From 758374917f34a1ef43c151bec8866f89d66133bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 18 Jul 2014 17:56:28 -0700 Subject: Pull latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_da_DK.ts | 155 ++++++------ translations/subsurface_de_DE.ts | 31 +-- translations/subsurface_es_ES.ts | 10 +- translations/subsurface_fr_FR.ts | 191 +++++++------- translations/subsurface_nb_NO.ts | 26 +- translations/subsurface_pl_PL.ts | 229 ++++++++--------- translations/subsurface_pt_BR.ts | 523 ++++++++++++++++++++------------------- translations/subsurface_pt_PT.ts | 73 +++--- translations/subsurface_sv_SE.ts | 372 ++++++++++++++-------------- 9 files changed, 828 insertions(+), 782 deletions(-) diff --git a/translations/subsurface_da_DK.ts b/translations/subsurface_da_DK.ts index a093d1d71..8220a0ad3 100644 --- a/translations/subsurface_da_DK.ts +++ b/translations/subsurface_da_DK.ts @@ -55,7 +55,7 @@ This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. - + Denne gas er i brug. Kun flasker som ikke bruges i dykket, kan fjernes @@ -209,7 +209,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Load images - + Indlæs billeder @@ -252,7 +252,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Worldmap - Globalt kort + Verdens kort @@ -279,7 +279,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Minimum Javascript - Minimum javascript + Minimum Javascript @@ -289,12 +289,12 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? General export - + Generel eksport General settings - + Generelle indstillinger @@ -304,12 +304,12 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Export list only - + Eksporter kun listen Style options - + Udseende muligheder @@ -384,12 +384,12 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. - + Basis format bruges til udveksling af data mellem diverse dykker relaterede programmer Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile. - + Komma separeret værdier der indeholder de mest betydende informationer fra dykker profilen @@ -399,7 +399,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? HTML export of the dive locations, visualized on a world map. - + HTML eksport af dykker lokationer, vist på kortet @@ -430,7 +430,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Export Subsurface XML - Exporter Subsurface XML + Eksporter Subsurface XML @@ -673,7 +673,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Dive planner points - + Planlægnings punkter @@ -683,7 +683,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Add dive data point - + Tilføj punkt @@ -746,7 +746,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Cylinder index - + Flaske oversigt @@ -784,7 +784,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Mins - + Mins @@ -1185,7 +1185,7 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? Avg. depth - + Gnm dybde @@ -1322,12 +1322,14 @@ fjerne den valgte dykkercomputer? These gases could be mixed from Air and using: - + Disse gasser kan +blandes fra Luft ved brug: + and - + og @@ -1337,7 +1339,7 @@ mixed from Air and using: You are about to discard your changes. - Du er ved at kassere dine ændringer. + Du er ved at droppe dine ændringer. @@ -1350,57 +1352,57 @@ mixed from Air and using: Toggle pHe graph - + Skift pH2 graf Toggle calculating all tissues - + Skift beregning af alle væv Toggle DC reported ceiling - + Skift DC rapporteret loft Toggle calculated ceiling - + Skift beregnet loft Toggle NDL, TTS - + Skift NDL, TTS Toggle calculated ceiling with 3m increments - + Skift beregnet loft med 3m stop Toggle heart rate - + Skift hjerte frekvens Toggle MOD - + Skift MOD Toggle EAD, END, EADD - + Skift EAD,END,EADD Toggle SAC rate - + Skift SAC rate Toggle ruler - + Skift måler @@ -1424,7 +1426,11 @@ mixed from Air and using: p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> @@ -1529,7 +1535,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Import &GPS data from Subsurface web service - + Importer &GPS data fra Subsurface webservice @@ -1579,7 +1585,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle full screen - + Skift fuld skærm @@ -1594,7 +1600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Export Dive Logs - Eksporter dyk filerne + Eksporter log filerne @@ -1683,12 +1689,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle pO₂ Graph - + Skift pO₂ graf Toggle pN₂ Graph - + Skift pN₂ graf @@ -1713,7 +1719,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto &group - + Auto &grupering @@ -1748,7 +1754,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } P&revious DC - + Fo&rige DC @@ -1823,12 +1829,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Do you want to save the changes that you made in the file %1? - + Vil du gemme ændringerne du foretog på denne fil %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? - + Vil du gemme ændringerne du foretog på data filen? @@ -1848,7 +1854,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) - + Dykkerlog filer (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML filer (*.xml);;UDDF/UDCF filer(*.uddf *.udcf);;JDiveLog filer(*.jlb);;Suunto Filer(*.sde *.db);;CSV Filer(*.csv);;Alle Filer(*) @@ -2092,7 +2098,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display invalid - + Ugyldigt display @@ -2177,37 +2183,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ascent/descent speed denominator - + Op/Nedstignings hastigheds nævner Threshold when showing pO₂ - + Tærskel ved visning af pO2 Threshold when showing pN₂ - + Tærskel ved visning af pN2 Threshold when showing pHe - + Tærskel ved visning af pHe Max pO₂ when showing MOD - + Maks pO₂ ved visning af MOD Draw dive computer reported ceiling red - + Tegn dykker computer rapporteret loft rødt Show unused cylinders in Equipment tab - + Vis ubrugte flasker i Udstyrs fanebladet @@ -2257,7 +2263,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - + Hvis du klikker OK, vil alle indstillinger bliver set til deres standard værdier. Dette vil ske øjeblikkeligt. @@ -2494,12 +2500,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Make first divecomputer - Sæt som 1. dykkercomputer + Vælg som 1. dykkercomputer Delete this divecomputer - Slet denne dykkerconputer + Slet denne dykkercomputer @@ -2572,7 +2578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Remove this point - + Fjern dette punkt @@ -2702,7 +2708,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shift selected image times - + Skift valgte billede tider @@ -2750,7 +2756,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shift selected dive times - + Skift valgte dykker tider @@ -2986,7 +2992,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } I am downloading dives from supported dive computer - Jeg downloader dyk fra understøttet dykkercomputer + Jeg indlæser dyk fra understøttet dykkercomputer @@ -3001,7 +3007,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } I use the Android companion app to track dive locations - Jeg bruger Android Companion App til lokationsbestemmelse + Jeg bruger Android Companion App til lokations bestemmelse @@ -3037,7 +3043,7 @@ Sprog: %1 Should we ask you later? - Skal vi spørge senere? + Skal vi spørge dig senere? @@ -3063,7 +3069,8 @@ Sprog: %1 OS CPU Architecture: %1 - + +OS CPU Arkitektur: %1 @@ -3172,7 +3179,7 @@ OS CPU Architecture: %1 Clicking here will remove this weight system. - + Et klik her vil fjerne dette vægt system. @@ -3304,17 +3311,17 @@ Gennemsnit m/s - + m/s ft/min - + f/min ft/s - + f/s @@ -3745,7 +3752,7 @@ Gennemsnit %3dmin - + %3dmin @@ -3755,7 +3762,7 @@ Gennemsnit CNS - + CNS @@ -3787,17 +3794,17 @@ Gennemsnit %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s i planlagt opstigning) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s - + %.0f%s (%.0f%s under planlagt opstigning) af %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + høj pO₂ værdi %.2f at %d:%02u med gas %s på dybde %.