From e3e47b34a101dfefeea67e6b4ed2ede308bfdf72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Thu, 10 Oct 2013 12:39:01 -0700 Subject: Automatically build translations This runs lrelease against the .ts files and automatically recreates the .qm files if any of the .ts files changes. This also moves the .ts files into the translations directory. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- subsurface_de_DE.ts | 5186 --------------------------------------------------- 1 file changed, 5186 deletions(-) delete mode 100644 subsurface_de_DE.ts (limited to 'subsurface_de_DE.ts') diff --git a/subsurface_de_DE.ts b/subsurface_de_DE.ts deleted file mode 100644 index 1d4305388..000000000 --- a/subsurface_de_DE.ts +++ /dev/null @@ -1,5186 +0,0 @@ - - - - - - - -No Events - - -Keine Ereignisse - - - - > Month - Stats - > Monat - - - Download - herunterladen - - - Please select dive computer and device. - Bitte Tauchcomputer und Anschluß auswählen. - - - begin - Starts with space! - Anfang - - - end - Starts with space! - Ende - - - # - Nr. - - - %.*f %s - %.*f %s - c-format - - - %.*f %s - - %.*f %s - - c-format - - - %.*f %s/min - %.*f %s/min - c-format - - - %.0f%s of %s - - %.0f%s %s - - c-format - - - %1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d - ++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday, -monthname, day, year, hour, min - - %1$s%2$s %4$d. %3$s %5$d %6$d:%7$02d - c-format - - - %1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d - ++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min - - %1$s %3$d. %2$s %4$d %5$dh%6$02d - c-format - - - %1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d - ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min - - %1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d - c-format - - - %1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d - ++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min - - %1$s %3$d. %2$s %4$d %5$2d:%6$02d - c-format - - - %d min - %d min - c-format - - - %dd %dh %dmin - %dt %dst %dmin - c-format - - - %dh %dmin - %dst %dmin - c-format - - - %s - %s - c-format - - - %s -CNS:%u%% - %s -CNS:%u%% - c-format - - - %s -Calculated ceiling %.0f %s - %s -Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s - c-format - - - %s -Deco:%umin @ %.0f %s - %s -Deko:%umin @ %.0f %s - c-format - - - %s -Deco:unkn time @ %.0f %s - %s -Deko:unbk Zeit @ %.0f %s - c-format - - - %s -EAD:%d%s -END:%d%s -EADD:%d%s - %s -EAD:%d%s -END:%d%s -EADD:%d%s - c-format - - - %s -In deco - %s -In Deko - c-format - - - %s -MOD:%d%s - %s -MOD:%d%s - c-format - - - %s -NDL:%umin - %s -NDL:%umin - c-format - - - %s -P:%d %s - %s -D:%d %s - c-format - - - %s -Safetystop:%umin @ %.0f %s - %s -Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s - c-format - - - %s -Safetystop:unkn time @ %.0f %s - %s -Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s - c-format - - - %s -Subsurface dive plan -based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f - - - %s -Subsurface Tauchplan -basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f - - - c-format - - - %s -T:%.1f %s - %s -T:%.1f %s - c-format - - - %s -pHe:%.2fbar - %s -pHe:%.2fbar - c-format - - - %s -pN%s:%.2fbar - %s -pN%s:%.2fbar - c-format - - - %s -pO%s:%.2fbar - %s -pO%s:%.2fbar - c-format - - - %s event at %d:%02u - %s Ereignis (%d:%02u) - c-format - - - %s: Response from divelogs.de - %s: Antwort von divelogs.de - c-format - - - (%s) or (%s) - (%s) oder (%s) - c-format - - - (click to edit date/time) - (um Datum/Zeit zu bearbeiten hier klicken) - - - (click to edit date/time/depth) - (um Datum/Zeit/Tiefe zu bearbeiten hier klicken) - - - (no dives) - (keine Tauchgänge) - c-format - - - (nothing) - (nichts) - - - 0.6 cuft/min - 0.6 cu.ft./min - - - 0.7 cuft/min - 0.7 cu.ft./min - - - 17 l/min - 17 l/min - - - 2 dives per page - 2 Tauchgänge pro Seite - - - 2 pcs full suit - Zweiteiler - - - 20 l/min - 20 l/min - - - 3m increments for calculated ceiling - 3m Stufen für berechnete Deko-Stopps - - - 6 dives per page - 6 Tauchgänge pro Seite - - - <small>Add segments below. -Each line describes part of the planned dive. -An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas. -An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified). -An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached. -CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small> - - <small>Abschnitte des Tauchgangs hier hinzufügen. -Jede Zeile beschreibt einen Teil des geplanten Tauchgangs. -Ein Eintrag mit Tiefe, Dauer und Gas bestimmt einen Abschnitt der auf der angegebenen Tiefe endet, die angegebene Dauer hat (oder zur angegebenen Zeit endet, wenn relativ definiert: '+3:30', wenn absolut definiert: '@5:00') und das angegebene Gas benutzt. -Ein leerer Eintrag für Gas bedeutet "benutze das vorherige Gas" (oder LUFT falls kein Gas spezifiziert war). -Ein Eintrag der eine Tiefe und ein Gas angibt, aber keine Dauer ist ein Hinweis für den Algorithmus, dass beim Aufstieg auf dieser Tiefe ein Wechsel zum angegebenen Gas geplant ist. -CC SetPoint ist für Tauchgänge mit Kreislaufgeräten gedacht, bitte für Tauchgänge mit traditioneller Ausrüstung leer lassen..