diff options
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_pt_PT.ts')
-rw-r--r-- | translations/subsurface_pt_PT.ts | 160 |
1 files changed, 83 insertions, 77 deletions
diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts index 06e1c0900..b0ac42e5e 100644 --- a/translations/subsurface_pt_PT.ts +++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts @@ -34,17 +34,22 @@ <translation>Não foi possível abrir a cópia de segurança: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="567"/> + <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="561"/> + <source>Dive computer details read successfully</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="570"/> <source>Setting successfully written to device</source> <translation>Parâmetro gravado com sucesso no dispositivo</translation> </message> <message> - <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="576"/> + <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="579"/> <source>Device firmware successfully updated</source> <translation>Firmware do dispositivo actualizado com sucesso</translation> </message> <message> - <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="585"/> + <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="588"/> <source>Device settings successfully reset</source> <translation>Configurações do dispositivo reconfiguradas com sucesso</translation> </message> @@ -842,77 +847,72 @@ <translation>PSCR-GF</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="621"/> - <source>Dive computer details read successfully.</source> - <translation>Detalhes do computador lidos com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="922"/> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="947"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="916"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="941"/> <source>Backup files (*.xml)</source> <translation>Cópias de segurança (*.xml)</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="929"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="923"/> <source>An error occurred while saving the backup file. %1</source> <translation>Ocorreu um erro ao efectuar a cópia de segurança. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="933"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="927"/> <source>Backup succeeded</source> <translation>Cópia de segurança efectuada com sucesso</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="934"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="928"/> <source>Your settings have been saved to: %1</source> <translation>As suas configurações foram gravadas em: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="921"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="915"/> <source>Backup dive computer settings</source> <translation>Cópia de segurança das configurações do computador de mergulho</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="928"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="922"/> <source>XML backup error</source> <translation>Erro na cópia de segurança XML</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="946"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="940"/> <source>Restore dive computer settings</source> <translation>Restaurar configurações do computador de mergulho</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="951"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="945"/> <source>XML restore error</source> <translation>Erro ao restaurar XML</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="952"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="946"/> <source>An error occurred while restoring the backup file. %1</source> <translation>Ocorreu um erro ao restaurar a cópia de segurança. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="959"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="953"/> <source>Restore succeeded</source> <translation>Reposição efectuada com sucesso</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="960"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="954"/> <source>Your settings have been restored successfully.</source> <translation>As suas definições foram restauradas com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="971"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="965"/> <source>Select firmware file</source> <translation>Seleccionar ficheiro de firmware</translation> </message> <message> - <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="972"/> + <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="966"/> <source>All files (*.*)</source> <translation>Todos os ficheiros (*.*)</translation> </message> @@ -2360,17 +2360,17 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation> <context> <name>FirmwareUpdateThread</name> <message> - <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1387"/> + <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1399"/> <source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source> <translation>Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1390"/> + <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1402"/> <source>Firmware update failed!</source> <translation>A actualização do firmware falhou!</translation> </message> <message> - <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1394"/> + <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1406"/> <source>Could not a establish connection to the dive computer.</source> <translation>Não foi possível estabelecer a ligação com o computador de mergulho</translation> </message> @@ -4187,12 +4187,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>ReadSettingsThread</name> <message> - <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="810"/> + <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="816"/> <source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source> <translation>Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="803"/> + <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="807"/> <source>Could not a establish connection to the dive computer.