summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/subsurface_el_GR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_el_GR.ts')
-rw-r--r--translations/subsurface_el_GR.ts2450
1 files changed, 1193 insertions, 1257 deletions
diff --git a/translations/subsurface_el_GR.ts b/translations/subsurface_el_GR.ts
index e79e874bb..3f973b9e9 100644
--- a/translations/subsurface_el_GR.ts
+++ b/translations/subsurface_el_GR.ts
@@ -289,12 +289,12 @@
<context>
<name>BuddyFilter</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="626"/>
<source>Person: </source>
<translation>Άτομο:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="627"/>
<source>Searches for buddies and divemasters</source>
<translation>Αναζήτηση για καταδυτικό ζευγάρι και divemasters</translation>
</message>
@@ -465,17 +465,17 @@
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample CNS</source>
- <translation>Κεντρικό Νευρικό Σύστημα δείγματος</translation>
+ <translation>Δείγμα τοξικότητας Κεντρικού Νευρικού Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="46"/>
<source>Sample NDL</source>
- <translation>Όριο μη αποσυμπίεσης δείγματος </translation>
+ <translation>Όριο Μη Αποσυμπίεσης δείγματος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
<source>Sample TTS</source>
- <translation>Χρόνος για την επιφάνεια δείγματος</translation>
+ <translation>Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="47"/>
@@ -505,7 +505,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="49"/>
<source>Sample setpoint</source>
- <translation>Καθορισθέισες τιμές δείγματος</translation>
+ <translation>Καθορισθείσες τιμές δείγματος</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -708,12 +708,12 @@
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="313"/>
<source>m/°C</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>m/°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="318"/>
<source>ft/°F</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ft/°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="326"/>
@@ -976,13 +976,13 @@
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="798"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2254"/>
<source>Alt GF can be selected underwater</source>
- <translation>Εναλλακτικοί Παράγοντες Κλίσης μπορούν να επιλεχθούν υποβρυχίως </translation>
+ <translation>Εναλλακτικοί Αναλογικοί Συντελεστές Αποσυμπίεσης μπορούν να επιλεχθούν κατά τη διάρκεια της κατάδυσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="805"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2271"/>
<source>Future TTS</source>
- <translation>Μελλοντικός χρόνος για την επιφάνεια</translation>
+ <translation>Μελλοντικός Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="812"/>
@@ -1225,29 +1225,29 @@
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1415"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2780"/>
<source>SP 1</source>
- <translation>Καθορισμένη Τιμή 1</translation>
+ <translation>1η Καθορισμένη Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1420"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2785"/>
<source>SP 2</source>
- <translation>Καθορισμένη Τιμή 2</translation>
+ <translation>2η Καθορισμένη Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1425"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2790"/>
<source>SP 3</source>
- <translation>Καθορισμένη Τιμή 3</translation>
+ <translation>3η Καθορισμένη Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1430"/>
<source>SP 4</source>
- <translation>Καθορισμένη Τιμή 4</translation>
+ <translation>4η Καθορισμένη Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1435"/>
<source>SP 5</source>
- <translation>Καθορισμένη Τιμή 5</translation>
+ <translation>5η Καθορισμένη Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1443"/>
@@ -1267,7 +1267,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1480"/>
<source>Setpoint fallback</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εναλλακτική καθορισμένης τιμής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1503"/>
@@ -1275,7 +1275,7 @@
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2811"/>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2827"/>
<source> cbar</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>cbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1535"/>
@@ -1302,7 +1302,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1616"/>
<source>Model</source>
- <translation>Μοντέλο</translation>
+ <translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="1636"/>
@@ -1457,7 +1457,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.ui" line="2361"/>
<source>PSCR-GF</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1127"/>
@@ -1591,12 +1591,12 @@
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>Bot. MOD</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέγιστο Λειτουργικό Βάθος κύριου μείγματος κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
<source>MND</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέγιστο Βάθος Νάρκωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="17"/>
@@ -1621,17 +1621,17 @@
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="247"/>
<source>Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.</source>
- <translation>Βάθος αλλαγής σε μείγμα αποσυμπίεσης. Υπολογίστηκε χρησιμοποιώντας την pO₂ του μείγματος αποσυμπίεσης, εκτός αν τέθηκε μη αυτόματα.</translation>
+ <translation>Βάθος αλλαγής σε μείγμα αποσυμπίεσης. Υπολογίστηκε χρησιμοποιώντας την pO₂ του μείγματος αποσυμπίεσης, εκτός αν ορίστηκε μη αυτόματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="250"/>
<source>Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to &apos;*&apos; for best O₂% for max depth.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υπολογίστηκε χρησιμοποιώντας την pO₂ του κυρίως μείγματος κατάδυσης. Ο καθορισμός του Μέγιστου Λειτουργικού Βάθους ρυθμίζει το O₂%, θέστε στο &apos;*&apos; για βέλτιστο O₂% στο μέγιστο βάθος. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="253"/>
<source>Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to &apos;*&apos; for best He% for max depth.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υπολογίστηκε χρησιμοποιώντας την προτίμηση του βέλτιστου μείγματος Ισοδύναμου Ναρκωτικού Βάθους. Ο καθορισμός του Μέγιστου Ναρκωτικού Βάθους ρυθμίζει το He%, θέστε στο &apos;*&apos; για βέλτιστο He% στο μέγιστο βάθος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="522"/>
@@ -1641,7 +1641,7 @@
<message>
<location filename="../qt-models/cylindermodel.cpp" line="523"/>
<source>This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αυτό το μείγμα χρησιμοποιείται. Μόνο φιάλες που δεν χρησιμοποιούνται στην κατάδυση μπορούν να διαγραφούν.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1649,17 +1649,17 @@
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="23"/>
<source>Component selection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλογή στοιχείων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="52"/>
<source>Which components would you like to copy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ποιά στοιχεία θέλετε να αντιγράψετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="73"/>
<source>Dive site</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θέση κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="80"/>
@@ -1699,12 +1699,12 @@
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="129"/>
<source>Buddy</source>
- <translation>Ζευγάρι</translation>
+ <translation>Καταδυτικό ζευγάρι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomponentselection.ui" line="136"/>
<source>Rating</source>
- <translation>Βαθμός</translation>
+ <translation>Βαθμoλόγηση</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1712,19 +1712,18 @@
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit dive computer nicknames</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επεξεργασία ονομάτων καταδυτικών υπολογιστών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="49"/>
<source>Remove the selected dive computer?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αφαίρεση του επιλεγμένου καταδυτικού υπολογιστή;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/>
<source>Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?</source>
- <translation>Ο Υπολογιστής Κατάδυσης θα αφαιρεθεί.
-Είστε σίγουροι;</translation>
+ <translation>Σίγουρα θέλετε να αφαιρεθεί ο επιλεγμένος καταδυτικός υπολογιστής;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1732,12 +1731,12 @@
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Model</source>
- <translation>Μοντέλο</translation>
+ <translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
<source>Device ID</source>
- <translation>ID Συσκευής</translation>
+ <translation>Ταυτότητα συσκευής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="7"/>
@@ -1747,7 +1746,7 @@
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputermodel.cpp" line="41"/>
<source>Clicking here will remove this dive computer.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πατώντας εδώ θα διαγραφεί αυτός ο καταδυτικός υπολογιστής.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1755,22 +1754,22 @@
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="38"/>
<source>Dive details</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λεπτομέρειες κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="72"/>
<source>Delete dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαγραφή κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="89"/>
<source>Show on map</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προβολή στον χάρτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetails.qml" line="160"/>
<source>Multiple Buddies</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πολλαπλοί καταδυτικοί σύντροφοι </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1778,48 +1777,48 @@
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="80"/>
<source>Dive %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατάδυση %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="84"/>
<source>Date:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ημερομηνία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="92"/>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοποθεσία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="101"/>
<source>Coordinates:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συντεταγμένες:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="110"/>
<source>Use current
GPS location:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρήση τρέχουσας θέσης GPS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="124"/>
<source>Depth:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βάθος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="133"/>
<source>Duration:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διάρκεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="143"/>
<source>Air Temp:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="152"/>
<source>Water Temp:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θερμοκρασία Νερού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="161"/>
@@ -1829,37 +1828,37 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="176"/>
<source>Buddy:</source>
- <translation>Ζευγάρι:</translation>
+ <translation>Καταδυτικό ζευγάρι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="191"/>
<source>Dive Master:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dive Master:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="206"/>
<source>Weight:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βάρος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="216"/>
<source>Cylinder:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φιάλη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="231"/>
<source>Gas mix:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μείγμα αερίου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="241"/>
<source>Start Pressure:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πίεση στην αρχή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="250"/>
<source>End Pressure:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πίεση στο τέλος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsEdit.qml" line="260"/>
@@ -1872,27 +1871,27 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="63"/>
<source>Date: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ημερομηνία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="80"/>
<source>Depth: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βάθος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="89"/>
<source>Duration: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διάρκεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="121"/>
<source>No profile to show</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν υπάρχει γράφημα για προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="139"/>
<source>Dive Details</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λεπτομέρειες κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="144"/>
@@ -1902,59 +1901,64 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="158"/>
<source>Air Temp:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="172"/>
<source>Cylinder:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φιάλη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="185"/>
<source>Water Temp:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θερμοκρασία Νερού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="198"/>
<source>Dive Master:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dive Master:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="211"/>
<source>Weight:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βάρος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="224"/>
<source>Buddy:</source>
- <translation>Ζευγάρι:</translation>
+ <translation>Καταδυτικό ζευγάρι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="237"/>
<source>SAC:</source>
- <translation>SAC:</translation>
+ <translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveDetailsView.qml" line="252"/>
<source>Notes</source>
- <translation>Σημειώσεις</translation>
+ <translation>Σημειώσεις:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiveEventItem</name>
<message>
- <location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="155"/>
+ <source> (cyl. %1)</source>
+ <translation>(φιάλη %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="169"/>
<source>Manual switch to OC</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μη αυτόματη μετάπτωση σε ανοικτό κύκλωμα </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="171"/>
<source> begin</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>έναρξη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../profile-widget/diveeventitem.cpp" line="172"/>
<source> end</source>
<comment>Starts with space!</comment>
<translation>λήξη</translation>
@@ -1965,7 +1969,7 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="662"/>
<source>Date/time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ημερομηνία/ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="664"/>
@@ -1980,12 +1984,12 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="688"/>
<source>h:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ωρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="688"/>
<source>min</source>
- <translation>min</translation>
+ <translation>λεπτά</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1995,17 +1999,17 @@ GPS location:</source>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="227"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="233"/>
<source>Dive list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατάλογος καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="95"/>
<source>Depth: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βάθος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="106"/>
<source>Duration: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διάρκεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="223"/>
@@ -2015,12 +2019,12 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="229"/>
<source>Please tap the &apos;+&apos; button to add a dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παρακαλώ πατήστε το &apos;+&apos; για να προσθέσετε μία κατάδυση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DiveList.qml" line="255"/>
<source>No dives in dive list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν υπάρχουν καταδύσεις στον κατάλογο καταδύσεων</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2028,102 +2032,102 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="849"/>
<source>Expand all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επέκταση όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="851"/>
<source>Collapse all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σύμπτυξη όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="855"/>
<source>Collapse others</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σύμπτυξη των άλλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="859"/>
<source>Remove dive(s) from trip</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αφαίρεση κατάδυσης(-σεων) από το ταξίδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="860"/>
<source>Create new trip above</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δημιουργία νέου ταξιδιού από πάνω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="874"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately above</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσθήκη κατάδυσης(σεων) στο αμέσως πιο πάνω ταξίδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="876"/>
<source>Add dive(s) to trip immediately below</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσθήκη κατάδυσης(σεων) στο αμέσως πιο κάτω ταξίδι </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="880"/>
<source>Merge trip with trip above</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συγχώνευση με το από πάνω ταξίδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="881"/>
<source>Merge trip with trip below</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συγχώνευση με το από κάτω ταξίδι.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="885"/>
<source>Delete dive(s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαγραφή κατάδυσης(-σεων)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="887"/>
<source>Mark dive(s) invalid</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επισημάνετε την(ις) κατάδυση(σεις) ως άκυρη(ες)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="891"/>
<source>Merge selected dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συγχώνευση επιλεγμένων καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="893"/>
<source>Renumber dive(s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αλλαγή αρίθμησης κατάδυσης(-σεων) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="894"/>
<source>Shift dive times</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μετακίνηση χρόνων κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="895"/>
<source>Split selected dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαχωρισμός επιλεγμένων καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="896"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φόρτωση εικόνας(-ων) από αρχείο(-α)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="897"/>
<source>Load image from web</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φόρτωση εικόνας από το διαδίκτυο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="974"/>
<source>%1 does not appear to be an image</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>το %1 δεν φαίνεται να είναι εικόνα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
<source>Open image files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άνοιγμα αρχείων εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelistview.cpp" line="919"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχεία εικόνων (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2131,12 +2135,12 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="330"/>
<source>Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δημιουργία μίας νέας θέσης κατάδυσης, αντιγράφοντας τις σχετικές πληροφορίες από την τρέχουσα κατάδυση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="331"/>
<source>Create a new dive site with this name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δημιουργία νέας θέσης κατάδυσης με αυτό το όνομα </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2144,133 +2148,133 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export dive log files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή αρχείων καταγραφής κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="44"/>
<source>General export</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γενική εξαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="103"/>
<source>Export format</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή μορφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="115"/>
<source>Subsurface &amp;XML</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Subsurface &amp;XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="134"/>
<source>UDDF</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>UDDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="147"/>
<source>di&amp;velogs.de</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="157"/>
<source>DiveShare</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>DiveShare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="167"/>
<source>CSV dive profile</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Καταδυτικό γράφημα CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="177"/>
<source>CSV dive details</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λεπτομέρειες κατάδυσης CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="187"/>
<source>Worldmap</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παγκόσμιος χάρτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="197"/>
<source>TeX</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="207"/>
<source>I&amp;mage depths</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βάθη εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="253"/>
<source>Selection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="356"/>
<source>Selected dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλεγμένες καταδύσεις </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="272"/>
<source>All dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όλες οι καταδύσεις </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="285"/>
<source>CSV units</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μονάδες CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="298"/>
<source>Metric</source>
- <translation>Μετρικό</translation>
+ <translation>Μετρικό Σύστημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="303"/>
<source>Imperial</source>
- <translation>Imperial</translation>
+ <translation>Αυτοκρατορικό σύστημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="316"/>
<source>HTML</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="334"/>
<source>General settings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γενικές ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="340"/>
<source>Subsurface numbers</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αριθμοί Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="369"/>
<source>Export yearly statistics</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή ετήσιων στατιστικών στοιχείων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="385"/>
<source>All di&amp;ves</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όλες οι καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="395"/>
<source>Export list only</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή μόνο του κατάλογου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="402"/>
<source>Export photos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή φωτογραφιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="418"/>
