From 17ecb11900d8e71c420099042312c91015c353c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Mon, 16 Jan 2017 03:46:07 -0800 Subject: Update bundled user manual HTML for English and Spanish Signed-off-by: Dirk Hohndel --- Documentation/user-manual_es.html.git | 922 +++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 682 insertions(+), 240 deletions(-) (limited to 'Documentation/user-manual_es.html.git') diff --git a/Documentation/user-manual_es.html.git b/Documentation/user-manual_es.html.git index f89554c9e..ab8b699b8 100644 --- a/Documentation/user-manual_es.html.git +++ b/Documentation/user-manual_es.html.git @@ -445,7 +445,7 @@ asciidoc.install(3);

Autores: Willem Ferguson, Jacco van Koll, Dirk Hohndel, Reinout Hoornweg, Linus Torvalds, Miika Turkia, Amit Chaudhuri, Jan Schubert, Salvador Cuñat, Pedro Neves

-

Versión 4.5, Septiembre 2015

+

Versión 4.6, Enero 2017

Bienvenido como usuario de Subsurface, un avanzado programa de registro de inmersiones con extensa infraestructura para describir, organizar e interpretar buceos en apnea o con botella. Subsurface ofrece muchas ventajas @@ -459,6 +459,11 @@ recreativo, incluso aunque no uses ordenador?

  • +¿Deseas incluir posiciones GPS en tu divelog sin tener problemas? +

    +
  • +
  • +

    ¿Utilizas dos ordenadores de buceo diferentes, cada uno con su software propietario para descargar los diarios de buceo? ¿Buceas con reciclador y con circuito abierto o equipo recreativo? ¿Usas un bottom-timer junto a un ordenador @@ -494,6 +499,11 @@ en cuenta las inmersiones ya guardadas y se integre con ellas? visualizarlo desde cualquier parte, simplemente usando un navegador web?

  • +
  • +

    +¿Quieres acceder a tu divelog o modificarlo usando usando un teléfono móvil? +

    +
  • Hay binarios disponibles para PCs con Windows (XP o posterior), Macs basados en Intel (OS/X) y muchas distribuciones de Linux. Subsurface puede compilarse @@ -503,9 +513,10 @@ estén disponibles Qt y libdivecomputer.

    el software, consulta la página Descargas en la web. Por favor, comenta los problemas que tengas con este programa enviando un mail a nuestra lista de correo e informa de -fallos en nuestro bugtracker. Para instrucciones acerca -de como compilar el software y (en caso necesario) sus dependencias, por favor, -consulta el archivo INSTALL incluido con el código fuente.

    +fallos en nuestro bugtracker. +Para instrucciones acerca de como compilar el software y (en caso necesario) +sus dependencias, por favor, consulta el archivo INSTALL incluido con el código +fuente.

    Audiencia: Buceadores recreativos, Buceadores en apnea, Buceadores técnicos, Buceadores profesionales.

    @@ -681,8 +692,9 @@ escrito. Ver Introducir información de buceo a mano
  • Importar datos de buceo que se han guardado bien como hoja de cálculo o -bien como un archivo CSV. Ver el APÉNDICE D: Exportar una hoja de cáculo a formato CSV -y el texto Importar buceos de archivos CSV creados a mano. +bien como un archivo CSV. Ver el APÉNDICE D: Exportar una +hoja de cálculo a formato CSV y el texto +Importar buceos de archivos CSV creados a mano.

  • @@ -721,7 +733,7 @@ añadir una inmersión a un registro de buceo, selecciona Registro → Añad Inmersión en el menú principal. El programa muestra entonces tres paneles para introducir información: Dos pestañas en el panel Información (Notas y Equipo), así como el panel perfil que muestra un -perfil gráfico de cada buceo. Estos paneles estan marcados respectivamente como +perfil gráfico de cada buceo. Estos paneles están marcados respectivamente como A, B y C en la figura de abajo. Ahora veremos cada una de las pestañas usadas para introducir la información.

    @@ -795,7 +807,7 @@ en la pestaña Equipo aparecen en el menú contextual (ver imag

    Habiendo sido definido el perfil, se deben añadir más detalles para tener un registro más completo del buceo. Para hacer esto, deberían utilizarse las -pestañas Notas y Equipo arrriba a la izquierda en la ventana de Subsurface. +pestañas Notas y Equipo arriba a la izquierda en la ventana de Subsurface. Haz clic en este enlace para ver instrucciones acerca del uso de estas pestañas.

    @@ -993,7 +1005,7 @@ Consultar el
  • En sistemas operativos tipo unix, comprobar que el usuario tiene permisos de - escritura en el puerto USB. Si nó, consultar el + escritura en el puerto USB. Si no, consultar el Apéndice A.

  • @@ -1003,7 +1015,7 @@ dispositivo correcto, existe la posibilidad de que fallen el cable o el adaptador estén fallando. Un cable que falla es la causa más común de problemas de comunicación entre el PC y el ordenador de buceo. También existe la posibilidad de que el PC con Subsurface no pueda interpretar los datos. Habría -que efectuar una descarga con propósito diagnóstico con las sigientes casillas +que efectuar una descarga con propósito diagnóstico con las siguientes casillas seleccionadas en el dialogo de descarga:

    @@ -1016,7 +1028,7 @@ seleccionar cada una de estas opciones, se le solicita al usuario una carpeta en la que guardar los ficheros de información. Por defecto esta carpeta es la misma en la que se guarda el archivo del diario de Subsurface.

    Importante: Al terminar de descargar con estas casillas seleccionadas no se -muestran buceos en la Lista de inmersiones pero se cran dos ficheros en la +muestran buceos en la Lista de inmersiones pero se crearán dos ficheros en la carpeta seleccionada arriba:

    @@ -1035,7 +1047,7 @@ información sobre las inmersiones grabadas en el ordenador de buceo.

    entre los ordenadores de buceo y Subsurface. Por ejemplo, este mecanismo se usa en el Shearwater Petrel Mk2 o el OSTC3. Subsurface proporciona un interfaz Bluetooth muy independiente del sistema operativo utilizado. Ajustar -Susburface para comunicación con Bluetooth requiere cuatro pasos:

    +Subsurface para comunicación con Bluetooth requiere cuatro pasos:

    • @@ -1208,7 +1220,22 @@ aparecerá el nombre que se haya asignado a ese dispositivo en particular en lugar del modelo, permitiendo una identificación de dispositivos más fácil.

    -

    5.2.6. Actualizar la información de buceo importada del ordenador.

    +

    5.2.6. Cargar datos de una inmersión desde más de un ordenador de buceo

    +

    Algunos buceadores utilizan más de un ordenador al mismo tiempo (por ejemplo +en buceo técnico). +Si se importan los perfiles de estos diferentes ordenadores a Subsurface, +los perfiles pueden visualizarse independientemente. Durante la descarga, los +datos de los ordenadores se mezclan en una sola inmersión. Los diferentes +perfiles se presentan en el panel Perfil con el nombre de cada ordenador +indicado en la parte inferior izquierda. +Con la inmersión resaltada en la Lista de inmersiones, cambia entre los +diferentes perfiles de los distintos ordenadores de buceo con las flechas +derecha/izquierda o seleccionando Ver → Ordenador anterior o Ver → Ordenador +siguiente. Los datos del panel Notas no se ven afectados por el ordenador +seleccionado.

    +
    +
    +

    5.2.7. Actualizar la información de buceo importada del ordenador.

    Con los buceos descargados en la Lista de inmersiones, la información del ordenador no está completa y es necesario añadir más detalles para tener un registro más detallado de las inmersiones. Para ello se usan las pestañas @@ -1303,7 +1330,7 @@ El usuario puede encontrar las coordenadas en el mapamundi situado abajo a la Se pueden obtener las coordenadas desde la apps Subsurface Companion o Subsurface mobile si se dispone de un dispositivo android o iPhone con GPS y se guardaron las coordenadas del punto de buceo usando ese - dispositivo. Pulsa aquí para más información + dispositivo. Pulsa aquí para más información

  • @@ -1377,7 +1404,7 @@ muestra un ejemplo de la pestaña Notas rellenadas.

  • -

    5.2.7. Equipo

    +

    5.2.8. Equipo

    La pestaña Equipo permite al usuario introducir información acerca del tipo de botella y gas utilizado, así como el lastre utilizado en una inmersión. El mensaje en azul arriba del panel

    @@ -1467,8 +1494,8 @@ inmersión con dos tipos de lastre: integrado y cinturón:

    -

    5.2.8. Editar simultáneamente varias inmersiones seleccionadas

    -

    METODO 1: Tras descargar inmersiones de un ordenador de buceo, los perfiles +

    5.2.9. Editar simultáneamente varias inmersiones seleccionadas

    +

    MÉTODO 1: Tras descargar inmersiones de un ordenador de buceo, los perfiles de los buceos descargados se mostrarán en el panel "Perfil de la inmersión", así como algunas otras informaciones en las pestañas "Notas" y "Equipo". Sin embargo, otros campos permanecerán vacíos.

    @@ -1490,7 +1517,7 @@ lo contrario solo se cambia la inmersión que estemos editando aunque haya varias seleccionadas.

    Esto acelera notablemente el rellenado del divelog después de haber efectuado varios buceos similares.

