summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r--po/fr_FR.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 747132e41..bbe754016 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-21 00:50-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-19 10:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-21 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Pierre-Yves Chibon <pingou@pingoured.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "(%s) ou (%s)"
#: gtk-gui.c:851 gtk-gui.c:922
msgid "About Subsurface"
-msgstr ""
+msgstr "À propos de Subsurface"
#: gtk-gui.c:916
msgid "Add Dive..."
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Ordinateur de plongée"
#: libdivecomputer.c:371
msgid "Dive data import error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur à l'import des données de plongées"
#: print.c:476
msgid "Dive details"
@@ -380,48 +380,48 @@ msgstr "Équipment"
#: libdivecomputer.c:238
msgid "Error parsing the datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur à l'analyse de l'heure"
#: libdivecomputer.c:257
msgid "Error parsing the divetime"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur à l'analyse de temps de plongée"
#: libdivecomputer.c:284
msgid "Error parsing the gas mix"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur à l'analyse de mélange gazeux"
#: libdivecomputer.c:277
msgid "Error parsing the gas mix count"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur à l'analyse du nombre de mélange gazeux"
#: libdivecomputer.c:267
msgid "Error parsing the maxdepth"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur à l'analyse de la profondeux maximale"
#: libdivecomputer.c:292
msgid "Error parsing the samples"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur à l'analyse des échantillons"
#: libdivecomputer.c:367
msgid "Error registering the cancellation handler."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur à l'annulation"
#: libdivecomputer.c:229
msgid "Error registering the data"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur dans l'enregistrement de la date"
#: libdivecomputer.c:362
msgid "Error registering the event handler."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur dans l'enregistrement de l'évênement"
#: libdivecomputer.c:337
#, c-format
msgid "Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Évênement: systime=%<PRId64>, devtime=%u\n"
#: libdivecomputer.c:323
msgid "Event: waiting for user action"
-msgstr ""
+msgstr "Évênement: attente d'une action de l'utilisateur"
#: divelist.c:2116
msgid "Expand all"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Nov"
#: libdivecomputer.c:82
msgid "OLF"
-msgstr ""
+msgstr "OLF"
#: divelist.c:1272 gtk-gui.c:637 statistics.c:737
msgid "OTU"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Oct"
#: libdivecomputer.c:425
msgid "Odd pthread error return"
-msgstr ""
+msgstr "Étrange erreur pthread retournée"
#: gtk-gui.c:315
msgid "Open File"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Ouvrir..."
#: libdivecomputer.c:82
msgid "PO2"
-msgstr ""
+msgstr "PO2"
#: uemis.c:144
msgid "PO2 Ascend Alarm"
@@ -1001,15 +1001,15 @@ msgstr "Uemis initialisation ratée"
#: libdivecomputer.c:388
msgid "Unable to create libdivecomputer context"
-msgstr ""
+msgstr "Incapable de créer un context libdivecomputer"
#: libdivecomputer.c:223
#, c-format
msgid "Unable to create parser for %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Incapable de créer une analyse pour %s %s"
#: libdivecomputer.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open %s %s (%s)"
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier %i."
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "air"
#: libdivecomputer.c:82
msgid "airtime"
-msgstr ""
+msgstr "Temps d'air"
#: equipment.c:832
msgid "ankle"
@@ -1104,15 +1104,15 @@ msgstr "ceinture"
#: libdivecomputer.c:79
msgid "bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Marque-page"
#: libdivecomputer.c:78
msgid "ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "Plafond"
#: libdivecomputer.c:81
msgid "ceiling (safety stop)"
-msgstr ""
+msgstr "Plafond (palier de sécurité)"
#: equipment.c:834
msgid "clip-on"
@@ -1124,15 +1124,15 @@ msgstr "pied³"
#: libdivecomputer.c:78
msgid "deco"
-msgstr ""
+msgstr "Décompression"
#: libdivecomputer.c:81
msgid "deepstop"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêt profond"
#: libdivecomputer.c:81
msgid "divetime"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de plongée"
#: dive.c:113 divelist.c:1264 info.c:867
msgid "ft"
@@ -1140,11 +1140,11 @@ msgstr "pied"
#: libdivecomputer.c:80
msgid "gaschange"
-msgstr ""
+msgstr "Changement de gas"
#: libdivecomputer.c:82
msgid "heading"
-msgstr ""
+msgstr "entête"
#: equipment.c:830
msgid "integrated"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "intégré"
#: libdivecomputer.c:101
msgid "invalid event number"
-msgstr ""
+msgstr "Évênement inconnu/invalid"
#: dive.c:136 equipment.c:1045 gtk-gui.c:607
msgid "kg"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "min"
#: libdivecomputer.c:331
#, c-format
msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), port série=%u (0x%08x)"
#: statistics.c:501
#, c-format
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Plus de %d jours"
#: libdivecomputer.c:78
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "aucun"
#: dive.c:41
msgid "pascal"
@@ -1202,39 +1202,39 @@ msgstr "psi"
#: libdivecomputer.c:78
msgid "rbt"
-msgstr ""
+msgstr "rbt"
#: libdivecomputer.c:82
msgid "rgbm"
-msgstr ""
+msgstr "rgbm"
#: libdivecomputer.c:79
msgid "safety stop"
-msgstr ""
+msgstr "palier de sécurité"
#: libdivecomputer.c:80
msgid "safety stop (mandatory)"
-msgstr ""
+msgstr "palier de sécurité (obligatoire)"
#: libdivecomputer.c:80
msgid "safety stop (voluntary)"
-msgstr ""
+msgstr "palier de sécurité (volontaire)"
#: libdivecomputer.c:79
msgid "surface"
-msgstr ""
+msgstr "surface"
#: libdivecomputer.c:83
msgid "tissue level warning"
-msgstr ""
+msgstr "Attention: niveau gaz tissue"
#: gtk-gui.c:858
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "traducteurs"
#: libdivecomputer.c:79
msgid "transmitter"
-msgstr ""
+msgstr "transmiteur"
#: equipment.c:1386 equipment.c:1406
msgid "unkn"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "poids"
#: libdivecomputer.c:78
msgid "workload"
-msgstr ""
+msgstr "charge"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "À propos"