<source>Style options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλογές στοιχείων εξαγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="433"/>
@@ -2285,7 +2289,7 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="454"/>
<source>8</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="459"/>
@@ -2295,32 +2299,32 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="464"/>
<source>12</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="469"/>
<source>14</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="474"/>
<source>16</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="479"/>
<source>18</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="484"/>
<source>20</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="492"/>
<source>Theme</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θέμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="503"/>
@@ -2331,57 +2335,57 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.ui" line="508"/>
<source>Sand</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άμμος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γενικευμένη μορφή που χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ μίας πληθώρας καταδυτικών προγραμμάτων. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα που περιγράφουν το γράφημα της κατάδυσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
<source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα των πληροφοριών της κατάδυσης. Περιλαμβάνουν την πλειοψηφία των λεπτομερειών της κατάδυσης αλλά όχι τις πληροφορίες του γραφήματος. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Send the dive data to divelogs.de website.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποστολή των δεδομένων της κατάδυσης στη ιστοσελίδα divelogs.de . </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="84"/>
- <source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Send the dive data to dive-share.appspot.com website.</source>
+ <translation>Αποστολή των δεδομένων της κατάδυσης στη ιστοσελίδα dive-share.appspot.com. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="86"/>
<source>HTML export of the dive locations, visualized on a world map.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>HTML εξαγωγή των καταδυτικών τοποθεσιών, οι οποίες προβάλλονται σε παγκόσμιο χάρτη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="88"/>
<source>Subsurface native XML format.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εγγενής μορφή XML του Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="90"/>
<source>Write depths of images to file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εγγραφή βάθους λήψης των εικόνων σε αρχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="92"/>
<source>Write dive as TeX macros to file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εγγραφή κατάδυσης ως μακροεντολή TeX σε αρχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="137"/>
<source>Export UDDF file as</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή αρχείου UDDF ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="138"/>
@@ -2392,65 +2396,65 @@ GPS location:</source>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="145"/>
<source>Export CSV file as</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή αρχείου CSV ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="146"/>
<source>CSV files (*.csv *.CSV)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχεία CSV (*.csv *.CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="152"/>
<source>Export world map</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή παγκόσμιου χάρτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="177"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχεία HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="157"/>
<source>Export Subsurface XML</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή Subsurface XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="158"/>
<source>XML files (*.xml *.ssrf)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχεία XML (*.xml *.ssrf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="166"/>
<source>Save image depths</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποθήκευση βάθους λήψης των εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
<source>Export to TeX file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή σε αρχείο TeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="170"/>
<source>TeX files (*.tex)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχεία TeX (*.tex)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="176"/>
<source>Export HTML files as</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή αρχείου HTML ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="192"/>
<source>Please wait, exporting...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται εξαγωγή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogexportdialog.cpp" line="309"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2458,22 +2462,22 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Import dive log file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισαγωγή αρχείου καταγραφής κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="89"/>
<source>dd.mm.yyyy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ημέρα.μήνας.έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="94"/>
<source>mm/dd/yyyy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>μήνας/ημέρα/έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="99"/>
<source>yyyy-mm-dd</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>έτος-μήνας-ημέρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="108"/>
@@ -2488,7 +2492,7 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="118"/>
<source>Minutes:seconds</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λεπτά:δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="127"/>
@@ -2503,18 +2507,18 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.ui" line="155"/>
<source>Drag the tags above to each corresponding column below</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σύρετε τις άνωθεν ετικέτες σε κάθε αντίστοιχη στήλη κάτωθι </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="358"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="531"/>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="601"/>
<source>Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κάποιες κεφαλίδες στηλών ήταν προσυμπληρωμένες, παρακαλώ σύρετε και τοποθετήστε τις κεφαλίδες ώστε να ταιριάζουν στις στήλες που βρίσκονται </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="639"/>
@@ -2571,21 +2575,21 @@ GPS location:</source>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="778"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="874"/>
<source>Sample CNS</source>
- <translation>ΚΝΣ δείγματος</translation>
+ <translation>Δείγμα τοξικότητας Κεντρικού Νευρικού Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="655"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="780"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="876"/>
<source>Sample NDL</source>
- <translation>Όριο μη αποσυμπίεσης δείγματος </translation>
+ <translation>Όριο Μη Αποσυμπίεσης δείγματος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="657"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="782"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="878"/>
<source>Sample TTS</source>
- <translation>Χρόνος για την επιφάνεια δείγματος</translation>
+ <translation>Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="659"/>
@@ -2605,7 +2609,7 @@ GPS location:</source>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="663"/>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="788"/>
<source>Sample setpoint</source>
- <translation>Καθορισθέισες τιμές δείγματος</translation>
+ <translation>Καθορισθείσες τιμές δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/divelogimportdialog.cpp" line="667"/>
@@ -2752,12 +2756,12 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="323"/>
<source>%1 dive(s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 κατάδυση(-σεις)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="428"/>
<source>Multiple Buddies</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πολλαπλοί καταδυτικοί σύντροφοι </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2765,17 +2769,17 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="109"/>
<source>Planned dive time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σχεδιασμένη διάρκεια κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="152"/>
<source>Altitude</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υψόμετρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="159"/>
<source>ATM pressure</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ατμοσφαιρική Πίεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="166"/>
@@ -2785,7 +2789,7 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="179"/>
<source>mbar</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>mbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="198"/>
@@ -2795,7 +2799,7 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.ui" line="220"/>
<source> kg/ℓ</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>kg/ℓ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2808,12 +2812,12 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="332"/>
<source>Final depth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τελικό Βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="334"/>
<source>Run time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρόνος από την έναρξη της κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="336"/>
@@ -2823,35 +2827,35 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="338"/>
<source>Used gas</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μείγμα χρήσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplannermodel.cpp" line="340"/>
<source>CC setpoint</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Καθορισμένη Τιμή Κλειστού Κυκλώματος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DivePlannerWidget</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="111"/>
<source>Dive planner points</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σημεία σχεδιαστή κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="115"/>
<source>Available gases</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαθέσιμα μείγματα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="142"/>
<source>Add dive data point</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσθήκη σημείου καταδυτικών δεδομένων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="151"/>
<source>Save new</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποθήκευση νέου</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2884,32 +2888,32 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="124"/>
<source>User entered</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισαγωγή από χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="126"/>
<source>Cylinder index</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ευρετήριο φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="128"/>
<source>Pressure S</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πίεση S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="130"/>
<source>Pressure I</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πίεση I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="132"/>
<source>Ceiling</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βάθος ασφαλούς ανάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="134"/>
<source>SAC</source>
- <translation>SAC</translation>
+ <translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="136"/>
@@ -2934,37 +2938,37 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="144"/>
<source>Sensor 1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αισθητήρας 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="146"/>
<source>Sensor 2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αισθητήρας 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="148"/>
<source>Sensor 3</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αισθητήρας 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="150"/>
<source>Ambient pressure</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πίεση περιβάλλοντος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="152"/>
<source>Heart rate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Καρδιακοί παλμοί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="154"/>
<source>Gradient factor</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αναλογικός συντελεστής αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/diveplotdatamodel.cpp" line="156"/>
<source>Mean depth @ s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέσος όρος βάθους @ s</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2972,7 +2976,7 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διάλογος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="61"/>
@@ -2982,32 +2986,32 @@ GPS location:</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="75"/>
<source>⌫</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>⌫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="82"/>
<source>Get user ID</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λήψη ταυτότητας χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;⚠&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;⚠&lt;/span&gt; Η μη χρησιμοποίηση ταυτότητας χρήστη σημαίνει ότι θα απαιτηθεί η μη αυτόματη διατήρηση των σελιδοδεικτών της κατάδυσής σας προκειμένου να τους ξαναβρείτε.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="104"/>
<source>Private dives will not appear in &quot;related dives&quot; lists, and will only be accessible if their URL is known.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Οι ιδιωτικές καταδύσεις δεν θα εμφανιστούν στους καταλόγους &apos;&apos;σχετικές καταδύσεις&apos;&apos; και θα είναι προσβάσιμες μόνο εφόσον το URL τους είναι γνωστό </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="107"/>
<source>Keep dives private</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διατήρηση των καταδύσεων ως ιδιωτικών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="129"/>
<source>Upload dive data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μεταφόρτωση δεδομένων κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/diveshareexportdialog.ui" line="174"/>
@@ -3016,7 +3020,11 @@ GPS location:</source>
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3070,18 +3078,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="457"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="506"/>
<source>Cyl</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φιάλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="460"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="509"/>
<source>Gas</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μείγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="463"/>
<source>SAC</source>
- <translation>SAC</translation>
+ <translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="466"/>
@@ -3093,12 +3101,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="469"/>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="520"/>
<source>Max CNS</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέγιστη τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="472"/>
<source>Photos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φωτογραφίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="475"/>
@@ -3109,7 +3117,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
<source>Depth(%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βάθος(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="491"/>
@@ -3124,12 +3132,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="497"/>
<source>Temp(%1%2)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θερμοκρασία(%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
<source>Weight(%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βάρος(%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="500"/>
@@ -3144,7 +3152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
<source>SAC(%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφανεία(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="514"/>
@@ -3154,7 +3162,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="523"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φωτογραφίες πριν/κατά τη διάρκεια/μετά την κατάδυση </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3167,12 +3175,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/>
<source>stylesheet to export to divelogs.de is not found</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η διαμόρφωση φύλλου για εξαγωγή στο divelogs.de δεν βρέθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="185"/>
<source>failed to create zip file for upload: %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>αποτυχία δημιουργίας συμπιεσμένου αρχείου για μεταφόρτωση: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="249"/>
@@ -3182,12 +3190,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="257"/>
<source>Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η μετατροπή της κατάδυσης %1 στη μορφή divelogs.de απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="285"/>
<source>error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>σφάλμα εγγραφής συμπιεσμένου αρχείου: %s σφάλμα συμπίεσης %d σφάλμα συστήματος %d - %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="757"/>
@@ -3218,13 +3226,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="912"/>
<source>Problem with download</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρόβλημα με την λήψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="913"/>
<source>The archive could not be opened:
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το αρχείο αυτό δεν μπόρεσε να ανοιχθεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="922"/>
@@ -3261,7 +3269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="971"/>
<source>Cannot parse response</source>
- <translation>Cannot parse response</translation>
+ <translation>Δεν μπορεί να αναλυθεί η απάντηση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="983"/>
@@ -3279,7 +3287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="110"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλέξτε τρόπο λήψης πρωτοκόλλου Bluetooth </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="191"/>
@@ -3289,12 +3297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="286"/>
<source>Find Uemis dive computer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εύρεση καταδυτικού υπολογιστή UEMIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="398"/>
<source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
- <translation>Επιλέξτε το αρχείο για το logfile της λήψης από τον υπολογιστή κατάδυσης</translation>
+ <translation>Επιλέξτε αρχείο για την λήψη του αρχείου καταγραφής του καταδυτικού υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="399"/>
@@ -3324,7 +3332,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.cpp" line="452"/>
<source>Retry</source>
- <translation>Επανάληψη</translation>
+ <translation>Επαναπροσπάθεια</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3332,7 +3340,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
<source>Download from dive computer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λήψη από καταδυτικό υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="52"/>
@@ -3360,12 +3368,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="87"/>
<source>Download into new trip</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λήψη στο νέο ταξίδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="94"/>
<source>Save libdivecomputer logfile</source>
- <translation>Save libdivecomputer logfile</translation>
+ <translation>Αποθήκευση αρχείου καταγραφής libdivecomputer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="108"/>
@@ -3375,12 +3383,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="122"/>
<source>Choose Bluetooth download mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλέξτε τρόπο λήψης πρωτοκόλου Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="129"/>
<source>Select a remote Bluetooth device.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλέξτε απομακρυσμένη συσκευή Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
@@ -3390,7 +3398,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="149"/>
<source>Dive computer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Καταδυτικός υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="179"/>
@@ -3401,7 +3409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="226"/>
<source>Downloaded dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ληφθείσες καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/downloadfromdivecomputer.ui" line="236"/>
@@ -3430,18 +3438,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="38"/>
- <source> Vendor name : </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source> Vendor name: </source>
+ <translation>Επωνυμία προμηθευτή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="42"/>
<source> Dive Computer:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Καταδυτικός υπολογιστής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="54"/>
<source>Retry</source>
- <translation>Επανάληψη</translation>
+ <translation>Επαναπροσπάθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="60"/>
@@ -3452,12 +3460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="68"/>
<source> Downloaded dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ληφθείσες καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="79"/>
<source>Date / Time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ημερομηνία / Ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="84"/>
@@ -3482,7 +3490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/DownloadFromDiveComputer.qml" line="115"/>
<source>Unselect All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποεπιλογή Όλων</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3490,12 +3498,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πληροφόρηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divecomputerextradatamodel.cpp" line="10"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τιμή</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3507,18 +3515,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.ui" line="82"/>
- <source>Connect to facebook text placeholder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Connect to Facebook text placeholder</source>
+ <translation>Σύνδεση με το κείμενο δοκιμής του Facebook </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="254"/>
<source>To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the &apos;Share on&apos; menu entry.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Για να αποσυνδέσετε το Subsurface από τον λογαριασμό σας στο Facebook, χρησιμοποιήστε την επιλογή του καταλόγου &apos;Κοινοποίηση&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="263"/>
<source>To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Για να συνδεθείτε με το Facebook, παρακαλώ εισάγεται τα διαπιστευτήριά σας. Αυτό επιτρέπει στο Subsurface να δημοσιεύσει καταδύσεις στο χρονολόγιό σας</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3526,24 +3534,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="214"/>
<source>Photo upload sucessfull</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η μεταφόρτωση φωτογραφίας πέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="215"/>
<source>Your dive profile was updated to Facebook.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το γράφημα της κατάδυσής σας ενημερώθηκε στο Facebook </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="219"/>
<source>Photo upload failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η μεταφόρτωση φωτογραφίας απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="220"/>
<source>Your dive profile was not updated to Facebook,
please send the following to the developer.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το γράφημα της κατάδυσής σας δεν ενημερώθηκε στο Facebook,
+παρακαλώ αποστείλετε το ακόλουθο στον δημιουργό.