    -

    METODO 2: Hay una forma diferente de hacer lo mismo. Seleccionamos un buceo +

    MÉTODO 2: Hay una forma diferente de hacer lo mismo. Seleccionamos un buceo que contenga toda la información apropiada en las pestañas Notas y Equipo. Entonces, desde el menú principal, seleccionamos Registro → Copiar componentes. Aparecerá una ventana con casillas @@ -1502,7 +1529,7 @@ a los que pegar esta información. Desde el menú principal, selecciona Regi contendrán los datos seleccionados previamente de la anterior inmersión.

    -

    5.2.9. Añadir Marcas a una inmersión

    +

    5.2.10. Añadir Marcas a una inmersión

    Muchos buceadores desean anotar en sus inmersiones textos que indiquen sucesos concretos durante el buceo, p.e. "Avistamos delfines" o "Lanzada boya deco". Esto se hace fácilmente:

    @@ -1542,7 +1569,7 @@ Cuando el ratón pase sobre el marcador rojo, el texto guardado se mostrará en
    -

    5.2.10. Guardar la información de buceo actualizada

    +

    5.2.11. Guardar la información de buceo actualizada

    La información introducida en las pestañas Notas y Equipo puede guardarse utilizando los dos botones de arriba a la derecha de la pestaña Notas. Si se pulsa Aplicar cambios los datos del buceo se guardan en la @@ -1560,7 +1587,7 @@ proporcionado por el fabricante de su ordenador de buceo. Subsurface pu Mientras que algún software se soporta nativamente, en otros casos el usuario debe exportar el(los) diario(s) a un formato intermedio para que pueda ser importado a Subsurface. -Actualmente, Subsurface soporta importar archivos CSV de diferentes origenes. +Actualmente, Subsurface soporta importar archivos CSV de diferentes orígenes. Los archivos de APD LogViewer, XP5, Sensus y Seabear están preconfigurados, pero dado que es flexible, los usuarios pueden configurar sus propias importaciones. Diarios creados manualmente (p.e. en hojas de cálculo) también @@ -1609,7 +1636,7 @@ Archivos de Cochran

  • -Diarios en formato UDDF (p.e. Kenozoooid) +Diarios en formato UDDF (p.e. Kenozooid)

  • @@ -1659,6 +1686,16 @@ Suunto Dive Manager (DM3, DM4 y DM5)
  • +Archivos DL7 utilizados por DAN +

    +
  • +
  • +

    +Divelog de Underwater technologies AV1 +

    +
  • +
  • +

    Diarios en formato CSV (basados en texto o en hojas de cálculo), incluidos diarios de CCR APD.

    @@ -1723,7 +1760,105 @@ Finalmente importar las inmersiones desde divelogs.de a Subsurface<
  • -

    5.3.4. Importar inmersiones desde divelogs.de

    +

    5.3.4. Importar divelogs de SmartTrak de Scubapro

    +

    SmartTrak es un software propietario de Uwatec (hoy Scubapro) basado en +Windows. Funciona con bases de datos Access, lo que hace difícil su +integración en el núcleo del programa Subsurface, y guarda los datos del +ordenador de buceo "en crudo" junto con una enorme cantidad de otros datos +añadidos por el usuario, que van desde los puntos de inmersión hasta la +información del formato DAN, pasando por datos de los compañeros de buceo y +otros.

    +

    Se ha desarrollado una pequeña herramienta independiente para importar los +archivos .slg generados por SmartTrak al formato .xml de Subsurface. Puede +compilarse junto con Subsurface en sistemas Linux. Se necesita instalar dos +dependencias antes compilar: libglib2.0 y libmdb2.

    +

    Si necesitas ayuda puedes contactar con el equipo de Subsurface en +nuestra lista de correo

    +

    Suponiendo que se hayan instalado las dependencias y que el directorio raíz +del código de Subsurface sea ~/src/subsurface, entonces:

    +
    +
    Compilar smtk2ssrf
    +
      +
    • +

      +Sitúate en el directorio raíz del código de Subsurface +

      +
    • +
    • +

      +Ejecuta " $ ccmake build " y ajusta la opción SMARTTRAK_IMPORT a ON (por + defecto en OFF). +

      +
    • +
    • +

      +Selecciona [c] y [g] para generar la configuración de cmake y guardarla. +

      +
    • +
    • +

      +Compila el código como prefieras, usando el script build.sh (recomendado) o + yendo al directorio "build" y ejecutando "make". +

      +
    • +
    • +

      +Si se ha compilado el código con éxito, habrá un ejecutable en el directorio + "build" llamado smtk2ssrf, cópialo o muévelo a un directorio que se + encuentre incluido en tu $PATH, p.e. ~/bin +

      +
    • +
    +
    +
    +
    Ejecutar
    +

    smtk2ssrf admite 0, 2 o más parámetros. Si se ejecuta sin parámetros y nos +encontramos en un entorno gráfico, se mostrará una ventana simple que nos +permitirá seleccionar el(los) archivo(s) a importar y otro archivo para +guardar los datos en formato de Subsurface (ver imagen a continuación).

    +
    +
    +FIGURE:Importar desde SmartTrak +
    +
    +
    + + + +
    +Warning +Los datos anteriores del archivo se borrarán, o sea que NO UTILICES el +divelog habitual de Subsurface como salida. Se recomienda utilizar un +archivo nuevo para guardar los datos importados.
    +
    +

    Si la herramienta se ejecuta desde línea de comandos con dos o más parámetros +como:

    +
    +
    +
    $ smrtk2ssrfc /input/file_1.slg /input/file_2.slg /output/file.xml
    +
    +

    Los archivos file_1.slg y file_2.slg situados en la carpeta input se +importarán y se guardarán en el archivo file.xml situado en la carpeta output.

    +

    Comprueba los mensajes de aviso o error que puedan aparecer en la ventana +gráfica o en la consola, algunos pueden ser interesantes, ya que el soporte de +los ordenadores Galileo y familia está, aún, en progreso.

    +
    +
    +
    Mezclar las inmersiones importadas en el divelog existente
    +

    Abre el archivo nuevo con Subsurface y comprueba las inmersiones y los datos +importados. Si todo está correcto, cierra este archivo y abre tu divelog +habitual. Luego, desde el Menú selecciona Importar → Importar archivos de +registro y selecciona el archivo .xml recién creado. Las inmersiones +importadas aparecerán en la Lista de Inmersiones mezcladas con las +anteriores y ordenadas por fecha y hora. +Las nuevas inmersiones, aunque ordenadas, mantendrán la numeración que tenían +de SmartTrak, por tanto, se necesitará renumerarlas. Visita la sección +Renumerar las inmersiones de este manual si necesitas +información sobre como hacerlo.

    +
    +
    +
    +

    5.3.5. Importar inmersiones desde divelogs.de

    Importar información de inmersiones desde divelogs.de es simple, se usa un único diálogo. Se selecciona Importar → Importar desde Divelogs.de en el menú principal. Esto despliega un diálogo (ver figura A abajo a la izquierda). Es @@ -1740,7 +1875,7 @@ inmersiones importadas aparecerán en el panel Lista de Inmersiones

    -

    5.3.5. Importar datos en formato CSV

    +

    5.3.6. Importar datos en formato CSV

    Se puede utilizar un archivo .csv (valores separados por comas) para importar información de buceo así como perfiles de inmersión (como en el caso de los CCRs APD Inspiration o el Evolution) o como metadatos de buceo (en caso de que @@ -1754,7 +1889,7 @@ para información que puede resultar útil para importar datos basados en hojas de cálculo a Subsurface.

    -

    5.3.6. Importar inmersiones en formato CSV desde ordenadores u otro software

    +

    5.3.7. Importar inmersiones en formato CSV desde ordenadores u otro software

    Un archivvo CSV se puede visualizar utilizando un editor de textos ordinario. Se organiza, normalmente, en una sola línea que proporciona las cabeceras (o nombres de campo o encabezamientos) de las columnas de datos, seguidos por @@ -1970,7 +2105,7 @@ efectua muchas de las funciones de la versión de sobremesa, incluyendo la visualización y gestión de de la información de buceo. A continuación se describen los tres pasos mencionados anteriormente para cada una de las apps moviles.

    -

    Para información sobre el uso de Subsurface companion, pulsa click aquí.

    +

    Para información sobre el uso de Subsurface companion, pulsa click aquí.

    5.4.1. Guardar y utilizar coordenadas GPS utilizando Subsurface-mobile

    @@ -2064,7 +2199,7 @@ recogida, subida, gestión y sincronizado de estas información.

    -

    5.4.2. Importar coordenadas GPS con la app Subsurface Companion para teléfonos móviles

    +

    5.4.2. Importar coordenadas GPS con la app Subsurface Companion para teléfonos móviles

    Utilizando la app Subsurface Companion en un dispositivo Android o iPhone con GPS, se pueden pasar automáticamente las coordenadas de los puntos de buceo al registro de Subsurface. La app Companion guarda las @@ -2376,7 +2511,7 @@ Descargar y comenzará la descarga, tras lo cual aparece la pantalla de abajo a la derecha (B):

    -[FIGURE: Descargar datos GPS de la app Companion] +FIGURE: Descargar datos GPS de la app Companion]

    Nótese que ahora está activo el botón Aplicar. Pulsarlo para actualizar las @@ -2455,7 +2590,12 @@ botón Abrir.

