summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de_DE.po354
-rw-r--r--po/nb_NO.po368
-rw-r--r--po/ru_RU.po540
3 files changed, 707 insertions, 555 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 3424c4ec4..235debd5c 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
+"Project-Id-Version: 2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-03 18:00+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 16:27+0900\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr " > Monat"
#: webservice.c:234
msgid " Download"
-msgstr ""
+msgstr " herunterladen"
#: download-dialog.c:375
msgid " Please select dive computer and device. "
@@ -36,14 +36,12 @@ msgid "#"
msgstr "Nr."
#: print.c:322
-#, fuzzy, c-format
msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s/min"
+msgstr "%.*f %s"
#: print.c:267 print.c:340
-#, fuzzy, c-format
msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s/min"
+msgstr "%.*f %s\n"
#: statistics.c:588 statistics.c:735 statistics.c:737 statistics.c:739
#, c-format
@@ -53,7 +51,7 @@ msgstr "%.*f %s/min"
#: planner.c:540
#, c-format
msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f%s %s\n"
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:76
@@ -97,7 +95,7 @@ msgstr "%dst %dmin"
#: print.c:318
#, c-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: profile.c:2144
#, c-format
@@ -105,6 +103,9 @@ msgid ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
msgstr ""
+"%s\n"
+"CNS:%u%%"
+
#: profile.c:2112
#, c-format
@@ -112,6 +113,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Calculated ceiling %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"berechnete Obergrenze %.0f %s"
#: profile.c:2128
#, c-format
@@ -119,6 +122,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Deco:%umin @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Deko:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2131
#, c-format
@@ -126,6 +131,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Deco:unkn time @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Deko:unbk Zeit @ %.0f %s"
#: profile.c:2168
#, c-format
@@ -135,6 +142,10 @@ msgid ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"EAD:%d%s\n"
+"END:%d%s\n"
+"EADD:%d%s"
#: profile.c:2137
#, c-format
@@ -142,6 +153,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"In deco"
msgstr ""
+"%s\n"
+"In Deko"
#: profile.c:2161
#, c-format
@@ -149,6 +162,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"MOD:%d%s"
#: profile.c:2140
#, c-format
@@ -156,6 +171,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
msgstr ""
+"%s\n"
+"NDL:%umin"
#: profile.c:2102
#, c-format
@@ -163,6 +180,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"P:%d %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"D:%d %s"
#: profile.c:2120
#, c-format
@@ -170,6 +189,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2123
#, c-format
@@ -177,6 +198,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s"
#: profile.c:2107
#, c-format
@@ -184,6 +207,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"T:%.1f %s"
#: profile.c:2156
#, c-format
@@ -191,6 +216,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
msgstr ""
+"%s\n"
+"pHe:%.2fbar"
#: profile.c:2152
#, c-format
@@ -198,6 +225,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
msgstr ""
+"%s\n"
+"pN%s:%.2fbar"
#: profile.c:2148
#, c-format
@@ -205,6 +234,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"pO%s:%.2fbar"
msgstr ""
+"%s\n"
+"pO%s:%.2fbar"
#: dive.c:762
#, c-format
@@ -212,45 +243,44 @@ msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) oder (%s)"
#: statistics.c:680
-#, fuzzy, c-format
msgid "(no dives)"
-msgstr "Tauchgänge bearbeiten"
+msgstr "(keine Tauchgänge)"
#: gtk-gui.c:1995
msgid "(nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "(nichts)"
#: planner.c:1226
msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr ""
+msgstr "0.6 cu.ft./min"
#: planner.c:1225
msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr ""
+msgstr "0.7 cu.ft./min"
#: print.c:907
msgid "1 dive per page"
-msgstr ""
+msgstr "1 Tauchgang pro Seite"
#: planner.c:1231
msgid "17 l/min"
-msgstr ""
+msgstr "17 l/min"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "2 pcs full suit"
-msgstr ""
+msgstr "Zweiteiler"
#: planner.c:1230
msgid "20 l/min"
-msgstr ""
+msgstr "20 l/min"
#: gtk-gui.c:833
msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "3m Stufen für berechnete Obergrenze"
#: print.c:903
msgid "6 dives per page"
-msgstr ""
+msgstr "6 Tauchgänge pro Seite"
#: planner.c:1203
msgid ""
@@ -265,10 +295,24 @@ msgid ""
"depth given has been reached.\n"
"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>"
msgstr ""
+"<small>Segmente hier hinzufügen.\n"
+"Jede Zeile beschreibt einen Abschnitt des geplanten Tauchgangs.\n"
+"Ein Eintrag mit Tiefe, Zeit und Atemgas beschreibt einen Abschnitt, der "
+"auf der angegeben Tiefe endet, die angegebene Zeit dauert (falls relativ, "
+"also '+3:30') oder zur angegebenen Zeit endet (falls absolut) und der "
+"das angegebene Atemgas verwendet.\n"
+"Keine Gasangabe bedeutet 'benutze vorheriges Atemgas' (oder Luft, falls "
+"kein Atemgas spezifiziert wurde).\n"
+"Ein Eintrag mit Tiefe und Atemgas aber keiner Zeitangabe dient einem "
+"besonderen Zweck: er informiert den Plan-Algorithmus, dass das angegebene "
+"Atemgas für den Aufstieg verfügbar ist sobald die angegebene Tiefe "
+"erreicht ist.\n"
+"CC SetPoint ist fuer CC (Kreislaufgerät) Tauchgänge; bitte nicht "
+"ausfüllen für Tauchgänge mit normalem OC Tauchgerät.</small>"
#: planner.c:1113
msgid "AIR"
-msgstr ""
+msgstr "Luft"
#: gtk-gui.c:1054 gtk-gui.c:1377
msgid "About Subsurface"
@@ -288,25 +332,24 @@ msgstr "Zur obigen Reise hinzufügen"
#: planner.c:1250
msgid "Add waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Weiteren Abschnitt hinzufügen"
#: statistics.c:845
msgid "Air Press"
-msgstr ""
+msgstr "Luftdruck"
#: statistics.c:844
-#, fuzzy
msgid "Air Temp"
-msgstr "Ø Temp"
+msgstr "Luft Temp"
#: info.c:714
#, c-format
msgid "Air Temp in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lufttemp. in %s"
#: download-dialog.c:391
msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr ""
+msgstr "Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen"
#: main.c:71
msgid "Apr"
@@ -366,19 +409,19 @@ msgstr "Partner"
#: planner.c:1142
msgid "CC SetPoint"
-msgstr ""
+msgstr "CC SetPoint"
#: uemis-downloader.c:908
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr ""
+msgstr "Abgebrochen, sauber beenden..."
#: libdivecomputer.c:756
msgid "Cancelled..."
-msgstr ""
+msgstr "Abgebrochen..."
#: webservice.c:27
msgid "Cannot parse response!"
-msgstr ""
+msgstr "Verstehe die Antwort nicht!"
#: gtk-gui.c:644
msgid "Celsius"
@@ -404,11 +447,11 @@ msgstr "Alle einfalten"
#: webservice.c:119
msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden..."
#: webservice.c:23
msgid "Connection Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungsfehler: "
#: divelist.c:2452
msgid "Create new trip above"
@@ -431,9 +474,8 @@ msgid "Cylinders"
msgstr "Flaschen"
#: profile.c:2098
-#, fuzzy, c-format
msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "%.*f %s/min"
+msgstr "T:%.1f %s"
#: divelist.c:1416 print.c:510 statistics.c:827
msgid "Date"
@@ -457,7 +499,7 @@ msgstr "Standard XML Datei"
#: gtk-gui.c:1310
msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer"
#: divelist.c:2206 divelist.c:2259 divelist.c:2351
msgid "Delete dive"
@@ -485,13 +527,12 @@ msgid "Depth:"
msgstr "Tiefe:"
#: gtk-gui.c:1269
-#, fuzzy
msgid "Device Id"
-msgstr "Gerätename"
+msgstr "Gerätename ID"
#: download-dialog.c:330
msgid "Device or mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Gerät oder Position im Dateisystem"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:105
@@ -510,9 +551,8 @@ msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1977
-#, fuzzy
msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Tauchcomputer"
+msgstr "Name für den Tauchcomputer"
#: gtk-gui.c:1607 info.c:898 statistics.c:818
msgid "Dive Info"
@@ -524,7 +564,7 @@ msgstr "Notizen"
#: planner.c:1194
msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr ""
+msgstr "Tauchplan - DIES IST NUR EINE SUMULATION; NICHT ZUM TAUCHEN VERWENDEN"
#: statistics.c:828
msgid "Dive Time"
@@ -540,7 +580,7 @@ msgstr "Info: Tauchgangsdauer"
#: download-dialog.c:288
msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr ""
+msgstr "Tauchcomputer Hersteller und Produkt"
#: libdivecomputer.c:680
msgid "Dive data import error"
@@ -551,9 +591,8 @@ msgid "Dive details"
msgstr "Notizen zum Tauchgang"
#: gps.c:193
-#, fuzzy
msgid "Dive locations"
-msgstr "Notizen"
+msgstr "Tauchplätze"
#: info.c:699
msgid "Dive master"
@@ -561,7 +600,7 @@ msgstr "Tauchgruppenleiter"
#: planner.c:1219
msgid "Dive starts when?"
-msgstr ""
+msgstr "Wann beginnt der Tauchgang?"
#: print.c:510
msgid "Dive#"
@@ -580,9 +619,8 @@ msgid "Dives"
msgstr "Tauchgänge"
#: gtk-gui.c:1373
-#, fuzzy
msgid "Dives Locations"
-msgstr "Ort"
+msgstr "Tauchplätze"
#: download-dialog.c:366
msgid "Download From Dive Computer"
@@ -593,18 +631,16 @@ msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Von Tauchcomputer laden..."
#: webservice.c:207
-#, fuzzy
msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Von Tauchcomputer laden"
+msgstr "Vom Webserver laden"
#: gtk-gui.c:1367
-#, fuzzy
msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Von Tauchcomputer laden..."
+msgstr "Vom Webserver laden..."
#: webservice.c:29
msgid "Download Success!"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolgreich geladen!"
#: statistics.c:182
msgid "Duration"
@@ -616,33 +652,32 @@ msgstr "Dauer (min)"
#: info.c:629
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: planner.c:76
#, c-format
msgid "EAN%d"
-msgstr ""
+msgstr "EAN%d"
#: planner.c:1114
msgid "EAN32"
-msgstr ""
+msgstr "EAN32"
#: planner.c:1115
msgid "EAN36"
-msgstr ""
+msgstr "EAN36"
#: info.c:222
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: gtk-gui.c:1382
-#, fuzzy
msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Gerätename"
+msgstr "Gerätename bearbeiten"
#: gtk-gui.c:1242
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr ""
+msgstr "Tauchcomputer Namen bearbeiten"
#: info.c:857
msgid "Edit Trip Info"
@@ -657,15 +692,15 @@ msgid ""
"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant "
"nickname field"
msgstr ""
+"Der Name des Tauchcomputers kann mittels Doppelklick bearbeitet werden"
#: divelist.c:2348
msgid "Edit dive"
msgstr "Tauchgang bearbeiten"
#: divelist.c:2405 divelist.c:2424
-#, fuzzy
msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Tauchgang bearbeiten"
+msgstr "Zeit des Tauchgangs bearbeiten"
#: divelist.c:2347
msgid "Edit dives"
@@ -688,24 +723,24 @@ msgid "End"
msgstr "Ende"
#: planner.c:1139
-#, fuzzy
msgid "Ending Depth"
-msgstr "Min. Tiefe"
+msgstr "Tiefe am Ende"
#: webservice.c:220
msgid ""
"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr ""
+"Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei erfolg 'Anwenden drücken um "
+"die Daten zu übernehmen."
