summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/subsurface_pt_PT.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/subsurface_pt_PT.ts')
-rw-r--r--translations/subsurface_pt_PT.ts160
1 files changed, 83 insertions, 77 deletions
diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts
index 06e1c0900..b0ac42e5e 100644
--- a/translations/subsurface_pt_PT.ts
+++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts
@@ -34,17 +34,22 @@
<translation>Não foi possível abrir a cópia de segurança: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="561"/>
+ <source>Dive computer details read successfully</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="570"/>
<source>Setting successfully written to device</source>
<translation>Parâmetro gravado com sucesso no dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="579"/>
<source>Device firmware successfully updated</source>
<translation>Firmware do dispositivo actualizado com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configuredivecomputer.cpp" line="588"/>
<source>Device settings successfully reset</source>
<translation>Configurações do dispositivo reconfiguradas com sucesso</translation>
</message>
@@ -842,77 +847,72 @@
<translation>PSCR-GF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="621"/>
- <source>Dive computer details read successfully.</source>
- <translation>Detalhes do computador lidos com sucesso.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="922"/>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="947"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="916"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="941"/>
<source>Backup files (*.xml)</source>
<translation>Cópias de segurança (*.xml)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="929"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="923"/>
<source>An error occurred while saving the backup file.
%1</source>
<translation>Ocorreu um erro ao efectuar a cópia de segurança.
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="933"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="927"/>
<source>Backup succeeded</source>
<translation>Cópia de segurança efectuada com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="928"/>
<source>Your settings have been saved to: %1</source>
<translation>As suas configurações foram gravadas em: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="921"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="915"/>
<source>Backup dive computer settings</source>
<translation>Cópia de segurança das configurações do computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="928"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="922"/>
<source>XML backup error</source>
<translation>Erro na cópia de segurança XML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="946"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="940"/>
<source>Restore dive computer settings</source>
<translation>Restaurar configurações do computador de mergulho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="945"/>
<source>XML restore error</source>
<translation>Erro ao restaurar XML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="952"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="946"/>
<source>An error occurred while restoring the backup file.
%1</source>
<translation>Ocorreu um erro ao restaurar a cópia de segurança.
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="953"/>
<source>Restore succeeded</source>
<translation>Reposição efectuada com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="960"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="954"/>
<source>Your settings have been restored successfully.</source>
<translation>As suas definições foram restauradas com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="971"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="965"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Seleccionar ficheiro de firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="972"/>
+ <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="966"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Todos os ficheiros (*.*)</translation>
</message>
@@ -2360,17 +2360,17 @@ remover o computador de mergulho seleccionado?</translation>
<context>
<name>FirmwareUpdateThread</name>
<message>
- <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1399"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1402"/>
<source>Firmware update failed!</source>
<translation>A actualização do firmware falhou!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1394"/>
+ <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1406"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Não foi possível estabelecer a ligação com o computador de mergulho</translation>
</message>
@@ -4187,12 +4187,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ReadSettingsThread</name>
<message>
- <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="816"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="803"/>
+ <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="807"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Não foi possível estabelecer uma ligação ao computador de mergulho.</translation>
</message>
@@ -4219,12 +4219,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ResetSettingsThread</name>
<message>
- <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1420"/>
+ <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1432"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1437"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Não foi possível estabelecer uma ligação ao computador de mergulho.</translation>
</message>