*f %s @@ -3841,6 +3848,7 @@ D: %.1f%s SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min + @@ -3941,7 +3949,8 @@ EADD: %d%s TTS: %umin - + TTS: %umin + @@ -4149,7 +4158,7 @@ EADD: %d%s ℓ - + @@ -4701,12 +4710,12 @@ Er Uemis Zurich tilsluttet korrekt? Display segment duration - + Vis etappe varighed Display transitions in deco - + Vis overgange i deko diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index 0938950cc..9d2fab427 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -55,7 +55,7 @@ This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. - + Dieses Gas wird verwendet. Nur Flaschen die nicht im Tauchgang verwendet werden können entfernt werden. @@ -1184,7 +1184,7 @@ Avg. depth - + Ø Tiefe @@ -1321,12 +1321,14 @@ These gases could be mixed from Air and using: - + Diese Gase können aus Luft und +den folgenden Gasen gemischt werden: + and - + und @@ -1404,7 +1406,7 @@ mixed from Air and using: Toggle viewing picture thumbnails - + Miniaturansicht der Bilder ein-/ausschalten @@ -1686,12 +1688,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle pO₂ Graph - + pO₂ Kurve ein-/ausschalten Toggle pN₂ Graph - + pN₂ Kurve ein-/ausschalten @@ -2444,7 +2446,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tags: - + Stichworte: @@ -2959,7 +2961,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you. - Wir würden gerne mehr über unsere Benutzer erfahren, Ihre Präferenzen und die Art der Benutzung. Bitte nimm dir eine Minute Zeit, um diese Umfrage auszufüllen und sie dem Subsurface Team zu schicken. Bitte wähle alle zutreffenden Auswahlmöglichkeiten. + Wir würden gerne mehr über unsere Benutzer, ihre Präferenzen und die Art der Benutzung dieser Software erfahren. Bitte nimm Dir eine Minute Zeit, um diese Umfrage auszufüllen und sie dem Subsurface Team zu schicken. Bitte wähle alle zutreffenden Auswahlmöglichkeiten aus. @@ -3066,7 +3068,8 @@ Sprache: %1 OS CPU Architecture: %1 - + +Prozessor Architektur (laut Betriebsystem): %1 @@ -3307,17 +3310,17 @@ Durchschnitt m/s - + m/s ft/min - + ft/min ft/s - + ft/s @@ -3758,7 +3761,7 @@ Durchschnitt CNS - + CND diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index 998d352d1..eb1c01aa1 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -1323,12 +1323,14 @@ el ordenador de buceo seleccionado? These gases could be mixed from Air and using: - + Estos gases podrían mezclarse +a partir de aire y usando: + and - + y @@ -1688,12 +1690,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle pO₂ Graph - + Activar gráfico de pO₂ Toggle pN₂ Graph - + Activar gráfico de pN₂ diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index ede40b2e8..caeedf8bc 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -25,17 +25,17 @@ Work press. - + Pression de service Start press. - + Pression initiale End press. - + Pression finale @@ -227,12 +227,12 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? Export format - + Format d'exportation Subsurface XML - + XML Subsurface @@ -247,7 +247,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? CSV - + CSV @@ -263,18 +263,18 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? Selected dives - + Plongées sélectionnées All dives - + Toutes les plongées HTML - + HTML @@ -324,7 +324,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? 8 - + 8 @@ -334,27 +334,27 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? 12 - + 12 14 - + 14 16 - + 16 18 - + 18 20 - + 20 @@ -369,7 +369,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? Sand - + Sable @@ -440,7 +440,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? Export HTML files as - + Exporter le fichier HTML comme @@ -602,7 +602,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? Altitude - + Altitude @@ -617,7 +617,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? mbar - + mbar @@ -716,7 +716,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? Pressure S - + Pression S @@ -1225,7 +1225,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? Photos - + Photos @@ -1322,12 +1322,14 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? These gases could be mixed from Air and using: - + Ces gaz peuvent être +mélangés à partir de l'air avec: + and - + et @@ -1494,7 +1496,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sa&ve as - + Sau&vegarder sous @@ -1524,7 +1526,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } P&references - + P&références @@ -1534,7 +1536,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Profile - + &Profile @@ -1544,7 +1546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &All - + &Tout @@ -1554,7 +1556,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &About Subsurface - + &A propos de Subsurface @@ -1589,7 +1591,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Export - + &Export @@ -1599,7 +1601,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ctrl+E - + Ctrl+E @@ -1683,12 +1685,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle pO₂ Graph - + (dés)activer la courbe de la pO₂ Toggle pN₂ Graph - + (dés)activer la courbe de la pN₂ @@ -1813,7 +1815,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Print runtime table - + Imprimer le runtime @@ -1884,12 +1886,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Last stop at 20ft - + Dernier palier à 20ft Last stop at 6m - + Dernier palier à 6m @@ -1917,7 +1919,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + Réseau @@ -1952,12 +1954,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Clear all settings - + Supprimer les paramètres Reset all settings to their default value - + Remettre les paramètres par défaut @@ -2037,32 +2039,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proxy - + Proxy Proxy type - + Type de proxy Host - + Hôte Port - + Port Requires authentication - + Requiers une authentification Username - + nom d'utilisateur @@ -2227,22 +2229,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No proxy - + Sans proxy System proxy - + Proxy système HTTP proxy - + proxy HTTP SOCKS proxy - + proxy SOCKS @@ -2489,7 +2491,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (#%1 of %2) - + (#%1 de %2) @@ -2499,7 +2501,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Delete this divecomputer - + Supprimer cet ordinateur de plongée @@ -2676,7 +2678,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New number - + Nouveau numéro @@ -2914,7 +2916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please check your internet connection. - + Vérifiez votre connexion Internet @@ -3006,30 +3008,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type suggestions (in English) in the following box - + Entrez une suggestion (en anglais) dans le cadre suivant The following information about your system will also be submitted - + Les informations système suivantes seront soumises Operating System: %1 - + +Système d'opération: %1 CPU Architecture: %1 - + +Architecture CPU: %1 Language: %1 - + +Langue: %1 @@ -3075,12 +3080,12 @@ OS CPU Architecture: %1 Please check your internet connection. - + Vérifiez votre connexion Internet Survey successfully submitted. - + Sondage soumis avec succès @@ -3296,7 +3301,7 @@ Moyenne m/min - + m/min @@ -3696,58 +3701,58 @@ Moyenne based on GFlow = %d and GFhigh = %d - + Basé sur GFbas = %d et GFhaut = %d Subsurface dive plan - + Dive plan Subsurface depth - + profondeur runtime - + runtime duration - + durée gas - + gaz Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - + Transition de %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - + restez à %.