diff options
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts')
-rw-r--r-- | translations/subsurface_it_IT.ts | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 9afe07d18..07efff1c7 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -36,7 +36,7 @@ <message> <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="561"/> <source>Dive computer details read successfully</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dettagli del computer letti correttamente</translation> </message> <message> <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="570"/> @@ -684,24 +684,24 @@ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2122"/> <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2207"/> <source>%O₂</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%O₂</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1124"/> <source>O₂ in calibration gas</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O₂ nel gas di calibrazione</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1216"/> <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2355"/> <source>pO₂ max</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>pO₂ max</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1223"/> <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="2362"/> <source>pO₂ min</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>pO₂ min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1290"/> @@ -952,7 +952,7 @@ <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="78"/> <source>O₂%</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O₂%</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="79"/> @@ -1643,7 +1643,7 @@ il computer selezionato?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="322"/> <source>Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Scegli l'ordine del giorno, mese e anno per il formato della data. Puoi usare qualsiasi carattere come separatore .-/.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="325"/> @@ -1653,17 +1653,17 @@ il computer selezionato?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="338"/> <source>dd.mm.yyyy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>dd.mm.yyyy</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="343"/> <source>mm/dd/yyyy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>mm/dd/yyyy</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="348"/> <source>yyyy-mm-dd</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>yyyy-mm-dd</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="363"/> @@ -1674,7 +1674,7 @@ il computer selezionato?</translation> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="397"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="410"/> <source>Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Data in formato dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd o mm/dd/yyyy</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="400"/> @@ -1685,7 +1685,7 @@ il computer selezionato?</translation> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="471"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="484"/> <source>Dive duration in seconds or in min:sec format</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Durata dell'immersione in secondi nel formato min:sec</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="474"/> @@ -1695,7 +1695,7 @@ il computer selezionato?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="545"/> <source>GPS</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>GPS</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="562"/> @@ -2623,7 +2623,7 @@ il computer selezionato?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="99"/> <source>Add weight system</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aggiungi la tipologia della pesata</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="262"/> @@ -2759,7 +2759,7 @@ mixati con aria e usando: <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="627"/> <source>Export dive logs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esporta il libretto di immersioni</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="682"/> @@ -3048,12 +3048,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="658"/> <source>Toggle pO₂ graph</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra/nascondi il grafico della pO₂</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="670"/> <source>Toggle pN₂ graph</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra/nascondi il grafico della pN₂</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="814"/> @@ -3602,7 +3602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="215"/> <source>Display invalid</source> - <translation>Visualizza le non valide</translation> + <translation>Visualizza le immersioni non valide</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="232"/> @@ -4012,7 +4012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1131"/> <source>Add set-point change</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aggiungi un cambio di set-point</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="1133"/> @@ -4247,7 +4247,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="43"/> <source>New set-point (0 for OC)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nuovo set-point (0 for OC)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/setpoint.ui" line="61"/> @@ -4476,7 +4476,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../qt-ui/filtermodels.cpp" line="144"/> <source>Empty tags</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tag vuoti</translation> </message> </context> <context> @@ -4538,17 +4538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="59"/> <source>You are using the latest version of Subsurface.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Stai usando la versione più recente di Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="61"/> <source>A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>E' disponibile una nuova versione di Subsurface.<br/>Clicca su:<br/><a href="%1">%1</a><br/> per scaricarla.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="68"/> <source>A new version of Subsurface is available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>E' disponibile una nuova versione di Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="69"/> @@ -5028,7 +5028,7 @@ Media</translation> <location filename="../file.c" line="368"/> <source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source> <comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Non posso aprire il file CSV %s; per favore usa la finestra Importa logbook da file</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="582"/> @@ -5063,13 +5063,13 @@ Media</translation> <message> <location filename="../file.c" line="689"/> <source>O₂ calibration failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Calibrazione O₂ fallita</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="691"/> <location filename="../file.c" line="700"/> <source>O₂ calibration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Calibrazione O₂</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="768"/> @@ -6198,7 +6198,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?</translation> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="853"/> <source>Initialise communication</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Inizializza il colloquio</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="855"/> @@ -6213,72 +6213,72 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?</translation> <message> <location filename="../uemis.c" line="196"/> <source>Safety stop violation</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Violazione della tappa di sicurezza</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="198"/> <source>Speed alarm</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Allarme di velocità</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="201"/> <source>Speed warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avviso velocità</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="203"/> <source>pO₂ green warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avviso verde pO₂</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="206"/> <source>pO₂ ascend warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avviso pO₂ in risalita</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="208"/> <source>pO₂ ascend alarm</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Allarme pO₂ in risalita</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="212"/> <source>Tank pressure info</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Informazione sulla pressione della bombola</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="214"/> <source>RGT warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avviso RGT</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="216"/> <source>RGT alert</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Allarme RGT</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="218"/> <source>Tank change suggested</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Suggerimento di cambio bombola</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="220"/> <source>Depth limit exceeded</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Limite di profondità superato</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="222"/> <source>Max deco time warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avviso della massima deco raggiunta</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="224"/> <source>Dive time info</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Informazione sul tempo di immersione</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="226"/> <source>Dive time alert</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Allarme sul tempo di immersione</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="228"/> @@ -6288,17 +6288,17 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?</translation> <message> <location filename="../uemis.c" line="230"/> <source>No tank data</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nessun dato sulla bombola</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="232"/> <source>Low battery warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avviso batteria scarica</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="234"/> <source>Low battery alert</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Allarme batteria scarica</translation> </message> <message> <location filename="../save-html.c" line="434"/> @@ -6450,7 +6450,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?</translation> <message> <location filename="../save-html.c" line="484"/> <source>Min. depth</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Profondità minima</translation> </message> <message> <location filename="../save-html.c" line="485"/> @@ -6460,27 +6460,27 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?</translation> <message> <location filename="../save-html.c" line="487"/> <source>Min. SAC</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CAS minimo</translation> </message> <message> <location filename="../save-html.c" line="488"/> <source>Max. SAC</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CAS massimo</translation> </message> <message> <location filename="../save-html.c" line="489"/> <source>Average temp.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Temperatura media</translation> </message> <message> <location filename="../save-html.c" line="490"/> <source>Min. temp.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Temperatura minima</translation> </message> <message> <location filename="../save-html.c" line="491"/> <source>Max. temp.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Temperatura massima</translation> </message> <message> <location filename="../save-html.c" line="492"/> @@ -6596,17 +6596,17 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?</translation> <message> <location filename="../worldmap-save.c" line="43"/> <source>Max. depth:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>profondità massima</translation> </message> <message> <location filename="../worldmap-save.c" line="46"/> <source>Air temp.:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Temperatura dell'aria</translation> </message> <message> <location filename="../worldmap-save.c" line="48"/> <source>Water temp.:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Temperatura dell'acqua</translation> </message> <message> <location filename="../worldmap-save.c" line="50"/> @@ -6774,7 +6774,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente?</translation> <message> <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="528"/> <source>Verbatim dive plan</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Piano di immersione dettagliato</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="387"/> |