    FIGURA: Opción de carga de imágenes
    -

    Esto desplegará el diálogo de sincronización que se muestra a continuación. El +

    Si las fotos se importan desde Internet, indica una URL que apunte a una sola +fotografía. Si se indica una carpeta no se importan: las fotos de internet se +importan una a una. Si las fotos se cargan desde internet, Susbsurface +supone que existe una conexión activa cada vez que se visualiza una foto.

    +

    Tras haber seleccionado la carpeta local o la imagen de internet, se desplegará +el diálogo de sincronización que se muestra a continuación. El problema crítico es que la sincronización horaria entre la cámara y el ordenador de buceo no sea perfecta, en ocasiones difieren varios minutos. Si Subsurface puede sincronizarlos, entonces puede utilizar las horas de las fotografías para @@ -2606,7 +2746,18 @@ es el funcionamiento normal. Si, posteriormente, el disco externo con las fotos se vuelve a conectar, las fotos se visualizarán normalmente.

    -

    5.5.5. Mover fotografías entre directorios, discos duros u ordenadores

    +

    5.5.5. Averiguar que inmersiones tienen fotos asociadas

    +

    Inspeccionar cada inmersión individual para saber si tiene asociadas fotos +puede llevarnos mucho tiempo. Hay una forma rápida de saber que inmersiones +tiene asociadas fotos y cuales no: activa la casilla Fotos en la lista +desplegable que se obtiene al hacer clic-derecho en la barra de encabezamiento +de la Lista de Inmersiones, todos los buceos con fotos asociadas mostrarán +un icono indicando si las fotografías se tomaron durante la inmersión, antes, +después o todo ello. Hay más información en la sección del manual que cubre +los iconos de fotos en la Lista de Inmersiones.

    +
    +
    +

    5.5.6. Mover fotografías entre directorios, discos duros u ordenadores

    Tras haber cargado una fotografía en subsurface y haberla asociado a un buceo determinado, se archiva el directorio donde la foto permanece guardada, para poder encontrarla cuando se vuelva a abrir la inmersión. Si la foto o la colección @@ -2915,7 +3066,11 @@ herramientas del panel Perfil esté activado.

    roja superpuesta al gráfico verde de presión parcial de oxígeno y permite comparar la media de presiones parciales de oxígeno medidas, frente al valor del setpoint, como se muestra a continuación.

    -

    image::images/CCR_setpoint_f20.jpg"FIGURA: Gráfico de pO2 y setpoint del CCR",align="center"]

    +
    +
    +FIGURA: Gráfico de pO2 y setpoint del CCR +
    +

    La segunda casilla permite mostrar datos de cada sensor de oxígeno individual del equipo CCR. Los datos de cada sensor se colorean de la siguiente forma:

      @@ -3333,7 +3488,40 @@ el buceador está más seguro que en la situación indicada por el gráfico
    -

    6.4.2. La Barra de herramientas del Perfil

    +

    6.4.2. Eventos reportados por el ordenador durante el buceo

    +

    Muchos ordenadores de buceo registran eventos durante la inmersión. Por +ejemplo, la mayoría de los ordenadores informan de alarmas relacionadas con +altas presiones parciales de oxígeno, ascensos rápidos o al exceder los +limites de no descompresión (LND). +Por otra parte, otros eventos se clasifican como "avisos" y suceden, por +ejemplo, cuando el gas de una botella está por debajo de cierto límite, es +necesario efectuar una parada profunda, o hay que cambiar de gas en +inmersiones con varios gases. Algunos ordenadores también reportan avisos +cuando se inicia o termina una parada de seguridad o cuando se ha llegado a +una cierta cantidad de OTUs. Las alarmas, avisos y notificaciones difieren de +un ordenador a otro: algunos no informan de nada de lo expuesto, mientras que +otros proporcionan un registro muy extenso de eventos. Así pues, el registro +de eventos es una función del ordenador de buceo utilizado. Además, +Subsurface no siempre tiene la capacidad de detectar todos los eventos de +los que informa un ordenador de buceo.

    +

    Los eventos se indican con símbolos sobre el perfil de inmersión. Las +notificaciones se muestran como un símbolo blanco redondo con una letra i; +los avisos se indican con un triángulo amarillo y las alarmas con un triángulo +rojo. Situando el cursor sobre un símbolo aparecerá la explicación en la de +abajo de la Ventana de información (ver imagen a continuación, en la que el +cursor se sitúa sobre la alarma informada).

    +
    +
    +FIGURA: Símbolos de notificación del perfil +
    +
    +

    Algunos ordenadores de buceo también informan de "marcas" que el buceador ha +registrado durante la inmersión. Estas se indican como una pequeña bandera +roja sobre el perfil y se comentan en más profundidad en la sección del manual +Insertar marcadores.

    +
    +
    +

    6.4.3. La Barra de herramientas del Perfil

    El perfil de inmersión puede incluir gráficos de presiones parciales de O2, N2 y He durante el buceo (ver la figura anterior) así como techos de deco calculados por Subsurface o regisrtrados por el ordenador de buceo (solo @@ -3660,7 +3848,7 @@ tejidos lentos al final de la inmersión.

    -

    6.4.3. El menú contextual del Perfil de Inmersión

    +

    6.4.4. El menú contextual del Perfil de Inmersión

    Se accede al menú contextual del Perfil de Inmersión haciendo clic-derecho mientras el cursor del ratón está sobre el panel del Perfil de Inmersión. El menú permite la creación de marcadores, eventos de cambio de gas o cambios @@ -3696,7 +3884,7 @@ accede seleccionando una inmersión o un grupo de ellas y haciendo clic-derecho.

    El menú contextual se usa en muchas de las acciones que se describen a continuación.

    -

    7.1.1. Personalizar las columnas mostradas en el panel Lista de inmersiones

    +

    7.1.1. Personalizar las columnas mostradas en el panel Lista de inmersiones

    Ejemplo: Opciones de la Lista de inmersiones @@ -3705,11 +3893,42 @@ continuación.

    La información por defecto de la Lista de inmersiones incluye, para cada buceo, Numero de inmersión, Fecha, Calificación, Profundidad, Duración y Ubicación. Esta información puede controlarse y cambiarse haciendo clic derecho sobre la barra de -encabezamiento de la Lista de inmersiones. Por ejemplo, un clic derecho sobre -la cabecera 'Fecha’despliega una lista de valores que pueden mostrarse (ver la -figura anterior). Si seleccionamos un valor para que se muestre o desaparezca de -la lista, esta se actualiza inmediatamente. Las preferencias para la información -que muestre la lista se guardan y reutilizan cada vez que se abre Subsurface.

    +encabezamiento de la Lista de inmersiones, lo que mostrará una lista de +columnas que puede mostrarse en la lista (ver imagen anterior). Si seleccionamos +un valor para que se muestre o desaparezca de la lista, esta se actualiza +inmediatamente. Las preferencias para la información que muestre la lista se +guardan y reutilizan cada vez que se abre Subsurface.

    +

    Al seleccionar la casilla Fotos de la lista desplegable, se mostrará un +icono indicando si existe alguna foto asociada a cada inmersión concreta. Hay +tres iconos:

    +
    + + + +
    +Note +Esta inmersión tiene fotografías tomadas durante el buceo, habitualmente con +una cámara sumergible.
    +
    +
    + + + +
    +Note +Esta inmersión tiene fotos tomadas inmediatamente antes o después del buceo. +Es útil para encontrar fotos de los compañeros o de barcos, ballenas u otros +animales vistos en superficie antes o después del buceo, o paisajes.
    +
    +
    + + + +
    +Note +Esta inmersión tiene fotos tomadas durante el buceo y antes o después del +mismo.
    +

    7.1.2. Seleccionar inmersiones en una ubicación concreta

    @@ -3855,10 +4074,28 @@ inmersiones que fueron unidas:

    -

    7.4.6. Deshacer manipulaciones de inmersiones

    +

    7.4.6. Dividir inmersiones seleccionadas

    +

    En algunas ocasiones, un buceador llega a superficie y vuelve a bucear +inmediatamente. Sin embargo, puede suceder que el ordenador de buceo no +registre una nueva inmersión, sino que siga con la anterior. En este caso, es +posible separar una inmersión para que las dos se muestren como buceos +independientes en la Lista de inmersiones. Si se efectúa esta operación +Subsurface divide la inmersión(es) seleccionada(s) en puntos donde la +profundidad es inferior a un metro.

    +
    +
    +

    7.4.7. Cargar imágenes desde archivo

    +

    Este tema se discute en la sección: Adding photographs to dives.

    +
    +
    +

    7.4.8. Cargar imágenes desde la web

    +

    Este tema se discute en la sección: Adding photographs to dives.

    +
    +
    +

    7.4.9. Deshacer manipulaciones de inmersiones

    Se pueden deshacer o rehacer acciones importantes, de las que se han comentado anteriormente, sobre inmersiones o viajes. Aquí se incluyen: Borrar inmersión, -Mezclar inmersiones, Renumerar inmersiones y Desplazar hora de buceo. +Mezclar inmersiones, Dividir inmersiones, _Renumerar inmersiones y Desplazar hora de buceo. Para hacerlo, tras haber llevado a cabo cualquiera de estas acciones, se selecciona Editar desde el Menú Principal, lo que presentará un desplegable con las posibilidades Deshacer y Rehacer.