#: gtk-gui.c:1603 info.c:733
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
#: libdivecomputer.c:470
-#, fuzzy
msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Fehler beim Auswerten der Samples"
+msgstr "Fehler beim Auswerten des Salzgehalts"
#: libdivecomputer.c:418
msgid "Error parsing the datetime"
@@ -803,7 +838,7 @@ msgstr "Filter"
#: download-dialog.c:385
msgid "Force download of all dives"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwinge erneutes Laden aller Tauchgänge"
#: main.c:62
msgid "Fri"
@@ -811,23 +846,23 @@ msgstr "Fr"
#: gtk-gui.c:851
msgid "GFhigh"
-msgstr ""
+msgstr "GFhigh"
#: planner.c:1242
msgid "GFhigh for plan"
-msgstr ""
+msgstr "GFhigh für Tauchplan"
#: gtk-gui.c:841
msgid "GFlow"
-msgstr ""
+msgstr "GFlow"
#: planner.c:1241
msgid "GFlow for plan"
-msgstr ""
+msgstr "GFlow für Tauchplan"
#: info.c:683
msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr ""
+msgstr "GPS (WGS84 oder GPS Format)"
#: statistics.c:854
#, fuzzy
@@ -844,7 +879,7 @@ msgstr "Gasverbrauch"
#: planner.c:529
#, c-format
msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gasverbruach:\n"
#: equipment.c:959 print.c:205
msgid "Gasmix"
@@ -852,7 +887,7 @@ msgstr "Gasmischung"
#: gtk-gui.c:621
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Allg. Einstellungen"
#: gtk-gui.c:1358
msgid "Help"
@@ -872,15 +907,15 @@ msgstr "Informatinen"
#: uemis-downloader.c:761
msgid "Init Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindung aufbauen"
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Input Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Plan eingeben"
#: webservice.c:25
msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Benutzerkennung"
#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
#: main.c:71
@@ -896,9 +931,8 @@ msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: gtk-gui.c:1060
-#, fuzzy
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012"
+msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1378
msgid "List"
@@ -939,7 +973,7 @@ msgstr "Mär"
#: gps.c:56
msgid "Mark location here"
-msgstr ""
+msgstr "Hier markieren"
#: uemis.c:230
msgid "Marker"
@@ -951,7 +985,7 @@ msgstr "Leiter"
#: uemis.c:224
msgid "Max Deco Time Warning"
-msgstr "Warnung: Maximale Deco Zeit"
+msgstr "Warnung: Maximale Deko Zeit"
#: statistics.c:797 statistics.c:835
msgid "Max Depth"
@@ -979,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#: print.c:385
#, c-format
msgid "Max. CNS"
-msgstr ""
+msgstr "Max. CNS"
#: equipment.c:1454
msgid "MaxPress"
@@ -1005,9 +1039,8 @@ msgid "May"
msgstr "Mai"
#: divelist.c:2339
-#, fuzzy
msgid "Merge dives"
-msgstr "Tauchgänge löschen"
+msgstr "Tauchgänge verschmelzen"
#: divelist.c:2380
msgid "Merge trip with trip above"
@@ -1054,7 +1087,7 @@ msgstr "Verschiedene Optionen"
#: gtk-gui.c:1264
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
#: main.c:62
msgid "Mon"
@@ -1066,7 +1099,7 @@ msgstr "Multi-Platform Tauchprogram in C"
#: info.c:628
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1359
msgid "New"
@@ -1078,10 +1111,9 @@ msgstr "Neue erste Nummer"
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Next DC"
-msgstr ""
+msgstr "Nächster TC"
#: gtk-gui.c:1274 gtk-gui.c:1999
-#, fuzzy
msgid "Nickname"
msgstr "Gerätename"
@@ -1116,7 +1148,7 @@ msgstr "Unbekannter pthread Fehlercode"
#: gtk-gui.c:1321
msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen?"
#: gtk-gui.c:268
msgid "Open File"
@@ -1129,7 +1161,7 @@ msgstr "Öffnen..."
#: print.c:178
#, c-format
msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Sauerstoff"
#: libdivecomputer.c:153
msgid "PO2"
@@ -1153,11 +1185,11 @@ msgstr "psi"
#: info.c:686
msgid "Pick on map"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Karte auswählen"
#: gtk-gui.c:1357
msgid "Planner"
-msgstr ""
+msgstr "Planer"
#: gtk-gui.c:606
msgid "Preferences"
@@ -1177,7 +1209,7 @@ msgstr "Druck:"
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Prev DC"
-msgstr ""
+msgstr "Vorh. TC"
#: print.c:930
msgid "Print only selected dives"
@@ -1200,9 +1232,8 @@ msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: gtk-gui.c:732
-#, fuzzy
msgid "Profile Settings"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Profil Einstellungen"
#: gtk-gui.c:1376
msgid "Quit"
@@ -1221,9 +1252,8 @@ msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
#: uemis-downloader.c:364
-#, fuzzy, c-format
msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Lese Tauchgang %s"
+msgstr "Lese %s %s"
#: divelist.c:2051 divelist.c:2395
msgid "Remove Trip"
@@ -1251,7 +1281,7 @@ msgstr "Wiederholen"
#: info.c:628
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:674 print.c:410 statistics.c:182 statistics.c:851
#, c-format
@@ -1260,12 +1290,11 @@ msgstr "AMV"
#: planner.c:1236
msgid "SAC during decostop"
-msgstr ""
+msgstr "AMV während Dekostopp"
#: planner.c:1235
-#, fuzzy
msgid "SAC during dive"
-msgstr "Tauchgang hinzufügen"
+msgstr "AMV während des Tauchgangs"
#: file.c:75
msgid "SDE file"
@@ -1296,17 +1325,14 @@ msgid "Save..."
msgstr "Speichern..."
#: planner.c:1140
-#, fuzzy
msgid "Segment Time"
-msgstr "Ø Dauer"
+msgstr "Segment Dauer"
#: gtk-gui.c:944
-#, fuzzy
msgid "Select Events"
msgstr "Ereignisse auswählen"
#: gtk-gui.c:1375
-#, fuzzy
msgid "Select Events..."
msgstr "Ereignisse auswählen..."
@@ -1337,42 +1363,41 @@ msgstr "Spalten anzeigen"
#: gtk-gui.c:812
msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr ""
+msgstr "EAD, END, EADD anzeigen"
#: gtk-gui.c:795
msgid "Show MOD"
-msgstr ""
+msgstr "MOD anzeigen"
#: gtk-gui.c:828
msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnete Obergrenze anzeigen"
#: gtk-gui.c:820
msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr ""
+msgstr "Vom TC ausgelesene Obergrenze in rot anzeigen"
#: divelist.c:2441
msgid "Show in map"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Karte zeigen"
#: gtk-gui.c:778
msgid "Show pHe graph"
-msgstr ""
+msgstr "pHe Diagramm anzeigen"
#: gtk-gui.c:759
#, c-format
msgid "Show pN%s graph"
-msgstr ""
+msgstr "pN%s Diagramm anzeigen"
#: gtk-gui.c:740
#, c-format
msgid "Show pO%s graph"
-msgstr ""
+msgstr "pO%s Diagramm anzeigen"
#: planner.c:191
-#, fuzzy
msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Tauchgang löschen"
+msgstr "Simulierter Tauchgang"
#: equipment.c:935 equipment.c:1453
msgid "Size"
@@ -1392,30 +1417,28 @@ msgstr "Start"
#: uemis-downloader.c:774
msgid "Start download"
-msgstr ""
+msgstr "Anfangen zu laden"
#: statistics.c:769
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: statistics.c:705
-#, fuzzy, c-format
msgid "Statistics %s"
-msgstr "Statistiken"
+msgstr "Statistiken %s"
#: gtk-gui.c:1611
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"
#: webservice.c:240
-#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr "Statistiken"
+msgstr "Status"
#: planner.c:511
#, c-format
msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n"
#: planner.c:461
#, c-format
@@ -1424,6 +1447,9 @@ msgid ""
"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
"\n"
msgstr ""
+"Subsurface Tauchplan\n"
+"basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f\n"
+"\n"
#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:684 info.c:706 info.c:1159
msgid "Suit"
@@ -1440,12 +1466,12 @@ msgstr "Oberflächenpause"
#: planner.c:1220
msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr ""
+msgstr "Druck an der Oberfläche (mbar)"
#: planner.c:521
#, c-format
msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gaswechsel zu %s\n"
#: print.c:911
msgid "Table print"
@@ -1461,7 +1487,7 @@ msgstr "Info: Flaschendruck"
#: gtk-gui.c:714
msgid "Tec Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tec Einstellungen"
#: gtk-gui.c:659
msgid "Temp"
@@ -1492,6 +1518,8 @@ msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
msgstr ""
+"Um Daten zum Tauchgang zu bearbeiten\n"
+"Doppelklick in der Tauchgangliste"
#: gtk-gui.c:1391
msgid "Toggle Zoom"
@@ -1507,14 +1535,13 @@ msgid "Total Time"
msgstr "Gesamtzeit"
#: print.c:336
-#, fuzzy, c-format
msgid "Total Weight:"
-msgstr "Gewicht:"
+msgstr "Gesamntgewicht:"
#: planner.c:502
#, c-format
msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Auftauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s\n"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
#: divelist.c:268
@@ -1533,7 +1560,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: uemis-downloader.c:28
-#, fuzzy
msgid ""
"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
@@ -1577,7 +1603,7 @@ msgstr "Einheiten"
#: webservice.c:227
msgid "User Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerkennung"
#: gtk-gui.c:1355
msgid "View"
@@ -1585,7 +1611,7 @@ msgstr "Ansicht"
#: info.c:711 statistics.c:837
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Sicht"
#: gtk-gui.c:638
msgid "Volume:"
@@ -1593,7 +1619,7 @@ msgstr "Volumen:"
#: info.c:629
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
#: statistics.c:843
msgid "Water Temp"
@@ -1601,7 +1627,7 @@ msgstr "Wassertemperatur"
#: webservice.c:255
msgid "Webservice"
-msgstr ""
+msgstr "Webservice"
#: main.c:62
msgid "Wed"
@@ -1643,6 +1669,14 @@ msgid ""
"will simply display its model as its name (which may mean that you cannot "
"tell the two dive computers apart in the logs)."
msgstr ""
+"Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells\n"
+"mit Namen %s\n"
+"Subsurface can einen Namen für dieses Gerät verwalten um die Geräte zu "
+"unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt.\n"
+"Falls kein Name gewünscht ist bitte 'Abbrechen' klicken und Subsurface "
+"zeigt einfach den Produktnamen an (in diesem Fall konnen eventuell "
+"verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten "
+"unterschieden werden)."
#: gtk-gui.c:208
msgid ""
@@ -1712,12 +1746,11 @@ msgstr "cu.ft."
