+#: profile.c:2203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"pHe:%.2fbar"
+msgstr "%s\npHe:%.2fbar"
-#: profile.c:2185
+#: profile.c:2199
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"pN%s:%.2fbar"
+msgstr "%s\npN%s:%.2fbar"
-#: profile.c:2181
+#: profile.c:2195
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"pO%s:%.2fbar"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"pO%s:%.2fbar"
+msgstr "%s\npO%s:%.2fbar"
+
+#: gtk-gui.c:2101
+#, c-format
+msgid "%s event at %d:%02u"
+msgstr "%s Ereignis (%d:%02u)"
+
+#: divelist-gtk.c:1370
+#, c-format
+msgid "%s: Response from divelogs.de"
+msgstr "%s: Antwort von divelogs.de"
-#: dive.c:918
+#: dive.c:921
#, c-format
msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) oder (%s)"
-#: statistics.c:689
+#: info-gtk.c:489
+msgid "(click to edit date/time)"
+msgstr "(um Datum/Zeit zu bearbeiten hier klicken)"
+
+#: info-gtk.c:491
+msgid "(click to edit date/time/depth)"
+msgstr "(um Datum/Zeit/Tiefe zu bearbeiten hier klicken)"
+
+#: statistics.c:265
#, c-format
msgid "(no dives)"
msgstr "(keine Tauchgänge)"
-#: gtk-gui.c:2017
+#: gtk-gui.c:2373
msgid "(nothing)"
msgstr "(nichts)"
-#: planner.c:1323
+#: planner-gtk.c:410
msgid "0.6 cuft/min"
msgstr "0.6 cuft/min"
-#: planner.c:1322
+#: planner-gtk.c:409
msgid "0.7 cuft/min"
msgstr "0.7 cuft/min"
-#: planner.c:1328
+#: planner-gtk.c:415
msgid "17 l/min"
msgstr "17 l/min"
-#: print.c:893
+#: print.c:956
msgid "2 dives per page"
msgstr "2 Tauchgänge pro Seite"
@@ -307,146 +287,166 @@ msgstr "2 Tauchgänge pro Seite"
msgid "2 pcs full suit"
msgstr "Zweiteiler"
-#: planner.c:1327
+#: planner-gtk.c:414
msgid "20 l/min"
msgstr "20 l/min"
-#: gtk-gui.c:846
+#: gtk-gui.c:989
msgid "3m increments for calculated ceiling"
msgstr "3m Stufen für berechnete Deko-Stopps"
-#: print.c:889
+#: print.c:952
msgid "6 dives per page"
msgstr "6 Tauchgänge pro Seite"
-#: planner.c:1272
+#: planner-gtk.c:346
msgid ""
"<small>Add segments below.\n"
"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n"
+"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.\n"
"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n"
-msgstr ""
-"<small>Segmente hier hinzufügen.\n"
-"Jede Zeile beschreibt einen Abschnitt des geplanten Tauchgangs.\n"
-"Ein Eintrag mit Tiefe, Zeit und Atemgas beschreibt einen Abschnitt, der auf der angegeben Tiefe endet, die angegebene Zeit dauert (falls relativ, also '+3:30') oder zur angegebenen Zeit endet (falls absolut) und der das angegebene Atemgas verwendet.\n"
-"Keine Gasangabe bedeutet 'benutze vorheriges Atemgas' (oder Luft, falls kein Atemgas spezifiziert wurde).\n"
-"Ein Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe erreicht ist.\n"
-"CC SetPoint ist fuer geschlossene Kreislaufgeräte; bitte nicht ausfüllen für Tauchgänge mit offenem Tauchgerät.</small>\n"
-
-#: planner.c:1198
+msgstr "<small>Segmente hier hinzufügen.\nJede Zeile beschreibt einen Abschnitt des geplanten Tauchgangs.\nEin Eintrag mit Tiefe, Zeit und Atemgas beschreibt einen Abschnitt, der auf der angegeben Tiefe endet, die angegebene Zeit dauert (falls relativ, also '+3:30') oder zur angegebenen Zeit endet (falls absolut) und der das angegebene Atemgas verwendet.\nKeine Gasangabe bedeutet 'benutze vorheriges Atemgas' (oder Luft, falls kein Atemgas spezifiziert wurde).\nEin Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe erreicht ist.\nCC SetPoint ist fuer geschlossene Kreislaufgeräte; bitte nicht ausfüllen für Tauchgänge mit offenem Tauchgerät.</small>\n"
+
+#: planner-gtk.c:272
msgid "AIR"
msgstr "Luft"
-#: gtk-gui.c:1067 gtk-gui.c:1399
+#: gtk-gui.c:1273 gtk-gui.c:1626
msgid "About Subsurface"
msgstr "Info zu Subsurface"
-#: gtk-gui.c:1390
+#: gtk-gui.c:2116
+msgid "Add"
+msgstr "Setze"
+
+#: gtk-gui.c:1618
msgid "Add Dive..."
msgstr "Tauchgang hinzufügen..."
-#: divelist.c:2049
+#: gtk-gui.c:2170
+msgid "Add bookmark event here"
+msgstr "Markierung hier setzen"
+
+#: divelist-gtk.c:1662
msgid "Add dive"
msgstr "Tauchgang hinzufügen"
-#: divelist.c:2151
+#: gtk-gui.c:2165
+msgid "Add gas change event here"
+msgstr "Gaswechsel hier setzen"
+
+#: equipment.c:633
+#, c-format
+msgid "Add gaschange event at %d:%02u"
+msgstr "Gaswechsel setzen bei %d:%02u"
+
+#: divelist-gtk.c:1781
msgid "Add to trip above"
msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen"
-#: planner.c:1347
+#: planner-gtk.c:434
msgid "Add waypoint"
msgstr "Weiteren Abschnitt hinzufügen"
-#: statistics.c:856
+#: statistics-gtk.c:608
msgid "Air Press"
msgstr "Luftdruck"
-#: statistics.c:855
+#: statistics-gtk.c:607
msgid "Air Temp"
msgstr "Lufttemp."
-#: info.c:814
+#: info-gtk.c:590
#, c-format
msgid "Air Temp in %s"
msgstr "Lufttemp. in %s"
-#: download-dialog.c:390
+#: download-dialog.c:403
msgid "Always prefer downloaded dive"
msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen"
-#: main.c:71
+#: main.c:73
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: main.c:72
+#: main.c:74
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
-#: gtk-gui.c:1413
+#: gtk-gui.c:1640
msgid "Autogroup"
msgstr "Automatisch gruppieren"
-#: statistics.c:183
+#: equipment.c:642
+msgid "Available gases"
+msgstr "Verfügbare Gase"
+
+#: statistics-gtk.c:100
msgctxt "Depth"
msgid "Average"
msgstr "Ø"
-#: statistics.c:180
+#: statistics-gtk.c:97
msgctxt "Duration"
msgid "Average"
msgstr "Ø"
-#: statistics.c:186
+#: statistics-gtk.c:103
msgctxt "SAC"
msgid "Average"
msgstr "Ø"
-#: statistics.c:189
+#: statistics-gtk.c:106
msgctxt "Temp"
msgid "Average"
msgstr "Ø"
-#: statistics.c:810 statistics.c:847
+#: statistics-gtk.c:562 statistics-gtk.c:599
msgid "Avg Depth"
msgstr "Ø Tiefe"
-#: statistics.c:818
+#: info-gtk.c:932
+#, c-format
+msgid "Avg Depth (%s):"
+msgstr "Ø Tiefe (%s):"
+
+#: statistics-gtk.c:570
msgid "Avg SAC"
msgstr "Ø SAC"
-#: statistics.c:793
+#: statistics-gtk.c:545
msgid "Avg Temp"
msgstr "Ø Temp"
-#: statistics.c:800
+#: statistics-gtk.c:552
msgid "Avg Time"
msgstr "Ø Dauer"
-#: profile.c:411
+#: profile.c:426
#, c-format
msgid "Bailing out to OC"
msgstr "Notausstieg mit offenem System"
-#: gtk-gui.c:647
+#: gtk-gui.c:780
msgid "Bar"
msgstr "bar"
-#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503
+#: info-gtk.c:576 info-gtk.c:1005 print.c:503
msgid "Buddy"
msgstr "Partner"
-#: planner.c:1227
+#: planner-gtk.c:301
msgid "CC SetPoint"
msgstr "CC SetPoint"
-#: planner.c:163
+#: planner.c:131
#, c-format
msgid "Can't find gas %d/%d"
msgstr "Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden"
-#: parse-xml.c:1634
+#: parse-xml.c:1944
#, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s"
@@ -459,135 +459,158 @@ msgstr "Abgebrochen, beende..."
msgid "Cancelled..."
msgstr "Abgebrochen..."