+</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3551,7 +3561,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebook_integration.cpp" line="35"/>
<source>Facebook</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Facebook</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3559,17 +3569,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="40"/>
<source>Text label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ετικέτα κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/listfilter.ui" line="50"/>
<source>Filter this list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισαγωγή φίλτρου στον παρόν κατάλογο</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3577,17 +3587,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="73"/>
<source>Reset filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επαναφορά φίλτρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="87"/>
<source>Show/hide filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προβολή/απόκρυψη φίλτρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/filterwidget.ui" line="101"/>
<source>Close and reset filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κλείσιμο και επαναφορά φίλτρων</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3595,12 +3605,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1691"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αυτό το χαρακτηριστικό δεν είναι ακόμα διαθέσιμο στον επιλεγμένο καταδυτικό υπολογιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1696"/>
<source>Firmware update failed!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η ενημέρωση του υλικολογισμικού απέτυχε! </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3608,7 +3618,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/kirigami/src/controls/GlobalDrawer.qml" line="361"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πίσω</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3616,7 +3626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="124"/>
<source>Edit selected dive locations</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επεξεργασία επιλεγμένων τοποθεσιών κατάδυσης</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3624,12 +3634,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="16"/>
<source>GPS Fixes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Στοιχεία θέσεων GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="32"/>
<source>Date: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ημερομηνία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="42"/>
@@ -3639,17 +3649,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="52"/>
<source>Latitude: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γεωγραφικό πλάτος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="61"/>
<source>Longitude: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γεωγραφικό μήκος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/GpsList.qml" line="105"/>
<source>List of stored GPS fixes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατάλογος αποθηκευμένων θέσεων GPS</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3657,7 +3667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../core/gpslocation.cpp" line="121"/>
<source>Unknown GPS location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άγνωστη τοποθεσία GPS</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3665,20 +3675,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="90"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
+ <translation>&amp;Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/kmessagewidget.cpp" line="91"/>
<source>Close message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μήνυμα εξόδου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationFilter</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="653"/>
<source>Location: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοποθεσία:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3686,32 +3696,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="497"/>
<source> (same GPS fix)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(ίδια θέση GPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="502"/>
<source> (~%1 away</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(~%1 μακριά</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="503"/>
<source>, %n dive(s) here)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>, %n κατάδυση(ύσεις) εδώ)</numerusform><numerusform>, %n κατάδυση(ύσεις) εδώ)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="508"/>
<source>(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(δεν υφίστανται δεδομένα GPS, προσθήκη θέσεων GPS από αυτή την κατάδυση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="510"/>
<source>(no GPS data)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(δεν υπάρχουν δεδομένα GPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/modeldelegates.cpp" line="512"/>
<source>Pick site: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλογή θέσης κατάδυσης:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3719,7 +3729,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="304"/>
<source>No location set</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν καθορίσθηκε τοποθεσία</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3727,12 +3737,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="14"/>
<source>GroupBox</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πλαίσιο ταξινόμησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="29"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="36"/>
@@ -3752,7 +3762,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="69"/>
<source>Reverse geo lookup</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αντίστροφη γεωεύρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="72"/>
@@ -3762,7 +3772,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="93"/>
<source>Dive sites on same coordinates</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θέσεις κατάδυσης με τις ίδιες συντετατγμένες </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationInformation.ui" line="131"/>
@@ -3775,7 +3785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../qt-models/divelocationmodel.cpp" line="68"/>
<source>Create dive site with this name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δημιουργία θέσης κατάδυσης με αυτό το όνομα </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3783,39 +3793,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="25"/>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εφαρμογή αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="28"/>
<source>Discard changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Απόρριψη αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="31"/>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="217"/>
<source>Dive site management</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαχείριση θέσης κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="63"/>
<source>Merge into current site</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συγχώνευση στην παρούσα θέση κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="72"/>
<source>Merging dive sites</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συγχώνευση θέσεως κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="73"/>
<source>You are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρόκειται να συγχωνεύσετε θέσεις κατάδυσης και μετά δεν θα μπορείτε να αναιρέσετε την υπόψη ενέργεια.
+Είστε βέβαιος ότι θέλετε να συνεχίσεται; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/locationinformation.cpp" line="224"/>
<source>You are editing a dive site</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επεξεργάζεστε μία θέση κατάδυσης </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3824,7 +3835,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="15"/>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Log.qml" line="23"/>
<source>Application Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχεία καταγραφής εφαρμογής</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3840,7 +3851,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="21"/>
<source>General notes about the current selection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γενικές σημειώσεις για την ισχύουσα επιλογή </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="92"/>
@@ -3876,7 +3887,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="214"/>
<source>Edit dive site</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επεξεργασία θέσης κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="217"/>
@@ -3926,7 +3937,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="494"/>
<source>Used equipment in the current selection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξοπλισμός που χρησιμοποιήθηκε στην ισχύουσα επιλογή </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="586"/>
@@ -3936,7 +3947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="589"/>
<source>Dive information</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πληροφορίες κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="665"/>
@@ -3946,23 +3957,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="684"/>
<source>Gases used</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μείγματα που χρησιμοποιήθηκαν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="703"/>
<source>Gas consumed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μείγμα που καταναλώθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="722"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1094"/>
<source>SAC</source>
- <translation>SAC</translation>
+ <translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="741"/>
<source>CNS</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="760"/>
@@ -3982,12 +3993,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="817"/>
<source>Air pressure</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ατμοσφαιρική πίεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="874"/>
<source>Dive time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διάρκεια Κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="893"/>
@@ -4002,7 +4013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="933"/>
<source>Simple statistics about the selection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Απλά στατιστικά στοιχεία για την επιλογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="986"/>
@@ -4022,7 +4033,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1039"/>
<source>Total time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συνολική διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1058"/>
@@ -4032,37 +4043,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1106"/>
<source>Gas consumption</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατανάλωση μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1148"/>
<source>Photos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φωτογραφίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1151"/>
<source>All photos from the current selection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όλες οι φωτογραφίες από την ισχύουσα επιλογή </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1177"/>
<source>Extra data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιπλέον δεδομένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.ui" line="1180"/>
<source>Adittional data from the dive computer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιπρόσθετα δεδομένα από τον καταδυτικό υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="63"/>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εφαρμογή αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="67"/>
<source>Discard changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Απόρριψη αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="88"/>
@@ -4072,7 +4083,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="89"/>
<source>Add cylinder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσθήκη φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="92"/>
@@ -4082,7 +4093,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="93"/>
<source>Add weight system</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσθήκη συστήματος βαρών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
@@ -4092,27 +4103,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>CCR</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κλειστό κύκλωμα επαναπνοής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>pSCR</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παθητικό ημίκλειστο κύκλωμα επαναπνοής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="97"/>
<source>Freedive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ελεύθερη κατάδυση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="303"/>
<source>Air temp. [%1]</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θερμοκρασία ατμόσφαιρας [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="304"/>
<source>Water temp. [%1]</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θερμοκρασία νερού [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="343"/>
@@ -4133,12 +4144,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="501"/>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="534"/>
<source>Trip notes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σημειώσεις ταξιδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="529"/>
<source>Trip location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοποθεσία ταξιδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="608"/>
@@ -4151,114 +4162,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="641"/>
<source>Deepest dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βαθύτερη κατάδυση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="642"/>
<source>Shallowest dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ρηχότερη κατάδυση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="655"/>
<source>Highest total SAC of a dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υψηλότερη συνολική Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="656"/>
<source>Lowest total SAC of a dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χαμηλότερη συνολική Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="657"/>
<source>Average total SAC of all selected dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέση συνολική Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια όλων των επιλεγμένων καταδύσεων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="668"/>
<source>Highest temperature</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υψηλότερη θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="669"/>
<source>Lowest temperature</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χαμηλότερη θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="670"/>
<source>Average temperature of all selected dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέση θερμοκρασία όλων των επιλεγμένων καταδύσεων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="683"/>
<source>Longest dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατάδυση με την μεγαλύτερη διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="684"/>
<source>Shortest dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατάδυση με την συντομότερη διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="685"/>
<source>Average length of all selected dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέση διάρκεια όλων των επιλεγμένων καταδύσεων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="709"/>
<source>These gases could be
mixed from Air and using:
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αυτά τα μείγματα, θα μπορούσαν να είχαν παραχθεί με βάση τον ατμοσφαιρικό αέρα με την προσθήκη:
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="713"/>
<source> and </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>και</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="843"/>
<source>New dive site</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Νέα θέση κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1139"/>
<source>Discard the changes?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Απόρριψη των αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1140"/>
<source>You are about to discard your changes.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρόκειται να απορρίψετε τις αλλαγές σας. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1594"/>
<source>Deleting Images</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαγραφή εικόνων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1594"/>
<source>Are you sure you want to delete all images?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλες τις εικόνες;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1653"/>
<source>Load image(s) from file(s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φόρτωση εικόνας(-ων) από αρχείο(-α)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1654"/>
<source>Load image(s) from web</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φόρτωση εικόνας(ων) από το διαδίκτυο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1656"/>
<source>Delete selected images</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαγραφή επιλεγμένων εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/maintab.cpp" line="1657"/>
<source>Delete all images</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαγραφή όλων των εικόνων </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4291,12 +4303,12 @@ mixed from Air and using:
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="143"/>
<source>Share on</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κοινοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="157"/>
@@ -4309,11 +4321,6 @@ mixed from Air and using:
<translation>Νέο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="163"/>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation>Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="168"/>
<source>&amp;Open logbook</source>
<translation>&amp;Open logbook</translation>
@@ -4325,11 +4332,6 @@ mixed from Air and using:
<translation>Άνοιγμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="174"/>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation>Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Save</translation>
@@ -4340,14 +4342,9 @@ mixed from Air and using:
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="185"/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="190"/>
<source>Sa&amp;ve as</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="193"/>
@@ -4355,11 +4352,6 @@ mixed from Air and using:
<translation>Αποθήκευση ως...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="196"/>
- <source>Ctrl+Shift+S</source>
- <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="201"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
@@ -4370,29 +4362,14 @@ mixed from Air and using:
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="207"/>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation>Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="212"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Εκτύ&amp;πωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="215"/>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation>Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="220"/>
<source>P&amp;references</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="223"/>
- <source>Ctrl+,</source>
- <translation>Ctrl+,</translation>
+ <translation>Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="231"/>
@@ -4400,69 +4377,39 @@ mixed from Air and using:
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="234"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="242"/>
<source>Import from &amp;dive computer</source>
<translation>Εισαγωγή από &amp;υπολογιστή κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="245"/>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation>Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="250"/>
<source>Import &amp;GPS data from Subsurface web service</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="253"/>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation>Ctrl+G</translation>
+ <translation>Εισαγωγή δεδομένων &amp;GPS από την υπηρεσία διαδικτύου του Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="258"/>
<source>Edit device &amp;names</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επεξεργασία συσκευής &amp; ονομάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="263"/>
<source>&amp;Add dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="266"/>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation>Ctrl++</translation>
+ <translation>&amp;Προσθήκη κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="271"/>
<source>&amp;Edit dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Επεξεργασία κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="276"/>
<source>&amp;Copy dive components</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="279"/>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Αντιγραφή στοιχείων κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="284"/>
<source>&amp;Paste dive components</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="287"/>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Επικόλληση στοιχείων κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="292"/>
@@ -4470,381 +4417,291 @@ mixed from Air and using:
<translation>Επ&amp;αναρίθμηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="295"/>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation>Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="303"/>
<source>Auto &amp;group</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αυτόματη &amp;ομαδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>&amp;Yearly statistics</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="311"/>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation>Ctrl+Y</translation>
+ <translation>&amp;Ετήσια στατιστικά στοιχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;Dive list</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="319"/>
- <source>Ctrl+2</source>
- <translation>Ctrl+2</translation>
+ <translation>&amp;Κατάλογος καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>&amp;Profile</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="327"/>
- <source>Ctrl+3</source>
- <translation>Ctrl+3</translation>
+ <translation>&amp;Γράφημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>&amp;Info</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="335"/>
- <source>Ctrl+4</source>
- <translation>Ctrl+4</translation>
+ <translation>&amp;Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>&amp;All</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="343"/>
- <source>Ctrl+1</source>
- <translation>Ctrl+1</translation>
+ <translation>&amp;Όλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="348"/>
<source>P&amp;revious DC</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="351"/>
- <source>Left</source>
- <translation>Αριστερά</translation>
+ <translation>Προηγούμενος καταδυτικός υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="356"/>
<source>&amp;Next DC</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="359"/>
- <source>Right</source>
- <translation>Δεξιά</translation>
+ <translation>Επόμενος καταδυτικός υπολογιστής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="364"/>
<source>&amp;About Subsurface</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σχετικά με το Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="372"/>
<source>User &amp;manual</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="375"/>
- <source>F1</source>
- <translation>F1</translation>
+ <translation>Εγχειρίδιο &amp;χρήσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="380"/>
<source>&amp;Globe</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="383"/>
- <source>Ctrl+5</source>
- <translation>Ctrl+5</translation>
+ <translation>&amp;Υδρόγειος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="388"/>
<source>P&amp;lan dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="391"/>
- <source>Ctrl+L</source>
- <translation>Ctrl+L</translation>
+ <translation>Σχεδιασμός κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="396"/>
<source>&amp;Import log files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισαγωγή αρχείων καταγραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="399"/>
<source>Import divelog files from other applications</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="402"/>
- <source>Ctrl+I</source>
- <translation>Ctrl+I</translation>
+ <translation>Εισαγωγή αρχείων λογισμικού καταχώρησης καταδύσεων από άλλες εφαρμογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="407"/>
<source>Import &amp;from divelogs.de</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισαγωγή από το divelogs.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>&amp;Full screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πλήρης οθόνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="418"/>
<source>Toggle full screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="421"/>
- <source>F11</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση πλήρους οθόνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="446"/>
<source>&amp;Check for updates</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="451"/>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="454"/>
<source>Export dive logs</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="457"/>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή αρχείων καταγραφής κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="462"/>
<source>Configure &amp;dive computer</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="465"/>
- <source>Ctrl+Shift+C</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαμόρφωση καταδυτικού υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="473"/>
<source>Edit &amp;dive in planner</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επεξεργασία κατάδυσης στον σχεδιαστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="485"/>
<source>Toggle pO₂ graph</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση γραφήματος pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="497"/>
<source>Toggle pN₂ graph</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση γραφήματος pΝ₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="509"/>
<source>Toggle pHe graph</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση γραφήματος pHe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="521"/>
<source>Toggle DC reported ceiling</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση βάθους ασφαλούς ανάδυσης από τον καταδυτικό υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="533"/>
<source>Toggle calculated ceiling</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση υπολογισμένου βάθους ασφαλούς ανάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="545"/>
<source>Toggle calculating all tissues</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση υπολογισμού όλων των ιστών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="557"/>
<source>Toggle calculated ceiling with 3m increments</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση υπολογισμένου βάθους ασφαλούς ανάδυσης με επαυξήσεις 3 μέτρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="569"/>
<source>Toggle heart rate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση καρδιακών παλμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="581"/>
<source>Toggle MOD</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση μέγιστου λειτουργικού βάθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="593"/>
<source>Toggle EAD, END, EADD</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση Ισοδύναμου Βάθους Αέρα, Ισοδύναμου Βάθους Νάρκωσης και Ισοδύναμου Βάθους Πυκνότητας Αέρα </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="605"/>
<source>Toggle NDL, TTS</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση Ορίου Μη Αποσυμπίεσης, Συνολικού Χρόνου Μέχρι την Επιφάνεια </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="617"/>
<source>Toggle SAC rate</source>
- <translation>SAC</translation>
+ <translation>Εμφάνιση ρυθμού Κατανάλωσης Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="629"/>
<source>Toggle ruler</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση χάρακα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="641"/>
<source>Scale graph</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κλιμάκωση γραφήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="653"/>
<source>Toggle pictures</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="665"/>
<source>Toggle tank bar</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση αλλαγών φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="673"/>
<source>&amp;Filter divelist</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="676"/>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισαγωγή φίλτρου στον κατάλογο καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="688"/>
<source>Toggle tissue heat-map</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση αποτύπωσης θερμοκρασίας ιστών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="693"/>
<source>User &amp;survey</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ερωτηματολόγιο χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="698"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="701"/>
- <source>Ctrl+Z</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="706"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="709"/>
- <source>Ctrl+Shift+Z</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άρση αναίρεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="714"/>
<source>&amp;Find moved images</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εύρεση εικόνων που μετακινήθηκαν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="719"/>
<source>Open c&amp;loud storage</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άνοιγμα αποθηκευτικού νέφους </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="724"/>
<source>Save to clo&amp;ud storage</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποθήκευση στο αποθηκευτικό νέφος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="729"/>
<source>&amp;Manage dive sites</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαχείριση θέσεων κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="734"/>
<source>Dive Site &amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επεξεργασία θέσης κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="739"/>
<source>Facebook</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.ui" line="744"/>
<source>Take cloud storage online</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θέση του αποθηκευτικού νέφους σε σύνδεση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="332"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="363"/>
<source>Connect to</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σύνδεση με</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="358"/>
<source>Disconnect from</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποσύνδεση από</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="506"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="551"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1562"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1571"/>
<source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
<translation>Παρακάλω αποθηκεύστε ή ακυρώστε την επεξεργασία της κατάδυσης πριν ανοίξετε ένα νέο αρχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="512"/>
<source>Open file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="516"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="627"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2004"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="623"/>
<source>Traverse image directories</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξερεύνηση αρχείων εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="626"/>
@@ -4854,7 +4711,7 @@ mixed from Air and using:
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="634"/>
<source>Scanning images...(this can take a while)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σάρωση εικόνων...(αυτή η ενέργεια μπορεί να καθυστερήσει) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="662"/>
@@ -4862,7 +4719,7 @@ mixed from Air and using:
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="917"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="994"/>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1000"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1875"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
@@ -4879,102 +4736,103 @@ mixed from Air and using:
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="861"/>
<source>Print runtime table</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εκτύπωση πίνακα ολικού χρόνου κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="917"/>
<source>Trying to replan a dive that&apos;s not a planned dive.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσπάθεια να επανασχεδιαστεί μία κατάδυση που δεν ήταν μια σχεδιασμένη κατάδυση. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="994"/>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1875"/>
<source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παρακαλώ πρώτα τελειώστε την τρέχουσα επεξεργασία πριν προσπαθήσετε να επεξεργαστείτε εκ νέου. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1000"/>
<source>Trying to edit a dive that&apos;s not a manually added dive.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσπάθεια επεξεργασίας μια κατάδυσης που δεν προστέθηκε με μη αυτόματο τρόπο. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>Yearly statistics</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ετήσια στατιστικά στοιχεία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1261"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1270"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the file %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο αρχείο %1;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1264"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1273"/>
<source>Do you want to save the changes that you made in the data file?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θέλετε να αποθηκευθούν οι αλλαγές στο αρχείο δεδομένων;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1269"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1278"/>
<source>Save changes?</source>
<translation>Αποθήκευση αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1270"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1279"/>
<source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Οι αλλαγές θα χαθούν αν δεν τις αποθηκεύσετε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1589"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1598"/>
<source>Save file as</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποθήκευση αρχείου ως</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1590"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1599"/>
<source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
<translation>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1696"/>
<source>[local cache for] %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>[τοπική κρυφή μνήμη για] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1689"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1698"/>
<source>[cloud storage for] %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>[αποθήκευση στο αποθηκευτικό νέφος για] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1814"/>
<source>Opening datafile from older version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άνοιγμα αρχείου δεδομένων από παλαιότερη έκδοση </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1815"/>
<source>You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ανοίξατε ένα αρχείο δεδομένων μίας παλαιότερης έκδοσης του Subsurface. Προτείνεται να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης για να μάθετε για τις διαφοροποιήσεις της καινούργιας έκδοσης, ιδιαίτερα στην διαχείριση των καταδυτικών θέσεων η οποία έχει αλλάξει σε μεγάλο βαθμό.