@@ -4813,12 +4813,12 @@ Arquitectura do CPU e SO: %1</translation>
<context>
<name>WriteSettingsThread</name>
<message>
- <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1345"/>
+ <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1357"/>
<source>This feature is not yet available for the selected dive computer.</source>
<translation>Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1362"/>
<source>Could not a establish connection to the dive computer.</source>
<translation>Não foi possível estabelecer uma ligação ao computador de mergulho.</translation>
</message>
@@ -4986,8 +4986,8 @@ Média</translation>
<message>
<location filename="../divelist.c" line="464"/>
<location filename="../equipment.c" line="79"/>
- <location filename="../planner.c" line="1058"/>
- <location filename="../planner.c" line="1061"/>
+ <location filename="../planner.c" line="1059"/>
+ <location filename="../planner.c" line="1062"/>
<source>air</source>
<translation>ar</translation>
</message>
@@ -5018,62 +5018,68 @@ Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file.c" line="112"/>
- <location filename="../file.c" line="418"/>
- <location filename="../file.c" line="481"/>
- <location filename="../file.c" line="891"/>
+ <location filename="../file.c" line="425"/>
+ <location filename="../file.c" line="488"/>
+ <location filename="../file.c" line="900"/>
<source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Falha na leitura de &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="575"/>
+ <location filename="../file.c" line="368"/>
+ <source>Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog</source>
+ <comment>'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../file.c" line="582"/>
<source>Poseidon import failed: unable to read &apos;%s&apos;</source>
<translation>Falha ao importar Poseidon: não foi possíve ler &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="604"/>
+ <location filename="../file.c" line="611"/>
<source>Mouth piece position OC</source>
<translation>Posição do bocal CA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="608"/>
+ <location filename="../file.c" line="615"/>
<source>Mouth piece position CC</source>
<translation>Posição do bocal CF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="612"/>
+ <location filename="../file.c" line="619"/>
<source>Mouth piece position unknown</source>
<translation>Posição do bocal desconhecida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="616"/>
+ <location filename="../file.c" line="623"/>
<source>Mouth piece position not connected</source>
<translation>Posição do bocal não ligada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="622"/>
+ <location filename="../file.c" line="629"/>
<source>Power off</source>
<translation>Desligado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="682"/>
+ <location filename="../file.c" line="689"/>
<source>O₂ calibration failed</source>
<translation>A calibração de O₂ falhou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="684"/>
- <location filename="../file.c" line="693"/>
+ <location filename="../file.c" line="691"/>
+ <location filename="../file.c" line="700"/>
<source>O₂ calibration</source>
<translation>Calibração de O₂ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="761"/>
+ <location filename="../file.c" line="768"/>
<source>No matching DC found for file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Não foi possível encontrar um computador de mergulho correspondente ao ficheiro &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.c" line="844"/>
- <location filename="../file.c" line="883"/>
- <location filename="../file.c" line="972"/>
+ <location filename="../file.c" line="852"/>
+ <location filename="../file.c" line="892"/>
+ <location filename="../file.c" line="982"/>
<source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
<translation>O número máximo de colunas suportadas ao importar ficheiros CSV é %d</translation>
</message>
@@ -5092,7 +5098,7 @@ Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cochran.c" line="338"/>
- <location filename="../file.c" line="628"/>
+ <location filename="../file.c" line="635"/>
<source>battery</source>
<translation>bateria</translation>
</message>
@@ -5106,7 +5112,7 @@ Média</translation>
<message>
<location filename="../cochran.c" line="332"/>
<location filename="../cochran.c" line="386"/>
- <location filename="../file.c" line="650"/>
+ <location filename="../file.c" line="657"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="120"/>
<source>ascent</source>
<translation>subida</translation>
@@ -5153,7 +5159,7 @@ Média</translation>
<location filename="../cochran.c" line="361"/>
<location filename="../cochran.c" line="410"/>
<location filename="../cochran.c" line="417"/>
- <location filename="../file.c" line="742"/>
+ <location filename="../file.c" line="749"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="122"/>
<location filename="../libdivecomputer.c" line="125"/>
<source>gaschange</source>
@@ -5362,16 +5368,16 @@ Média</translation>
<translation>Falha na análise de &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../parse-xml.c" line="1988"/>
- <location filename="../parse-xml.c" line="2136"/>
+ <location filename="../parse-xml.c" line="1989"/>
+ <location filename="../parse-xml.c" line="2137"/>
<source>Database query get_events failed.
</source>
<translation>A consulta &quot;obter eventos&quot; falhou.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../parse-xml.c" line="1995"/>
- <location filename="../parse-xml.c" line="2143"/>
+ <location filename="../parse-xml.c" line="1996"/>
+ <location filename="../parse-xml.c" line="2144"/>
<source>Database query get_tags failed.