-#: webservice.c:28
+#: equipment.c:621
+msgid "Cannot add gas change"
+msgstr "Kann keinen Gaswechsel setzen"
+
+#: webservice.c:29
msgid "Cannot parse response!"
msgstr "Verstehe die Antwort nicht!"
-#: gtk-gui.c:657
+#: gtk-gui.c:790
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: gtk-gui.c:569
+#: gtk-gui.c:680
msgid "Choose Default XML File"
msgstr "Standard XML-Datei auswählen"
-#: gtk-gui.c:1919
+#: gtk-gui.c:2275
msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File"
msgstr "Bitte XML-Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen"
-#: gtk-gui.c:1385
+#: gtk-gui.c:1611
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
-#: divelist.c:2169
+#: divelist-gtk.c:1799
msgid "Collapse all"
msgstr "Alle einfalten"
-#: webservice.c:120
+#: webservice.c:121
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
-#: webservice.c:24
+#: webservice.c:25
msgid "Connection Error: "
msgstr "Verbindungsfehler: "
-#: divelist.c:2141
+#: divelist-gtk.c:1771
msgid "Create new trip above"
msgstr "Neue Reise darüber einfügen"
-#: gtk-gui.c:653
+#: gtk-gui.c:786
msgid "CuFt"
msgstr "cuft"
-#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:677
+#: divelist-gtk.c:820 gtk-gui.c:810
msgid "Cyl"
msgstr "Flasche"
-#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201
+#: equipment.c:982 equipment.c:1093 print.c:201
msgid "Cylinder"
msgstr "Flasche"
-#: planner.c:224
+#: planner.c:192
msgid "Cylinder for planning"
msgstr "Flasche für Tauchplanung"
-#: equipment.c:1540
+#: equipment.c:1603
msgid "Cylinders"
msgstr "Flaschen"
-#: profile.c:2131
+#: profile.c:2145
#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
msgstr "T:%.1f %s"
-#: planner.c:1284
-msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
+#: planner-gtk.c:359
+msgid ""
+"DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM"
+" AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A "
+"LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY "
+"BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
msgstr "HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTATION DES BÜHLMANN-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF BASIERENDEN TAUCHPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN."
-#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838
+#: parse-xml.c:1829
+#, c-format
+msgid "Database connection failed '%s'.\n"
+msgstr "Datenbank Verbindung fehlgeschlagen '%s'.\n"
+
+#: parse-xml.c:1836
+#, c-format
+msgid "Database query failed '%s'.\n"
+msgstr "Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'.\n"
+
+#: parse-xml.c:1794
+#, c-format
+msgid "Database query get_events failed.\n"
+msgstr "Datenbank Anfrage der Events fehlgeschlagen.\n"
+
+#: divelist-gtk.c:813 print.c:502 statistics-gtk.c:590
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: info.c:1101
+#: info-gtk.c:824
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum und Zeit"
-#: info.c:1111
+#: info-gtk.c:834
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: main.c:72
+#: main.c:74
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
-#: gtk-gui.c:714
+#: gtk-gui.c:852
msgid "Default XML Data File"
msgstr "Standard XML Datei"
-#: gtk-gui.c:1332
+#: gtk-gui.c:1558
msgid "Delete a dive computer information entry"
msgstr "Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer"
-#: divelist.c:1897 divelist.c:1948 divelist.c:2036
+#: divelist-gtk.c:1289 divelist-gtk.c:1340 divelist-gtk.c:1647
msgid "Delete dive"
msgstr "Tauchgang löschen"
-#: divelist.c:1899 divelist.c:2035
+#: divelist-gtk.c:1291 divelist-gtk.c:1646
msgid "Delete dives"
msgstr "Tauchgänge löschen"
-#: print.c:502 statistics.c:175
+#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
-#: info.c:1178
-#, c-format
-msgid "Depth (%s):"
-msgstr "Tiefe (%s):"
-
#: uemis.c:222
msgid "Depth Limit Exceeded"
msgstr "Tiefenlimit überschritten"
-#: gtk-gui.c:641
+#: gtk-gui.c:774
msgid "Depth:"
msgstr "Tiefe:"
-#: gtk-gui.c:1291
+#: gtk-gui.c:1517
msgid "Device Id"
msgstr "Gerätebezeichnung"
-#: download-dialog.c:330
+#: download-dialog.c:341
msgid "Device or mount point"
msgstr "Gerät oder Einhängepunkt"
+#: gtk-gui.c:847
+msgid "Display invalid dives"
+msgstr "Ungültige Tauchgänge anzeigen"
+
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
-#: info.c:105
+#. <trailing text>
+#: info.c:88
#, c-format
-msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
-msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d"
+msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s"
+msgstr "Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d %8$s"
-#: info.c:157 print.c:83
+#: info.c:130 print.c:83
#, c-format
msgid "Dive #%d - "
msgstr "Tauchgang #%d - "
@@ -597,23 +620,27 @@ msgstr "Tauchgang #%d - "
msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d"
-#: gtk-gui.c:1999
+#: gtk-gui.c:2355
msgid "Dive Computer Nickname"
msgstr "Bezeichnung für den Tauchcomputer"
-#: gtk-gui.c:1631 info.c:998 statistics.c:829
+#: gtk-gui.c:1861 info-gtk.c:705 statistics-gtk.c:581
msgid "Dive Info"
msgstr "Informationen"
-#: gtk-gui.c:1623
+#: gtk-gui.c:1853
msgid "Dive Notes"
msgstr "Notizen"
-#: planner.c:1294
+#: planner-gtk.c:370
msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
msgstr "Tauchplan - DIES IST NUR EINE SUMULATION; NICHT ZUM TAUCHEN VERWENDEN"
-#: statistics.c:839
+#: info-gtk.c:597 statistics-gtk.c:623
+msgid "Dive Tags"
+msgstr "Tauchgang Tags"
+
+#: statistics-gtk.c:591
msgid "Dive Time"
msgstr "Dauer"
@@ -625,7 +652,7 @@ msgstr "Alarm: Tauchgangsdauer"
msgid "Dive Time Info"
msgstr "Info: Tauchgangsdauer"
-#: download-dialog.c:288
+#: download-dialog.c:300
msgid "Dive computer vendor and product"
msgstr "Hersteller und Modell"
@@ -633,15 +660,15 @@ msgstr "Hersteller und Modell"
msgid "Dive data import error"
msgstr "Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten"
-#: gps.c:220
+#: gps.c:214
msgid "Dive locations"
msgstr "Tauchplätze"
-#: info.c:799
+#: info-gtk.c:575
msgid "Dive master"
msgstr "Tauchguide"
-#: planner.c:1316
+#: planner-gtk.c:392
msgid "Dive starts when?"
msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?"
