diff options
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 581 |
1 files changed, 295 insertions, 286 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 5ff163c4b..d72fc11b1 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 23:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-25 08:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:37+0300\n" "Last-Translator: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "> Месяц" msgid " Download" msgstr "Загрузить" -#: download-dialog.c:375 +#: download-dialog.c:374 msgid " Please select dive computer and device. " msgstr "Выберите модель компьютера и устройство." @@ -39,71 +39,72 @@ msgstr " конец" msgid "#" msgstr "№" -#: print.c:308 +#: print.c:267 print.c:326 #, c-format msgid "%.*f %s" msgstr "%.*f %s" -#: print.c:253 print.c:326 +#: print.c:344 #, c-format msgid "%.*f %s\n" msgstr "%.*f %s\n" -#: statistics.c:591 statistics.c:738 statistics.c:740 statistics.c:742 +#: statistics.c:259 statistics.c:597 statistics.c:746 statistics.c:748 +#: statistics.c:750 #, c-format msgid "%.*f %s/min" msgstr "%.*f %s/мин" -#: planner.c:605 +#: planner.c:610 #, c-format msgid "%.0f%s of %s\n" msgstr "%.0f%s %s\n" #. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:82 +#: print.c:88 #, c-format msgid "%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d" msgstr "%1$s %2$s, %4$d %3$s, %5$d %6$d:%7$02d" #. ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: print.c:560 +#: print.c:565 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$d:%6$02d" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min -#: divelist.c:277 +#: divelist.c:307 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d" #. ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min -#: statistics.c:549 +#: statistics.c:550 #, c-format msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d" msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$2d:%6$02d" -#: print.c:585 statistics.c:556 +#: print.c:581 statistics.c:557 #, c-format msgid "%d min" msgstr "%d мин" -#: statistics.c:521 +#: statistics.c:522 #, c-format msgid "%dd %dh %dmin" msgstr "%dд %dч %dмин" -#: statistics.c:523 +#: statistics.c:524 #, c-format msgid "%dh %dmin" msgstr "%dч %dмин" -#: print.c:304 +#: print.c:322 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: profile.c:2148 +#: profile.c:2168 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "" "%s\n" "CNS:%u%%" -#: profile.c:2116 +#: profile.c:2136 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Расчетный потолок %.0f %s" -#: profile.c:2132 +#: profile.c:2152 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Деко:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2135 +#: profile.c:2155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Деко:неизв. время @ %.0f %s" -#: profile.c:2172 +#: profile.c:2192 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "" "END:%d%s\n" "EADD:%d%s" -#: profile.c:2141 +#: profile.c:2161 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" "%s\n" "В деко" -#: profile.c:2165 +#: profile.c:2185 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" "%s\n" "MOD:%d%s" -#: profile.c:2144 +#: profile.c:2164 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "%s\n" "NDL:%uмин" -#: profile.c:2106 +#: profile.c:2126 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "" "%s\n" "P:%d %s" -#: profile.c:2124 +#: profile.c:2144 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ост.безоп:%uмин @ %.0f %s" -#: profile.c:2127 +#: profile.c:2147 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ост.безоп:неизв. время @ %.0f %s" -#: planner.c:525 +#: planner.c:530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "" "на основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f\n" "\n" -#: profile.c:2111 +#: profile.c:2131 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "" "%s\n" "T:%.1f %s" -#: profile.c:2160 +#: profile.c:2180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pHe:%.2fбар" -#: profile.c:2156 +#: profile.c:2176 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "" "%s\n" "pN%s:%.2fбар" -#: profile.c:2152 +#: profile.c:2172 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -255,33 +256,33 @@ msgstr "" "%s\n" "pO%s:%.2fбар" -#: dive.c:874 +#: dive.c:895 #, c-format msgid "(%s) or (%s)" msgstr "(%s) или (%s)" -#: statistics.c:683 +#: statistics.c:689 #, c-format msgid "(no dives)" msgstr "(нет погружений)" -#: gtk-gui.c:1999 +#: gtk-gui.c:2002 msgid "(nothing)" msgstr "(отсутствует)" -#: planner.c:1315 +#: planner.c:1323 msgid "0.6 cuft/min" msgstr "0.6 куб.фут/мин" -#: planner.c:1314 +#: planner.c:1322 msgid "0.7 cuft/min" msgstr "0.7 куб.