#: uemis-downloader.c:384
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
#: libdivecomputer.c:149
-#, fuzzy
msgid "deco stop"
-msgstr "tiefer Stopp"
+msgstr "Deko Stopp"
#: libdivecomputer.c:152
msgid "deepstop"
@@ -1725,11 +1758,11 @@ msgstr "tiefer Stopp"
#: uemis-downloader.c:405
msgid "divelog entry id"
-msgstr ""
+msgstr "Tauchlisten Eintrag mit ID"
#: uemis-downloader.c:407
msgid "divespot data id"
-msgstr ""
+msgstr "Tauchplatz Daten ID"
#: libdivecomputer.c:152
msgid "divetime"
@@ -1737,37 +1770,33 @@ msgstr "Dauer"
#: uemis-downloader.c:589
msgid "drysuit"
-msgstr ""
+msgstr "Trockentauchanzug"
#: planner.c:727
-#, fuzzy
msgid "ean"
-msgstr "Jan"
+msgstr "ean"
#: statistics.c:678
#, c-format
msgid "for all dives"
-msgstr ""
+msgstr "für alle Tauchgänge"
#: statistics.c:674
-#, fuzzy, c-format
msgid "for dive #%d"
-msgstr "Tauchgang #%d - "
+msgstr "für Tauchgang Nr.%d"
#: statistics.c:633
#, c-format
msgid "for dives #"
-msgstr ""
+msgstr "für Tauchgänge Nr."
#: statistics.c:676
-#, fuzzy, c-format
msgid "for selected dive"
-msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken"
+msgstr "für den ausgewählten Tauchgang"
#: statistics.c:640
-#, fuzzy, c-format
msgid "for selected dives"
-msgstr "Nur ausgewählte Tauchgänge drucken"
+msgstr "für die ausgewählten Tauchgänge"
#: dive.c:117 divelist.c:1418 info.c:1078 planner.c:831
msgid "ft"
@@ -1775,7 +1804,7 @@ msgstr "ft"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "full suit"
-msgstr ""
+msgstr "voller Taucheranzug"
#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
msgid "gaschange"
@@ -1795,7 +1824,7 @@ msgstr "ungültige Ereignisnummer"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "jacket"
-msgstr ""
+msgstr "Jacke"
#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:649
msgid "kg"
@@ -1811,7 +1840,7 @@ msgstr "US Pfund"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "long john"
-msgstr ""
+msgstr "Latzhose"
#: dive.c:112 info.c:1078
msgid "m"
@@ -1819,11 +1848,11 @@ msgstr "m"
#: gtk-gui.c:800
msgid "max ppO2"
-msgstr ""
+msgstr "max. ppO2"
#: divelist.c:1427 gtk-gui.c:727
msgid "maxCNS"
-msgstr ""
+msgstr "max. CNS"
#: libdivecomputer.c:153
msgid "maxdepth"
@@ -1831,7 +1860,7 @@ msgstr "Max. Tiefe"
#: uemis-downloader.c:591
msgid "membrane"
-msgstr ""
+msgstr "Membran"
#: divelist.c:1419 planner.c:896
msgid "min"
@@ -1843,9 +1872,8 @@ msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
msgstr "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
#: uemis-downloader.c:409
-#, fuzzy
msgid "more data dive id"
-msgstr "mehr als %d Tage"
+msgstr "mehr Daten für Tauchgang ID"
#: statistics.c:522
#, c-format
@@ -1854,7 +1882,7 @@ msgstr "mehr als %d Tage"
#: libdivecomputer.c:154
msgid "non stop time"
-msgstr ""
+msgstr "No-Stopp Zeit"
#: libdivecomputer.c:149
msgid "none"
@@ -1862,17 +1890,17 @@ msgstr "keine"
#: gtk-gui.c:783
msgid "pHe threshold"
-msgstr ""
+msgstr "pHe Schwelle"
#: gtk-gui.c:765
#, c-format
msgid "pN%s threshold"
-msgstr ""
+msgstr "pN%s Schwelle"
#: gtk-gui.c:746
#, c-format
msgid "pO%s threshold"
-msgstr ""
+msgstr "pO%s Schwelle"
#: dive.c:42
msgid "pascal"
@@ -1904,11 +1932,11 @@ msgstr "Sicherheitsstopp (freiwillig)"
#: uemis-downloader.c:589
msgid "semidry"
-msgstr ""
+msgstr "halbtrocken"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "shorty"
-msgstr ""
+msgstr "kurzer Taucheranzug"
#: libdivecomputer.c:150
msgid "surface"
@@ -1942,7 +1970,7 @@ msgstr "nicht angegeben"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "vest"
-msgstr ""
+msgstr "Weste"
#: libdivecomputer.c:150
msgid "violation"
@@ -1954,7 +1982,7 @@ msgstr "Gewicht"
#: uemis-downloader.c:589
msgid "wetsuit"
-msgstr ""
+msgstr "Nass-Taucheranzug"
#: libdivecomputer.c:149
msgid "workload"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index b9795d4e3..54cab1293 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
+"Project-Id-Version: 2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-03 18:00+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-22 08:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Henrik Brautaset Aronsen <subsurface@henrik.synth.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"Language: nb_NO\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr " > Måned"
#: webservice.c:234
msgid " Download"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned"
#: download-dialog.c:375
msgid " Please select dive computer and device. "
@@ -37,14 +37,14 @@ msgid "#"
msgstr "#"
#: print.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s/min"
+msgstr "%.*f %s"
#: print.c:267 print.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s/min"
+msgstr "%.*f %s\n"
#: statistics.c:588 statistics.c:735 statistics.c:737 statistics.c:739
#, c-format
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%.*f %s/min"
#: planner.c:540
#, c-format
msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f%s av %s\n"
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:76
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%dt %dmin"
#: print.c:318
#, c-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: profile.c:2144
#, c-format
@@ -106,6 +106,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
msgstr ""
+"%s\n"
+"CNS:%u%%"
#: profile.c:2112
#, c-format
@@ -113,6 +115,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Calculated ceiling %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Kalkulert tak %.0f %s"
#: profile.c:2128
#, c-format
@@ -120,6 +124,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Deco:%umin @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Deko:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2131
#, c-format
@@ -127,6 +133,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Deco:unkn time @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Deko:ukjent tid @ %.0f %s"
#: profile.c:2168
#, c-format
@@ -136,6 +144,10 @@ msgid ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"EAD:%d%s\n"
+"END:%d%s\n"
+"EADD:%d%s"
#: profile.c:2137
#, c-format
@@ -143,6 +155,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"In deco"
msgstr ""
+"%s\n"
+"I deko"
#: profile.c:2161
#, c-format
@@ -150,6 +164,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"MOD:%d%s"
#: profile.c:2140
#, c-format
@@ -157,6 +173,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
msgstr ""
+"%s\n"
+"NDL:%umin"
#: profile.c:2102
#, c-format
@@ -164,6 +182,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"P:%d %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"P:%d %s"
#: profile.c:2120
#, c-format
@@ -171,6 +191,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Sikkerhetsstopp:%umin @ %.0f %s"
#: profile.c:2123
#, c-format
@@ -178,6 +200,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Sikkerhetsstopp: ukjent tid @ %.0f %s"
#: profile.c:2107
#, c-format
@@ -185,6 +209,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"T:%.1f %s"
#: profile.c:2156
#, c-format
@@ -192,6 +218,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
msgstr ""
+"%s\n"
+"pHe:%.2fbar"
#: profile.c:2152
#, c-format
@@ -199,6 +227,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
msgstr ""
+"%s\n"
+"pN%s:%.2fbar"
#: profile.c:2148
#, c-format
@@ -206,6 +236,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"pO%s:%.2fbar"
msgstr ""
+"%s\n"
+"pO%s:%.2fbar"
#: dive.c:762
#, c-format
@@ -213,45 +245,45 @@ msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) eller (%s)"
#: statistics.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(no dives)"
-msgstr "Rediger dykk"
+msgstr "(ingen dykk)"
#: gtk-gui.c:1995
msgid "(nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "(ingenting)"
#: planner.c:1226
msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr ""
+msgstr "0.6 ft³/min"
#: planner.c:1225
msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr ""
+msgstr "0.7 ft³/min"
#: print.c:907
msgid "1 dive per page"
-msgstr ""
+msgstr "1 dykk per side"
#: planner.c:1231
msgid "17 l/min"
-msgstr ""
+msgstr "17 l/min"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "2 pcs full suit"
-msgstr ""
+msgstr "todelt vams"
#: planner.c:1230
msgid "20 l/min"
-msgstr ""
+msgstr "20 l/min"
#: gtk-gui.c:833
msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "3m intervaller for kalkulert tak"
#: print.c:903
msgid "6 dives per page"
-msgstr ""
+msgstr "6 dykk per side"
#: planner.c:1203
msgid ""
@@ -266,10 +298,21 @@ msgid ""
"depth given has been reached.\n"
"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>"
msgstr ""
+"<small>Legg til segmenter.\n"
+"Hver rad beskriver en del av det planlagte dykket.\n"
+"En rad med dybde, tid og gass beskriver et segment som slutter på den gitte "
+"dybden, tar den gitte tiden (f.eks relativ tid som '+3:30') eller slutter på "
+"den gitte tiden (hvis absolutt), og bruker den gitte gassen.\n"
+"Et tomt gassfelt betyr 'bruk forrige gass' (eller luft hvis det ikke var "
+"noen tidligere gass).\n"
+"En rad som har dybde og gass, men ikke tid er spesiell: planleggeren vet da "
+"at gassen er tilgjengelig når den oppgitte dybden nåes.\n"
+"CC setpoint spesifiserer rebreather-dykk, ikke bruk ved åpent system (OC).</"
+"small>"
#: planner.c:1113
msgid "AIR"
-msgstr ""
+msgstr "Luft"
#: gtk-gui.c:1054 gtk-gui.c:1377
msgid "About Subsurface"
@@ -289,25 +332,24 @@ msgstr "Slå sammen med turen over"
#: planner.c:1250
msgid "Add waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til punkt"
#: statistics.c:845
msgid "Air Press"
-msgstr ""
+msgstr "Lufttrykk"
#: statistics.c:844
-#, fuzzy
msgid "Air Temp"
-msgstr "Snitt-temp."
+msgstr "Lufttemp."
#: info.c:714
#, c-format
msgid "Air Temp in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lufttemp i %s"
#: download-dialog.c:391
msgid "Always prefer downloaded dive"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrekk alltid nedlastet dykk"
#: main.c:71
msgid "Apr"
@@ -367,19 +409,19 @@ msgstr "Buddy"
#: planner.c:1142
msgid "CC SetPoint"
-msgstr ""
+msgstr "CC setpoint"
#: uemis-downloader.c:908
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr ""
+msgstr "Avbrutt, går ut..."
#: libdivecomputer.c:756
msgid "Cancelled..."
-msgstr ""
+msgstr "Avbrutt..."
#: webservice.c:27
msgid "Cannot parse response!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke lese svar!"
#: gtk-gui.c:644
msgid "Celsius"
@@ -403,11 +445,11 @@ msgstr "Slå sammen alle"
#: webservice.c:119
msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Kobler til..."
