From 2bb81d0fe58cea8a7ef08c0ac0b4aec4c41651d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Tue, 20 Jan 2015 21:48:12 +1200 Subject: Latest strings and translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_bg_BG.ts | 4 +- translations/subsurface_da_DK.ts | 41 ++++++------ translations/subsurface_en_GB.ts | 4 +- translations/subsurface_es_ES.ts | 22 ++++--- translations/subsurface_fi_FI.ts | 14 ++-- translations/subsurface_fr_FR.ts | 137 +++++++++++++++++++++------------------ translations/subsurface_it_IT.ts | 8 ++- translations/subsurface_nl_NL.ts | 4 +- translations/subsurface_pl_PL.ts | 4 +- translations/subsurface_pt_PT.ts | 4 +- translations/subsurface_ru_RU.ts | 66 ++++++++++--------- 11 files changed, 169 insertions(+), 139 deletions(-) diff --git a/translations/subsurface_bg_BG.ts b/translations/subsurface_bg_BG.ts index 7bd098dce..3ea9b9110 100644 --- a/translations/subsurface_bg_BG.ts +++ b/translations/subsurface_bg_BG.ts @@ -3488,7 +3488,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Моля стартирайте Bluetooth на вашия OSTC Sport и направете настройките за теглене на гмуркачески регистър преди да продължите с обновлението diff --git a/translations/subsurface_da_DK.ts b/translations/subsurface_da_DK.ts index 7705a1880..6e9f6f454 100644 --- a/translations/subsurface_da_DK.ts +++ b/translations/subsurface_da_DK.ts @@ -406,7 +406,7 @@ Reset device to default settings - Set enheden til fabriksindstilleringer + Sæt enheden til fabriksindstilllingen @@ -995,7 +995,7 @@ Location - Lokation + Placering @@ -1206,7 +1206,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Location - Lokation + Placering @@ -1732,7 +1732,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Cyl size - + Flaske størrelse @@ -1742,7 +1742,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Start Pressure - + Start Tryk @@ -1752,27 +1752,27 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? End Press - + Slut Tryk O₂ - + O₂ He - + He Choose duration format. - + Vælg varighed format. Duration format - + Varighed format @@ -3491,7 +3491,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Not now - + Ikke nu @@ -3511,7 +3511,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a HEX files (*.hex) - + HEX filer (*.hex) @@ -3599,7 +3599,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Facebook - + Facebook @@ -4550,19 +4550,21 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Dive Date: %1 - + Dyk Dato: %1 + Duration: %1 - + Varighed: %1 + h: abbreviation for hours plus separator - + h: @@ -4580,7 +4582,8 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Buddy: %1 - + Makker: %1 + @@ -4610,7 +4613,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Album - + Album @@ -4625,7 +4628,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Date and time - + Dato og tid diff --git a/translations/subsurface_en_GB.ts b/translations/subsurface_en_GB.ts index d8703dbbe..08c88d03d 100644 --- a/translations/subsurface_en_GB.ts +++ b/translations/subsurface_en_GB.ts @@ -3488,7 +3488,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index f5d2f8cfc..4965a006e 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -2434,7 +2434,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado? Your dive profile was updated to facebook. - El perfil de la inmersión se ha subido a facebook + El perfil de la inmersión se ha subido a Facebook @@ -2446,7 +2446,7 @@ el ordenador de buceo seleccionado? Your dive profile was not updated to facebook, please send the following to the developer. - El perfil no se ha subido a facebook, + El perfil de inmersión no se ha subido a Facebook, por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. @@ -3489,7 +3489,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos que para descargar, antes de seguir con la actualización @@ -3767,7 +3769,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Disconnect from facebook - Desconectar de facebook + Desconectar de Facebook @@ -4614,7 +4616,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). - El texto a la derecha se publicará en Facebook como descripción del perfil. Se requiere el nombre de album (el perfil se enviará a ese album). + El texto a la derecha se publicará en Facebook como descripción del perfil de inmersión. Se requiere el nombre de album (el perfil se enviará a ese album). @@ -4925,7 +4927,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a User survey - + Encuesta de usuario @@ -4945,22 +4947,22 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Dive planner - + Planificador de inmersiones Supported dive computer - + Ordenador de buceo soportado Android companion app - + App Android companion Any suggestions? (in English) - + ¿Alguna sugerencia? (en inglés, por favor) diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts index 87fdd3b4b..f2b5c4979 100644 --- a/translations/subsurface_fi_FI.ts +++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts @@ -3488,7 +3488,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Sport -laitteessasi ja tehdä samat toimenpiteet kuin lokikirjan latauksessa @@ -4925,7 +4927,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a User survey - + Käyttäjäkysely @@ -4945,22 +4947,22 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Dive