</source> <translation>Não foi possível estabelecer uma ligação ao computador de mergulho.</translation> </message> @@ -4219,12 +4219,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>ResetSettingsThread</name> <message> - <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1420"/> + <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1432"/> <source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source> <translation>Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1425"/> + <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1437"/> <source>Could not a establish connection to the dive computer.</source> <translation>Não foi possível estabelecer uma ligação ao computador de mergulho.</translation> </message> @@ -4813,12 +4813,12 @@ Arquitectura do CPU e SO: %1</translation> <context> <name>WriteSettingsThread</name> <message> - <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1345"/> + <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1357"/> <source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source> <translation>Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1350"/> + <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1362"/> <source>Could not a establish connection to the dive computer.</source> <translation>Não foi possível estabelecer uma ligação ao computador de mergulho.</translation> </message> @@ -4986,8 +4986,8 @@ Média</translation> <message> <location filename="../divelist.c" line="464"/> <location filename="../equipment.c" line="79"/> - <location filename="../planner.c" line="1058"/> - <location filename="../planner.c" line="1061"/> + <location filename="../planner.c" line="1059"/> + <location filename="../planner.c" line="1062"/> <source>air</source> <translation>ar</translation> </message> @@ -5018,62 +5018,68 @@ Média</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="112"/> - <location filename="../file.c" line="418"/> - <location filename="../file.c" line="481"/> - <location filename="../file.c" line="891"/> + <location filename="../file.c" line="425"/> + <location filename="../file.c" line="488"/> + <location filename="../file.c" line="900"/> <source>Failed to read '%s'</source> <translation>Falha na leitura de '%s'</translation> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="575"/> + <location filename="../file.c" line="368"/> + <source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source> + <comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../file.c" line="582"/> <source>Poseidon import failed: unable to read '%s'</source> <translation>Falha ao importar Poseidon: não foi possíve ler '%s'</translation> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="604"/> + <location filename="../file.c" line="611"/> <source>Mouth piece position OC</source> <translation>Posição do bocal CA</translation> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="608"/> + <location filename="../file.c" line="615"/> <source>Mouth piece position CC</source> <translation>Posição do bocal CF</translation> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="612"/> + <location filename="../file.c" line="619"/> <source>Mouth piece position unknown</source> <translation>Posição do bocal desconhecida</translation> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="616"/> + <location filename="../file.c" line="623"/> <source>Mouth piece position not connected</source> <translation>Posição do bocal não ligada</translation> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="622"/> + <location filename="../file.c" line="629"/> <source>Power off</source> <translation>Desligado</translation> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="682"/> + <location filename="../file.c" line="689"/> <source>O₂ calibration failed</source> <translation>A calibração de O₂ falhou</translation> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="684"/> - <location filename="../file.c" line="693"/> + <location filename="../file.c" line="691"/> + <location filename="../file.c" line="700"/> <source>O₂ calibration</source> <translation>Calibração de O₂ </translation> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="761"/> + <location filename="../file.c" line="768"/> <source>No matching DC found for file '%s'</source> <translation>Não foi possível encontrar um computador de mergulho correspondente ao ficheiro '%s'</translation> </message> <message> - <location filename="../file.c" line="844"/> - <location filename="../file.c" line="883"/> - <location filename="../file.c" line="972"/> + <location filename="../file.c" line="852"/> + <location filename="../file.c" line="892"/> + <location filename="../file.c" line="982"/> <source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source> <translation>O número máximo de colunas suportadas ao importar ficheiros CSV é %d</translation> </message> @@ -5092,7 +5098,7 @@ Média</translation> </message> <message> <location filename="../cochran.c" line="338"/> - <location filename="../file.c" line="628"/> + <location filename="../file.c" line="635"/> <source>battery</source> <translation>bateria</translation> </message> @@ -5106,7 +5112,7 @@ Média</translation> <message> <location filename="../cochran.c" line="332"/> <location filename="../cochran.c" line="386"/> - <location filename="../file.c" line="650"/> + <location filename="../file.c" line="657"/> <location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/> <source>ascent</source> <translation>subida</translation> @@ -5153,7 +5159,7 @@ Média</translation> <location filename="../cochran.c" line="361"/> <location filename="../cochran.c" line="410"/> <location filename="../cochran.c" line="417"/> - <location filename="../file.c" line="742"/> + <location