</small> - - - - AIR - Luft - - - About Subsurface - Info zu Subsurface - - - Add - Setze - - - Add Dive... - Tauchgang hinzufügen... - - - Add bookmark event here - Markierung hier setzen - - - Add dive - Tauchgang hinzufügen - - - Add gas change event here - Gaswechsel hier setzen - - - Add gaschange event at %d:%02u - Gaswechsel setzen bei %d:%02u - c-format - - - Add to trip above - Zur obigen Reise hinzufügen - - - Add waypoint - Weiteren Abschnitt hinzufügen - - - Air Press - Luftdruck - - - Air Temp - Lufttemp. - - - Air Temp in %s - Lufttemp. in %s - c-format - - - Always prefer downloaded dive - Immer heruntergeladene Tauchgänge bevorzugen - - - Apr - Apr - - - Aug - Aug - - - Autogroup - Automatisch gruppieren - - - Available gases - Verfügbare Gase - - - Average - Depth - Ø - - - Average - Duration - Ø - - - Average - SAC - Ø - - - Average - Temp - Ø - - - Avg Depth - Ø Tiefe - - - Avg Depth (%s): - Ø Tiefe (%s): - c-format - - - Avg SAC - Ø AMV - - - Avg Temp - Ø Temp - - - Avg Time - Ø Dauer - - - Bailing out to OC - Notausstieg mit offenem System - c-format - - - Bar - bar - - - Buddy - Partner - - - CC SetPoint - CC SetPoint - - - Can't find gas %d/%d - Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden - c-format - - - Can't open stylesheet (%s)/%s - Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s - c-format - - - Cancelled, exiting cleanly... - Abgebrochen, beende... - - - Cancelled... - Abgebrochen... - - - Cannot add gas change - Kann keinen Gaswechsel setzen - - - Cannot parse response! - Verstehe die Antwort nicht! - - - Celsius - Celsius - - - Choose Default XML File - Standard XML-Datei auswählen - - - Choose XML Files To Import Into Current Data File - Bitte XML-Dateien auswählen, die in die aktuelle Datei eingefügt werden sollen - - - Close - Schließen - - - Collapse all - Alle einfalten - - - Connecting... - Verbinde... - - - Connection Error: - Verbindungsfehler: - - - Create new trip above - Neue Reise darüber einfügen - - - CuFt - cuft - - - Cyl - Flasche - - - Cylinder - Flasche - - - Cylinder for planning - Flasche für Tauchplanung - - - Cylinders - Flaschen - - - D:%.1f %s - T:%.1f %s - c-format - - - DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTIERUNG DES "BÜHLMANN ZH-L16"-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF AUFBAUENDEN TAUCHGANGPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN. - - - Database connection failed '%s'. - - Datenbank Verbindung fehlgeschlagen '%s'. - - c-format - - - Database query failed '%s'. - - Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'. - - c-format - - - Database query get_events failed. - - Datenbank Anfrage 'get_events' fehlgeschlagen. - - c-format - - - Date - Datum - - - Date and Time - Datum und Zeit - - - Date: - Datum: - - - Dec - Dez - - - Default XML Data File - Standard XML Datei - - - Delete a dive computer information entry - Lösche die Informationen zu einem Tauchcomputer - - - Delete dive - Tauchgang löschen - - - Delete dives - Tauchgänge löschen - - - Depth - Tiefe - - - Depth Limit Exceeded - Tiefenbegrenzung überschritten - - - Depth: - Tiefe: - - - Device Id - Gerätebezeichnung - - - Device or mount point - Gerät oder Mount-Point - - - Display invalid dives - Ungültige Tauchgänge anzeigen - - - Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s - ++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min -<trailing text> - - Tauchgang #%1$d - %2$s %4$02d.%3$02d.%5$04d um %6$d:%7$02d %8$s - c-format - - - Dive #%d - - Tauchgang #%d - - c-format - - - Dive %d: %s %d %04d - Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d - c-format - - - Dive Computer Nickname - Bezeichnung für den Tauchcomputer - - - Dive Info - Informationen - - - Dive Notes - Notizen - - - Dive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVING - Tauchplan - DIES IST NUR EINE SIMULATION; NICHT ZUM TAUCHEN VERWENDEN - - - Dive Tags - Tauchgangs-Typ - - - Dive Time - Dauer - - - Dive Time Alert - Alarm: Tauchgangsdauer - - - Dive Time Info - Info: Tauchgangsdauer - - - Dive computer vendor and product - Hersteller und Modell - - - Dive data import error - Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten - - - Dive locations - Tauchplätze - - - Dive master - Tauchgruppenleiter - - - Dive starts when? - Wann beginnt der Tauchgang? - - - Dive# - Tauchgang Nr. - - - Divelist Font - Schriftart für Tauchliste - - - Divemaster - Tauchgruppenleiter - - - Dives - Tauchgänge - - - Dives Locations - Tauchplätze - - - Download From Dive Computer - Von Tauchcomputer laden - - - Download From Dive Computer... - Von Tauchcomputer laden... - - - Download From Web Service - Vom Webserver laden - - - Download From Web Service... - Vom Webserver laden... - - - Download Success! - Erfolgreich geladen! - - - Duration - Dauer - - - Duration (min) - Dauer (min) - - - E - O - - - EAN%d - EAN%d - c-format - - - EAN32 - EAN32 - - - EAN36 - EAN36 - - - Edit - Bearbeiten - - - Edit Device Names - Gerätename bearbeiten - - - Edit Dive Computer Nicknames - Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten - - - Edit Trip Info - Reise-Informationen bearbeiten - - - Edit Trip Summary - Reise-Übersicht bearbeiten - - - Edit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname field - Der Name des Tauchcomputers kann durch Doppelklick bearbeitet werden - - - Edit dive - Tauchgang bearbeiten - - - Edit dive date/time - Zeit des Tauchgangs bearbeiten - - - Edit dives - Tauchgänge bearbeiten - - - Edit multiple dives - Mehrere Tauchgänge bearbeiten - - - Edit trip summary - Reise-Übersicht bearbeiten - - - Enable / Disable Events - Ereignisse Ein-/Ausblenden - - - Enable / Disable Tags - An- / Abwählen von Tauchgangs-Typen - - - End - Ende - - - Ending Depth - Tiefe am Ende - - - Enter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes. - Benutzerkennung eingeben und 'Laden' drücken. Bei Erfolg 'Anwenden' drücken um die Daten zu übernehmen. - - - Equipment - Ausrüstung - - - Error - Fehler - - - Error obtaining water salinity - Fehler beim Lesen des Salzgehalts - - - Error parsing the datetime - Fehler beim Lesen des Datums - - - Error parsing the divetime - Fehler beim Lesen der Dauer - - - Error parsing the gas mix - Fehler beim Lesen der Gasgemischs - - - Error parsing the gas mix count - Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl - - - Error parsing the maxdepth - Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe - - - Error parsing the samples - Fehler beim Lesen der Samples - - - Error registering the cancellation handler. - Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung - - - Error registering the data - Fehler beim Registrieren der Daten - - - Error registering the event handler. - Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung - - - Event: systime=%<PRId64>, devtime=%u - - Ereignis: systime=%<PRId64>, devtime=%u - - c-format - - - Event: waiting for user action - Ereignis: warte auf Benutzeraktion - - - Expand all - Alle ausfalten - - - Export As UDDF File - Als UDDF Datei exportieren - - - Export UDDF... - UDDF Exportieren... - - - Export dive(s) to UDDF - Tauchgang(gänge) als UDDF exportieren - - - Fahrenheit - Fahrenheit - - - Failed to open %i files. - Fehler beim Öffnen von %i Dateien - c-format - - - Failed to parse '%s' - Fehler beim Lesen von '%s' - c-format - - - Failed to parse '%s'. - - Fehler beim Lesen von '%s'. - - c-format - - - Failed to read '%s' - Fehler beim Lesen von '%s' - c-format - - - Failed to read '%s'. - - Fehler beim Lesen von '%s'. - - c-format - - - Feb - Feb - - - Feet - Fuß - - - File - Datei - - - Filter - Filter - - - Force download of all dives - (Erneutes) Laden aller Tauchgänge erzwingen - - - Fri - Fr - - - GFhigh - GFhigh - - - GFhigh for plan - GFhigh für Tauchplan - - - GFlow - GFlow - - - GFlow for plan - GFlow für Tauchplan - - - GPS (WGS84 or GPS format) - GPS (WGS84 oder GPS Format) - - - Gas Used - ++GETTEXT Gas Used is amount used - - Gasverbrauch - - - Gas Used - Amount - Gasverbrauch - - - Gas Used - Type of - Verw. Gas - - - Gas consumption: - - Gasverbrauch: - - c-format - - - Gasmix - Gasgemisch - - - General Settings - Allg. Einstellungen - - - Help - Hilfe - - - Idle - inaktiv - - - Import File(s)... - Datei(en) importieren... - - - Info - Informationen - - - Init Communication - Verbindung aufbauen - - - Input Plan - Plan eingeben - - - Invalid depth - could not parse "%s" - Ungültige Tiefe - kann "%s" nicht lesen - c-format - - - Invalid depth - values deeper than 400m not supported - Ungültige Tiefe - Werte unterhalb 400m sind nicht unterstützt - - - Invalid gas for row %d - Ungültiges Gasgemisch in Zeile %d - c-format - - - Invalid starttime - Ungültige Anfangszeit - - - Invalid user identifier! - Ungültige Benutzerkennung - - - Jan - ++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes - - Jan - - - Jul - Jul - - - Jun - Jun - - - Last stop at 20 Feet - Letzter Stopp auf 20 Fuß - - - Last stop at 6 Meters - Letzter Stopp auf 6 Metern - - - Layout Options - Layout Einstellungen - - - Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013 - Linus Torvalds, Dirk Hohndel und andere, 2011, 2012, 2013 - - - List - Liste - - - Liter - Liter - - - Location - Ort - - - Log - Log - - - Longest - Duration - Max. - - - Longest Dive - Längster Tauchgang - - - Low Battery Alert - Alarm: Batterie schwach - - - Low Battery Warning - Warnung: Batterie schwach - - - Map provider - Karten-Anbieter - - - Mar - Mär - - - Mark invalid - Als ungültig markieren - - - Mark location here - Hier markieren - - - Mark valid - Als gültig markieren - - - Marker - Markierung - - - Master - Leiter - - - Max Deco Time Warning - Warnung: Maximale Deko Zeit - - - Max Depth - Max. Tiefe - - - Max Depth (%s): - Max. Tiefe (%s): - c-format - - - Max SAC - Max. AMV - - - Max Temp - Max. Temp. - - - Max depth: %.*f %s -Duration: %d min -%s - Max. Tiefe: %.*f %s -Dauer: %d min -%s - c-format - - - Max. CNS - Max. CNS - c-format - - - MaxPress - Max. Druck - - - Maximum - Depth - Max. - - - Maximum - SAC - Max. - - - Maximum - Temp - Max. - - - May - Mai - - - Merge dives - Tauchgänge zusammenführen - - - Merge trip with trip above - Reise mit der darüber verbinden - - - Merge trip with trip below - Reise mit der darunter verbinden - - - Meter - Meter - - - Min Depth - Min. Tiefe - - - Min SAC - Min. AMV - - - Min Temp - Min. Temp. - - - Minimum - Depth - Min. - - - Minimum - SAC - Min. - - - Minimum - Temp - Min. - - - Misc. Options - Verschiedene Optionen - - - Model - Modell - - - Mon - Mo - - - Multi-platform divelog software in C - Multi-Plattform Tauchprogramm in C - - - N - N - - - New - Neu - - - New starting number - Neue erste Nummer - - - Next DC - Nächster TC - - - Nickname - Gerätename - - - No Tank Data - Keine Flaschen Informationen - - - No cylinders listed for this dive. - Keine Flaschen für diesen Tauchgang - - - Notes - Notizen - - - Notes height (%d%% - %d%%) - Höhe der Notizen (%d%% - %d%%) - c-format - - - Notes on top - Notizen oben - - - Nov - Nov - - - OLF - OLF - - - OTU - OTU - c-format - - - Oct - Okt - - - Odd pthread error return - Unbekannter pthread Fehlercode - - - Ok to delete the selected entry? - Ausgewählten Eintrag löschen? - - - Only display dives with these tags: - Nur Tauchgänge dieses Typs anzeigen: - - - Open File - Datei öffnen - - - Open... - Öffnen... - - - Ordering - Reihenfolge - - - Other data height (%d%% - %d%%) - Höhe der anderen Daten (%d%% - %d%%) - c-format - - - Oxygen - Sauerstoff - c-format - - - PO2 - PO2 - - - PO2 Ascend Alarm - Alarm: Aufstieg / PO2 - - - PO2 Ascend Warning - Warnung: Aufstieg / PO2 - - - PO2 Green Warning - Warnung: PO2 Grün - - - PSI - psi - - - Password - Passwort - - - Pick on map - Auf Karte auswählen - - - Planner - Planer - - - Please enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives will be added to your account - Bitte Benutzerkennung und Passwort für divelogs.de eingeben. Die ausgewählten Tauchgänge werden zum Benutzerkonto hinzugefügt. - - - Preferences - Einstellungen - - - Preferences... - Einstellungen... - - - Pressure - Druck - - - Pressure: - Druck: - - - Prev DC - Vorh. TC - - - Print in color - Farbdruck - - - Print only selected dives - Nur ausgewählte Tauchgänge drucken - - - Print selection - Auswahl drucken - - - Print type - Art des Ausdrucks - - - Print... - Drucken... - - - Profile - Profil - - - Profile Settings - Profil Einstellungen - - - Profile height (%d%% - %d%%) - Höhe des Profils (%d%% - %d%%) - c-format - - - Profile on top - Profil oben - - - Quit - Beenden - - - RGT Alert - Alarm: verbleibende Gas-Zeit - - - RGT Warning - Warnung: verbleibende Gas-Zeit - - - Rating - Bewertung - - - Reading %s %s - Lese %s %s - c-format - - - Remove - Entferne - - - Remove Trip - Reise entfernen - - - Remove dive from trip - Tauchgang aus Reise entfernen - - - Remove event here - Entferne Ereignisse hier - - - Remove selected dives from trip - Ausgewählte Tauchgänge aus Reise entfernen - - - Renumber - Neu nummerieren - - - Renumber... - Neu nummerieren... - - - Retry - Wiederholen - - - S - S - - - SAC - AMV - c-format - - - SAC during decostop - AMV während Dekostopp - - - SAC during dive - AMV während des Tauchgangs - - - Safety Stop Violation - Verletzung des Sicherheitsstopps - - - Sat - Sa - - - Save As... - Speichern unter... - - - Save Changes? - Änderungen speichern? - - - Save File As - Datei speichern unter - - - Save as - Speichern unter - - - Save... - Speichern... - - - Segment Time - Segment Dauer - - - Select Events - Ereignisse auswählen - - - Select Events... - Ereignisse auswählen... - - - Select Tags... - Typen auswählen... - - - Sep - Sep - - - Short write to req.txt file -Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei -Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? - - - Shortest - Duration - Min. - - - Shortest Dive - Kürzester Tauchgang - - - Show Columns - Spalten anzeigen - - - Show EAD, END, EADD - EAD, END, EADD anzeigen - - - Show MOD - MOD anzeigen - - - Show calculated ceiling - Berechnete tiefste Deko-Stopps anzeigen - - - Show dc reported ceiling in red - Vom TC ausgelesene tiefste Deko-Stopps rot anzeigen - - - Show in map - Auf Karte zeigen - - - Show pHe graph - pHe Diagramm anzeigen - - - Show pN%s graph - pN%s Diagramm anzeigen - c-format - - - Show pO%s graph - pO%s Diagramm anzeigen - c-format - - - Simulated Dive - Simulierter Tauchgang - - - Size - Größe - - - Sizing heights (%% of layout) - Höhe (%% des Layouts) - c-format - - - Speed Alarm - Alarm: Geschwindigkeit - - - Speed Warning - Warnung: Geschwindigkeit - - - Start - Start - - - Start download - Beginne zu Laden - - - Statistics - Statistiken - - - Statistics %s - Statistiken %s - c-format - - - Stats - Statistiken - - - Status - Status - - - Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - - Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s - - c-format - - - Strange percentage reading %s - - Unverständliche Prozentangabe %s - - c-format - - - Suit - Anzug - - - Sun - ++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes - - So - - - Surf Intv - Oberflächenpause - - - Surface Pressure (mbar) - Oberflächendruck (mbar) - - - Switch gas to %s - - Gaswechsel zu %s - - c-format - - - Table print - Tabellendruck - - - Tags are only shown if they are identical for all edited dives - Tauchgang-Typen werden nur angezeigt, wenn sie in allen editierten Tauchgängen identisch waren - - - Tank Change Suggested - Gaswechsel-Vorschlag - - - Tank Pressure Info - Info: Flaschendruck - - - Tec Settings - Tec-Einstellungen - - - Temp - Temperatur - - - Temperature - Temperatur - - - Temperature: - Temperatur: - - - Three - Drei - - - Thu - Do - - - Time - Zeit - - - To edit dive information -double click on it in the dive list - Zum Tauchgangsdaten bearbeiten -Doppelklick in der Tauchgangsliste - - - Toggle Zoom - Zoom ein-/ausschalten - - - Too many gas mixes - Zu viele Gasgemische - - - Too many waypoints - Zu viele Abschnitte - - - Total - Duration - Gesamt - - - Total Time - Gesamtzeit - - - Total Weight: - Gesamtgewicht: - c-format - - - Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - - Tauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s - - c-format - - - Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive) - ++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives - - - Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgang) - Reise ab %1$s, %3$d. %2$s %4$d (%5$d Tauchgänge) - - Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives) - c-format - - - Tue - Di - - - Type - Typ - - - Uemis Zurich: File System is almost full -Disconnect/reconnect the dive computer -and click 'Retry' - Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll -Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken -und erneut versuchen - - - Uemis Zurich: File System is full -Disconnect/reconnect the dive computer -and try again - Uemis Zürich: Dateisystem voll. -Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken -und erneut versuchen - - - Uemis init failed - Uemis-Initialisierung fehlgeschlagen - - - Unable to create libdivecomputer context - Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts - - - Unable to create parser for %s %s - Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen - c-format - - - Unable to open %s %s (%s) - Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) - c-format - - - Units - Einheiten - - - Upload dive(s) to divelogs.de - Tauchgang(gänge) auf divelogs.de hochladen - - - Upload to divelogs.de - Auf divelogs.de hochladen - - - Upload to divelogs.de... - Hochladen auf divelogs.de... - - - Use right click to mark dive location at cursor - Der Tauchplatz kann mittels rechter Maustaste an der Mausposition markiert werden - - - User Identifier - Benutzerkennung - - - User