    @@ -3923,41 +4160,42 @@ Exportar información de buceo a Facebook
    -

    8.1. Exportar información de buceo a Facebook

    +

    8.1. Exportar información de buceo a Facebook

    La exportación de inmersiones a Facebook se maneja de forma diferente a otros tipos de exportación porque se requiere una conexión a esta red social y se necesita un usuario de Facebook y su password. -Si, desde el menú principal, seleccionamos Archivo → Preferencias → -Facebook, se nos presentará una pantalla de acceso (ver imagen A de la -izquierda a continuación). Introducimos nuestro usuario y password de -Facebook. Una vez que nos hemos conectado a Facebook, se nos presenta el -panel de la imagen B a continuación, donde se incluye un botón Desconectar -para cerrar la conexión a Facebook.

    -
    -
    -Figure: Acceso a Facebook -
    -
    -

    Desde la ventana de Subsurface es fácil saber si se tiene una conexión válida +Si, desde el menú principal, seleccionamos Compartir → Conectar a → +Facebook (imagen A siguiente), se nos presentará una pantalla de acceso +(imagen B a continuación). Introducimos nuestro usuario y password de +Facebook. +Desde la ventana de Subsurface es fácil saber si se tiene una conexión válida con Facebook. Desde el Menú principal, selecciona Compartir (ver imagen A a continuación). Normalmente la opción Facebook está desactivada, pero, si hay una conexión establecida, la opción está activa y -puede ser selecciionada. -Tras haber establecido una conexión con Facebook, transferir un perfil de -inmersión a nuestro perfil de Facebook es sencillo.

    -

    Asegúrate de que la inmersión que quieres transferir al historial -es la que se muestra en el panel Perfil de la inmersión. Si se pulsa -Compartir → Facebook desde el Menú principal aparecerá un diálogo en el -que se definirá la cantidad de información adicional que se desea transferir -al historial junto con el perfil (ver imagen B, a continuación). Se necesita -proporcionar el nombre de un álbum de Facebook para poder enviar el perfil de -inmersión. Las casillas seleccionables de la izquierda nos permiten seleccionar -la información que vamos a enviar. Esta información se muestra en la ventana de -texto de la derecha (ver imagen B a continuación). El mensaje que se va a -enviar se puede editar directamente en esta ventana de texto. Tras haber elegido -la información y verificado lo que se va a subir, se selecciona el botón OK -lo que inicia la transferencia a Facebook. Unos momentos después aparecerá -un mensaje indicando una transferencia correcta.

    +puede ser seleccionada. +Tras haber establecido una conexión con Facebook, se mostrará un panel con +un mensaje: "Para desconectar Subsurface de tu cuenta de Facebook, utiliza la +entrada del menú 'Compartir'." +Cierra este panel.

    +
    +
    +Figure: Facebook login +
    +
    +

    Habiendo establecido una conexión a Facebook, transferir un perfil al +historial es fácil. +Selecciona en la Lista de Inmersiones de Subsurface el buceo que quieras +transferir; entonces, desde el Menú selecciona Compartir → Facebook, +aparecerá un diálogo en el que se definirá la cantidad de información +adicional que se desea compartir en el historial junto con el perfil (ver imagen +A, a continuación). Se necesita proporcionar el nombre de un álbum de Facebook +para poder enviar el perfil de inmersión. Las casillas seleccionables de la +izquierda nos permiten seleccionar la información que vamos a enviar. Esta +información se muestra en la ventana de texto de la derecha (ver imagen A +a continuación). El mensaje que se va a enviar se puede editar directamente en +esta ventana de texto. Tras haber elegido la información y verificado lo que se va +a subir, se selecciona el botón OK lo que inicia la transferencia a Facebook. +Unos momentos después aparecerá un mensaje indicando una transferencia correcta.

    El álbum creado y el post al historial se marcarán como privados. Para que los amigos puedan ver el post habrá que cambiar los permisos desde un acceso normal a Facebook desde un navegador o desde la app de Facebook. Aunque @@ -3965,12 +4203,12 @@ esto suponga un paso de más, los desarrolladores entienden que esta es la mejor solución para evitar subidas no deseadas en el historial público.

    -Figure: Facebook login +Figure: Facebook data submission
    -

    Si se considera necesario, cierra la conexión a Facebook, bien cerrando -Subsurface o bien seleccionando Archivo → Preferencias → Facebook desde -el menú principal, clicando el botón correspondiente en el panel Facebook.

    +

    Si se considera necesario, cierra la conexión a Facebook, seleccionando +desde el Menú principal, Compartir → Desconectar de → Facebook (imagen +B anterior).

    8.2. Exportar información de buceo a otros destinos o formatos

    @@ -4062,6 +4300,23 @@ Formato mapamundi, un archivo HTML con un mapa del mundo en el que qued
    • +Formato TeX, un archivo para imprimir usando el software tipográfico TeX. + Elige un nombre de archivo con extensión .tex. También necesitarás un + archivo de plantilla en la misma carpeta que el .tex que puede obtenerse de + http://www.atdotde.de/~robert/subsurfacetemplate/. + El archivo puede procesarse, entonces, con TeX (no LaTeX), por ejemplo con + el comando $ pdftex filename.tex. +

      +
    • +
    +
    +
    +Figure: Export to TeX +
    +
    +
      +
    • +

      Profundidad de imágenes, que crea un fichero de texto que contiene los nombres de todos los archivos de imágenes añadidos a cualquiera de los buceos seleccionados del la Lista de inmersiones, junto con la profundidad a la @@ -4251,7 +4506,60 @@ la nube.

    -

    10. Imprimir un diario

    +

    10. Varios usuarios de Subsurface en un solo ordenador

    +
    +

    Es frecuente utilizar Subsurface por dos o más personas desde el mismo +ordenador; por ejemplo, los miembros de una misma familia pueden compartir el +mismo ordenador. Existen dos aproximaciones para hacer esto:

    +

    A) Si los usuarios de un ordenador no inician sesión con diferentes nombres + de usuario, la forma más simple es que cada uno de ellos utilice su + propio archivo de divelog con Subsurface. En este caso Juan trabajará con + el divelog Juan-divelog y María lo hará con Maria-divelog. Selecciona + el registro apropiado desde el Menú Principal, Archivo → Abrir + registro o desde la parte inferior del menú Archivo donde se mostrarán + los utilizados recientemente. Sin embargo surgirán problemas si los + usuarios prefieren diferentes ajustes para Subsurface. Por ejemplo, un + buceador puede preferir visualizar el techo en el perfil y los iconos de + fotos en la Lista de Inmersiones y el otro no. Además, la conexión a la + nube es única para cada instalación de Subsurface y, si más de un + usuario deseara guardar datos en la nube sería bastante molesto tener que + abrir las Preferencias y cambiar cada vez la ID de usuario. Para + evitar estos problemas, lanza Subsurface con la opción en linea de + comando --user=<nombre de usuario>. De esta forma Juan podría ejecutar + _Subsurface con la siguiente instrucción:

    +
    +
    +
    $ subsurface --user=Juan
    +
    +
    +
    +
    y María podría ejecutar _Subsurface_ con:
    +
    +
    +
    +
    $ subsurface --user=Maria
    +
    +

    En este caso, las preferencias, ajustes y acceso a la nube de cada +usuario se guardan por separado, permitiendo a cada buceador +interaccionar con Subsurface de la forma que prefiera y con acceso +individual a la nube. El proceso anterior puede hacerse más simple con un +link o acceso con icono de escritorio que ejecute la instrucción. La +utilización de la opción --user= permite a cada usuario crear, mantener +y conservar un divelog separado con una interfaz de usuario +personalizada. De esta forma, cuando cada usuario ejecuta Subsurface, +se abre con el divelog correcto y también con las preferencias de +pantalla y conservación correctas, y cada buceador puede acceder a su +propio registro desde dispositivos móviles utilizando +Subsurface-Mobile.

    +

    B) Por otra parte, si los usuarios acceden al mismo ordenador utilizando + diferentes códigos de usuario y passwords, Subsurface está disponible + independientemente para cada usuario y, de forma automática, tienen + diferentes perfiles de usuario y ajustes, incluyendo acceso único a la + nube y acceso a Subsurface-mobile.

    +
    +
    +
    +

    11. Imprimir un diario

    Subsurface proporciona un interfaz simple y flexible para imprimir el diario completo o solo unas pocas inmersiones seleccionadas. Se pueden utilizar @@ -4393,7 +4701,7 @@ A continuación un ejemplo (bastante pequeño) de la salida de una página.

    <
    -

    10.1. Escribir una plantilla de impresión a medida (avanzado)

    +

    11.1. Escribir una plantilla de impresión a medida (avanzado)

    Escribir una plantilla a medida es una forma efectiva de producir impresiones altamente personalizadas. Subsurface utiliza plantillas HTML con Grantlee como sistema de impresión. Se puede crear una plantilla, exportar una nueva plantilla, @@ -4403,7 +4711,7 @@ como escribir o modificar una plantilla.

    -

    11. Configurar un ordenador de buceo

    +

    12. Configurar un ordenador de buceo

    Subsurface permite configurar algunos ordenadores de buceo. En estos momentos, los Heinrichs-Weikamp OSTC2 y OSTC3 y los Suunto de la familia Vyper (Stinger, @@ -4461,22 +4769,23 @@ ordenador de buceo, este será cargado al mismo.