фут/мин" -#: planner.c:1320 +#: planner.c:1328 msgid "17 l/min" msgstr "17 л/мин" -#: print.c:909 +#: print.c:893 msgid "2 dives per page" msgstr "2 погр. на стр." @@ -289,19 +290,19 @@ msgstr "2 погр. на стр." msgid "2 pcs full suit" msgstr "полный из 2-х" -#: planner.c:1319 +#: planner.c:1327 msgid "20 l/min" msgstr "20 л/мин" -#: gtk-gui.c:841 +#: gtk-gui.c:846 msgid "3m increments for calculated ceiling" msgstr "3м шаг для расчетного потолка" -#: print.c:905 +#: print.c:889 msgid "6 dives per page" msgstr "6 погр. на стр." -#: planner.c:1264 +#: planner.c:1272 msgid "" "<small>Add segments below.\n" "Each line describes part of the planned dive.\n" @@ -317,35 +318,35 @@ msgstr "" "Строка с указанными глубиной и смесью, но без времени, - особая; она сообщает планировщику, что данная смесь доступна при подъеме по достижении указанной глубины.\n" "Настройка СС помечает погружения с ИДА замкнутого цикла (ребризером), оставьте пустым для обычных погружений.</small>\n" -#: planner.c:1190 +#: planner.c:1198 msgid "AIR" msgstr "воздух" -#: gtk-gui.c:1058 gtk-gui.c:1381 +#: gtk-gui.c:1063 gtk-gui.c:1386 msgid "About Subsurface" msgstr "О Subsurface" -#: gtk-gui.c:1372 +#: gtk-gui.c:1377 msgid "Add Dive..." msgstr "Добавить погружение..." -#: divelist.c:2397 +#: divelist.c:2056 msgid "Add dive" msgstr "Добавить погружение" -#: divelist.c:2499 +#: divelist.c:2158 msgid "Add to trip above" msgstr "Добавить к поездке выше" -#: planner.c:1339 +#: planner.c:1347 msgid "Add waypoint" msgstr "Добавить путевую точку" -#: statistics.c:848 +#: statistics.c:856 msgid "Air Press" msgstr "Давл. возд." -#: statistics.c:847 +#: statistics.c:855 msgid "Air Temp" msgstr "Темп. возд." @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Темп. возд." msgid "Air Temp in %s" msgstr "Темп. воздуха в %s" -#: download-dialog.c:391 +#: download-dialog.c:390 msgid "Always prefer downloaded dive" msgstr "Приоритет загруженных погружений" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Апр" msgid "Aug" msgstr "Авг" -#: gtk-gui.c:1394 +#: gtk-gui.c:1399 msgid "Autogroup" msgstr "Автогруппировка" @@ -390,19 +391,19 @@ msgctxt "Temp" msgid "Average" msgstr "Средняя" -#: statistics.c:802 statistics.c:839 +#: statistics.c:810 statistics.c:847 msgid "Avg Depth" msgstr "Ср. глуб." -#: statistics.c:810 +#: statistics.c:818 msgid "Avg SAC" msgstr "Сред. SAC" -#: statistics.c:785 +#: statistics.c:793 msgid "Avg Temp" msgstr "Ср. темп." -#: statistics.c:792 +#: statistics.c:800 msgid "Avg Time" msgstr "Ср. время" @@ -411,23 +412,28 @@ msgstr "Ср. время" msgid "Bailing out to OC" msgstr "Переход на Откр. Цикл" -#: gtk-gui.c:642 +#: gtk-gui.c:647 msgid "Bar" msgstr "Бар" -#: info.c:800 info.c:1253 print.c:487 +#: info.c:800 info.c:1253 print.c:503 msgid "Buddy" msgstr "Партнер" -#: planner.c:1219 +#: planner.c:1227 msgid "CC SetPoint" msgstr "Настройка СС" -#: planner.c:157 +#: planner.c:163 #, c-format msgid "Can't find gas %d/%d" msgstr "Не найдена смесь %d/%d" +#: parse-xml.c:1622 +#, c-format +msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s" +msgstr "" + #: uemis-downloader.c:932 msgid "Cancelled, exiting cleanly..." msgstr "Отменено, выход..." @@ -440,23 +446,23 @@ msgstr "Отменено..." msgid "Cannot parse response!" msgstr "Невозможно разобрать ответ!" -#: gtk-gui.c:652 +#: gtk-gui.c:657 msgid "Celsius" msgstr "Цельсий" -#: gtk-gui.c:564 +#: gtk-gui.c:569 msgid "Choose Default XML File" msgstr "Выберите XML файл по умолчанию" -#: gtk-gui.c:1900 +#: gtk-gui.c:1904 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" msgstr "Выберите XML файлы для импорта в текущий файл данных" -#: gtk-gui.c:1367 +#: gtk-gui.c:1372 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: divelist.c:2517 +#: divelist.c:2176 msgid "Collapse all" msgstr "Свернуть все" @@ -468,40 +474,40 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Connection Error: " msgstr "Ошибка соединения:" -#: divelist.c:2489 +#: divelist.c:2148 msgid "Create new trip above" msgstr "Создать поездку выше" -#: gtk-gui.c:648 +#: gtk-gui.c:653 msgid "CuFt" msgstr "куб. фут" -#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:672 +#: divelist.c:1429 gtk-gui.c:677 msgid "Cyl" msgstr "Баллон" -#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:195 +#: equipment.c:919 equipment.c:1030 print.c:201 msgid "Cylinder" msgstr "Баллон" -#: planner.c:219 +#: planner.c:224 msgid "Cylinder for planning" msgstr "Баллон планировщика" -#: equipment.c:1539 +#: equipment.c:1540 msgid "Cylinders" msgstr "Баллоны" -#: profile.c:2102 +#: profile.c:2122 #, c-format msgid "D:%.1f %s" msgstr "Г:%.1f %s" -#: planner.c:1276 +#: planner.c:1284 msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE." msgstr "ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ / ВНИМАНИЕ: В ПЛАНИРОВЩИКЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ АЛГОРИТМА БЮЛЬМАНА, КОТОРАЯ БЫЛА НЕДОСТАТОЧНО