aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/subsurface_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_ca.ts')
-rw-r--r--translations/subsurface_ca.ts266
1 files changed, 145 insertions, 121 deletions
diff --git a/translations/subsurface_ca.ts b/translations/subsurface_ca.ts
index fe88031d5..da782cce5 100644
--- a/translations/subsurface_ca.ts
+++ b/translations/subsurface_ca.ts
@@ -194,7 +194,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="271"/>
<source>A device needs a non-zero address for a connection.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Per a una connexió, el dispositiu necessita una adreça que no sigui zero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="294"/>
@@ -2139,7 +2139,7 @@ GPS actual:</translation>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="281"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Toqueu el botó «+» per afegir una immersió (o baixeu les immersions des d&apos;un ordinador de busseig admès)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="304"/>
@@ -3524,7 +3524,7 @@ a la llista d&apos;immersions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="122"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="129"/>
<source>Download</source>
<translation>Baixa</translation>
</message>
@@ -3559,47 +3559,57 @@ a la llista d&apos;immersions.</translation>
<translation>Ordinador de busseig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="57"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="64"/>
<source> Vendor name: </source>
<translation> Nom del venedor: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="70"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="77"/>
<source> Dive Computer:</source>
<translation>Ordinador de busseig:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="81"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="88"/>
<source>Bluetooth download:</source>
<translation>Baixada per Bluetooth:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="128"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="135"/>
<source>Retry</source>
<translation>Torna a intentar-ho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="154"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="161"/>
<source>Quit</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="167"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="174"/>
<source> Downloaded dives</source>
<translation>Immersions baixades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="204"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="175"/>
+ <source>Info:</source>
+ <translation>Info:rmació</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="175"/>
+ <source> No dives</source>
+ <translation>Sense immmersions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="214"/>
<source>Accept</source>
<translation>Accepta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="230"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="240"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="247"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="258"/>
<source>Unselect All</source>
<translation>Desselecciona-ho tot</translation>
</message>
@@ -4883,64 +4893,73 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="12"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="39"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferències</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="15"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="17"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="46"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="35"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="82"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="71"/>
<source>Blue</source>
<translation>Blau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="95"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="161"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="227"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="84"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="150"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="216"/>
<source>regular text</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>text normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="110"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="176"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="242"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="99"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="165"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="231"/>
<source>Highlight</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ressaltat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="148"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="137"/>
<source>Pink</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rosa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="214"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="203"/>
<source>Dark</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fosc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="261"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="247"/>
<source>Subsurface GPS data webservice</source>
<translation>Servei web de dades del Subsurface</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="270"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="256"/>
<source>Distance threshold (meters)</source>
<translation>Llindar de la distància (metres)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="281"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="267"/>
<source>Time threshold (minutes)</source>
<translation>Llindar del temps (minuts)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="286"/>
+ <source>Debug log for download from divecomputer</source>
+ <translation>Registre de depuració per a descarregar des de divecomputer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="321"/>
+ <source>Save detailed log of interaction with the dive computer</source>
+ <translation>Desa un registre detallat de la interacció amb l&apos;ordinador de busseig</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDefaults</name>
@@ -5892,131 +5911,131 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
<context>
<name>QMLManager</name>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="110"/>
<source>Starting...</source>
<translation>S&apos;està començant...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="160"/>
<source>Open local dive data file</source>
<translation>Obre un fitxer de dades de busseig local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="168"/>
<source>Opening local data file failed</source>
<translation>Ha fallat en obrir el fitxer de dades local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="188"/>
<source>%1 dives loaded from local dive data file</source>
<translation>S&apos;han carregat %1 immersions des del fitxer de dades de busseig local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="229"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
<translation>Es treballa en el mode sense el núvol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="234"/>
<source>Error parsing local storage, giving up</source>
<translation>Error en analitzar l&apos;emmagatzematge local i s&apos;abandona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="243"/>
<source>no cloud credentials</source>
<translation>Sense les credencials del núvol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="219"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="300"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
<translation>Introduïu unes credencials vàlides pel núvol.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="315"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
<translation>S&apos;està intentant obrir l&apos;emmagatzematge en el núvol amb les credencials noves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="336"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
<translation>S&apos;estan provant les credencials del núvol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="350"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