*f %s durant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s %3.0f%s - + %3.0f%s %3dmin - + %3dmin Switch gas to %s - + Changer de gaz vers %s @@ -3762,34 +3767,34 @@ Moyenne Gas consumption: - + Consommation de gaz: Warning: - + Avertissement: this is more gas than available in the specified cylinder! - + C'est plus de gaz que de disponible dans la bouteille spécifié not enough reserve for gas sharing on ascent! - + pas assez de gaz en réserve pour un échange lors de la remonté %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) - + %.0f%s/%.0f%s de %s (%.0f%s/%.0f%s dans la remonté planifiée) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s - + %.0f%s (%.0f%s durant la remonté planifiée) de %s @@ -4504,7 +4509,7 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? Can't open file %s - + Impossible d'ouvrir le fichier %s @@ -4514,12 +4519,12 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? Time: - + Temps: Duration: - + Durée: @@ -4529,22 +4534,22 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? Max Depth: - + Profondeur max : Air Temp: - + Température de l'Air: Water Temp: - + Température de l'eau: Location: - + Lieu: @@ -4586,12 +4591,12 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? Rates - + Évaluation Ascent - + Remontée @@ -4605,7 +4610,7 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? m/min - + m/min @@ -4625,32 +4630,32 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? Descent - + Descente surface to the bottom - + Surface vers le fond Planning - + Planning GF low - + GF bas GF high - + GF haut Drop to first depth - + Descendre jusqu’à la première profondeur diff --git a/translations/subsurface_nb_NO.ts b/translations/subsurface_nb_NO.ts index d39d820e2..4a7470fb5 100644 --- a/translations/subsurface_nb_NO.ts +++ b/translations/subsurface_nb_NO.ts @@ -25,17 +25,17 @@ Work press. - Trykkrating. + Trykkrating Start press. - Starttrykk. + Starttrykk End press. - Sluttrykk. + Sluttrykk @@ -1142,7 +1142,7 @@ Dive time - Dykketid + Varighet @@ -1168,12 +1168,12 @@ Dive info - Dykkeinfo + Detaljer Interval - Intervall + Overflateintervall @@ -1264,7 +1264,7 @@ Water temp. [%1] - Vantemp. [%1] + Vanntemp. [%1] @@ -1321,12 +1321,14 @@ These gases could be mixed from Air and using: - + Disse gassene kan blandes +fra luft og bruker: + and - + og @@ -1686,12 +1688,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle pO₂ Graph - + Skru av/på pO₂-graf Toggle pN₂ Graph - + Skru av/på pN₂-graf @@ -1721,7 +1723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Yearly statistics - Årsstatistik + Årsstatistikk diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts index 26ee72f95..0cef5d8aa 100644 --- a/translations/subsurface_pl_PL.ts +++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts @@ -25,17 +25,17 @@ Work press. - + Ciśn. robocze Start press. - + Ciśn. początkowe End press. - + Ciśn. końcowe @@ -55,7 +55,7 @@ This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. - + Ten gaz jest używany. Można usuwać tylko gazy, których nie używasz. @@ -227,7 +227,7 @@ wybrany komputer nurkowy? Export format - + Format danych @@ -279,17 +279,17 @@ wybrany komputer nurkowy? Minimum Javascript - + Minimalny Javascript Export dive log files - + Eksportowanie nurkowań General export - + Podstawowy eksport @@ -299,17 +299,17 @@ wybrany komputer nurkowy? Subsurface numbers - + Zachowaj numerację Export list only - + Eksportuj tylko listę Style options - + Ustawienia stylu @@ -359,17 +359,17 @@ wybrany komputer nurkowy? Theme - + Motyw Light - + Lekki Sand - + Piasek @@ -384,27 +384,27 @@ wybrany komputer nurkowy? Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. - + Format używany do wymiany danych pomiędzy różnorodnymi programami związanymi z nurkowaniem. Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile. - + Lista oddzielonych przecinkami najważniejszych informacji z profilu nurkowania. Send the dive data to divelogs.de website. - + Wysyła dane na stronę divelogs.de HTML export of the dive locations, visualized on a world map. - + Eksport danych o miejscach nurkowych w HTML z zaznaczeniem ich na mapie świata. Subsurface native XML format. - + Format XML używany przez Subsurface. @@ -440,7 +440,7 @@ wybrany komputer nurkowy? Export HTML files as - + Eksportuj pliki HTML jako @@ -607,7 +607,7 @@ wybrany komputer nurkowy? Planned dive time - + Planowany czas zanurzenia @@ -645,7 +645,7 @@ wybrany komputer nurkowy? Duration - Czas + Czas trwania @@ -716,7 +716,7 @@ wybrany komputer nurkowy? Pressure S - + Ciśnienie S @@ -784,7 +784,7 @@ wybrany komputer nurkowy? Mins - + Minut @@ -799,7 +799,7 @@ wybrany komputer nurkowy? Max CNS - + Max CNS @@ -1043,7 +1043,7 @@ wybrany komputer nurkowy? Edit selected dive locations - + Wskaż miejsce zaznaczonych nurkowań @@ -1100,14 +1100,14 @@ wybrany komputer nurkowy? Air temp. - Temperatura powietrza + Temp. powietrza Water temp. - Temperatura wody + Temp. wody @@ -1133,12 +1133,12 @@ wybrany komputer nurkowy? Max. depth - + Maks. głębokość Air pressure - Ciśnienie atmosferyczne + Ciśn. atmosferyczne @@ -1186,7 +1186,7 @@ wybrany komputer nurkowy? Avg. depth - + Śr. głębokość @@ -1311,34 +1311,36 @@ wybrany komputer nurkowy? Deepest dive - + Najgłębsze nurkowanie Shallowest dive - + Najpłytsze nurkowanie These gases could be mixed from Air and using: - + Te gazy mogą być przygotowane +z powietrza przy użyciu: + and - + oraz Discard the changes? - + Porzucić zmiany? You are about to discard your changes. - + Masz zamiar porzucić zmiany. @@ -1406,7 +1408,7 @@ mixed from Air and using: Toggle viewing picture thumbnails - + Pokazuj miniaturki zdjęć @@ -1534,7 +1536,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Import &GPS data from Subsurface web service - + Importuj dane GPS z usługi sieciowej Subsurface @@ -1594,12 +1596,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Export - + Eksport Export Dive Logs - + Eksport Nurkowań @@ -1688,12 +1690,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle pO₂ Graph - + Pokazuj wykres pO₂ Toggle pN₂ Graph - + Pokazuj wykres pN₂ @@ -1788,7 +1790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Import log files - + Importowanie logów nurkowych @@ -1818,7 +1820,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Print runtime table - + Drukowanie planu nurkowego @@ -1957,12 +1959,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Clear all settings - + Ustawienia fabryczne Reset all settings to their default value - + Przywróć wszystkie ustawienia do ich wartości domyślnych @@ -2047,7 +2049,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proxy type - Rodzaj Proxy + Rodzaj proxy @@ -2242,12 +2244,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP proxy - proxy HTTP + Proxy HTTP SOCKS proxy - proxy SOCKS + Proxy SOCKS @@ -2262,7 +2264,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - + Jeśli klikniesz OK, wszystkie ustawienia Subsurface zostaną przywrócone do ich wartości początkowych - z natychmiastowym skutkiem. @@ -2446,7 +2448,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tags: - + Tagi: @@ -2499,12 +2501,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Make first divecomputer - + Ustaw jako pierwszy komputer nurkowy Delete this divecomputer - + Usuń ten komputer nurkowy @@ -2681,7 +2683,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New number - + Nowy numer @@ -2689,7 +2691,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Formularz @@ -2742,7 +2744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open image file - + Otwórz zdjęcie @@ -2961,27 +2963,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you. - Chcielibyśmy dowiedzieć się więcej o naszych użytkownikach, ich preferencjach i sposobie korzystania z Subsurface. Prosimy Cię o poświęcenie chwili na wypełnienie tej ankiety i podzielenie się nią z ekipą Subsurface. Proszę zaznaczyć wszystkie opcje, które Ciebie dotyczą. + Chcielibyśmy dowiedzieć się więcej o naszych użytkownikach, ich preferencjach i sposobie korzystania z programu Subsurface. Prosimy Cię o poświęcenie kilku chwil na wypełnienie tej ankiety i podzielenie się informacjami z ekipą Subsurface. Proszę zaznaczyć wszystkie opcje, które Ciebie dotyczą. User Survey - + Ankieta Subsurface user survey - + Ankieta Subsurface Recreational diver - + Jestem płetwonurkiem rekreacyjnym Technical diver - + Jestem płetwonurkiem technicznym @@ -3011,12 +3013,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type suggestions (in English) in the following box - + Wpisz swoje uwagi i sugestie (po angielsku) w poniższym polu The following information about your system will also be submitted - + Zostaną dołączone także następujące informacje o Twoim systemie @@ -3057,7 +3059,7 @@ Język: %1 Submit user