+Το Subsurface ήδη επιχείρησε να συμπληρώσει τα δεδομένα, αλλά προτείνεται να αφιερώσετε κάποιο χρόνο στο νέο σύστημα διαχείρισης των καταδυτικών θέσεων και να βεβαιωθείτε ότι όλα είναι σωστά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1826"/>
<source>Open dive log file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άνοιγμα αρχείου καταγραφής κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1827"/>
<source>Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχεία καταγραφής κατάδυσης (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Αρχεία Cochran (*.can *.CAN);;Αρχεία CSV (*.csv *.CSV);;Αρχεία DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Αρχεία JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Αρχεία Liquivision (*.lvd *.LVD);;Αρχεία MkVI (*.txt *.TXT);;Αρχεία Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Αρχεία Divesoft (*.dlf *.DLF);;Αρχεία UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Αρχεία XML (*.xml *.XML);;Προβολέας αρχείων καταγραφής APD (*.apd *.APD);;Αρχεία Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Αρχεία OSTCtools (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/mainwindow.cpp" line="2004"/>
<source>Contacting cloud service...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επικοινωνία με την υπηρεσία αποθηκευτικού νέφους... </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiFilter</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="738"/>
<source>Filter shows %1 (of %2) dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το φίλτρο δείχνει %1 (από %2) καταδύσεις</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4982,19 +4840,21 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="289"/>
<source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρέπει να ενημερώσετε το υλικολογισμικό στον καταδυτικό σας υπολογιστή, έχετε την έκδοση %1 αλλά η τελευταία σταθερή έκδοση είναι η %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="292"/>
<source>
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+
+Αν η συσκευή σας χρησιμοποιεί Bluetooth, κάντε τις ίδιες προετοιμασίες όπως πριν την λήψη ενός βιβλίου καταγραφής κατάδυσης, προτού να συνεχίσετε με την ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="293"/>
<source>Not now</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όχι τώρα </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="294"/>
@@ -5004,105 +4864,105 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="296"/>
<source>Firmware upgrade notice</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ειδοποίηση ενημέρωσης υλικολογισμικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="314"/>
<source>Save the downloaded firmware as</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποθήκευση ληφθέντος υλικολογισμικού ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/configuredivecomputerdialog.cpp" line="315"/>
<source>Firmware files (*.hex *.bin)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχεία υλικολογισμικού (*.hex *.bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlannerSettingsWidget</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="315"/>
<source>Open circuit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ανοιχτό κύκλωμα </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="315"/>
<source>CCR</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κλειστό κύκλωμα επαναπνοής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="315"/>
<source>pSCR</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παθητικό ημίκλειστο κύκλωμα επαναπνοής </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="401"/>
<source>ft/min</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="402"/>
<source>Last stop at 20ft</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τελευταία στάση στα 20ft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="403"/>
<source>50% avg. depth to 20ft</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ταχύτητα ανόδου από το 50% του μέσου βάθους στα 20ft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="404"/>
<source>20ft to surface</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>20ft για την επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="405"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="407"/>
<source>m/min</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>m/min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="408"/>
<source>Last stop at 6m</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τελευταία στάση στα 6m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="409"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ταχύτητα ανόδου από το 50% του μέσου βάθους στα 6m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="410"/>
<source>6m to surface</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>6m για την επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="411"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="414"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="415"/>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="416"/>
<source>cuft/min</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>cuft/min</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="423"/>
<location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="424"/>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="425"/>
<source>ℓ/min</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ℓ/min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="433"/>
<source>bar</source>
<translation>bar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="438"/>
<source>psi</source>
<translation>psi</translation>
</message>
@@ -5123,17 +4983,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="43"/>
<source>Subsurface GPS data webservice</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υπηρεσία δικτύου Subsurface δεδομένων GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="51"/>
<source>Distance threshold (meters)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όριο απόστασης (μέτρα)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/Preferences.qml" line="62"/>
<source>Time threshold (minutes)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όριο χρόνου (minutes)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5141,12 +5001,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="20"/>
<source>Lists and tables</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατάλογοι και πίνακες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="29"/>
@@ -5166,32 +5026,32 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="67"/>
<source>Default dive log file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προεπιλεγμένο αρχείο καταγραφής κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="76"/>
<source>No default file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μη προεπιλεγμένο αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="83"/>
<source>&amp;Local default file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοπικό προεπιλεγμένο αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="90"/>
<source>Clo&amp;ud storage default file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προεπιλεγμένο αρχείο αποθήκευσης στο αποθηκευτικό νέφος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="99"/>
<source>Local dive log file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοπικό αρχείο καταγραφής κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="111"/>
<source>Use default</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρήση προεπιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="121"/>
@@ -5201,37 +5061,37 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="130"/>
<source>Display invalid</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προβολή μη υπολογίσιμων καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="147"/>
<source>Default cylinder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προεπιλεγμένη φιάλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="162"/>
<source>Use default cylinder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρήση προεπιλεγμένης φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="179"/>
<source>Animations</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κινούμενες εικόνες </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="188"/>
<source>Speed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ταχύτητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="215"/>
<source>Clear all settings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εκκαθάριση όλων των ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.ui" line="227"/>
<source>Reset all settings to their default value</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες τιμές </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="9"/>
@@ -5241,7 +5101,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
<source>Open default log file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άνοιγμα προεπιλεγμένου αρχείου καταγραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_defaults.cpp" line="22"/>
@@ -5254,43 +5114,43 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="20"/>
<source>Dive site geo lookup</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γεωεύρεση θέσης κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="26"/>
<source>Enable geocoding for dive site management</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ενεργοποίηση διαδικασίας εύρεσης συντεταγμένων για διαχείριση θέσης κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="33"/>
<source>Parse site without GPS data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ανάλυση θέσης κατάδυσης χωρίς δεδομένα GPS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="40"/>
<source>Same format for existing dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ίδια μορφή για τις υπάρχουσες καταδύσεις </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="50"/>
<source>Dive Site Layout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διάταξη θέσης κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_georeference.ui" line="89"/>
<source>/</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_georeference.cpp" line="10"/>
<source>Georeference</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γεωαναφορά</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5298,122 +5158,122 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="20"/>
<source>Gas pressure display setup</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διάταξη προβολής πίεσης μείγματος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="29"/>
<source>Threshold for pO₂ (bar)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όριο για pO₂ (bar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="49"/>
<source>Threshold for pN₂ (bar)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όριο για pN₂ (bar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="69"/>
<source>Threshold for pHe (bar)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όριο για pHe (bar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="89"/>
<source>pO₂ in calculating MOD (bar)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>pO₂ στο υπολογισμό του Μέγιστου Λειτουργικού Βάθους (bar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="106"/>
<source>CCR options:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλογές κλειστού κυκλώματος επαναπνοής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="113"/>
<source>Dive planner default setpoint (bar)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προκαθορισμένη καθορισμένη τιμή σχεδιαστή κατάδυσης (bar) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="133"/>
<source>Show setpoints when viewing pO₂</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση καθορισμένων τιμών όταν προβάλετε η pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="140"/>
<source>Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμφάνιση ξεχωριστών τιμών αισθητήρων O₂ όταν προβάλετε η pO₂ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="150"/>
<source>Ceiling display setup</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διάταξη προβολής βάθους ασφαλούς ανάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="159"/>
<source>Draw dive computer reported ceiling red</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επισήμανση βάθους ασφαλούς ανάδυσης από τον καταδυτικό υπολογιστή με κόκκινο χρώμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="169"/>
<source>Algorithm for calculated ceiling:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αλγόριθμος για υπολογισμό του βάθους ασφαλούς ανάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="176"/>
<source>VPM-B</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="183"/>
<source>VPM-B Conservatism</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επίπεδο συντηρητισμού VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="193"/>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="206"/>
<source>Bühlmann</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="216"/>
<source>GFHigh</source>
- <translation>GFHigh</translation>
+ <translation>Υψηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="236"/>
<source>GFLow</source>
- <translation>GFLow</translation>
+ <translation>Χαμηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="256"/>
<source>GFLow at max depth</source>
- <translation>GFlow στο μέγιστο βάθος</translation>
+ <translation>Χαμηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης στο μέγιστο βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="263"/>
<source>pSCR options:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλογές παθητικό ημίκλειστου κυκλώματος επαναπνοής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="270"/>
<source>Metabolic rate (ℓ O₂/min)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μεταβολικός ρυθμός (ℓ O₂/min)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="287"/>
<source>Dilution ratio</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ρυθμός αραίωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="300"/>
<source>1:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="310"/>
@@ -5423,12 +5283,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="316"/>
<source>Show unused cylinders in Equipment tab</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προβολή φιαλών που δεν χρησιμοποιήθηκαν στην ετικέτα Εξοπλισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.ui" line="323"/>
<source>Show mean depth in Profile</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προβολή μέσου βάθους στο γράφημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_graph.cpp" line="9"/>
@@ -5441,17 +5301,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="26"/>
<source>UI language</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γλώσσα διεπαφής χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="32"/>
<source>Use system default</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρήση προεπιλογής συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="55"/>
@@ -5466,23 +5326,23 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred date format. Commonly used fields are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (day of month)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (abbr. day name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (month number)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (abbr. month name)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 digit year)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Προτιμούμενη μορφή ημερομηνίας. Συνήθεις χρησιμοποιούμενα πεδία είναι &lt;/p&gt;&lt;p&gt;d (ημέρα του μήνα)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ddd (συντμημένο όνομα της ημέρας)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;M (αριθμός μήνα)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MMM (συντμημένο όνομα του μήνα)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;yy/yyyy (2/4 ψηφία για το έτος)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="87"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="135"/>
<source>Use UI language default</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρήση προεπιλογής γλώσσας διεπαφής χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="97"/>
<source>This is used in places where there is less space to show the full date</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρησιμοποιείται όταν υπάρχει λιγότερος χώρος για την προβολή της ημερομηνίας πλήρης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="100"/>
<source>Short format</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σύντομη μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="129"/>
@@ -5492,7 +5352,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/prefs_language.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Preferred time format&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Commonly used format specifiers are&lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (hours in 12h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (hours in 24h format)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 digit minutes)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 digit seconds)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (a/p or am/pm)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Προτιμούμενη μορφή ώρας&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Συνήθεις χρησιμοποιούμενοι επεξηγητές μορφής είναι &lt;/p&gt;&lt;p&gt;h (ώρες σε μορφή 12ώρου)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;H (ώρες σε μορφή 24ώρου)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mm (2 ψηφία για τα λεπτά)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ss (2 ψηφία για τα δευτερόλεπτα)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;t/tt (α/π ή πμ/μμ)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="12"/>
@@ -5513,7 +5373,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="76"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="82"/>
<source>Literal characters</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κυριολεκτικοί χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_language.cpp" line="77"/>
@@ -5521,7 +5381,9 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa
<source>Non-special character(s) in time format.
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μη-συγκεκριμένοι χαρακτήρες στην μορφή της ώρας.
+Θα χρησιμοποιηθούν ως έχουν, αλλά πιθανώς αυτό δεν είναι ο σκοπός σας.