    -

    12. Ajustar las Preferencias del usuario para Subsurface

    +

    13. Ajustar las Preferencias del usuario para Subsurface

    Hay varios ajustes en Subsurface que el usuario puede especificar. Se encuentran a través de Archivo → Preferencias. Los ajustes se efectúan en -siete grupos: Predeterminados, Unidades, Gráfico , Lenguaje, Red, -Facebook y Georeferencia. Las +seis grupos: Predeterminados, Unidades, Gráfico , Lenguaje, Red, +y Georeferencia. Las siete secciones funcionan con los mismos principios: el usuario debe especificar -los ajustes que desee modificar, luego guárdarlos usando el botón Aplicar. -Tras aplicarlos todos se puede salir seleccionando Aceptar o Cerrar sin -guardar si finalmente decide no hacer los cambios.

    +los ajustes que desee modificar, luego aplicarlos usando el botón Aplicar. +En este punto los nuevos ajustes no se han guardado aún. Para aplicarlos +permanentemente, selecciona el botón Guardar. Si no se desea, pulsa +Cancelar.

    -

    12.1. Predeterminados

    +

    13.1. Predeterminados

    Hay varios ajustes en el panel Predeterminados:

    -FIGURA: Pantalla de Predeterminados en Preferencias +FIGURA: Pantalla de Predeterminados en Preferencias
      @@ -4527,7 +4836,7 @@ guardar si finalmente decide no hacer los cambios.

  • Botella por defecto: Se puede especificar una botella por defecto de las - que aparecen listadas en la pestaña Equipo del panel Notas. + que apareceran en la lista desplegable. Es muy cómodo si se bucea habitualmente con el mismo tipo de botella, asigna a cada nueva inmersión una botella del tipo aquí definido.

    @@ -4545,7 +4854,7 @@ guardar si finalmente decide no hacer los cambios.

  • -Servicio web de Subsurface: Cuando uno se suscribe al servicio web de Subsurface, se proporciona una ID de usuario muy larga y +Servicio web de Subsurface: Cuando uno se suscribe al servicio web de Subsurface, se proporciona una ID de usuario muy larga y difícil de recordar. Este es el lugar donde guardar esa ID. Seleccionando la opción ¿Guardar localmente la ID de usuario? nos aseguramos de que se guarda una copia de dicha ID en el ordenador. @@ -4560,10 +4869,10 @@ guardar si finalmente decide no hacer los cambios.

  • -

    12.2. Unidades

    +

    13.2. Unidades

    -FIGURA: Página de preferencias de unidades +FIGURA: Página de preferencias de unidades

    Aquí el usuario puede elegir entre medidas métricas o imperiales para @@ -4582,137 +4891,147 @@ Igualmente, las coordenadas GPS pueden representarse de la forma tradiciona a tus necesidades.

    -

    12.3. Gráfico

    +

    13.3. Gráfico

    -FIGURA: Página de Preferencias del gráfico +FIGURA: Página de Preferencias del gráfico

    Este panel permite dos tipos de selecciones:

    • -Mostrar: Aquí los usuarios eligen la cantidad de información que se muestra - como parte del perfil de la inmersión: +Ajuste de las Presiones de Gases. Aunque también se incluyen las presiones +parciales de nitrógeno y helio, esta parte corresponde principalmente a la +gestión del oxígeno:

      -
        +
      • -Umbrales: Subsurface puede mostrar las presiones parciales de nitrógeno, +* Umbrales: Subsurface puede mostrar las presiones parciales de nitrógeno, oxígeno y helio durante el buceo. Se activan utilizando la barra de herramientas - de la izquierda de panel Perfil de inmersión. Para cada uno de estos gases, + de la izquierda de panel *Perfil de inmersión. Para cada uno de estos gases, los usuarios puede especifica un valor umbral a la derecha en el panel de Preferencias. Si cualquiera de los gráficos sube por encima de este nivel, entonces el gráfico se resalta en rojo, indicando que se ha excedido dicho - umbral de presión parcial. + umbral de presión parcial. El umbral de pO2 es el más importante y se + suele usar un valor de 1.6.

        -
      • +
        • -Max pO2 al mostrar PMO es el valor usado para calcular la profundidad - máxima operativa (PMO) de un gas. Especifica una presión parcial apropiada. - Habitualmente se usa un valor de 1.4. +pO2 al calcular la PMO es el valor usado para calcular la profundidad + máxima operativa (PMO o MOD) de un gas. Especifica una presión parcial + apropiada. Habitualmente se usa un valor de 1.4.

        • -Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo: Esta casilla - seleccionable permite exactamente lo que dice. El color por defecto es blanco. - No todos los ordenadores de buceo - facilitan los valores de los techos. Si el ordenador de buceo lo facilita, puede - diferir de los techos calculados por Subsurface. Esto se debe al uso de - diferentes algoritmos, diferentes factores de gradiente y a la forma dinámica en - que los ordenadores de buceo calculan los techos durante la inmersión. +CCR Options: Estas opciones determinan la gestión del oxigeno en +inmersiones con CCRs +

          +
            +
          • +

            +Set point por defecto en el Planificador: Especifica el setpoint de O2 + de una planificación con CCR. Este dertermina la pO2 a mantener durante el + buceo. Se pueden añadir cambios a lo largo de la inmersión desde el menú + contextual.

          • -Mostrar botellas no usadas en la pestaña equipo: Esta casilla seleccionable - permite mostrar información sobre botellas que no se han utilizado durante la - inmersión, en la pestaña Equipo. Por el contrario, si la casilla no está - seleccionada, cualquier botella que se haya registrado en la pestaña Equipo y no - haya sido utilizada (p.e. botellas de bail-out) se omiten en la lista mostrada - aunque siguen estando guardadas. +CCR: Mostrar los setpoints al ver la pO2: Con esta casilla activada, + el gráfico de pO2 del Perfil mostrará una capa en rojo que indicará los + valores del setpoint. Ver la sección en + Inmersiones con Rebrather de circuito cerrado.

          • -Mostrar la profundidad media: Activar esta casilla hace que Subsurface - trace una línea gris a través del perfil, indicando la profundidad media del - buceo en cada momento de la inmersión. Normalmente es una línea con forma de - "u" que indicará la profundidad media mayor justo antes de iniciar el ascenso. +CCR: Mostrar los valores individuales de los sensores de O2 al ver la + pO2: Muestra los valores de pO2 asociados con cada uno de los sensores de + oxígeno de un sistema CCR. Ver la sección de + Inmersiones con Rebrather de circuito cerrado.

        • +
        +
      • -Varios: +Ajuste del techo. Estos ajustes tienen que ver con la gestión del + nitrógeno y el helio al determinar como el techo de descompresión (techo de + ascenso) se calculará y se mostrará:

        -
          +
          • -Factores de gradiente (GF_bajo y GF_alto): Se fijan los factores - de gradiente usados en la inmersión. El GF_bajo es el factor de gradiente a - mayores profundidades y el GF_alto se usa justo debajo de la superficie. A - profundidades intermedias se usan factores entre GF_bajo y GF_alto. Los factores - de gradiente añaden conservadurismo a la exposición al nitrógeno durante un - buceo, del mismo modo que muchos ordenadores de buceo tienen un ajuste del - conservadurismo. Cuanto menor sea el valor de un factor de gradiente, más - conservativos son los cálculos en relación a la carga de nitrógeno y más - profundos serán los techos durante el ascenso. Factores de gradiente de 20/60 - son considerados conservadores y valores de 70/90 se consideran agresivos. - Seleccionar la casilla *GF bajo a la máxima profundidad hace que se use el - GF_bajo en la mayor profundidad de la inmersión. Si no se selecciona, GF_bajo se - aplica a todas las profundidades mayores que la primera parada deco. Para más - información, ver: +Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo: Esta casilla + seleccionable permite exactamente lo que dice. El color por defecto es blanco. + No todos los ordenadores de buceo + facilitan los valores de los techos. Si el ordenador de buceo lo facilita, puede + diferir de los techos calculados por Subsurface. Esto se debe al uso de + diferentes algoritmos, diferentes factores de gradiente y a la forma dinámica en + que los ordenadores de buceo calculan los techos durante la inmersión. +

            +
          • +
          • +

            +Algoritmo para calcular el techo. Seleccionar entre el modelo + descompresivo Bühlmann ZH-L16 y el modelo VPM-B:

            • -Understanding M-values by Erik Baker, Immersed Vol. 3, No. 3. +VPM-B: Indica un nivel de conservadurismo para calcular el techo. Los +valores varían entre 0 (menos conservativo) y 4 (más conservativo).

            • -Gradient factors for dummies, by Kevin Watts +Bühlmann: Indica los factores de gradiente (GFbajo y GFalto) para +calcular el techo utilizando el algoritmo de Bühlmann ZH-L16. GF_bajo es el +factor de gradiente a profundidad y GF_alto el factor de gradiente en +superficie. +Los factores de gradiente añaden conservadurismo a la exposición al nitrógeno +y el helio de forma similar al ajuste de conservadurismo de muchos +ordenadores. A menor valor de un factor de gradiente, tanto más conservativos +son los cálculos con respecto a la carga de gases inertes y la profundidad de +los techos. Factores de gradiente de 20/60 se consideran conservativos y de +70/90 se consideran arriesgados. +Además hay que decidir si se activa la casilla GFbajo a la máxima +profundidad. Si se selecciona, el GF_bajo se usa para la profundidad máxima +del buceo y se incrementa linealmente hasta el GF_alto al llegar a superficie. +Si no se selecciona, el GF_bajo se usa entre la máxima profundidad y la +primera parada de descompresión, a partir de la cual el factor de gradiente se +incrementará linealmente hasta el valor del GF_alto en superficie. Para más +información visita

            • -
            -
          • -CCR: Mostrar setpoints al visualizar pO2: Con esta casilla activada, el - gráfico de pO2 del perfil mostrará una línea en rojo que indicará los - valores de setpoint del CCR. Véase la sección en Inmersiones con rebreather de circuito cerrado. +Understanding M-values by Erik Baker, Immersed Vol. 3, No. 3.