ПРОТЕСТИРОВАНА. МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПЛАНИРОВАТЬ ПОГРУЖЕНИЯ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ЭТИХ РЕЗУЛЬТАТОВ." -#: divelist.c:1424 print.c:486 statistics.c:830 +#: divelist.c:1422 print.c:502 statistics.c:838 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -517,23 +523,23 @@ msgstr "Дата:" msgid "Dec" msgstr "Дек" -#: gtk-gui.c:709 +#: gtk-gui.c:714 msgid "Default XML Data File" msgstr "XML файл по умолчанию" -#: gtk-gui.c:1314 +#: gtk-gui.c:1319 msgid "Delete a dive computer information entry" msgstr "Удалить дайвкомпьютер" -#: divelist.c:2239 divelist.c:2292 divelist.c:2384 +#: divelist.c:1904 divelist.c:1955 divelist.c:2043 msgid "Delete dive" msgstr "Удалить погружение" -#: divelist.c:2241 divelist.c:2383 +#: divelist.c:1906 divelist.c:2042 msgid "Delete dives" msgstr "Удалить погружения" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Depth" msgstr "Глуб." @@ -546,11 +552,11 @@ msgstr "Глубина (%s):" msgid "Depth Limit Exceeded" msgstr "Превышен лимит глубины" -#: gtk-gui.c:636 +#: gtk-gui.c:641 msgid "Depth:" msgstr "Глубина:" -#: gtk-gui.c:1273 +#: gtk-gui.c:1278 msgid "Device Id" msgstr "Идентификатор" @@ -564,7 +570,7 @@ msgstr "Устройство или точка монтирования" msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d" msgstr "Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d" -#: info.c:157 print.c:77 +#: info.c:157 print.c:83 #, c-format msgid "Dive #%d - " msgstr "Погр. №%d - " @@ -574,23 +580,23 @@ msgstr "Погр. №%d - " msgid "Dive %d: %s %d %04d" msgstr "Погружение %d: %s %d %04d" -#: gtk-gui.c:1981 +#: gtk-gui.c:1984 msgid "Dive Computer Nickname" msgstr "Название дайвкомпьютера" -#: gtk-gui.c:1611 info.c:998 statistics.c:821 +#: gtk-gui.c:1616 info.c:998 statistics.c:829 msgid "Dive Info" msgstr "Информация" -#: gtk-gui.c:1603 +#: gtk-gui.c:1608 msgid "Dive Notes" msgstr "Погружение" -#: planner.c:1286 +#: planner.c:1294 msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING" msgstr "План погружения - ЭТО ТОЛЬКО ИМИТАЦИЯ; НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ" -#: statistics.c:831 +#: statistics.c:839 msgid "Dive Time" msgstr "Время погр." @@ -610,11 +616,7 @@ msgstr "Производитель и модель" msgid "Dive data import error" msgstr "Ошибка импорта данных погружения" -#: print.c:895 -msgid "Dive details" -msgstr "Детали погружения" - -#: gps.c:219 +#: gps.c:220 msgid "Dive locations" msgstr "Места погружений" @@ -622,15 +624,15 @@ msgstr "Места погружений" msgid "Dive master" msgstr "Инструктор" -#: planner.c:1308 +#: planner.c:1316 msgid "Dive starts when?" msgstr "Начало погружения" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Dive#" msgstr "Погр#" -#: gtk-gui.c:697 +#: gtk-gui.c:702 msgid "Divelist Font" msgstr "Шрифт списка" @@ -638,19 +640,19 @@ msgstr "Шрифт списка" msgid "Divemaster" msgstr "Инструктор" -#: statistics.c:782 +#: statistics.c:790 msgid "Dives" msgstr "Погружения" -#: gtk-gui.c:1377 +#: gtk-gui.c:1382 msgid "Dives Locations" msgstr "Места погружений" -#: download-dialog.c:366 +#: download-dialog.c:365 msgid "Download From Dive Computer" msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера" -#: gtk-gui.c:1370 +#: gtk-gui.c:1375 msgid "Download From Dive Computer..." msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера..." @@ -658,7 +660,7 @@ msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера..." msgid "Download From Web Service" msgstr "Загрузка из вебсервиса" -#: gtk-gui.c:1371 +#: gtk-gui.c:1376 msgid "Download From Web Service..." msgstr "Загрузка из вебсервиса..." @@ -666,7 +668,7 @@ msgstr "Загрузка из вебсервиса..." msgid "Download Success!" msgstr "Успешная загрузка!" -#: print.c:486 statistics.c:175 +#: print.c:502 statistics.c:175 msgid "Duration" msgstr "Длительность" @@ -678,16 +680,16 @@ msgstr "Длительность (мин)" msgid "E" msgstr "В" -#: planner.c:126 +#: planner.c:129 #, c-format msgid "EAN%d" msgstr "EAN%d" -#: planner.c:1191 +#: planner.c:1199 msgid "EAN32" msgstr "EAN32" -#: planner.c:1192 +#: planner.c:1200 msgid "EAN36" msgstr "EAN36" @@ -695,11 +697,11 @@ msgstr "EAN36" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: gtk-gui.c:1386 +#: gtk-gui.c:1391 msgid "Edit Device Names" msgstr "Список дайвкомпьютеров" -#: gtk-gui.c:1246 +#: gtk-gui.c:1251 msgid "Edit Dive Computer Nicknames" msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров" @@ -707,23 +709,23 @@ msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютер msgid "Edit Trip Info" msgstr "Редактирование поездки" -#: divelist.c:2405 +#: divelist.c:2064 msgid "Edit Trip Summary" msgstr "Краткие данные о поездке" -#: gtk-gui.c:1306 +#: gtk-gui.c:1311 msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field" msgstr "Чтобы редактировать название компьютера, дважды щелкните мышью в