<translation>No hi ha resposta del servidor al núvol per a validar les credencials</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="359"/>
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
<translation>No s&apos;ha pogut connectar amb l&apos;emmagatzematge al núvol -el compte al núvol no ha estat verificat-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="391"/>
<source>Cloud credentials are invalid</source>
<translation>Les credencials del núvol no són vàlides</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="404"/>
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir l&apos;emmagatzematge al núvol: un error en crear la connexió HTTPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="417"/>
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir l&apos;emmagatzematge al núvol: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="429"/>
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
<translation>No s&apos;ha pogut connectar amb l&apos;emmagatzematge al núvol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="453"/>
<source>Cloud credentials valid, loading dives...</source>
<translation>Les credencials del núvol són vàlides, s&apos;estan carregant les immersions...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="465"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
<translation>Error amb l&apos;emmagatzematge al núvol: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="508"/>
<source>Loading dives from local storage (&apos;no cloud&apos; mode)</source>
<translation>S&apos;estan carregant les immersions des de l&apos;emmagatzematge local (mode «sense núvol»)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="553"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
<translation>Ha fallat en connectar amb el servidor del núvol, no s&apos;ha rebut l&apos;estat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="578"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
<translation>L&apos;emmagatzematge al núvol s&apos;ha obert amb èxit. No hi ha immersions a la llista de busseig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="719"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="748"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="749"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="719"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="720"/>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="748"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="750"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="748"/>
<source>sec</source>
<translation>seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1124"/>
<source>Unknown GPS location</source>
<translation>Ubicació GPS desconeguda</translation>
</message>
@@ -6181,13 +6200,13 @@ Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/btdiscovery.cpp" line="166"/>
- <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="142"/>
- <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="296"/>
- <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="313"/>
- <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="319"/>
- <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="331"/>
- <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="358"/>
- <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../core/downloadfromdcthread.cpp" line="400"/>
<source>Paired Bluetooth Devices</source>
<translation>Dispositius Bluetooth emparellats</translation>
</message>
@@ -7827,7 +7846,7 @@ Màxim</translation>
<context>
<name>getextFromC</name>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="840"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="798"/>
<source>Error parsing the header</source>
<translation>Error en analitzar la capçalera</translation>
</message>
@@ -7848,7 +7867,7 @@ Màxim</translation>
<location filename="../core/cochran.c" line="304"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="310"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="380"/>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="251"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="252"/>
<source>deco stop</source>
<translation>parada descompressió</translation>
</message>
@@ -7856,7 +7875,7 @@ Màxim</translation>
<location filename="../core/cochran.c" line="331"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="385"/>
<location filename="../core/file.c" line="779"/>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="253"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="254"/>
<source>ascent</source>
<translation>ascens</translation>
</message>
@@ -7868,20 +7887,20 @@ Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="343"/>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="269"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="270"/>
<source>OLF</source>
<translation>OLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="348"/>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="269"/>
<source>maxdepth</source>
<translation>profunditat màx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="353"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="399"/>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="270"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="271"/>
<source>pO₂</source>
<translation>pO₂</translation>
</message>
@@ -7890,28 +7909,28 @@ Màxim</translation>
<location filename="../core/cochran.c" line="409"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="416"/>
<location filename="../core/file.c" line="870"/>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="261"/>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="275"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="262"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="276"/>
<source>gaschange</source>
<translation>canvi de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="365"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="404"/>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="252"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="253"/>
<source>rbt</source>
<translation>rbt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="374"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="421"/>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="254"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="255"/>
<source>ceiling</source>
<translation>sostre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="390"/>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="256"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="257"/>
<source>transmitter</source>
<translation>transmissor</translation>
</message>
@@ -8491,200 +8510,205 @@ Màxim</translation>
<translation>S&apos;està sincronitzant el fitxer de dades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="237"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="238"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="3326"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="137"/>
<source>unknown</source>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="250"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="251"/>
<source>none</source>
<translation>cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="255"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="256"/>
<source>workload</source>
<translation>esforç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="257"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/>
<source>violation</source>
<translation>violació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="258"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/>
<source>bookmark</source>
<translation>adreça d&apos;interès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="259"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="260"/>
<source>surface</source>
<translation>superfície</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="260"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="261"/>
<source>safety stop</source>