Manual - Benutzerhandbuch - - - View - Ansicht - - - Visibility - Sicht - - - Volume: - Volumen: - - - W - W - - - Warning - extremely long dives can cause long calculation time - Warnung - extrem lange Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen - - - Warning - planning very deep dives can take excessive amounts of time - Warnung - extrem tiefe Tauchgänge können zu sehr langen Berechnungszeiten führen - - - Water Temp - Wassertemperatur - - - Webservice - Webservice - - - Wed - Mi - - - Weight - Gewicht - - - Weight System - Gewichtsystem - c-format - - - Weight: - Gewicht: - - - XML file - XML-Datei - - - Year - Jahr - - - Yearly Statistics - Jahresstatistiken - - - You already have a dive computer of this model -named %s -Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below. -If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs). - Sie haben bereits einen Tauchcomputer dieses Modells -mit Namen %s. -Subsurface kann einen Namen für dieses Gerät verwalten, um die Geräte zu unterscheiden. Die Voreinstellung ist unten angezeigt. -Falls kein Name gewünscht ist, bitte 'Abbrechen' klicken. Subsurface zeigt dann einfach den Produktnamen an (in diesem Fall können eventuell verschiedene Tauchcomputer nicht mehr in den angezeigten Daten unterschieden werden). - c-format - - - You have unsaved changes -Would you like to save those before closing the datafile? - Nicht alle Änderungen wurden gespeichert. -Sollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden? - - - You have unsaved changes to file: %s -Would you like to save those before closing the datafile? - Nicht alle Änderungen in der Datei %s wurden gespeichert. -Sollen Änderungen vor dem Schließen der Datei gespeichert werden? - c-format - - - air - Luft - c-format - - - airtime - verbleibende Atemzeit - - - altitude - Berg - - - ankle - Fußblei - - - ascent - Aufstieg - - - backplate weight - Backplate-Gewicht - - - bar - bar - - - belt - Gürtel - - - boat - Boot - - - bookmark - Markierung - - - cave - Höhle - - - cavern - Kaverne - - - ceiling - tiefster Deko-Stopp - - - ceiling (safety stop) - Sicherheits-Stopp - - - clip-on - clip-on - - - cuft - cu.ft. - - - data - Daten - - - deco - deko - - - deco stop - Deko-Stopp - - - deep - tief - - - deepstop - Tiefen-Stopp - - - divelog entry id - Logbucheintrag mit ID - - - divespot data id - Tauchplatz Daten ID - - - divetime - Tauchgangsdauer - - - drift - Strömung - - - drysuit - Trockentauchanzug - - - ean - ean - - - for all dives - für alle Tauchgänge - c-format - - - for dive #%d - für Tauchgang Nr. %d - c-format - - - for dives # - für Tauchgänge Nr. - c-format - - - for selected dive - für den ausgewählten Tauchgang - c-format - - - for selected dives - für die ausgewählten Tauchgänge - c-format - - - freshwater - Süsswasser - - - ft - ft - - - full suit - vollständiger Tauchanzug - - - gaschange - Gaswechsel - - - heading - Richtung - - - ice - Eis - - - integrated - integriert - - - invalid - ungültig - - - invalid event number - ungültige Ereignisnummer - - - jacket - Jacke - - - kg - kg - - - l - l - - - lake - See - - - lbs - US Pfund - - - long john - Latzhose - - - m - m - - - max ppO2 - max. ppO2 - - - maxCNS - max. CNS - - - maxdepth - Max. Tiefe - - - membrane - Membran - - - min - min - - - model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - c-format - - - more data dive id - mehr Daten für Tauchgang ID - - - more than %d days - mehr als %d Tage - c-format - - - night - Nacht - - - non stop time - Nullzeit - - - none - keine - - - pHe threshold - pHe Schwelle - - - pN%s threshold - pN%s Schwelle - c-format - - - pO%s threshold - pO%s Schwelle - c-format - - - pascal - Pa - - - photo - Foto - - - pool - Pool - - - psi - psi - - - rbt - rbt - - - rgbm - rgbm - - - river - Fluss - - - safety stop - Sicherheitsstopp - - - safety stop (mandatory) - Sicherheitsstopp (verpflichtend) - - - safety stop (voluntary) - Sicherheitsstopp (freiwillig) - - - semidry - halbtrocken - - - shore - Ufer - - - shorty - Shorty - - - surface - Oberfläche - - - teaching - Lehr - - - tissue level warning - Gewebewarnung - - - training - Übung - - - translator-credits - ++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the -tranlators here - - Dirk Hohndel - - - transmitter - Sender - - - unkn - unbk - - - unknown - unbekannt - - - unspecified - nicht angegeben - - - vest - Weste - - - video - Video - - - violation - Verletzung - - - weight - Blei - - - wetsuit - Nass-Tauchanzug - - - workload - Arbeit - - - wreck - Wrack - - - - CylindersModel - - - Type - Typ - - - - Size - Größe - - - - WorkPress - - - - - StartPress - - - - - EndPress - - - - - O2% - - - - - He% - - - - - DiveComputerManagementDialog - - - Edit Dive Computer Nicknames - Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten - - - - Remove the selected Dive Computer? - - - - - Are you sure that you want to - remove the selected dive computer? - - - - - DiveComputerModel - - - Device ID - - - - - Model - Modell - - - - Nickname - Gerätename - - - - DiveListView - - - Show Search Box - - - - - expand all - - - - - collapse all - - - - - collapse - - - - - remove dive from trip - - - - - Merge trip with trip above - Reise mit der darüber verbinden - - - - Merge trip with trip below - Reise mit der darunter verbinden - - - - delete dive - - - - - merge selected dives - - - - - DivePlanner - - - Form - - - - - Bottom SAC - - - - - High GF - - - - - SAC on DECO Stop - - - - - Low GF - - - - - Last Stop at 6m - - - - - Start Time - - - - - ATM Pressure - - - - - DivePlannerGraphics - - - 10m - - - - - 30ft - - - - - Increase maximum depth by %1 - - - - - Decreases maximum depth by %1 - - - - - Increase minimum time by %1 - - - - - - 10min - - - - - Decreases