survey. - + Wysyłanie ankiety. @@ -3068,12 +3070,13 @@ Język: %1 OS CPU Architecture: %1 - + +Architektura OS CPU: %1 Subsurface was unable to submit the user survey. - + Subsurface nie był w stanie wysłać ankiety. @@ -3114,7 +3117,7 @@ OS CPU Architecture: %1 Web service connection - + Połączenie z usługą internetową @@ -3177,7 +3180,7 @@ OS CPU Architecture: %1 Clicking here will remove this weight system. - + Kliknięcie tu usunie balast z listy. @@ -3304,17 +3307,17 @@ Maximum m/s - + m/s ft/min - + ft/min ft/s - + ft/s @@ -3699,27 +3702,27 @@ Maximum based on GFlow = %d and GFhigh = %d - + w oparciu o GFlow = %d i GFhigh = %d Subsurface dive plan - + Plan nurkowania Subsurface depth - + głębokość runtime - + runtime duration - + czas trwania @@ -3729,12 +3732,12 @@ Maximum Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - + Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - + Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s @@ -3750,12 +3753,12 @@ Maximum Switch gas to %s - + Zmiana gazu na %s CNS - + CNS @@ -3765,39 +3768,39 @@ Maximum Gas consumption: - + Zużycie gazu: Warning: - + Ostrzeżenie: this is more gas than available in the specified cylinder! - + to więcej gazu niż masz w dostępnych butlach! not enough reserve for gas sharing on ascent! - + brak rezerwy na dzielenie się gazem z partnerem przy wynurzaniu! %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) - + %.0f%s/%.0f%s gazu %s (%.0f%s/%.0f%s podczas wynurzania) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s - + %.0f%s (%.0f%s podczas wynurzania) gazu %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + wysoki pO₂ o wartości %.2f w %d:%02u przy użyciu %s na głębokości %.*f %s @@ -4433,17 +4436,17 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? pO₂ Green Warning - + Ostrzeżenie: pO₂ zielone pO₂ Ascend Warning - + Ostrzeżenie: wynurzanie / pO₂ pO₂ Ascend Alarm - + Alarm: wynurzanie / pO₂ @@ -4534,22 +4537,22 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Max Depth: - + Max głębokość: Air Temp: - + Temp. powietrza: Water Temp: - + Temp. wody: Location: - + Miejsce: @@ -4586,17 +4589,17 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Form - + Formularz Rates - + Tempo Ascent - + Wynurzania @@ -4630,17 +4633,17 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Descent - + Zanurzania surface to the bottom - + od powierzchni do dna Planning - + Planowanie @@ -4655,7 +4658,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Drop to first depth - + Spadnij do pierwszej głębokości @@ -4665,12 +4668,12 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Plan backgas breaks - + Przerwy powietrzne Gas options - + Ustawienia gazu @@ -4685,12 +4688,12 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Bottom pO₂ - + pO₂ przy dnie Deco pO₂ - + pO₂ podczas deco @@ -4700,22 +4703,22 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Display runtime - + Pokazuj runtime Display segment duration - + Pokazuj czas trwania segmentu Display transitions in deco - + Pokazuj przejścia między przystankami Verbatim diveplan - + Plan opisowy @@ -4726,17 +4729,17 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? In dive plan, show runtime (absolute time) of stops - + Pokazuj runtime, czyli całkowity czas dla przystanku In dive plan, show duration (relative time) of stops - + Pokazuj czas trwania (względny czas) przystanku In diveplan, list transitions or treat them as implicit - + Pokazuj lub ukrywaj listę przejść \ No newline at end of file diff --git a/translations/subsurface_pt_BR.ts b/translations/subsurface_pt_BR.ts index 0608aede7..f051af7cb 100644 --- a/translations/subsurface_pt_BR.ts +++ b/translations/subsurface_pt_BR.ts @@ -25,17 +25,17 @@ Work press. - + Pressão de trabalho Start press. - + Pressão inicial End press. - + Pressão final @@ -55,7 +55,7 @@ This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. - + Esse gás está em uso, Apenas cilindros que não estão sendo usados podem ser removidos. @@ -63,7 +63,7 @@ Remove the selected dive computer? - + Remover o computador de mergulho selecionado? @@ -75,7 +75,7 @@ o computador de mergulho selecionado? Edit dive computer nicknames - + Editar o apelido dos computadores de mergulho @@ -98,7 +98,7 @@ o computador de mergulho selecionado? Clicking here will remove this dive computer. - + Clicar aqui removerá os computadores de mergulho @@ -134,92 +134,92 @@ o computador de mergulho selecionado? Show search box - + Mostrar tela de busca Expand all - + Expandir todos Collapse all - + Esconder todos Collapse others - + Esconder outros Remove dive(s) from trip - + Remover mergulhos de viagem Create new trip above - + Criar viagem acima Add dive(s) to trip immediately above - + Adicionar mergulhos para a viagem acima Add dive(s) to trip immediately below - + Adicionar mergulhos para viagem abaixo Merge trip with trip above - + Juntar viagem com viagem acima Merge trip with trip below - + Juntar viagem com viagem abaixo Delete dive(s) - + Apagar mergulho(s) Mark dive(s) invalid - + Marcar megulho(s) como inválidos Merge selected dives - + Juntar mergulhos selecionados Renumber dive(s) - + Renumerar mergulho(s) Shift times - + Deslocar tempo Load images - + Carregar imagens Open image files - + Abrir imagens Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) - + Imagens (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -227,7 +227,7 @@ o computador de mergulho selecionado? Export format - + Formato de exportação @@ -252,24 +252,24 @@ o computador de mergulho selecionado? Worldmap - + Globo Selection - + Seleção Selected dives - + Mergulhos selecionados All dives - + Todos os mergulhos @@ -279,37 +279,37 @@ o computador de mergulho selecionado? Minimum Javascript - + Javascript Minimo Export dive log files - + Exportar arquivo de log General export - + Exportações Gerais General settings - + Configurações Gerais Subsurface numbers - + Numeros do Subsurface Export list only - + Exportar apenas a lista Style options - + Opções de estilo @@ -359,17 +359,17 @@ o computador de mergulho selecionado? Theme - + Tema Light - + Leve Sand - + Areia @@ -379,68 +379,68 @@ o computador de mergulho selecionado? CSV files (*.csv *.CSV) - + Arquivos CSV (*.csv *.CSV) Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. - + Formato genérico que é utilizado para troca de dados em uma variedade de programas de mergulho Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile. - + Arquivo de texto separado por virgulas que incluem as informações mais relevantes do mergulho Send the dive data to divelogs.de website. - + Enviar os dados para o site do divelogs.de HTML export of the dive locations, visualized on a world map. - + Exportação HTML de pontos de mergulho visualizados no mundo Subsurface native XML format. - + Formato nativo do Subsurface Export UDDF file as - + Exportar arquivo UDDF como Export CSV file as - + Exportar arquivo CSV como Export world map - + Exportar mapa do mundo HTML files (*.html) - + Arquivos HTML (*.html) Export Subsurface XML - + Exportar XML do Subsurface XML files (*.xml *.ssrf) - + Arquivos XML (*.xml *.ssrf) Export HTML files as - + Exportar arquivo HTML como @@ -510,7 +510,7 @@ o computador de mergulho selecionado? Field separator - + Separador de campo @@ -574,7 +574,7 @@ o computador de mergulho selecionado? Field configuration - + Configuração de campo @@ -602,17 +602,17 @@ o computador de mergulho selecionado? Altitude - + Altitude Planned dive time - + Tempo do mergulho planejado ATM pressure - + pressão atmosférica @@ -635,12 +635,12 @@ o computador de mergulho selecionado? Final depth - + Profundidade final Run time - + Tempo @@ -650,17 +650,17 @@ o computador de mergulho selecionado? Used gas - + Gás usado CC set point - + ponto CC Discard the plan? - + Descartar o plano? @@ -673,17 +673,17 @@ o computador de mergulho selecionado? Dive planner points - + Pontos planejados Available gases - + Gases disponiveis Add dive data point - + Adicionar ponto @@ -716,7 +716,7 @@ o computador de mergulho selecionado? Pressure