From dc7a831cdee9ca3a713895495cb86129d8279f06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Lubomir I. Ivanov" Date: Mon, 15 Oct 2012 21:10:28 +0300 Subject: Improved Bulgarian translation - Shortened long phrases - Better lowercase/uppercase consistency - Fixed a couple of typos Signed-off-by: Lubomir I. Ivanov Signed-off-by: Dirk Hohndel --- po/bg_BG.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po index 9ab12e2bc..46be68ed4 100644 --- a/po/bg_BG.po +++ b/po/bg_BG.po @@ -126,13 +126,13 @@ msgstr "" #: statistics.c:683 statistics.c:720 msgid "Avg Depth" -msgstr "Средна дълбочина" +msgstr "Средна Дълбочина" #: statistics.c:691 msgid "Avg SAC" msgstr "Средно ППК" -# ППК = Повърхностно Потребление на Кислород +# ППК = Повърхностно Потребление на Кислород #: statistics.c:666 msgid "Avg Temp" msgstr "Средна Темп." @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Средно Време" #: gtk-gui.c:590 msgid "Bar" -msgstr "бара" +msgstr "Бара" #: info.c:484 info.c:911 print.c:155 msgid "Buddy" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Целзии" #: gtk-gui.c:520 msgid "Choose Default XML File" -msgstr "Моля изберете XML файл по подразибране" +msgstr "Моля Изберете XML Файл По Подразбиране" #: gtk-gui.c:1396 msgid "Choose XML Files To Import Into Current Data File" -msgstr "Моля изберете XML файлове за вмъкване" +msgstr "Моля Изберете XML Файлове За Вмъкване" #: gtk-gui.c:908 msgid "Close" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Създай ново пътуване" #: gtk-gui.c:596 msgid "CuFt" -msgstr "кб.фута" +msgstr "Кб.Фута" #: divelist.c:1265 gtk-gui.c:620 msgid "Cyl" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Дек" #: gtk-gui.c:667 msgid "Default XML Data File" -msgstr "XML файл по подразибране" +msgstr "XML Файл По Подразибране" #: info.c:227 msgid "Delete" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Дълбочина (%s):" #: uemis.c:156 msgid "Depth Limit Exceeded" -msgstr "Надминат Лимит на Дълбочина" +msgstr "Надминат Лимит На Дълбочина" #: gtk-gui.c:584 msgid "Depth:" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Лист" #: gtk-gui.c:595 msgid "Liter" -msgstr "Литър" +msgstr "Литра" #: divelist.c:1269 info.c:458 info.c:478 info.c:905 print.c:155 msgid "Location" @@ -506,15 +506,15 @@ msgstr "Внимание: Максимално Време на Сигнал за #: statistics.c:681 statistics.c:719 msgid "Max Depth" -msgstr "Максимална Дълбочина" +msgstr "Макс. Дълбочина" #: statistics.c:689 msgid "Max SAC" -msgstr "Максимално ППК" +msgstr "Макс. ППК" #: statistics.c:664 msgid "Max Temp" -msgstr "Максимална Температура" +msgstr "Макс. Темп." #: print.c:94 #, c-format @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" #: equipment.c:1487 msgid "MaxPress" -msgstr "Максимално Налягане" +msgstr "Макс. Налягане" #: statistics.c:170 #, fuzzy @@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "Слей пътуване с долно пътуване" #: gtk-gui.c:585 msgid "Meter" -msgstr "Метър" +msgstr "Метра" #: statistics.c:682 msgid "Min Depth" -msgstr "Минимална Дълбочина" +msgstr "Мин. Дълбочина" #: statistics.c:690 msgid "Min SAC" -msgstr "Минимално ППК" +msgstr "Мин. ППК" #: statistics.c:665 msgid "Min Temp" -msgstr "Минимална Температура" +msgstr "Мин. Темп." #: statistics.c:169 #, fuzzy @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Пон" #: gtk-gui.c:851 msgid "Multi-platform divelog software in C" -msgstr "Мулти-платформен, гмуркачески регистър софтуер написан на C" +msgstr "Мултиплатформен, гмуркачески регистър-софтуер написан на C" #: gtk-gui.c:904 msgid "New" @@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "Бележки" msgid "Nov" msgstr "Нов" +# АЗПК = Апарат за Поносимост на Кислород #: divelist.c:1268 gtk-gui.c:635 statistics.c:728 msgid "OTU" -msgstr "Апарат за Поносимост на Кислород" +msgstr "АЗПК" -# Апарат За Поносимост На Кислород? #: main.c:47 msgid "Oct" msgstr "Окт" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Нед" #: statistics.c:713 msgid "Surf Intv" -msgstr "Време На Повърхността" +msgstr "Време на Повърхността" #: print.c:488 msgid "Table print" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Обем:" #: statistics.c:721 msgid "Water Temp" -msgstr "Температура на Водата" +msgstr "Темп. на Водата" #: main.c:37 msgid "Wed" @@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "Ср" #: equipment.c:1012 equipment.c:1609 gtk-gui.c:640 msgid "Weight" -msgstr "Тегло" +msgstr "Тежест" #: equipment.c:1117 msgid "Weight System" -msgstr "Система за Тегло" +msgstr "Система за тежест" #: gtk-gui.c:604 msgid "Weight:" @@ -996,11 +996,11 @@ msgstr "" #: equipment.c:824 msgid "ankle" -msgstr "Глезен" +msgstr "глезен" #: equipment.c:825 msgid "bar" -msgstr "Бара" +msgstr "прът" #: equipment.c:823 msgid "belt" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "фута" #: equipment.c:822 msgid "integrated" -msgstr "вграден" +msgstr "вградена" #: gtk-gui.c:605 msgid "kg" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "неизв." #: statistics.c:532 msgid "unknown" -msgstr "неизвестен" +msgstr "неизвестно" #: equipment.c:544 msgid "unspecified" -- cgit v1.2.3-70-g09d2