minimum time by %1 - - - - - Handler Position Error - - - - - One or more of your stops will be lost with this operations, -Please, remove them first. - - - - - Air - - - - - DivePlannerPointsModel - - - - - - Air - - - - - Final Depth - - - - - Duration - Dauer - - - - Used Gas - - - - - CC Set Point - - - - - Discard the Plan? - - - - - You are about to discard your plan. - - - - - DivePlannerWidget - - - Dive Planner Points - - - - - DiveTripModel - - - # - Nr. - - - - Date - Datum - - - - m - m - - - - ft - ft - - - - min - min - - - - kg - kg - - - - lbs - US Pfund - - - - Suit - Anzug - - - - Cyl - Flasche - - - - SAC - AMV - - - - OTU - OTU - - - - maxCNS - max. CNS - - - - Location - Ort - - - - DownloadFromDCWidget - - - Error - Fehler - - - - retry - - - - - DownloadFromDiveComputer - - - Download From Dive Computer - Von Tauchcomputer laden - - - - Vendor - - - - - Dive Computer - - - - - Device or Mount Point - - - - - ... - - - - - Force download of all dives - (Erneutes) Laden aller Tauchgänge erzwingen - - - - Always prefer downloaded dives - - - - - OK - - - - - Cancel - - - - - MainTab - - - TabWidget - - - - - Dive Notes - Notizen - - - - Starttime - - - - - air / water Temperatures - - - - - M/d/yy h:mm - - - - - - Location - Ort - - - - Coordinates - - - - - Divemaster - Tauchgruppenleiter - - - - Buddy - Partner - - - - Rating - Bewertung - - - - Visibility - Sicht - - - - Suit - Anzug - - - - - Notes - Notizen - - - - Equipment - Ausrüstung - - - - Dive Info - Informationen - - - - Date - Datum - - - - Interval - - - - - Gases Used - - - - - Gas Consumed - - - - - - SAC - AMV - - - - Max. Depth - - - - - Ave. Depth - - - - - OTU - OTU - - - - Air Pressure - - - - - Air Temperature - - - - - Water Temperature - - - - - Dive Time - Dauer - - - - Stats - Statistiken - - - - Depth - Tiefe - - - - Temperature - Temperatur - - - - Duration - Dauer - - - - Total Time - Gesamtzeit - - - - Dives - Tauchgänge - - - - Cylinders - Flaschen - - - - Add Cylinder - - - - - Weights - - - - - Add Weight System - - - - - - This trip is being edited. Select Save or Undo when ready. - - - - - - This dive is being edited. Select Save or Undo when ready. - - - - - Trip Location - - - - - Trip Notes - - - - - - - - /min - - - - - N - N - - - - S - S - - - - E - O - - - - W - W - - - - MainWindow - - - MainWindow - - - - - File - Datei - - - - Log - Log - - - - View - Ansicht - - - - Filter - Filter - - - - Help - Hilfe - - - - New - Neu - - - - Ctrl+N - - - - - Open - - - - - Ctrl+O - - - - - Save - - - - - Ctrl+S - - - - - Save as - Speichern unter - - - - Ctrl+Shift+S - - - - - Close - Schließen - - - - Ctrl+W - - - - - - Import Files - - - - - Ctrl+I - - - - - Export UDDF - - - - - Print - - - - - Ctrl+P - - - - - Preferences - Einstellungen - - - - Quit - Beenden - - - - Ctrl+Q - - - - - Download from Dive computer - - - - - Ctrl+D - - - - - Download from Web Service - - - - - Edit Device Names - Gerätename bearbeiten - - - - Add Dive - - - - - Renumber - Neu nummerieren - - - - Auto Group - - - - - Toggle Zoom - Zoom ein-/ausschalten - - - - Yearly Statistics - Jahresstatistiken - - - - View List - - - - - Ctrl+2 - - - - - View Profile - - - - - Ctrl+3 - - - - - View Info - - - - - Ctrl+4 - - - - - View All - - - - - Ctrl+1 - - - - - Prev DC - Vorh. TC - - - - Left - - - - - Next DC - Nächster TC - - - - Right - - - - - Select Events - Ereignisse auswählen - - - - Input Plan - Plan eingeben - - - - About Subsurface - Info zu Subsurface - - - - User Manual - Benutzerhandbuch - - - - F1 - - - - - View Globe - - - - - Ctrl+5 - - - - - Dive Planner - - - - - Open File - Datei öffnen - - - - manually added dive - - - - - Cannot find the Subsurface manual - - - - - Do you want to save the changes you made in the file %1? - - - - - Do you want to save the changes you made in the datafile? - - - - - Save Changes? - Änderungen speichern? - - - - Changes will be lost if you don't save them. - - - - - Save File as - - - - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - - - - - PreferencesDialog - - - Dialog - - - - - Defaults - - - - - Units - Einheiten - - - - Graph - - - - - Lists and Tables - - - - - Font - - - - - Font size - - - - - Dives - Tauchgänge - - - - Default Dive file - - - - - ... - - - - - Display Invalid - - - - - System - - - - - Metric - - - - - Imperial - - - - - Personalize - - - - - Depth - Tiefe - - - - Meter - Meter - - - - Feet - Fuß - - - - Pressure - Druck - - - - Bar - bar - - - - Psi - - - - - Volume - - - - - Liter - Liter - - - - CuFt - cuft - - - - Temperature - Temperatur - - - - Celsius - Celsius - - - - Fahrenheit - Fahrenheit - - - - Weight - Gewicht - - - - Kg - - - - - lbs - US Pfund - - - - Time units - - - - - Ascent/Descent speed denominator - - - - - Minutes - - - - - Seconds - - - - - Show - - - - - pO2 - - - - - - - threshold - - - - - pN2 - - - - - pHe - - - - - MOD - - - - - max PP02 - - - - - EAD END EADD - - - - - Dive computer reported ceiling - - - - - draw ceiling red - - - - - Calculated ceiling - - - - - show all tissues - - - - - 3m increments - - - - - Show time - - - - - Misc - - - - - GFLow - - - - - GFHigh - - - - - PrintDialog - - - &Print - - - - - PrintLayout - - - Dive# - Tauchgang Nr. - - - - Date - Datum - - - - Depth - Tiefe - - - - Duration - Dauer - - - - Master - Leiter - - - - Buddy - Partner - - - - Location - Ort - - - - PrintOptions - - - Form - - - - - Print options - - - - - Print only selected dives - Nur ausgewählte Tauchgänge drucken - - - - Print in color - Farbdruck - - - - Print type - Art des Ausdrucks - - - - 6 dives per page - 6 Tauchgänge pro Seite - - - - 2 dives per page - 2 Tauchgänge pro Seite - - - - Table print - Tabellendruck - - - - Ordering - Reihenfolge - - - - Profile on top - Profil oben - - - - Notes on top - Notizen oben - - - - Sizing heights (% of layout) - - - - - Profile height (43% - 85%) - - - - - Other data height (8% - 17%) - - - - - Notes height (0% - 52%) - - - - - - - 0 - - - - - ProfileGraphicsView - - - - unknown divecomputer - - - - - Set Duration: 10 minutes - - - - - Scale - - - - - Ruler - - - - - - air - Luft - - - - - EAN%1 - - - - - Bailing out to OC - Notausstieg mit offenem System - - - - begin - Starts with space! - Anfang - - - - end - Starts with space! - Ende - - - - ProfilePrintModel - - - unknown - unbekannt - - - - Dive #%1 - %2 - - - - - Max depth: %1 %2 - - - - - Duration: %1 min - - - - - Cylinder - Flasche - - - - Gasmix - Gasgemisch - - - - Gas Used - - - - - SAC - AMV - - - - Max. CNS - Max. CNS - - - - OTU - OTU - - - - Weights - - - - - QObject - - - - AIR - Luft - - - - - EAN32 - EAN32 - - - - - EAN36 - EAN36 - - - - Choose Gas - - - - - No location data - move the map and double-click to set the dive location - - - - - Close - Schließen - - - - Average - Ø - - - - Minimum - Min. - - - - Maximum - Max. - - - - RenumberDialog - - - Renumber - Neu nummerieren - - - - New starting number - Neue erste Nummer - - - - SubsurfaceAbout - - - About Subsurface - Info zu Subsurface - - - - TextLabel - - - - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface - - - - - &License - - - - - &Website - - - - - SubsurfaceWebServices - - - Download Location Data - - - - - Download - - - - - Enter your ID here - - - - - User ID - - - - - Status: - - - - - Webservice - Webservice - - - - Wait a bit untill we have something... - - - - - Download Finished - - - - - Connection Error: - Verbindungsfehler: - - - - Invalid user identifier! - Ungültige Benutzerkennung - - - - Cannot parse response! - Verstehe die Antwort nicht! - - - - Download Success! - Erfolgreich geladen! - - - - TableView - - - Form - - - - - Add Cylinder - - - - - TankInfoModel - - - Bar - bar - - - - Ml - - - - - Description - - - - - ToolTipItem - - - Information - - - - - WSInfoModel - - - kg - kg - - - - Description - - - - - WeightModel - - - Type - Typ - - - - Weight - Gewicht - - - - YearlyStatisticsModel - - - Year - > Month - - - - - # - Nr. - - - - Duration - Total - - - - - -Average - - - - - -Shortest - - - - - -Longest - - - - - Depth (%1) - Average - - - - - - - -Minimum - - - - - - - -Maximum - - - - - SAC (%1) - Average - - - - - Temp. (%1) - Average - - - - - gettextFromC - - - pascal - Pa - - - - - bar - bar - - - - - psi - psi - - - - - l - l - - - - - cuft - cu.ft. - - - - - m - m - - - - - ft - ft - - - - - lbs - US Pfund - - - - - kg - kg - - - - (%s) or (%s) - (%s) oder (%s) - - - - %1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d - %1$s %3$d. %2$s %4$d %5$02d:%6$02d - - - - %1$s %2$d, %3$d -%4$02d:%5$02d - - - - - %1$s %2$d (%3$d dives) - - - - - %1$s %2$d (1 dive) - - - - - - - - - - air - Luft - - - - integrated - integriert - - - - belt - Gürtel - - - - ankle - Fußblei - - - - backplate weight - Backplate-Gewicht - - - - clip-on - clip-on - - - - - - - Failed to read '%s' - Fehler beim Lesen von '%s' - - - - none - keine - - - - deco stop - Deko-Stopp - - - - rbt - rbt - - - - ascent - Aufstieg - - - - ceiling - tiefster Deko-Stopp - - - - workload - Arbeit - - - - transmitter - Sender - - - - violation - Verletzung - - - - bookmark - Markierung - - - - surface - Oberfläche - - - - safety stop - Sicherheitsstopp - - - - - gaschange - Gaswechsel - - - - safety stop (voluntary) - Sicherheitsstopp (freiwillig) - - - - safety stop (mandatory) - Sicherheitsstopp (verpflichtend) - - - - deepstop - Tiefen-Stopp - - - - ceiling (safety stop) - Sicherheits-Stopp - - - - below floor - - - - - divetime - Tauchgangsdauer - - - - maxdepth - Max. Tiefe - - - - OLF - OLF - - - - PO2 - PO2 - - - - airtime - verbleibende Atemzeit - - - - rgbm - rgbm - - - - heading - Richtung - - - - tissue level warning - Gewebewarnung - - - - non stop time - Nullzeit - - - - invalid event number - ungültige Ereignisnummer - - - - Unable to create parser for %s %s - Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen - - - - Error registering the data - Fehler beim Registrieren der Daten - - - - Error parsing the datetime - Fehler beim Lesen des Datums - - - - Dive %d: %s %d %04d - Tauchgang Nr. %d: %s %d %04d - - - - Error parsing the divetime - Fehler beim Lesen der Dauer - - - - Error parsing the maxdepth - Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe - - - - Error parsing the gas mix count - Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl - - - - Error obtaining water salinity - Fehler beim Lesen des Salzgehalts - - - - Error obtaining surface pressure - - - - - Error parsing the gas mix - Fehler beim Lesen der Gasgemischs - - - - Error parsing the samples - Fehler beim Lesen der Samples - - - - Event: waiting for user action - Ereignis: warte auf Benutzeraktion - - - - model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - - - - Error registering the event handler. - Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung - - - - Error registering the cancellation handler. - Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung - - - - Dive data import error - Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten - - - - Unable to create libdivecomputer context - Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts - - - - Unable to open %s %s (%s) - Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) - - - - Strange percentage reading %s - - Unverständliche Prozentangabe %s - - - - - Failed to parse '%s'. - - Fehler beim Lesen von '%s'. - - - - - Failed to parse '%s' - Fehler beim Lesen von '%s' - - - - Database query get_events failed. - - Datenbank Anfrage 'get_events' fehlgeschlagen. - - - - - Database connection failed '%s'. - - Datenbank Verbindung fehlgeschlagen '%s'. - - - - - Database query failed '%s'. - - Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'. - - - - - Can't open stylesheet (%s)/%s - Fehler beim Öffnen des Styleshhets (%s)/%s - - - - - EAN%d - EAN%d - - - - Can't find gas %d/%d - Kann Gasgemisch %d/%d nicht finden - - - - Cylinder for planning - Flasche für Tauchplanung - - - - Simulated Dive - Simulierter Tauchgang - - - - Too many gas mixes - Zu viele Gasgemische - - - - %s -Subsurface dive plan -based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f - - - %s -Subsurface Tauchplan -basierend auf GFlow = %.0f und GFhigh = %.0f - - - - - - Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - - Tauchen auf %.