+Δείτε http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5529,32 +5391,32 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="20"/>
<source>Proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διακομιστής διαμεσολάβησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="32"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πύλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="39"/>
<source>Host</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φορέας υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="46"/>
<source>Proxy type</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τύπος διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="56"/>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όνομα χρήστη </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="108"/>
@@ -5565,13 +5427,13 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="134"/>
<source>Requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Απαιτείται αυθεντικοποίηση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="156"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="134"/>
<source>Subsurface cloud storage</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποθήκευση νέφους Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="165"/>
@@ -5581,74 +5443,74 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="179"/>
<source>Verification PIN</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιβεβαίωση Προσωπικού Αριθμού Αναγνώρισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="186"/>
<source>New password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Νέο συνθηματικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="221"/>
<source>Sync to cloud in the background?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συγχρονισμός στο αποθηκευτικό νέφος στο παρασκήνιο; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="228"/>
<source>Save Password locally?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοπική αποθήκευση συνθηματικού; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="238"/>
<source>Subsurface web service</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υπηρεσία δικτύου Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="250"/>
<source>Default user ID</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προεπιλεγμένη ταυτότητα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.ui" line="260"/>
<source>Save user ID locally?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοπική αποθήκευση ταυτότητας χρήστη; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="10"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δίκτυο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="15"/>
<source>No proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χωρίς διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="16"/>
<source>System proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διακομιστή διαμεσολάβησης συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="17"/>
<source>HTTP proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διακομιστής διαμεσολάβησης HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="18"/>
<source>SOCKS proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διακομιστής διαμεσολάβησης SOCKS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="72"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="93"/>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="106"/>
<source>Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, and &apos;+&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και το συνθηματικό του αποθηκευτικού νέφους μπορεί να περιλαμβάνει μόνο γράμματα, αριθμούς και &apos;.&apos;, &apos;-&apos;, &apos;_&apos;, και &apos;+&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_network.cpp" line="132"/>
<source>Subsurface cloud storage (credentials verified)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποθήκευση νέφους Subsurface (τα διαπιστευτήρια εξακριβώθηκαν) </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5656,12 +5518,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="20"/>
<source>Unit system</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σύστημα Μονάδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="26"/>
@@ -5671,7 +5533,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="33"/>
<source>&amp;Metric</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μετρικό Σύστημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="40"/>
@@ -5681,12 +5543,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="47"/>
<source>Personali&amp;ze</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξατομίκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="57"/>
<source>Individual settings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσωπικές ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="69"/>
@@ -5726,7 +5588,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="130"/>
<source>&amp;liter</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>λίτρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="140"/>
@@ -5771,7 +5633,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="213"/>
<source>Ascent/descent speed denominator</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παρανομαστής μέτρησης ταχύτητας ανόδου/καθόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="220"/>
@@ -5786,22 +5648,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="237"/>
<source>GPS coordinates</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συντεταγμένες GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="243"/>
<source>Location Display</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προβολή τοποθεσίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="250"/>
<source>traditional (dms)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μοίρες/Πρώτα/Δεύτερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.ui" line="257"/>
<source>decimal</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεκαδικά ψηφία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/preferences/preferences_units.cpp" line="7"/>
@@ -5837,12 +5699,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="41"/>
<source>&amp;Dive list print</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εκτύπωση κατάλογου καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="57"/>
<source>&amp;Statistics print</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εκτύπωση στατιστικών στοιχείων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="67"/>
@@ -5862,7 +5724,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="102"/>
<source>Template</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="127"/>
@@ -5877,38 +5739,38 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="141"/>
<source>Export</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.ui" line="148"/>
<source>Import</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="128"/>
<source>Import template file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισαγωγή πρότυπου αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="129"/>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="142"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχεία HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="141"/>
<source>Export template files as</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εξαγωγή πρότυπου αρχείου ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="152"/>
<source>This action cannot be undone!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αυτή η πράξη δεν μπορεί να αναιρεθεί!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/printoptions.cpp" line="153"/>
<source>Delete template: %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαγραφή πρότυπου: %1;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5916,57 +5778,57 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="750"/>
<source> (#%1 of %2)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(#%1 από %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="753"/>
<source>Unknown dive computer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άγνωστος καταδυτικός υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="773"/>
<source>Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η εμφάνιση του Ορίου Μη Αποσυμπίεσης / Συνολικού Χρόνου Μέχρι την Επιφάνεια, απενεργοποιήθηκε λόγω υπέρμετρου χρόνου επεξεργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1359"/>
<source>Make first divecomputer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρωτεύον καταδυτικός υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1361"/>
<source>Delete this divecomputer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαγραφή καταδυτικού υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1375"/>
<source>Add gas change</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσθήκη αλλαγής μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1378"/>
<source> (Tank %1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(Φιάλη %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1386"/>
<source>Add set-point change</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσθήκη αλλαγής σημείου καθορισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1388"/>
<source>Add bookmark</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσθήκη σελιδοδείκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1392"/>
<source>Edit the profile</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επεξεργασία του γραφήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1396"/>
<source>Remove event</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αφαίρεση συμβάντος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1401"/>
@@ -5976,13 +5838,13 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1408"/>
<source>Edit name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επεξεργασία ονόματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1437"/>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1444"/>
<source>Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ρύθμιση πίεσης της φιάλης %1 (προς το παρόν έχει υπολογιστεί με παρεμβολή ως %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1459"/>
@@ -6012,17 +5874,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1653"/>
<source>Edit name of bookmark</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επεξεργασία ονόματος σελιδοδείκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1654"/>
<source>Custom name:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ειδικό όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../profile-widget/profilewidget2.cpp" line="1659"/>
<source>Name is too long!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το όνομα είναι πολύ μεγάλο! </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6030,84 +5892,84 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="97"/>
<source>Starting...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Έναρξη...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="204"/>
<source>working in no-cloud mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>εργασία εκτός αποθηκευτικού νέφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="218"/>
<source>no cloud credentials</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν υπάρχουν διαπιστευτήρια νέφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="219"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="271"/>
<source>Please enter valid cloud credentials.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παρακαλώ εισάγετε έγκυρα διαπιστευτήρια νέφους </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="286"/>
<source>Attempting to open cloud storage with new credentials</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσπάθεια ανοίγματος αποθήκευσης νέφους με νέα διαπιστευτήρια </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="308"/>
<source>Testing cloud credentials</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Έλεγχος διαπιστευτηρίων νέφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="322"/>
<source>No response from cloud server to validate the credentials</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Καμία απόκριση από τον διαμεσολαβητή του αποθηκευτικού νέφους για έλεγχο εγκυρότητας των διαπιστευτηρίων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="331"/>
<source>Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν μπορεί να συνδεθεί με το αποθηκευτικό νέφος - ο λογαριασμός αποθηκευτικού νέφους δεν έχει επιβεβαιωθεί </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="363"/>
<source>Cloud credentials are invalid</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λανθασμένα διαπιστευτήρια αποθηκευτικού νέφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="376"/>
<source>Cannot open cloud storage: Error creating https connection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν μπορεί να ανοιχθεί το αποθηκευτικό νέφος: Σφάλμα στη δημιουργία συνδέσεων https </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="389"/>
<source>Cannot open cloud storage: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν μπορεί να ανοιχθεί το αποθηκευτικό νέφος: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="401"/>
<source>Cannot connect to cloud storage</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν μπορεί να συνδεθεί με το αποθηκευτικό νέφος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="443"/>
<source>Cloud storage error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα αποθήκευσης στο αποθηκευτικό νέφος: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="533"/>
<source>Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποτυχία σύνδεσης με τον διακομιστή του αποθηκευτικού νέφους, επαναφορά σε καθεστώς λειτουργίας χωρίς αποθηκευτικό νέφος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="554"/>
<source>Cloud storage open successfully. No dives in dive list.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το αποθηκευτικό νέφος ανοίχθηκε με επιτυχία. Δεν υπάρχουν καταδύσεις στον κατάλογο καταδύσεων. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="724"/>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="725"/>
<source>h</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="724"/>
@@ -6119,12 +5981,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="724"/>
<source>sec</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qmlmanager.cpp" line="1103"/>
<source>Unknown GPS location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άγνωστη θέση GPS</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6132,7 +5994,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../core/gpslocation.h" line="13"/>
<source>Waiting to aquire GPS location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αναμονή για την πρόσκτηση τοποθεσίας από το GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="766"/>
@@ -6189,17 +6051,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="873"/>
<source>EAN</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εμπλουτισμένο μείγμα Nitrox</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="962"/>
<source>(%n dive(s))</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(%n κατάδυση(ύσεις))</numerusform><numerusform>(%n κατάδυση(ύσεις))</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1232"/>
<source>OXYGEN</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ΟΞΥΓΟΝΟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="1319"/>
@@ -6219,7 +6081,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="114"/>
<source>h:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ωρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/subsurface-qt/DiveObjectHelper.cpp" line="114"/>
@@ -6227,9 +6089,9 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/diveplanner.cpp" line="62"/>
<source>Remove this point</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αφαίρεση αυτού του σημείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/globe.cpp" line="327"/>
@@ -6254,12 +6116,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="637"/>
<source>Invalid response from server</source>
- <translation>Άκυρη απάντηση από τον σέρβερ</translation>
+ <translation>Άκυρη απάντηση από τον διακομιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="645"/>
<source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
- <translation>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</translation>
+ <translation>Αντί της αναμενόμενης ετικέτας XML &apos;DiveDateReader&apos;, εμφανίστηκε &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="691"/>
@@ -6269,7 +6131,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="698"/>
<source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
- <translation>Malformed XML response. Line %1: %2</translation>
+ <translation>Παραμορφωμένη απάντηση XML. Γραμμή %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6278,7 +6140,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1592"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1617"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αυτό το χαρακτηριστικό δεν είναι ακόμα διαθέσιμο στον επιλεγμένο καταδυτικό υπολογιστή.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6291,7 +6153,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="43"/>
<source>Renumbering all dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αλλάζοντας αρίθμηση σε όλες τις καταδύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/renumber.ui" line="61"/>
@@ -6302,17 +6164,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="140"/>
<source>New number</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Νέος αριθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="145"/>
<source>Renumber selected dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αλλαγή αρίθμησης επιλεγμένων καταδύσεων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="147"/>
<source>Renumber all dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αλλαγή αρίθμησης όλων των καταδύσεων </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6320,7 +6182,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1716"/>
<source>Reset settings failed!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η επαναφορά των ρυθμίσεων απέτυχε!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6328,7 +6190,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/searchbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6341,7 +6203,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="43"/>
<source>New set-point (0 for OC)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Νέο σημείο καθορισμού (0 για Ανοιχτό Κύκλωμα)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/setpoint.ui" line="61"/>
@@ -6354,12 +6216,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected image times</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων χρόνων εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="34"/>
<source>Shift times of image(s) by</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μετακίνηση χρόνων εικόνας(-νων) κατά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="95"/>
@@ -6369,54 +6231,56 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="105"/>
<source>Earlier</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Νωρίτερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="112"/>
<source>Later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αργότερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="128"/>
<source>Warning!
Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προειδοποίηση!
+Δεν υπάρχουν σε όλες της εικόνες χρονοσημάνσεις στο διάστημα μεταξύ
+30 λεπτών πριν την έναρξη και 30 λεπτών πριν την λήξη της οποιασδήποτε επιλεγμένης κατάδυσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="137"/>
<source>Load images even if the time does not match the dive time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φόρτωση εικόνων ακόμα και αν οι χρόνοι λήψης δεν συμπίπτουν με τους χρόνους κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="180"/>
<source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Για να αντισταθμιστεί η χρονική διαφορά στα ρολόγια του καταδυτικού υπολογιστή και της φωτογραφικής μηχανής σας, πάρτε μία φωτογραφία του καταδυτικού υπολογιστή σας ενώ δείχνει την τρέχουσα ώρα, έπειτα κάντε λήψη αυτής της εικόνας στον υπολογιστή σας και πιέστε αυτό το κουμπί. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="190"/>
<source>Determine camera time offset</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Καθορισμός αντιστάθμισης χρόνου φωτογραφικής μηχανής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="193"/>
<source>Select image of divecomputer showing time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλογή εικόνας από χρονικό δεδομένο του καταδυτικού υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shiftimagetimes.ui" line="215"/>
<source>Which date and time are displayed on the image?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ποιά ημερομηνία και ώρα προβάλετε στην εικόνα; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="303"/>
<source>Open image file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άνοιγμα αρχείων εικόνας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="305"/>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχεία εικόνων (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6424,7 +6288,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="23"/>
<source>Shift selected dive times</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων χρόνων κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="49"/>
@@ -6434,18 +6298,18 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="72"/>
<source>Shifted time:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρόνοι που μετακινήθηκαν:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="79"/>
<source>Current time:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τρέχουσα ώρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="86"/>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="93"/>
<source>0:0</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>0:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="126"/>
@@ -6455,12 +6319,12 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="136"/>
<source>Earlier</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Νωρίτερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/shifttimes.ui" line="143"/>
<source>Later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αργότερα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6468,63 +6332,63 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="20"/>
<source>SmartTrak files importer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισαγωγέας αρχείων SmartTrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Subsurface divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Λογισμικό καταχώρησης καταδύσεων Subsurface &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="111"/>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="177"/>
<source>Choose</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Smartrak divelog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Λογισμικό καταχώρησης καταδύσεων Smartrak&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="242"/>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="270"/>
<source>Import</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="295"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It&apos;s advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#6ebeb9;&quot;&gt;Επιλογή του αρχείου(-ων) .slg που θέλετε να εισάγετε στην μορφή Subsurface, και του εξαγόμενου αρχείου .xml. Προτείνεται η χρήση ενός νέου αρχείου εξόδου, καθόσον το παρόν περιεχόμενο θα διαγραφεί.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.ui" line="377"/>
<source>Import messages (Errors, warnings, etc)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισαγωγή μηνυμάτων (Σφάλματα, προειδοποιήσεις, κλπ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="50"/>
<source>Open SmartTrak files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άνοιγμα αρχείων SmartTrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="51"/>
<source>SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχεία SmartTrak (*.slg *.SLG);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="62"/>
<source>Open Subsurface files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άνοιγμα αρχείων Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smrtk2ssrfc_window.cpp" line="63"/>
<source>Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχεία Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6533,19 +6397,21 @@ Not all images have timestamps in the range between
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="300"/>
<source>Dive date: %1
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Καταδυτικά δεδομένα: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="303"/>
<source>Duration: %1
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διάρκεια: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="304"/>
<source>h:</source>
<comment>abbreviation for hours plus separator</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ωρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="305"/>
@@ -6557,25 +6423,29 @@ Not all images have timestamps in the range between
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="308"/>
<source>Dive location: %1
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοποθεσία κατάδυσης: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="311"/>
<source>Buddy: %1
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Καταδυτικό ζευγάρι: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="314"/>
<source>Divemaster: %1
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Divemaster: %1
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/facebookconnectwidget.cpp" line="317"/>
<source>
%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6583,32 +6453,32 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διάλογος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
<source>The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το κείμενο στα δεξιά θα καταχωρηθεί ως περιγραφή με την εικόνα σας στην περιγραφή σας στο Facebook. Το όνομα του λευκώματος είναι αναγκαίο (η εικόνα στην περιγραφή θα αναρτηθεί σε αυτό το λεύκωμα) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λεύκωμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="77"/>
<source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η εικόνα σας στην περιγραφή σας στο Facebook, θα αναρτηθεί σε αυτό το λεύκωμα (απαραίτητο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="84"/>
<source>Include</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συμπερίληψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
<source>Date and time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ημερομηνία και ώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="98"/>
@@ -6638,7 +6508,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plugins/facebook/socialnetworksdialog.ui" line="139"/>
<source>Facebook post preview</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προεπισκόπηση αναρτησης στο Facebook</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6647,19 +6517,21 @@ Not all images have timestamps in the range between
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="19"/>
<source>To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Για να χρησιμοποιήσετε το φορητό Subsurface με το αποθηκευτικό νέφος του, παρακαλώ εισάγετε τα διαπιστευτήρια του αποθηκευτικού νέφους.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="20"/>
<source>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείται το αποθηκευτικό νέφος του Subsurface, εισάγετε μία διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε ισχύ (όλα μικρά γράμματα) και ένα συνθηματικό της επιλογής σας (γράμματα και αριθμούς). Ο διακομιστής θα αποστείλει στην διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έναν Προσωπικό Αριθμό Αναγνώρισης τον οποίον και θα εισάγετε εδώ.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/StartPage.qml" line="23"/>
<source>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Για να χρησιμοποιήσετε το φορητό Subsurface μόνο με τοπικά δεδομένα, πιέστε την εικόνα παρακάτω με το αποθηκευτικό νέφος διεγραμμένο.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6677,12 +6549,12 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="87"/>
<source>Credits</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εύσημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="94"/>