#: webservice.c:23
msgid "Connection Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Feil med forbindelse"
#: divelist.c:2452
msgid "Create new trip above"
@@ -430,9 +472,9 @@ msgid "Cylinders"
msgstr "Flasker"
#: profile.c:2098
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "%.*f %s/min"
+msgstr "D:%.1f %s"
#: divelist.c:1416 print.c:510 statistics.c:827
msgid "Date"
@@ -456,7 +498,7 @@ msgstr "Standard XML-fil"
#: gtk-gui.c:1310
msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr ""
+msgstr "Slett informasjon om dykkecomputer"
#: divelist.c:2206 divelist.c:2259 divelist.c:2351
msgid "Delete dive"
@@ -484,13 +526,12 @@ msgid "Depth:"
msgstr "Dybde:"
#: gtk-gui.c:1269
-#, fuzzy
msgid "Device Id"
-msgstr "Enhetsnavn"
+msgstr "Enhets-ID"
#: download-dialog.c:330
msgid "Device or mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Enhet eller disk"
#. ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
#: info.c:105
@@ -509,9 +550,8 @@ msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Dykk #%d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1977
-#, fuzzy
msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Dykkecomputer"
+msgstr "Navn på dykkecomputer"
#: gtk-gui.c:1607 info.c:898 statistics.c:818
msgid "Dive Info"
@@ -523,7 +563,7 @@ msgstr "Dykk"
#: planner.c:1194
msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr ""
+msgstr "Dykkeplan - DETTE ER KUN EN SIMULERING, IKKE BRUK FOR DYKKING"
#: statistics.c:828
msgid "Dive Time"
@@ -539,7 +579,7 @@ msgstr "Info: dykketid"
#: download-dialog.c:288
msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr ""
+msgstr "Dykkecomputerleverandør og -modell"
#: libdivecomputer.c:680
msgid "Dive data import error"
@@ -550,9 +590,8 @@ msgid "Dive details"
msgstr "Detaljer"
#: gps.c:193
-#, fuzzy
msgid "Dive locations"
-msgstr "Dykk"
+msgstr "Dykkesteder"
#: info.c:699
msgid "Dive master"
@@ -560,7 +599,7 @@ msgstr "Dykkeleder"
#: planner.c:1219
msgid "Dive starts when?"
-msgstr ""
+msgstr "Når starter dykket?"
#: print.c:510
msgid "Dive#"
@@ -579,9 +618,8 @@ msgid "Dives"
msgstr "Dykk"
#: gtk-gui.c:1373
-#, fuzzy
msgid "Dives Locations"
-msgstr "Sted"
+msgstr "Dykkesteder"
#: download-dialog.c:366
msgid "Download From Dive Computer"
@@ -592,18 +630,16 @@ msgid "Download From Dive Computer..."
msgstr "Last ned fra dykkecomputer..."
#: webservice.c:207
-#, fuzzy
msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Last ned fra dykkecomputer"
+msgstr "Last ned fra nettjeneste"
#: gtk-gui.c:1367
-#, fuzzy
msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Last ned fra dykkecomputer..."
+msgstr "Last ned fra nettsted…"
#: webservice.c:29
msgid "Download Success!"
-msgstr ""
+msgstr "Ferdig å laste ned"
#: statistics.c:182
msgid "Duration"
@@ -615,33 +651,32 @@ msgstr "Varighet (min)"
#: info.c:629
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Ø"
#: planner.c:76
#, c-format
msgid "EAN%d"
-msgstr ""
+msgstr "EAN%d"
#: planner.c:1114
msgid "EAN32"
-msgstr ""
+msgstr "EAN32"
#: planner.c:1115
msgid "EAN36"
-msgstr ""
+msgstr "EAN36"
#: info.c:222
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: gtk-gui.c:1382
-#, fuzzy
msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Enhetsnavn"
+msgstr "Rediger enhetsnavn"
#: gtk-gui.c:1242
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger navn for dykkecomputer"
#: info.c:857
msgid "Edit Trip Info"
@@ -655,16 +690,15 @@ msgstr "Rediger tursammendrag"
msgid ""
"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant "
"nickname field"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltklikk felter ved dobbeltklikke på dem"
#: divelist.c:2348
msgid "Edit dive"
msgstr "Rediger dykk"
#: divelist.c:2405 divelist.c:2424
-#, fuzzy
msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Rediger dykk"
+msgstr "Rediger dato og tid"
#: divelist.c:2347
msgid "Edit dives"
@@ -687,24 +721,24 @@ msgid "End"
msgstr "Slutt"
#: planner.c:1139
-#, fuzzy
msgid "Ending Depth"
-msgstr "Min. dybde"
+msgstr "Sluttdybde"
#: webservice.c:220
msgid ""
"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
msgstr ""
+"Skriv inn brukeridentifikator og trykk 'Last ned'. Trykk 'Bruk' når "
+"nedlastinga er ferdig hvis du vil lagre endringene."
#: gtk-gui.c:1603 info.c:733
msgid "Equipment"
msgstr "Utstyr"
#: libdivecomputer.c:470
-#, fuzzy
msgid "Error obtaining water salinity"
-msgstr "Feil ved lesing av detaljer"
+msgstr "Feil ved lesing av salthetsgrad"
#: libdivecomputer.c:418
msgid "Error parsing the datetime"
@@ -802,7 +836,7 @@ msgstr "Filter"
#: download-dialog.c:385
msgid "Force download of all dives"
-msgstr ""
+msgstr "Tvungen nedlasting av alle dykk"
#: main.c:62
msgid "Fri"
@@ -810,23 +844,23 @@ msgstr "fre"
#: gtk-gui.c:851
msgid "GFhigh"
-msgstr ""
+msgstr "GFhigh"
#: planner.c:1242
msgid "GFhigh for plan"
-msgstr ""
+msgstr "GFhigh for plan"
#: gtk-gui.c:841
msgid "GFlow"
-msgstr ""
+msgstr "GFlow"
#: planner.c:1241
msgid "GFlow for plan"
-msgstr ""
+msgstr "GFlow for plan"
#: info.c:683
msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr ""
+msgstr "GPS (WGS84- eller GPS-format)"
#: statistics.c:854
#, fuzzy
@@ -843,7 +877,7 @@ msgstr "Gass brukt"
#: planner.c:529
#, c-format
msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gasskonsum:\n"
#: equipment.c:959 print.c:205
msgid "Gasmix"
@@ -851,7 +885,7 @@ msgstr "Gassmiks"
#: gtk-gui.c:621
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#: gtk-gui.c:1358
msgid "Help"
@@ -859,7 +893,7 @@ msgstr "Hjelp"
#: webservice.c:241
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktiv"
#: gtk-gui.c:1365
msgid "Import XML File(s)..."
@@ -871,15 +905,15 @@ msgstr "Info"
#: uemis-downloader.c:761
msgid "Init Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Start kommunikasjon"
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Input Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Legg inn plan"
#: webservice.c:25
msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig brukeridentifikator!"
#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
#: main.c:71
@@ -895,9 +929,8 @@ msgid "Jun"
msgstr "jun"
#: gtk-gui.c:1060
-#, fuzzy
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flere, 2011, 2012"
+msgstr "Linus Torvalds, Dirk Hohndel med flere, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1378
msgid "List"
@@ -938,7 +971,7 @@ msgstr "mar"
#: gps.c:56
msgid "Mark location here"
-msgstr ""
+msgstr "Sett posisjon her"
#: uemis.c:230
msgid "Marker"
@@ -978,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: print.c:385
#, c-format
msgid "Max. CNS"
-msgstr ""
+msgstr "Maks CNS"
#: equipment.c:1454
msgid "MaxPress"
@@ -1004,9 +1037,8 @@ msgid "May"
msgstr "mai"
#: divelist.c:2339
-#, fuzzy
msgid "Merge dives"
-msgstr "Slett dykk"
+msgstr "Slå sammen dykk"
#: divelist.c:2380
msgid "Merge trip with trip above"
@@ -1053,7 +1085,7 @@ msgstr "Ymse valg"
#: gtk-gui.c:1264
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
#: main.c:62
msgid "Mon"
@@ -1065,7 +1097,7 @@ msgstr "Dykkelogg i C for flere plattformer"
#: info.c:628
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: gtk-gui.c:1359
msgid "New"
@@ -1077,12 +1109,11 @@ msgstr "Nytt startnummer"
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Next DC"
-msgstr ""
+msgstr "Neste DC"
#: gtk-gui.c:1274 gtk-gui.c:1999
-#, fuzzy
msgid "Nickname"
-msgstr "Enhetsnavn"
+msgstr "Navn"
#: uemis.c:232
msgid "No Tank Data"
@@ -1115,7 +1146,7 @@ msgstr "Feil ved retur fra pthread"
#: gtk-gui.c:1321
msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Er det greit å slette valgte oppføring?"
#: gtk-gui.c:268
msgid "Open File"
@@ -1128,7 +1159,7 @@ msgstr "Åpne..."
#: print.c:178
#, c-format
msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Oksygen"
#: libdivecomputer.c:153
msgid "PO2"
@@ -1152,11 +1183,11 @@ msgstr "psi"
#: info.c:686
msgid "Pick on map"
-msgstr ""
+msgstr "Velg på kart"
#: gtk-gui.c:1357
msgid "Planner"
-msgstr ""
+msgstr "Planlegger"
#: gtk-gui.c:606
msgid "Preferences"
@@ -1176,7 +1207,7 @@ msgstr "Trykk:"
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Prev DC"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige DC"
#: print.c:930
msgid "Print only selected dives"
@@ -1199,9 +1230,8 @@ msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: gtk-gui.c:732
-#, fuzzy
msgid "Profile Settings"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Profilinnstillinger"
#: gtk-gui.c:1376
msgid "Quit"
@@ -1220,9 +1250,9 @@ msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"
#: uemis-downloader.c:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reading %s %s"
-msgstr "Leser dykk %s"
+msgstr "Leser %s %s"
#: divelist.c:2051 divelist.c:2395
msgid "Remove Trip"
@@ -1250,7 +1280,7 @@ msgstr "Prøv igjen"
#: info.c:628
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:674 print.c:410 statistics.c:182 statistics.c:851
#, c-format
@@ -1259,12 +1289,11 @@ msgstr "SAC"
#: planner.c:1236
msgid "SAC during decostop"
-msgstr ""
+msgstr "SAC under dekostopp"
#: planner.c:1235
-#, fuzzy
msgid "SAC during dive"
-msgstr "Nytt dykk"
+msgstr "SAC under dykk"
#: file.c:75
msgid "SDE file"
@@ -1295,19 +1324,16 @@ msgid "Save..."
msgstr "Lagre..."
#: planner.c:1140
-#, fuzzy
msgid "Segment Time"
-msgstr "Snitt-tid"
+msgstr "Deltid"
#: gtk-gui.c:944
-#, fuzzy
msgid "Select Events"
msgstr "Velg hendelser"
#: gtk-gui.c:1375
-#, fuzzy
msgid "Select Events..."
-msgstr "Velg hendelser..."