</source>
<translation>Falha no query get_tags à base de dados.
@@ -5385,37 +5391,37 @@ Média</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../parse-xml.c" line="2167"/>
- <location filename="../parse-xml.c" line="2188"/>
- <location filename="../parse-xml.c" line="2337"/>
+ <location filename="../parse-xml.c" line="2168"/>
+ <location filename="../parse-xml.c" line="2189"/>
+ <location filename="../parse-xml.c" line="2338"/>
<source>Database query failed '%s'.
</source>
<translation>A consulta da base de dados falhou &apos;%s&apos;.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../parse-xml.c" line="2301"/>
+ <location filename="../parse-xml.c" line="2302"/>
<source>Database query get_cylinders failed.
</source>
<translation>Falha na obtenção do query get_cylinders da base de dados.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../parse-xml.c" line="2308"/>
+ <location filename="../parse-xml.c" line="2309"/>
<source>Database query get_changes failed.
</source>
<translation>Falha na obtenção do query get_changes na base de dados.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../parse-xml.c" line="2315"/>
+ <location filename="../parse-xml.c" line="2316"/>
<source>Database query get_profile_sample failed.
</source>
<translation>Falha na obtenção do query get_profile_sample da base de dados.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../parse-xml.c" line="2406"/>
+ <location filename="../parse-xml.c" line="2407"/>
<source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
<translation>Não é possível abrir a folha de estilos %s</translation>
</message>
@@ -5425,7 +5431,7 @@ Média</translation>
<translation>EAN%d</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../planner.c" line="818"/>
+ <location filename="../planner.c" line="819"/>
<source>Can&apos;t find gas %s</source>
<translation>Não foi possível encontrar o gás %s</translation>
</message>
@@ -5516,30 +5522,30 @@ Média</translation>
<translation>Mudar para %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../planner.c" line="695"/>
+ <location filename="../planner.c" line="696"/>
<source>CNS</source>
<translation>CNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../planner.c" line="697"/>
+ <location filename="../planner.c" line="698"/>
<source>OTU</source>
<translation>OTU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../planner.c" line="701"/>
+ <location filename="../planner.c" line="702"/>
<source>Gas consumption (CCR legs excluded):</source>
<translation>Consumo de gás (excluídas as fases c/CCR):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../planner.c" line="703"/>
+ <location filename="../planner.c" line="704"/>
<source>Gas consumption:</source>
<translation>Consumo de gás:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../planner.c" line="534"/>
- <location filename="../planner.c" line="723"/>
- <location filename="../planner.c" line="728"/>
- <location filename="../planner.c" line="751"/>
+ <location filename="../planner.c" line="724"/>
+ <location filename="../planner.c" line="729"/>
+ <location filename="../planner.c" line="752"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Aviso:</translation>
</message>
@@ -5550,32 +5556,32 @@ Média</translation>
Recomenda-se aos utilizadores que não se baseiem apenas nesta ferramenta para planear os seus mergulhos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../planner.c" line="724"/>
+ <location filename="../planner.c" line="725"/>
<source>this is more gas than available in the specified cylinder!</source>
<translation>a quantidade de gás necessária excede a quantidade disponível na garrafa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../planner.c" line="729"/>
+ <location filename="../planner.c" line="730"/>
<source>not enough reserve for gas sharing on ascent!</source>
<translation>a reserva de gás não é suficiente para ser partilhada durante a subida!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../planner.c" line="731"/>
+ <location filename="../planner.c" line="732"/>
<source>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)</source>
<translation>%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s na subida planeada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../planner.c" line="733"/>
+ <location filename="../planner.c" line="734"/>
<source>%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s</source>
<translation>%.0f%s (%.0f%s durante a subida planeada) de %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../planner.c" line="748"/>
+ <location filename="../planner.c" line="749"/>
<source>high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s</source>
<translation>valor pO₂ elevado %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade de %.*f %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../planner.c" line="1062"/>
+ <location filename="../planner.c" line="1063"/>
<source>ean</source>
<translation>ean</translation>
</message>