          • -CCR: Mostrar los valores de los sensores de O2 al visualizar la pO2: - Muestra los valores de pO2 asociados con cada uno de los sensores de - oxígeno de un sistema CCR. Ver la sección Inmersiones con rebreather de circuito cerrado. +Gradient factors for dummies, by Kevin Watts

        • -Configurar la planificación de inmersiones usando equipo de rebreather: -

          -
            -
          • -

            -Setpoint del CCR por defecto para la planificación de inmersiones: - Especifica el setpoint de O2 para planificar buceos con CCR. Este valor - determinará la pO2 a mantener durante una inmersión. Los cambios - efectuados durante el buceo se pueden añadir a través del menú contextual - del perfil. +Opciones de _pSCR. Estas preferencias determinan como se planificará las +inmersiones con rebrather de circuito semicerrado pasivo (pSCR) y como se +calculará el techo de descompresión:

          • -pSCR Ratio de O2 en el metabolismo: Para un rebreather semicerrado (pSCR) +Ratio metabólico: Para un rebreather semicerrado (pSCR) este es el volumen de oxígeno usado por el buceador en un minuto. Fija este valor para planificar buceos con pSCR y cálculos de descompresión.

            @@ -4721,19 +5040,33 @@ Factores de gradiente (GF_bajo y GF_alto): Se fijan los factores

            pSCR Ratio: En equipos pSCR el ratio de vertido es la cantidad de gas expulsada del circuito frente a la cantidad de gas recirculada en el circuito. - Fija este valor para planificar buceos con pSCR. Se suele usar un ratio 1:10 + Se suele usar un ratio 1:10.

        • +
        • +

          +Miscelanea +

          +
        +

        *Mostrar botellas no usadas en la pestaña Equipo: Esta casilla permite +mostrar la información de botellas no utilizadas al visualizar la pestaña +*Equipo. Si la casilla no se selecciona y existen en la inmersión botellas +que no se han usado, estas botellas se omiten en la lista.

        +

        *Mostrar la profundidad media en el perfil: Si se activa esta casilla, el +panel de *Perfil de Inmersión mostrará una línea gris con la profundidad +media de la inmersión hasta un momento dado. Normalmente es una curva con +forma de "U" mostrando la media más profunda justo antes de iniciar el +ascenso.

      -

      12.4. Lenguaje

      +

      13.4. Lenguaje

      Se elige el lenguaje que debe utilizar Subsurface.

      -FIGURA: página de preferencias de lenguaje +FIGURA: página de preferencias de lenguaje

      Una casilla de selección permite usar el lenguaje Predeterminado del sistema @@ -4743,19 +5076,21 @@ subyacente. Si esto, por alguna razón, no fuera deseable, se puede deselecciona la casilla y elegir una de las combinaciones de lenguaje/país incluidas en la lista de traducciones. La casilla de texto Filtro permite listar lenguajes similares. Por ejemplo hay diversas variantes de inglés o francés.

      +

      En esta sección también se pueden especificar los formatos apropiados de fecha +y hora que se usarán en los detalles de las inmersiones.

      -

      12.5. Red

      +

      13.5. Red

      Este panel facilita la comunicación entre Subsurface y las fuentes de datos en internet.

      Esto es importante cuando Subsurface tiene que comunicarse con servicios como -el servicio web de Subsurface o importar/exportar datos de +el servicio web de Subsurface o importar/exportar datos de Divelogs.de. El acceso a internet viene determinado por el tipo de conexión y por el proveedor de acceso (ISP) utilizado. El ISP debería proporcionar la información necesaria.

      -FIGURA: página de preferencias de red +FIGURA: página de preferencias de red

      Este diálogo tiene tres secciones:

      @@ -4798,7 +5133,7 @@ información necesaria.

    • Servicio web de Subsurface: - Al suscribirnos al Servicio web de Subsurface, se nos + Al suscribirnos al Servicio web de Subsurface, se nos facilita una identificación de usuario muy larga y dificil de recordar. Este es el lugar donde guardarla. Seleccionando la opción, nos asegurammos de tener una copia local de la misma. @@ -4807,23 +5142,7 @@ información necesaria.

    -

    12.6. Acceso a Facebook

    -

    Este panel nos permite acceder a una cuenta de Facebook para poder enviar -información desde Subsurface.

    -
    -
    -FIGURE: Facebook login panel -
    -
    -

    Si se proporciona un usuario y una clave validos, se crea una conexión a -Facebook. La conexión se cierra cuando al cerrar Subsurface. La casilla -seleccionable "No cerrar sesión con Subsurface" de la pantalla de acceso no -tiene ningún efecto, en estos momentos. -Ver la sección Exportar perfiles de inmersión a Facebook -para más información.

    -
    -
    -

    12.7. Georefencia

    +

    13.6. Georefencia

    Subsurface proporciona un servicio de búsqueda geográfica (Esto es, la capacidad de buscar el nombre de un lugar, en base a unas coordenadas geográficas proporcionadas haciendo clic en el panel Globo, de un GPS o @@ -4833,14 +5152,14 @@ actúa con conexión a internet. La configuración se puede efectuar como en la imagen a continuación

    -FIGURE: Facebook login panel +FIGURE: Facebook login panel
    -

    13. El Planificador de Subsurface

    +

    14. El Planificador de Subsurface

    La planificación de inmersiones es una característica avanzada de Subsurface accesible desde Registro → Planificar Inmersión en el menú principal. Permite @@ -4898,7 +5217,7 @@ Un usuario que no este completamente seguro de cualquiera de los requisitos

    -

    13.1. La pantalla del planificador de Subsurface

    +

    14.1. La pantalla del planificador de Subsurface

    Al igual que el diario de Subsurface, la pantalla del planificador se divide en varias secciones (ver imagen a continuación). Los parámetros de ajuste de una inmersión se introducen en las diversas secciones a la izquierda de la pantalla. @@ -4919,7 +5238,7 @@ cualquier mensaje de aviso sobre el plan de buceo.

    -

    13.2. Inmersiones con circuito abierto

    +

    14.2. Inmersiones con circuito abierto

    • @@ -5031,7 +5350,7 @@ La forma más eficiente de crear un perfil es introducir los valores

    -

    13.2.1. Inmersiones recreativas

    +

    14.2.1. Inmersiones recreativas

    El modo recreativo es lo que más se aproxima a planificar una inmersión basándonos en el límite de no descompresión (LND). Tiene en cuenta el tiempo que un buceador puede estar a la profundidad actual sin incurrir en paradas @@ -5145,7 +5464,7 @@ ascenso.

    -

    13.2.2. Inmersiones en circuito abierto no recreativas, incluyendo descompresión

    +

    14.2.2. Inmersiones en circuito abierto no recreativas, incluyendo descompresión

    La planificación no recreativa supone exceder los límites de no descompresión y/o utilizar múltiples gases. Tales inmersiones se planifican en tres fases:

    a) Control de gases inertes: Esto se consigue especificando las velocidades @@ -5167,7 +5486,8 @@ inmersión.

    Si se seleccioná ell modelo VPM-B, es necesario especificar el nivel de conservadurismo, en una escala de 0 (menos conservador) a 4 (más conservador). Este modelo tiende a dar paradas deco a mayores profundidades que el modelo de -Bühlmann y, a menudo, produce perfiles ligeramente más cortos que este último. +Bühlmann y, a menudo, produce perfiles ligeramente más cortos que este último +al coste de mayores presiones en los tejidos de los compartimentos lentos.. Cuando elijas uno de los modelos, recuerda que no son modelos fisiológicos exactos, sino modelos matemáticos que parecen funcionar en la práctica.

    Para más información externa a este manual ver:

    @@ -5281,13 +5601,13 @@ muestran separadamente de las duraciones de las paradas en cada nivel.

    -

    13.3. Planificar inmersiones con pSCR

    +

    14.3. Planificar inmersiones con pSCR

    Para planificar una inmersión usando un rebreather pasivo de circuito semi-cerrado, selecciona pSCR en lugar de Circuito abierto en la lista desplegable. Los parámetros para la inmersción con pSCR se pueden ajustar seleccionando Archivo → Preferencias → Gráfico desde el menú principal, donde el cálculo -de consumo de gas tiene en cuenta el ratio de vertido (por defecto 10:1) así +de consumo de gas tiene en cuenta el ratio de vertido (por defecto 1:10) así como el ratio de metabolismo. El cálculo también tiene en cuenta la pérdida de oxígeno por la boquilla del rebreather. Si la pO2 cae por debajo de lo que se considera un valor seguro, aparecerá un aviso en los Detalles del plan de @@ -5306,7 +5626,7 @@ circuito por la caída de oxígeno en la boquilla del equipo pSCR.