<source>&amp;Website</source>
- <translation>&amp;Ιστοσελίδα</translation>
+ <translation>Ιστοσελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.ui" line="101"/>
@@ -6692,7 +6564,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/about.cpp" line="19"/>
<source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017&lt;/span&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Λογισμικό καταχώρησης καταδύσεων πολλαπλών συστημάτων &lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, και άλλοι, 2011-2017&lt;/span&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6700,7 +6572,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="407"/>
<source>Enter User ID and click Download</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισάγετε την ταυτότητα χρήστη και πιέστε Λήψη </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="429"/>
@@ -6725,7 +6597,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="560"/>
<source>Connection error: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα επικοινωνίας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="563"/>
@@ -6735,20 +6607,20 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="566"/>
<source>Cannot parse response!</source>
- <translation>Cannot parse response!</translation>
+ <translation>Δεν μπορεί να αναλυθεί η απάντηση!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="569"/>
<source>Download successful</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιτυχής λήψη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SuitFilter</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="679"/>
<source>Suits: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Στολές:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6756,7 +6628,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="128"/>
<source>No suit set</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν καθορίσθηκε στολή</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6765,15 +6637,15 @@ Not all images have timestamps in the range between
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="14"/>
<location filename="../desktop-widgets/tableview.ui" line="17"/>
<source>GroupBox</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πλαίσιο ταξινόμησης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilter</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="600"/>
<source>Tags: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ετικέτες:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6781,7 +6653,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../qt-models/filtermodels.cpp" line="153"/>
<source>Empty tags</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άδειες ετικέτες</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6807,17 +6679,17 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="14"/>
<source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επεξεργασία πρότυπου </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="37"/>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="94"/>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ύφος εμφάνισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="104"/>
@@ -6827,27 +6699,27 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="112"/>
<source>Arial</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Arial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="117"/>
<source>Impact</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="122"/>
<source>Georgia</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Γεωργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="127"/>
<source>Courier</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Courier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="132"/>
<source>Verdana</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verdana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="144"/>
@@ -6857,52 +6729,52 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="165"/>
<source>Color palette</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρωματική κλίμακα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="173"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προεπιλογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="178"/>
<source>Almond</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρώμα Αμυγδάλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="183"/>
<source>Shades of blue</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποχρώσεις του μπλε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="188"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ειδικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="200"/>
<source>Line spacing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Απόσταση μεταξύ των γραμμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="241"/>
<source>Template</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="264"/>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρώματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="280"/>
<source>Background</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρώμα παρασκηνίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="293"/>
<source>color1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>χρώμα1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="303"/>
@@ -6917,57 +6789,57 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="320"/>
<source>Table cells 1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κελιά πίνακα 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="333"/>
<source>color2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>χρώμα2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="360"/>
<source>Table cells 2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κελιά πίνακα 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="373"/>
<source>color3</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>χρώμα3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="400"/>
<source>Text 1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κείμενο 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="413"/>
<source>color4</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>χρώμα4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="440"/>
<source>Text 2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κείμενο 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="453"/>
<source>color5</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>χρώμα5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="480"/>
<source>Borders</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σύνορα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.ui" line="493"/>
<source>color6</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>χρώμα6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/templateedit.cpp" line="133"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές σας;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7010,17 +6882,17 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="327"/>
<source>Sample CNS</source>
- <translation>ΚΝΣ δείγματος</translation>
+ <translation>Δείγμα τοξικότητας Κεντρικού Νευρικού Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="329"/>
<source>Sample NDL</source>
- <translation>Όριο μη αποσυμπίεσης δείγματος </translation>
+ <translation>Όριο Μη Αποσυμπίεσης δείγματος </translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="331"/>
<source>Sample TTS</source>
- <translation>Χρόνος για την επιφάνεια δείγματος</translation>
+ <translation>Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια δείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tests/testparse.cpp" line="333"/>
@@ -7036,9 +6908,9 @@ Not all images have timestamps in the range between
<context>
<name>TextHyperlinkEventFilter</name>
<message>
- <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="822"/>
<source>%1click to visit %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1πιέστε για να επισκεφθείτε %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7054,7 +6926,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="68"/>
<source>(%1 shown)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(%1 προβάλετε)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="211"/>
@@ -7074,7 +6946,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
<source>Depth(%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βάθος(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="220"/>
@@ -7094,12 +6966,12 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="226"/>
<source>Temp(%1%2)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θερμοκρασία(%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
<source>Weight(%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βάρος(%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="229"/>
@@ -7119,17 +6991,17 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="235"/>
<source>Cyl</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φιάλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="238"/>
<source>Gas</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μείγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
<source>SAC(%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφανεία(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="243"/>
@@ -7144,12 +7016,12 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="249"/>
<source>Max CNS</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέγιστη τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="252"/>
<source>Photos before/during/after dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φωτογραφίες πριν/κατά τη διάρκεια/μετά την κατάδυση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/divetripmodel.cpp" line="255"/>
@@ -7162,12 +7034,12 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διάλογος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/urldialog.ui" line="52"/>
<source>Enter URL for images</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εισάγετε URL για εικόνες</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7175,63 +7047,64 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="61"/>
<source>Check for updates.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Έλεγχος για ενημερώσεις.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="62"/>
<source>Subsurface was unable to check for updates.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το Subsurface δεν μπόρεσε να ελέγξει για ενημερώσεις.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="67"/>
<source>The following error occurred:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προέκυψε το παρακάτω σφάλμα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="68"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας στο διαδίκτυο </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="78"/>
<source>You are using the latest version of Subsurface.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρησιμοποιείται την τελευταία έκδοση του Subsurface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="81"/>
<source>A new version of Subsurface is available.&lt;br/&gt;Click on:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; to download it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μία νέα έκδοση του Subsurface είναι διαθέσιμη.&lt;br/&gt;Πιέστε στο:&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; για να την λάβετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="87"/>
<source>A new version of Subsurface is available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μία νέα έκδοση του Subsurface είναι διαθέσιμη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="88"/>
<source>Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η τελευταία έκδοση είναι %1, παρακαλώ ελέγξτε %2 από την σελίδα λήψεων %3 για πληροφορίες στο πως να ενημερώσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="98"/>
<source>Newest release version is </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η νεότερη έκδοση που κυκλοφορεί είναι η </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="99"/>
<source>The server returned the following information:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ο διακομιστής επέστρεψε την ακόλουθη πληροφορία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="117"/>
<source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
- If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
+ <translation>Το Subsurface ελέγχει κάθε δύο εβδομάδες για το αν μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη.
+Αν δεν επιθυμείτε το Subsurface να συνεχίσει να ελέγχει, παρακαλώ πιέστε Απόρριψη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="119"/>
<source>Decline</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Απόρριψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="120"/>
@@ -7241,7 +7114,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/updatemanager.cpp" line="122"/>
<source>Automatic check for updates</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7249,7 +7122,7 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="75"/>
<source>User manual</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εγχειρίδιο χρήσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usermanual.cpp" line="103"/>
@@ -7263,72 +7136,72 @@ Not all images have timestamps in the range between
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="14"/>
<source>User survey</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ερωτηματολόγιο χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="31"/>
<source>Subsurface user survey</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ερωτηματολόγιο χρήστη Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="44"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Θα θέλαμε να μάθουμε περισσότερα για τους χρήστες μας, τις προτιμήσεις τους και τις συνήθειες χρήσης τους. Παρακαλώ διαθέστε λίγο χρόνο προκειμένου να συμπληρώσετε αυτή την φόρμα και να την υποβάλλεται στην ομάδα του Subsurface.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="63"/>
<source>Technical diver</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δύτης Τεχνικής Κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="76"/>
<source>Recreational diver</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δύτης Κατάδυσης Αναψυχής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="89"/>
<source>Dive planner</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σχεδιαστής κατάδυσης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="102"/>
<source>Supported dive computer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υποστηριζόμενος καταδυτικός υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="115"/>
<source>Other software/sources</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άλλο λογισμικό/πηγές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="128"/>
<source>Manually entering dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μη αυτόματη εισαγωγή καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="141"/>
<source>Android/iPhone companion app</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Android/iPhone εφαρμογή διαχείρισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="154"/>
<source>Any suggestions? (in English)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προτάσεις; (στα Αγγλικά)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="177"/>
<source>The following information about your system will also be submitted.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θα υποβληθούν επίσης οι παρακάτω πληροφορίες σχετικά με το σύστημά σας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="231"/>
<source>What kind of diver are you?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τι είδος δύτη είστε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.ui" line="270"/>
<source>Where are you importing data from?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Από που εισάγετε τα δεδομένα σας;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="18"/>
@@ -7339,75 +7212,79 @@ Not all images have timestamps in the range between
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="43"/>
<source>
Operating system: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+Λειτουργικό σύστημα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="45"/>
<source>
CPU architecture: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+Αρχιτεκτονική Κεντρικής Μονάδας Επεξεργασίας: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="47"/>
<source>
OS CPU architecture: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+Αρχιτεκτονική Κεντρικής Μονάδας Επεξεργασίας Λειτουργικού Συστήματος: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="48"/>
<source>
Language: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+Γλώσσα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="79"/>
<source>Should we ask you later?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Να ερωτηθείτε αργότερα; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="80"/>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Να μην ερωτηθώ ξανά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="81"/>
<source>Ask later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ερωτήστε αργότερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="82"/>
<source>Ask again?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Να ερωτηθείτε ξανά; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="101"/>
<source>Submit user survey.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υποβολή ερωτηματολόγιου χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="102"/>
<source>Subsurface was unable to submit the user survey.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το Subsurface δεν μπόρεσε να υποβάλει το ερωτηματολόγιο χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="107"/>
<source>The following error occurred:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προέκυψε το παρακάτω σφάλμα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="108"/>
<source>Please check your internet connection.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας στο διαδίκτυο </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="117"/>
<source>Survey successfully submitted.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το ερωτηματολόγιο υποβλήθηκε με επιτυχία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/usersurvey.cpp" line="122"/>
<source>There was an error while trying to check for updates.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υπήρξε ένα σφάλμα στην προσπάθεια ελέγχου για ενημερώσεις.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7428,7 +7305,7 @@ Language: %1</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="14"/>
<source>Web service connection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σύνδεση υπηρεσίας διαδικτύου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="25"/>
@@ -7453,7 +7330,7 @@ Language: %1</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="85"/>
<source>Save user ID locally?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοπική αποθήκευση ταυτότητας χρήστη; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/webservices.ui" line="92"/>
@@ -7473,7 +7350,7 @@ Language: %1</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/subsurfacewebservices.cpp" line="358"/>
<source>Transferring data...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μεταφορά δεδομένων...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7491,7 +7368,7 @@ Language: %1</source>
<message>
<location filename="../qt-models/weightmodel.cpp" line="77"/>
<source>Clicking here will remove this weight system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πατώντας εδώ θα διαγραφεί αυτό το σύστημα βαρών</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7500,7 +7377,7 @@ Language: %1</source>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="524"/>
<location filename="../desktop-widgets/btdeviceselectiondialog.cpp" line="555"/>
<source>No error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χωρίς σφάλμα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7509,14 +7386,14 @@ Language: %1</source>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1641"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1662"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αυτό το χαρακτηριστικό δεν είναι ακόμα διαθέσιμο στον επιλεγμένο καταδυτικό υπολογιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1650"/>
<location filename="../core/configuredivecomputerthreads.cpp" line="1659"/>
<source>Failed!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποτυχία!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7590,8 +7467,7 @@ Maximum</source>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="153"/>
<source>SAC (%1)
Average</source>
- <translation>Μέσο
-SAC (%1)</translation>
+ <translation>Μέση Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt-models/yearlystatisticsmodel.cpp" line="162"/>
@@ -7606,37 +7482,37 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="6"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κανένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="7"/>
<source>Ocean</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ωκεανός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="8"/>
<source>Country</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="9"/>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πολιτεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="10"/>
<source>County</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κομητεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="11"/>
<source>Town</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δήμος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/taxonomy.c" line="12"/>
<source>City</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πόλη</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7644,7 +7520,7 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="776"/>
<source>Error parsing the header</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα στην ανάλυση της κεφαλίδας</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7660,6 +7536,7 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="336"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="390"/>
+ <location filename="../core/datatrak.c" line="112"/>
<location filename="../core/file.c" line="777"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="234"/>
<source>ascent</source>
@@ -7669,7 +7546,7 @@ SAC (%1)</translation>
<location filename="../core/cochran.c" line="342"/>
<location filename="../core/file.c" line="755"/>
<source>battery</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>μπαταρία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="348"/>
@@ -7703,6 +7580,7 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="370"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="409"/>
+ <location filename="../core/datatrak.c" line="110"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="233"/>
<source>rbt</source>
<translation>rbt</translation>
@@ -7710,12 +7588,14 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="379"/>
<location filename="../core/cochran.c" line="426"/>
+ <location filename="../core/datatrak.c" line="114"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="235"/>
<source>ceiling</source>
- <translation>ταβάνι</translation>
+ <translation>Βάθος ασφαλούς ανάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/cochran.c" line="395"/>
+ <location filename="../core/datatrak.c" line="118"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="237"/>
<source>transmitter</source>
<translation>πομπός</translation>
@@ -7723,72 +7603,72 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="153"/>
<source>Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα: το αρχείο δεν φαίνεται να είναι αρχείο του λογισμικού καταχώρησης καταδύσεων DATATRAK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="286"/>
<source>clear</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>εκκαθάριση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="289"/>
<source>misty</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>θολό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="292"/>
<source>fog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ομίχλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="295"/>
<source>rain</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>βροχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="298"/>
<source>storm</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>καταιγίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="301"/>
<source>snow</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>χιόνι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="321"/>
<source>No suit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χωρίς στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="324"/>
<source>Shorty</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Στολή με κοντά άκρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="327"/>
<source>Combi</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συνδυασμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="330"/>
<source>Wet suit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Στολή υγρού τύπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="333"/>
<source>Semidry suit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ημιστεγανή στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="336"/>
<source>Dry suit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Στεγανή στολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="396"/>
<source>no stop</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>χωρίς στάση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="398"/>
@@ -7799,12 +7679,12 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="400"/>
<source>single ascent</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>μονή άνοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="402"/>
<source>multiple ascent</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>πολλαπλή άνοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="404"/>
@@ -7815,17 +7695,17 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="406"/>
<source>salt water</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>αλμυρό νερό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="431"/>
<source>sight seeing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>περιήγηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="433"/>
<source>club dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>κατάδυση συλλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="435"/>
@@ -7836,7 +7716,7 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="437"/>
<source>instruction</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>διδασκαλία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="439"/>
@@ -7859,7 +7739,7 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="445"/>
<source>search</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>έρευνα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="455"/>
@@ -7888,37 +7768,37 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="463"/>
<source>other</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>άλλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="474"/>
<source>Other activities</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άλλες δραστηριότητες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="498"/>
<source>Datatrak/Wlog notes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σημειώσεις Datatrak/Wlog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="537"/>
<source>Manually entered dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατάδυση που δεν έχει εισαχθεί αυτόματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="588"/>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="674"/>
<source>Error: couldn&apos;t open the file %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/datatrak.c" line="687"/>
<source>Error: no dive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα: όχι κατάδυση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="23"/>
@@ -7968,12 +7848,12 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>OC-gas</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ανοιχτό κύκλωμα-μείγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>diluent</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>διαλύτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
@@ -7981,12 +7861,12 @@ SAC (%1)</translation>
<location filename="../core/planner.c" line="1479"/>