+msgstr "Velg hendelser…"
#: main.c:72
msgid "Sep"
@@ -1336,42 +1362,41 @@ msgstr "Vis kolonner"
#: gtk-gui.c:812
msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr ""
+msgstr "Vis EAD, END, EADD"
#: gtk-gui.c:795
msgid "Show MOD"
-msgstr ""
+msgstr "Vis MOD"
#: gtk-gui.c:828
msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kalkulert tak"
#: gtk-gui.c:820
msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr ""
+msgstr "Tak fra DC i rødt"
#: divelist.c:2441
msgid "Show in map"
-msgstr ""
+msgstr "Vis i kart"
#: gtk-gui.c:778
msgid "Show pHe graph"
-msgstr ""
+msgstr "Vis graf for pHe"
#: gtk-gui.c:759
#, c-format
msgid "Show pN%s graph"
-msgstr ""
+msgstr "Vis graf for pN%s"
#: gtk-gui.c:740
#, c-format
msgid "Show pO%s graph"
-msgstr ""
+msgstr "Vis graf for pO%s"
#: planner.c:191
-#, fuzzy
msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Slett dykk"
+msgstr "Simulert dykk"
#: equipment.c:935 equipment.c:1453
msgid "Size"
@@ -1391,30 +1416,29 @@ msgstr "Start"
#: uemis-downloader.c:774
msgid "Start download"
-msgstr ""
+msgstr "Start nedlasting"
#: statistics.c:769
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
#: statistics.c:705
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Statistics %s"
-msgstr "Statistikk"
+msgstr "Statistikk %s"
#: gtk-gui.c:1611
msgid "Stats"
msgstr "Statistikk"
#: webservice.c:240
-#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr "Statistikk"
+msgstr "Status"
#: planner.c:511
#, c-format
msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vis ved %.*f %s for %d:%02d min - kjøretid %d:%02u på %s\n"
#: planner.c:461
#, c-format
@@ -1423,6 +1447,9 @@ msgid ""
"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
"\n"
msgstr ""
+"Subsurface dykkeplan\n"
+"basert på GFlow = %.0f og GFhigh = %.0f\n"
+"\n"
#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:684 info.c:706 info.c:1159
msgid "Suit"
@@ -1439,12 +1466,12 @@ msgstr "Overflateintervall"
#: planner.c:1220
msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr ""
+msgstr "Overflatetrykk (mbar)"
#: planner.c:521
#, c-format
msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt gass til %s\n"
#: print.c:911
msgid "Table print"
@@ -1460,7 +1487,7 @@ msgstr "Info: trykk"
#: gtk-gui.c:714
msgid "Tec Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tec-innstillinger"
#: gtk-gui.c:659
msgid "Temp"
@@ -1491,6 +1518,8 @@ msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
msgstr ""
+"Dobbeltklikk oppføring i lista\n"
+"for å redigere et dykk."
#: gtk-gui.c:1391
msgid "Toggle Zoom"
@@ -1506,14 +1535,14 @@ msgid "Total Time"
msgstr "Total tid"
#: print.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Weight:"
-msgstr "Vekt:"
+msgstr "Total vekt:"
#: planner.c:502
#, c-format
msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Overgang til %.*f %s i %d:%02d min - kjøretid %d:%02u på %s\n"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
#: divelist.c:268
@@ -1532,7 +1561,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: uemis-downloader.c:28
-#, fuzzy
msgid ""
"Uemis Zurich: File System is almost full\n"
"Disconnect/reconnect the dive computer\n"
@@ -1540,7 +1568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uemis Zurich: Filsystem er nesten fullt\n"
"Koble fra og til dykkecomputeren og\n"
-"prøv igjen"
+"klikk 'Prøv igjen'"
#: uemis-downloader.c:29
msgid ""
@@ -1576,7 +1604,7 @@ msgstr "Enheter"
#: webservice.c:227
msgid "User Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Brukeridentifikator"
#: gtk-gui.c:1355
msgid "View"
@@ -1584,7 +1612,7 @@ msgstr "Vis"
#: info.c:711 statistics.c:837
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Sikt"
#: gtk-gui.c:638
msgid "Volume:"
@@ -1592,7 +1620,7 @@ msgstr "Volum:"
#: info.c:629
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: statistics.c:843
msgid "Water Temp"
@@ -1600,7 +1628,7 @@ msgstr "Vanntemperatur"
#: webservice.c:255
msgid "Webservice"
-msgstr ""
+msgstr "Nettjeneste"
#: main.c:62
msgid "Wed"
@@ -1642,6 +1670,13 @@ msgid ""
"will simply display its model as its name (which may mean that you cannot "
"tell the two dive computers apart in the logs)."
msgstr ""
+"Du har allerede en dykkecomputer med denne\n"
+"modellen ved navn %s\n"
+"Subsurface kan vedlikeholde et navn for denne computeren for å skille den "
+"fra en annen. Standarden er modell og enhets-ID som vist under.\n"
+"Hvis du ikke har lyst til å gi et navn til denne computeren, trykk 'Avbryt' "
+"og Subsurface vil vise modellen som navn. Dette kan bety at du ikke ser "
+"forskjell på to like computere i loggen."
#: gtk-gui.c:208
msgid ""
@@ -1711,12 +1746,11 @@ msgstr "ft³"
#: uemis-downloader.c:384
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "data"
#: libdivecomputer.c:149
-#, fuzzy
msgid "deco stop"
-msgstr "dypstopp"
+msgstr "dekostopp"
#: libdivecomputer.c:152
msgid "deepstop"
@@ -1724,11 +1758,11 @@ msgstr "dypstopp"
#: uemis-downloader.c:405
msgid "divelog entry id"
-msgstr ""
+msgstr "id for oppføring i logg"
#: uemis-downloader.c:407
msgid "divespot data id"
-msgstr ""
+msgstr "id for dykkesteddata"
#: libdivecomputer.c:152
msgid "divetime"
@@ -1736,37 +1770,36 @@ msgstr "dykketid"
#: uemis-downloader.c:589
msgid "drysuit"
-msgstr ""
+msgstr "tørrdrakt"
#: planner.c:727
-#, fuzzy
msgid "ean"
-msgstr "jan"
+msgstr "ean"
#: statistics.c:678
#, c-format
msgid "for all dives"
-msgstr ""
+msgstr "for alle dykk"
#: statistics.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "for dive #%d"
-msgstr "Dykk #%d - "
+msgstr "for dykk #%d"
#: statistics.c:633
#, c-format
msgid "for dives #"
-msgstr ""
+msgstr "for dykk #"
#: statistics.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "for selected dive"
-msgstr "Skriv ut valgte dykk"
+msgstr "for valgte dykk"
#: statistics.c:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "for selected dives"
-msgstr "Skriv ut valgte dykk"
+msgstr "for valgte dykk"
#: dive.c:117 divelist.c:1418 info.c:1078 planner.c:831
msgid "ft"
@@ -1774,7 +1807,7 @@ msgstr "ft"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "full suit"
-msgstr ""
+msgstr "hel vams"
#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
msgid "gaschange"
@@ -1794,7 +1827,7 @@ msgstr "ugyldig hendelsesnummer"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "jacket"
-msgstr ""
+msgstr "BCD"
#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:649
msgid "kg"
@@ -1810,7 +1843,7 @@ msgstr "pund"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "long john"
-msgstr ""
+msgstr "stillongs"
#: dive.c:112 info.c:1078
msgid "m"
@@ -1818,11 +1851,11 @@ msgstr "m"
#: gtk-gui.c:800
msgid "max ppO2"
-msgstr ""
+msgstr "maks ppO₂"
#: divelist.c:1427 gtk-gui.c:727
msgid "maxCNS"
-msgstr ""
+msgstr "maks CNS"
#: libdivecomputer.c:153
msgid "maxdepth"
@@ -1830,7 +1863,7 @@ msgstr "maksdybde"
#: uemis-downloader.c:591
msgid "membrane"
-msgstr ""
+msgstr "skalldrakt"
#: divelist.c:1419 planner.c:896
msgid "min"
@@ -1842,9 +1875,8 @@ msgid "model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)"
msgstr "modell=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serienr=%u (0x%08x)"
#: uemis-downloader.c:409
-#, fuzzy
msgid "more data dive id"
-msgstr "mer enn %d dager"
+msgstr "mer data dykke-id"
#: statistics.c:522
#, c-format
@@ -1853,7 +1885,7 @@ msgstr "mer enn %d dager"
#: libdivecomputer.c:154
msgid "non stop time"
-msgstr ""
+msgstr "tid uten stopp"
#: libdivecomputer.c:149
msgid "none"
@@ -1861,17 +1893,17 @@ msgstr "ingen"
#: gtk-gui.c:783
msgid "pHe threshold"
-msgstr ""
+msgstr "grense for pHe"
#: gtk-gui.c:765
#, c-format
msgid "pN%s threshold"
-msgstr ""
+msgstr "grense for pN%s"
#: gtk-gui.c:746
#, c-format
msgid "pO%s threshold"
-msgstr ""
+msgstr "grense for pO%s"
#: dive.c:42
msgid "pascal"
@@ -1903,11 +1935,11 @@ msgstr "sikkerhetsstopp (frivillig)"
#: uemis-downloader.c:589
msgid "semidry"
-msgstr ""
+msgstr "semidry"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "shorty"
-msgstr ""
+msgstr "shorty"
#: libdivecomputer.c:150
msgid "surface"
@@ -1941,7 +1973,7 @@ msgstr "ikke spesifisert"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "vest"
-msgstr ""
+msgstr "vest"
#: libdivecomputer.c:150
msgid "violation"
@@ -1953,7 +1985,7 @@ msgstr "Vekt"
#: uemis-downloader.c:589
msgid "wetsuit"
-msgstr ""
+msgstr "våtdrakt"
#: libdivecomputer.c:149
msgid "workload"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 1d39e34f7..cd1257471 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -1,18 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.0.1\n"
+"Project-Id-Version: 2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-03 18:00+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 21:54+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Starosek <sergey.starosek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: RussiannLanguage: ru\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Russian\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;X-Poedit-SearchPath-0: /home/star/"
-"src/Subsurface-2.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: statistics.c:184
msgctxt "Stats"
@@ -21,7 +19,7 @@ msgstr "> Месяц"
#: webservice.c:234
msgid " Download"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить"
#: download-dialog.c:375
msgid " Please select dive computer and device. "
@@ -32,16 +30,20 @@ msgid "#"
msgstr "№"
#: print.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.*f %s"
-msgstr "%.*f %s/мин"
+msgstr "%.*f %s"
-#: print.c:267 print.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#: print.c:267
+#: print.c:340
+#, c-format
msgid "%.*f %s\n"
-msgstr "%.*f %s/мин"
+msgstr "%.*f %s\n"
-#: statistics.c:588 statistics.c:735 statistics.c:737 statistics.c:739
+#: statistics.c:588
+#: statistics.c:735
+#: statistics.c:737
+#: statistics.c:739
#, c-format
msgid "%.*f %s/min"
msgstr "%.*f %s/мин"
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "%.*f %s/мин"
#: planner.c:540
#, c-format
msgid "%.0f%s of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f%s %s\n"
#. ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, monthname, day, year, hour, min
#: print.c:76
@@ -77,7 +79,8 @@ msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$02d:%6$02d"
msgid "%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d"
msgstr "%1$s, %3$d %2$s %4$d %5$2d:%6$02d"
-#: print.c:609 statistics.c:558
+#: print.c:609
+#: statistics.c:558
#, c-format
msgid "%d min"
msgstr "%d мин"
@@ -95,7 +98,7 @@ msgstr "%dч %dмин"
#: print.c:318
#, c-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: profile.c:2144
#, c-format
@@ -103,6 +106,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"CNS:%u%%"
msgstr ""
+"%s\n"
+"CNS:%u%%"
#: profile.c:2112
#, c-format
@@ -110,6 +115,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Calculated ceiling %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Расчетный потолок %.0f %s"
#: profile.c:2128
#, c-format
@@ -117,6 +124,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Deco:%umin @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Деко:%uмин @ %.0f %s"
#: profile.c:2131
#, c-format
@@ -124,6 +133,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Deco:unkn time @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Деко:неизв. время @ %.0f %s"
#: profile.c:2168
#, c-format
@@ -133,6 +144,10 @@ msgid ""
"END:%d%s\n"
"EADD:%d%s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"EAD:%d%s\n"
+"END:%d%s\n"
+"EADD:%d%s"
#: profile.c:2137
#, c-format
@@ -140,6 +155,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"In deco"
msgstr ""
+"%s\n"
+"В деко"
#: profile.c:2161
#, c-format
@@ -147,6 +164,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"MOD:%d%s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"MOD:%d%s"
#: profile.c:2140
#, c-format
@@ -154,6 +173,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"NDL:%umin"
msgstr ""
+"%s\n"
+"NDL:%uмин"
#: profile.c:2102
#, c-format
@@ -161,6 +182,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"P:%d %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"P:%d %s"
#: profile.c:2120
#, c-format
@@ -168,6 +191,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Safetystop:%umin @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Ост.безоп:%uмин @ %.0f %s"
#: profile.c:2123
#, c-format
@@ -175,6 +200,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Safetystop:unkn time @ %.0f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Ост.безоп:неизв. время @ %.0f %s"
#: profile.c:2107
#, c-format
@@ -182,6 +209,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"T:%.1f %s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"T:%.1f %s"
#: profile.c:2156
#, c-format
@@ -189,6 +218,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"pHe:%.2fbar"
msgstr ""
+"%s\n"
+"pHe:%.2fбар"
#: profile.c:2152
#, c-format
@@ -196,6 +227,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"pN%s:%.2fbar"
msgstr ""
+"%s\n"
+"pN%s:%.2fбар"
#: profile.c:2148
#, c-format
@@ -203,6 +236,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"pO%s:%.2fbar"
msgstr ""
+"%s\n"
+"pO%s:%.2fбар"
#: dive.c:762
#, c-format
@@ -210,21 +245,21 @@ msgid "(%s) or (%s)"
msgstr "(%s) или (%s)"
#: statistics.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(no dives)"
-msgstr "Редактировать погружения"
+msgstr "(нет погружений)"
#: gtk-gui.c:1995
msgid "(nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "(отсутствует)"
#: planner.c:1226
msgid "0.6 cuft/min"
-msgstr ""
+msgstr "0.6 куб.фут/мин"
#: planner.c:1225
msgid "0.7 cuft/min"
-msgstr ""
+msgstr "0.7 куб.фут/мин"
#: print.c:907
msgid "1 dive per page"
@@ -232,19 +267,19 @@ msgstr "1 погр. на стр."