@@ -649,131 +676,143 @@ msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?"
msgid "Dive#"
msgstr "Tauchgang Nr."
-#: gtk-gui.c:702
+#: gtk-gui.c:835
msgid "Divelist Font"
msgstr "Schriftart für Tauchliste"
-#: info.c:1252
+#: info-gtk.c:1004
msgid "Divemaster"
msgstr "Tauchguide"
-#: statistics.c:790
+#: statistics-gtk.c:542
msgid "Dives"
msgstr "Tauchgänge"
-#: gtk-gui.c:1395
+#: gtk-gui.c:1622
msgid "Dives Locations"
msgstr "Tauchplätze"
-#: download-dialog.c:365
+#: download-dialog.c:376
msgid "Download From Dive Computer"
msgstr "Von Tauchcomputer laden"
-#: gtk-gui.c:1388
+#: gtk-gui.c:1616
msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Von Tauchcomputer laden..."
-#: webservice.c:229
+#: webservice.c:260
msgid "Download From Web Service"
msgstr "Vom Webserver laden"
-#: gtk-gui.c:1389
+#: gtk-gui.c:1617
msgid "Download From Web Service..."
msgstr "Vom Webserver laden..."
-#: webservice.c:30
+#: webservice.c:31
msgid "Download Success!"
msgstr "Erfolgreich geladen!"
-#: print.c:502 statistics.c:175
+#: print.c:502 statistics-gtk.c:92
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
-#: info.c:1173
+#: info-gtk.c:911
msgid "Duration (min)"
msgstr "Dauer (min)"
-#: info.c:652
+#: info.c:312
msgid "E"
msgstr "O"
-#: planner.c:129
+#: planner.c:96
#, c-format
msgid "EAN%d"
msgstr "EAN%d"
-#: planner.c:1199
+#: planner-gtk.c:273
msgid "EAN32"
msgstr "EAN32"
-#: planner.c:1200
+#: planner-gtk.c:274
msgid "EAN36"
msgstr "EAN36"
-#: info.c:222
+#: info-gtk.c:99
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: gtk-gui.c:1405
+#: gtk-gui.c:1632
msgid "Edit Device Names"
msgstr "Gerätename bearbeiten"
-#: gtk-gui.c:1264
+#: gtk-gui.c:1490
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
msgstr "Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten"
-#: info.c:957
+#: info-gtk.c:659
msgid "Edit Trip Info"
msgstr "Reise-Informationen bearbeiten"
-#: divelist.c:2057
+#: divelist-gtk.c:1670
msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten"
-#: gtk-gui.c:1324
-msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
+#: gtk-gui.c:1550
+msgid ""
+"Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname"
+" field"
msgstr "Der Name des Tauchcomputers kann durch Doppelklick bearbeitet werden"
-#: divelist.c:2033
+#: divelist-gtk.c:1644
msgid "Edit dive"
msgstr "Tauchgang bearbeiten"
-#: divelist.c:2090 divelist.c:2113
+#: divelist-gtk.c:1703 divelist-gtk.c:1745
msgid "Edit dive date/time"
msgstr "Zeit des Tauchgangs bearbeiten"
-#: divelist.c:2032
+#: divelist-gtk.c:1643
msgid "Edit dives"
msgstr "Tauchgänge bearbeiten"
-#: info.c:765
+#: info-gtk.c:535
msgid "Edit multiple dives"
msgstr "Mehrere Tauchgänge bearbeiten"
-#: info.c:616
+#: info-gtk.c:369
msgid "Edit trip summary"
msgstr "Reise-Übersicht bearbeiten"
-#: gtk-gui.c:966
+#: gtk-gui.c:1172
msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Ereignisse Ein-/Ausblenden"
-#: equipment.c:950 equipment.c:1457
+#: gtk-gui.c:1136
+msgid "Enable / Disable Tags"
+msgstr "Tags Ein- / Ausschalten"
+
+#: equipment.c:1013 equipment.c:1520
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: planner.c:1224
+#: planner-gtk.c:298
msgid "Ending Depth"
msgstr "Tiefe am Ende"
-#: webservice.c:244
-msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
+#: webservice.c:275
+msgid ""
+"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
+"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr "Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen."
-#: gtk-gui.c:1627 info.c:833
+#: gtk-gui.c:1857 info-gtk.c:644
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
+#: divelist-gtk.c:1370
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
#: libdivecomputer.c:471
msgid "Error obtaining water salinity"
msgstr "Fehler beim Lesen des Salzgehalts"
@@ -823,80 +862,92 @@ msgstr "Ereignis: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
msgid "Event: waiting for user action"
msgstr "Ereignis: warte auf Benutzeraktion"
-#: divelist.c:2165
+#: divelist-gtk.c:1795
msgid "Expand all"
msgstr "Alle ausfalten"
-#: gtk-gui.c:658
+#: divelist-gtk.c:1524
+msgid "Export As UDDF File"
+msgstr "Als UDDF Datei exportieren"
+
+#: gtk-gui.c:1614
+msgid "Export UDDF..."
+msgstr "Exportiere UDDF ..."
+
+#: divelist-gtk.c:1649
+msgid "Export dive(s) to UDDF"
+msgstr "Exportiere Tauchgang/-gänge als UDDF"
+
+#: gtk-gui.c:791
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: gtk-gui.c:116
+#: gtk-gui.c:122
#, c-format
msgid "Failed to open %i files."
msgstr "Fehler beim Öffnen von %i Dateien"
-#: parse-xml.c:1522
+#: parse-xml.c:1594
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s'"
msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'"
-#: parse-xml.c:1521
+#: parse-xml.c:1593
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s'.\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n"
-#: file.c:271
+#: file.c:276
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'"
msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'"
-#: file.c:267
+#: file.c:272
#, c-format
msgid "Failed to read '%s'.\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'.\n"
-#: main.c:71
+#: main.c:73
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: gtk-gui.c:643
+#: gtk-gui.c:776
msgid "Feet"
msgstr "Fuss"
-#: gtk-gui.c:1375
+#: gtk-gui.c:1601
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: gtk-gui.c:1378
+#: gtk-gui.c:1604
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: download-dialog.c:384
+#: download-dialog.c:397
msgid "Force download of all dives"
msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge"
-#: main.c:62
+#: main.c:64
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
-#: gtk-gui.c:864
+#: gtk-gui.c:1007
msgid "GFhigh"
msgstr "GFhigh"
-#: planner.c:1339
+#: planner-gtk.c:426
msgid "GFhigh for plan"
msgstr "GFhigh für Tauchplan"
-#: gtk-gui.c:854
+#: gtk-gui.c:997
msgid "GFlow"
msgstr "GFlow"
-#: planner.c:1338
+#: planner-gtk.c:425
msgid "GFlow for plan"
msgstr "GFlow für Tauchplan"
-#: info.c:777
+#: info-gtk.c:555
msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)"
@@ -905,42 +956,42 @@ msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)"
msgid "Gas Used"
msgstr "Gasverbrauch"
-#: statistics.c:865
+#: statistics-gtk.c:617
msgctxt "Amount"
msgid "Gas Used"
msgstr "Gasverbrauch"
-#: planner.c:1226
+#: planner-gtk.c:300
msgctxt "Type of"
msgid "Gas Used"
msgstr "Verw. Gas"
-#: planner.c:599
+#: planner.c:578
#, c-format
msgid "Gas consumption:\n"
msgstr "Gasverbrauch:\n"
-#: equipment.c:960 print.c:201
+#: equipment.c:1023 print.c:201
msgid "Gasmix"
msgstr "Gasgemisch"
-#: gtk-gui.c:634
+#: gtk-gui.c:767
msgid "General Settings"
msgstr "Allg. Einstellungen"
-#: gtk-gui.c:1380
+#: gtk-gui.c:1606
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: webservice.c:265
+#: webservice.c:296
msgid "Idle"
msgstr "inaktiv"
-#: gtk-gui.c:1387
-msgid "Import XML File(s)..."