<location filename="../core/planner.c" line="1482"/>
<source>oxygen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>οξυγόνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="33"/>
<source>not used</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>δεν χρησιμοποιείται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="181"/>
@@ -8032,22 +7912,22 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="297"/>
<source>m/min</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="299"/>
<source>m/s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="304"/>
<source>ft/min</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ft/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="306"/>
<source>ft/s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ft/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/dive.c" line="325"/>
@@ -8109,7 +7989,7 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="111"/>
<source>No dives in the input file &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν υπάρχουν καταδύσεις στο αρχείο καταχώρησης &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="121"/>
@@ -8125,118 +8005,118 @@ SAC (%1)</translation>
<location filename="../core/file.c" line="398"/>
<source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
<comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν ανοίγει το αρχείο CSV %s, παρακαλώ χρησιμοποιείστε τον διάλογο Εισαγωγή αρχείου καταγραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="514"/>
<source>Empty file &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κενό αρχείο &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="694"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η εισαγωγή από το Poseidon απέτυχε: αδυναμία ανάγνωσης του &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="730"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θέση επιστομίου στο Ανοιχτό Κύκλωμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="734"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θέση επιστομίου στο Κλειστό Κύκλωμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="738"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άγνωστη θέση επιστομίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="742"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μη συνδεμένη θέση επιστομίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="749"/>
<source>Power off</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σβήσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="809"/>
<source>O₂ calibration failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η βαθμονόμηση του O₂ απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/file.c" line="811"/>
<location filename="../core/file.c" line="820"/>
<source>O₂ calibration</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βαθμονόμηση O₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="134"/>
<source>Local cache directory %s corrupted - can&apos;t sync with Subsurface cloud storage</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ο κατάλογος %s της τοπικής κρυφής μνήμης έχει αλλοιωθεί - δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός με το αποθηκευτικό νέφος του Subsurface </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="157"/>
<location filename="../core/git-access.c" line="177"/>
<source>Could not update local cache to newer remote data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν έγινε η ενημέρωση της τοπικής κρυφής μνήμης στα πλέον καινούργια απομακρυσμένα δεδομένα </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="170"/>
<source>Subsurface cloud storage corrupted</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Το αποθηκευτικό νέφος Subsurface έχει αλλοιωθεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="284"/>
<source>Could not update Subsurface cloud storage, try again later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν έγινε η ενημέρωση της αποθήκευσης αποθηκευτικού νέφους του Subsurface, παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="344"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων. Σφάλμα: η συγχώνευση απέτυχε (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="374"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων. Δεν συνδυάζονται η τοπικές και απομακρυσμένες αλλαγές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="408"/>
<source>Remote storage and local data diverged</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="411"/>
<source>Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων. Σφάλμα: η εγγραφή των δεδομένων απέτυχε (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="420"/>
<source>Problems with local cache of Subsurface cloud data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προβλήματα με την τοπική κρυφή μνήμη των δεδομένων του αποθηκευτικού νέφους Subsurface </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="421"/>
<source>Moved cache data to %s. Please try the operation again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μετακίνηση δεδομένων τοπικής κρυφής μνήμης στο %s. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="743"/>
<source>Error connecting to Subsurface cloud storage</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα κατά την σύνδεση με το αποθηκευτικό νέφος Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/git-access.c" line="746"/>
<source>git clone of %s failed (%s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Η κλωνοποίηση git του %s απέτυχε (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="218"/>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="3317"/>
+ <location filename="../core/parse-xml.c" line="3313"/>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="134"/>
<source>unknown</source>
<translation>άγνωστο</translation>
@@ -8247,6 +8127,7 @@ SAC (%1)</translation>
<translation>κανένα</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../core/datatrak.c" line="116"/>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="236"/>
<source>workload</source>
<translation>φόρτο εργασίας</translation>
@@ -8289,7 +8170,7 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="246"/>
<source>ceiling (safety stop)</source>
- <translation>ταβάνι (στάση ασφαλείας)</translation>
+ <translation>Βάθος ασφαλούς ανάδυσης (στάση ασφαλείας)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="247"/>
@@ -8315,7 +8196,7 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="254"/>
<source>heading</source>
- <translation>heading</translation>
+ <translation>κεφαλίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="255"/>
@@ -8350,7 +8231,7 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="645"/>
<source>Error parsing temperature</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα στην ανάλυση της θερμοκρασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="665"/>
@@ -8360,17 +8241,17 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="677"/>
<source>Error obtaining water salinity</source>
- <translation>Σφάλμα στην απόκτηση της αλμυρότητας</translation>
+ <translation>Σφάλμα στην πρόσκτηση της αλατότητας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="686"/>
<source>Error obtaining surface pressure</source>
- <translation>Σφάλμα στην απόκτηση της ατμοσφαιρικής πίεσης</translation>
+ <translation>Σφάλμα στην πρόσκτηση της πίεσης επιφανείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="711"/>
<source>Error obtaining divemode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα στην πρόσκτηση της λειτουργίας κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="731"/>
@@ -8400,7 +8281,7 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="929"/>
<source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
- <translation>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</translation>
+ <translation>τύπος=%u (0x%08x), υλικολογισμικό=%u (0x%08x), σειριακός αριθμός=%u (0x%08x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="993"/>
@@ -8430,59 +8311,61 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/libdivecomputer.c" line="1087"/>
<source>Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ανεπαρκή δικαιώματα για να ανοιχθεί η συσκευή %s %s (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="194"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1242"/>
<source>multiple GPS locations for this dive site; also %s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>πολλαπλές τοποθεσίες GPS για αυτή την καταδυτική θέση, επίσης %s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/load-git.c" line="222"/>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="1304"/>
<source>additional name for site: %s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>επιπρόσθετο όνομα για την θέση κατάδυσης: %s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="92"/>
<location filename="../core/ostctools.c" line="124"/>
<source>Unknown DC in dive %d</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άγνωστος καταδυτικός υπολογιστής στην κατάδυση %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/ostctools.c" line="137"/>
<source>Error - %s - parsing dive %d</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σφάλμα - %s - ανάλυση κατάδυσης %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/parse-xml.c" line="517"/>
<source>Strange percentage reading %s
</source>
- <translation>Περίεργο νούμερο ποσοστού %s
+ <translation>Ασυνήθιστη ανάγνωση ποσοστού %s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="2051"/>
+ <location filename="../core/parse-xml.c" line="2047"/>
<source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
<translation>Σφάλμα στην ανάλυση του &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../core/parse-xml.c" line="3775"/>
+ <location filename="../core/parse-xml.c" line="3771"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα του stylesheet %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="561"/>
<source>DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΝΕΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ %s ΑΛΓΟΡΙΘΜΟΥ ΚΑΙ Ο ΣΧΕΔΙΑΣΤΗΣ ΚΑΤΑΔΥΣΗΣ ΠΟΥ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΑΛΓΟΡΙΘΜΟ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΔΟΚΙΜΑΣΤΕΙ ΔΙΕΞΟΔΙΚΑ. ΣΥΝΙΣΤATE ENTONA ΝΑ ΜΗΝ ΣΧΕΔΙΑΖΕΤΕ ΚΑΤΑΔΥΣΕΙΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΜΟΝΟ ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΣΥΝΑΓΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΣΧΕΔΙΑΣΤΗ ΚΑΤΑΔΥΣΗΣ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="575"/>
<source>Decompression calculation aborted due to excessive time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ο υπολογισμός αποσυμπίεσης ματαιώθηκε λόγω υπέρμετρου χρόνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="577"/>
@@ -8491,99 +8374,105 @@ SAC (%1)</translation>
<location filename="../core/planner.c" line="903"/>
<location filename="../core/planner.c" line="913"/>
<source>Warning:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προειδοποίηση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="815"/>
<source>, effective GF=%d/%d</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>, αποτελεσματικός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης=%d/%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="589"/>
<source>Subsurface dive plan (surface interval </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σχέδιο κατάδυσης Subsurface (διάλειμμα επιφανείας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../core/planner.c" line="320"/>
+ <location filename="../desktop-widgets/simplewidgets.cpp" line="202"/>
+ <source>SP change</source>
+ <translation>Αλλαγή Καθορισμένης Τιμής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="593"/>
<source>Subsurface dive plan</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σχέδιο κατάδυσης Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="596"/>
<source>Runtime: %dmin&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ολικός χρόνος κατάδυσης: %dmin&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="601"/>
<source>depth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="604"/>
<source>duration</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="607"/>
<source>runtime</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ολικός χρόνος κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="610"/>
<source>gas</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>μείγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="653"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μετάβαση σε %.*f %s σε %d:%02d min - ολικός χρόνος κατάδυσης %d:%02u στο %s (Καθορισμένη Τιμή = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="661"/>
<source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μετάβαση σε %.*f %s σε %d:%02d min - ολικός χρόνος κατάδυσης %d:%02u σε %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="674"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παραμονή σε %.*f %s για %d:%02d min - ολικός χρόνος κατάδυσης %d:%02u σε %s (Καθορισμένη Τιμή = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="681"/>
<source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παραμονή σε %.*f %s για %d:%02d min - ολικός χρόνος κατάδυσης %d:%02u σε %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="726"/>
<source>%3.0f%s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%3.0f%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="729"/>
<location filename="../core/planner.c" line="733"/>
<source>%3dmin</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%3dmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="742"/>
<location filename="../core/planner.c" line="754"/>
<source>(SP = %.1fbar)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(Καθορισμένη Τιμή = %.1fbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="777"/>
<source>Switch gas to %s (SP = %.1fbar)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αλλαγή μείγματος σε %s (Καθορισμένη Τιμή = %.1fbar) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="779"/>
<source>Switch gas to %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αλλαγή μείγματος σε %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="799"/>
<source>CNS</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="801"/>
@@ -8593,72 +8482,72 @@ SAC (%1)</translation>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="806"/>
<source>Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρότυπο αποσυμπίεσης: Bühlmann ZHL-16C με Χαμηλό Αναλογικό Συντελεστή Αποσυμπίεση = %d και Υψηλό Αναλογικό Συντελεστή Αποσυμπίεση = %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="811"/>
<source>Deco model: VPM-B at nominal conservatism</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρότυπο αποσυμπίεσης: VPM-B στον ελάχιστο συντηρητισμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="813"/>
<source>Deco model: VPM-B at +%d conservatism</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρότυπο αποσυμπίεσης: VPM-B σε +%d συντηρητισμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="819"/>
<source>Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρότυπο αποσυμπίεσης: Πρότυπο αναψυχής βασισμένο στο Bühlmann ZHL-16C με Χαμηλό Αναλογικό Συντελεστή Αποσυμπίεση = %d και Υψηλό Αναλογικό Συντελεστή Αποσυμπίεση = %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="827"/>
<source>ATM pressure: %dmbar (%d%s)&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ατμοσφαιρική πίεση: %dmbar (%d%s)&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="845"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατανάλωση μείγματος (τα σκέλη χρήσης κλειστού κυκλώματος επαναπνοής δεν υπολογίζονται):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="847"/>
<source>Gas consumption (based on SAC</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατανάλωση μείγματος (βασισμένο στην Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="872"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>αυτή η ποσότητα μείγματος είναι μεγαλύτερη από την υπάρχουσα στην καθορισμένη φιάλη </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="878"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>δεν υπάρχει αρκετό απόθεμα ανάγκης μείγματος για να διατεθεί εφόσον απαιτηθεί κατά τη διάρκεια της ανάδυσης! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="880"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s στην σχεδιασθείσα ανάδυση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="882"/>
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%.0f%s (%.0f%s κατά την σχεδιασθείσα ανάδυση) από %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="900"/>
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>υψηλή τιμή pO₂ %.2f σε %d:%02u με μείγμα %s σε βάθος %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="910"/>
<source>low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>χαμηλή τιμή pO₂ %.2f σε %d:%02u με μείγμα %s σε βάθος %.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1237"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν βρίσκεται το μέιγμα %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/planner.c" line="1483"/>
@@ -8670,189 +8559,224 @@ SAC (%1)</translation>
<source>@: %d:%02d
D: %.1f%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>@: %d:%02d
+D: %.1f%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1302"/>
<source>P: %d%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>P: %d%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1306"/>
<source>T: %.1f%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>T: %.1f%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1312"/>
<source>V: %.1f%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>V: %.1f%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1315"/>
<source>SAC: %.*f%s/min
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια: %.*f%s/min
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1317"/>
<source>CNS: %u%%
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος: %u%%
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1319"/>
<source>pO%s: %.2fbar
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>pO%s: %.2fbar
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1321"/>
<source>pN%s: %.2fbar
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>pN%s: %.2fbar
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1323"/>
<source>pHe: %.2fbar
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>pHe: %.2fbar
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1326"/>
<source>MOD: %d%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέγιστο Λειτουργικό Βάθος: %d%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1333"/>
<source>EAD: %d%s
EADD: %d%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ισοδύναμο Βάθος Αέρα: %d%s
+Ισοδύναμο Βάθος Πυκνότητας Αέρα: %d%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1337"/>
<source>END: %d%s
EADD: %d%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ισοδύναμο Ναρκωτικό Βάθος: %d%s
+Ισοδύναμο Βάθος Πυκνότητας Αέρα: %d%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1350"/>
<source>Safetystop: %umin @ %.0f%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Στάση ασφαλείας: %umin @ %.0f%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1353"/>
<source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Στάση ασφαλείας: άγνωστος χρόνος @ %.0f%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1358"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποσυμπίεση: %umin @ %.0f%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1361"/>
<source>Deco: unkn time @ %.0f%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποσυμπίεση: άγνωστος χρόνος @ %.0f%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1365"/>
<source>In deco
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ανάγκη αποσυμπίεσης
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1367"/>
<source>NDL: %umin
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όριο Μη Αποσυμπίεσης: %umin
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1370"/>
<source>TTS: %umin
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: %umin
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1373"/>
<source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποσυμπίεση: %umin @ %.0f%s (calc)
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1381"/>
<source>In deco (calc)
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ανάγκη αποσυμπίεσης (calc)
+
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1384"/>
<source>NDL: %umin (calc)
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όριο Μη Αποσυμπίεσης: %umin (calc)
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1386"/>
<source>NDL: &gt;2h (calc)
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όριο Μη Αποσυμπίεσης: &gt;2h (calc)
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1390"/>
<source>TTS: %umin (calc)
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: %umin (calc)
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1392"/>
<source>TTS: &gt;2h (calc)
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: &gt;2h (calc)
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1395"/>
<source>RBT: %umin
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρόνος στον Βυθό που Απομένει: %umin
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1398"/>
<source>Calculated ceiling %.0f%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υπολογισμένο βάθος ασφαλούς ανάδυσης %.0f%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1404"/>
<source>Tissue %.0fmin: %.1f%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ιστός %.0fmin: %.1f%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1410"/>
<source>heartbeat: %d
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>καρδιακός παλμός: %d
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1412"/>
<source>bearing: %d
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>διόπτευση: %d
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1415"/>
<source>mean depth to here %.1f%s
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>μέσο βάθος μέχρι εδώ %.1f%s
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1516"/>
@@ -8892,27 +8816,27 @@ EADD: %d%s
<message>
<location filename="../core/profile.c" line="1576"/>
<source>%s SAC:%.*f %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%s Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια:%.*f %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="67"/>
<source>%1km</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="69"/>
<source>%1m</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="73"/>
<source>%1mi</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="75"/>
<source>%1yd</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1yd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/qthelper.cpp" line="91"/>
@@ -8953,12 +8877,12 @@ EADD: %d%s
<location filename="../core/save-html.c" line="553"/>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="111"/>
<source>Can&apos;t open file %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="488"/>
<source>Number</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αριθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="489"/>
@@ -8993,27 +8917,27 @@ EADD: %d%s
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="495"/>
<source>Expand all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επέκταση όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="496"/>
<source>Collapse all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σύμπτυξη όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="497"/>
<source>Trips</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ταξίδια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="498"/>
<source>Statistics</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Στατιστικά στοιχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="499"/>
<source>Advanced search</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προχωρημένη αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="502"/>
@@ -9060,47 +8984,47 @@ EADD: %d%s
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="510"/>
<source>Show more details</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προβολή περισσότερων λεπτομερειών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="513"/>
<source>Yearly statistics</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ετήσια στατιστικά στοιχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="514"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="515"/>
<source>Total time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συνολική διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="516"/>
<source>Average time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέσος χρόνος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="517"/>
<source>Shortest time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συντομότερος χρόνος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="518"/>
<source>Longest time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μεγαλύτερος χρόνος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="519"/>
<source>Average depth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέσο βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="520"/>
<source>Min. depth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ελάχιστο βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="521"/>
@@ -9110,57 +9034,57 @@ EADD: %d%s
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="522"/>
<source>Average SAC</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέση Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="523"/>
<source>Min. SAC</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ελάχιστη Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="524"/>
<source>Max. SAC</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέγιστη Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="525"/>
<source>Average temp.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέση θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="526"/>
<source>Min. temp.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ελάχιστη θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="527"/>
<source>Max. temp.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέγιστη θερμοκρασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="528"/>
<source>Back to list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιστροφή στον κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="531"/>
<source>Dive No.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατάδυση με αριθμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="532"/>
<source>Dive profile</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Καταδυτικό γράφημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="533"/>
<source>Dive information</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πληροφορίες κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="534"/>
<source>Dive equipment</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Καταδυτικός εξοπλισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="535"/>
@@ -9176,7 +9100,7 @@ EADD: %d%s
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="537"/>
<source>Work pressure</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πίεση γεμίσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="538"/>
@@ -9191,7 +9115,7 @@ EADD: %d%s
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="540"/>
<source>Gas</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μείγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="541"/>
@@ -9201,17 +9125,17 @@ EADD: %d%s
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="543"/>
<source>Events</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συμβάντα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="544"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="545"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="546"/>
@@ -9221,7 +9145,7 @@ EADD: %d%s
<message>
<location filename="../core/save-html.c" line="547"/>
<source>Dive status</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατάσταση κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="242"/>
@@ -9236,7 +9160,7 @@ EADD: %d%s
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="252"/>
<source>%dmin %dsecs</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%dmin %dsecs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/statistics.c" line="254"/>
@@ -9373,30 +9297,33 @@ EADD: %d%s
<source>Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uemis Zurich: Το σύστημα αρχείων είναι σχεδόν γεμάτο.