поле названия" -#: divelist.c:2381 +#: divelist.c:2040 msgid "Edit dive" msgstr "Редактировать погружение" -#: divelist.c:2438 divelist.c:2461 +#: divelist.c:2097 divelist.c:2120 msgid "Edit dive date/time" msgstr "Редактировать дату/время" -#: divelist.c:2380 +#: divelist.c:2039 msgid "Edit dives" msgstr "Редактировать погружения" @@ -735,15 +737,15 @@ msgstr "Множественное редактирование" msgid "Edit trip summary" msgstr "Редактировать данные поездки" -#: gtk-gui.c:961 +#: gtk-gui.c:966 msgid "Enable / Disable Events" msgstr "Разрешить / Запретить события" -#: equipment.c:949 equipment.c:1456 +#: equipment.c:950 equipment.c:1457 msgid "End" msgstr "Конец" -#: planner.c:1216 +#: planner.c:1224 msgid "Ending Depth" msgstr "Конечная глубина" @@ -751,7 +753,7 @@ msgstr "Конечная глубина" msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes." msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения." -#: gtk-gui.c:1607 info.c:833 +#: gtk-gui.c:1612 info.c:833 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" @@ -804,11 +806,11 @@ msgstr "Событие: сис.время=%<PRId64>, уст.время=%u\n" msgid "Event: waiting for user action" msgstr "Событие: ожидание действия пользователя" -#: divelist.c:2513 +#: divelist.c:2172 msgid "Expand all" msgstr "Развернуть все" -#: gtk-gui.c:653 +#: gtk-gui.c:658 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренгейт" @@ -817,22 +819,22 @@ msgstr "Фаренгейт" msgid "Failed to open %i files." msgstr "Не получилось открыть %i файлов." -#: parse-xml.c:1448 +#: parse-xml.c:1510 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'" msgstr "Ошибка разбора '%s'" -#: parse-xml.c:1443 +#: parse-xml.c:1509 #, c-format msgid "Failed to parse '%s'.\n" msgstr "Ошибка разбора '%s'.\n" -#: file.c:267 +#: file.c:271 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Ошибка чтения '%s'" -#: file.c:263 +#: file.c:267 #, c-format msgid "Failed to read '%s'.\n" msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n" @@ -841,19 +843,19 @@ msgstr "Ошибка чтения '%s'.\n" msgid "Feb" msgstr "Фев" -#: gtk-gui.c:638 +#: gtk-gui.c:643 msgid "Feet" msgstr "Фут" -#: gtk-gui.c:1357 +#: gtk-gui.c:1362 msgid "File" msgstr "Файл" -#: gtk-gui.c:1360 +#: gtk-gui.c:1365 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: download-dialog.c:385 +#: download-dialog.c:384 msgid "Force download of all dives" msgstr "Принудительная загрузка всех погружений" @@ -861,19 +863,19 @@ msgstr "Принудительная загрузка всех погружен msgid "Fri" msgstr "Птн" -#: gtk-gui.c:859 +#: gtk-gui.c:864 msgid "GFhigh" msgstr "верхний ГФ" -#: planner.c:1331 +#: planner.c:1339 msgid "GFhigh for plan" msgstr "верхний ГФ для плана" -#: gtk-gui.c:849 +#: gtk-gui.c:854 msgid "GFlow" msgstr "нижний ГФ" -#: planner.c:1330 +#: planner.c:1338 msgid "GFlow for plan" msgstr "нижний ГФ для плана" @@ -882,34 +884,34 @@ msgid "GPS (WGS84 or GPS format)" msgstr "GPS (формат WGS84 или GPS)" #. ++GETTEXT Gas Used is amount used -#: print.c:197 +#: print.c:203 msgid "Gas Used" msgstr "Расход" -#: statistics.c:857 +#: statistics.c:865 msgctxt "Amount" msgid "Gas Used" msgstr "Расход" -#: planner.c:1218 +#: planner.c:1226 msgctxt "Type of" msgid "Gas Used" msgstr "Смесь" -#: planner.c:594 +#: planner.c:599 #, c-format msgid "Gas consumption:\n" msgstr "Потребление смеси:\n" -#: equipment.c:959 print.c:195 +#: equipment.c:960 print.c:201 msgid "Gasmix" msgstr "Смесь" -#: gtk-gui.c:629 +#: gtk-gui.c:634 msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" -#: gtk-gui.c:1362 +#: gtk-gui.c:1367 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -917,11 +919,11 @@ msgstr "Справка" msgid "Idle" msgstr "Простаивает" -#: gtk-gui.c:1369 +#: gtk-gui.c:1374 msgid "Import XML File(s)..." msgstr "Импорт XML файла(-ов)..." -#: gtk-gui.c:1384 +#: gtk-gui.c:1389 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -929,25 +931,25 @@ msgstr "Информация" msgid "Init Communication" msgstr "Инициализация связи" -#: gtk-gui.c:1389 +#: gtk-gui.c:1394 msgid "Input Plan" msgstr "Ввести план" -#: planner.c:1079 +#: planner.c:1087 #, c-format msgid "Invalid depth - could not parse \"%s\"" msgstr "Ошибка разбора глубины \"%s\"" -#: planner.c:1081 +#: planner.c:1089 msgid "Invalid depth - values deeper than 400m not supported" msgstr "Ошибка - глубины более 400м не поддерживаются" -#: planner.c:1057 +#: planner.c:1065 #, c-format msgid "Invalid gas for row %d" msgstr "Неверная смесь в строке %d" -#: planner.c:1145 +#: planner.c:1153 msgid "Invalid starttime" msgstr "Неверное время старта" @@ -968,23 +970,23 @@ msgstr "Июл" msgid "Jun" msgstr "Июн" -#: gtk-gui.c:1064 +#: gtk-gui.c:1069 msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013" msgstr "Линус Торвальдс, Дирк Хондел и другие, 2011, 2012, 2013" -#: gtk-gui.c:1382 +#: gtk-gui.c:1387 