*f %s in %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s - - - - - Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - - Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s - - - - - Switch gas to %s - - Gaswechsel zu %s - - - - - Gas consumption: - - Gasverbrauch: - - - - - %.0f%s of %s - - %.0f%s %s - - - - - ean - ean - - - - D:%.1f %s - T:%.1f %s - - - - %s -T:%d:%02d - - - - - %s -P:%d %s - %s -D:%d %s - - - - %s -T:%.1f %s - %s -T:%.1f %s - - - - %s -V:%.2f %s - - - - - %s -Calculated ceiling %.0f %s - %s -Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s - - - - %s -Tissue %.0fmin: %.0f %s - - - - - %s -Safetystop:%umin @ %.0f %s - %s -Sicherheitsstopp:%umin @ %.0f %s - - - - %s -Safetystop:unkn time @ %.0f %s - %s -Sicherheitsstopp:unbk Zeit @ %.0f %s - - - - %s -Deco:%umin @ %.0f %s - %s -Deko:%umin @ %.0f %s - - - - %s -Deco:unkn time @ %.0f %s - %s -Deko:unbk Zeit @ %.0f %s - - - - %s -In deco - %s -In Deko - - - - %s -NDL:- - - - - - %s -NDL:%umin - %s -NDL:%umin - - - - %s -TTS:%umin - - - - - %s -CNS:%u%% - %s -CNS:%u%% - - - - %s -pO%s:%.2fbar - %s -pO%s:%.2fbar - - - - %s -pN%s:%.2fbar - %s -pN%s:%.2fbar - - - - %s -pHe:%.2fbar - %s -pHe:%.2fbar - - - - %s -MOD:%d%s - %s -MOD:%d%s - - - - %s -EAD:%d%s -END:%d%s -EADD:%d%s - %s -EAD:%d%s -END:%d%s -EADD:%d%s - - - - %sT: %d:%02d min - - - - - - %s %sD:%.1f%s - - - - - %s %sD:%.1f %s - - - - - %s %sD:%.1f%s - - - - - - %s%sV:%.2f%s/s - - - - - - %s %sV:%.2f%s/s - - - - - %s %sP:%d %s - - - - - C - - - - - F - - - - - invalid - ungültig - - - - boat - Boot - - - - shore - Ufer - - - - drift - Strömung - - - - deep - tief - - - - cavern - Kaverne - - - - ice - Eis - - - - wreck - Wrack - - - - cave - Höhle - - - - altitude - Berg - - - - pool - Pool - - - - lake - See - - - - river - Fluss - - - - night - Nacht - - - - freshwater - Süsswasser - - - - training - Übung - - - - teaching - Lehr - - - - photo - Foto - - - - video - Video - - - - deco - deko - - - - more than %d days - mehr als %d Tage - - - - %dd %dh %dmin - %dt %dst %dmin - - - - %dh %dmin - %dst %dmin - - - - for dives # - für Tauchgänge Nr. - - - - for selected dives - für die ausgewählten Tauchgänge - - - - for dive #%d - für Tauchgang Nr. %d - - - - for selected dive - für den ausgewählten Tauchgang - - - - for all dives - für alle Tauchgänge - - - - (no dives) - (keine Tauchgänge) - - - - , EAN%d - - - - - Sun - So - - - - Mon - Mo - - - - Tue - Di - - - - Wed - Mi - - - - Thu - Do - - - - Fri - Fr - - - - Sat - Sa - - - - Jan - Jan - - - - Feb - Feb - - - - Mar - Mär - - - - Apr - Apr - - - - May - Mai - - - - Jun - Jun - - - - Jul - Jul - - - - Aug - Aug - - - - Sep - Sep - - - - Oct - Okt - - - - Nov - Nov - - - - Dec - Dez - - - - Uemis Zurich: File System is almost full -Disconnect/reconnect the dive computer -and click 'Retry' - Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll -Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken -und erneut versuchen - - - - Uemis Zurich: File System is full -Disconnect/reconnect the dive computer -and try again - Uemis Zürich: Dateisystem voll. -Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken -und erneut versuchen - - - - Short write to req.txt file -Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei -Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? - - - - unknown - unbekannt - - - - Reading %s %s - Lese %s %s - - - - data - Daten - - - - divelog entry id - Logbucheintrag mit ID - - - - divespot data id - Tauchplatz Daten ID - - - - more data dive id - mehr Daten für Tauchgang ID - - - - wetsuit - Nass-Tauchanzug - - - - semidry - halbtrocken - - - - drysuit - Trockentauchanzug - - - - shorty - Shorty - - - - vest - Weste - - - - long john - Latzhose - - - - jacket - Jacke - - - - full suit - vollständiger Tauchanzug - - - - 2 pcs full suit - Zweiteiler - - - - membrane - Membran - - - - Init Communication - Verbindung aufbauen - - - - Uemis init failed - Uemis-Initialisierung fehlgeschlagen - - - - Start download - Beginne zu Laden - - - - Safety Stop Violation - Verletzung des Sicherheitsstopps - - - - Speed Alarm - Alarm: Geschwindigkeit - - - - Speed Warning - Warnung: Geschwindigkeit - - - - PO2 Green Warning - Warnung: PO2 Grün - - - - PO2 Ascend Warning - Warnung: Aufstieg / PO2 - - - - PO2 Ascend Alarm - Alarm: Aufstieg / PO2 - - - - Tank Pressure Info - Info: Flaschendruck - - - - RGT Warning - Warnung: verbleibende Gas-Zeit - - - - RGT Alert - Alarm: verbleibende Gas-Zeit - - - - Tank Change Suggested - Gaswechsel-Vorschlag - - - - Depth Limit Exceeded - Tiefenbegrenzung überschritten - - - - Max Deco Time Warning - Warnung: Maximale Deko Zeit - - - - Dive Time Info - Info: Tauchgangsdauer - - - - Dive Time Alert - Alarm: Tauchgangsdauer - - - - Marker - Markierung - - - - No Tank Data - Keine Flaschen Informationen - - - - Low Battery Warning - Warnung: Batterie schwach - - - - Low Battery Alert - Alarm: Batterie schwach - - - -- cgit v1.2.3-70-g09d2