-msgstr "XML Datei(en) einlesen..."
+#: gtk-gui.c:1613
+msgid "Import File(s)..."
+msgstr "Importiere Datei(en)..."
-#: gtk-gui.c:1403
+#: divelist-gtk.c:1370 gtk-gui.c:1630
msgid "Info"
msgstr "Informationen"
@@ -948,71 +999,83 @@ msgstr "Informationen"
msgid "Init Communication"
msgstr "Verbindung aufbauen"
-#: gtk-gui.c:1408
+#: gtk-gui.c:1635
msgid "Input Plan"
msgstr "Plan eingeben"
-#: planner.c:1087
+#: planner-gtk.c:145
#, c-format
msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\""
msgstr "Ungültige Tiefe - kann \"%s\" nicht lesen"
-#: planner.c:1089
+#: planner-gtk.c:147
msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported"
msgstr "Ungültige Tiefe - Werte unterhalb 400m sind nicht unterstützt"
-#: planner.c:1065
+#: planner-gtk.c:118
#, c-format
msgid "Invalid gas for row %d"
msgstr "Ungültiges Gasgemisch in Zeile %d"
-#: planner.c:1153
+#: planner-gtk.c:207
msgid "Invalid starttime"
msgstr "Ungültige Anfangszeit"
-#: webservice.c:26
+#: webservice.c:27
msgid "Invalid user identifier!"
msgstr "Ungültige Benutzerkennung"
#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
-#: main.c:71
+#: main.c:73
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: main.c:72
+#: main.c:74
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
-#: main.c:71
+#: main.c:73
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
-#: gtk-gui.c:1073
+#: planner-gtk.c:398
+msgid "Last stop at 20 Feet"
+msgstr "Letzter Stopp bei 20 Fuss"
+
+#: planner-gtk.c:396
+msgid "Last stop at 6 Meters"
+msgstr "Letzter Stopp bei 6 Meter"
+
+#: print.c:985
+msgid "Layout Options"
+msgstr "Layout Einstellungen"
+
+#: gtk-gui.c:1279
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013"
-#: gtk-gui.c:1401
+#: gtk-gui.c:1628
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: gtk-gui.c:652
+#: gtk-gui.c:785
msgid "Liter"
msgstr "Liter"
-#: divelist.c:1427 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503
+#: divelist-gtk.c:825 info-gtk.c:374 info-gtk.c:550 info-gtk.c:999 print.c:503
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: gtk-gui.c:1376
+#: gtk-gui.c:1602
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: statistics.c:182
+#: statistics-gtk.c:99
msgctxt "Duration"
msgid "Longest"
msgstr "Max."
-#: statistics.c:801
+#: statistics-gtk.c:553
msgid "Longest Dive"
msgstr "Längster Tauchgang"
@@ -1024,14 +1087,26 @@ msgstr "Alarm: Batterie schwach"
msgid "Low Battery Warning"
msgstr "Warnung: Batterie schwach"
-#: main.c:71
+#: gtk-gui.c:862
+msgid "Map provider"
+msgstr "Kartenanbieter"
+
+#: main.c:73
msgid "Mar"
msgstr "Mär"
-#: gps.c:59
+#: divelist-gtk.c:1718 divelist-gtk.c:1720
+msgid "Mark invalid"
+msgstr "Als ungültig markieren"
+
+#: gps.c:53
msgid "Mark location here"
msgstr "Hier markieren"
+#: divelist-gtk.c:1716
+msgid "Mark valid"
+msgstr "Als gültig markieren"
+
#: uemis.c:230
msgid "Marker"
msgstr "Markierung"
@@ -1044,15 +1119,20 @@ msgstr "Guide"
msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Warnung: Maximale Deko Zeit"
-#: statistics.c:808 statistics.c:846
+#: statistics-gtk.c:560 statistics-gtk.c:598
msgid "Max Depth"
msgstr "Max. Tiefe"
-#: statistics.c:816
+#: info-gtk.c:921
+#, c-format
+msgid "Max Depth (%s):"
+msgstr "Max. Tiefe (%s):"
+
+#: statistics-gtk.c:568
msgid "Max SAC"
msgstr "Max. SAC"
-#: statistics.c:791
+#: statistics-gtk.c:543
msgid "Max Temp"
msgstr "Max. Temp."
@@ -1062,115 +1142,112 @@ msgid ""
"Max depth: %.*f %s\n"
"Duration: %d min\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Max. Tiefe: %.*f %s\n"
-"Dauer: %d min\n"
-"%s"
+msgstr "Max. Tiefe: %.*f %s\nDauer: %d min\n%s"
#: print.c:377
#, c-format
msgid "Max. CNS"
msgstr "Max. CNS"
-#: equipment.c:1455
+#: equipment.c:1518
msgid "MaxPress"
msgstr "Max. Druck"
-#: statistics.c:185
+#: statistics-gtk.c:102
msgctxt "Depth"
msgid "Maximum"
msgstr "Max."
-#: statistics.c:188
+#: statistics-gtk.c:105
msgctxt "SAC"
msgid "Maximum"
msgstr "Max."
-#: statistics.c:191
+#: statistics-gtk.c:108
msgctxt "Temp"
msgid "Maximum"
msgstr "Max."
-#: main.c:71
+#: main.c:73
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: divelist.c:2024
+#: divelist-gtk.c:1635
msgid "Merge dives"
msgstr "Tauchgänge zusammenführen"
-#: divelist.c:2065
+#: divelist-gtk.c:1678
msgid "Merge trip with trip above"
msgstr "Reise mit der darüber verbinden"
-#: divelist.c:2075
+#: divelist-gtk.c:1688
msgid "Merge trip with trip below"
msgstr "Reise mit der darunter verbinden"
-#: gtk-gui.c:642
+#: gtk-gui.c:775
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
-#: statistics.c:809
+#: statistics-gtk.c:561
msgid "Min Depth"
msgstr "Min. Tiefe"
-#: statistics.c:817
+#: statistics-gtk.c:569
msgid "Min SAC"
msgstr "Min. SAC"
-#: statistics.c:792
+#: statistics-gtk.c:544
msgid "Min Temp"
msgstr "Min. Temp."
-#: statistics.c:184
+#: statistics-gtk.c:101
msgctxt "Depth"
msgid "Minimum"
msgstr "Min."
-#: statistics.c:187
+#: statistics-gtk.c:104
msgctxt "SAC"
msgid "Minimum"
msgstr "Min."
-#: statistics.c:190
+#: statistics-gtk.c:107
msgctxt "Temp"
msgid "Minimum"
msgstr "Min."