<translation>parada de seguretat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="262"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="263"/>
<source>safety stop (voluntary)</source>
<translation>parada de seguretat (voluntària)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="263"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="264"/>
<source>safety stop (mandatory)</source>
<translation>parada de seguretat (obligatòria)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="264"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="265"/>
<source>deepstop</source>
<translation>parada profunda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="265"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="266"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
<translation>sostre (parada de seguretat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="266"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="267"/>
<source>below floor</source>
<comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
<translation>per sota del sostre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="267"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="268"/>
<source>divetime</source>
<translation>durada de la immersió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="271"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="272"/>
<source>airtime</source>
<translation>temps d&apos;aire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="272"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="273"/>
<source>rgbm</source>
<translation>rgbm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="273"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="274"/>
<source>heading</source>
<translation>encapçalament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="274"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="275"/>
<source>tissue level warning</source>
<translation>Avís del nivell dels teixits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="284"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="285"/>
<source>invalid event number</source>
<translation>el número de l&apos;esdeveniment no és vàlid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="656"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="614"/>
<source>Error parsing the datetime</source>
<translation>Error en analitzar la data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="674"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="632"/>
<source>Dive %d: %s</source>
<translation>Immersió %d: %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="680"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="638"/>
<source>Error parsing the divetime</source>
<translation>Error en analitzar el temps de busseig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="690"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="648"/>
<source>Error parsing the maxdepth</source>
<translation>Error en analitzar la profunditat màxima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="709"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="667"/>
<source>Error parsing temperature</source>
<translation>Error en llegir la temperatura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="729"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="687"/>
<source>Error parsing the gas mix count</source>
<translation>Error en analitzar el contingut de la mescla de gas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="741"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="699"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
<translation>Error en obtenir la salinitat de l&apos;aigua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="750"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="708"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
<translation>Error en obtenir la pressió en superfície</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="775"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="733"/>
<source>Error obtaining dive mode</source>
<translation>Error en obtenir el mode de busseig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="795"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="753"/>
<source>Error parsing the gas mix</source>
<translation>Error en analitzar la mescla de gas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="820"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="778"/>
<source>Unable to create parser for %s %s</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear l&apos;analitzador per a %s %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="826"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="784"/>
<source>Error registering the data</source>
<translation>Error en enregistrar les dades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="847"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="805"/>
<source>Error parsing the samples</source>
<translation>Error en analitzar les mostres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="985"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="812"/>
+ <source>Already downloaded dive at %s</source>
+ <translation>La immersió ja s&apos;ha baixat a %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="946"/>
<source>Event: waiting for user action</source>
<translation>Esdeveniment: s&apos;està a l&apos;espera d&apos;una acció de l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="993"/>
- <source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
- <translation>model=%u (0x%08x), microprogramari=%u (0x%08x), núm. de sèrie=%u (0x%08x)</translation>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="965"/>
+ <source>model=%s firmware=%u serial=%u</source>
+ <translation>model=%s microprogramari=%u sèrie=%u</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1068"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1027"/>
<source>Error registering the event handler.</source>
<translation>Error en enregistrar el manegador d&apos;esdeveniments.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1073"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1032"/>
<source>Error registering the cancellation handler.</source>
<translation>Error en enregistrar el manegador de cancel·lació.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1094"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1053"/>
<source>Dive data import error</source>
<translation>Error en importar les dades de les immersions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1133"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1092"/>
<source>Unable to create libdivecomputer context</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear un context de «libdivecomputer»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1140"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1099"/>
<source>Unable to open %s %s (%s)</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1165"/>
+ <location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1124"/>
<source>Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)</source>
<translation>Privilegis insuficients per obrir el dispositiu %s %s (%s)</translation>
</message>
@@ -9282,7 +9306,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="969"/>
<source>more than %1 days</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>més de %1 dies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="472"/>
@@ -10140,7 +10164,7 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich?</translation>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="196"/>
<source>Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose &apos;Manual sync with cloud&apos; if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Desactivar la sincronització automàtica amb el núvol fa que totes les dades només es puguin emmagatzemar localment. Això pot ser molt útil en situacions amb accés limitat o sense a la xarxa. Si us plau, seleccioneu «Sincronitza manualment amb el núvol» si teniu connectivitat a la xarxa i voleu sincronitzar les vostres dades amb l&apos;emmagatzematge en el núvol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="204"/>