+Αποσυνδέστε/επανασυνδέστε τον καταδυτικό υπολογιστή και πατήστε &apos;Επαναπροσπάθεια&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="28"/>
<source>Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uemis Zurich: Το σύστημα αρχείων είναι γεμάτο.
+Αποσυνδέστε/επανασυνδέστε τον καταδυτικό υπολογιστή και πατήστε &apos;Επαναπροσπάθεια&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="29"/>
<source>Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μειωμένη εγγραφή στο αρχείο req.txt
+Είναι το Uemis Zurich σωστά συνδεδεμένο;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="30"/>
<source>No dives to download.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν υπάρχουν καταδύσεις για λήψη. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="447"/>
<source>%s %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%s %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="467"/>
@@ -9406,17 +9333,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="495"/>
<source>divelog #</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχείο καταχώρησης καταδύσεων # </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="497"/>
<source>divespot #</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σημείο κατάδυσης #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="499"/>
<source>details for #</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λεπτομέρειες για #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="702"/>
@@ -9471,7 +9398,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1234"/>
<source>Initialise communication</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχικοποίηση επικοινωνίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis-downloader.c" line="1237"/>
@@ -9486,72 +9413,72 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="201"/>
<source>Safety stop violation</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Παραβίαση στάσης ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="203"/>
<source>Speed alarm</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συναγερμός ταχύτητας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="206"/>
<source>Speed warning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προειδοποίηση ταχύτητας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="208"/>
<source>pO₂ green warning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πράσινη προειδοποίηση pO₂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="211"/>
<source>pO₂ ascend warning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προειδοποίηση pO₂ ανόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="213"/>
<source>pO₂ ascend alarm</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συναγερμός pO₂ ανόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="217"/>
<source>Tank pressure info</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πληροφορία πίεσης φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="219"/>
<source>RGT warning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προειδοποίηση Χρόνου Εναπομείναντος Μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="221"/>
<source>RGT alert</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συναγερμός Χρόνου Εναπομείναντος Μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="223"/>
<source>Tank change suggested</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συνίσταται αλλαγή φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="225"/>
<source>Depth limit exceeded</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υπέρβαση ορίου βάθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="227"/>
<source>Max deco time warning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προειδοποίηση αποσυμπίεσης μέγιστης διάρκειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="229"/>
<source>Dive time info</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πληροφορία διάρκειας κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="231"/>
<source>Dive time alert</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συναγερμός διάρκειας κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="233"/>
@@ -9561,32 +9488,32 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="235"/>
<source>No tank data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν υπάρχουν δεδομένα φιάλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="237"/>
<source>Low battery warning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/uemis.c" line="239"/>
<source>Low battery alert</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Συναγερμός χαμηλής μπαταρίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="39"/>
<source>Date:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ημερομηνία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="41"/>
<source>Time:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρόνος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="43"/>
<source>Duration:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διάρκεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="44"/>
@@ -9596,22 +9523,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="47"/>
<source>Max. depth:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μέγιστο βάθος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="50"/>
<source>Air temp.:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θερμοκρασία ατμόσφαιρας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="53"/>
<source>Water temp.:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Θερμοκρασία νερού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="55"/>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τοποθεσία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/worldmap-save.c" line="59"/>
@@ -9621,37 +9548,37 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="244"/>
<source>Built</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατασκευή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="244"/>
<source>Sank</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βύθιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="244"/>
<source>SankTime</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρόνος βύθισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="245"/>
<source>Reason</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λόγος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="245"/>
<source>Nationality</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εθνικότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="245"/>
<source>Shipyard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ναυπηγείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="246"/>
<source>ShipType</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τύπος σκάφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="246"/>
@@ -9661,45 +9588,50 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="246"/>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πλάτος σκάφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
<source>Draught</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βύθισμα σκάφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
<source>Displacement</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εκτόπισμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="247"/>
<source>Cargo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φορτίο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="260"/>
<source>Wreck Data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεδομένα ναυάγιου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="317"/>
<source>Altitude</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υψόμετρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../smtk-import/smartrak.c" line="317"/>
<source>Depth</source>
<translation>Βάθος</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../profile-widget/diveprofileitem.cpp" line="196"/>
+ <source>planned waypoint above ceiling</source>
+ <translation>Σχεδιασμένο σημείο αναφοράς υπεράνω βάθους ασφαλούς ανάδυσης</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="13"/>
<source>Subsurface-mobile</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Φορητό Subsurface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="105"/>
@@ -9709,7 +9641,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="112"/>
<source>Dive list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατάλογος καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="127"/>
@@ -9719,27 +9651,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="141"/>
<source>Manage dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Διαχείριση καταδύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="143"/>
<source>Add dive manually</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προσθήκη κατάδυσης μη αυτόματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="151"/>
<source>Manual sync with cloud</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μη αυτόματος συγχρονισμός με το αποθηκευτικό νέφος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="169"/>
<source>Offline mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λειτουργία χωρίς σύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="169"/>
<source>Enable auto cloud sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ενεργοποίηση αυτόματου συγχρονισμού αποθηκευτικού νέφους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="189"/>
@@ -9749,27 +9681,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="192"/>
<source>GPS-tag dives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Καταδύσεις με ετικέτες GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="199"/>
<source>Upload GPS data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μεταφόρτωση δεδομένων GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="206"/>
<source>Download GPS data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λήψη δεδομένων GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="213"/>
<source>Show GPS fixes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προβολή στοιχείων θέσεων GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="222"/>
<source>Clear GPS cache</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εκκαθάριση τοπικής κρυφής μνήμης GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="228"/>
@@ -9779,37 +9711,37 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="239"/>
<source>Developer</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υπεύθυνος ανάπτυξης </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="241"/>
<source>App log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αρχείο καταγραφής δεδομένων εφαρμογής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="248"/>
<source>Theme information</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πληροφορίες θέματος εμφάνισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="255"/>
<source>User manual</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εγχειρίδιο χρήσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="261"/>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="306"/>
<source>Run location service</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Εκτέλεση υπηρεσίας τοποθεσίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="306"/>
<source>No GPS source available</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Δεν υπάρχουν διαθεσιμες πηγές GPS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mobile-widgets/qml/main.qml" line="318"/>
@@ -9822,12 +9754,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dive plan details&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Λεπτομέρειες σχεδίου κατάδυσης&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerDetails.ui" line="59"/>
@@ -9840,8 +9772,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;.Curier New&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ </source>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+ </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9849,22 +9785,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="74"/>
<source>Rates</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ρυθμοί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="95"/>
<source>Ascent</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άνοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="104"/>
<source>below 75% avg. depth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>κάτω από το 75% του μέσου βάθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="111"/>
@@ -9873,52 +9809,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="162"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="206"/>
<source>m/min</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>m/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="121"/>
<source>75% to 50% avg. depth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>75% με 50% του μέσου βάθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="138"/>
<source>50% avg. depth to 6m</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ταχύτητα ανόδου από το 50% του μέσου βάθους στα 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="155"/>
<source>6m to surface</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>6m για την επιφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="175"/>
<source>Descent</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κάθοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="187"/>
<source>surface to the bottom</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>επιφάνεια στον βυθό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="240"/>
<source>Planning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σχεδίαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="261"/>
<source>VPM-B deco</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρότυπο αποσυμπίεσης VPM-B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="268"/>
<source>Bühlmann deco</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Πρότυπο αποσυμπίεσης Bühlmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="278"/>
<source>Reserve gas</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Απόθεμα ανάγκης μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="288"/>
@@ -9936,27 +9872,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="320"/>
<source>Postpone gas change if a stop is not required</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αναβολή αλλαγής μείγματος εφόσον δεν απαιτείται στάση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="323"/>
<source>Only switch at required stops</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αλλαγή μόνο στις επιβεβλημένες στάσεις </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="343"/>
<source>GF low</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χαμηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="353"/>
<source>Plan backgas breaks</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Σχεδίαση διαλειμμάτων χρήσης κυρίως μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="360"/>
<source>GF high</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Υψηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="370"/>
@@ -9966,48 +9902,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="389"/>
<source>Last stop at 6m</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Τελευταία στάση στα 6m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="396"/>
<source>Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Μεγιστοποίηση του επιτρεπόμενου από το μείγμα και το όριο μη αποσυμπίεσης χρόνου στον βυθό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="399"/>
<source>Recreational mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λειτουργία αναψυχής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="429"/>
<source>Drop to first depth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατάδυση στο μεγαλύτερο βάθος με τον μέγιστο καθορισθέντα ρυθμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="436"/>
<source>Min. switch duration</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ελάχιστη διάρκεια αλλαγής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="459"/>
<source>Safety stop</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Στάση ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="495"/>
<source>Conservatism level</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βαθμός συντηρητισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="515"/>
<source>Gas options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Επιλογές μείγματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="565"/>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="698"/>
<source>ℓ/min</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ℓ/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="594"/>
@@ -10017,22 +9953,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="606"/>
<source>Used to calculate best mix. Select best mix depth in &apos;Available gases&apos; table by entering gas depth, followed by &quot;B&quot; (best trimix mix) or &quot;BN&quot; (best nitrox mix)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Χρησιμοποιείται για να υπολογιστεί το βέλτιστο μείγμα. Επιλέξτε το βάθος του βέλτιστου μείγματος στον πίνακα &apos;Διαθέσιμα μείγματα&apos; εισάγοντας το βάθος του μείγματος, ακολουθούμενο από &quot;B&quot; (βέλτιστο μείγμα trimix) ή &quot;BN&quot; (βέλτιστο μείγμα nitrox) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="613"/>
<source>Bottom SAC</source>
- <translation>SAC Βυθού</translation>
+ <translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια στο μέγιστο βάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="620"/>
<source>Bottom pO₂</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>pO₂ βυθού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="627"/>
<source>Best mix END</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Βέλτιστο μείγμα Ισοδύναμου Ναρκωτικού Βάθους </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="634"/>
@@ -10042,47 +9978,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="655"/>
<source>In dive plan, show runtime (absolute time) of stops</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Στον σχεδιασμό κατάδυσης, προβολή του ολικού χρόνου κατάδυσης (απόλυτου χρόνου) κατά τις στάσεις </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="658"/>
<source>Display runtime</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προβολή ολικού χρόνου κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="668"/>
<source>In dive plan, show duration (relative time) of stops</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Στο σχέδιο της κατάδυσης, προβολή της διάρκειας (σχετικός χρόνος) των στάσεων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="671"/>
<source>Display segment duration</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προβολή διάρκειας σκελών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="678"/>
<source>In diveplan, list transitions or treat them as implicit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Στο σχέδιο της κατάδυσης, απαρίθμηση των μεταβάσεων ή θεώρησή τους ως εννοούμενες </translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="681"/>
<source>Display transitions in deco</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Προβολή μεταπτώσεων σε αποσυμπίεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="688"/>
<source>Verbatim dive plan</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Λεπτομερής προβολή του σχεδίου κατάδυσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="711"/>
<source>Deco pO₂</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>pO₂ Αποσυμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-widgets/plannerSettings.ui" line="718"/>
<source>Deco SAC</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια κατά την αποσυμπίεση</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file