-#: gtk-gui.c:708
+#: gtk-gui.c:841
msgid "Misc. Options"
msgstr "Verschiedene Optionen"
-#: gtk-gui.c:1286
+#: gtk-gui.c:1512
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: main.c:62
+#: main.c:64
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
-#: gtk-gui.c:1069
+#: gtk-gui.c:1275
msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Multi-Plattform Tauchprogramm in C"
-#: info.c:651
+#: info.c:311
msgid "N"
msgstr "N"
-#: gtk-gui.c:1381
+#: gtk-gui.c:1607
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: gtk-gui.c:1021
+#: gtk-gui.c:1227
msgid "New starting number"
msgstr "Neue erste Nummer"
-#: gtk-gui.c:1407
+#: gtk-gui.c:1634
msgid "Next DC"
msgstr "Nächster TC"
-#: gtk-gui.c:1296 gtk-gui.c:2021
+#: gtk-gui.c:1522 gtk-gui.c:2377
msgid "Nickname"
msgstr "Gerätename"
@@ -1178,11 +1255,24 @@ msgstr "Gerätename"
msgid "No Tank Data"
msgstr "Keine Flaschen Informationen"
-#: info.c:626 info.c:825 info.c:1261
+#: equipment.c:627
+msgid "No cylinders listed for this dive."
+msgstr "Keine Flaschen für diesen Tauchgang"
+
+#: info-gtk.c:379 info-gtk.c:635 info-gtk.c:1013
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
-#: main.c:72
+#: print.c:1025
+#, c-format
+msgid "Notes height (%d%% - %d%%)"
+msgstr "Höhe der Notizen (%d%% - %d%%)"
+
+#: print.c:1003
+msgid "Notes on top"
+msgstr "Notizen oben"
+
+#: main.c:74
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
@@ -1190,12 +1280,12 @@ msgstr "Nov"
msgid "OLF"
msgstr "OLF"
-#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863
+#: divelist-gtk.c:823 gtk-gui.c:878 print.c:361 statistics-gtk.c:615
#, c-format
msgid "OTU"
msgstr "OTU"
-#: main.c:72
+#: main.c:74
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
@@ -1203,18 +1293,31 @@ msgstr "Okt"
msgid "Odd pthread error return"
msgstr "Unbekannter pthread Fehlercode"
-#: gtk-gui.c:1343
+#: gtk-gui.c:1569
msgid "Ok to delete the selected entry?"
msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?"
-#: gtk-gui.c:280
+#: gtk-gui.c:1127
+msgid "Only display dives with these tags:"
+msgstr "Zeige nur Tauchgänge mit diesen Tags:"
+
+#: gtk-gui.c:291
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: gtk-gui.c:1382
+#: gtk-gui.c:1608
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
+#: print.c:995
+msgid "Ordering"
+msgstr "Reihenfolge"
+
+#: print.c:1024
+#, c-format
+msgid "Other data height (%d%% - %d%%)"
+msgstr "Höhe der anderen Daten (%d%% - %d%%)"
+
#: print.c:173
#, c-format
msgid "Oxygen"
@@ -1236,63 +1339,86 @@ msgstr "Warnung: Aufstieg / PO₂"
msgid "PO2 Green Warning"
msgstr "Warnung: PO₂ Grün"
-#: gtk-gui.c:648
+#: gtk-gui.c:781
msgid "PSI"
msgstr "psi"
-#: info.c:788
+#: webservice.c:341
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: info-gtk.c:565
msgid "Pick on map"
msgstr "Auf Karte auswählen"
-#: gtk-gui.c:1379
+#: gtk-gui.c:1605
msgid "Planner"
msgstr "Planer"
-#: gtk-gui.c:619
+#: webservice.c:327
+msgid ""
+"Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives "
+"will be added to your account"
+msgstr "Bitte Benutzerkennung und Passwort für divelogs.de eingeben. Die ausgewählten Tauchgänge werden zum Benutzerkonto hinzugefügt."
+
+#: gtk-gui.c:752
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: gtk-gui.c:1391
+#: gtk-gui.c:1619
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: equipment.c:939 equipment.c:945
+#: equipment.c:1002 equipment.c:1008
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
-#: gtk-gui.c:646
+#: gtk-gui.c:779
msgid "Pressure:"
msgstr "Druck:"
-#: gtk-gui.c:1406
+#: gtk-gui.c:1633
msgid "Prev DC"
msgstr "Vorh. TC"
-#: print.c:916
+#: print.c:989
+msgid "Print in color"
+msgstr "In Farbe drucken"
+
+#: print.c:978
msgid "Print only selected dives"
msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken"
-#: print.c:911
+#: print.c:974
msgid "Print selection"
msgstr "Auswahl drucken"
-#: print.c:879 print.c:883
+#: print.c:939 print.c:946
msgid "Print type"
msgstr "Art des Ausdrucks"
-#: gtk-gui.c:1386
+#: gtk-gui.c:1612
msgid "Print..."
msgstr "Drucken..."
-#: gtk-gui.c:1402
+#: gtk-gui.c:1629
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: gtk-gui.c:745
+#: gtk-gui.c:888
msgid "Profile Settings"
msgstr "Profil Einstellungen"
-#: gtk-gui.c:1398
+#: print.c:1023
+#, c-format
+msgid "Profile height (%d%% - %d%%)"
+msgstr "Höhe des Profils (%d%% - %d%%)"
+
+#: print.c:1000
+msgid "Profile on top"
+msgstr "Profil oben"
+
+#: gtk-gui.c:1625
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -1304,7 +1430,7 @@ msgstr "Alarm: verbleibende Gas-Zeit"
msgid "RGT Warning"
msgstr "Warnung: verbleibende Gas-Zeit"
-#: info.c:805 info.c:1258
+#: info-gtk.c:581 info-gtk.c:1010
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
@@ -1313,44 +1439,53 @@ msgstr "Bewertung"
msgid "Reading %s %s"
msgstr "Lese %s %s"
-#: divelist.c:1771 divelist.c:2080
+#: gtk-gui.c:2142
+msgid "Remove"
+msgstr "Entferne"
+
+#: divelist-gtk.c:1205 divelist-gtk.c:1693
msgid "Remove Trip"
msgstr "Reise entfernen"
-#: divelist.c:2159
+#: divelist-gtk.c:1789
msgid "Remove dive from trip"
msgstr "Tauchgang aus Reise entfernen"
-#: divelist.c:2157
+#: gtk-gui.c:2176
+msgid "Remove event here"
+msgstr "Ereignis hier entfernen"
+
+#: divelist-gtk.c:1787
msgid "Remove selected dives from trip"
msgstr "Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen"
-#: gtk-gui.c:1012
+#: gtk-gui.c:1218
msgid "Renumber"
msgstr "Neu nummerieren"
-#: gtk-gui.c:1392
+#: gtk-gui.c:1620
msgid "Renumber..."
msgstr "Neu nummerieren..."
-#: download-dialog.c:141
+#: download-dialog.c:153
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: info.c:651
+#: info.c:311
msgid "S"
msgstr "S"
-#: divelist.c:1424 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862
+#: divelist-gtk.c:822 gtk-gui.c:820 print.c:395 statistics-gtk.c:92
+#: statistics-gtk.c:614
#, c-format
msgid "SAC"
msgstr "SAC"
-#: planner.c:1333
+#: planner-gtk.c:420
msgid "SAC during decostop"
msgstr "SAC während Dekostopp"
-#: planner.c:1332
+#: planner-gtk.c:419
msgid "SAC during dive"
msgstr "SAC während des Tauchgangs"
@@ -1358,43 +1493,47 @@ msgstr "SAC während des Tauchgangs"
msgid "Safety Stop Violation"
msgstr "Verletzung des Sicherheitsstopps"
-#: main.c:62
+#: main.c:64
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
-#: gtk-gui.c:1384
+#: gtk-gui.c:1610
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: gtk-gui.c:210
+#: gtk-gui.c:221
msgid "Save Changes?"
msgstr "Änderungen speichern?"