filename="../file.c" line="749"/> <location filename="../libdivecomputer.c" line="122"/> <location filename="../libdivecomputer.c" line="125"/> <source>gaschange</source> @@ -5362,16 +5368,16 @@ Média</translation> <translation>Falha na análise de '%s'</translation> </message> <message> - <location filename="../parse-xml.c" line="1988"/> - <location filename="../parse-xml.c" line="2136"/> + <location filename="../parse-xml.c" line="1989"/> + <location filename="../parse-xml.c" line="2137"/> <source>Database query get_events failed. </source> <translation>A consulta "obter eventos" falhou. </translation> </message> <message> - <location filename="../parse-xml.c" line="1995"/> - <location filename="../parse-xml.c" line="2143"/> + <location filename="../parse-xml.c" line="1996"/> + <location filename="../parse-xml.c" line="2144"/> <source>Database query get_tags failed. </source> <translation>Falha no query get_tags à base de dados. @@ -5385,37 +5391,37 @@ Média</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../parse-xml.c" line="2167"/> - <location filename="../parse-xml.c" line="2188"/> - <location filename="../parse-xml.c" line="2337"/> + <location filename="../parse-xml.c" line="2168"/> + <location filename="../parse-xml.c" line="2189"/> + <location filename="../parse-xml.c" line="2338"/> <source>Database query failed '%s'. </source> <translation>A consulta da base de dados falhou '%s'. </translation> </message> <message> - <location filename="../parse-xml.c" line="2301"/> + <location filename="../parse-xml.c" line="2302"/> <source>Database query get_cylinders failed. </source> <translation>Falha na obtenção do query get_cylinders da base de dados. </translation> </message> <message> - <location filename="../parse-xml.c" line="2308"/> + <location filename="../parse-xml.c" line="2309"/> <source>Database query get_changes failed. </source> <translation>Falha na obtenção do query get_changes na base de dados. </translation> </message> <message> - <location filename="../parse-xml.c" line="2315"/> + <location filename="../parse-xml.c" line="2316"/> <source>Database query get_profile_sample failed. </source> <translation>Falha na obtenção do query get_profile_sample da base de dados. </translation> </message> <message> - <location filename="../parse-xml.c" line="2406"/> + <location filename="../parse-xml.c" line="2407"/> <source>Can't open stylesheet %s</source> <translation>Não é possível abrir a folha de estilos %s</translation> </message> @@ -5425,7 +5431,7 @@ Média</translation> <translation>EAN%d</translation> </message> <message> - <location filename="../planner.c" line="818"/> + <location filename="../planner.c" line="819"/> <source>Can't find gas %s</source> <translation>Não foi possível encontrar o gás %s</translation> </message> @@ -5516,30 +5522,30 @@ Média</translation> <translation>Mudar para %s</translation> </message> <message> - <location filename="../planner.c" line="695"/> + <location filename="../planner.c" line="696"/> <source>CNS</source> <translation>CNS</translation> </message> <message> - <location filename="../planner.c" line="697"/> + <location filename="../planner.c" line="698"/> <source>OTU</source> <translation>OTU</translation> </message> <message> - <location filename="../planner.c" line="701"/> + <location filename="../planner.c" line="702"/> <source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source> <translation>Consumo de gás (excluídas as fases c/CCR):</translation> </message> <message> - <location filename="../planner.c" line="703"/> + <location filename="../planner.c" line="704"/> <source>Gas consumption:</source> <translation>Consumo de gás:</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="534"/> - <location filename="../planner.c" line="723"/> - <location filename="../planner.c" line="728"/> - <location filename="../planner.c" line="751"/> + <location filename="../planner.c" line="724"/> + <location filename="../planner.c" line="729"/> + <location filename="../planner.c" line="752"/> <source>Warning:</source> <translation>Aviso:</translation> </message> @@ -5550,32 +5556,32 @@ Média</translation> Recomenda-se aos utilizadores que não se baseiem apenas nesta ferramenta para planear os seus mergulhos.</translation> </message> <message> - <location filename="../planner.c" line="724"/> + <location filename="../planner.c" line="725"/> <source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source> <translation>a quantidade de gás necessária excede a quantidade disponível na garrafa!</translation> </message> <message> - <location filename="../planner.c" line="729"/> + <location filename="../planner.c" line="730"/> <source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source> <translation>a reserva de gás não é suficiente para ser partilhada durante a subida!</translation> </message> <message> - <location filename="../planner.c" line="731"/> + <location filename="../planner.c" line="732"/> <source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source> <translation>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s na subida planeada)</translation> </message> <message> - <location filename="../planner.c" line="733"/> + <location filename="../planner.c" line="734"/> <source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source> <translation>%.0f%s (%.0f%s durante a subida planeada) de %s</translation> </message> <message> - <location filename="../planner.c" line="748"/> + <location filename="../planner.c" line="749"/> <source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source> <translation>valor pO₂ elevado %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade de %.*f %s</translation> </message> <message> - <location filename="../planner.c" line="1062"/> + <location filename="../planner.c" line="1063"/> <source>ean</source> <translation>ean</translation> </message> |