diff options
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 158 |
1 files changed, 83 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 281179c09..c4f130e31 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: subsurface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-02 08:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-01 19:40+0000\n" -"Last-Translator: vavincavent <vavincavent@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-08 11:07-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-10 19:30+0000\n" +"Last-Translator: jnoel <jnoel@sissiou.net>\n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/subsurface/language/fr_FR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "%.*f %s\n" msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/min" -#: planner.c:581 +#: planner.c:589 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s de %s\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "Safetystop:unkn time @ %.0f %s" msgstr "%s\nArrêt de sécurité : durée inconnue @ %.0f %s" -#: planner.c:501 +#: planner.c:509 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "%s\npO%s : %.2fbar" #: gtk-gui.c:2120 #, c-format msgid "%s event at %d:%02u" -msgstr "" +msgstr "%s événement à %d:%02u" #: divelist-gtk.c:1378 #, c-format msgid "%s: Response from divelogs.de" -msgstr "" +msgstr "%s: Réponse de divelogs.de" #: dive.c:921 #, c-format @@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "(pas de plongées)" msgid "(nothing)" msgstr "(rien)" -#: planner-gtk.c:389 +#: planner-gtk.c:410 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.016 m³/min" -#: planner-gtk.c:388 +#: planner-gtk.c:409 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.02 m³/min" -#: planner-gtk.c:394 +#: planner-gtk.c:415 msgid "17 l/min" msgstr "17 l/min" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "2 plongées par page" msgid "2 pcs full suit" msgstr "Combi 2 pièces" -#: planner-gtk.c:393 +#: planner-gtk.c:414 msgid "20 l/min" msgstr "20 l/min" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Pas de 3 m pour calculer le plafond" msgid "6 dives per page" msgstr "6 plongées par page" -#: planner-gtk.c:336 +#: planner-gtk.c:346 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -311,9 +311,9 @@ msgid "" "An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n" "An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n" "CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>\n" -msgstr "" +msgstr "<small>Ajouter des sections ci-dessous.\nChaque ligne décrit une partie de la plongée prévue.\nUne ligne comprend la profondeur, le temps et le gaz utilisé pendant la section qui se termine à la profondeur désignée, dure le temps prévu (si durée relative : « +3:30 ») ou finit au temps prévu (si la durée est absolue) et utilise la quantité de gaz indiquée.\nSi aucun gaz n'est précisé, cela correspondra à « utiliser le gaz précédant » (ou à AIR si aucun gaz n'a été spécifié).\nUn entrée avec une profondeur et un gaz mais sans durée est particulière ; elle informe le planificateur que le volume de gaz indiqué sera disponible pour la remonté une fois la profondeur indiquée atteinte.\nLes repères CF sont pour les plongées en CF (circuit-fermé, avec recycleur), laisser vide pour les plongées en CO (circuit ouvert).</small>\n" -#: planner-gtk.c:262 +#: planner-gtk.c:272 msgid "AIR" msgstr "AIR" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "À propos de Subsurface" #: gtk-gui.c:2135 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #: gtk-gui.c:1631 msgid "Add Dive..." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Ajouter une plongée..." #: gtk-gui.c:2189 msgid "Add bookmark event here" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un signet ici" #: divelist-gtk.c:1672 msgid "Add dive" @@ -339,18 +339,18 @@ msgstr "Ajouter une plongée" #: gtk-gui.c:2184 msgid "Add gas change event here" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un changement de mélange ici" #: equipment.c:633 #, c-format msgid "Add gaschange event at %d:%02u" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un changement de mélange à %d:%02u" #: divelist-gtk.c:1797 msgid "Add to trip above" msgstr "Ajouter au groupe au-dessus" -#: planner-gtk.c:413 +#: planner-gtk.c:434 msgid "Add waypoint" msgstr "Ajouter des points de cheminement" @@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "bar" msgid "Buddy" msgstr "Binôme" -#: planner-gtk.c:291 +#: planner-gtk.c:301 msgid "CC SetPoint" msgstr "repère CF" -#: planner.c:123 +#: planner.c:131 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Impossible de trouver le gaz %d/%d" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Annulé..." #: equipment.c:621 msgid "Cannot add gas change" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ajouter un changement de mélange" #: webservice.c:29 msgid "Cannot parse response!" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Blk" msgid "Cylinder" msgstr "Bloc" -#: planner.c:184 +#: planner.c:192 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Bloc pour la simulation" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Blocs" msgid "D:%.1f %s" msgstr "P : %.1f %s" -#: planner-gtk.c:349 +#: planner-gtk.c:359 msgid "" "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM" " AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A " @@ -543,17 +543,17 @@ msgstr "ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE B #: parse-xml.c:1835 #, c-format msgid "Database connection failed '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Connexion à la base de données impossible '%s'.\n" #: parse-xml.c:1842 #, c-format msgid "Database query failed '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Échec de la requête '%s'.\n" #: parse-xml.c:1800 #, c-format msgid "Database query get_events failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Échec de la requête.\n" #: divelist-gtk.c:817 print.c:502 statistics-gtk.c:590 msgid "Date" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Périphérique ou point de montage" #: gtk-gui.c:857 msgid "Display invalid dives" -msgstr "" +msgstr "Afficher les plongées erronées" #. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min #. <trailing text> @@ -640,13 +640,13 @@ msgstr "Détails de plongée" msgid "Dive Notes" msgstr "Notes de plongée" -#: planner-gtk.c:360 +#: planner-gtk.c:370 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "Planificateur de plongée - CECI EST UNE SIMULATION ; NE PAS L'UTILISER POUR PLONGER" #: info-gtk.c:603 statistics-gtk.c:623 msgid "Dive Tags" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes de plongée" #: statistics-gtk.c:591 msgid "Dive Time" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Lieux" msgid "Dive master" msgstr "Chef de palanquée" -#: planner-gtk.c:382 +#: planner-gtk.c:392 msgid "Dive starts when?" msgstr "Début de la plongée ?" @@ -732,16 +732,16 @@ msgstr "Durée (min)" msgid "E" msgstr "E" -#: planner.c:88 +#: planner.c:96 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "Nitrox%d" -#: planner-gtk.c:263 +#: planner-gtk.c:273 msgid "EAN32" msgstr "Nitrox32" -#: planner-gtk.c:264 +#: planner-gtk.c:274 msgid "EAN36" msgstr "Nitrox36" @@ -797,13 +797,13 @@ msgstr "Activer/désactiver des événements" #: gtk-gui.c:1147 msgid "Enable / Disable Tags" -msgstr "" +msgstr "Activer / Désactiver les étiquettes" #: equipment.c:1013 equipment.c:1520 msgid "End" msgstr "Fin" -#: planner-gtk.c:288 +#: planner-gtk.c:298 msgid "Ending Depth" msgstr "Profondeur finale" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Ven." msgid "GFhigh" msgstr "GFhaut" -#: planner-gtk.c:405 +#: planner-gtk.c:426 msgid "GFhigh for plan" msgstr "GFhaut pour la simulation" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "GFhaut pour la simulation" msgid "GFlow" msgstr "GFbas" -#: planner-gtk.c:404 +#: planner-gtk.c:425 msgid "GFlow for plan" msgstr "GFbas pour la simulation" @@ -969,12 +969,12 @@ msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Gaz utilisé" -#: planner-gtk.c:290 +#: planner-gtk.c:300 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Gaz utilisé" -#: planner.c:570 +#: planner.c:578 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Consommation de gaz :\n" @@ -1046,9 +1046,17 @@ msgstr "Juil." msgid "Jun" msgstr "Juin" +#: planner-gtk.c:398 +msgid "Last stop at 20 Feet" +msgstr "Dernier arrêt à 20 pieds" + +#: planner-gtk.c:396 +msgid "Last stop at 6 Meters" +msgstr "Dernier arrêt à 6 mètres" + #: print.c:985 msgid "Layout Options" -msgstr "" +msgstr "Options de mise en page" #: gtk-gui.c:1290 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" @@ -1097,7 +1105,7 @@ msgstr "Mar." #: divelist-gtk.c:1728 divelist-gtk.c:1730 msgid "Mark invalid" -msgstr "" +msgstr "Trace invalide" #: gps.c:53 msgid "Mark location here" @@ -1105,7 +1113,7 @@ msgstr "Sélectionner l'emplacement" #: divelist-gtk.c:1726 msgid "Mark valid" -msgstr "" +msgstr "Trace valide" #: uemis.c:230 msgid "Marker" @@ -1266,11 +1274,11 @@ msgstr "Notes" #: print.c:1025 #, c-format msgid "Notes height (%d%% - %d%%)" -msgstr "" +msgstr "Hauteur des notes (%d%% - %d%%)" #: print.c:1003 msgid "Notes on top" -msgstr "" +msgstr "Notes en haut" #: main.c:78 msgid "Nov" @@ -1299,7 +1307,7 @@ msgstr "Supprimer cette entrée ?" #: gtk-gui.c:1138 msgid "Only display dives with these tags:" -msgstr "" +msgstr "N'afficher que les plongées avec ces étiquettes:" #: gtk-gui.c:297 msgid "Open File" @@ -1316,7 +1324,7 @@ msgstr "Classer" #: print.c:1024 #, c-format msgid "Other data height (%d%% - %d%%)" -msgstr "" +msgstr "Hauteur des autres données (%d%% - %d%%)" #: print.c:173 #, c-format @@ -1359,7 +1367,7 @@ msgstr "Simulateur" msgid "" "Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives " "will be added to your account" -msgstr "" +msgstr "Entrer vos id et mot de passe pour divelogs.de. Les plongées sélectionnées seront ajoutées à votre compte." #: gtk-gui.c:762 msgid "Preferences" @@ -1412,11 +1420,11 @@ msgstr "Préférences personnelles" #: print.c:1023 #, c-format msgid "Profile height (%d%% - %d%%)" -msgstr "" +msgstr "Hauteur du profil (%d%% - %d%%)" #: print.c:1000 msgid "Profile on top" -msgstr "" +msgstr "Profil en haut" #: gtk-gui.c:1640 msgid "Quit" @@ -1453,7 +1461,7 @@ msgstr "Retirer la plongée du groupe" #: gtk-gui.c:2195 msgid "Remove event here" -msgstr "" +msgstr "Retirer un événement ici" #: divelist-gtk.c:1803 msgid "Remove selected dives from trip" @@ -1481,11 +1489,11 @@ msgstr "S" msgid "SAC" msgstr "Consommation d'air" -#: planner-gtk.c:399 +#: planner-gtk.c:420 msgid "SAC during decostop" msgstr "Consommation d'air pendant la décompression" -#: planner-gtk.c:398 +#: planner-gtk.c:419 msgid "SAC during dive" msgstr "Consommation d'air pendant la plongée" @@ -1517,7 +1525,7 @@ msgstr "Enregistrer sous" msgid "Save..." msgstr "Enregistrer..." -#: planner-gtk.c:289 +#: planner-gtk.c:299 msgid "Segment Time" msgstr "Fragmenter le temps" @@ -1531,7 +1539,7 @@ msgstr "Sélection des événements..." #: gtk-gui.c:1639 msgid "Select Tags..." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner des étiquettes..." #: main.c:78 msgid "Sep" @@ -1590,7 +1598,7 @@ msgstr "Afficher le graph pN%s" msgid "Show pO%s graph" msgstr "Afficher le graph pO%s" -#: planner.c:209 +#: planner.c:217 msgid "Simulated Dive" msgstr "Plongée simulée" @@ -1601,7 +1609,7 @@ msgstr "Taille" #: print.c:1012 #, c-format msgid "Sizing heights (%% of layout)" -msgstr "" +msgstr "Hauteurs (%% de la page)" #: uemis.c:200 msgid "Speed Alarm" @@ -1636,7 +1644,7 @@ msgstr "Stats" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: planner.c:551 +#: planner.c:559 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Rester à %.*f %s pour %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s\n" @@ -1659,11 +1667,11 @@ msgstr "Dim." msgid "Surf Intv" msgstr "Tps entre plongées" -#: planner-gtk.c:383 +#: planner-gtk.c:393 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Pression en surface (mbar)" -#: planner.c:562 +#: planner.c:570 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Changer pour du gaz %s\n" @@ -1674,7 +1682,7 @@ msgstr "Impression du tableau" #: info-gtk.c:632 msgid "Tags are only shown if they are identical for all edited dives" -msgstr "" +msgstr "Les étiquettes ne sont affichées que si elles sont identiques pour toutes les plongées éditées" #: uemis.c:220 msgid "Tank Change Suggested" @@ -1722,11 +1730,11 @@ msgstr "Pour modifier les informations d'une plongée\nfaites un double-clic sur msgid "Toggle Zoom" msgstr "Changer de zoom" -#: planner.c:286 +#: planner.c:294 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Trop de gaz différents" -#: planner-gtk.c:317 +#: planner-gtk.c:327 msgid "Too many waypoints" msgstr "Trop de points de cheminement" @@ -1744,7 +1752,7 @@ msgstr "Temps total" msgid "Total Weight:" msgstr "Poids total :" -#: planner.c:542 +#: planner.c:550 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Transition vers %.*f %s en %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s\n" @@ -1908,7 +1916,7 @@ msgid "" "Would you like to save those before closing the datafile?" msgstr "Vous avez des changements non enregistrés dans le fichier : %s \nSouhaitez-vous enregistrer ces changements avant de le fermer ?" -#: divelist-gtk.c:467 planner.c:86 planner.c:778 planner.c:779 print.c:178 +#: divelist-gtk.c:467 planner.c:94 planner.c:786 planner.c:787 print.c:178 #: profile.c:415 #, c-format msgid "air" @@ -1952,7 +1960,7 @@ msgstr "marque-page" #: statistics.c:21 msgid "cave" -msgstr "" +msgstr "grotte" #: statistics.c:20 msgid "cavern" @@ -1970,7 +1978,7 @@ msgstr "plafond (palier de sécurité)" msgid "clip-on" msgstr "clip-on" -#: dive.c:93 planner.c:951 +#: dive.c:93 planner.c:959 msgid "cuft" msgstr "pied³" @@ -2004,13 +2012,13 @@ msgstr "Temps de plongée" #: statistics.c:20 msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "dérivante" #: uemis-downloader.c:589 msgid "drysuit" msgstr "Combinaison sèche" -#: planner.c:780 +#: planner.c:788 msgid "ean" msgstr "ean" @@ -2041,9 +2049,9 @@ msgstr "uniquement les plongées sélectionnées" #: statistics.c:22 msgid "freshwater" -msgstr "" +msgstr "eau douce" -#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:889 +#: dive.c:119 divelist-gtk.c:819 info-gtk.c:918 info-gtk.c:929 planner.c:897 msgid "ft" msgstr "pied" @@ -2119,7 +2127,7 @@ msgstr "profondeur max" msgid "membrane" msgstr "membrane" -#: divelist-gtk.c:820 planner.c:957 +#: divelist-gtk.c:820 planner.c:965 msgid "min" msgstr "min" @@ -2209,7 +2217,7 @@ msgstr "semi-étanche" #: statistics.c:20 msgid "shore" -msgstr "" +msgstr "rivage" #: uemis-downloader.c:590 msgid "shorty" @@ -2229,7 +2237,7 @@ msgstr "Avertissement de niveau « tissue »" #: statistics.c:22 msgid "training" -msgstr "" +msgstr "entraînement" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the #. tranlators here @@ -2280,4 +2288,4 @@ msgstr "charge" #: statistics.c:21 msgid "wreck" -msgstr "" +msgstr "épave" |