-#: divelist.c:1626 gtk-gui.c:147
+#: divelist-gtk.c:1020 gtk-gui.c:158
msgid "Save File As"
msgstr "Datei speichern unter"
-#: divelist.c:2097
+#: divelist-gtk.c:1710
msgid "Save as"
msgstr "Speichern unter"
-#: gtk-gui.c:1383
+#: gtk-gui.c:1609
msgid "Save..."
msgstr "Speichern..."
-#: planner.c:1225
+#: planner-gtk.c:299
msgid "Segment Time"
msgstr "Segment Dauer"
-#: gtk-gui.c:957
+#: gtk-gui.c:1163
msgid "Select Events"
msgstr "Ereignisse auswählen"
-#: gtk-gui.c:1397
+#: gtk-gui.c:1623
msgid "Select Events..."
msgstr "Ereignisse auswählen..."
-#: main.c:72
+#: gtk-gui.c:1624
+msgid "Select Tags..."
+msgstr "Tags auswählen..."
+
+#: main.c:74
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
@@ -1402,65 +1541,68 @@ msgstr "Sep"
msgid ""
"Short write to req.txt file\n"
"Is the Uemis Zurich plugged in correctly?"
-msgstr ""
-"Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei\n"
-"Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?"
+msgstr "Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei\nIst der Uemis Zürich korrekt verbunden?"
-#: statistics.c:181
+#: statistics-gtk.c:98
msgctxt "Duration"
msgid "Shortest"
msgstr "Min."
-#: statistics.c:802
+#: statistics-gtk.c:554
msgid "Shortest Dive"
msgstr "Kürzester Tauchgang"
-#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729
+#: gtk-gui.c:799 gtk-gui.c:872
msgid "Show Columns"
msgstr "Spalten anzeigen"
-#: gtk-gui.c:825
+#: gtk-gui.c:968
msgid "Show EAD, END, EADD"
msgstr "EAD, END, EADD anzeigen"
-#: gtk-gui.c:808
+#: gtk-gui.c:951
msgid "Show MOD"
msgstr "MOD anzeigen"
-#: gtk-gui.c:841
+#: gtk-gui.c:984
msgid "Show calculated ceiling"
msgstr "Berechnete tiefste Deko-Stopps anzeigen"
-#: gtk-gui.c:833
+#: gtk-gui.c:976
msgid "Show dc reported ceiling in red"
msgstr "Vom TC ausgelesene tiefste Deko-Stopps rot anzeigen"
-#: divelist.c:2130
+#: divelist-gtk.c:1761
msgid "Show in map"
msgstr "Auf Karte zeigen"
-#: gtk-gui.c:791
+#: gtk-gui.c:934
msgid "Show pHe graph"
msgstr "pHe Diagramm anzeigen"
-#: gtk-gui.c:772
+#: gtk-gui.c:915
#, c-format
msgid "Show pN%s graph"
msgstr "pN%s Diagramm anzeigen"
-#: gtk-gui.c:753
+#: gtk-gui.c:896
#, c-format
msgid "Show pO%s graph"
msgstr "pO%s Diagramm anzeigen"
-#: planner.c:248
+#: planner.c:217
msgid "Simulated Dive"
msgstr "Simulierter Tauchgang"
-#: equipment.c:936 equipment.c:1454
+#: equipment.c:999 equipment.c:1517
msgid "Size"
msgstr "Grösse"
+#: print.c:1012
+#, c-format
+msgid "Sizing heights (%% of layout)"
+msgstr "Höhe (%% des Layouts)"
+
#: uemis.c:200
msgid "Speed Alarm"
msgstr "Alarm: Geschwindigkeit"
@@ -1469,7 +1611,7 @@ msgstr "Alarm: Geschwindigkeit"
msgid "Speed Warning"
msgstr "Warnung: Geschwindigkeit"
-#: equipment.c:947 equipment.c:1456
+#: equipment.c:1010 equipment.c:1519
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -1477,59 +1619,63 @@ msgstr "Start"
msgid "Start download"
msgstr "Beginne zu Laden"
-#: statistics.c:780
+#: statistics-gtk.c:532
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
-#: statistics.c:716
+#: statistics-gtk.c:468
#, c-format
msgid "Statistics %s"
msgstr "Statistiken %s"
-#: gtk-gui.c:1635
+#: gtk-gui.c:1865
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"
-#: webservice.c:264
+#: webservice.c:295
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: planner.c:580
+#: planner.c:559
#, c-format
msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n"
-#: parse-xml.c:397
+#: parse-xml.c:438
#, c-format
msgid "Strange percentage reading %s\n"
msgstr "Unverständliche Prozentangabe %s\n"
-#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259
+#: divelist-gtk.c:819 gtk-gui.c:830 info-gtk.c:582 info-gtk.c:1011
msgid "Suit"
msgstr "Anzug"
#. ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
-#: main.c:62
+#: main.c:64
msgid "Sun"
msgstr "So"
-#: statistics.c:840
+#: statistics-gtk.c:592
msgid "Surf Intv"
msgstr "Oberflächenpause"
-#: planner.c:1317
+#: planner-gtk.c:393
msgid "Surface Pressure (mbar)"
msgstr "Oberflächendruck (mbar)"
-#: planner.c:591
+#: planner.c:570
#, c-format
msgid "Switch gas to %s\n"
msgstr "Gaswechsel zu %s\n"
-#: print.c:897
+#: print.c:960
msgid "Table print"
msgstr "Tabellendruck"
+#: info-gtk.c:628
+msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives"
+msgstr "Tauchgang-Tags werden nur angezeigt, wenn sie in allen editierten Tauchgängen identisch waren"
+
#: uemis.c:220
msgid "Tank Change Suggested"
msgstr "Gaswechsel-Vorschlag"
@@ -1538,60 +1684,58 @@ msgstr "Gaswechsel-Vorschlag"
msgid "Tank Pressure Info"
msgstr "Info: Flaschendruck"
-#: gtk-gui.c:727
+#: gtk-gui.c:870
msgid "Tec Settings"
msgstr "Tec-Einstellungen"
-#: gtk-gui.c:672
+#: gtk-gui.c:805
msgid "Temp"
msgstr "Temperatur"
-#: statistics.c:175
+#: statistics-gtk.c:92
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: gtk-gui.c:656
+#: gtk-gui.c:789
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatur:"
-#: gtk-gui.c:1404
+#: gtk-gui.c:1631
msgid "Three"
msgstr "Drei"
-#: main.c:62
+#: main.c:64
msgid "Thu"
msgstr "Do"
-#: info.c:1116
+#: info-gtk.c:841
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: gtk-gui.c:1521
+#: gtk-gui.c:1749
msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
-msgstr ""
-"Zum Tauchgangsdaten bearbeiten\n"
-"Doppelklick in der Tauchgangsliste"
+msgstr "Zum Tauchgangsdaten bearbeiten\nDoppelklick in der Tauchgangsliste"
-#: gtk-gui.c:1414
+#: gtk-gui.c:1641
msgid "Toggle Zoom"
msgstr "Zoom ein-/ausschalten"
-#: planner.c:217
+#: planner.c:294
msgid "Too many gas mixes"
msgstr "Zu viele Gasgemische"
-#: planner.c:1253
+#: planner-gtk.c:327
msgid "Too many waypoints"
msgstr "Zu viele Abschnitte"
-#: statistics.c:179
+#: statistics-gtk.c:96
msgctxt "Duration"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: statistics.c:799
+#: statistics-gtk.c:551
msgid "Total Time"
msgstr "Gesamtzeit"
@@ -1600,24 +1744,24 @@ msgstr "Gesamtzeit"
msgid "Total Weight:"
msgstr "Gesamtgewicht:"
-#: planner.c:571
+#: planner.c:550
#, c-format
msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
msgstr "Auftauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
-#: divelist.c:298
+#: divelist.c:579
#, c-format
msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)"
msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)"
msgstr[0] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgang)"
msgstr[1] "Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgänge)"
-#: main.c:62
+#: main.c:64
msgid "Tue"
msgstr "Di"
-#: equipment.c:1453 equipment.c:1481
+#: equipment.c:1516 equipment.c:1544
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1626,20 +1770,14 @@ msgid ""
"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
"and click 'Retry'"
-msgstr ""
-"Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll\n"
-"Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\n"
-"und erneut versuchen"
+msgstr "Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll\nBitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\nund erneut versuchen"
#: uemis-downloader.c:29
msgid ""
"Uemis Zurich: File System is full\n"
"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
"and try again"
-msgstr ""
-"Uemis Zürich: Dateisystem voll.\n"
-"Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\n"
-"und erneut versuchen"
+msgstr "Uemis Zürich: Dateisystem voll.\nBitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken\nund erneut versuchen"
#: uemis-downloader.c:771
msgid "Uemis init failed"
@@ -1659,115 +1797,119 @@ msgstr "Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen"
msgid "Unable to open %s %s (%s)"
msgstr "Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)"
-#: gtk-gui.c:635
+#: gtk-gui.c:768
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
-#: gps.c:218
+#: divelist-gtk.c:1650
+msgid "Upload dive(s) to divelogs.de"
+msgstr "Tauchgang/-gänge zu divelogs.de hochladen"
+
+#: webservice.c:318
+msgid "Upload to divelogs.de"
+msgstr "Zu divelogs.de hochladen"
+
+#: gtk-gui.c:1615
+msgid "Upload to divelogs.de..."