msgid "List" msgstr "Список" -#: gtk-gui.c:647 +#: gtk-gui.c:652 msgid "Liter" msgstr "Литр" -#: divelist.c:1436 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:487 +#: divelist.c:1434 info.c:621 info.c:772 info.c:1247 print.c:503 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: gtk-gui.c:1358 +#: gtk-gui.c:1363 msgid "Log" msgstr "Журнал" @@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt "Duration" msgid "Longest" msgstr "Максимум" -#: statistics.c:793 +#: statistics.c:801 msgid "Longest Dive" msgstr "Самый долгий" @@ -1017,7 +1019,7 @@ msgstr "Пометить точку здесь" msgid "Marker" msgstr "Метка" -#: print.c:486 +#: print.c:502 msgid "Master" msgstr "Инструктор" @@ -1025,19 +1027,19 @@ msgstr "Инструктор" msgid "Max Deco Time Warning" msgstr "Внимание: макс. время деко" -#: statistics.c:800 statistics.c:838 +#: statistics.c:808 statistics.c:846 msgid "Max Depth" msgstr "Макс. глуб." -#: statistics.c:808 +#: statistics.c:816 msgid "Max SAC" msgstr "Макс. SAC" -#: statistics.c:783 +#: statistics.c:791 msgid "Max Temp" msgstr "Макс. темп." -#: print.c:103 +#: print.c:109 #, c-format msgid "" "Max depth: %.*f %s\n" @@ -1048,12 +1050,12 @@ msgstr "" "Длительность: %d мин\n" "%s" -#: print.c:359 +#: print.c:377 #, c-format msgid "Max. CNS" msgstr "Макс. CNS" -#: equipment.c:1454 +#: equipment.c:1455 msgid "MaxPress" msgstr "Макс. давл." @@ -1076,31 +1078,31 @@ msgstr "Максимум" msgid "May" msgstr "Май" -#: divelist.c:2372 +#: divelist.c:2031 msgid "Merge dives" msgstr "Объединить погружения" -#: divelist.c:2413 +#: divelist.c:2072 msgid "Merge trip with trip above" msgstr "Объединить с поездкой выше" -#: divelist.c:2423 +#: divelist.c:2082 msgid "Merge trip with trip below" msgstr "Объединить с поездкой ниже" -#: gtk-gui.c:637 +#: gtk-gui.c:642 msgid "Meter" msgstr "Метр" -#: statistics.c:801 +#: statistics.c:809 msgid "Min Depth" msgstr "Мин. глуб." -#: statistics.c:809 +#: statistics.c:817 msgid "Min SAC" msgstr "Мин. SAC" -#: statistics.c:784 +#: statistics.c:792 msgid "Min Temp" msgstr "Мин. темп." @@ -1119,11 +1121,11 @@ msgctxt "Temp" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: gtk-gui.c:703 +#: gtk-gui.c:708 msgid "Misc. Options" msgstr "Прочие настройки" -#: gtk-gui.c:1268 +#: gtk-gui.c:1273 msgid "Model" msgstr "Модель" @@ -1131,7 +1133,7 @@ msgstr "Модель" msgid "Mon" msgstr "Пнд" -#: gtk-gui.c:1060 +#: gtk-gui.c:1065 msgid "Multi-platform divelog software in C" msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений" @@ -1139,19 +1141,19 @@ msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений" msgid "N" msgstr "С" -#: gtk-gui.c:1363 +#: gtk-gui.c:1368 msgid "New" msgstr "Новый" -#: gtk-gui.c:1012 +#: gtk-gui.c:1017 msgid "New starting number" msgstr "Начать нумерацию с" -#: gtk-gui.c:1388 +#: gtk-gui.c:1393 msgid "Next DC" msgstr "След. ДК" -#: gtk-gui.c:1278 gtk-gui.c:2003 +#: gtk-gui.c:1283 gtk-gui.c:2006 msgid "Nickname" msgstr "Имя устройства" @@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "Ноя" msgid "OLF" msgstr "OLF" -#: divelist.c:1434 gtk-gui.c:730 print.c:343 statistics.c:855 +#: divelist.c:1432 gtk-gui.c:735 print.c:361 statistics.c:863 #, c-format msgid "OTU" msgstr "OTU" @@ -1184,19 +1186,19 @@ msgstr "Окт" msgid "Odd pthread error return" msgstr "Необычная ошибка возврата pthread" -#: gtk-gui.c:1325 +#: gtk-gui.c:1330 msgid "Ok to delete the selected entry?" msgstr "Удалить выбранную запись?" -#: gtk-gui.c:276 +#: gtk-gui.c:280 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: gtk-gui.c:1364 +#: gtk-gui.c:1369 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." -#: print.c:167 +#: print.c:173 #, c-format msgid "Oxygen" msgstr "Кислород" @@ -1217,7 +1219,7 @@ msgstr "Внимание: PO2 при подъеме" msgid "PO2 Green Warning" msgstr "Внимание: PO2 (зеленый)" -#: gtk-gui.c:643 +#: gtk-gui.c:648 msgid "PSI" msgstr "PSI" @@ -1225,55 +1227,55 @@ msgstr "PSI" msgid "Pick on map" msgstr "Выбрать на карте" -#: gtk-gui.c:1361 +#: gtk-gui.c:1366 msgid "Planner" msgstr "Планировщик" -#: gtk-gui.c:614 +#: gtk-gui.c:619 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: gtk-gui.c:1373 +#: gtk-gui.c:1378 msgid "Preferences..." msgstr "Предпочтения..." -#: equipment.c:938 equipment.c:944 +#: equipment.c:939 equipment.c:945 msgid "Pressure" msgstr "Давление" -#: gtk-gui.c:641 +#: gtk-gui.c:646 msgid "Pressure:" msgstr "Давление:" -#: gtk-gui.c:1387 +#: gtk-gui.c:1392 msgid "Prev DC" msgstr "Пред. ДК" -#: print.c:932 +#: print.c:916 msgid "Print only selected dives" msgstr "Печать выбранных погружений" -#: print.c:927 +#: print.c:911 msgid "Print selection" msgstr "Печать выделенных" -#: print.c:899 +#: print.c:879 print.c:883 msgid "Print type" msgstr "Тип печати" -#: gtk-gui.c:1368 +#: gtk-gui.c:1373 msgid "Print..." msgstr "Печать..." -#: gtk-gui.c:1383 +#: gtk-gui.c:1388 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: gtk-gui.c:740 +#: gtk-gui.c:745 msgid "Profile Settings" msgstr "Настройки профиля" -#: gtk-gui.c:1380 +#: gtk-gui.c:1385 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -1294,23 +1296,23 @@ msgstr "Оценка" msgid "Reading %s %s" msgstr "Чтение %s %s" -#: divelist.c:2084 divelist.c:2428 +#: divelist.c:1778 divelist.c:2087 msgid "Remove Trip" msgstr "Удалить поездку" -#: divelist.c:2507 +#: divelist.c:2166 msgid "Remove dive from trip" msgstr "Удалить из поездки" -#: divelist.c:2505 +#: divelist.c:2164 msgid "Remove selected dives from trip" msgstr "Удалить выделенные из поездки" -#: gtk-gui.c:1003 +#: gtk-gui.c:1008 msgid "Renumber" msgstr "Перенумеровать" -#: gtk-gui.c:1374 +#: gtk-gui.c:1379 msgid "Renumber..." msgstr "Перенумеровать..." @@ -1322,23 +1324,19 @@ msgstr "Повторить" msgid "S" msgstr "Ю" -#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:682 print.c:377 statistics.c:175 statistics.c:854 +#: divelist.c:1431 gtk-gui.c:687 print.c:395 statistics.c:175 statistics.c:862 #, c-format msgid "SAC" msgstr "SAC" -#: planner.c:1325 +#: planner.c:1333 msgid "SAC during decostop" msgstr "SAC при декостоп" -#: planner.c:1324 +#: planner.c:1332 msgid "SAC during dive" msgstr "SAC при погружении" -#: file.c:75 -msgid "ZIP file" -msgstr "Файл ZIP" - #: uemis.c:198 msgid "Safety Stop Violation" msgstr "Нарушение остановки безопасности" @@ -1347,35 +1345,35 @@ msgstr "Нарушение остановки безопасности" msgid "Sat" msgstr "Суб" -#: gtk-gui.c:1366 +#: gtk-gui.c:1371 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: gtk-gui.c:206 +#: gtk-gui.c:210 msgid "Save Changes?" msgstr "Сохранить изменения?" -#: divelist.c:1637 gtk-gui.c:143 +#: divelist.c:1633 gtk-gui.c:147 msgid "Save File As" msgstr "Сохранить файл как" -#: divelist.c:2445 +#: divelist.c:2104 msgid "Save as" msgstr "Сохранить как" -#: gtk-gui.c:1365 +#: gtk-gui.c:1370 msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: planner.c:1217 +#: planner.c:1225 msgid "Segment Time" msgstr "Время сегмента" -#: gtk-gui.c:952 +#: gtk-gui.c:957 msgid "Select Events" msgstr "Выбрать события" -#: gtk-gui.c:1379 +#: gtk-gui.c:1384 msgid "Select Events..." msgstr "Выбрать события..." @@ -1396,53 +1394,53 @@ msgctxt "Duration" msgid "Shortest" msgstr "Минимум" -#: statistics.c:794 +#: statistics.c:802 msgid "Shortest Dive" msgstr "Самый короткий" -#: gtk-gui.c:661 gtk-gui.c:724 +#: gtk-gui.c:666 gtk-gui.c:729 msgid "Show Columns" msgstr "Показать колонки" -#: gtk-gui.c:820 +#: gtk-gui.c:825 msgid "Show EAD, END, EADD" msgstr "Показать EAD, END, EADD" -#: gtk-gui.c:803 +#: gtk-gui.c:808 msgid "Show MOD" msgstr "Показать MOD" -#: gtk-gui.c:836 +#: gtk-gui.c:841 msgid "Show calculated ceiling" msgstr "Показать расчетный потолок" -#: gtk-gui.c:828 +#: gtk-gui.c:833 msgid "Show dc reported ceiling in red" msgstr "Показать потолок компьютера красным" -#: divelist.c:2478 +#: divelist.c:2137 msgid "Show in map" msgstr "Показать на карте" -#: gtk-gui.c:786 +#: gtk-gui.c:791 msgid "Show pHe graph" msgstr "График pHe" -#: gtk-gui.c:767 +#: gtk-gui.c:772 #, c-format msgid "Show pN%s graph" msgstr "График pN%s" -#: gtk-gui.c:748 +#: gtk-gui.c:753 #, c-format msgid "Show pO%s graph" msgstr "График pO%s" -#: planner.c:243 +#: planner.c:248 msgid "Simulated Dive" msgstr "Моделирование погружения" -#: equipment.c:935 equipment.c:1453 +#: equipment.c:936 equipment.c:1454 msgid "Size" msgstr "Объем" @@ -1454,7 +1452,7 @@ msgstr "Тревога: скорость" msgid "Speed Warning" msgstr "Внимание: скорость" -#: equipment.c:946 equipment.c:1455 +#: equipment.c:947 equipment.c:1456 msgid "Start" msgstr "Начало" @@ -1462,16 +1460,16 @@ msgstr "Начало" msgid "Start download" msgstr "Начать загрузку" -#: statistics.c:772 +#: statistics.c:780 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: statistics.c:708 +#: statistics.c:716 #, c-format msgid "Statistics %s" msgstr "Статистика %s" -#: gtk-gui.c:1615 +#: gtk-gui.c:1620 msgid "Stats" msgstr "Статистика" @@ -1479,12 +1477,17 @@ msgstr "Статистика" msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: planner.c:575 +#: planner.c:580 #, c-format msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n" -#: divelist.c:1430 gtk-gui.c:692 info.c:806 info.c:1259 +#: parse-xml.c:387 +#, c-format +msgid "Strange percentage reading %s\n" +msgstr "" + +#: divelist.c:1428 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259 msgid "Suit" msgstr "Костюм" @@ -1493,20 +1496,20 @@ msgstr "Костюм" msgid "Sun" msgstr "Вск" -#: statistics.c:832 +#: statistics.c:840 msgid "Surf Intv" msgstr "Пов. инт." -#: planner.c:1309 +#: planner.c:1317 msgid "Surface Pressure (mbar)" msgstr "Давление на поверхности (мбар)" -#: planner.c:586 +#: planner.c:591 #, c-format msgid "Switch gas to %s\n" msgstr "Замена смеси на %s\n" -#: print.c:913 +#: print.c:897 msgid "Table print" msgstr "Таблица" @@ -1518,11 +1521,11 @@ msgstr "Предложена смена баллона" msgid "Tank Pressure Info" msgstr "Давление в баллоне" -#: gtk-gui.c:722 +#: gtk-gui.c:727 msgid "Tec Settings" msgstr "Техн. настройки" -#: gtk-gui.c:667 +#: gtk-gui.c:672 msgid "Temp" msgstr "Темп." @@ -1530,11 +1533,11 @@ msgstr "Темп." msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: gtk-gui.c:651 +#: gtk-gui.c:656 msgid "Temperature:" msgstr "Температура:" -#: gtk-gui.c:1385 +#: gtk-gui.c:1390 msgid "Three" msgstr "Три панели" @@ -1546,7 +1549,7 @@ msgstr "Чтв" msgid "Time" msgstr "Время" -#: gtk-gui.c:1501 +#: gtk-gui.c:1506 msgid "" "To edit dive information\n" "double click on it in the dive list" @@ -1554,15 +1557,15 @@ msgstr "" "Для редактирования погружения\n" "дважды щелкните мышью на нем в списке" -#: gtk-gui.c:1395 +#: gtk-gui.c:1400 msgid "Toggle Zoom" msgstr "Изменить масштаб" -#: planner.c:212 +#: planner.c:217 msgid "Too many gas mixes" msgstr "Слишком много смесей" -#: planner.c:1245 +#: planner.c:1253 msgid "Too many waypoints" msgstr "Слишком много путевых точек" @@ -1571,22 +1574,22 @@ msgctxt "Duration" msgid "Total" msgstr "Общая" -#: statistics.c:791 +#: statistics.c:799 msgid "Total Time" msgstr "Общее время" -#: print.c:322 +#: print.c:340 #, c-format msgid "Total Weight:" msgstr "Общий вес:" -#: planner.c:566 +#: planner.c:571 #, c-format msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n" msgstr "Переход на %.*f %s за %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n" #. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives -#: divelist.c:268 +#: divelist.c:298 #, c-format msgid "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)" msgid_plural "Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)" @@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr[2] "Trip %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружений)" msgid "Tue" msgstr "Втр" -#: equipment.c:1452 equipment.c:1480 +#: equipment.c:1453 equipment.c:1481 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1640,11 +1643,11 @@ msgstr "Невозможно создать анализатор для %s %s" msgid "Unable to open %s %s (%s)" msgstr "Невозможно открыть %s %s (%s)" -#: gtk-gui.c:630 +#: gtk-gui.c:635 msgid "Units" msgstr "Единицы" -#: gps.c:217 +#: gps.c:218 msgid "Use right click to mark dive location at cursor" msgstr "Для отметки нажмите правую кнопку мыши" @@ -1652,15 +1655,15 @@ msgstr "Для отметки нажмите правую кнопку мыши" msgid "User Identifier" msgstr "Идентификатор пользователя" -#: gtk-gui.c:1359 +#: gtk-gui.c:1364 msgid "View" msgstr "Просмотр" -#: info.c:811 statistics.c:840 +#: info.c:811 statistics.c:848 msgid "Visibility" msgstr "Видимость" -#: gtk-gui.c:646 +#: gtk-gui.c:651 msgid "Volume:" msgstr "Объем:" @@ -1668,15 +1671,15 @@ msgstr "Объем:" msgid "W" msgstr "З" -#: planner.c:367 +#: planner.c:372 msgid "Warning - extremely long dives can cause long calculation time" msgstr "Внимание - расчет очень долгих погружений может занять много времени" -#: planner.c:1073 +#: planner.c:1081 msgid "Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time" msgstr "Внимание - расчет очень глубоких погружений может занять много времени" -#: statistics.c:846 +#: statistics.c:854 msgid "Water Temp" msgstr "Темп. воды" @@ -1688,20 +1691,20 @@ msgstr "Вебсервис" msgid "Wed" msgstr "Срд" -#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:687 +#: equipment.c:986 equipment.c:1580 gtk-gui.c:692 msgid "Weight" msgstr "Груз" -#: equipment.c:1084 print.c:290 +#: equipment.c:1085 print.c:308 #, c-format msgid "Weight System" msgstr "Грузовая система" -#: gtk-gui.c:656 +#: gtk-gui.c:661 msgid "Weight:" msgstr "Вес:" -#: gtk-gui.c:131 +#: gtk-gui.c:135 msgid "XML file" msgstr "XML файл" @@ -1709,11 +1712,11 @@ msgstr "XML файл" msgid "Year" msgstr "Год" -#: gtk-gui.c:1375 statistics.c:383 +#: gtk-gui.c:1380 statistics.c:384 msgid "Yearly Statistics" msgstr "Статистика за год" -#: gtk-gui.c:1989 +#: gtk-gui.c:1992 #, c-format msgid "" "You already have a dive computer of this model\n" @@ -1725,7 +1728,7 @@ msgstr "" "который называется %s.Subsurface позволяет именовать компьютеры чтобы различать их. По умолчанию это модель и идентификатор, указанные ниже.\n" "Если вы не хотите именовать этот компьютер, нажмите 'Отмена' и Subsurface будет показывать его модель вместо имени (и вы не сможете отличить их друг от друга в журналах)." -#: gtk-gui.c:216 +#: gtk-gui.c:220 msgid "" "You have unsaved changes\n" "Would you like to save those before closing the datafile?" @@ -1733,7 +1736,7 @@ msgstr "" "У вас есть несохраненные изменения.