S - + Pressão S @@ -741,12 +741,12 @@ o computador de mergulho selecionado? User entered - + Entrado pelo usuário Cylinder index - + Indice do Cilindro @@ -794,12 +794,12 @@ o computador de mergulho selecionado? Cyl - + Cilindro Max CNS - + CNS Máximo @@ -837,17 +837,17 @@ o computador de mergulho selecionado? failed to create zip file for upload: %s - + falha ao criar arquivo zip para upload: %s cannot create temporary file: %s - + não foi possivel criar o arquivo temporário: %s internal error: %s - + erro interno: %s @@ -988,17 +988,17 @@ o computador de mergulho selecionado? Download from dive computer - + Download do Computador de Mergulho Device or mount point - + Disco ou ponto de montágem Dive computer - + Computador de mergulho @@ -1043,7 +1043,7 @@ o computador de mergulho selecionado? Edit selected dive locations - + Editar a localização dos mergulhos selecionados @@ -1093,21 +1093,21 @@ o computador de mergulho selecionado? Dive notes - + Notas do mergulho Air temp. - + Temperatura do ar Water temp. - + Temperatura da água @@ -1123,37 +1123,37 @@ o computador de mergulho selecionado? Gases used - + Gases utilizados Gas consumed - + Gas consumido Max. depth - + Profundidade máxima Air pressure - + Pressão do ar Dive time - + Tempo de mergulho Total time - + Tempo total Gas consumption - + Consumo de gás @@ -1169,7 +1169,7 @@ o computador de mergulho selecionado? Dive info - + Informações do Mergulho @@ -1185,7 +1185,7 @@ o computador de mergulho selecionado? Avg. depth - + Profundidade Média @@ -1225,7 +1225,7 @@ o computador de mergulho selecionado? Photos - + Fotos @@ -1260,12 +1260,12 @@ o computador de mergulho selecionado? Air temp. [%1] - + Temperatura do Ar [%1] Water temp. [%1] - + Temperatura da água [%1] @@ -1286,12 +1286,12 @@ o computador de mergulho selecionado? Trip notes - + Notas da viagem Trip location - + Local do mergulho @@ -1310,12 +1310,12 @@ o computador de mergulho selecionado? Deepest dive - + Mergulho mais profundo Shallowest dive - + Mergulho mais raso @@ -1327,17 +1327,17 @@ mixed from Air and using: and - + e Discard the changes? - + Descartar alterações? You are about to discard your changes. - + Você está prestes a eliminar suas alterações. @@ -1400,17 +1400,17 @@ mixed from Air and using: Toggle ruler - + Anternar visualização da régua Toggle viewing picture thumbnails - + Alterna visualização de fotos <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalhes do planejamento</span></p></body></html> @@ -1494,7 +1494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sa&ve as - + Sal&var como @@ -1524,42 +1524,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } P&references - + P&referencias Import &GPS data from Subsurface web service - + Importar dados de &GPS pelo web service do Subsurface &Profile - + &Perfil &Info - + &Informações &All - + &Todos &Next DC - + Próximo Computador &About Subsurface - + &Sobre o Subsurface &Globe - + &Globo @@ -1569,32 +1569,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Import &from divelogs.de - + Importar de &divelogs.de &Full screen - + &F Tela Cheia Toggle full screen - + Alternar em Tela Cheia &Check for updates - + &Checar por updates &Export - + &Exportar Export Dive Logs - + Exportar mergulhos @@ -1604,7 +1604,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rescale depth axis - + Redimensionar a régua de profundidade @@ -1683,12 +1683,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle pO₂ Graph - + Alterna gráfico de pO₂ Toggle pN₂ Graph - + Alterna gráfico de pN₂ @@ -1703,27 +1703,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Edit device names - + &Editar nomes dos dispositivos &Add dive - + &Adicionar mergulho Auto &group - + Auto a&grupar &Yearly statistics - + Estatisticas Anuais &Dive list - + Lista de Mergulho @@ -1748,7 +1748,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } P&revious DC - + Computador de mergulho anterior @@ -1763,7 +1763,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } User &manual - + Manual @@ -1778,22 +1778,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } P&lan dive - + Planejador &Import log files - + Importar arquivos de mergulho Import divelog files from other applications - + Importar arquivos de mergulho de outros programas F11 - + F11 @@ -1813,7 +1813,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Print runtime table - + Imprimir tabela @@ -1876,7 +1876,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please, first finish the current edition before trying to do another. - + Primeiro termine a edição atual antes de editar outro. @@ -1884,12 +1884,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Last stop at 20ft - + Ultima parada em 20 pés Last stop at 6m - + Ultima parada em 6m @@ -1917,7 +1917,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + Rede @@ -1942,22 +1942,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Animations - + Animações Speed - + Velocidade Clear all settings - + Apagar todas as preferências Reset all settings to their default value - + Voltar aos padrões @@ -2037,32 +2037,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proxy - + Proxy Proxy type - + Tipo de Proxy Host - + Host Port - + Porta Requires authentication - + Requer Autenticação Username - + Nome de usuario @@ -2227,22 +2227,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No proxy - + Sem proxy System proxy - + Proxy do sistema HTTP proxy - + Proxy HTTP SOCKS proxy - + Proxy SOCKS @@ -2489,17 +2489,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (#%1 of %2) - + (#%1 de %2) Make first divecomputer - + Marcar como primeiro computador de mergulho Delete this divecomputer - + Apagar este computador de mergulho @@ -2524,7 +2524,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Edit name - + Editar nome @@ -2554,12 +2554,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Edit name of bookmark - + Editar nome do favorito Custom name: - + Apelido: @@ -2676,7 +2676,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New number - + Novo numero @@ -2684,7 +2684,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Formulário @@ -2692,7 +2692,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shift times of image(s) by - + Deslocar os tempos da(s) imagem(ns) por @@ -2717,22 +2717,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. - + Para calcular a diferença entre os relógios de seu computador de mergulho e sua câmera, tire uma foto do seu computador de mergulho mostrando o tempo atual, coloque a imagem em seu computador e aperte este botão. Determine camera time offset - + Determinar o offset de tempo da câmera Select image of divecomputer showing time - + Escolha a imagem do computador de mergulho exibindo a hora Which date and time are displayed on the image? - + Qual dia e hora são mostrados na imagem? @@ -2742,7 +2742,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) - + Imagens (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -2760,12 +2760,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shifted time: - + Tempo deslocado: Current time: - + Hora atual: @@ -2814,7 +2814,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Gerenciador de mergulhos multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, e outros 2011-2014</span> @@ -2899,42 +2899,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Check for updates. - + Buscar atualizações. Subsurface was unable to check for updates. - + Subsurface não conseguiu localizar updates The following error occurred: - + O seguinte erro ocorreu Please check your internet connection. - + Por favor, verifique sua conexão a internet You are using the latest version of subsurface. - + Você está usando a ultima versão do Subsurface A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. - + Uma nova versão do subsurface está disponivel, <br/>Clique em: <br/><a href="%1">%1</a><br/> para fazer o download. <b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1 - + <b>Uma nova versão do subsurface está disponivel.