+msgstr "Lade zu divelogs.de hoch..."
+
+#: gps.c:212
msgid "Use right click to mark dive location at cursor"
msgstr "Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markiert werden"
-#: webservice.c:251
+#: webservice.c:282 webservice.c:333
msgid "User Identifier"
msgstr "Benutzerkennung"
-#: gtk-gui.c:1400
+#: gtk-gui.c:1627
msgid "User Manual"
msgstr "Benutzerhandbuch"
-#: gtk-gui.c:1377
+#: gtk-gui.c:1603
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: info.c:811 statistics.c:848
+#: info-gtk.c:587 statistics-gtk.c:600
msgid "Visibility"
msgstr "Sicht"
-#: gtk-gui.c:651
+#: gtk-gui.c:784
msgid "Volume:"
msgstr "Volumen:"
-#: info.c:652
+#: info.c:312
msgid "W"
msgstr "W"
-#: planner.c:372
+#: planner-gtk.c:162
msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time"
msgstr "Warnung - extrem lange Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen"
-#: planner.c:1081
+#: planner-gtk.c:137
msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time"
msgstr "Warnung - extrem tiefe Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen"
-#: statistics.c:854
+#: statistics-gtk.c:606
msgid "Water Temp"
msgstr "Wassertemperatur"
-#: webservice.c:153
+#: webservice.c:163
msgid "Webservice"
msgstr "Webservice"
-#: main.c:62
+#: main.c:64
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
-#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692
+#: equipment.c:1049 equipment.c:1643 gtk-gui.c:825
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
-#: equipment.c:1085 print.c:308
+#: equipment.c:1148 print.c:308
#, c-format
msgid "Weight System"
msgstr "Gewichtsystem"
-#: gtk-gui.c:661
+#: gtk-gui.c:794
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"
-#: gtk-gui.c:135
+#: gtk-gui.c:146
msgid "XML file"
msgstr "XML-Datei"
-#: statistics.c:175
+#: statistics-gtk.c:92
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
-#: gtk-gui.c:1393 statistics.c:384
+#: gtk-gui.c:1621 statistics-gtk.c:295
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Jahresstatistiken"
-#: gtk-gui.c:2007
+#: gtk-gui.c:2363
#, c-format
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
"named %s\n"
"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
-msgstr ""
-"Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells\n"
-"mit Namen %s.\n"
-"Subsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten, um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\n"
-"Falls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden)."
+msgstr "Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells\nmit Namen %s.\nSubsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten, um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\nFalls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden)."
-#: gtk-gui.c:220
+#: gtk-gui.c:231
msgid ""
"You have unsaved changes\n"
"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr ""
-"Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\n"
-"Sollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?"
+msgstr "Nicht alle Änderungen wurden gespeichert.\nSollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?"
-#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226
+#: gtk-gui.c:234 gtk-gui.c:237
#, c-format
msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n"
"Would you like to save those before closing the datafile?"
-msgstr ""
-"Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert.\n"
-"Sollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?"
+msgstr "Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert.\nSollen Änderungen vor dem Schliessen der Datei gespeichert werden?"
-#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178
-#: profile.c:400
+#: divelist-gtk.c:463 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178
+#: profile.c:415
#, c-format
msgid "air"
msgstr "Luft"
@@ -1776,7 +1918,11 @@ msgstr "Luft"
msgid "airtime"
msgstr "verbleibende Atemzeit"
-#: equipment.c:829
+#: statistics.c:21
+msgid "altitude"
+msgstr "Berg"
+
+#: equipment.c:892
msgid "ankle"
msgstr "Fussblei"
@@ -1784,22 +1930,34 @@ msgstr "Fussblei"
msgid "ascent"
msgstr "Aufstieg"
-#: equipment.c:830
+#: equipment.c:893
msgid "backplate weight"
msgstr "Backplate-Gewicht"
-#: dive.c:46
+#: dive.c:48
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: equipment.c:828
+#: equipment.c:891
msgid "belt"
msgstr "Gürtel"
-#: libdivecomputer.c:150
+#: statistics.c:20
+msgid "boat"
+msgstr "Boot"
+
+#: gtk-gui.c:2116 libdivecomputer.c:150
msgid "bookmark"
msgstr "Markierung"
+#: statistics.c:21
+msgid "cave"
+msgstr "Höhle"
+
+#: statistics.c:20
+msgid "cavern"
+msgstr "Kaverne"
+
#: libdivecomputer.c:149
msgid "ceiling"
msgstr "tiefster Deko-Stopp"
@@ -1808,11 +1966,11 @@ msgstr "tiefster Deko-Stopp"
msgid "ceiling (safety stop)"
msgstr "Sicherheits-Stopp"
-#: equipment.c:831
+#: equipment.c:894
msgid "clip-on"
msgstr "clip-on"
-#: dive.c:91 planner.c:966
+#: dive.c:93 planner.c:959
msgid "cuft"
msgstr "cuft"
@@ -1820,10 +1978,18 @@ msgstr "cuft"
msgid "data"
msgstr "Daten"
+#: statistics.c:23
+msgid "deco"
+msgstr "deko"
+
#: libdivecomputer.c:149
msgid "deco stop"
msgstr "Deko-Stopp"
+#: statistics.c:20
+msgid "deep"
+msgstr "Tief"
+
#: libdivecomputer.c:152
msgid "deepstop"
msgstr "Tiefen-Stopp"
@@ -1840,40 +2006,48 @@ msgstr "Tauchplatz Daten ID"
msgid "divetime"
msgstr "Tauchgangsdauer"
+#: statistics.c:20
+msgid "drift"
+msgstr "Strömung"
+
#: uemis-downloader.c:589
msgid "drysuit"
msgstr "Trockentauchanzug"
-#: planner.c:800
+#: planner.c:788
msgid "ean"
msgstr "ean"
-#: statistics.c:687
+#: statistics.c:263
#, c-format
msgid "for all dives"
msgstr "für alle Tauchgänge"
-#: statistics.c:683
+#: statistics.c:259
#, c-format
msgid "for dive #%d"
msgstr "für Tauchgang Nr. %d"
-#: statistics.c:642
+#: statistics.c:217
#, c-format
msgid "for dives #"
msgstr "für Tauchgänge Nr."