planner - + Sukellussuunnittelija Supported dive computer - + Tuettu sukellustietokone Android companion app - + Android apusovellus Any suggestions? (in English) - + Kehitysideoita? (Mielellään englanniksi) diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index acfc8e65c..ae9758d44 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -661,7 +661,7 @@ Total dive time - Durée totale de plongée + Durée totale de la plongée @@ -899,7 +899,7 @@ Restore succeeded - La restauration a réussi + La restauration s'est effectuée avec succès @@ -1364,12 +1364,12 @@ CSV dive profile - + Profil de plongée CSV CSV dive details - + Détails de plongée CSV @@ -1379,7 +1379,7 @@ CSV units - + Unités CSV @@ -1496,12 +1496,12 @@ Comma separated values describing the dive profile. - + Valeurs séparées par des virgules décrivant le profil de plongée. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. - + Valeurs séparées par des virgules pour les informations de plongée. Cela inclut la plupart des détails de plongée mais aucune information de profil. @@ -1733,7 +1733,7 @@ Cyl size - + Taille de bloc @@ -1743,7 +1743,7 @@ Start Pressure - + Pression initiale @@ -1753,27 +1753,27 @@ End Press - + Pression finale O₂ - + O₂ He - + He Choose duration format. - + Choisir le format de durée. Duration format - + Format de durée @@ -1788,7 +1788,7 @@ Minutes:seconds - + Minutes:secondes @@ -1986,17 +1986,17 @@ Heart Beat - + Fréquence cardiaque Gradient Factor - + Facteur de gradient Mean Depth/s - + Profondeur moyenne @@ -2049,7 +2049,7 @@ <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ne pas utiliser d'ID utilisateur signifie que vous devrez conserver manuellement les marques pages de vos plongées, pour les retrouver.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ne pas utiliser d'ID utilisateur signifie que vous devrez conserver manuellement les marques pages de vos plongées pour les retrouver.</p></body></html> @@ -2429,24 +2429,25 @@ Photo Upload Sucessfull - + Envoi des photos réussi Your dive profile was updated to facebook. - + Votre profil de plongée a été mis à jour sur Facebook. Photo Upload Failed - + Échec de l'envoi des photos Your dive profile was not updated to facebook, please send the following to the developer. - + Votre profil de plongée n'a pas été mis à jour sur Facebook, +veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. @@ -3211,7 +3212,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } User &survey - + &Sondage utilisateur @@ -3459,7 +3460,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files (*.sde *.db);;Divesoft files (*.dlf);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Fichiers de carnets de plongées (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Fichiers Cochran (*.can);;Fichiers CSV (*.csv);;Fichiers DiveLog.de (*.dld);;Fichiers JDiveLog (*.jlb);;Fichiers Liquivision (*.lvd);;Fichiers MkVI (*.txt);;Fichiers Suunto (*.sde *.db);;Fichiers Divesoft (*.dlf);;Fichiers UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) @@ -3480,19 +3481,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 - + Vous devriez mettre à jour le firmware de votre ordinateur de plongée : vous utilisez actuellement la version %1 et la dernière version stable est la %2 Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même préparation que pour un téléchargement d'historique avant de continuer avec la mise à jour Not now - + Pas maintenant @@ -3502,17 +3505,17 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Firmware upgrade notice - + Information de mise à jour de firmware Save the downloaded firmware as - + Enregistrer le firmware téléchargé sous HEX files (*.hex) - + Fichiers HEX (*.hex) @@ -3600,7 +3603,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Facebook - + Facebook @@ -3760,12 +3763,12 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a about:blank - + about:blank Disconnect from facebook - + Se déconnecter de Facebook @@ -4551,19 +4554,21 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Dive Date: %1 - + Date de plongée : %1 + Duration: %1 - + Durée : %1 + h: abbreviation for hours plus separator - + h: @@ -4575,25 +4580,29 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Dive Location: %1 - + Lieu de plongée : %1 + Buddy: %1 - + Équipier(s) : %1 + Divemaster: %1 - + Guide/Moniteur : %1 + %1 - + +%1 @@ -4606,27 +4615,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). - + Le texte situé à droite sera ajouté à la description de votre photo de profile sur Facebook. Le nom de l'album est requis (la photo de profile sera ajoutée dans cet album). Album - + Album The profile picture will be posted in this album (required) - + La photo de profile sera ajoutée dans cet album (requis). Include - + Inclure Date and time - + Date et heure @@ -4656,7 +4665,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Facebook post preview - + Aperçu du message @@ -4684,7 +4693,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Logiciel multiplateforme<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et autres, 2011-2015</span> @@ -4860,17 +4869,17 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a The server returned the following information: - + Le serveur a renvoyé l'information suivante : Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. - + Subsurface vérifie toutes les deux semaines si une nouvelle version est disponible. Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification par lui même, cliquez sur Refuser. Decline - + Refuser @@ -4880,7 +4889,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Automatic check for updates - + Vérification automatique des mises à jour @@ -4902,22 +4911,22 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Nous aimerions en connaître d'avantage sur nos utilisateurs, leurs préférences et leurs habitudes d'utilisation. Veuillez s'il vous plait prendre une minute pour remplir ce formulaire et le soumettre à l'équipe de Subsurface.</p></body></html> Other software/sources - + Autres logiciels / sources Manually entering dives - + Entrer les plongées manuellement User survey - + Sondage utilisateur @@ -4937,37 +4946,37 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Dive planner - + Planificateur de plongée Supported dive computer - + Ordinateur de plongée supporté Android companion app - + Application Compagnon Android Any suggestions? (in English) - + Des suggestions ? (en anglais) The following information about your system will also be submitted. - + Les informations suivantes seront également soumises. What kind of diver are you? - + Quel genre de plongeur êtes-vous ? Where are you importing data from? - + D'où importez-vous vos données ? @@ -5145,7 +5154,7 @@ Architecture OS CPU : %1 Failed! - + Échec ! diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 2c507be57..0876b4b8a 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -3488,7 +3488,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Avvia il Bluetooth sul tuo OSTC Sport e, prima di continuare con l'aggiornamento, esegui le stesse operazioni che fai per scaricare il logbook @@ -6348,12 +6350,12 @@ EADD: %d%s %dd %dh %dmin - %dt %dst %dmin + %dg %dh %dmin %dh %dmin - %dst %dmin + %dg %dmin diff --git a/translations/subsurface_nl_NL.ts b/translations/subsurface_nl_NL.ts index e192740b1..cdc883806 100644 --- a/translations/subsurface_nl_NL.ts +++ b/translations/subsurface_nl_NL.ts @@ -3488,7 +3488,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Start Bluetooth op uw OSTC Sport en voer dezelfde voorbereidingen als voor een logboek download vóór u verder gaat met de update diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts index 234d4ff09..2747b219a 100644 --- a/translations/subsurface_pl_PL.ts +++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts @@ -3488,7 +3488,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wykonaj na komputerze nurkowym te same kroki co przy przygotowywaniu się do zgrania danych z logbooka. diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts index ab1caa530..866c8ef2f 100644 --- a/translations/subsurface_pt_PT.ts +++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts @@ -3488,7 +3488,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que para a descarga de um logbook antes de continuar com a actualização diff --git a/translations/subsurface_ru_RU.ts b/translations/subsurface_ru_RU.ts index b252dcc9f..c4e429d4f 100644 --- a/translations/subsurface_ru_RU.ts +++ b/translations/subsurface_ru_RU.ts @@ -661,7 +661,7 @@ Total dive time - + Общее время @@ -676,7 +676,7 @@ Safety level - + Уровень безопасности @@ -912,7 +912,7 @@ All files (*.*) - + Все файлы (*.*) @@ -1003,7 +1003,7 @@ GPS coordinates - + Координаты GPS @@ -1755,12 +1755,12 @@ O₂ - + O₂ He - + He @@ -2733,12 +2733,12 @@ Apply changes - + Применить изменения Discard changes - + Отменить изменения @@ -2748,7 +2748,7 @@ Add weight system - + Добавить грузовую систему @@ -3597,7 +3597,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Facebook - + Facebook @@ -4578,13 +4578,15 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Buddy: %1 - + Партнер: %1 + Divemaster: %1 - + Дайвмастер: %1 + @@ -4608,7 +4610,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Album - + Альбом @@ -4623,7 +4625,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Date and time - + Дата и время @@ -4857,7 +4859,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a The server returned the following information: - + Сервер вернул следующую информацию: @@ -4877,7 +4879,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Automatic check for updates - + Автоматическая проверка обновлений @@ -5400,7 +5402,7 @@ Maximum O₂ calibration - + Калибровка O₂ @@ -6812,12 +6814,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Average depth - + Сред. глуб. Min. depth - + Мин. глуб. @@ -6827,32 +6829,32 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Min. SAC - + Мин. SAC Max. SAC - + Макс. SAC Average temp. - + Сред. темп. Min. temp. - + Мин. темп. Max. temp. - + Макс. темп. Back to list - + Вернуться к списку @@ -6862,17 +6864,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Work pressure - + Раб. давл. Start pressure - + Нач. давл. End pressure - + Кон. давл. @@ -6963,17 +6965,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Max. depth: - + Макс. глуб.: Air temp.: - + Темп. возд.: Water temp.: - + Темп. воды: @@ -7141,7 +7143,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Verbatim dive plan - + Подробный план: -- cgit v1.2.3-70-g09d2