\n" "Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?" -#: gtk-gui.c:219 gtk-gui.c:222 +#: gtk-gui.c:223 gtk-gui.c:226 #, c-format msgid "" "You have unsaved changes to file: %s \n" @@ -1742,7 +1745,7 @@ msgstr "" "У вас есть несохраненные изменения в файле %s.\n" "Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?" -#: divelist.c:544 planner.c:124 planner.c:790 planner.c:791 print.c:172 +#: divelist.c:574 planner.c:127 planner.c:798 planner.c:799 print.c:178 #: profile.c:399 #, c-format msgid "air" @@ -1752,7 +1755,7 @@ msgstr "воздух" msgid "airtime" msgstr "оставшееся время по воздуху" -#: equipment.c:828 +#: equipment.c:829 msgid "ankle" msgstr "груз на ноги" @@ -1760,7 +1763,7 @@ msgstr "груз на ноги" msgid "ascent" msgstr "подъем" -#: equipment.c:829 +#: equipment.c:830 msgid "backplate weight" msgstr "груз на пластину" @@ -1768,7 +1771,7 @@ msgstr "груз на пластину" msgid "bar" msgstr "Бар" -#: equipment.c:827 +#: equipment.c:828 msgid "belt" msgstr "пояс" @@ -1784,11 +1787,11 @@ msgstr "потолок" msgid "ceiling (safety stop)" msgstr "потолок (остановка безопасности)" -#: equipment.c:830 +#: equipment.c:831 msgid "clip-on" msgstr "карабины" -#: dive.c:91 planner.c:958 +#: dive.c:91 planner.c:966 msgid "cuft" msgstr "куб. фут" @@ -1820,36 +1823,36 @@ msgstr "время погружения" msgid "drysuit" msgstr "сухой" -#: planner.c:792 +#: planner.c:800 msgid "ean" msgstr "ean" -#: statistics.c:681 +#: statistics.c:687 #, c-format msgid "for all dives" msgstr "для всех погружений" -#: statistics.c:677 +#: statistics.c:683 #, c-format msgid "for dive #%d" msgstr "для погружения №%d" -#: statistics.c:636 +#: statistics.c:642 #, c-format msgid "for dives #" msgstr "для погружений №" -#: statistics.c:679 +#: statistics.c:685 #, c-format msgid "for selected dive" msgstr "для выбранного погружения" -#: statistics.c:643 +#: statistics.c:649 #, c-format msgid "for selected dives" msgstr "для выбранных погружений" -#: dive.c:117 divelist.c:1426 info.c:1178 planner.c:896 +#: dive.c:117 divelist.c:1424 info.c:1178 planner.c:904 msgid "ft" msgstr "фут" @@ -1865,7 +1868,7 @@ msgstr "замена смеси" msgid "heading" msgstr "направление" -#: equipment.c:826 +#: equipment.c:827 msgid "integrated" msgstr "интегрированный" @@ -1877,7 +1880,7 @@ msgstr "неверный номер события" msgid "jacket" msgstr "куртка" -#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:657 +#: dive.c:141 equipment.c:1005 gtk-gui.c:662 msgid "kg" msgstr "кг" @@ -1885,7 +1888,7 @@ msgstr "кг" msgid "l" msgstr "л" -#: dive.c:137 divelist.c:1429 equipment.c:1006 gtk-gui.c:658 +#: dive.c:137 divelist.c:1427 equipment.c:1007 gtk-gui.c:663 msgid "lbs" msgstr "фунт" @@ -1897,11 +1900,11 @@ msgstr "комбинезон" msgid "m" msgstr "м" -#: gtk-gui.c:808 +#: gtk-gui.c:813 msgid "max ppO2" msgstr "макс. ppO2" -#: divelist.c:1435 gtk-gui.c:735 +#: divelist.c:1433 gtk-gui.c:740 msgid "maxCNS" msgstr "макс.CNS" @@ -1913,7 +1916,7 @@ msgstr "макс. глуб." msgid "membrane" msgstr "мембрана" -#: divelist.c:1427 planner.c:964 +#: divelist.c:1425 planner.c:972 msgid "min" msgstr "мин" @@ -1926,7 +1929,7 @@ msgstr "модель=%u (0x%08x), прошивка=%u (0x%08x), серийный msgid "more data dive id" msgstr "ид. дополнительных данных погружения" -#: statistics.c:515 +#: statistics.c:516 #, c-format msgid "more than %d days" msgstr "более %d дней" @@ -1939,16 +1942,16 @@ msgstr "время без остановки" msgid "none" msgstr "отсутствует" -#: gtk-gui.c:791 +#: gtk-gui.c:796 msgid "pHe threshold" msgstr "порог pHe" -#: gtk-gui.c:773 +#: gtk-gui.c:778 #, c-format msgid "pN%s threshold" msgstr "порог pN%s" -#: gtk-gui.c:754 +#: gtk-gui.c:759 #, c-format msgid "pO%s threshold" msgstr "порог pO%s" @@ -1998,7 +2001,7 @@ msgid "tissue level warning" msgstr "насыщение тканей" #. ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the tranlators here -#: gtk-gui.c:1066 +#: gtk-gui.c:1071 msgid "translator-credits" msgstr "Sergey Starosek" @@ -2006,11 +2009,11 @@ msgstr "Sergey Starosek" msgid "transmitter" msgstr "передатчик" -#: equipment.c:1345 equipment.c:1365 +#: equipment.c:1346 equipment.c:1366 msgid "unkn" msgstr "неизв" -#: libdivecomputer.c:152 print.c:303 statistics.c:561 uemis-downloader.c:133 +#: libdivecomputer.c:152 print.c:321 statistics.c:562 uemis-downloader.c:133 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -2026,7 +2029,7 @@ msgstr "жилет" msgid "violation" msgstr "нарушение" -#: equipment.c:1481 +#: equipment.c:1482 msgid "weight" msgstr "вес" @@ -2047,12 +2050,18 @@ msgstr "нагрузка" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Удалить" +#~ msgid "Dive details" +#~ msgstr "Детали погружения" + #~ msgid "Pretty print" #~ msgstr "Профиль" #~ msgid "Show Partial Pressure Graphs in Profile" #~ msgstr "Парциальное давление в профиле" +#~ msgid "ZIP file" +#~ msgstr "Файл ZIP" + #~ msgid "pHe" #~ msgstr "pHe" |