-#: statistics.c:685
+#: statistics.c:261
#, c-format
msgid "for selected dive"
msgstr "für den ausgewählten Tauchgang"
-#: statistics.c:649
+#: statistics.c:224
#, c-format
msgid "for selected dives"
msgstr "für die ausgewählten Tauchgänge"
-#: dive.c:117 divelist.c:1417 info.c:1178 planner.c:904
+#: statistics.c:22
+msgid "freshwater"
+msgstr "Süsswasser"
+
+#: dive.c:119 divelist-gtk.c:815 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932 planner.c:897
msgid "ft"
msgstr "ft"
@@ -1889,10 +2063,18 @@ msgstr "Gaswechsel"
msgid "heading"
msgstr "Richtung"
-#: equipment.c:827
+#: statistics.c:21
+msgid "ice"
+msgstr "Eis"
+
+#: equipment.c:890
msgid "integrated"
msgstr "integriert"
+#: statistics.c:20
+msgid "invalid"
+msgstr "ungültig"
+
#: libdivecomputer.c:171
msgid "invalid event number"
msgstr "ungültige Ereignisnummer"
@@ -1901,15 +2083,19 @@ msgstr "ungültige Ereignisnummer"
msgid "jacket"
msgstr "Jacke"
-#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662
+#: dive.c:143 equipment.c:1068 gtk-gui.c:795
msgid "kg"
msgstr "kg"
-#: dive.c:86
+#: dive.c:88
msgid "l"
msgstr "l"
-#: dive.c:137 divelist.c:1420 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663
+#: statistics.c:21
+msgid "lake"
+msgstr "See"
+
+#: dive.c:139 divelist-gtk.c:818 equipment.c:1070 gtk-gui.c:796
msgid "lbs"
msgstr "US Pfund"
@@ -1917,15 +2103,15 @@ msgstr "US Pfund"
msgid "long john"
msgstr "Latzhose"
-#: dive.c:112 info.c:1178
+#: dive.c:114 info-gtk.c:921 info-gtk.c:932
msgid "m"
msgstr "m"
-#: gtk-gui.c:813
+#: gtk-gui.c:956
msgid "max ppO2"
msgstr "max. ppO₂"
-#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:740
+#: divelist-gtk.c:824 gtk-gui.c:883
msgid "maxCNS"
msgstr "max. CNS"
@@ -1937,7 +2123,7 @@ msgstr "Max. Tiefe"
msgid "membrane"
msgstr "Membran"
-#: divelist.c:1418 planner.c:972
+#: divelist-gtk.c:816 planner.c:965
msgid "min"
msgstr "min"
@@ -1950,11 +2136,15 @@ msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
msgid "more data dive id"
msgstr "mehr Daten für Tauchgang ID"
-#: statistics.c:516
+#: statistics.c:198
#, c-format
msgid "more than %d days"
msgstr "mehr als %d Tage"
+#: statistics.c:22
+msgid "night"
+msgstr "Nacht"
+
#: libdivecomputer.c:154
msgid "non stop time"
msgstr "Nullzeit"
@@ -1963,25 +2153,33 @@ msgstr "Nullzeit"
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: gtk-gui.c:796
+#: gtk-gui.c:939
msgid "pHe threshold"
msgstr "pHe Schwelle"
-#: gtk-gui.c:778
+#: gtk-gui.c:921
#, c-format
msgid "pN%s threshold"
msgstr "pN%s Schwelle"
-#: gtk-gui.c:759
+#: gtk-gui.c:902
#, c-format
msgid "pO%s threshold"
msgstr "pO%s Schwelle"
-#: dive.c:42
+#: dive.c:44
msgid "pascal"
msgstr "Pa"
-#: dive.c:50
+#: statistics.c:23
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: statistics.c:21
+msgid "pool"
+msgstr "Pool"
+
+#: dive.c:52
msgid "psi"
msgstr "psi"
@@ -1993,6 +2191,10 @@ msgstr "rbt"
msgid "rgbm"
msgstr "rgbm"
+#: statistics.c:22
+msgid "river"
+msgstr "Fluss"
+
#: libdivecomputer.c:150
msgid "safety stop"
msgstr "Sicherheitsstopp"
@@ -2009,6 +2211,10 @@ msgstr "Sicherheitsstopp (freiwillig)"
msgid "semidry"
msgstr "halbtrocken"
+#: statistics.c:20
+msgid "shore"
+msgstr "Ufer"
+
#: uemis-downloader.c:590
msgid "shorty"
msgstr "Shorty"
@@ -2017,26 +2223,34 @@ msgstr "Shorty"
msgid "surface"
msgstr "Oberfläche"
+#: statistics.c:22
+msgid "teaching"
+msgstr "Unterricht"
+
#: libdivecomputer.c:154
msgid "tissue level warning"
msgstr "Gewebewarnung"
-#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here
-#: gtk-gui.c:1075
+#: statistics.c:22
+msgid "training"
+msgstr "Übung"
+
+#. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
+#. tranlators here
+#: gtk-gui.c:1281
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Dirk Hohndel\n"
-"Martin Gysel"
+msgstr "Dirk Hohndel\nMartin Gysel"
#: libdivecomputer.c:150
msgid "transmitter"
msgstr "Sender"
-#: equipment.c:1346 equipment.c:1366
+#: equipment.c:1409 equipment.c:1429
msgid "unkn"
msgstr "unbk"
-#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133
+#: equipment.c:649 libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics-gtk.c:361
+#: uemis-downloader.c:133
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -2048,11 +2262,15 @@ msgstr "nicht angegeben"
msgid "vest"
msgstr "Weste"
+#: statistics.c:23
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
#: libdivecomputer.c:150
msgid "violation"
msgstr "Verletzung"
-#: equipment.c:1482
+#: equipment.c:1545
msgid "weight"
msgstr "Gewicht"
@@ -2064,66 +2282,6 @@ msgstr "Nass-Tauchanzug"
msgid "workload"
msgstr "Arbeit"
-#~ msgid "1 dive per page"
-#~ msgstr "1 Tauchgang pro Seite"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Automatically group dives in trips"
-#~ msgstr "Automatisch die Tauchgänge gruppieren"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Löschen"
-
-#~ msgctxt "Depth"
-#~ msgid ""
-#~ "Depth\n"
-#~ "Average"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiefe\n"
-#~ "Ø"
-
-#~ msgid "Dive details"
-#~ msgstr "Notizen zum Tauchgang"
-
-#~ msgctxt "Duration"
-#~ msgid ""
-#~ "Duration\n"
-#~ "Total"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dauer\n"
-#~ "Gesamt"
-
-#~ msgid "Pretty print"
-#~ msgstr "Schön drucken"
-
-#~ msgctxt "SAC"
-#~ msgid ""
-#~ "SAC\n"
-#~ "Average"
-#~ msgstr ""
-#~ "AMV\n"
-#~ "Ø"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "SAC|\n"
-#~ "Minimum"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Min."
-
-#~ msgctxt "Temp"
-#~ msgid ""
-#~ "Temperature\n"
-#~ "Average"
-#~ msgstr ""
-#~ "Temperatur\n"
-#~ "Ø"
-
-#~ msgid "ZIP file"
-#~ msgstr "ZIP Datei"
-
-#~ msgid "deco"
-#~ msgstr "Deko"
+#: statistics.c:21
+msgid "wreck"
+msgstr "Wrack"