    -

    13.4. Planificar inmersiones con CCR

    +

    14.4. Planificar inmersiones con CCR

    Para planificar una inmersión utilizando un rebreather de circuito cerrado, selecciona la opción CCR en la lista desplegable (en un circulo azul en la imagen a continuación.

    @@ -5335,7 +5655,7 @@ pero, desde luego, lo hace para ascensos de emergencia en circuito abierto.

    < gas para un segmento en CCR, por tanto, lo normal es obtener valores de 0 l.

    -

    13.5. Modificar un plan de inmersión existente

    +

    14.5. Modificar un plan de inmersión existente

    Normalmente, cuando se ha guardado un plan de inmersión, se encuentra disponible desde la Lista de Inmersiones como cualquier buceo. Desde la Lista de Inmersiones no hay forma de cambiar un plan. Para efectuar cambios a un plan de @@ -5345,7 +5665,7 @@ el planificador, permitiendo hacer las modificaciones oportunas y guardarlas de la forma habitual.

    -

    13.6. Planificar inmersiones sucesivas

    +

    14.6. Planificar inmersiones sucesivas

    Se pueden planear fácilmente inmersiones sucesivas si la fecha y hora de las mismas se especifican correctamente en el campo arriba a la izquierda Hora de inicio. SUbsurface calcula las cargas de gases inertes de la primera @@ -5362,33 +5682,144 @@ de la Lista de inmersiones y se activa el planificador: el plan en cuenta la configuración de la plantilla seleccionada.

    -

    13.7. Imprimir el plan de inmersión

    +

    14.7. Imprimir el plan de inmersión

    Seleccionar el botón Imprimir permite imprimir los Detalles del plan de buceo para unas "wet notes". También se pueden copiar y pegar los Detalles del plan de buceo para incluirlos en un archivo de texto o un procesador de textos.

    Los planes de inmersión tienen muchas características en común con los registros -de buceo (perfil, notas, etc). Despues de haber guardado un plan, los detalles y -los calculos de gas quedan almacenados en la pestaña Notas. +de buceo (perfil, notas, etc). Después de haber guardado un plan, los detalles y +los cálculos de gas quedan almacenados en la pestaña Notas. Mientras se está diseñando un plan, se puede imprimir utilizando el botón Imprimir del planificador. Esto imprimirá los detalles y cálculos de gases del panel Detalles del plan de inmersión del planificador. Sin embargo, tras haber sido guardado, aparece de una forma muy similar a una anotación en el diario y -no se puede acceder a los cáculos de gas de la misma forma que durante el proceso +no se puede acceder a los cálculos de gas de la misma forma que durante el proceso de planificación. En esta situación, la única manera de imprimir el plan es usar Archivo → Imprimir en el menú principal, igual que haríamos para imprimir un registro de inmersión.

    +
    +

    14.8. Guardar una inmersión con su planificación

    +

    En la sección que abordaba las inmersiones usando más de un ordenador de buceo +se discutió la forma en que se pueden visualizar diferentes perfiles de una +misma inmersión utilizando las fechas derecha/izquierda del teclado. Se puede +utilizar un método similar para guardar un plan de buceo con el perfil de la +inmersión real, una vez que se descargado a Susburface. +Para ello haremos lo siguiente:

    +
      +
    • +

      +Haz la planificación y guarda el plan definitivo en la Lista de Inmersiones +

      +
    • +
    • +

      +Tras bucear, descarga los datos del ordenador a Subsurface +

      +
    • +
    • +

      +Cambia la fecha y la hora del plan de buceo para hacerlas coincidir con + los de la inmersión real del ordenador de buceo. +

      +
    • +
    • +

      +En la Lista de inmersiones selecciona el plan y inmersión real y mezcla + las dos utilizando el menú contextual de la Lista de inmersiones que se + despliega haciendo clic derecho sobre una de las inmersiones seleccionadas. +

      +
    • +
    +

    La versión en texto del plan se añade a las notas. +Con la inmersión resultante en la Lista de inmersiones seleccionada, cambia +entre el perfil planeado y el ejecutado realmente utilizando las fechas +derecha/izquierda del teclado.

    +
    + + +
    +

    15. Ejecutar Subsurface desde la línea de comandos

    +
    +

    Subsurface puede ejecutarse desde la línea de comandos para que tome algunos +ajustes especiales o como parte de un proceso automatizado basado en scripts +que manipule un divelog. El formato al lanzar Subsurface desde la línea de +comandos es:

    +
    +
    +
    subsurface [opciones] [divelog ...] [--import divelog ...]
    +
    +

    Las opciones incluyen:

    +
    + +++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    Opción

    Descripción

    --help

    Muestra un sumario de opciones de la línea de comandos

    -h

    Muestra un sumario de opciones de la línea de comandos

    --import divelog

    Un nombre antes de esta opción se considera un divelog ya existente, todos los nombres tras la opción se importan al divelog anterior

    --verbose

    Muestra información de depuración mientras se ejecuta Subsurface

    -v

    Muestra información de depuración mientras se ejecuta Subsurface

    -v -v

    Muestra aún más información de depuración

    --version

    Muestra la vesión actual de Subsurface

    --survey

    Abre la encuesta de usuarios inmediatamente después de lanzar Subsurface

    --user<nombre de usuario>

    Selecciona la configuración de trabajo del usuario <nombre de usuario>

    --cloud-timeout=<duración>

    Ajusta el tiempo de espera para la conexión con la nube (0 < duración < 60). Esto permite mayores tiempos de espera si tenemos una conexión a internet lenta

    --win32console

    Crea una consola dedicada en caso necesario (solo Windows). Indica esta opción antes que ninguna otra

    +
    -

    14. Descripción de las opciones del menú principal de Subsurface

    +

    16. Descripción de las opciones del menú principal de Subsurface

    Esta sección describe las funciones y manejo de las opciones del menú principal de Subsurface. Varias de las opciones que veremos luego son links a secciones de este manual que describen las operaciones con más detalle.

    -

    14.1. Archivo

    +

    16.1. Archivo

    • @@ -5404,24 +5835,24 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle.

  • -Abrir almacenamiento en la nube - Abre el diario previamente configurado en - Almacenamiento en la nube. +Guardar - Guarda el diario abierto en estos momentos.

  • -Guardar - Guarda el diario abierto en estos momentos. +Guardar como - Guarda el diario actual con un nombre de archivo diferente.

  • -Guardar en almacenamiento en la nube - Guarda el diario actual en el +Abrir almacenamiento en la nube - Abre el diario previamente configurado en Almacenamiento en la nube.

  • -Guardar como - Guarda el diario actual con un nombre de archivo diferente. +Guardar en almacenamiento en la nube - Guarda el diario actual en el + Almacenamiento en la nube.

  • @@ -5467,7 +5898,18 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle.

  • -

    14.2. Importar

    +

    16.2. Editar

    +
      +
    • +

      +La opción editar permite deshacer y rehacer una acción, por ejemplo borrar +una inmersión. +

      +
    • +
    +
    +
    +

    16.3. Importar

    • @@ -5483,7 +5925,7 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle.

  • -Importar datos GPS del Servicio web de Subsurface - Carga +Importar datos GPS del Servicio web de Subsurface - Carga coordenadas GPS desde la app para teléfonos móviles.

  • @@ -5496,7 +5938,7 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle.

    -

    14.3. Registro

    +

    16.4. Registro

    • @@ -5562,7 +6004,7 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle.

    -

    14.4. Vista

    +

    16.5. Vista

    • @@ -5616,7 +6058,7 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle.

    -

    14.5. Ayuda

    +

    16.6. Ayuda

    • @@ -5647,10 +6089,10 @@ de este manual que describen las operaciones con más detalle.

    -

    15. APÉNDICE A: Información específica del sistema operativo para importar inmersiones desde un ordenador de buceo.

    +

    17. APÉNDICE A: Información específica del sistema operativo para importar inmersiones desde un ordenador de buceo.

    -

    15.1. Asegúrate de que el SO tiene instalados los drivers necesarios

    +

    17.1. Asegúrate de que el SO tiene instalados los drivers necesarios

    @@ -5689,7 +6131,7 @@ de documentos y software de Silicon Labs.
    -

    15.2. Como encontrar el nombre de dispositivo para conexiones USB y ajustar sus permisos de escritura

    +

    17.2. Como encontrar el nombre de dispositivo para conexiones USB y ajustar sus permisos de escritura

    @@ -5788,7 +6230,7 @@ escritura para el puerto USB, el interface del ordenador de buceo puede conectarse y se debería poder importar las inmersiones.

    -

    15.3. Ajustar manualmente dispositivos con bluetooth

    +

    17.3. Ajustar manualmente dispositivos con bluetooth

    @@ -5819,7 +6261,7 @@ fabricante. Si se está usando un Shearwater Predator/Petrel/Nerd, hay que selec
    -

    15.3.1. En Windows:

    +

    17.3.1. En Windows:

    Probablemente bluetooth ya esté activado. Para emparejar el dispositivo se selecciona Panel de Control → Dispositivos Bluetooth → Añadir dispositivo Inalámbrico. Esto debería desplegar un diálogo que mostraría tu ordenador de @@ -5834,7 +6276,7 @@ puerto COM. Si no, introdúcelo manualmente.

    software después, intenta borrar el emparejamiento y volverlo a hacer.