#: planner.c:1231
msgid "17 l/min"
-msgstr ""
+msgstr "17 л/мин"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "2 pcs full suit"
-msgstr ""
+msgstr "полный из 2-х"
#: planner.c:1230
msgid "20 l/min"
-msgstr ""
+msgstr "20 л/мин"
#: gtk-gui.c:833
msgid "3m increments for calculated ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "3м шаг для расчетного потолка"
#: print.c:903
msgid "6 dives per page"
@@ -254,21 +289,24 @@ msgstr "6 погр. на стр."
msgid ""
"<small>Add segments below.\n"
"Each line describes part of the planned dive.\n"
-"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given "
-"depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given "
-"time (if absolute), and uses the given gas.\n"
+"An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute), and uses the given gas.\n"
"An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).\n"
-"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs "
-"the planner that the gas specified is available for the ascent once the "
-"depth given has been reached.\n"
+"An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.\n"
"CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>"
msgstr ""
+"<small>Добавляйте сегменты ниже.\n"
+"Каждая строка - это часть планируемого погружения.\n"
+"Запись с глубиной, временем и смесью описывает сегмент который заканчивается на заданной глубине, длится (если относительно, т.е. +3:30) либо заканчивается (если абсолютно) в указанное время, и использует указанную смесь.\n"
+"Строка без указания смеси означает использование предыдущей смеси (или воздуха, если смесь не была указана).\n"
+"Строка с указанными глубиной и смесью, но без времени, - особая; она сообщает планировщику, что данная смесь доступна при подъеме по достижении указанной глубины.\n"
+"Точка СС помечает погружения с ИДА замкнутого цикла (ребризер), оставьте пустым для обычных погружений.</small>"
#: planner.c:1113
msgid "AIR"
-msgstr ""
+msgstr "AIR"
-#: gtk-gui.c:1054 gtk-gui.c:1377
+#: gtk-gui.c:1054
+#: gtk-gui.c:1377
msgid "About Subsurface"
msgstr "О Subsurface"
@@ -286,11 +324,11 @@ msgstr "Добавить к поездке выше"
#: planner.c:1250
msgid "Add waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить путевую точку"
#: statistics.c:845
msgid "Air Press"
-msgstr ""
+msgstr "Давл. возд."
#: statistics.c:844
msgid "Air Temp"
@@ -337,7 +375,8 @@ msgctxt "Temp"
msgid "Average"
msgstr "Средняя"
-#: statistics.c:799 statistics.c:836
+#: statistics.c:799
+#: statistics.c:836
msgid "Avg Depth"
msgstr "Ср. глуб."
@@ -357,25 +396,27 @@ msgstr "Ср. время"
msgid "Bar"
msgstr "Бар"
-#: info.c:700 info.c:1153 print.c:511
+#: info.c:700
+#: info.c:1153
+#: print.c:511
msgid "Buddy"
msgstr "Партнер"
#: planner.c:1142
msgid "CC SetPoint"
-msgstr ""
+msgstr "Точка СС"
#: uemis-downloader.c:908
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
-msgstr ""
+msgstr "Отменено, выход..."
#: libdivecomputer.c:756
msgid "Cancelled..."
-msgstr ""
+msgstr "Отменено..."
#: webservice.c:27
msgid "Cannot parse response!"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно разобрать ответ!"
#: gtk-gui.c:644
msgid "Celsius"
@@ -399,11 +440,11 @@ msgstr "Свернуть все"
#: webservice.c:119
msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Соединение..."
#: webservice.c:23
msgid "Connection Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка соединения:"
#: divelist.c:2452
msgid "Create new trip above"
@@ -413,11 +454,14 @@ msgstr "Создать поездку выше"
msgid "CuFt"
msgstr "куб. фут"
-#: divelist.c:1423 gtk-gui.c:664
+#: divelist.c:1423
+#: gtk-gui.c:664
msgid "Cyl"
msgstr "Балон"
-#: equipment.c:918 equipment.c:1029 print.c:205
+#: equipment.c:918
+#: equipment.c:1029
+#: print.c:205
msgid "Cylinder"
msgstr "Балон"
@@ -426,11 +470,13 @@ msgid "Cylinders"
msgstr "Балоны"
#: profile.c:2098
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "D:%.1f %s"
-msgstr "%.*f %s/мин"
+msgstr "Г:%.1f %s"
-#: divelist.c:1416 print.c:510 statistics.c:827
+#: divelist.c:1416
+#: print.c:510
+#: statistics.c:827
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -452,17 +498,21 @@ msgstr "XML файл по умолчанию"
#: gtk-gui.c:1310
msgid "Delete a dive computer information entry"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить дайвкомпьютер"
-#: divelist.c:2206 divelist.c:2259 divelist.c:2351
+#: divelist.c:2206
+#: divelist.c:2259
+#: divelist.c:2351
msgid "Delete dive"
msgstr "Удалить погружение"
-#: divelist.c:2208 divelist.c:2350
+#: divelist.c:2208
+#: divelist.c:2350
msgid "Delete dives"
msgstr "Удалить погружения"
-#: print.c:510 statistics.c:182
+#: print.c:510
+#: statistics.c:182
msgid "Depth"
msgstr "Глуб."
@@ -480,9 +530,8 @@ msgid "Depth:"
msgstr "Глубина:"
#: gtk-gui.c:1269
-#, fuzzy
msgid "Device Id"
-msgstr "Имя устройства"
+msgstr "Идентификатор"
#: download-dialog.c:330
msgid "Device or mount point"
@@ -494,7 +543,8 @@ msgstr "Устройство или точка монтирования"
msgid "Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d"
msgstr "Погружение №%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d в %6$d:%7$02d"
-#: info.c:157 print.c:71
+#: info.c:157
+#: print.c:71
#, c-format
msgid "Dive #%d - "
msgstr "Погр. №%d - "
@@ -505,11 +555,12 @@ msgid "Dive %d: %s %d %04d"
msgstr "Погружение %d: %s %d %04d"
#: gtk-gui.c:1977
-#, fuzzy
msgid "Dive Computer Nickname"
-msgstr "Декомпрессиметр"
+msgstr "Название дайвкомпьютера"
-#: gtk-gui.c:1607 info.c:898 statistics.c:818
+#: gtk-gui.c:1607
+#: info.c:898
+#: statistics.c:818
msgid "Dive Info"
msgstr "Информация"
@@ -519,7 +570,7 @@ msgstr "Погружение"
#: planner.c:1194
msgid "Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING"
-msgstr ""
+msgstr "План погружения - ЭТО ТОЛЬКО ИМИТАЦИЯ; НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ"
#: statistics.c:828
msgid "Dive Time"
@@ -535,7 +586,7 @@ msgstr "Информация о времени погружения"
#: download-dialog.c:288
msgid "Dive computer vendor and product"
-msgstr ""
+msgstr "Производитель и модель"
#: libdivecomputer.c:680
msgid "Dive data import error"
@@ -546,9 +597,8 @@ msgid "Dive details"
msgstr "Детали погружения"
#: gps.c:193
-#, fuzzy
msgid "Dive locations"
-msgstr "Погружение"
+msgstr "Места погружений"
#: info.c:699
msgid "Dive master"
@@ -556,7 +606,7 @@ msgstr "Инструктор"
#: planner.c:1219
msgid "Dive starts when?"
-msgstr ""
+msgstr "Начало погружения"
#: print.c:510
msgid "Dive#"
@@ -575,31 +625,28 @@ msgid "Dives"
msgstr "Погружения"
#: gtk-gui.c:1373
-#, fuzzy
msgid "Dives Locations"
-msgstr "Местонахождение"
+msgstr "Места погружений"
#: download-dialog.c:366
msgid "Download From Dive Computer"
-msgstr "Загрузка из декомпрессиметра"
+msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера"
#: gtk-gui.c:1366
msgid "Download From Dive Computer..."
-msgstr "Загрузка из декомпрессиметра..."
+msgstr "Загрузка из дайвкомпьютера..."
#: webservice.c:207
-#, fuzzy
msgid "Download From Web Service"
-msgstr "Загрузка из декомпрессиметра"
+msgstr "Загрузка из вебсервиса"
#: gtk-gui.c:1367
-#, fuzzy
msgid "Download From Web Service..."
-msgstr "Загрузка из декомпрессиметра..."
+msgstr "Загрузка из вебсервиса..."
#: webservice.c:29
msgid "Download Success!"
-msgstr ""
+msgstr "Успешная загрузка!"