</b><br/><br/>%1 There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 - + Houve um erro enquanto buscavamos pela atualização.<br/><br/>%1 @@ -2956,7 +2956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you. - + Adorariamos saber mais sobre nossos usuarios, suas preferencias e seus habitos de uso. Por favor, perca uns minutinhos para preencher esse questionario e enviar ao time do Subsurface, Selecione todas as opções aplicáveis. @@ -2981,65 +2981,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Interested in dive planning - + Interessado em planejamento de mergulhos I am downloading dives from supported dive computer - + Eu estou carregando mergulhos de um computador suportado pelo subsurface I am importing dives from other software / sources - + Eu estou importando mergulhos de outros programas I am manually entering dives - + Eu estou entrando mergulhos manualmente I use the Android companion app to track dive locations - + Eu uso o aplicativo android para adicionar coordenadas nos mergulhos Please type suggestions (in English) in the following box - + Por favor escreva sugestões no campo abaixo. The following information about your system will also be submitted - + As seguintes informações sobre seu sistema também serão enviadas Operating System: %1 - + +Sistema Operacional: %1 CPU Architecture: %1 - + +Arquitetura do Processador: %1 Language: %1 - + +Lingua: %1 Should we ask you later? - + Perguntar depois? Don't ask me again - + Não @@ -3054,7 +3057,7 @@ Language: %1 Ask again? - + Perguntar depois? @@ -3065,27 +3068,27 @@ OS CPU Architecture: %1 Subsurface was unable to submit the user survey. - + Subsurface não conseguiu enviar a pesquisa The following error occurred: - + O seguinte erro ocorreu Please check your internet connection. - + Por favor, verifique sua conexão a internet Survey successfully submitted. - + Pesquisa enviada com sucesso There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 - + Houve um erro enquanto buscavamos pela atualização.<br/><br/>%1 @@ -3306,12 +3309,12 @@ Médio ft/min - + pés/min ft/s - + pés/s @@ -3629,7 +3632,8 @@ Médio Database query get_tags failed. - + Pesquisa no banco de dados falhou no get_tags + @@ -3650,19 +3654,22 @@ Médio Database query get_cylinders failed. - + Pesquisa no banco de dados falhou no get_cylinders + Database query get_changes failed. - + Pesquisa no banco de dados falhou no get_changes + Database query get_profile_sample failed. - + Pesquisa no banco de dados falhou no get_profile_sample + @@ -3678,7 +3685,7 @@ Médio Can't find gas %s - + Não é possivel achar gas o %s @@ -3688,47 +3695,47 @@ Médio DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + Aviso: Utilizamos uma nova implementação do algoritimo de Buhlmann, e um planejador que recebeu um tempo limitado de testes. Recomendamos não planejar mergulhos apenas nos resultados obtidos aqui. based on GFlow = %d and GFhigh = %d - + Baseado em GF baixo = %d e GF alto = %d Subsurface dive plan - + Plano de mergulho do subsurface depth - + profundidade runtime - + tempo duration - + duração gas - + gás Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - + Transição pra %.*f %s em %d:%02d min - tempo %d:%02u em %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - + Fique em %.*f %s por %d:%02d min - durante %d:%02u em %s @@ -3744,7 +3751,7 @@ Médio Switch gas to %s - + Trocar o gás por %s @@ -3759,24 +3766,24 @@ Médio Gas consumption: - + Consumo de gás Warning: - + Aviso: this is more gas than available in the specified cylinder! - + Isso é mais gás que a capacidade do cilindro especificado not enough reserve for gas sharing on ascent! - + Sem reserva para compartilhar ar na subida @@ -3786,12 +3793,12 @@ Médio %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s - + %.0f%s (%.0f%s durante a subida planejada) de %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + valor pO₂ alto %.2f em %d:%02u com gás %s na profundidade %.*f %s @@ -3877,13 +3884,15 @@ EADD: %d%s Safetystop: %umin @ %.0f%s - + Parada de segurança: %umin @ %.0f%s + Safetystop: unkn time @ %.0f%s - + Parada de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s + @@ -3895,13 +3904,15 @@ EADD: %d%s Deco: unkn time @ %.0f%s - + Deco: tempo desconhecido @ %.0f%s + In deco - + Em deco + @@ -3925,7 +3936,8 @@ EADD: %d%s In deco (calc) - + Em deco (calc) + @@ -3943,19 +3955,22 @@ EADD: %d%s Calculated ceiling %.0f%s - + Teto calculado %.0f%s + Tissue %.0fmin: %.0f%s - + Tecido %.0fmin: %.0f%s + heartbeat: %d - + Cardio: %d + @@ -4396,17 +4411,17 @@ O Uemis Zurich está conectado corretamente? pO₂ Green Warning - + Alerta verde de pO₂ pO₂ Ascend Warning - + Alerta de subida pO₂ pO₂ Ascend Alarm - + Alarme de subida pO₂ @@ -4472,7 +4487,7 @@ O Uemis Zurich está conectado corretamente? Can't open file %s - + Não é possivel abrir o arquivo %s @@ -4482,12 +4497,12 @@ O Uemis Zurich está conectado corretamente? Time: - + Tempo: Duration: - + Duração: @@ -4497,22 +4512,22 @@ O Uemis Zurich está conectado corretamente? Max Depth: - + Profundidade Máxima: Air Temp: - + Temperatura do ar: Water Temp: - + Temperatura da água: Location: - + Localidade: @@ -4549,22 +4564,22 @@ O Uemis Zurich está conectado corretamente? Form - + Formulário Rates - + Estrelas: Ascent - + Subida below 75% avg. depth - + Abaixo de 75% profundidade média @@ -4578,52 +4593,52 @@ O Uemis Zurich está conectado corretamente? 75%-50% avg. depth - + Entre 75-50% profundidade média 50% avg. depth - 6m/20ft - + entre 50% até 6m / 20pés de profundidade média 6m/20ft to surface - + 6m / 20pés até a superficie Descent - + Decida surface to the bottom - + Superficie até o fundo Planning - + Planejando GF low - + GF baixo GF high - + GF alto Drop to first depth - + Descer até o primeiro ponto Last Stop at 6m/20ft - + Ultima parada em 6m/20pés @@ -4658,7 +4673,7 @@ O Uemis Zurich está conectado corretamente? Dive notes - + Notas do mergulho @@ -4689,17 +4704,17 @@ O Uemis Zurich está conectado corretamente? In dive plan, show runtime (absolute time) of stops - + No planejador, mostrar tempo de mergulho absoluto das paradas In dive plan, show duration (relative time) of stops - + No planejador mostrar tempo relativo das paradas In diveplan, list transitions or treat them as implicit - + No planejador, listar transições ou tratar elas de forma implicita \ No newline at end of file diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts index 8c43cb693..dbdb601fe 100644 --- a/translations/subsurface_pt_PT.ts +++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts @@ -10,7 +10,7 @@ Size - Tamanho + Capacidade @@ -25,7 +25,7 @@ Work press. - Press operacional + Pressão de serviço @@ -40,7 +40,7 @@ Switch at - Mudar a + Mudar aos @@ -55,7 +55,7 @@ This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. - + Este gás está a ser usado. Apenas podem ser removidas as garrafas que não foram usadas durante o mergulho. @@ -232,7 +232,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Subsurface XML - Subsurface XML + Ficheiro XML do Subsurface @@ -384,7 +384,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. - Formato de uso genérico para trocar dados entre uma variedades de programas relacionados com o mergulho. + Formato de uso genérico para trocar dados entre vários programas relacionados com o mergulho. @@ -607,7 +607,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Planned dive time - Tempo de mergulho planeado + Data e hora @@ -784,7 +784,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Mins - Mins + Min @@ -1185,7 +1185,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Avg. depth - + Prof. média @@ -1322,12 +1322,14 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? These gases could be mixed from Air and using: - + Estes gases podem ser +obtidos a partir do ar e usando: + and - + e @@ -1405,7 +1407,7 @@ mixed from Air and using: Toggle viewing picture thumbnails - + Mostrar/ocultar visualização das miniaturas das imagens @@ -1687,12 +1689,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle pO₂ Graph - + Mostrar/ocultar gráfico da pO₂ Toggle pN₂ Graph - + Mostrar/ocultar gráfico da pN₂ @@ -1707,7 +1709,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Edit device names - &Editar nomes do dispositivo + &Editar nomes dos computadores de mergulho @@ -1901,7 +1903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Defaults - Defenições padrão + Definições padrão @@ -2051,7 +2053,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Host - Host + Servidor @@ -2091,7 +2093,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Default dive log file - Ficheiro de mergulho por omissão + Ficheiro de mergulho por defeito @@ -2116,7 +2118,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Default user ID - ID do utilizador por omissão + ID do utilizador por defeito @@ -2284,7 +2286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Preview - %Previsão + &Previsão @@ -2360,12 +2362,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 6 dives per page - 6 mergulhos por página + 6 merg. por página 2 dives per page - 2 mergulhos por página + 2 merg. por página @@ -2445,7 +2447,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tags: - + Etiquetas: @@ -2908,7 +2910,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Subsurface was unable to check for updates. - Subsurface não consegue verificar por actualizações. + Não foi possível encontrar actualizações para o Subsurface. @@ -3067,7 +3069,8 @@ Linguagem: %1 OS CPU Architecture: %1 - + +Arquitectura do CPU e SO: %1 @@ -3308,17 +3311,17 @@ Média m/s - + m/s ft/min - + ft/min ft/s - + ft/s @@ -3699,7 +3702,7 @@ Média DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - CLÁUSULA DE DESRESPONSABILIZAÇÃO/AVISO:ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO BUHLMANN E DO SEU PLANEADOR DE MERGULHOS DERIVADO AO QUAL SÓ FORAM REALIZADOS TESTES DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FORTEMENTE PARA NUNCA PLANEAR MERGULHOS BASEADOS SIMPLESMENTE NOS RESULTADOS OBTIDOS AQUI. + AVISO:ESTA É UMA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO BUEHLMANN PARA PLANIFICAR MERGULHOS. CONTUDO ESTE PLANIFICADOR SÓ FOI TESTADO DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS QUE NÃO SE BASEIE UNICAMENTE NOS RESULTADOS OBTIDOS AQUI PARA PLANEAR OS SEUS MERGULHOS. @@ -3760,7 +3763,7 @@ Média CNS - + CNS @@ -3787,7 +3790,7 @@ Média not enough reserve for gas sharing on ascent! - não há reserva suficiente de gás de partilha para subir + a reserva de gás não é suficiente para ser partilhada durante a subida! @@ -4195,7 +4198,7 @@ EADD: %d%s for selected dive - para mergulho seleccionado + para o mergulho seleccionado @@ -4365,7 +4368,7 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? semidry - semi-seco + fato semi-seco @@ -4400,7 +4403,7 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? 2 pcs full suit - Fato completo 2 peças + Fato completo de 2 peças @@ -4722,7 +4725,7 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? Verbatim diveplan - Plano de mergulho verbal + Plano de mergulho detalhado diff --git a/translations/subsurface_sv_SE.ts b/translations/subsurface_sv_SE.ts index 55b70cbad..acb5e6fed 100644 --- a/translations/subsurface_sv_SE.ts +++ b/translations/subsurface_sv_SE.ts @@ -25,17 +25,17 @@ Work press. - + Arbetstryck Start press. - + Starttryck End press. - + Sluttryck @@ -55,7 +55,7 @@ This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. - + Denna gas används. Bara flaskor som inte används kan tas bort. @@ -63,7 +63,7 @@ Remove the selected dive computer? - + Radera vald dykdator? @@ -75,7 +75,7 @@ radera den valda dykdatorn? Edit dive computer nicknames - + Ändra dykdatorers namn @@ -98,7 +98,7 @@ radera den valda dykdatorn? Clicking here will remove this dive computer. - + Klicka här för att ta bort denna dykdator @@ -134,7 +134,7 @@ radera den valda dykdatorn? Show search box - + Visa sökruta @@ -149,12 +149,12 @@ radera den valda dykdatorn? Collapse others - + Fäll samman andra Remove dive(s) from trip - + Ta bort dyk från resa @@ -164,12 +164,12 @@ radera den valda dykdatorn? Add dive(s) to trip immediately above - + Lägg till dyk(en) till resan ovan Add dive(s) to trip immediately below - + Lägg till dyk(en) till resan nedanför @@ -184,42 +184,42 @@ radera den valda dykdatorn? Delete dive(s) - + Radera dyk Mark dive(s) invalid - + Markera dyk som ogiltiga Merge selected dives - + Slå samman valda dyk Renumber dive(s) - + Uppdatera numrering Shift times - + Förskjut tid Load images - + Ladda bilder Open image files - + Öppna bildfler Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) - + Bildfiler (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -284,32 +284,32 @@ radera den valda dykdatorn? Export dive log files - + Exportera dykloggar General export - + Exportera General settings - + Allmänna inställningar Subsurface numbers - + Subsurface siffror Export list only - + Exportera enbart listan Style options - + Utseende @@ -384,42 +384,42 @@ radera den valda dykdatorn? Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. - + Generellt format som används för att utbyta data emellan olika dykrelaterade program. Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile. - + Kommaseparerade värden som innehåller den mest relevanta informationen om dykprofilen. Send the dive data to divelogs.de website. - + Skicka dykdatan till divelogs.de. HTML export of the dive locations, visualized on a world map. - + HTML-export av dykplatser visualiserade på en världskarta. Subsurface native XML format. - + Subsurface eget XML-format. Export UDDF file as - + Exportera som UDDF fil Export CSV file as - + Exportera CSV-fil som Export world map - + Exportera världskarta @@ -494,12 +494,12 @@ radera den valda dykdatorn? NDL - + NDL TTS - + TTS @@ -510,7 +510,7 @@ radera den valda dykdatorn? Field separator - + Fältavskiljare @@ -574,7 +574,7 @@ radera den valda dykdatorn? Field configuration - + Fältkonfiguration @@ -607,12 +607,12 @@ radera den valda dykdatorn? Planned dive time - + Planerad dyktid ATM pressure - + Atmosfärstryck @@ -635,7 +635,7 @@ radera den valda dykdatorn? Final depth - + Slutdjup @@ -650,17 +650,17 @@ radera den valda dykdatorn? Used gas - + Använd gas CC set point - + CC set point Discard the plan? - + Kassera plan? @@ -673,7 +673,7 @@ radera den valda dykdatorn? Dive planner points - + Dykplaneringspunkter @@ -683,7 +683,7 @@ radera den valda dykdatorn? Add dive data point - + lägg till dykdatapunkt @@ -741,12 +741,12 @@ radera den valda dykdatorn? User entered - + Användarinmatad Cylinder index - + Flaskid @@ -784,7 +784,7 @@ radera den valda dykdatorn? Mins - + Minuter @@ -799,7 +799,7 @@ radera den valda dykdatorn? Max CNS - + Max CNS @@ -900,7 +900,7 @@ radera den valda dykdatorn? Upload successful - Nedladdning lyckades + Uppladdningen lyckades @@ -988,7 +988,7 @@ radera den valda dykdatorn? Download from dive computer - + Ladda ner från dykdator @@ -998,7 +998,7 @@ radera den valda dykdatorn? Dive computer - + Dykdator @@ -1043,7 +1043,7 @@ radera den valda dykdatorn? Edit selected dive locations - + Ändra valda dykplatser @@ -1093,21 +1093,21 @@ radera den valda dykdatorn? Dive notes - + Dykanteckningar Air temp. - + Lufttemp Water temp. - + Vattentemperatur @@ -1123,37 +1123,37 @@ radera den valda dykdatorn? Gases used - + Gasanvändning Gas consumed - + Gasanvändning Max. depth - + Maxdjup Air pressure - + Lufttryck Dive time - + Dyktid Total time - + Total tid Gas consumption - + Gasförbrukning @@ -1169,7 +1169,7 @@ radera den valda dykdatorn? Dive info - + Information @@ -1185,7 +1185,7 @@ radera den valda dykdatorn? Avg. depth - + Medeldjup @@ -1260,12 +1260,12 @@ radera den valda dykdatorn? Air temp. [%1] - + Lufttemperatur [%1] Water temp. [%1] - + Vattentemperatur [%1] @@ -1286,12 +1286,12 @@ radera den valda dykdatorn? Trip notes - + Resmålsanteckningar Trip location - + Resmål @@ -1310,29 +1310,31 @@ radera den valda dykdatorn? Deepest dive - + Djupaste dyk Shallowest dive - + Grundaste dyk These gases could be mixed from Air and using: - + Dessa gaser kunde +mixas av luft och: + and - + och Discard the changes? - + Kassera