    -

    15.3.2. En MacOS:

    +

    17.3.2. En MacOS:

    Clica en el símbolo Bluetooth en la barra de menú y selecciona Configurar Dispositivo Bluetooth …. Asegúrate de que tu ordenador de buceo está en modo upload; entonces debería mostrar la lista de dispositivos. Selecciónalo y pasa @@ -5845,7 +6287,7 @@ en el desplegable Dispositivo o punto de montaje del diálogo I Subsurface.

    -

    15.3.3. En Linux

    +

    17.3.3. En Linux

    Asegúrate de que tienes activado el ordenador con Subsurface. En las distribuciones más habituales esto debería ser cierto de entrada y el emparejamiento debería se fácil. Por ejemplo, Gnome3 muestra un icono Bluetooth @@ -6078,10 +6520,10 @@ de montaje o dispositivo (p.e. /dev/rfcomm0) y pulsa Descargar

    -

    16. APÉNDICE B: Información específica por ordenadores de buceo.

    +

    18. APÉNDICE B: Información específica por ordenadores de buceo.

    -

    16.1. Importar desde un Uemis Zurich

    +

    18.1. Importar desde un Uemis Zurich

    @@ -6116,7 +6558,7 @@ tenga que repetir esta operación más de una vez dependiendo de cuantos buceos haya guardados en el ordenador.

    -

    16.2. Importar buceos desde el Galileo de Uwatec

    +

    18.2. Importar buceos desde el Galileo de Uwatec

    @@ -6147,7 +6589,7 @@ página de descargas del software SmarTrak.

    OSX 10.6 o superior.

    -

    16.3. Importar buceos desde Heinrichs Weikamp DR5

    +

    18.3. Importar buceos desde Heinrichs Weikamp DR5

    -

    16.4. Importar desde xDEEP BLACK

    +

    18.4. Importar desde xDEEP BLACK

    @@ -6164,7 +6606,7 @@ seguridad, de la calculada por el DR5.
    -

    16.5. Importar del Shearwater Predator/Petrel/Nerd usando Bluetooth

    +

    18.5. Importar del Shearwater Predator/Petrel/Nerd usando Bluetooth

    @@ -6183,7 +6625,7 @@ mostraría el xDEEP BLACK.
    @@ -6195,7 +6637,7 @@ se facilitan instrucciones específicas para descargar inmersiones usando Blueto
    -

    16.6. Importar desde el Poseidon MKVI Discovery

    +

    18.6. Importar desde el Poseidon MKVI Discovery

    @@ -6232,7 +6674,7 @@ comprimida del diario utilizando un formato propio.

    Subsurface accede a los archivos .txt y .csv para obtener información.

    -

    16.7. Importar desde el CCR APD Inspiration

    +

    18.7. Importar desde el CCR APD Inspiration

    @@ -6328,7 +6770,7 @@ se registran en el equipo APD pero pueden completarse a mano desde la pestaña
    -

    17. APÉNDICE C: Exportar información de diarios desde otros softwares externos.

    +

    19. APÉNDICE C: Exportar información de diarios desde otros softwares externos.

    La importación de datos de diarios de buceos desde softwares externos se efectúa, habitualmente, utilizando el dialogo que resulta de seleccionar @@ -6353,7 +6795,7 @@ Importar el diario accesible a Subsurface. diarios desde softwares externos. Los procedimientos a continuación se aplican mayormente en Linux y/o Windows.

    -

    17.1. Exportar desde Suunto Divemanager (DM3, DM4 o DM5)

    +

    19.1. Exportar desde Suunto Divemanager (DM3, DM4 o DM5)

    @@ -6531,7 +6973,7 @@ Los buceos se han exportado al archivo DM4.bak (o DM5.bak)
    -

    17.2. Exportar desde Atomic Logbook

    +

    19.2. Exportar desde Atomic Logbook

    -

    17.3. Exportar desde Mares Dive Organiser V2.1

    +

    19.3. Exportar desde Mares Dive Organiser V2.1

    @@ -6545,7 +6987,7 @@ Este archivo se puede importar directamente a Subsurface.
    @@ -6587,7 +7029,7 @@ La password para acceder al archivo .zip es mares.
    -

    17.4. Exportar desde DivingLog 5.0 y 6.0

    +

    19.4. Exportar desde DivingLog 5.0 y 6.0

    @@ -6636,7 +7078,7 @@ a efectuar es guardar el diario en _Subsurface.

    -

    18. APÉNDICE D: Exportar una hoja de cálculo a formato CSV

    +

    20. APÉNDICE D: Exportar una hoja de cálculo a formato CSV

    Muchos buceadores mantienen un diario en alguna forma de archivo digital, en muchos casos en una hoja de cálculo con varios campos de información. Estos @@ -6682,7 +7124,7 @@ Posición GPS: Se deben utilizar grados decimales, p.e. 30.22496 30.821798

    -

    18.1. LibreOffice Calc y OpenOffice Calc

    +

    20.1. LibreOffice Calc y OpenOffice Calc

    Son aplicaciones de hojas de cálculo de código abierto que forman parte de suits mayores que, a su vez, también son código abierto. La interacción del usuario con LibreOffice Calc y _OpenOffice Calc_es muy similar.

    @@ -6714,7 +7156,7 @@ usen como coma decimal), luego seleccionar OK.

    se importaría como se explicó en Importar inmersiones desde archivos CSV manuales.

    -

    18.2. Microsoft Excel

    +

    20.2. Microsoft Excel

    El delimitador de campos (llamado "separador de listas" en los manuales de Microsoft) no está accesible desde Excel y debe ajustarse desde el Panel de Control. Tras cambiar el carácter separador todo el software del ordenador con @@ -6794,7 +7236,7 @@ un editor de textos y luego importar los datos de buceo como se explicó en

    -

    19. APÉNDICE E: Escribir una plantilla de impresión a medida

    +

    21. APÉNDICE E: Escribir una plantilla de impresión a medida

    Subsurface proporciona un mecanismo para crear o modificar plantillas que permite producir impresiones a medida de los divelogs. Las plantillas escritas @@ -6846,7 +7288,7 @@ carpeta donde se halle el divelog (por ejemplo One Dive, Six Dives, Table, etc).

    Para escribir una plantilla a medida, deben existir los siguientes elementos para que puedan ser manejadas e interpretadas:

    -

    19.1. Bucle principal

    +

    21.1. Bucle principal

    Subsurface pasa una lista de inmersiones llamada (dives) al sistema Grantlee. Se puede iterar sobre la lista de la siguiente manera:

    @@ -6866,7 +7308,7 @@ Se puede iterar sobre la lista de la siguiente manera:

    Se puede encontrar información sobre Grantlee aquí

    -

    19.2. Variables pasadas a Grantlee

    +

    21.2. Variables pasadas a Grantlee

    Solo se pasa un subconjunto de los datos de una inmersión:

    -

    19.3. Selectores CSS definidos

    +

    21.3. Selectores CSS definidos

    Como el perfil se coloca después del renderizado, Subsurface usa unos selectores CSS especiales para ejecutar algunas búsquedas en la salida HTML. Deben añadirse los selectores de la siguiente tabla:

    @@ -7157,7 +7599,7 @@ páginas

    de distribución de flujo (cuando datos-número de buceos = 0).

    -

    19.4. Atributos especiales

    +

    21.4. Atributos especiales

    Hay dos formas de renderizar: bien renderizar un número concreto de buceos por página, bien hacer que Subsurface intente introducir tantas inmersiones como sea posible en una sola página.

    @@ -7191,10 +7633,10 @@ imprimir en cualquier tamaño de página.

    -

    20. APÉNDICE F: Preguntas Frecuentes

    +

    22. APÉNDICE F: Preguntas Frecuentes

    -

    20.1. Subsurface parece calcular mal el consumo de gas y el CAS

    +

    22.1. Subsurface parece calcular mal el consumo de gas y el CAS

    Pregunta: Buceé con una botella de 12,2 l empezando con 220 bar y terminando con 100 bar y yo calculo un CAS distinto al que calcula Subsurface ¿Está calculándolo mal Subsurface?

    @@ -7226,7 +7668,7 @@ altas presiones. A 400 bar realmente no contiene el doble de aire que a 200 bar. A presiones más bajas, el aire se comporta bastante como un gas ideal.

    -

    20.2. Algunos perfiles de inmersión tienen discrepancias de tiempos con las muestras que toma mi ordenador de buceo …

    +

    22.2. Algunos perfiles de inmersión tienen discrepancias de tiempos con las muestras que toma mi ordenador de buceo …

    Subsurface termina por ignorar el tiempo en superficie por varios motivos (profundidad media, tiempo de inmersión, CAS, etc).

    Pregunta: ¿Por qué las duraciones de los buceos en mi ordenador difieren de @@ -7241,7 +7683,7 @@ mucho rato pero pasar la mayor parte del tiempo en superficie. En este caso no querrás que te cuente como algún tipo de inmersión larga.

    -

    20.3. Se han perdido algunos perfiles en la descarga

    +

    22.3. Se han perdido algunos perfiles en la descarga

    Pregunta: No consigo descargar todas mis inmersiones, solo las más recientes, incluso aunque el manual de mi ordenador de buceo afirma que guarda el historial de, por ejemplo, 999 buceos.

    @@ -7264,7 +7706,7 @@ sido sobrescritos.


    -- cgit v1.2.3-70-g09d2