#: statistics.c:182
msgid "Duration"
@@ -611,33 +658,32 @@ msgstr "Длительность (мин)"
#: info.c:629
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "В"
#: planner.c:76
#, c-format
msgid "EAN%d"
-msgstr ""
+msgstr "EAN%d"
#: planner.c:1114
msgid "EAN32"
-msgstr ""
+msgstr "EAN32"
#: planner.c:1115
msgid "EAN36"
-msgstr ""
+msgstr "EAN36"
#: info.c:222
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: gtk-gui.c:1382
-#, fuzzy
msgid "Edit Device Names"
-msgstr "Имя устройства"
+msgstr "Список дайвкомпьютеров"
#: gtk-gui.c:1242
msgid "Edit Dive Computer Nicknames"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирование названий дайвкомпьютеров"
#: info.c:857
msgid "Edit Trip Info"
@@ -648,19 +694,17 @@ msgid "Edit Trip Summary"
msgstr "Краткие данные о поездке"
#: gtk-gui.c:1302
-msgid ""
-"Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant "
-"nickname field"
-msgstr ""
+msgid "Edit a dive computer nickname by double-clicking the in the relevant nickname field"
+msgstr "Чтобы редактировать название компьютера, дважды щелкните мышью в поле названия"
#: divelist.c:2348
msgid "Edit dive"
msgstr "Редактировать погружение"
-#: divelist.c:2405 divelist.c:2424
-#, fuzzy
+#: divelist.c:2405
+#: divelist.c:2424
msgid "Edit dive date/time"
-msgstr "Редактировать погружение"
+msgstr "Редактировать дату/время"
#: divelist.c:2347
msgid "Edit dives"
@@ -678,22 +722,21 @@ msgstr "Редактировать данные поездки"
msgid "Enable / Disable Events"
msgstr "Разрешить / Запретить события"
-#: equipment.c:949 equipment.c:1456
+#: equipment.c:949
+#: equipment.c:1456
msgid "End"
msgstr "Конец"
#: planner.c:1139
-#, fuzzy
msgid "Ending Depth"
-msgstr "Мин. глуб."
+msgstr "Конечная глубина"
#: webservice.c:220
-msgid ""
-"Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete "
-"you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
-msgstr ""
+msgid "Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes."
+msgstr "Введите идентификатор пользователя и нажмите 'Загрузить'. По окончании загрузки вы можете нажать 'Применить' чтобы внести изменения."
-#: gtk-gui.c:1603 info.c:733
+#: gtk-gui.c:1603
+#: info.c:733
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
@@ -805,23 +848,23 @@ msgstr "Птн"
#: gtk-gui.c:851
msgid "GFhigh"
-msgstr ""
+msgstr "верхний ГФ"
#: planner.c:1242
msgid "GFhigh for plan"
-msgstr ""
+msgstr "верхний ГФ для плана"
#: gtk-gui.c:841
msgid "GFlow"
-msgstr ""
+msgstr "нижний ГФ"
#: planner.c:1241
msgid "GFlow for plan"
-msgstr ""
+msgstr "нижний ГФ для плана"
#: info.c:683
msgid "GPS (WGS84 or GPS format)"
-msgstr ""
+msgstr "GPS (формат WGS84 или GPS)"
#: statistics.c:854
#, fuzzy
@@ -838,9 +881,10 @@ msgstr "Расход"
#: planner.c:529
#, c-format
msgid "Gas consumption:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Потребление смеси:\n"
-#: equipment.c:959 print.c:205
+#: equipment.c:959
+#: print.c:205
msgid "Gasmix"
msgstr "Смесь"
@@ -854,7 +898,7 @@ msgstr "Справка"
#: webservice.c:241
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Простаивает"
#: gtk-gui.c:1365
msgid "Import XML File(s)..."
@@ -866,15 +910,15 @@ msgstr "Информация"
#: uemis-downloader.c:761
msgid "Init Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Инициализация связи"
#: gtk-gui.c:1385
msgid "Input Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Ввести план"
#: webservice.c:25
msgid "Invalid user identifier!"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный идентификатор пользователя!"
#. ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
#: main.c:71
@@ -890,9 +934,8 @@ msgid "Jun"
msgstr "Июн"
#: gtk-gui.c:1060
-#, fuzzy
msgid "Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013"
-msgstr "Линус Торвальдс, Дирк Хондел и другие, 2011, 2012"
+msgstr "Линус Торвальдс, Дирк Хондел и другие, 2011, 2012, 2013"
#: gtk-gui.c:1378
msgid "List"
@@ -902,7 +945,11 @@ msgstr "Список"
msgid "Liter"
msgstr "Литр"
-#: divelist.c:1428 info.c:606 info.c:676 info.c:1147 print.c:511
+#: divelist.c:1428
+#: info.c:606
+#: info.c:676
+#: info.c:1147
+#: print.c:511
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
@@ -933,7 +980,7 @@ msgstr "Мар"
#: gps.c:56
msgid "Mark location here"
-msgstr ""
+msgstr "Пометить точку здесь"
#: uemis.c:230
msgid "Marker"
@@ -947,7 +994,8 @@ msgstr "Инструктор"
msgid "Max Deco Time Warning"
msgstr "Предупреждение макс. времени декомпрессии"
-#: statistics.c:797 statistics.c:835
+#: statistics.c:797
+#: statistics.c:835
msgid "Max Depth"
msgstr "Макс. глуб."
@@ -973,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: print.c:385
#, c-format
msgid "Max. CNS"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. CNS"
#: equipment.c:1454
msgid "MaxPress"
@@ -1047,7 +1095,7 @@ msgstr "Прочие настройки"
#: gtk-gui.c:1264
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Модель"
#: main.c:62
msgid "Mon"
@@ -1058,9 +1106,8 @@ msgid "Multi-platform divelog software in C"
msgstr "Кроссплатформенный журнал погружений"
#: info.c:628
-#, fuzzy
msgid "N"
-msgstr "pN"
+msgstr "С"
#: gtk-gui.c:1359
msgid "New"
@@ -1072,10 +1119,10 @@ msgstr "Начать нумерацию с"
#: gtk-gui.c:1384
msgid "Next DC"
-msgstr ""
+msgstr "След. ДК"
-#: gtk-gui.c:1274 gtk-gui.c:1999
-#, fuzzy
+#: gtk-gui.c:1274
+#: gtk-gui.c:1999
msgid "Nickname"
msgstr "Имя устройства"
@@ -1083,7 +1130,9 @@ msgstr "Имя устройства"
msgid "No Tank Data"
msgstr "Нет данных о балоне"
-#: info.c:611 info.c:725 info.c:1161
+#: info.c:611
+#: info.c:725
+#: info.c:1161
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
@@ -1095,7 +1144,10 @@ msgstr "Ноя"
msgid "OLF"
msgstr "OLF"
-#: divelist.c:1426 gtk-gui.c:722 print.c:363 statistics.c:852
+#: divelist.c:1426
+#: gtk-gui.c:722
+#: print.c:363
+#: statistics.c:852
#, c-format
msgid "OTU"
msgstr "OTU"
@@ -1110,7 +1162,7 @@ msgstr "Необычная ошибка возврата pthread"
#: gtk-gui.c:1321
msgid "Ok to delete the selected entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранную запись?"
#: gtk-gui.c:268
msgid "Open File"
@@ -1123,7 +1175,7 @@ msgstr "Открыть..."
#: print.c:178
#, c-format
msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Кислород"
#: libdivecomputer.c:153
msgid "PO2"
@@ -1138,9 +1190,8 @@ msgid "PO2 Ascend Warning"
msgstr "Предупреждение PO2 при подъеме"
#: uemis.c:205
-#, fuzzy
msgid "PO2 Green Warning"
-msgstr "Предупреждение зеленого PO2"
+msgstr "Предупреждение PO2 (зеленый)"
#: gtk-gui.c:635
msgid "PSI"
@@ -1148,11 +1199,11 @@ msgstr "PSI"
#: info.c:686
msgid "Pick on map"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать на карте"
#: gtk-gui.c:1357
msgid "Planner"
-msgstr ""
+msgstr "Планировщик"
#: gtk-gui.c:606
msgid "Preferences"
@@ -1162,7 +1213,8 @@ msgstr "Предпочтения"
msgid "Preferences..."
msgstr "Предпочтения..."
-#: equipment.c:938 equipment.c:944
+#: equipment.c:938
+#: equipment.c:944
msgid "Pressure"
msgstr "Давление"
@@ -1172,11 +1224,11 @@ msgstr "Давление:"
#: gtk-gui.c:1383
msgid "Prev DC"
-msgstr ""
+msgstr "Пред. ДК"
#: print.c:930
msgid "Print only selected dives"
-msgstr "Только выбранные погружения"
+msgstr "Печать выбранных погружений"
#: print.c:925
msgid "Print selection"
@@ -1195,9 +1247,8 @@ msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: gtk-gui.c:732
-#, fuzzy
msgid "Profile Settings"
-msgstr "Техн. настройки"
+msgstr "Настройки профиля"
#: gtk-gui.c:1376
msgid "Quit"
@@ -1211,7 +1262,8 @@ msgstr "Сигнал RGT"
msgid "RGT Warning"
msgstr "Предупреждение RGT"
-#: info.c:705 info.c:1158
+#: info.c:705
+#: info.c:1158
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"
@@ -1220,7 +1272,8 @@ msgstr "Оценка"
msgid "Reading %s %s"
msgstr "Чтение %s %s"
-#: divelist.c:2051 divelist.c:2395
+#: divelist.c:2051
+#: divelist.c:2395
msgid "Remove Trip"
msgstr "Удалить поездку"
@@ -1246,21 +1299,24 @@ msgstr "Повторить"
#: info.c:628
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Ю"
-#: divelist.c:1425 gtk-gui.c:674 print.c:410 statistics.c:182 statistics.c:851
+#: divelist.c:1425
+#: gtk-gui.c:674
+#: print.c:410
+#: statistics.c:182
+#: statistics.c:851
#, c-format
msgid "SAC"
msgstr "SAC"
#: planner.c:1236
msgid "SAC during decostop"
-msgstr ""
+msgstr "SAC при декостоп"
#: planner.c:1235
-#, fuzzy
msgid "SAC during dive"
-msgstr "Добавить погружение"
+msgstr "SAC при погружении"
#: file.c:75
msgid "SDE file"
@@ -1291,9 +1347,8 @@ msgid "Save..."
msgstr "Сохранить..."
#: planner.c:1140
-#, fuzzy
msgid "Segment Time"
-msgstr "Ср. время"
+msgstr "Время сегмента"
#: gtk-gui.c:944
msgid "Select Events"
@@ -1324,50 +1379,51 @@ msgstr "Минимум"
msgid "Shortest Dive"
msgstr "Самый короткий"
-#: gtk-gui.c:653 gtk-gui.c:716
+#: gtk-gui.c:653
+#: gtk-gui.c:716
msgid "Show Columns"
msgstr "Показать колонки"
#: gtk-gui.c:812
msgid "Show EAD, END, EADD"
-msgstr ""
+msgstr "Показать EAD, END, EADD"
#: gtk-gui.c:795
msgid "Show MOD"
-msgstr ""
+msgstr "Показать MOD"
#: gtk-gui.c:828
msgid "Show calculated ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "Показать расчетный потолок"
#: gtk-gui.c:820
msgid "Show dc reported ceiling in red"
-msgstr ""
+msgstr "Показать потолок компьютера красным"
#: divelist.c:2441
msgid "Show in map"
-msgstr ""
+msgstr "Показать на карте"
#: gtk-gui.c:778
msgid "Show pHe graph"
-msgstr ""
+msgstr "График pHe"
#: gtk-gui.c:759
#, c-format
msgid "Show pN%s graph"
-msgstr ""
+msgstr "График pN%s"
#: gtk-gui.c:740
#, c-format
msgid "Show pO%s graph"
-msgstr ""
+msgstr "График pO%s"
#: planner.c:191
-#, fuzzy
msgid "Simulated Dive"
-msgstr "Удалить погружение"
+msgstr "Моделирование погружения"
-#: equipment.c:935 equipment.c:1453
+#: equipment.c:935
+#: equipment.c:1453
msgid "Size"
msgstr "Объем"
@@ -1379,36 +1435,36 @@ msgstr "Сигнал скорости"
msgid "Speed Warning"
msgstr "Предупреждение скорости"
-#: equipment.c:946 equipment.c:1455
+#: equipment.c:946
+#: equipment.c:1455
msgid "Start"
msgstr "Начало"
#: uemis-downloader.c:774
msgid "Start download"
-msgstr ""
+msgstr "Начать загрузку"
#: statistics.c:769
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: statistics.c:705
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Statistics %s"
-msgstr "Статистика"
+msgstr "Статистика %s"
#: gtk-gui.c:1611
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
#: webservice.c:240
-#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr "Статистика"
+msgstr "Состояние"
#: planner.c:511
#, c-format
msgid "Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Оставаться на %.*f %s в течение %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n"
#: planner.c:461
#, c-format
@@ -1417,8 +1473,14 @@ msgid ""
"based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f\n"
"\n"
msgstr ""
+"План погружения Subsurface\n"
+"на основе значений нижний ГФ = %.0f и верхний ГФ = %.0f\n"
+"\n"
-#: divelist.c:1422 gtk-gui.c:684 info.c:706 info.c:1159
+#: divelist.c:1422
+#: gtk-gui.c:684
+#: info.c:706
+#: info.c:1159
msgid "Suit"
msgstr "Костюм"
@@ -1433,12 +1495,12 @@ msgstr "Пов. инт."