ändringarna? @@ -1350,62 +1352,62 @@ mixed from Air and using: Toggle pHe graph - + Slå av/på pHe grafen Toggle calculating all tissues - + Slå av/på beräkningen av alla vävnader Toggle DC reported ceiling - + Slå av/på dykdatorrapporterat takinformation Toggle calculated ceiling - + Slå av/på beräknad takinformation Toggle NDL, TTS - + Slå av/på NDL, TTS Toggle calculated ceiling with 3m increments - + Slå av/på beräknad takinformation i 3m steg Toggle heart rate - + Slå av/på hjärtrytm Toggle MOD - + Slå av/på MOD Toggle EAD, END, EADD - + Slå av/på EAD, END, EADD Toggle SAC rate - + Slå av/på SAC Toggle ruler - + Slå av/på mätverktyget Toggle viewing picture thumbnails - + Slå av/på visningen av tumnaglar @@ -1533,7 +1535,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Import &GPS data from Subsurface web service - + Importera &GPSdata från Subsurface webbtjänst @@ -1573,22 +1575,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Import &from divelogs.de - + Importera &från divelogs.de &Full screen - + &Fullskärm Toggle full screen - + Växla fullskärmsläge &Check for updates - + &Sök efter uppdateringar @@ -1687,12 +1689,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle pO₂ Graph - + Slå av/på pO₂ grafen Toggle pN₂ Graph - + Slå av/på pN₂ grafen @@ -1707,27 +1709,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Edit device names - + &Ändra Enhetsnamn &Add dive - + Lägg till dyk Auto &group - + Autogruppering &Yearly statistics - + &Årsstatistik &Dive list - + Dyklista @@ -1752,7 +1754,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } P&revious DC - + Fö&regående dykdator @@ -1767,7 +1769,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } User &manual - + Användar&manual @@ -1782,12 +1784,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } P&lan dive - + P&lanera dyk &Import log files - + &Importera loggfiler @@ -1802,7 +1804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open file - + Öppna fil @@ -1822,37 +1824,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yearly statistics - + Årsstatistik Do you want to save the changes that you made in the file %1? - + Vill du spara ändringarna som du gjort i filen %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? - + Vill du spara ändringarna som du gjort i filen? Save changes? - + Spara ändringar? Save file as - + Spara fil som Open dive log file - + Öppna dyklogg Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) - + Dykloggfiler (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML filer (*.xml);;UDDF/UDCF filer(*.uddf *.udcf);;JDiveLog filer(*.jlb);;Suunto filer(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;Alla filer(*) @@ -2036,7 +2038,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } System default - + Systemets standardvärde @@ -2086,42 +2088,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lists and tables - + Listor och tabeller Default dive log file - + Standard dykloggfil Display invalid - + Display ogiltig Default cylinder - + Standardflaska Use default cylinder - + Använd standardflaska Subsurface web service - + Subsurface webbtjänst Default user ID - + Förvalt användarid Save user ID locally? - + Spara användarid lokalt? @@ -2181,42 +2183,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ascent/descent speed denominator - + Hastighetsnämnare Threshold when showing pO₂ - + Tröskelvärde vid visning av pO₂ Threshold when showing pN₂ - + Tröskelvärde vid visning av pN₂ Threshold when showing pHe - + Tröskelvärde vid visning av pHe Max pO₂ when showing MOD - + Maximalt pO₂, för visning av MOD Draw dive computer reported ceiling red - + Visa dykdatorrapporterad takinformation i rött Show unused cylinders in Equipment tab - + Visa oanvända flaskor i utrustningsfliken Show average depth - + Visa medeldjup @@ -2261,7 +2263,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - + Om du klickar OK, alla inställningar i Subsurface kommer att återställas till deras standardvärden. Det här kommer att hända omedelbart. @@ -2271,7 +2273,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open default log file - + Öppna standarddykloggen @@ -2440,12 +2442,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gas used: - + Gas använd: Tags: - + Taggar: @@ -2508,17 +2510,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add gas change - + Lägg till gasbyte Add bookmark - + Lägg till bokmärke Remove event - + Ta bort händelse @@ -2576,7 +2578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Remove this point - + Ta bort denna punkt @@ -2706,17 +2708,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shift selected image times - + Korrigera tid i valda bilder Earlier - + Tidigare Later - + Senare @@ -2741,12 +2743,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open image file - + Öppna bildfler Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) - + Bildfiler (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -2754,7 +2756,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shift selected dive times - + Korrigera valda dyks tide @@ -2785,12 +2787,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Earlier - + Tidigare Later - + Senare @@ -2846,12 +2848,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connection error: - + Kontaktfel: Download successful - + Nedladdningen lyckades @@ -2869,7 +2871,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add cylinder - + Lägg till flaska @@ -2908,17 +2910,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Subsurface was unable to check for updates. - + Subsurface kunde inte kolla efter uppdateringar. The following error occurred: - + Följande fel inträffade: Please check your internet connection. - + Verifiera att du har en fungerande uppkoppling till internet. @@ -2965,22 +2967,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } User Survey - + Användarundersökning Subsurface user survey - + Subsurface användarundersökning Recreational diver - + Sportdykare Technical diver - + Teknisk dykare @@ -3048,12 +3050,12 @@ Language: %1 Ask later - + Fråga senare Submit user survey. - + Skicka in användarundersökningen. @@ -3064,22 +3066,23 @@ Language: %1 OS CPU Architecture: %1 - + +OS CPU Arkitektur: %1 Subsurface was unable to submit the user survey. - + Subsurface kunde inte skicka in användarundersökningen. The following error occurred: - + Följande fel inträffade: Please check your internet connection. - + Verifiera att du har en fungerande uppkoppling till internet. @@ -3110,7 +3113,7 @@ OS CPU Architecture: %1 Web service connection - + Anslutning till webbtjänst @@ -3135,7 +3138,7 @@ OS CPU Architecture: %1 Save user ID locally? - + Spara användarid lokalt? @@ -3173,7 +3176,7 @@ OS CPU Architecture: %1 Clicking here will remove this weight system. - + Klicka här för att ta bort detta viktsystem. @@ -3302,17 +3305,17 @@ Medel m/s - + m/s ft/min - + ft/min ft/s - + ft/s @@ -3753,7 +3756,7 @@ Medel CNS - + CNS @@ -3785,7 +3788,7 @@ Medel %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) - + %.0f%s/%.0f%s av %s (%.0f%s/%.0f%s vid planerad uppstigning) @@ -3795,7 +3798,7 @@ Medel high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + högt pO₂ %.2f vid %d:%02u med gas %s på djup %.*f %s @@ -3938,7 +3941,8 @@ EADD: %d%s TTS: %umin - + TTS: %umin + @@ -4149,7 +4153,7 @@ EADD: %d%s ℓ - + @@ -4429,17 +4433,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? pO₂ Green Warning - + pO₂ Grön Varning pO₂ Ascend Warning - + pO₂ Uppstigningsvarning pO₂ Ascend Alarm - + pO₂ Uppstigningsalarm @@ -4661,12 +4665,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Plan backgas breaks - + Planera pauser på bakgas Gas options - + Gasval @@ -4676,42 +4680,42 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Deco SAC - + Deko SAC Bottom pO₂ - + pO₂ under bottenfas Deco pO₂ - + pO₂ under deko Dive notes - + Dykanteckningar Display runtime - + Visa körtid Display segment duration - + Visa stoppens tid Display transitions in deco - + Visa byten av djup Verbatim diveplan - + Uttalad dykplan -- cgit v1.2.3-70-g09d2