#: planner.c:1220
msgid "Surface Pressure (mbar)"
-msgstr ""
+msgstr "Давление на поверхности (мбар)"
#: planner.c:521
#, c-format
msgid "Switch gas to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Замена смеси на %s\n"
#: print.c:911
msgid "Table print"
@@ -1476,7 +1538,8 @@ msgstr "Три панели"
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
-#: info.c:1016 print.c:510
+#: info.c:1016
+#: print.c:510
msgid "Time"
msgstr "Время"
@@ -1485,6 +1548,8 @@ msgid ""
"To edit dive information\n"
"double click on it in the dive list"
msgstr ""
+"Для редактирования погружения\n"
+"дважды щелкните мышью на нем в списке"
#: gtk-gui.c:1391
msgid "Toggle Zoom"
@@ -1500,14 +1565,14 @@ msgid "Total Time"
msgstr "Общее время"
#: print.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Weight:"
-msgstr "Вес:"
+msgstr "Общий вес:"
#: planner.c:502
#, c-format
msgid "Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Переход на %.*f %s за %d:%02d мин - рантайм %d:%02u на смеси %s\n"
#. ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
#: divelist.c:268
@@ -1522,7 +1587,8 @@ msgstr[2] "Trip %1$s, %3$d %2$s %4$d (%5$d погружений)"
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
-#: equipment.c:1452 equipment.c:1480
+#: equipment.c:1452
+#: equipment.c:1480
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1570,13 +1636,14 @@ msgstr "Единицы"
#: webservice.c:227
msgid "User Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор пользователя"
#: gtk-gui.c:1355
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
-#: info.c:711 statistics.c:837
+#: info.c:711
+#: statistics.c:837
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
@@ -1586,7 +1653,7 @@ msgstr "Объем:"
#: info.c:629
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "З"
#: statistics.c:843
msgid "Water Temp"
@@ -1594,20 +1661,23 @@ msgstr "Темп. воды"
#: webservice.c:255
msgid "Webservice"
-msgstr ""
+msgstr "Вебсервис"
#: main.c:62
msgid "Wed"
msgstr "Срд"
-#: equipment.c:985 equipment.c:1579 gtk-gui.c:679
+#: equipment.c:985
+#: equipment.c:1579
+#: gtk-gui.c:679
msgid "Weight"
msgstr "Груз"
-#: equipment.c:1084 print.c:304
+#: equipment.c:1084
+#: print.c:304
#, c-format
msgid "Weight System"
-msgstr "Система весов"
+msgstr "Грузовая система"
#: gtk-gui.c:648
msgid "Weight:"
@@ -1621,7 +1691,8 @@ msgstr "XML файл"
msgid "Year"
msgstr "Год"
-#: gtk-gui.c:1371 statistics.c:390
+#: gtk-gui.c:1371
+#: statistics.c:390
msgid "Yearly Statistics"
msgstr "Статистика за год"
@@ -1630,12 +1701,12 @@ msgstr "Статистика за год"
msgid ""
"You already have a dive computer of this model\n"
"named %s\n"
-"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from "
-"the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
-"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface "
-"will simply display its model as its name (which may mean that you cannot "
-"tell the two dive computers apart in the logs)."
+"Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.\n"
+"If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs)."
msgstr ""
+"У вас уже есть дайвкомпьютер этой модели,\n"
+"который называется %s.Subsurface позволяет именовать компьютеры чтобы различать их. По умолчанию это модель и идентификатор, указанные ниже.\n"
+"Если вы не хотите именовать этот компьютер, нажмите 'Отмена' и Subsurface будет показывать его модель вместо имени (и вы не сможете отличить их друг от друга в журналах)."
#: gtk-gui.c:208
msgid ""
@@ -1645,7 +1716,8 @@ msgstr ""
"У вас есть несохраненные изменения.\n"
"Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?"
-#: gtk-gui.c:211 gtk-gui.c:214
+#: gtk-gui.c:211
+#: gtk-gui.c:214
#, c-format
msgid ""
"You have unsaved changes to file: %s \n"
@@ -1654,10 +1726,14 @@ msgstr ""
"У вас есть несохраненные изменения в файле %s.\n"
"Хотите ли вы их сохранить перед закрытием журнала?"
-#: divelist.c:544 planner.c:74 planner.c:725 print.c:183 profile.c:399
+#: divelist.c:544
+#: planner.c:74
+#: planner.c:725
+#: print.c:183
+#: profile.c:399
#, c-format
msgid "air"
-msgstr "воздух"
+msgstr "air"
#: libdivecomputer.c:153
msgid "airtime"
@@ -1673,7 +1749,7 @@ msgstr "подъем"
#: equipment.c:829
msgid "backplate weight"
-msgstr "спинка"
+msgstr "спина"
#: dive.c:46
msgid "bar"
@@ -1699,7 +1775,8 @@ msgstr "потолок (остановка безопасности)"
msgid "clip-on"
msgstr "карабины"
-#: dive.c:91 planner.c:890
+#: dive.c:91
+#: planner.c:890
msgid "cuft"
msgstr "куб. фут"
@@ -1717,7 +1794,7 @@ msgstr "глубокая остановка"
#: uemis-downloader.c:405
msgid "divelog entry id"
-msgstr "идентификатор записи журнала"
+msgstr "ид. записи журнала"
#: uemis-downloader.c:407
msgid "divespot data id"
@@ -1729,47 +1806,50 @@ msgstr "время погружения"
#: uemis-downloader.c:589
msgid "drysuit"
-msgstr ""
+msgstr "сухой"
#: planner.c:727
-#, fuzzy
msgid "ean"
-msgstr "Янв"
+msgstr "ean"
#: statistics.c:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "for all dives"
-msgstr "Принудительная загрузка всех погружений"
+msgstr "для всех погружений"
#: statistics.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "for dive #%d"
-msgstr "ид. дополнительных данных погружения"
+msgstr "для погружения №%d"
#: statistics.c:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "for dives #"
-msgstr "Объединить погружения"
+msgstr "для погружений №"
#: statistics.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "for selected dive"
-msgstr "Только выбранные погружения"
+msgstr "для выбранного погружения"
#: statistics.c:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "for selected dives"
-msgstr "Только выбранные погружения"
+msgstr "для выбранных погружений"
-#: dive.c:117 divelist.c:1418 info.c:1078 planner.c:831
+#: dive.c:117
+#: divelist.c:1418
+#: info.c:1078
+#: planner.c:831
msgid "ft"
msgstr "фут"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "full suit"
-msgstr ""
+msgstr "полный"
-#: libdivecomputer.c:151 libdivecomputer.c:154
+#: libdivecomputer.c:151
+#: libdivecomputer.c:154
msgid "gaschange"
msgstr "замена смеси"
@@ -1787,9 +1867,11 @@ msgstr "неверный номер события"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "jacket"
-msgstr ""
+msgstr "куртка"
-#: dive.c:141 equipment.c:1004 gtk-gui.c:649
+#: dive.c:141
+#: equipment.c:1004
+#: gtk-gui.c:649
msgid "kg"
msgstr "кг"
@@ -1797,25 +1879,30 @@ msgstr "кг"
msgid "l"
msgstr "л"
-#: dive.c:137 divelist.c:1421 equipment.c:1006 gtk-gui.c:650
+#: dive.c:137
+#: divelist.c:1421
+#: equipment.c:1006
+#: gtk-gui.c:650
msgid "lbs"
msgstr "фунт"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "long john"
-msgstr ""
+msgstr "long john"
-#: dive.c:112 info.c:1078
+#: dive.c:112
+#: info.c:1078
msgid "m"
msgstr "м"
#: gtk-gui.c:800
msgid "max ppO2"
-msgstr ""
+msgstr "макс. ppO2"
-#: divelist.c:1427 gtk-gui.c:727
+#: divelist.c:1427
+#: gtk-gui.c:727
msgid "maxCNS"
-msgstr ""
+msgstr "макс.CNS"
#: libdivecomputer.c:153
msgid "maxdepth"
@@ -1823,9 +1910,10 @@ msgstr "макс. глуб."
#: uemis-downloader.c:591
msgid "membrane"
-msgstr ""
+msgstr "мембрана"
-#: divelist.c:1419 planner.c:896
+#: divelist.c:1419
+#: planner.c:896
msgid "min"
msgstr "мин"
@@ -1853,17 +1941,17 @@ msgstr "отсутствует"
#: gtk-gui.c:783
msgid "pHe threshold"
-msgstr "pHe порог"
+msgstr "порог pHe"
#: gtk-gui.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pN%s threshold"
-msgstr "pHe порог"
+msgstr "порог pN%s"
#: gtk-gui.c:746
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pO%s threshold"
-msgstr "pHe порог"
+msgstr "порог pO%s"
#: dive.c:42
msgid "pascal"
@@ -1871,7 +1959,7 @@ msgstr "Па"
#: dive.c:50
msgid "psi"
-msgstr "PSI"
+msgstr "psi"
#: libdivecomputer.c:149
msgid "rbt"
@@ -1895,11 +1983,11 @@ msgstr "остановка безопасности (добровольно)"
#: uemis-downloader.c:589
msgid "semidry"
-msgstr ""
+msgstr "полусухой"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "shorty"
-msgstr ""
+msgstr "короткий"
#: libdivecomputer.c:150
msgid "surface"
@@ -1918,11 +2006,15 @@ msgstr "Sergey Starosek"
msgid "transmitter"
msgstr "передатчик"
-#: equipment.c:1345 equipment.c:1365
+#: equipment.c:1345
+#: equipment.c:1365
msgid "unkn"
msgstr "неизв"
-#: libdivecomputer.c:152 print.c:317 statistics.c:563 statistics.c:584
+#: libdivecomputer.c:152
+#: print.c:317
+#: statistics.c:563
+#: statistics.c:584
#: uemis-downloader.c:133
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -1933,7 +2025,7 @@ msgstr "не указано"
#: uemis-downloader.c:590
msgid "vest"
-msgstr ""
+msgstr "жилет"
#: libdivecomputer.c:150
msgid "violation"
@@ -1945,7 +2037,7 @@ msgstr "вес"
#: uemis-downloader.c:589
msgid "wetsuit"
-msgstr ""
+msgstr "мокрый"
#: libdivecomputer.c:149
msgid "workload"